Terentti Magazine Chihuahua Edicion 05

Page 1


GRACIAS POR PARTICIPAR!


GRACIAS! POR SU APOYO, PERO SOBRE TODO POR SU CONFIANZA NOS VEMOS EN LA PROXIMA EXPERIENCIA TERENTTI

1


2

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


3


Octubre - Noviembre 2019 Magazine Chihuahua

N

Opiniรณn

Nuestras

Noticias

Estereo Vida 94.1 FM 7 am -8:30am 1pm-2pm

PUBLICA

RADIORAMA

Fiesta Mexicana 96.5 FM 2pm-3pm Cobertura Estatal

4

Fiesta Mexicana 96.5 FM 7am-9am


5


Descárgala en:

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Descarga la App y viaja fácil

Términos y Condiciones en aeromexico.com

6


7




10

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


11


12 QuiviraLosCabos.com

|

(624) 173 6056

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


E n la punta de la península de Baja California, donde el Mar de Cortés se encuentra con el Océano Pacífico, descubrirá

Quivira. Este oasis costero, una comunidad residencial de primera clase, con tres millas de playa privada, cuenta con una colección incomparable de casas con vista al mar y al campo de golf, así como condominios en venta. Los residentes pueden disfrutar del Quivira Golf Club y de su campo de golf diseñado por Jack Nicklaus, así como de acceso ilimitado a los restaurantes, spas y servicios de los galardonados Pueblo Bonito Resorts en Cabo San Lucas.

QuiviraLosCabos.com 13

|

(624) 173 6056


14

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


15


16

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


17


18

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


19


VICTORIA, BRITISH COLUMBIA, CANADA

20

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


21


22

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


23


24

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


25


26

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


FIREORBLATAM.COM FIREORB.NET

27


28

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


29


COLABORADORES

NUE VO M É X ICO, EUA CARRI HOLLER

Fundadora, Boutique Pairings @BoutiquePairings

CÓR DOB A , A RGEN T IN A

MA. VICTORIA GIGENA CESAR

Asesora de Imagen - Traductora - Fundadora de Maria Regia @mariaregiaok

AT EN A S, GR EC I A

MARY KALYMNOU

Fundadora, The VIP Excellence @MaryKalymnou

BIL B AO, E SPA Ñ A JOANA MARTINI

Licenciada en publicidad, emprendedora, creativa, apasionada del diseño y de los viajes @Joana_na_na

LOS A NGEL E S

MARIE ROVIELLO

Diseñadora de interiores, fundadora de Marie Roviello, Inc. marie.roviello@gmail.com

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

NUE VA YOR K

NAIARA EIZAGUIRRE

Periodista - Directora de documentales @Nnanook

SUECI A

TATIANA LIZARAZO

Traductora y vegana de corazón @Vegan.Loca

E S TA D O DE MÉ X ICO ELISA ALVAREZ

Traductora de profesión. Escritora por vocación @aelisaas

Diseño digital: Red Door Design

30


31 PRODUCTOS DISPONIBLES EN WWW.TERENTTI.COM


36 44

TRENDS DE DISEÑO 036–EL

JARDIN DEL QUE NI TUS AMIGOS NI TU QUERRAN SALIR ESTE OTONO

DESTINOS EUROPEOS 044–PAIS VASCO, ESPANA 054–HOTEL MARQUES DE

RISCAL

$ 16.7 MILLONES DE EUROS EL AUTO MAS CARO DE LA HISTORIA

LIFEST YLE: MEDIOS DE TR ANSPORTE

ESPECIAL: BUGATTI. DOS NUEVOS AUTOMOVILES AL ANO. 056–LA VOITURE NOIRE, PRESENTADO EN GINEBRA, MARZO 2019 060 –CENTODIECI, PRESENTADO EN PEBBLE BEACH, AGOSTO 2019 062–ROLLS ROYCE WRAITH BLACK BADGE 066– BENTLEY GT NUMBER 9

90

L I F E S T Y L E : E N T R E V I S TA S E X C L U S I VA S T E R E N T T I & P E R F I L E S Q U E D E B E M O S C O N O C E R 090-JEAN GUERRERO, AUTORA 096-CRISTINA GIL MEDINA 100-NORA ZAHERA

EXPERIENCIAS TERENT TI 106-CIUDAD DE PANAMA 110-ISLAS SECAS, PANAMA 118-CHIAPAS, MEXICO 126-BACALAR, MEXICO

Y PERIODISTA GANADORA DE UN EMMY


NUEVA YORK 070–432 PARK AVENUE, POR RAFAEL VINOLY ARCHITECTS, 078–35 HUDSON YARDS, POR SOM, NUEVA YORK

PROYEC TOS Y NOTICIAS

130 138 150 EVENTOS DE INTERÉS

131-WELLNESS MORNING + FUN RACE, TERENTTI 133-FESTIVAL NACIONAL DEL GLOBO 134-GRAN PREMIO DE MEXICO, F1 137-52 EDICION SCORE BAJA 1000

GASTRONOMÍA & M ARIDA JE

138-INFUSED DRINKS, POR CARRI HOLLER 144-VEGANISMO: INFLUENCIAS CULTURALES

E X P E R I E N C I A G A S T R O N Ó M I C A - L O S M E J O R E S R E S TA U R A N T E S

TOP 10 RESTAURANTES DEL MUNDO, POR SHINTOSHIN 152-MIRAZUR 154-NOMA 156-ASADOR ETXEBARRI RESTAURANTES QUE DEBES VISITAR EN CHIHUAHUA 153-OLEA 159-LA IGUANA 160-SHINTOSHIN


Estimados lectores, El verano se va y nos aproximamos rápidamente al final del 2019. Por ello dedicamos la presente adición a la cobertura de temas que sin duda resultan relevantes este otoño. Es justo ahora que Panamá nos recibe de brazos abiertos tanto en su capital como en Islas Secas, un paradisiaco destino que sin duda es el pretexto perfecto para tomarse un descanso en pareja después de un verano lleno de actividades en familia. En el contexto global, continuando en el mundo del diseño, el 2019 fue el primero en el que Bugatti cumplió su promesa de lanzar dos nuevos modelos por año. Primero nos sorprendieron con el auto nuevo más caro de la historia, “La Voiture Noire” y posteriormente revivieron el pasado con su más reciente lanzamiento: Centodieci. Conozcan todo entre las páginas 56 y 69. Respecto a novedades relacionadas con Terentti Magazine en sí, la presente edición es la primera en la que incluimos una sección de suma importancia para nosotros: Autores que debes conocer. Nos enorgullece cortar el listón rojo de lo que esperamos sea una sección exitosa con la presencia de Jean Guerrero, autora de Crux, reportera de KPBS y periodista ganadora de un Emmy. Conózcanla en la página 90. Para no revelar todo en una sola página los invito a explorar el resto de nuestro contenido, mismo que espero sea de su completo agrado.

Arq. Ricardo Cano Holguín, LEED AP Director Terentti y Terentti Magazine

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Atentamente,

34


35 PRODUCTOS DISPONIBLES EN WWW.TERENTTI.COM


Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Conceptos e ideas para disfrutar al aire libre después del verano Artículo cortesía de Aquatica Conoce sus productos en Aquaticabano.com.mx

Con un clima tan bueno, es imposible no pensar en relajarse bajo el sol, disfrutar de una bebida fresca junto a la piscina o tal vez preparar un delicioso festín junto a buenos amigos; todo esto un ambiente sofisticado y cómodo. Independientemente de qué prefiera usted, cualquier actividad al aire libre debe acompañarse de muebles de exterior, elementos de iluminación y decoraciones que hagan de todo momento una experiencia verdaderamente inolvidable. Los muebles que seleccione determinarán las actividades a realizar en su jardín, así que esta es la primera pregunta: ¿está buscando invitar a sus amigos o simplemente disfrutar de una deliciosa copa de vino bajo las estrellas? ¿Le gustaría relajarse en las profundidades de un spa al aire libre, rodeado de sistemas de masaje capaces de transportarlo a un estado de completa relajación? Aunque Aquatica pone para usted un sinfín de posibilidades a su alcance, tenga en cuenta que las mejores opciones serán siempre las que mejor reflejen su toque personal. Este enfoque es el ideal no solamente porque verá sus muebles todos los días, sino para crear un ambiente en el que se sienta siempre cómodo en su propia casa. Aún así, le recomendamos recorrer algunas ideas que lo ayudarán a decorar su espacio y a familiarizarse con los productos que pueden ayudarlo a crear la atmósfera que más desea. A continuación presentamos algunas sugerencias o conceptos que, en nuestra opinión, nunca deben pasarse por alto. 36


2

SUMÉRGETE EN CASA

1

Los camastros, y otras piezas comúnmente conocidas como muebles de piscina, no tienen porque limitarse a ser muebles junto a la piscina. Horizontales por naturaleza, estos tienden a hacer que los espacios se vean más grandes, restando peso visual al conjunto en general. También son increíblemente cómodos y una excusa fantástica para llevar un libro o una copa de vino al exterior.

QUE FLUYA LA CONVERSACIÓN

¿Desea disfrutar del aire libre con amigos y familiares? Nuestros conjuntos para exteriores son el ejemplo perfecto de la modernidad combinada con la comodidad y elegancia; todo esto mezclado en esta imperdible gama de muebles de exterior. Estas piezas de diseño modular están listas para convertir cualquier espacio al aire libre, grande o pequeño, en un imán para amigos y familiares.

37


5

TODO COMBINA CON AGUA

4 3

El mundo actual va tan acelerado que es necesario tomarse un descanso de vez en cuando. ¿Qué opción es la ideal? Pasar la tarde sumergido en la profundidad de un spa mientras su sistema de masajes relaja los músculos y cualquier tensión que tenga en el cuerpo. Aunque caiga la noche, su sistema de calefacción lo mantendrá calientito. Y para el cansancio mental, las estrellas en el cielo son el remedio.

LOS ACCESORIOS SON CLAVE

ENCIENDA LA CHISPA

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Disfrutar del aire libre no tiene porque tener horarios. Las vistas más hermosas se acompañan de la luna y el frescor de la noche. Para esas ocasiones de charlas nocturnas, fiestas o relajación bajo las estrellas, los firepits son el elemento clave de toda la experiencia. Solo hace falta imaginarlo: una copa de vino, buena música y el fuego avivando la noche.

No hay que decirlo dos veces, el otoño es la temporada ideal para disfrutar el frescor del exterior. ¿Qué podría ser más delicioso que un desayuno al aire libre? Nada, en absoluto. Sobre todo si tomamos en cuenta la preciosa vajilla: platos de madera que nos regalan esa sensación rústica tan especial, cubiertos y servilletas especiales para el exterior que, además, nacen de los colores más bellos del otoño.

38


39


6

DIVERSION: EL LATIDO DEL AMBIENTE

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Por último, cerramos con broche de oro. Ningún espacio estará nunca completo sin las personas que disfrutan, ríen y habitan en él. Por eso, Aquatica está siempre a la vanguardia de crear para usted muebles que no solo son cómodos, sino divertidos y sofisticados. ¿Qué tal suena, por ejemplo, un sofá colgante? Justo lo necesario para pasar una tarde llena de sonrisas y momentos memorables.

40


7

No te olvides de la vegetación Como empresa dedicada al diseño y fabricación de productos enfocados a la relajación total, entendemos que la incorporación de nuevas tecnologías es de suma importancia en nuestros tiempos. Como Canadienses, reconocemos que nada de lo que hagamos puede aproximarse al sentido de bienestar que la naturaleza misma puede aportar a nuestras vidas. Por ello los invitamos a no olvidarse de incorporar a sus jardines tanta vegetación como les sea posible: Arbustos, arboles, pinos, flores... Todos ellos albergan en sus colores, aromas y texturas cualidades inigualables, capaces de hacernos volar, saborear y recordar.

41



Alta Especialidad en la Atención de Enfermedades de las Articulaciones y Lesiones Deportivas. Volver a realizar todas sus actividades físicas y deportivas sin dolor, es mucho más fácil de lo que usted cree. El tratamiento integral y objetivo a las enfermedades y lesiones de las articulaciones (hombro, codo, cadera, rodilla y tobillo), es menos complejo de lo que comúnmente tenemos entendido. Mediante técnicas vanguardistas y de alta especialidad, usted puede estar de vuelta en sus actividades, libre de dolor y con la facilidad de moverse como antes, en un periodo de recuperación corto. La confianza es la base del éxito al momento de realizar estos procedimientos, por lo tanto, es muy importante acudir con un médico calificado y con el entrenamiento adecuado para poder buscar en conjunto la mejor solución a su problema. El Dr. Oviedo Baca, esta certificado por el Consejo Mexicano de Ortopedia, cuenta con una subespecialidad en Cirugía Articular, entrenado en el mejor programa de Ortopedia de México, con participaciones en múltiples congresos, así como entrenamientos en Estados Unidos y Europa. Siempre a la vanguardia medica en el tratamiento de las enfermedades de los huesos, articulaciones y lesiones deportivas. Agende una cita, juntos seguramente encontraran la solución a su problema.

Dr. Oviedo Octavio Baca Soto Hospital Ángeles Consultorio 305 T: (614) 439 2797 droviedobaca.com

Disfruta a los tuyos Recupera tu movilidad


Magazine Chihuahua

PAĂ?S VASCO

44

Octubre - Noviembre 2019


Izquierda: San Juan de Gaztelugatxe, descrito en la pàgina 47 45

Destinos Europeos. País Vasco

E

n el norte de España, haciendo frontera con el suroeste de Francia, se encuentra el País Vasco, una de las regiones más antiguas y culturalmente ricas de Europa. Con una intrigante y controvertida historia milenaria que ha dado lugar a numerosos estudios, a día de hoy se desconoce el verdadero origen de los vascos. Sin embargo, su particular y sólida identidad se percibe eterna a través de su propio idioma, el euskera, la lengua más antigua de Europa, y en numerosos aspectos de cultura popular como las danzas tradicionales, la música de txalaparta y trikitixa, deportes autóctonos como la pelota vasca, el arrastre de piedra, o las traineras, así como en su gastronomía, una de las más prestigiosas del mundo. Con una situación estratégica que lo convirtió en uno de los motores económicos de España durante el desarrollo industrial del siglo XIX, el País Vasco, integrado por las provincias de Vizcaya, Guipúzcoa y Álava, ofrece espectaculares paisajes verdes con montañas, ríos, bosques y valles asomando a una costa afilada que regala postales inolvidables. En los últimos años, el turismo ha aumentado considerablemente en la región. Y es que, aunque desconocida para muchos, cuenta con acontecimientos de fama mundial como las Fiestas de San Fermín, difundidas por el escritor estadounidense Ernest Hemingway mediante “Fiesta”, una de sus grandes novelas; o el Festival Internacional de Cine de San Sebastián, que se celebra anualmente a finales del mes de septiembre en ésta elegante ciudad. Y es que el País Vasco tiene mucho que ofrecer a sus visitantes. Con un clima benévolo, de temperaturas suaves en verano e inviernos no demasiado fríos, sus tierras tienen algo para cada viajero: desde ciudades modernas y pueblos pintorescos, hasta reservas naturales y playas, pasando por una gastronomía de primera clase y la mejor región vitivinícola de España.


Bilbao

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Comenzamos por Bilbao, el corazón palpitante del País Vasco, y también su ciudad más grande. Resurgida con una nueva identidad, Bilbao ha pasado de ser una ciudad industrial a convertirse en meca del diseño y la arquitectura. Durante su transformación, algunos de los mejores arquitectos del mundo fueron invitados a dejar su huella. Muestra de ello son el moderno sistema de metro diseñado por Norman Foster, el puente Zubizuri y el aeropuerto de La Paloma –el más importante del norte del país-, del arquitecto español Santiago Calatrava, y uno de los edificios culturales más representativos de la ciudad, La Alhóndiga, responsabilidad del diseñador francés Philippe Starck. Pero es el Museo Guggenheim, sin lugar a dudas, la principal atracción de la ciudad. Diseñado por Frank Gehry, abrió sus puertas al público en 1997 llegando a convertirse en una de las estructuras de arquitectura contemporánea más importantes del mundo. La característica más llamativa de este innovador edificio es su diseño exterior que, constituido por relieves y formas en 3D creadas con paneles de titanio, toma una apariencia espectacular al anochecer, cuando las luces de la ciudad se reflejan en él. Al frente, del lado izquierdo de la fotografía en esta página, se puede apreciar una de las obras permanentes del museo: Maman. Esta gran escultura con forma de araña de la artista francesa-americana Louise Bourgeois ha sido realizada en bronce, acero inoxidable y mármol. Pesa 22 toneladas, y mide 10 metros de altura y 10 de diámetro, y ha sido exhibida en numerosos museos del mundo. Pero no todo es futuro. Rodeado de colinas verdes y muy cerca de la costa, Bilbao conserva gran parte de su pasado en el Casco Viejo, las 7 calles que formaban el poblado medieval original y que son hoy la zona más animada

46

y pintoresca de la ciudad, así como en otros edificios de interés como el Mercado de la Ribera, el mayor mercado cubierto de Europa, que alberga puestos de venta de los mejores ingredientes de la gastronomía vasca, y una gastroteca con diversas y exclusivas propuestas de show cooking y take away; el Teatro Arriaga, un impresionante edificio neobarroco de finales del siglo XIX que acoge gran parte de la programación de teatro y música de la ciudad; el Campos Elíseos, un coqueto teatro inaugurado en el año 1902, y catalogado como Bien de Interés Cultural en la categoría de Monumento, que destaca, entre otras cosas, por su gran fachada de estilo art nouveau; y la Basílica de Nuestra Señora de Begoña, santuario de la virgen más venerada de Vizcaya, que acoge algunas de las festividades más importantes de Bilbao. Cosmopolita, acogedora, vital, elegante y moderna, Bilbao tiene un poco de todo, para todos.


47


Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

San Sebastián

La capital de la provincia de Guipúzcoa tiene fama de ser una de las ciudades más bellas de España. Majestuosa, con hermosas playas y una escena culinaria impresionante, se hizo famosa por primera vez durante la Belle Époque, cuando la reina regente María Cristina estableció aquí su residencia de verano. Desde entonces, San Sebastián ha atraído a gente de la nobleza y clase alta en busca de playa, sol y sofisticación. Una de las razones para tal consideración es la hermosa bahía que se extiende frente a su paseo marítimo. Adornada por lujosas mansiones así como por el famoso spa La Perla, alberga la playa de La Concha, considerada una de las playas de ciudad más hermosas del mundo. La evidencia de su glamuroso pasado se puede apreciar, además, en construcciones como la Catedral del Buen Pastor, el edificio religioso más notorio de la ciudad y el más grande de Guipúzcoa; el Palacio de Miramar, construido en 1893 por encargo de la Casa Real Española; el Teatro Victoria Eugenia que, erigido como uno de los teatros más importantes de España, ha sido durante más de un siglo de historia el epicentro de la vida cultural de la ciudad; o el antiguo casino de San Sebastián, convertido en sede del Ayuntamiento en el año 1946. La Parte Vieja, conocida como el Área Romántica, alberga también preciosos edificios del siglo XIX, todos ellos con un marcado estilo francés que hizo

acreedora a la ciudad del sobrenombre de Pequeña París o París del Sur. Situado al pie del monte Urgull, en este barrio se concentran las calles más animadas que, llenas de tiendas, restaurantes, bares de pintxos y sociedades gastronómicas, reciben a visitantes en cualquier época del año. Y es que si de algo puede presumir la ciudad es, entre otras cosas, de ser hogar una de las mejores gastronomías del mundo. Con dos restaurantes clasificados en la lista de los 50 Mejores Restaurantes del Mundo, San Sebastián posee 16 estrellas Michelin repartidas en 9 restaurantes, más estrellas per cápita que cualquier otro lugar, con excepción de Tokio. Por si todo esto fuera poco, en San Sebastián se celebran también eventos internacionales como el Festival de Jazz de San Sebastián, la Quincena Musical, el Festival de Cine de Terror y el más famoso de todos ellos, el Festival de Cine de San Sebastián. Consagrado como uno de los festivales más antiguos y prestigiosos de Europa, se trata de un certamen cinematográfico de la máxima categoría, que reúne anualmente a estrellas y directores de cine nacionales e internacionales. Celebrado en la ciudad de San Sebastián desde 1953, el Festival de Cine –Zinemaldia en euskera-, ha propiciado a lo largo de su historia el descubrimiento de nuevos talentos del mundo del cine, y ha sido escenario de grandes estrenos en los que directores de la talla de Woody Allen o Alfred Hitchcock, y actores como Elizabeth Taylor, Robert de Niro o Brad Pitt han paseado por su alfombra roja. En una atmósfera cosmopolita e impregnada de glamour, el Festival hace entrega de premios como la ya famosa Concha de Oro, el premio más alto del Festival, o el premio Donostia, que se entrega a un actor/actriz por su trayectoria profesional y su contribución al mundo del cine. Este año, durante la 67ª edición que se celebrará entre los días 20 y 28 de septiembre, será la internacional actriz madrileña Penélope Cruz quien, además de protagonizar el cartel oficial del Festival, reciba este honorífico y apreciado premio. 48


49

Destinos Europeos. País Vasco

San Juan de Gaztelugatxe

Situada en el Golfo de Vizcaya, esta impresionante isla es lugar de visita obligada en su viaje al País Vasco. Conectada a tierra firme por un puente de piedra, alberga, en su punto más alto, una pequeña ermita a la que se accede por un estrecho sendero de 241 peldaños. El esfuerzo necesario para llegar a la cima se ve ampliamente recompensado con unas vistas de impactante belleza y, si hay suerte, con una visita a la singular ermita dedicada a San Juan Bautista. Según la tradición, al llegar hay que tocar la campana tres veces para pedir un deseo. Costumbres aparte, el lugar esconde un intrigante pasado y ha sido, a lo largo de los siglos hogar de un convento, puesto defensivo, y escenario de importantes batallas navales y saqueos de corsarios. Con semejante historia a sus espaldas, no es de extrañar que el islote y sus alrededor fueran elegidos como escenario de rodaje de algunas escenas de la exitosa serie de HBO Juego de Tronos, en la que la playa se convierte en Rocadragón.


Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Guetaria

Continuando por la costa Guipúzcoa llegamos a Guetaria. Un encantador pueblo pesquero enclavado entre dos hermosas playas, conocido principalmente por ser la localidad natal del marino Juan Sebastián Elcano, el primer hombre que dio la vuelta al mundo. Destino turístico habitual, son muy apreciados sus restaurantes junto al puerto, donde es posible degustar pescado recién sacado del mar Cantábrico, asado sobre una parrilla de carbón, y acompañado del exquisito vino local, el famoso Txakoli. Blanco joven, afrutado y ligeramente espumoso, el Txakoli de Guetaria es un vino con denominación de origen que se elabora en las verdes colinas que rodean la localidad. Aunque existe desde hace siglos, la popularidad le ha llegado en los últimos años, no sólo a nivel nacional sino también en el resto del mundo. Visitar una bodega y degustar este delicioso caldo es una de las atracciones que ofrece Guetaria. Pero además, ésta pequeña villa tiene mucho que ofrecer, especialmente si eres aficionado a la moda. Y es que en este pintoresco lugar nació también uno de los diseñadores de moda más prestigiosos de la historia de España, Cristóbal Balenciaga. Considerado uno de los creadores más importantes de la alta costura, Balenciaga desempeñó su trabajo principalmente en la ciudad de Paris, con una técnica innovadora y contemporánea que le hizo estar a la altura de grandes diseñadores como Coco Chanel y Christian Dior. En el Museo Balenciaga, abierto en su honor en el Palacio Aldamar de Guetaria, se pueden contemplar algunas de sus creaciones en una extensa colección de más de 1200 piezas. Otros museos nacionales como el Museu Textil i d’Indumentària del Disseny Hub Barcelona y el Museo del Traje de Madrid, poseen también colecciones de vestidos y complementos (especialmente sombreros) del famoso diseñador.

Hondarribia

Y llegamos a Hondarribia, otro municipio costero perteneciente a la provincia de Guipúzcoa, justo en la frontera con Francia. Localidad de carácter turístico y residencial, destaca por su gran playa, que se extiende 800 metros ofreciendo arena fina y dorada y aguas tranquilas, así como por su interesante arquitectura de estilo vasco. Con un Casco Viejo formado por estrechas y adoquinadas calles rodeadas por una muralla medieval, Hondarribia conserva multitud de edificios barrocos de interés artístico e histórico, como la Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción y del Manzano, el Palacio de Zuloaga, la Plaza de Armas o el Castillo de Carlos V, rehabilitado

y transformado en Parador nacional. Otra de las zonas que hay que visitar es el barrio de la Marina que, con sus tradicionales y coloridas casas provistas de balcones de madera adornados con flores, conserva ese pintoresco ambiente de antiguo barrio de pescadores, y es donde, a día de hoy, se concentran la mayor parte de bares y restaurantes que han dado fama a la localidad. Y es que en los últimos años la escena culinaria de Hondarribia ha experimentado un increíble auge. Gracias a jóvenes chefs que, tras estudiar al amparo de famosos cocineros vascos, se han instalado en el municipio ofreciendo una de las mejores gastronomías del País Vasco. Paraíso terrenal para gourmets, Hondarribia se ha convertido en la meca del buen comer.

Rioja Alavesa

Cambiamos de dirección para adentrarnos en uno de los lugares más bonitos del País Vasco. Región de la provincia de Álava, la Rioja Alavesa ofrece un paisaje de extensos valles cubiertos de viñedos, totalmente diferente al que hemos visto hasta ahora. Además de excelentes vinos, tal y como veremos a continuación, la Rioja Alavesa alberga preciosos pueblos de origen medieval como Laguardia. Situada en la cima de una colina y rebosante de viñedos, esta coqueta localidad es capital de la comarca, y miembro de la Asociación Los pueblos más bonitos de España. Rodeada de una muralla con cinco puertas, Laguardia sorprende con su deslumbrante iglesia de Santa Maria de los Reyes, una auténtica obra de arte, la de San Juan Bautista, donde confluyen estilos del románico al gótico, y con un cuidadísimo casco histórico que reúne numerosos edificios señoriales y casas tradicionales adornadas con flores de colores. Pero si algo ha hecho de Laguardia todo

Arriba Izquierda: Bodega Ysios, en la Rioja Alavesa, diseñada por el arquitecto Valenciano Santiago Calatrava e inaugurada en el año 2001. Uno de los edificios más vanguardistas y emblematicos de la zona gracias a su techo ondulado de aluminio, que contrasta con la sierra de Cantabria al fondo. Centro Izquierda: Viñedo y bodega de vinos frente al mar Cantábrico en Guetaria. Abajo, Izquierda: Ubicado 53 Kilómetros al noreste de Bilbao, Lekeitio es uno de los puertos pesqueros más importantes de la costa Vasca. Poco a poco el turismo ha lido adquiriendo un papel importante en la economía local gracias a sus playas, inolvidables paisajes y construcciones medievales. Arriba Derecha: Bandera Vasca en lo alto de una colina 50


51


52

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


euskera, se trata de restaurantes especializados en sidra ubicados normalmente en el campo. En ellos se sirve un menú tradicional en el que el plato estrella es un suculento y enorme chuletón, acompañado de sidra que los propios comensales pueden servirse directamente de los gigantes barriles de madera en los que está almacenada. De postre, Queso Idiazábal, declarado patrimonio gastronómico europeo, membrillo, nueces y dulces como las tejas y los cigarrillos artesanos. Una magnífica oportunidad para disfrutar de una experiencia típica vasca, y al mismo tiempo comer como un rey. Y como punto fuerte, descubrimos algunos de los mejores restaurantes del mundo. Como ya hemos indicado, la gastronomía del País Vasco goza de un gran prestigio tanto a nivel nacional como internacional, y es actualmente una de las regiones españolas con mayor cantidad de estrellas en la Guía Michelin. De entre todos los restaurantes premiados, cuatro cuentan con 3 estrellas: Juan Mari Arzak, del restaurante Arzak, Martín Berasategui, del restaurante Berasategui, Pedro Subijana, cocinero del restaurante Akelarre, y Eneko Atxa, del restaurante Azurmendi. Auténticas instituciones culinarias en constante evolución, que sorprenden con platos imaginativos y contemporáneos basados en la identidad propia de la cocina vasca. Además, el txakoli 42 by Eneko Atxa, elaborado en una bodega vizcaína para acompañar los menús que el chef sirve en su restaurante Azurmendi, ha sido elegido mejor vino blanco del mundo en el Concurso Mundial celebrado el pasado mes de mayo en la ciudad de Bruselas. Un restaurante vizcaíno ha sido también premiado en la última gala de los “The World´s 50 Best Restaurants, celebrada el pasado mes de junio en Singapur. Coronado como el tercer mejor del mundo, el Asador Etxebarri, enclavado en un caserío rústico en un pequeño pueblo de Vizcaya, ofrece una gastronomía tradicional y simplificada donde el producto, el fuego y la perfección en el uso de ambos son protagonistas. Verduras, mariscos, pescados o carnes, nada se le resiste al chef Bittor Arginzoniz que, considerado uno de los mejores parrilleros del mundo, ha logrado convertir su restaurante en uno de los templos mundiales de la cocina. Con capacidad para 40 comensales y largas listas de espera, el Asador Etxebarri es destino internacional de peregrinaje gastronómico. En la lista elaborada por la revista Restaurant, han sido considerados también otros 4 restaurantes vascos: el Mugaritz (San Sebastián) en el 7º puesto, Azurmendi (Larrabetzu) en el 14º, y Elkano (Guetaria) y Nerua (Bilbao) en los puestos 30º y 32º respectivamente.

Gastronomía

Y aunque a estas alturas ya sabemos que la gastronomía es uno de los puntos fuertes de la región, vamos a dedicar un apartado especial a su cocina. Y es que, a pesar de ocupar una superficie de tan solo 7,234 kilómetros, el País Vasco cuenta con gran concentración de establecimientos de altísima calidad. Una de sus especialidades más populares y apreciadas son los denominados pintxos. La cultura gastronómica del País Vasco gira, en gran parte, alrededor de los bares, en los que el elemento clave son estos aperitivos del tamaño de un bocado. Como tentempié o sencillamente como comida o cena, es común encontrarse con barras de bar que ofrecen diferentes surtidos de esta cocina en miniatura, que va desde los pintxos más tradicionales hasta los más complejos e innovadores. Además, dada la fama que ha adquirido esta forma de ocio, cada vez son más los pueblos y ciudades que proponen rutas para la degustación de estos pequeños manjares, e incluso celebran competiciones anuales en las que se premia al bar que ofrece el mejor pintxo. Otra de las tradiciones gastronómicas del País Vasco son las sidrerías. Sagardotegi en 53

Destinos Europeos. País Vasco

un reclamo turístico son sus bodegas, que construidas bajo tierra, en los túneles y sótanos que en su día se utilizaron como ubicación militar, conforman todo un mapa subterráneo con más de 300 cuevas excavadas. Muchas son visitables con cita previa como la bodega El Fabulista que, situada bajo el Palacio de los Samaniego, la casa natal del famoso escritor y fabulista Félix Maria Samaniego, enamora con su forma tradicional de elaborar vinos y las características de sus peculiares vinos de autor. Recomendable también es la visita al centro Villa Lucía, un espacio gastronómico dedicado a la cultura del vino, que ofrece visitas con degustación, cursos de cata y un viaje mágico y virtual por la comarca, además de productos locales y de gran calidad. Y es que no solo Laguardia, sino toda la región gira en torno al mundo de la viticultura, siendo el cultivo de la vid, la industria vitivinícola y el enoturismo los motores de su economía. Hay cientos y cientos de bodegas, desde las más tradicionales hasta verdaderas obras de arte, como Ysios de Santiago Calatrava, y la de Marqués de Riscal de Frank Gehry. Sea como sea, La Rioja es sinónimo de uno de los mejores vinos de España, que con una calidad excepcional y Denominación de Origen Calificada Rioja, recibe extraordinarias valoraciones por parte de algunos de los críticos más prestigiosos del mundo.


MARQUES DE RISCAL

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

ELCIEGO, ALAVA, PAIS VASCO

D

degustación, el hotel alberga el restaurante 1860 Tradición, que ofrece refinadas especialidades regionales a la carta, el galardonado restaurante Marqués de Riscal, premiado con una estrella Michelin y una cocina que fusiona la cocina tradicional con técnicas y recetas innovadoras, y la Vinoteca&Bistro, un bar donde relajarse y degustar algunos de los mejores vinos de la bodega, así como cócteles, cervezas y una selección de aperitivos. El hotel cuenta además con Vinothérapie SPA Caudalie Marqués de Riscal, un refugio de 1.440 metros cuadrados donde relajarse y rejuvenecer la mente y el cuerpo. El espacio dispone de piscina cubierta, hamman, sauna finlandesa, centro de fitness, servicio de masajes, y tratamientos basados en las propiedades de salud y belleza de la uva. En la parte superior del hotel hay una biblioteca con zona de estar en la azotea, una enoteca, y terrazas desde las que se puede disfrutar de las impresionantes vistas panorámicas. El establecimiento cuenta también con espacios versátiles para celebrar eventos y bodas, y organiza diversas actividades como recorridos por La Rioja o degustaciones gastronómicas.

iseñado por el arquitecto Canadiense Frank Gehry, el hotel Marqués de Riscal constituye una auténtica obra maestra, convertida en uno de los refugios contemporáneos de lujo más solicitados. Situada en la localidad medieval de Elciego, en la Rioja Alavesa, esta imponente casa solariega del siglo XXI está cubierta de paneles de titanio en colores basados en el vino y las botellas de Marqués de Riscal: rosáceos por el vino, dorados por la red que cubre las botellas, y plateados por el papel metálico de alrededor del corcho. Su bodega, la más antigua de la región, contiene añadas de 1862, y ofrece recorridos diarios que muestran a los huéspedes la elaboración de vinos en instalaciones de última generación. El hotel de estilo vanguardista dispone de 43 exclusivas habitaciones y suites, con excepcionales detalles de diseño, baños de mármol negro, distintivas ventanas en zigzag, y envidiables vistas al valle, a la ciudad o a la sorprendente arquitectura del edificio. En cualquiera de sus espacios gastronómicos los huéspedes disfrutarán de excelentes niveles de servicio y de una oferta culinaria excepcional. Además de un desayuno servido como un menú

AUTENTICA OBRA MAESTRA DEL ARQUITECTO FRANK GEHRY

CONVERTIDA EN UNO DE LOS REFUGIOS MAS SOLICITADOS 54


55


Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

L

a Voiture Noire es una obra de elegancia y delicadeza. El purismo y la elegancia se reflejan en cada superficie y se continúan en cada detalle. Como si se tratase de la visera de un casco de piloto, el parabrisas parece fluir a la perfección hacia la parte posterior del automovil, fusionandose con las ventanas laterales, para lograr un efecto visual futurista y aerodinamico. Los parachoques de nuevo diseño se integran suavemente en el cuerpo. Las líneas claras guían el ojo sutilmente sobre la superficie, que pareciera tratarse de una sola pieza. Con su extremo delantero extendido y la línea distintiva de la firma Bugatti, “La Voiture Noire” crea una impresión de alargamiento en el sentido del movimiento. Su elegante talle acentúa los contornos del coupé. En la parte trasera, seis tubos de escape son testigos del increíble poder de “La Voiture Noire”. Incorporados sutilmente a la apariencia general, apuntan a la fuerza del corazón del automóvil, el icónico motor de 16 cilindros. La aleta que recorre el centro de “La Voiture Noire” hace eco a la legendaria costura dorsal del Atlántico. Es una simbiosis única de la historia y la modernidad, que se incorpora sutilmente a las líneas fluidas de la parte trasera perforada. Cada componente ha sido elaborado a mano, acentuando el nivel de calidad de fabricación de Bugatti. El cuerpo de fibra de carbono tiene un brillo negro intenso, interrumpido solo por la estructura de fibra ultrafina. Los materiales perfectamente armonizados se combinan con el acabado para dejar la superficie reluciente. El alcance de la calidad de fabricación de Bugatti se puede ver con las características luces traseras que, al igual que los faros principales, se fabrican y montan a mano en el taller de Molsheim de Bugatti. La pieza central de “La Voiture Noire” es su corazón palpitante, el motor de 16 cilindros y ocho litros que genera una potencia total de 1,479 caballos de fuerza.

56


Potencia: 1,479 Caballos de Fuerza Aceleraciรณn 0 - 100 Km/H: 2.4 segundos Velocidad Mรกxima: 418 km/h 57


58

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


IMPONENTE PICK UP QUE BRINDA UNA EXPERIENCIA DE CONDUCCIÓN SOFISTICADA, YA QUE COMBINA EL LUJO, CONFORT Y LA TECNOLOGÍA MÁS AVANZADA. SINÓNIMO DE ELEGANCIA Y ESTILO, ES POR MUCHO LA ME JOR OPCIÓN PARA LOS CONDUCTORES MÁS EXIGENTES. CREADA PARA SUPERARLO TODO SIN IMPORTAR LAS CIRCUNSTANCIAS DEL CAMINO.

59


60

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


61

L

a prestigiosa trayectoria de la fabricante francesa Bugatti cumple 110 años. Para rendirle homenaje, nace el impresionante Bugatti Centodieci, el cual fue presentado el pasado 16 de agosto en el concurso de elegancia de Pebble Beach, California. La empresa basada en Molsheim le da un guiño al pasado y toma como inspiración el icónico híper-auto de 1991: el EB 110, el cual portaba un V12 sobrealimentado por cuatro turbos y un enorme chasis de fibra de carbono que, para esa época, era casi ciencia ficción. Este nuevo monstruo de Bugatti es sorprendente en todo sentido. Su diseño casi futurista nos regala curvas y ángulos precisos que resaltan entre el Chiron y el Veyron. Y aunque rinde homenaje al EB 110 con la ubicación del emblema, las cinco ranuras detrás de cada ventana lateral y el diseño de las calaveras, Centodieci sin duda posee su propio carácter. Además, posee la ventaja de la tecnología contemporánea. Este automóvil se impulsa por el motor W16 de 8L potenciado hasta los 1,600CV a 7,000RPM. Bugatti ha anunciado que la aceleración de este súperauto es de 0 a 100km/h en 2.4 segundos, de 0 a 200km/h en 6.1 segundos, y de 0 a 300km/h en 13.1 segundos. Su velocidad máxima está limitada electrónicamente a 380km/h. Entre otras cosas, este modelo cuenta con estabilizadores de carbono, lo cual permite una precisa relación potencia/peso de solamente 1.13 kilogramos por caballo de fuerza. Esta pieza de precisión, la segunda joya de Bugatti para 2019, se fabricará en una serie limitada a 10 unidades, cada una con un costo bruto de ocho millones de euros. Como es de imaginarse en este tipo de automóviles, ya todos han sido vendidos a coleccionistas leales a la marca. Sin embargo, sus propietarios tendrán que esperar a 2021 para poner manos en el volante.

Medios de Transporte: Bugatti Centodieci

BUGATTI CENTODIECI EL DISENO DE ANTANO Y LA PRECISION DEL FUTURO, HOY


62

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


B

lack Badge Wraith presenta una embriagadora manifestación del Rolls-Royce más poderoso del mundo. La destreza atlética del lujoso Grand Tourer se combina a la perfección con un dinamismo irresistible, esculpido por aquellos que se atreven a desafiar lo convencional. Catalogado como “el Rolls-Royce más poderoso y dinámico de la historia”, Wraith cuenta con un motor V12 de 6.6 litros biturbo que genera una potencia de 626 caballos de fuerza. El mismo le es suficiente para hacer que sus 2.4 toneladas de peso parezcan desaparecer por completo mientras nos lleva de 0 a 100 km/h en un tiempo de tan solo 4.4 segundos; Experiencia que resulta sorprendente al tratarse de un vehículo de super lujo. Su dirección es tan ligera que se puede utilizar un solo dedo para cambiar de dirección. Aun así, mientras el volante otorga un gran sentido de control, es imposible esperar el nivel de retroalimentación que otorga un superdeportivo. A pesar de su potente motor y ancho eje trasero, el Wraith no deja de ser un automóvil Rolls Royce, una marca que a través de los años se ha posicionado como la reina de los automóviles cómodos, lujosos e increíblemente

espaciosos. Por esta razón el Wraith ha sido equipado con una suspensión pensada más en el confort que en el desempeño sobre pista. En el interior, el poder intransigente se encuentra con una estética más atrevida. Black Badge Wraith te envuelve en un aura de confianza y la interpretación más dramática del lujo. Los suntuosos materiales, y suficiente espacio para cada acompañante, incluso en la parte trasera, nos recuerda que a pesar de su poderío, que nada le pide a un auto deportivo, se trata de un Rolls Royce contra el que pocos pueden competir.

Su precio comienza en los 7,210,000.00 MXN

63


64

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


65


66

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


L

a Edición Número 9 rinde homenaje a la orgullosa herencia de carreras de Bentley y a una de las figuras más influyentes en la historia de la compañía. Es el epítome de la búsqueda incesante de Bentley para ofrecerle un diseño incomparable y un viaje emocionante y envolvente. Esta edición limitada de Continental GT presenta una serie de diseños de interiores y exteriores que rinden homenaje a uno de los automóviles más famosos de la historia de Bentley: el Blower No. 9. El “No. 9” original es famoso por batir récords, cautivar a los espectadores y capturar corazones durante los años 1920 y 1930. El carácter del automóvil lo convirtió en un favorito instantáneo y en una leyenda perdurable del automovilismo. De hecho, el autor Ian Fleming estaba tan impresionado

con Blower que lo convirtió en el auto original de Bond. Hoy, Bentley ha decidido generar un sentimiento de nostalgia con la fabricación de un total de 100 autos Continental GT Edición “No. 9.” Cada uno contiene algo verdaderamente fascinante: una pieza del asiento del icónico auto de Tim Birkin, utilizado en Le Mans en 1930. Se trata de un asiento que contiene innumerables historias ya que estableció varios récords de velocidad, asegurando su lugar en la historia de Bentley. El asiento original fue reemplazado durante los trabajos de restauración en el auto, que hoy aún corre, y ahora esta pieza invaluable de la historia ha encontrado un hogar permanente. El fragmento de madera del asiento se muestra con orgullo en la pantalla giratoria de Bentley, que agrega

67

una parte de la historia de Bentley a cada automóvil. En el resto de la cabina, la herencia del Blower No. 9 es visible en diferentes lugares de la edición número 4 de Continental GT. El exclusivo reloj británico Jaeger y el acabado Engine Spin de aluminio en la consola central evocan la potencia y el pedigree de carreras del automóvil original. El grabado en relieve B de las almohadillas de las puertas del No. 9 original se ha recreado en los reposacabezas, y en las almohadillas de las puertas. Asi mismo, las pieles tienen un acabado de alto brillo para representar con mayor precisión el estilo de los años treinta. Al exterior, una insignia “No. 9” bañada en oro de 18 quilates, que muestra la extraordinaria ambición de Mulliner, brinda el toque final perfecto.


68

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


69


70

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


432 PARK AVENUE P O R

R A F A E L

V I Ñ O L Y

A R C H I T E C T S

Proyectos y Noticias: 432 Park Avenue

D I S E Ñ A D O

71


72

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


Proyectos y Noticias: 432 Park Avenue

Desde su prestigiosa ubicación en Park Ave, entre las calles 56 y 57, la nueva torre residencial y de uso mixto de la firma de arquitectos Rafael Viñoly se eleva esbelta para lograr convertirse en un icónico edificio en el horizonte de la ciudad de Nueva York. El edificio es un volumen delgado y sin gravámenes que marca el centro geométrico del “skyline”. El proyecto está conformado por residencias en los niveles medio y superior y espacios para áreas comunes distribuidos en los niveles más bajos. Dos volúmenes m á s p equeño s , a d y a c entes a la alta torre, albergan oficinas y espacios comercia les que colindan tanto con la calle 57 como con Park Avenue.

432 Park Avenue es una expresión de las cualidades extraordinarias de la cuadrícula de Manhattan. El diseño toma estos parámetros. Una cuadrícula regular de elementos, de concreto expuesto, crean en conjunto una canasta abierta dentro de la cual se elevan siete edificios i nde p end ient e s , uno encima de 73


74

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019



Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

otro, separados por espacios dentro de los cuales los núcleos de los edificios están expuestos a los elementos exteriores. Estas rupturas permiten la desviación de las presiones del viento y ayudan a que el edificio de 425 metros de altura, con su relación de esbeltez de 1:15, logre estabilidad estructural. Los seis volúmenes superiores, que comienzan a 61 metros sobre el nivel del suelo, se conforman por 54 pisos residenciales que albergan 106 residencias con vistas panorámicas ininterrumpidas. Sus interiores cuentan con alturas de piso a techo de 3.8 metros y habitaciones totalmente libres de elementos estructurales, lo cual ofrece flexibilidad para diseños interiores personalizados. Cada piso mide aproximadamente 812 metros cuadrados y tiene capacidad para entre una y tres unidades residenciales. La sección más baja de la torre está totalmente dedicada a las amenidades previstas exclusivamente para los residentes: alojamiento para personal; instalaciones para conferencias, como salas de juntas y sala de proyección; un restaurante totalmente equipado, el cual cuenta con a una terraza y jardín con vista a la calle 57; instalaciones enfocadas al bienestar y la salud, así como un spa que incluye un gimnasio y una piscina; espacios de almacenamiento independientes; bodegas y espacios para estacionamiento subterráneo. En la base, el edificio toca el suelo delicadamente, creando un espacio público con atractivos jardines, mismos que extienden la sensación de apertura de Park Avenue hacia la calle 56. Un motor lobby privado define la entrada a un discreto lobby residencial. Todos los servicios y accesos de entrega están ubicados de manera independiente al lado este de la torre. En la calle 57, un elemento con tiendas comerciales mantiene su propia identidad funcional y arquitectónica mientras se alinea simultáneamente con el diseño geométrico de la torre de arriba. Este objeto es una extensión de la exclusiva experiencia de compras que conecta las famosas avenidas Park y Madison. En Park Avenue, un cubo minimalista totalmente acristalado independiente marca el acceso principal.

76



78

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

EN HUDSON YARDS, CIUDAD DE NUEVA YORK


Diseñada por la reconocida firma Skidmore, Owings & Merrill (SOM), esta impresionante torre de vidrio y piedra caliza, ubicada en la esquina sureste de la Calle 33 y la Avenida 11, es mucho más que el edificio residencial más alto de Hudson Yards; representa el mejor estilo de vida en la ciudad, ya que el edificio cuenta con la presencia del famoso gimnasio y spa insignia Equinox®, SoulCycle® así como tres experiencias culinarias espectaculares (32 Hudson Yards) y el primer Equinox Hotel® del mundo (33 Hudson Yards). Las residencias, que comienzan en el piso 53, ofrecen su propio conjunto de características y amenidades de lujo: amplias vistas panorámicas; interiores a cargo del famoso diseñador Tony Ingrao; reservas prioritarias en el restaurante del edificio, Electric Lemon, de Stephen Starr; gimnasio privado para residentes y sala de meditación; sala de billar; sala de simulación de golf con minibar; sala de juntas y suites de oficina privadas; sala de proyección; biblioteca; comedor privado; sala de juegos para niños y un gran espacio para eventos con capacidad para más de 50 invitados. SOM proporcionó servicios de diseño arquitectónico e ingeniería estructural para la torre de uso mixto de 100,000 M2, misma que es fácilmente reconocida por transiciones en el programa que se expresan como una serie de contratiempos que giran alrededor de la torre. Las terrazas en cada revés crean jardines al aire libre que se vuelven más pequeños y más frecuentes hacia la parte superior de la torre. 35 Hudson Yards está diseñado para lograr la certificación LEED © Gold.

HUDSON YARDS

79 Fotografía cortesía de Related Oxford


10th Avenue

Hudson Blvd.

11th Avenue

West Side Highway

W 33rd St.

W 30th St.

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Hudson Yards Development 35 Hudson Yards, por SOM

Diagrama Hudson Yards: © SOM Fotografía cortesía de Related Oxford

80


H U D SON YA R D S A GR A NDE S R A SGO S

E

l distrito más nuevo de la ciudad de Nueva York es el centro de la repentina transformación del lado Oeste de Manhattan. En la intersección entre Chelsea y Hell’s Kitchen, Hudson Yards se ha transformado en un destino imperdible para todos los turistas así como para los amantes de la gastronomía, la moda, y el arte. Todo esto sin mencionar que también ha sido pensado para recibir tanto a las empresas más innovadoras del mundo como a la población más exigente de esta gran ciudad. Cuando Hudson Yards esté completamente terminado, se espera cada día 125,000 personas vivan, trabajen, cenen, compren, estudien, paseen o simplemente visiten este gran distrito. Aquí se encontrará la plataforma de observación al aire libre más alta del hemisferio Oeste. Hudson Yards incluirá más de 18 millones de pies cuadrados de espacio comercial y residencial, junto con más de 100 tiendas, una Manhattan, NYC

81

colección de restaurantes, aproximadamente 4,000 residencias, The Shed, 14 acres de espacio público abierto, un teatro público de 750 asientos, escuela, el Equinox Hotel® inaugurado con 212 habitaciones y una primera planta de microgrid y cogeneración. Hudson Yards está planeado como el primer LEED Gold neighborhood, y además cuenta con la certificación WiredScore. QUÉ VER Y QUÉ HACER Desde Chelsea hasta Hell’s Kitchen, desde Midtown West hasta el río Hudson, el West Side de Manhattan se ha convertido en uno de los distritos más dinámicos de la ciudad con galerías de arte, de moda, boutiques elegantes, restaurantes galardonados, bares, y uno de los parques más innovadores del mundo: el High Line. Hudson Yards es diferente a todo lo que se haya construido antes: un distrito que por sus características sustentables vive y respira, y que gravita hacia experiencias nunca antes vistas en Nueva York. Suba a la pieza central interactiva de Hudson Yards, conocida como Vessel; visite The Shed, un nuevo centro de arte e inspiración; o disfrute vista panorámica desde nuevas y emocionantes alturas en la plataforma de observación, Edge, un espacio al aire libre a trescientos metros de altura.


Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

11th Avenue

Hudson Blvd

W 33rd St.

Planta Baja 35 Hudson Yards Lobby Residencial

Restaurante

Lobby Hotel

Lobby Gimnasio 82

Lobby Oficinas

Retail

Svc/ Carga y Descarga


A lo lejos, la fachada del edificio nos indica dónde se encuentra la entrada a través de un delicado volumen en negativo que empuja espacio público, de la ciudad, hacia el privado. Una vez más cerca, sus amplios y acogedores recibidores nos protegen de los elementos a la vez que generan una sublime transición entre el espacio exterior e interior.

83

Planta Baja © SOM Fotografía cortesía de Related-Oxford


Magazine Chihuahua

Fotografías cortesía de Related-Oxford

Octubre - Noviembre 2019

35 Hudson Yards, la torre residencial más alta del megadesarrollo, ofrece vistas panorámicas tanto de la Ciudad de Nueva York como del río Hudson

84


85


Octubre - Noviembre 2019 Magazine Chihuahua Hudson Yards visto desde el norte, sobre Central Park, con el río Hudson a lo lejos Fotografía cortesía de Related-Oxford

86


Block tĂŠrmico de concreto

Tu casa tan fresca que nadie querrĂĄ salir de ella Ventas: 442 7575


Octubre - Noviembre 2019 Magazine Chihuahua

Hudson Yards es el mayor desarrollo inmobiliario privado en la historia de los Estados Unidos, y el mayor desarrollo en la ciudad de Nueva York desde el Rockefeller Center. Esta área de seis cuadras en el West Side de Manhattan, que comprende 28 acres sobre vías de ferrocarril y túneles activos, se está reconstruyendo para uso residencial, comercial y de espacios públicos abiertos. Fotografía cortesía de Related-Oxford

88


EXPERTOS EN D I S E Ñ O A RQ U I T E C T Ó N I C O V E R T I C A L CON EXPERIENCIA EN KOHN PEDERSEN FOX, FIRMA LIDER A NIVEL GLOBAL EN DESARROLLOS DE ESTE TIPO CON SEDE EN LA

CIUDAD DE NUEVA YORK ricardo@canoarqutiectos.com

Arq. Ricardo Cano Holguín, LEED AP Fundador, R. Cano Arquitectos 2019 Fundador, Terentti & Terentti Magazine 2016-Presente Diseñador de arquitectura Kohn Pedersen Fox, Ciudad de Nueva York 2013-2016 Diseñador de arquitectura Dekker / Perich / Sabatini, Albuquerque, NM 2008-2012 Master en Arquitectura Universidad de Nuevo México, Albuquerque, NM 2011-2013 Bachelor en Arquitectura Universidad de Nuevo México, Albuquerque, NM 2006-2010


90

ForografĂ­a: Stacy Keck

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


ENTREVISTA EXCLUSIVA CON JEAN GUERRERO Por Ricardo Cano

Texto Original Jean, before we begin, I would like to congratulate you on the rigor and bravery you continuously display in the process of searching for what you call the truth and nothing but the truth. It is truly an honor to speak to you.

Traducción al Español Jean, antes de comenzar, me gustaría felicitarte por el rigor y la valentía que muestras continuamente en el proceso de búsqueda de lo que llamas la verdad y nada más que la verdad. Es realmente un honor hablar contigo.

Tell us a bit about your childhood. What was it like to spend most of your time with the loving, energetic, and highly knowledgeable person that is your father? My father was a charming, playful storyteller. He always had a Marlboro cigarette in his mouth, a thick black mustache and tattered, dirt-stained jeans. He told me tales of sea monsters, mermaids and CIA spies. He was a skilled mechanic and a voracious reader, teaching himself English by sneaking books into the San Diego shipyard where he built oil tankers for a decade. He had a funny way of laughing, “Heh, heh, heh,” like a cartoon. I think of him as the ultimate migrant: crossing borders between countries, madness and sanity, science and spirituality.

Cuéntanos un poco sobre tu infancia. ¿Cómo fue pasar la mayor parte de tu tiempo con la persona amorosa, enérgica y conocedora que es tu padre? Mi padre era un narrador encantador y juguetón. Siempre tenía un cigarrillo Marlboro en la boca, un bigote negro y grueso y un pantalón de mezclilla roto, y manchado de tierra. Me contó historias de monstruos marinos, sirenas y espías de la CIA. Era un mecánico experto y un lector voraz, que aprendió inglés introduciendo libros a escondidas al astillero de San Diego, donde construyó barcos petroleros durante una década. Tenía una forma divertida de reír, “Je, je, je”, como una caricatura. Pienso en él como la persona más migrante de todas: cruzando fronteras entre países, locura y cordura, ciencia y espiritualidad.

I was born and raised in San Diego. He always took me and my sister to Tijuana and other parts of Baja California where he grew up before he immigrated to the U.S. I lived with two countries and two cultures. We had birthday fiestas with piñatas and mariachis, but ate McDonald’s and watched PBS NewsHour. It was a cross-border life that defied President Trump’s calls for an impenetrable wall.

Nací y crecí en San Diego. Siempre nos llevó mi hermana y a mí a Tijuana y otras partes de Baja California, donde creció antes de emigrar a los Estados Unidos. Viví con dos países y dos culturas. Celebramos fiestas de cumpleaños con piñatas y mariachis, pero comimos McDonald’s y vimos PBS NewsHour. Fue una vida transfronteriza que desafió los llamados del presidente Trump de un muro impenetrable.

At what point did you realize he was beginning to change? I always had a sense that my father slipping away into another world. When I was three or four, he became depressed and stayed in bed all day. He started doing drugs. My mother kicked him out of the house when I was six. But the most drastic turning point was when he destroyed his condominium. He took a hammer to the walls and tore the carpet from the floor, searching for hidden cameras or radio transmitters.

¿En qué momento te diste cuenta de que él estaba empezando a cambiar? Siempre tuve la sensación de que mi padre se escapaba a otro mundo. Cuando tenía tres o cuatro años, se deprimió y se quedó en la cama todo el día. Él comenzó a consumir drogas. Mi madre lo echó de la casa cuando yo tenía seis años. Pero el punto de inflexión más drástico fue cuando destruyó su condominio. Tomó un martillo contra las paredes y arrancó la alfombra del piso, buscando cámaras ocultas o transmisores de radio. Escuchaba voces en 91

Autores que debes conocer: Jean Guerrero

Jean Guerrero a grandes rasgos Autora de Crux, A Cross - Border Memoir, mismo que ganó el PEN/FUSION Emerging Writers prize Investigadora, escritora y narradora de la serie America´s Wall, ganadora de un Emmy “Periodista del año” en el 2019 por la Asociación de Periodistas Profesionales de San Diego “Periodista Latina en Ascenso” por la Asociacion Chicano News Media Una de las “Mejores Personas” de San Diego por el San Diego City Beat


su cabeza y pensaba que los espías de la CIA estaban emitiendo voces hacia el interior de su cráneo. Estaba tratando de encontrar la tecnología que podrían haber colocado en su casa––para destruirla. Recuerdo ver el condominio destrozado y sentirme asustada y confundida.

What inspired you to become a journalist, and how has that path helped you find answers about you, your father, and your relationship to him? For me, journalism was a survival mechanism. I instinctively saw the pursuit of truth as a path away from my father––as a way to find the boundary between myself and him. He was dangerously riveting even as he departed our shared concept of reality and developed what my mother told me was “schizophrenia.” When I was ten years old he traveled across the world fleeing what he believed were CIA spies who were chasing him, wrapping himself up in aluminum foil because he felt it would protect him from their electromagnetic rays. The freedom and adventure that I thought his life represented was the opposite of mine: chores, the pressure to get straight A’s, my mother’s stress. My mother was a self-made doctor from Puerto Rico. Watching her toil and suffer made my father magnetic to me. I wanted his seeming lack of responsibility; it seemed superior to my routine. Of course, it was internalized sexism that made me gravitate toward him. But I wasn’t aware of that until I got lost pursuing my father––and wrote my way back to earth.

¿Qué te inspiró a convertirte en periodista y cómo ese camino te ayudó a encontrar respuestas sobre ti, tu padre y tu relación con él? Para mí, el periodismo fue un mecanismo de supervivencia. Instintivamente vi la búsqueda de la verdad como un camino alejado de mi padre, como una forma de encontrar el límite entre él y yo. Él era peligrosamente fascinante incluso cuando se alejó de nuestro concepto compartido de la realidad y desarrolló lo que mi madre me dijo que era “esquizofrenia”. Cuando tenía diez años viajó por el mundo huyendo de lo que creía que eran espías de la CIA que lo perseguían, envolviéndose en papel aluminio porque sentía que lo protegería de sus rayos electromagnéticos. La libertad y la aventura que pensé que su vida representaba era lo opuesto a la mía: los quehaceres, la presión para obtener las mejores calificaciones, el estrés de mi madre. Mi madre era una doctora autodidacta de Puerto Rico. Verla trabajar y sufrir hizo que mi padre fuera magnético para mí. Quería su aparente falta de responsabilidad; Parecía superior a mi rutina. Por supuesto, fue el sexismo internalizado lo que me hizo gravitar hacia él. Pero no era consciente de eso hasta que me perdí persiguiendo a mi padre –– y escribí para encontrar mi camino de regreso a la tierra.

You began your career in Mexico City in September of 2010, where you were tasked with reporting from rural areas. Mexicans over a certain age remember Felipe Calderon’s presidency as the bloodiest in modern Mexican history. At the time, thousands of families left the country for the United States in search of a safer place for their families. And here you were traveling south instead of north. Against the current. What gave you the strength to move to Mexico when the war on drugs was in full swing and rural areas were especially dangerous? I saw it as a way of connecting with my father. Like him, I was drawn to move beyond the boundaries of the known universe–– beyond the boundaries of the familiar. Journalistic curiosity and madness have the same root: a sort of restlessness of mind. But I was always navigating a line between extremes: my father on the one hand, very anti-establishment, and my mother, who followed the rules. While I was a journalist I repeatedly pursued the most dangerous stories––sneaking into opium poppy plantations and smuggling routes. It wasn’t until I had a few near-death experiences that I began to realize that I had followed my father into a very dark place, a place where the hunger for adrenaline destroyed any instinct toward self-preservation. I realized I had to separate myself from that.

Comenzaste tu carrera en la Ciudad de México en septiembre de 2010, donde tenías la responsabilidad de reportar desde zonas rurales. Los mexicanos mayores de cierta edad recuerdan la presidencia de Felipe Calderón como la más sangrienta de la historia mexicana moderna. Durante ese periodo, miles de familias abandonaron el país hacia Estados Unidos en busca de un lugar más seguro para sus familias. Y tú viajabas hacia el sur en lugar de hacia el norte. Contra la corriente. ¿Qué te dio la fuerza para mudarte a México cuando la guerra contra las drogas estaba en pleno apogeo y las áreas rurales eran especialmente peligrosas? Lo vi como una forma de conectarme con mi padre. Al igual que él, me sentí atraída por ir más allá de los límites del universo conocido–– más allá de los límites de lo familiar. La curiosidad periodística y la locura tienen la misma raíz: una especie de inquietud mental. Pero siempre estaba navegando por una línea entre extremos: mi padre, por un lado, muy anti-establecimiento, y mi madre, que seguía las reglas. Como periodista, perseguí repetidamente las historias más peligrosas: Metiéndome a las plantaciones de adormidera y las rutas de contrabando. No fue hasta que tuve algunas experiencias casi mortales que comencé a darme cuenta de que había seguido a mi padre a un lugar muy oscuro, un lugar donde el hambre de adrenalina destruía cualquier instinto de autoconservación. Me di cuenta de que tenía que separarme de eso.

Beyond your work for the Wall Street Journal and Dow Jones in Mexico City, you used your time in Mexico to continue to search for answers regarding your father, his past, and his country. It was precisely during this period that you found out about La Adivina, your father’s great grandmother. Tell us about her and why she is so important in trying to understand your father. My father’s great grandmother Juanita was a wellrespected curandera clairvoyant in Tlaltenango de Sanchez Roman, Zacatecas after the Mexican revolution. She helped people f ind lost things– –livestock, buried money, etc.– –and commune with spirits. I thought it was interesting that she

Más allá de tu trabajo para el Wall Street Journal y Dow Jones en la Ciudad de México, utilizaste tu tiempo en México para continuar buscando respuestas sobre tu padre, su pasado y su país. Fue precisamente durante este período que te enteró de La Adivina, la bisabuela de tu padre. Cuéntanos sobre ella y por qué es tan importante para tratar de entender a tu padre. La bisabuela de mi padre, Juanita, era una clarividente curandera muy respetada en Tlaltenango de Sánchez Román, Zacatecas, después de la revolución mexicana. Ella ayudó a las personas a encontrar cosas perdidas––ganado, dinero enterrado, etc.––y a comunicarse con los espíritus. Pensé que era interesante que ella y mi padre escucharan 92

Forografía: Stacy Keck

Octubre - Noviembre 2019 Magazine Chihuahua

He heard voices in his head and he thought CIA spies were beaming voices into his skull. He was trying to find the technology they might have placed in his house––to destroy it. I remember seeing the torn-up condominium and feeling scared and confused.


ENTREVISTA EXCLUSIVA CON JEAN GUERRERO and my father heard voices nobody else could hear, but she was seen as having a gift and my father was seen as having an illness. I realized that by exploring the parallels between her and my father, and traveling with him to her hometown, I could help my father f ind his own way while also letting go of him.

voces que nadie más podía oír, pero a ella se le veía como una persona que tenía un don, mientras que a mi padre se le veía como una persona que tenía una enfermedad. Me di cuenta de que al explorar las similitudes entre ella y mi padre, y viajar con él a su ciudad natal, yo podría ayudar a mi padre a encontrar su propio camino y al mismo tiempo ayudarme a mí a distanciarme de él.

Did you always know you would write a book about your father’s impact on your life, or was there a specific moment in which you decided to write Crux? The instinct lived inside of me since I was a little girl. Whenever bad things would happen, I would tell myself, ‘It’s okay––it’s just more material for the books you’ll write.’ But in high school, it became clear that I could write about myself. My English teacher gave me a copy of The Liar’s Club by the famous American memoirist Mary Karr. He had been reading essays I wrote for his class about how I was “doomed” to become schizophrenic. He said I wasn’t doomed––nobody was, because we all have the power to transform bad things into good things. He told me I could write a book about my life that would help people.

¿Siempre supiste que escribirías un libro sobre el impacto de tu padre en tu vida, o hubo un momento específico en el que decidiste escribir Crux? El instinto vivió dentro de mí desde que era una niña. Cada vez que pasaban cosas malas, me decía a mí misma: “Está bien, es más material para los libros que escribirás”. Pero en la escuela secundaria, se hizo evidente que podía escribir sobre mí. Mi maestra de inglés me dio una copia de The Liar’s Club de la famosa memorialista Estadounidense Mary Karr. Había estado leyendo ensayos que escribí para su clase sobre cómo estaba “condenada” a volverme esquizofrénica. Dijo que no estaba condenada, nadie lo estaba, porque todos tenemos el poder de transformar las cosas malas en cosas buenas. Me dijo que podía escribir un libro sobre mi vida que ayudaría a las personas.

Did you begin writing with all the answers in your hands, or was the book, especially the process of writing the book, a tool that ultimately helped you understand your father from multiple points of view? The book was very much a tool for me. I believed that if I went into it with all of the answers, then I would not glean any lessons from the exploration, nor would the readers. One of the most beautiful things about memoir as a literary genre is that it is meant to ref lect real life, which is full of gray areas and doubts. Writing the memoir taught me to be comfortable dwelling inside of uncertainty.

¿Comenzaste a escribir con todas las respuestas en tus manos, o fue el libro, especialmente el proceso de escribirlo, una herramienta que finalmente te ayudó a comprender a tu padre desde múltiples puntos de vista? El libro fue en gran medida una herramienta para mí. Creía que si entraba con todas las respuestas, no obtendría ninguna lección de la exploración, ni tampoco los lectores. Una de las cosas más bellas de la memoria como género literario es que está destinado a reflejar la vida real, que está llena de áreas grises y dudas. Escribir esta memorias me enseñó a sentirme cómoda viviendo dentro de la incertidumbre. ¿Te resultó difícil separar los hechos de las emociones mientras escribías Crux? Escribir Crux fue un ejercicio para interrogar mis nociones preconcebidas y seguir todas las líneas de investigación imaginables con respecto a mi padre. Para mí fue una experiencia diferente de los informes regulares. Cuando escribo sobre eventos actuales, debo asegurarme de que mis prejuicios no afecten mi cobertura. Pero con mis memorias, las emociones y los prejuicios eran parte de la verdad. Quería capturarlos, en toda su complejidad colorida, y rastrear sus raíces.

Did you find it difficult to separate fact from emotion as you were writing Crux? Writing Crux was an exercise in interrogating my preconceived notions and pursuing every conceivable line of inquiry in regards to my father. It was a different experience for me from regular reporting. When I write about current events, I have to make sure not to let my biases affect my coverage. But with my memoir, emotions and biases were part of the truth. I wanted to capture them, in all their colorful complexity, and trace their roots. 93

Autores que debes conocer: Jean Guerrero

Por Ricardo Cano


En tu trabajo periodístico, te has centrado en la inmigración y la seguridad fronteriza a lo largo de la frontera México Estados Unidos, específicamente en familias separadas. ¿Cómo ha influido en tu trabajo tu propia historia y el grado de separación de tu padre que experimentaste? Comencé a cubrir la decisión de la administración Trump de separar a cientos de niños de sus padres, como una estrategia para disuadir la migración de Centroamérica, en 2017. Aunque mi historia no se parece en nada a la de ellos, creo que mi experiencia de estar separado de mi padre –Hacía años que no sabía dónde estaba, o si estaba vivo –– me ayudó a comprender y describir fielmente el nivel de trauma al que estos niños estaban siendo sometidos a través de esta práctica gubernamental de separación.

Where are you right now, as a writer, and what is on the horizon for you as we approach the beginning of 2020? I am working on my second book, which is much less personal than Crux. It’s a biography of Stephen Miller, the architect of Trump’s border and immigration policies. It will be published in the spring of 2020 with William Morrow, an imprint of HarperCollins.

¿Dónde estás ahora, como escritora, y qué hay en el horizonte para ti a medida que nos acercamos al 2020? Estoy trabajando en mi segundo libro, que es mucho menos personal que Crux. Es una biografía de Stephen Miller, el arquitecto de las políticas fronterizas y de inmigración de Trump. Será publicado en la primavera de 2020 con William Morrow, una impresión de HarperCollins.

Your story is beautiful, and the grace with which you have reconciled multiple perspectives, multiple ways to understand your father, simply admirable. We look forward to your second book. Thank you!

Tu historia es conmovedora, y la gracia con la que has logrado combinar múltiples perspectivas, múltiples formas de entender a tu padre, simplemente admirable. Esperamos tu segundo libro. ¡Gracias!

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

On your journalistic work, you have been focusing on immigration and border security along the Mexico – US Border, specifically on separated families. How has your own story, and the degree of separation from your father you experienced, inf luenced your work? I started covering the Trump administration’s decision to separate hundreds of children from their parents––as a strategy to deter migration from Central America––in 2017. Although my story is nothing like theirs, I believe my experience of being separated from my father––there were years I didn’t know where he was, or if he was alive––helped me understand and faithfully depict the level of trauma that these children were being subjected to through this government practice of separation.

Encuentra CRUX en librerías y en linea: Amazon Audiobook Barnes and Noble IndieBound iBooks 94


95


96

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

C R I S T I N A G I L M E D I N A


ENTREVISTA EXCLUSIVA CON CRISTINA GIL MEDINA ESPECIALISTA EN TRASTORNOS DEL NEURODESARROLLO

Cristina Gil Medina a grandes rasgos Licenciada en Alteraciones de Audición y Lenguaje Máster en Intervención en las Dificultades de Aprendizaje Máster en Intervención Logopédica Especializada Máster en Desarrollo Infantil y Atención Temprana Máster en Psicomotricidad. Intervención Terapéutica y Educativa Máster en Autismo e Intervención Psicoeducativa

Cuéntanos acerca de tí, de tu formación Estudié mi Licenciatura en Chihuahua como alumna del Instituto José David, en donde recibí los pilares de mi formación, posteriormente comencé un largo periodo de especialización en España con el objetivo de profundizar y ampliar mis conocimientos para poder brindar una mejor atención a las familias con las que trabajo. Actualmente resido en España en donde tengo mi consulta privada.

ilusiones y sobre todo, de un amor incondicional que sobrepasa las fronteras de la discapacidad.

¿En qué consiste tu trabajo como Especialista en Trastornos del Neurodesarrollo? En brindar atención e intervención a las dificultades del aprendizaje, autismo, trastornos comunicativos, trastornos psicomotores, atención temprana, daño neurológico, trastorno por déficit de atención e hiperactividad, discapacidad intelectual, etc.

De igual forma, durante mi estancia en México consulto a familias que buscan respuestas y orientaciones a las dificultades que sus hijos presentan, con el objetivo de optimizar al máximo la intervención y favorecer la evolución en busca de una mejor calidad de vida. ¿En qué consisten tus consultas en México? Muchos padres desconocen aspectos significativos del diagnóstico “el ¿Por qué?” de las dificultades que sus hijos presentan y por lo tanto no saben cómo afrontarlas, para esto, vamos haciendo un análisis de las habilidades y dificultades del paciente. En un primer momento los padres transmiten sus dudas, preocupaciones y necesidades: el motivo de consulta, vamos aclarando dudas y planteando interrogantes que arrojen toda aquella información relevante para que comprendan las dificultades. Posteriormente trabajo con el paciente y en función a las necesidades que los padres y la información que el contexto académico ha transmitido, realizamos un proceso de valoración, es en este punto cuando podemos valorar las habilidades y dificultades del paciente. La última parte de la consulta consiste en integrar toda la información obtenida: desde la entrevista con los padres, la interacción con el niño y la información del contexto académico. En función a todo esto, se proporcionan a pautas específicas para favorecer diferentes aspectos del desarrollo que refieren dificultad y

¿Qué es lo más gratificante de tu trabajo? Trabajar con niños es de las profesiones más agradecidas y, a su vez, el reto más difícil que un profesional pueda asumir. La responsabilidad de tener en tus manos el futuro de un niño, saber que eres un pequeño escalón que ayuda a alcanzar la cúspide de una gran montaña. Trabajar con y para niños con necesidades especiales es un gran privilegio. ¿Cuál consideras uno de los mayores retos de tu trabajo? El trabajo con la familia es uno de los pilares más importantes de la intervención con niños con necesidades especiales, ya que trabajamos para mejorar la calidad de vida de su hijo y por ende, de su familia. Mi trabajo consiste en acompañar a las familias en un camino desconocido, lleno de miedos, dudas e incertidumbre; un camino diferente al que ellos esperaban. Un camino en el que juntos vamos superando retos y planteando objetivos que en un primer momento parecían inalcanzables. Un camino difícil, pero lleno de 97

Entrevista Exclusiva: Cristina Gil Medina

Sabemos que resides en España, sin embargo podemos verte en diferentes participaciones de congresos y eventos formativos en México, háblanos sobre ello .. Me siento muy orgullosa y halagada por las invitaciones que recibo, poder volver a mi México y colaborar en el ámbito formativo de profesionales y familias.


brindar una intervención de calidad.

Diez años de experiencia en actividad docente como ponente de congresos nacionales e internacionales. Participación en jornadas formativas dirigidas a estudiantes, profesionales y familias. Diez años de experiencia profesional en la atención a pacientes de edad infantil y adulta con dificultades o trastornos del neurodesarrollo. Colaboración con centros especializados en trastornos del neurodesarrollo en la publicación de artículos de divulgación, entre ellos: • Niños prematuros y Atención Temprana. La importancia de la intervención en los primeros años. • La importancia de juego en el aprendizaje del niño. • Dificultades de Aprendizaje.

¿Qué le dirías a las familias que están pasando por un diagnóstico reciente? Que el tiempo vale oro, que la importancia de una detección y atención temprana es crucial para el desarrollo de sus hijos. ¿Cuales son tus próximos compromisos en México para este año 2019? En ésta visita a México tengo la oportunidad de colaborar como ponente para la Fundación ESRU en la Ciudad de Puebla en las Jornadas formativas de Audición y Conducta. En el mes de Octubre estaré de regreso para la participación en el ll Congreso Estatal de Salud Mental y Adicciones de Gobierno del Estado, como ponente en el área de Autismo. El éxito es el resultado del esfuerzo y la preparación constante .. En tu caso, ¿Hay algo más detrás? Sin duda, mi mamá, la persona más generosa y bondadosa que conozco. Le agradezco en el alma su amor y su apoyo incondicional, sin ella nada de esto sería posible.

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Alguna anécdota que te haya marcado o llenado de satisfacción sobre alguno de tus pacientes... Todos y cada uno de sus logros, no podría elegir uno. Por más pequeño que sea, cada esfuerzo, cada pasito.. todo tiene detrás mucho trabajo y sobre todo mucha ilusión y cariño. • Javi de 9 años con dificultades de atención e hiperactividad, después de un gran trabajo para mejorar su atención, su autocontrol, la planificación de sus acciones, la organización de sus tareas. Después de un periodo de intervención intenso, trabajo en casa y apoyo del colegio. Adquirió habilidades que permitieron ir reduciendo la medicación de forma progresiva. • Sofía de 4 años con mutismo selectivo, para comprar algo necesitaba que su madre intercediera y lo pidiera por ella. Un día nos disfrazamos de unicornio y necesitábamos calcomanias para decorar el reino, así que fuimos a la tienda y ella entró por la puerta y grito: “¡señorita dame muchas, soy un unicornio y escupo rayos de colores!” • Dany de 8 años con problemas significativos de conducta a punto de ser expulsado del colegio. Se trabajó con el contexto académico y familiar, para modificar la conducta desde el afecto y refuerzo positivo, disminuyendo así los gritos y castigos. Después de 2 meses Dany mostraba ilusión por ir al colegio y su conducta comenzaba a ser positiva. Lo más importante de todo, se le veía feliz. • Mario de 13 años con diagnóstico de Autismo, un día entra por la puerta y dice: “Cristy necesito aprender los requisitos para tener novia.” Mario comenzaba a comprender que en las relaciones, no solo se trataba de lo que él pensara o deseara, que no todos piensan igual que él, y eso, era un nuevo reto. • Lucia de 7 años con daño neurológico sin lenguaje oral, comienza a comunicarse a través de imágenes y de repente un día, selecciona las imágenes que al leerlas decía: “quiero abrazo beso” y me miraba espectante esperando que respondiera, y obviamente me la comí a besos. Todos y cada uno de sus logros tienen un gran trabajo y dedicación detrás, unos padres ilusionados y comprometidos y sobre todo mucho mucho cariño. Un poco más sobre Cristina Gil

Linkedin: Lic. Cristina Gil Medina Facebook: Cristina Gil Medina Instagram: @cristy.gil 98



B U S C A N D O

U N

L A T I N

G R A M M Y

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Creemos firmemente que la voz que tienes es un gran don de nacimiento, pero cuéntanos un poco cuando te diste cuenta de que tenías este gran don? Desde pequeña estaba en obras de teatro, me encantaba el arte y la música, mis papas comenzaron a comprarme discos y casetes de artistas que me gustaban, y me ponía a cantarlos a todo volumen. De ahí empece a darme cuenta que era “afinada” Sabemos que estudiaste en estados unidos, cuéntanos un poco sobre tu preparación profesional? Me siento muy agradecida de haber tenido la oportunidad de prepararme profesionalmente en la música. Estudie en un internado de música clásica por un año en Michigan, Interlochen Arts Academy, y estudie mi carrera (Music Business/Management) en Berklee College of Music. En que momento decidiste que querías dedicarte al mundo de la música? Lo decidí justo al estar en el Internado de música clásica, me di cuenta que era algo “normal” querer estudiar música, y decidí irme a la aventura. Cuando fue la primera vez que cantaste en público? No recuerdo la primera, pero definitivamente una de las primeras fue una vez un “palomazo” en el lienzo charro de Parral, (porque mi papá me obligo jaja) Cuantos años tienes en el mundo de la música? Considero que siempre, pero “oficialmente” desde el 2008.

unas leyendas del género, y me siento muy afortunada de poder trabajar con ellos. Cual ha sido tu mayor reto durante tu carrera artística? El tener que estar lejos de mi familia para poder perseguirla Si pudieras cantar con alguien en el mundo con quien seria y en donde? Con Luis Miguel, en Viña del Mar. (Se vale soñar) Cual ha sido tu mayor satisfacción durante tu carrera? Poder dedicarme profesionalmente a la música y no verla como un hobby Cuál es tu canción favorita? De mariachi: Muchas pero podría ser Cielo Rojo o Cien Años, y de pop: “Cuando nadie me ve” de Alejandro Sanz Dentro del mundo de la música, a quien admiras? Alejandro Sanz, Luis Miguel, Alejandro Fernandez y Christina Aguilera Cual es tu mayor sueño en la vida? Uno de mis sueños más grandes sería ganar un Latin Grammy Cuando comenzaste a interpretar canciones de tu repertorio y cuál fue la primera? En el 2017, la primera fue “Mi Corazoncito”

Sabemos que una de tus pasiones es la música regional mexicana, que sientes cuando portas un traje de charro? Ponerse un traje de charro te hace sentir súper elegante, mexicana, te da seguridad, no se es una sensación que empodera.

Háblanos de “amor de todos mis amores” Es una colaboración padrísima con Bertín Osborne, un aristócrata y artista español. Esta canción vendrá dentro de su disco que se lanza este 27 de septiembre, llena de colaboraciones como Diego Verdaguer, Germán Montero, Vicente Fernández Jr, Shaila Durcal entre otras. Estoy feliz de haberla cantado con el y muy honrada de que sea una canción inédita del maestro José Alfredo Jiménez.

Y que sientes de ser la primera cantante apoyada por el Instituto Mexicano del Mariachi? Un honor muy grande, las personas detrás de esta Institución son todas

Donde será tu siguiente presentación? Mi siguiente presentación es este jueves en el lunario del auditorio nacional en la CDMX, junto a Chico Che Chico 100


101

Cinco munitos con: Nora Zahera


102

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


103


Octubre - Noviembre 2019 Magazine Chihuahua

enjoy life, keep the best memories. israael photographer 104


(614)

1424821 105

.

@ISR A AEL


106

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


¡Oh Patria tan pequeña, tendida sobre un istmo donde es el mar más verde y es más vibrante el sol, en mí resuena toda tu música, lo mismo que el mar en la pequeña celda del caracol! Revuelvo la mirada y a veces siento espanto cuando no veo el camino que a ti me ha de tornar... ¡Quizá nunca supiera que te quería tanto si el Hado no dispone que atravesara el mar!... La Patria es el recuerdo... Pedazos de la vida envueltos en jirones de amor o de dolor; la palma rumorosa, la música sabida, el huerto ya sin flores, sin hojas, sin verdor. La Patria son los viejos senderos retorcidos que el pie, desde la infancia, sin tregua recorrió, en donde son los árboles antiguos conocidos que al paso nos conversan de un tiempo que pasó. En vez de estas soberbias torres con áurea flecha en donde un sol cansado se viene a desmayar, dejadme el viejo tronco donde escribí una fecha, donde he robado un beso, donde aprendí a soñar.

La Patria es el recuerdo... Pedazos de la vida envueltos en jirones de amor o de dolor; la palma rumorosa, la música sabida, el huerto ya sin flores, sin hojas, sin verdor. ¡Oh Patria tan pequeña que cabes toda entera debajo de la sombra de nuestro pabellón: quizás fuiste tan chica para que yo pudiera llevarte toda entera dentro del corazón! “Patria” Poesía Panameña Ricardo Miró

107

Experiencias: Islas Secas, Panamá

¡Oh mis vetustas torres queridas y lejanas: yo siento las nostalgias de vuestro repicar! He visto muchas torres, oí muchas campanas, pero ninguna supo, ¡torres mías lejanas!, cantar como vosotras, cantar y sollozar.


108

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


L

a ciudad de Panamá es un precioso rincón caribeño donde se combina todo lo memorable de América Latina. La deliciosa comida, la calidez de la gente, la música, la naturaleza y la urbanidad, hacen de esta capital un paraíso para cualquier excursionista. La insignia panameña se encuentra aquí; la magnífica obra de ingeniería que conecta los océanos Atlántico y Pacífico. Nada más y nada menos que El Canal de Panamá, uno de los atajos más increíbles del mundo. Este se extiende a lo largo de 80 kilómetros, atravesando la divisoria continental, y es un espectáculo de la navegación y de la naturaleza, pues no solamente encontramos barcos en él, sino un sinfín de fauna que observa desde el borde de la selva. Existen múltiples plataformas de observación y museos para conocer su historia. Es posible, además, realizar excursiones a través de sus aguas e incluso pasar por las enormes compuertas. Cerca se encuentra Panamá La Vieja, un patrimonio histórico y arqueológico de poco más de 500 años de antigüedad. Este fue el primer asentamiento español del continente americano, abarca 28.5 hectáreas de terreno y alberga construcciones antiguas de riqueza incomparable. Esta, que fuese declarada ciudad en 1521, resistió varios incendios y un terremoto. No fue sino hasta 1671 que fue saqueada y destruida por el infame pirata Henry Morgan, por lo cual, el Mayor Juan Guzmán ordenó la evacuación de la gente y la explotación de los depósitos de pólvora, provocando un incendió que arrasó con la ciudad. Este suceso fue el parteaguas para construir la nueva ciudad, hoy conocida como Casco Viejo. Esta zona es una delicia colonial que resalta por sus colores y lo pintoresco de su arquitectura. Los restos de las murallas españolas son actualmente el malecón más exquisito de la ciudad, ideal para disfrutar los colores del cielo. También en Casco Viejo es idóneo visitar el Museo del Canal Interoceánico, donde exposiciones de toda índole nos muestran todo lo relacionado con la construcción y mantenimiento del sistema de canales más famoso del mundo. No muy lejos, se encuentra el Biomuseo, una impresionante obra arquitectónica realizada por el mundialmente reconocido arquitecto Frank Gehry. Este enorme edificio fue diseñado para contar la historia del surgir de Panamá, de cómo unió dos continentes y dividió un océano en dos, cambiando así la biodiversidad del planeta para siempre. Este museo de 4000 metros cuadrados contiene ocho galerías de exhibición permanente, todas dedicadas a la biodiversidad panameña y su conservación. Más adelante encontramos la Calzada de Amador. Esta obra humana fue construida en 1913 con las rocas excavadas durante la construcción del Canal de Panamá. Une a la Ciudad con cuatro islas: Naos, Perico, Culebra y Flamenco. Desde que este sitio -antes militar- se transformó en una atracción turística, se ha vuelto uno de los destinos más populares de Panamá ya que cuenta con vistas privilegiadas hacia el mar y sus barcos, así como hacia la ciudad y los alrededores de la selva. Es el punto perfecto para contemplar la diversa e incomparable belleza de la ciudad más completa de Latinoamérica. 109


E x p e r i e n c i a e x c l u s i v a Te r e n t t i - P e r o w n e I n t e r n a t i o n a l 14 i s l a s . C a p a c i d a d p a r a 18 p e r s o n a s . A 2 0 m i l l a s d e l a c i v i l i z a c i Ăł n

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Una naturaleza virgen del ocĂŠano donde el mejor lujo sustentable se encuentra con la aventura en todo momento.

P a r a m a y o r e s i n f o r m e s v i s i t e w w w . i s l a s s e c a s . c o m , o c o m u n Ă­ q i u e s e a l 8 0 0 - 3 7 7- 8 8 7 7 110


111

Vive México: Baja Experiencias: Islas California Secas, Panamá Sur


Octubre - Noviembre 2019 Magazine Chihuahua

Un espectacular océano salvaje estratégicamente ubicado en un archipiélago de 14 islas en la costa pacífica de panamá. Islas Secas es un destino ecológico pensado para el viajero más intrépido. El complejo combina las maravillas de la increíble tierra natural y el paisaje marino de Panamá con una hospitalidad genuinamente increíble y oportunidades de aventura únicas en la vida. Ubicadas fuera de la civilización, a 33 millas náuticas de la ciudad de Punta Tierra, Chorcha, en Islas Secas se encuentran 4 Casitas diseñadas individualmente con capacidad total para 18 invitados, cada una construida para sentirse como dentro de su propio santuario privado. Islas Secas es una base idílica desde la cual se pueden realizar emocionantes safaris marinos y experiencias naturales inmersivas: snorkel y buceo en medio de las maravillas acuáticas del Golfo de Chiriquí; explorar la biodiversidad del Parque Nacional Coiba, nombrado Patrimonio Mundial de la UNESCO; nadar y remar en las aguas del archipiélago; o presenciar la belleza de una ballena jorobada. Al ser una gran reserva ecológica, Islas Secas está impulsada y se encuentra en armonía con el entorno que la rodea. El 100% de la energía de la propiedad es generada por el sol; El 100% del desperdicio de alimentos se recicla; El 100% de las aguas residuales se reutilizan para el riego; y el 75% del archipiélago ha sido dejado intacto y sin desarrollar por la mano humana. Un compromiso sincero con la sostenibilidad es el núcleo del espíritu, la infraestructura, la operación y el patrimonio de Islas Secas todos los días. Las islas Secas se abrieron a principios de 2019 y se abrirán como un complejo isleño de servicio completo en diciembre de 2019.

playa privada de arena blanca, estarás inmerso en la belleza natural de esta isla paradisíaca. Por barco A su llegada al aeropuerto de la ciudad de Panamá, el personal de Islas Secas se encontrara con los huéspedes y los transportara a la ciudad de David, al Oeste, para embarcarse en un viaje en bote de 75 minutos con destino a Islas Secas. Por aire Alternativamente, disfrute de un vuelo panorámico de una hora y cuarenta y cinco minutos a bordo del hidroavión privado entre la ciudad de Panamá e Islas Secas.

Casitas

Un verdadero santuario privado de confort para disfrutarse al máximo al regresar de todas las exploraciones diarias en las islas. Las Casitas están ubicadas en jardines tropicales con impresionantes vistas, cada una con una amplia terraza al aire libre y complementada por una piscina profunda y una cabaña con techo de paja, todo esto acompañado de inmejorables vistas al mar.

Isla Coiba

La más grande de las islas en el parque es Isla Coiba, sitio de una antigua prisión. El aislamiento de la colonia penal conservó el hábitat prístino de la isla. Más de tres cuartos de la isla todavía se encuentran cubiertos por un bosque antiguo, que ofrece emocionantes caminatas en busca de algunas de las raras subespecies de animales endémicos de Coiba Panamá. Hogar del segundo arrecife de coral más grande del Pacífico Oriental, el Parque Nacional de Coiba es difícil de igualar en términos de experiencias marinas. Las aguas albergan ballenas jorobadas, tiburones, tortugas, tiburones ballena e innumerables criaturas marinas, que ofrecen Como llegar? Islas Secas es el lugar donde snorkel y buceo sin igual. comienzan las emocionantes aventuras de Panamá. Ya sea que estés buceando en el Parque Nacional de Coiba, observando las aves fragata en las Islas Cocos o simplemente relajándote en tu propia 112


113


AVENTURA EN ISLAS SECAS excepcionales encuentros con ballenas. Pocas experiencias en el mundo se pueden comparar con esta. Dos poblaciones diferentes de ballenas jorobadas visitan el Golfo de Chiriquí de Panamá. Hay una pequeña población que migra desde las zonas de alimentación en el norte, las cuales se observan entre diciembre y abril. Entre julio y octubre, una población mucho mayor de ballenas jorobadas migra desde las zonas de alimentación frente a la Antártida y Chile. SCUBA: Las aguas del Golfo de Chiriquí ofrecen algunos de los mejores buceos de aventura del mundo. No importa su nivel de experiencia, su experiencia de

buceo en Panamá lo sumergirá en uno de los ecosistemas marinos más abundantes e increibles del mundo. Existe una gran variedad de sitios de buceo que se adaptan a todos los niveles para garantizar una experiencia memorable de buceo en Panamá: desde tranquilos arrecifes costeros protegidos, islas y rocas, hasta buceo de alto voltaje en aguas profundas. Playa privada: Con 14 islas de Panamá, hay muchas playas para recorrer. Los huéspedes están invitados a escaparse a una de nuestras playas privadas de la isla para una excursión de mañana, tarde o día completo. Después de días de aventura

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Islas Secas, remotas y desconocidas para todos, pero para los más intrépidos, Islas Secas es una base idílica desde la cual emprender un increíble safari marino. Existe un sinfín de actividades y aventuras para elegir. Snorkel o buceo en medio de las maravillas acuáticas del Golfo de Chiriquí; explorar la biodiversidad del Parque Nacional Coiba, Patrimonio Mundial de la UNESCO; nadar acompañado de peces de especies inimaginables; o ser testigo de una ballena jorobada. Avistamiento de ballenas: Un verdadero punto culminante de la experiencia de safari marino de Islas Secas son los

114

activa, disfrute de su propia playa privada en la isla y de la increíble paz reparadora de su entorno. Kayak: Sea parte de una excursión donde será transportado en bote a una de las islas exteriores para explorar costas salvajes y variadas. Encuentre cuevas, agujeros, la increíble variedad de flora que se aferra a los lados del acantilado y las aves marinas que vuelan sobre sus cabezas, todo lo anterior rodeado de un entorno mágico y natural como ningún otro.


115



PRODUCTOS DISPONIBLES EN WWW.TERENTTI.COM


Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

CHIAPAS

118


E

l eternamente bello estado de Chiapas, cuyo nombre significa «agua que corre debajo del cerro», se encuentra al sureste del país. Su excelente ubicación le ha regalado siete ecosistemas distintos y una geografía privilegiada que no falla en enamorar a propios y extraños. Este paraíso de larga tradición y belleza infinita está repleto de bosques, selvas y manglares que vibran junto a la vida que en ellos habita. Los ríos corren a través de su tierra y las cascadas gigantes empapan y refrescan el ambiente. Aunque este bonito paraíso forma parte del Mundo Maya, ocupa el segundo lugar en México en cuanto a diversidad étnica, esto gracias a su centenaria historia de migración, comercio y trueque con los territorios aledaños. Debido a este perpetuo intercambio, su gente, sus tradiciones y su lengua se transforman conforme uno más se interna en sus pueblos y ciudades.

Poseedor de cuatro pueblos mágicos, Chiapas es un paraíso para los aventureros y los amantes de la vida en sintonía con la naturaleza. Sin embargo, para sacarle jugo a toda la experiencia de un viaje a Chiapas, San Cristóbal de las Casas es el pueblo mágico más encantador de todos. Esta ciudad acobijada entre montañas le robará el aliento. No por nada el turismo que se interna en sus callejones lo declara como una de las ciudades más románticas del mundo. Su riqueza radica en la diversidad, su colorido ambiente y su interminable tradición colonial. Sus edificaciones datan de los siglos XVI, XVII y XVIII; así la historia se revive entre sus muros. El diseño novohispano de sus edificios más antiguos es una mezcla del arte barroco, el neoclásico y el renacentista, todos conservados a través de los siglos para inmiscuirse en la belleza panorámica actual de la ciudad. Bajemos la vista a sus plazas, donde personas de distintas comunidades cercanas llegan -ataviadas con sus preciosas vestimentas tradicionales- para darles vida y color. Para deleitarse desde diferentes puntos de vista a la vez, Casa Na Bolom es el lugar ideal. Este histórico museo es también hotel y restaurante, listo para alojarlo mientras usted se relaja y disfruta de la colección de arte, documentos y textiles que se resguarda entre sus paredes. Esta casa y asociación, fundada en 1950 por 119

Vive México: Chiapas

SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS


120

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


Izquierda: El Templo de Santa Lucia, con su llamativo exterior Azul-Blanco y su arquitectura de estilo neoclásico, fue construido entre los años 1884 y 1892. Arriba Centro: La Catedral de San Cristóbal de las Casas, construida en 1528, se ubica directamente sobre la plaza principal y pareciera siempre estar llena de visitantes. Arriba Derecha: Las concurridas calles de San Cristóbal de las Casas son testigo de innumerables rituales y bailes típicos de la región. Abajo Derecha: Los colores vibrantes tienen un lugar especial en los corazones de los habitantes de San Cristóbal de las Casas. Esto no solo es aparente en su manera de vestir sino también en las fachadas que alegran cada calle de este pintoresco pueblo mágico. 121

Vive México: Chiapas

el arqueólogo danés Frans Blom y la fotógrafa suiza Gertrude Duby, se dedica a la conservación del patrimonio cultural de la región. Sustenta a los artesanos, se vincula con la reforestación, el reciclaje y la salud de la comunidad lacandona. Se financia de las donaciones y aportaciones del hotel, el museo y el comedor, de las expediciones a la selva y visitas a las comunidades indígenas. Para empaparse de la historia y las riquezas locales, hay otros cuatro museos en San Cristóbal que son perfectos. Empezando por el Museo de la Medicina Maya, el cual difunde y recrea las prácticas curativas de la medicina tradicional tzotzil-tzeltal del estado de Chiapas. Por otro lado, el Museo de Trajes Regionales Sergio Castro, fundado en 1970, reúne cerca de 100 trajes y vestidos típicos de los grupos étnicos de la región, los cuales fueron un regalo de los indígenas al fundador y filántropo Sergio Castro Martínez. Castro ha pasado gran parte de su vida ayudando a los locales en las actividades agrícolas, en el desarrollo de su infraestructura y proveyendo de asistencia médica gratuita. Si gusta de artesanías que involucren gemas, el Museo del Ámbar y el Museo del Jade son la opción perfecta. En el primero, podrá encontrar joyas, piezas talladas y artesanías elaboradas con esta magnífica resina fósil característica de la región. En el segundo, encontrará arte tallado en esta divina piedra verde, considerada por los pueblos antiguos como un símbolo de inmortalidad y poder. Ya que se haya deleitado con las muestras culturales de los museos, el primer paso para embelesar sus ojos es la visita obligada a la Catedral de San Cristóbal. Este edificio del siglo XVI, nombrado


122

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


CHIAPAS Catedral de la Paz, es uno de los iconos más relucientes de la ciudad. Ya sea que usted sea creyente o no, un conocedor de historia, un amante de la arquitectura o simplemente un buen aventurero que disfruta de conocer lo bonito de la vida, esta catedral, sin duda, será un placer para sus pupilas.

vida cotidiana de los lugareños, su trabajo, música, bailes, oficios religiosos e incluso los temibles sacrificios humanos que se llevaban a cabo. Para ser testigo de más arte prehispánico, vale la pena visitar Yaxchilán, que destaca por su detallada escultura tan bien conservada a través del tiempo.

CHIAPA DE CORZO

COMITÁN DE DOMÍNGUEZ

¿Gusta de salir a explorar por la región? Chiapa de Corzo -otro de los pueblos mágicos de Chiapas- es un buen lugar para empezar. Su variedad de atractivos que visitar es de las más amplias de todo México. Este pueblo, que fuese la primer capital del estado, cuenta también con magníficas piezas arquitectónicas que atestiguan su pasado colonial. Entre las tradiciones más antiguas de la región se encuentra el tallado de madera, el bordado, la pirotecnia y la joyería. En este bello pueblo podrá visitar edificaciones coloniales como el Templo del Calvario, su importante Zona Arqueológica y las Ruinas del Templo de San Sebastián. Sin embargo, no se puede perder la visita a La Pila. Este es el monumento más emblemático de Chiapa de Corzo. Es, nada más y nada menos, una fuente del siglo XVI única del arte hispanoárabe en América. Su estructura cuenta con 25 metros de diámetro y 15 de altura, su planta octagonal y el uso del ladrillo son características del arte islámico, y combina elementos del gótico y una cúpula renacentista.

CAÑON DEL SUMIDERO

Ahora, si de visitas mandatorias hablamos, el Parque Nacional Cañón del Sumidero encabeza la lista. A través de este cañón corre el Río Grijalva, el cual nace en Guatemala y desemboca en el Golfo de México tras un recorrido de 600km. Pero no siempre fue el río el principal caudal acuático de la zona; se calcula que, hace cerca de 15 millones de años, esta zona de Chiapas estaba cubierta por mar. Debido a esto, las paredes del cañón cuentan con distintos sedimentos y rastros de antiguos corales ya extintos. Es un fenómeno natural que pocas veces verá en su vida. Durante el paseo en lancha a través de sus aguas, podrá escuchar las antiguas leyendas que rodean a esta maravilla natural, donde se han encontrado múltiples pinturas rupestres y edificaciones de civilizaciones antiguas. Además de su diversidad de flora y fauna, el cañón del sumidero es una muestra de la variedad de clima y ecosistemas de la región: en lo alto las aves planean entre vegetación alpina y abajo los cocodrilos merodean en busca de un buen festín.

No hay que dejar de lado el pueblo mágico de Comitán de Domínguez, que posee el título de ser el primer pueblo mágico de todo México. Se encuentra sobre una meseta a 1500 metros sobre el nivel del mar, lo cual le otorga uno de los climas más agradables del sureste. Este colorido paraje fue cuna de dos personajes de la historia mexicana: Belisario Domínguez y Rosario Castellanos. Internarse en sus callejones, recorrer sus calles y disfrutar sus plazas es imperativo. Eso por no mencionar las recompensas visuales que le esperan al visitar sus numerosas iglesias que lo recibirán con sus colores brillantes y arquitectura inigualable.

AGUA AZÚL

Gracias a su privilegiada ubicación, Chiapas cuenta con numerosos cuerpos de agua que son un paraíso para cualquiera que desee estar en contacto con la naturaleza. Agua Azul es un bonito ejemplo de esto: es una serie de cascadas situadas en el municipio de Tumbalá, formadas por el caudaloso Río Tulijá que deja caer sus aguas carbonatadas sobre los amplios escalones de piedra. Debido al clima húmedo y caluroso de Chiapas, es imposible visitarlo sin darse un chapuzón. Una excelente opción para refrescarse es la cascada de Misol-Ha. Esta enorme caída de agua se sitúa en el municipio Salto de Agua, cerca de algunas otras atracciones como Agua Azul y Palenque. La cascada nace a 30 metros de altura y el agua cae sobre un amplio pozo turquesa donde uno puede meterse a nadar mientras disfruta del calor, la flora y los cantos de la selva tropical alrededor. También cerca de Agua Azul se localiza Agua Clara, un destino perfecto para un día entero de actividades al aire libre. Su principal atractivo es el Río Shumuljá, el cual posee un fuerte caudal que crea rápidos en donde se puede navegar en kayaks. Si lo que quiere es navegar con más tranquilidad, sus zonas de aguas tranquilas son ideales para nadar. Fuera del agua, puede andar a caballo por sus coloridos senderos o simplemente observar la belleza de la madre naturaleza a través de su palpitante vida vegetal y animal.

Si quiere disfrutar de los cuerpos de agua sin quedar empapado, las Lagunas de Montebello son el destino ideal. Este parque nacional de más de 6,000 hectáreas se encuentra cerca de la frontera con Guatemala y sus aguas color turquesa están siempre listas para recibirlo. En las lagunas es idóneo pasear en balsas y kayaks debido a sus fuertes corrientes. Es imprescindible también echar un vistazo a la vida silvestre que allí habita; si tiene suerte, podría incluso avistar un Quetzal.

BONAMPAK

Arriba: Cañon del Sumidero Abajo, Izquierda: Lagunas de Montebello Centro: Colorido arte textíl característico del estado Centro, Derecha: Chiapa de Corzo Abajo, Derecha: Agua Azul

Si gusta de visitar uno de los yacimientos arqueológicos mayas más relevantes de México, es imprescindible tomarse el tiempo de visitar Palenque. Esta zona, resguardada en medio de la selva tropical, cuenta con la siempre precisa arquitectura maya: pirámides de base cuadrangular que además están increíblemente bien conservadas. No obstante, se calcula que solamente el 2% de esta ciudad ha sido descubierto, pues gran parte de su infraestructura permanece cubierta por la selva.

Otro sitio de gran importancia por su presencia maya es Bonampak. Este yacimiento está repleto de frescos, los cuales lo convierten en un tesoro del muralismo prehispánico. Dichas obras de arte poseen un realismo notable que además relata la

123

Vive México: Chiapas

LAGUNAS DE MONTEBELLO

PALENQUE


Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

GASTRONOMÍA DEL ESTADO

No podemos dejar de lado la deliciosa comida chiapaneca. A causa de sus tradiciones milenarias y su exquisita mezcla de culturas, Chiapas es el destino gastronómico ideal para darle rienda suelta a los antojos y consentir a todo paladar. Si nos acercamos a la capital y pueblo mágico, encontraremos que la influencia gastronómica de Tuxtla Gutiérrez es Zoque, lo cual hace que la alimentación en esta zona se base principalmente en el maíz. Aquí encontrará -entre otros platillos- tortillas, tamales y tascalate, una bebida preparada con maíz, cacao, achiote, azúcar y canela que seguramente lo dejará con antojo de más. Si se decide por Palenque, es indispensable probar el shote con momo; este platillo culinario tiene sus orígenes en la cultura Maya-Chol y consiste en unos peculiares caracoles de agua dulce cocinados con masa de maíz y la medicinal planta de momo, oriunda de la región. Si gusta de sabores menos intrincados, los tamales y las bebidas regionales, como el atole agrio o el pozol agrio con chile, están disponibles para usted siempre que se le antojen. Regresando a Comitán de Domínguez, encontrará una gastronomía que refleja el choque de dos culturas: la indígena y la española. Entre los platillos principales están la butifarra, el pan compuesto, chalupas, chamorros y el tamal pitaul; todos y cada uno son una bomba de sabor y tradición que le alegrarán el viaje entero. Si le apetece, esta región cuenta con una variedad de quesos, embutidos y antojitos que se encuentran en mercados y restaurantes por igual. ¿Quiere algo dulce? Aquí son una delicia. Encontrará el chimbo,

el salvadillo con temperante y los exquisitos nuéganos; para chuparse los dedos. Y si prefiere quedarse en San Cristóbal de las Casas, no se angustie. Esta enigmática ciudad tiene de mística lo que tiene de exquisita. En ella son famosos los embutidos como el jamón serrano, la butifarra y la longaniza de influencia alemana. Disfrutará también de platillos tradicionales como la chanfania, el Asado Coleto y el Tachilhuil. Encontrará cervecita dulce, arroz con leche, champurrado y café de olla; tamales de azafrán, de coco y de arroz; un placer para el paladar y un gustito para la vida. Para divertirse un rato y descansar de la exploración, Chiapas es el lugar indicado. El calendario anual está repleto de fiestas en los distintos pueblos y ciudades del estado. Desde vistosos carnavales, pasando por alegorías precolombinas y bailes tradicionales, hasta las coloridas ferias que engalanan e iluminan las calles a todo lo largo y ancho de la región. Hacer una lista de sus festividades sería una tarea interminable, pero esto no será necesario; sin importar en qué época del año vaya, seguro encontrará una fiesta de la cual disfrutar. Sin duda alguna, Chiapas lo tiene todo. Desde su antiquísima historia y sus milenarias tradiciones hasta aventura y gastronomía inigualable. Este precioso estado del sureste nos confirma nuevamente que la clave de la felicidad está en la diversidad y la combinación pacífica de lo mejor de cada cultura; que no hay forma de sentirse más vivo que conviviendo con la tierra que palpita en sintonía con todas las criaturas que habitamos en su manto; y que no hay nada mejor que soñar explorando. 124


125

Vive México: Chiapas


126

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


127

Vive México: Laguna Bacalar

B

acalar es uno de los tres pueblos mágicos del estado de Quintana Roo. Se ubica a 40km al norte de la capital y en medio de la zona más tranquila del Caribe Mexicano. Este poblado fue fundado por los mayas hacia el año 415 d.C. con el nombre Sian Ka’an Bakhalal (nacimiento del cielo — rodeado de carrizos), y durante siglos fue uno de los puntos de comercio más importantes para las comunidades aledañas, centroamérica y piratas. El atractivo principal de este pintoresco pueblo es la Laguna de Siete Colores, la cual se extiende por más de 50 kilómetros de longitud y 2 kilómetros de ancho. Gracias a la complejidad de su estructura subacuática, sus múltiples profundidades y la variación de la luz del sol, sus aguas se tiñen de una gran diversidad de tonalidades azules; de ahí su nombre. En sus aguas transparentes habitan peces coloridos que se avistan fácilmente al practicar snorkel; su arena blanca y suave es perfecta para recostarse a tomar el sol mientras avista distintas especies de loros y guacamayas que anidan en la selva alrededor. Las orillas de esta preciosa laguna alojan balnearios, palapas, restaurantes y muelles para hacerse partícipe de la comida y actividades de la región. A los extremos de la misma, se puede atestiguar una maravilla arcaica de la naturaleza: los estromatolitos. Estas formaciones biológicas -que a primera vista parecerían simples rocas- son una de las reliquias históricas más importantes del planeta. Estas estructuras se componen de todo un ecosistema bacteriano calcificado que data de hace millones y millones de años. Aunque se puede nadar cerca de ellos, es totalmente imperativo no tocarlos, ya que su aislamiento es de gran importancia para su formación y supervivencia. Dentro de la laguna existe otra atracción que resalta por sí misma: el Cenote Cocalitos, el cual deja que sus aguas subterráneas fluyan a la superficie. Este cenote cuenta con 90 metros de profundidad; sus aguas de color azul intenso le indicarán que está navegando encima de él. Junto a esta preciosa laguna se encuentra el Fuerte de San Felipe Bacalar, el cual se terminó de construir en 1733. Sus paredes de piedra caliza, marina y volcánica encierran más de 250 años de memoria histórica protagonizada por los nativos


Octubre - Noviembre 2019 Magazine Chihuahua

mayas, los colonos españoles y piratas de todo el mundo. Actualmente tiene 11 cañones de los 34 que poseía en sus mejores épocas. Permaneció abandonado hasta 1983, cuando se convirtió en Museo Histórico Local. Para 2003, se realizaron obras de mantenimiento y remodelación que introdujeron innovaciones tecnológicas en su estructura. Actualmente, este museo cuenta con sonido surround y seis pantallas gigantes donde se proyecta la historia de Bacalar y recreaciones de ataques piratas. Para continuar con la historia del comercio entre nativos y piratas, existe otro punto interesante que visitar: Canal de los Piratas. Creado por el hombre, este canal conectaba a los mayas del norte con los mayas de centroamérica. Era una exitosa ruta de comercio donde se intercambiaban plumas de aves, alimentos y maderas preciosas. Durante la colonia, fue un punto de reunión para piratas y corsarios, los cuales aprovechaban el comercio para restaurar su navíos o construir nuevos. Esta parada obligatoria no solamente destaca por su historia sino por su extravagante belleza y su alto contenido de minerales benéficos para la piel. Para refrescarse, es necesario darse un paseo por la plaza principal del pueblo. Localizada junto al Fuerte de San Felipe, esta sencilla plaza invita a pasearse por sus corredores, disfrutar de la tarde en una de sus bancas o relajarse en el kiosco central. Alrededor de ella, se avistan numerosos restaurantes y cafeterías para calmar los antojos. Bacalar se alza como Pueblo Mágico no solo por la mística de su paraíso, sino por la delicia de su arte culinario, ya que en él se disfruta de una increíble fusión de sabores. Desde la ancestral cocina maya hasta los aportes de la época del virreinato y las nuevas creaciones de las manos modernas. A esto se le suma la influencia de la cocina beliceña y sus complejos manjares caribeños que aprovechan todo lo que la arena y el mar tienen para ofrecer. Si gusta de saborear un platillo autóctono, los caracoles son la opción perfecta; si prefiere quedarse con sabores menos exóticos, los pescados y mariscos frescos son también una delicia. Si hablamos de exquisitez, los tamales bacalarenses son un claro ejemplo del sabor sureño. Están los de xpelón, una variedad de frijol; y los sotobichay, preparados con hoja de chaya, característica de Yucatán. Bacalar es un paraíso acuático para sorprenderse de las maravillas subterráneas, chuparse los dedos con su exquisita cocina y relajarse mientras intenta diferenciar -en el horizonte- donde empieza el cielo y donde termina el mar. 128


129

Vive México: Laguna Bacalar


EVENT OS

OCTUBRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9

2 3 4 5 6 7 8 9

10

10

11

11

12

12

13

13 Festival de Jazz y Blues Diferentes Ubicaciones San Miguel de Allende

15 16 17 18 19 Octubre - Noviembre 2019

1

Austin City Limits Music Festival Zilker Park Austin, Texas

14

Magazine Chihuahua

NOVIEMBRE

20 21

14 15 16 17

Tecate Live Out Parque Fundidora Monterrey, Nuevo Leon

Festival de Música de Morelia Diferentes Ubicaciones Morelia, Michoacán

Festival Nacional del Globo Jardines de México. Tehuixtla, Morelos Autopista México - Acapulco Km. 129

18 19 20

52° edición SCORE Baja 1000 Single Loop Race Ensenada, Baja California

22

21 22

23

23

24

24

25 26 27

25

Formula 1 Gran Premio de México 2019 Autódromo Hermanos Rodríguez Ciudad de México

26 27

28

28

29

29

30

30

31

31 130


GRACIAS POR PARTICIPAR! 131


AUSTIN CITY LIMITS MUSIC FESTIVAL

de la zona donde uno se encuentre, pero jamás deja de deleitar a quien la prueba. Por las noches, el horizonte se alumbra con los edificios que enmarcan el panorama: los grandes rascacielos que parecieran disfrutar también del ritmo de la noche. Y si se pretende cantar hasta que la garganta no pueda más, los espectáculos nocturnos están a la orden para darse rienda suelta bajo las estrellas. Sin importar su género musical favorito, este festival asegura el disfrute de todo el público; sin embargo, aunque los asistentes salen con el espíritu renovado, nadie asegura que salgan de allí sin los pies cansados ni con la voz intacta. Los boletos se encuentran ya disponibles para todos los bolsillos, desde la experiencia en admisión general, pasando por VIP y Platinum, hasta ofertas especiales para grupos. Todo con el fin de albergar en este festival a todos los amantes de la música y el buen ambiente.

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

Durante los dos primeros fines de semana de octubre, toda la música y diversión se concentrarán en el Festival Musical de Austin, en Texas. Este icónico festival convoca cada año a más de 130 bandas y artistas dentro de los géneros rock, indie, country, folk, electrónica, entre otros. Durante seis noches, el festival celebra la unión de la gente a través de la música y el espíritu festivo. Este 2019, con la participación de artistas como Billie Eilish, Lizzo, Rosalía y James Blake; y bandas de renombre como Guns N’ Roses, The Cure y Mumford & Sons, el festival promete poner el ritmo para que los asistentes pongan toda la actitud. Las cálidas tardes en Austin son perfectas para disfrutar de este evento y bailar invadido por la música para luego degustar las delicias que se sirven dentro del festival. Cocinada por negocios locales, la comida varía dependiendo

132


TECATE LIVE OUT

Para el próximo 19 de octubre, de la mano de los mejores festivales musicales, llega el Tecate Live Out. Con sede en la calurosa ciudad de Monterrey y presencia en el inmenso Parque Fundidora, este festival de música internacional reúne a los talentos más trascendentales del mundo actual para amenizar la noche en la capital regiomontana. Las empresas líderes del entretenimiento han calificado al Tecate Live Out como uno de los festivales más importantes en latinoamérica, y no es difícil entender por qué. Para este 2019, el festival se engalana con la presencia de Beck con su estilo lo-fi, Vampire Weekend y su pop barroco, The Offspring con su punk rock, The Kooks, Cage The Elephant y LP, entre otros. Con espectáculos que se llenan de luces, baile y pirotecnia, no es de sorprenderse que se sienta la atmósfera vibrar con el canto de los miles de espectadores que disfrutan del contagioso ritmo que inunda el aire. Además, si tomamos en cuenta las amenidades con las que Parque Fundidora consciente a sus visitantes, no es de extrañarse que este festival sea el combo perfecto para disfrutar de una noche inolvidable. Y como ningún festival está completo sin la comida, el Tecate Live Out cuenta con una zona de food court donde podemos encontrar alimentos y bebidas de todos estilos, sabores y colores, además de una zona de Food Trucks escogidos especialmente para embelesar al paladar de todo comensal. Debido al gran auge de este festival y al entusiasmo de los miles de asistentes, sin importar el boleto que se compre para entrar al evento, es imperativo llegar temprano para conseguirse un buen lugar desde el cual disfrutar del show. A partir de las 13:00, el acceso estará disponible para todos aquellos que se atrevan a perderse un rato en este electrizante ambiente que pulsa a través de la música.

El próximo 19 de octubre, el cielo se llenará de colores con la cuarta edición del Festival Nacional del Globo, que se llevará a cabo en los Jardines de México, en el estado de Morelos. Este enorme evento, considerado uno de los mejores del año, combinará todo lo mejor de la vida. Aunque el espectáculo de más de cincuenta globos aerostáticos será la atracción principal, hay múltiples cosas que hacer en tierra mientras los gigantes de colores sobrevuelan la zona. Para este año, las actividades incluyen conciertos, zona de aventura para probar nuestras habilidades, experiencias únicas en los diversos jardines del complejo, una noche brillante de globos, demostraciones de arte y foodtrucks listos para saciar los antojos. Este festival de altura lo tiene todo para pasar un día extraordinario inmerso en un ambiente mágico que raya en lo surreal. La sede es, nada más y nada menos, dentro de los jardines florales más grandes del mundo: Jardines de México. Este místico homenaje a la naturaleza está compuesto por múltiples jardines temáticos, cada uno en impecables condiciones para exhibir la belleza de la naturaleza combinada con el cuidado y creatividad de la mano humana. Este parque recrea los colores, aromas y texturas de la flora mexicana y del mundo, en un solo lugar. Hecho para la contemplación y el disfrute de sus jardines, este es el santuario perfecto para encontrar armonía en un espacio naturalmente inolvidable. Sus jardines temáticos incluyen un laberinto, el jardín japonés, el jardín de cactáceas y el jardín tropical; todos abiertos al público para dejarnos boquiabiertos. Como si eso fuera poco, durante el festival es posible acampar dentro de los jardines y disfrutar de una plena convivencia con la naturaleza, bajo las estrellas. Toda esta experiencia está al alcance de todos, con precios que empiezan desde los $454 pesos por persona; una ganga considerando los infinitos recuerdos mágicos que se fabrican en este increíble festival. 133

Eventos de Interés

FESTIVAL NACIONAL DEL GLOBO


Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

FORMULA 1 GRAN PREMIO DE MÉXICO 2019 El último fin de semana de Octubre está listo para retumbar con los motores Fórmula 1 en tierra mexicana. La máxima categoría volverá al Autódromo Hermanos Rodríguez los días 25, 26 y 27 de dicho mes. Este 2019, el conductor de Mercedes, el británico Lewis Hamilton se presenta como favorito para ganar la presea. Desde su regreso al país en 2015, el Gran Prix mexicano se ha alzado como el evento favorito de la Fórmula 1. El anfitrión azteca no se ha quedado atrás ni escatima en esfuerzo para deslumbrar a pilotos y asistentes en cada uno de sus eventos. Desde su activa organización que reluce a cada momento hasta la infraestructura de la pista, todo lo que el Autódromo ofrece lo multiplica el público con creces. Para esta edición, más personas podrán disfrutar de la acción motorizada. Y es que en junio de este año se reveló la adición de una nueva grada para el evento de Octubre. Este nuevo complejo, el 3A, estará situado al final de la recta principal de la pista, en la Zona Azul. Al igual que el resto de las gradas, contará con comida, bebidas y amenidades para complementar el espectáculo de velocidad que corre frente al público. Durante cuatro años, la afición mexicana ha entregado su apoyo incondicional a este evento de adrenalina; con su efusiva asistencia y el vibrante ambiente que crea, se ha ganado el cariño y agradecimiento de los organizadores de la Fórmula 1, por lo cual los precios para la edición 2019 serán los mismos del 2015. Esta imperdible reunión de motores, con sus gradas llenas de colores y su atmósfera repleta de emoción, promete convertirse en una fiesta amenizada con el siempre cálido sabor mexicano.

134


ANFITRIÓN GRA N PREMIO

135

AUTÓDROMO HERMANOS ROD RÍGUEZ DE MÉXICO | FO RMULA 1


PRODUCTOS DISPONIBLES EN WWW.TERENTTI.COM


SCORE

52° EDICIÓN BAJA 1000

Con 296 vehículos participantes de 18 países, este año se llevará a cabo la edición número 52 de la épica carrera BAJA 1000, misma que parte de la ciudad de Ensenada, Baja Cali-fornia, y es sancionada por Score International. La más icónica, prestigiosa y larga carrera del mundo, Baja mil tiene como escenario el majestuoso desierto de la península de Baja California. Sus mil millas de recorrido condu-cen a los adiestrados pilotos por caminos tan inciertos como accidentados, que atraviesan de un lado a otro de la península, dejando que los motores estremezcan las aguas del Mar de Cortez y del Océano Pacífico en un solo evento. La ruta original fue sugerida en 1967 por el reconocido piloto de acrobacias Bud Ekins como una manera inequívoca de probar las motocicletas Honda Cross de esa época. Un tiempo después, la carrera que hoy en día atrae a miles de personas cada Noviembre fue fundada por Ed Pearlman. Parte de la dificultad del evento radica simplemente en su distancia total, pero esto no sería suficiente para convertirla en un verdadero reto. El escenario de Baja 1000 ofrece diversas condiciones climáticas que van desde una niebla impenetrable hasta una lluvia intensa que parece oponerse a que los más audaces pilotos logren llegar a la ansiada lí-nea de meta. Como si fuera poco, a esto se le agrega otro enemigo a vencer; el temible y cegador polvo de talco marrón espeso que por su velocidad y tracción los vehículos todo terreno levantan a su paso. Los pilotos con gran experiencia en este evento comentan que en la península el tiempo parece desaparecer, y que Baja Mil desafía todo lo conocido, el día se fusiona con la no-che y el peligro acecha en cada curva. “Baja Magic” como le llaman, genera su propia aura espiritual que atrae a miles de entu-siastas cada año para ser testigos de la más intensa prueba del hombre contra la maquina a través de 1000 millas del terreno más desafiante y extremo del planeta. Promediando una velocidad de 49.19 millas/hora, el ganador del evento en el 2018 fue el experimentado Cameron Steele y su copiloto Pat Dean, quienes lograron el recorrido en 16 horas, 24 minutos y 2 segundos en su fabuloso vehículo Ford Raptor No. 16 patrocinado por Monster Energy. En motocicletas los campeones fueron el equipo formado por : Justin Morgan, Mark Sa-muels y Justin Jones, quienes lograron completar la ruta en su Honda en un tiempo de 16 horas, 23 minutos y 26 segundos. Cabe mencionar que en el 2018 iniciaron la carrera 285 participantes y solo lograron terminar el recorrido 178. Para esta edición se esperan alrededor de 300 competidores. Aunque el recorrido es diferente cada año, siempre inicia en Ensenada y usualmente su ruta es bajando la península , cruzando de la costa del océano Pacifico a la costa del mar de Cortez varias veces para terminar en La Paz, B.C. , donde los participantes son recibidos por una gran multitud en una gran fiesta de celebración. Sin duda, Baja 1000, es uno de los eventos de automovilismo más importantes del mundo. Terentti magazine recomienda ampliamente asistir tanto a Ensenada a la fiesta de salida de los impresionantes vehículos como a La Paz, a ser testigos de la llegada de los competidores Este año, Terentti estará presente en Baja 1000 para transmitir en vivo y presenciar este magno evento. Síguenos en Instagram para ser testigo de lo que Baja 1000 tiene prepara-do. @terenttimagazine_cuu. Algunos datos interesantes sobre Baja 1000 La carrera ha atraído a algunas super estrellas de Hollywood entre los 137

que se cuentan: • Steve Mc. Queen, quien en compañía de su gran amigo Bud Ekins paso a gran velocidad por el desierto en su Buggy con motor Chevy, también conocido como “Bo Baja Boot” en el año de 1969. • James Garner, estrella de la película de carreras de 1960 GRAND PRIX, fue otro famoso atraído por Baja 1000. • Paul Newman, ganador del Oscar y de Le Mans, a sus 80 años de edad en el 2004, se convirtió en el competidor de más edad que ha participado en este evento.

Durante el evento las carreteras no están cerradas a la circulación de vehículos normales, el tráfico sigue fluyendo en ambos sentidos, lo que genera un reto adicional. “Hay que conocer el territorio para sobrevivir ”confirma el 3 veces ganador de Baja 1000, Ivan “Ironman”Stewart quien además expresa: muchos competidores de diferentes países no se imaginan en que se meten, Baja está más desolada de lo que la gente piensa, no hay señales que te indiquen por donde ir, y si te pierdes... el reloj sigue corriendo. La primer carrera fue el 31 de Octubre de 1967 , partiendo de Tijuana y terminando en La Paz. En ese entonces se le conoció como “Norra Mexican 1000 Rally” con un recorrido de 849 millas, siendo los ganadores Vic Wilson y Ted Mangels, quienes recorrieron la ruta en un tiempo de 27 horas y 38 minutos.


DRINK

UN

POR

Y

AQUÍ

INFUSED DRINK. POR CARRI HOLLER

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

FOTOGRAFIAS Y CONTENIDO: CARRI HOLLER Siguela en @boutiquepairings

Texto Original

T

hroughout our lives we are marked by bold moments. Not the mundane task of our everyday routine, but the times that heighten are senses, good or bad. The occasions that leave us wanting more. The hours that feel like seconds. The events that make life worth living. The surprises that pull you out of your everyday life. But let’s face it, in reality our lives don’t constantly sweep us off our feet. The majority of us have a life that fits into the criteria of “normal.” Our daily activities become repetitive. Obligations give us strict schedules. My life is now a routine, a beautiful routine, but a routine none of the less. And because I don’t want my life to be of the ordinary I find myself curating special moments that enhance the details of my everyday life. This means I often find myself driving the prettier, yet longer way to work. Every now and then I will go buy flowers for no reason at all. And if I really want to create a unique moment in my day I make a drink that is shared amongst friends with our inside jokes, our devotion to each other and the stories that are full of memories of distant times. Making a drink that would make a mixologist swoon after a long day is a little too much to put on my plate. But with a little

A

Traducción al Español

lo largo de nuestras vidas estamos marcados por momentos de aventura. No por lo que hacemos en nuestra vida diaria sino por todo lo que es capaz de despertar nuestros sentidos para bien o para mal. Las ocasiones que nos dejan con ganas de más. Las horas que parecen segundos. Los momentos que hacen que valga la pena vivir. Las sorpresas que te sacan de tu vida cotidiana. Pero seamos sinceros, en realidad nuestra vida no nos apantalla todos los días. La mayoría de nosotros tenemos una vida a la que se le podría llamar “normal.” Nuestras actividades diarias se vuelven repetitivas. Las responsabilidades provocan horarios estrictos. Mi vida es ahora una rutina, una rutina hermosa, pero una rutina a fin de cuentas. Y debido a que no quiero que mi vida sea normal, busco seleccionar momentos especiales que llenen de detalles mi vida cotidiana. Esto significa que a menudo me encuentro eligiendo una ruta especial para llegar al trabajo, que aunque es más larga, es tambien la más bonita. De vez en cuando compro flores sin ningún motivo. Y si realmente quiero crear un momento único en mi día, preparo bebidas para compartilas entre amigos con nuestros chistes locales, el cariño que nos tenemos y todas las historias que recordamos desde hace mucho tiempo. Hacer una bebida capaz de hacer que un mixólogo se desmaye después

138


Y

ACÁ

planning, I can make drinks that are full of character and will be a far cry from uninspired and bland. I do this simply by infusing liquors. Infused drinks are not new. When I was in college I would get the cheapest bottle of wine, add fruit and sit it out for a second only to add fanta right before I drank it. Truth be told it was amazing at the time but I am afraid that the wine fanta path should stay in the days of my early 20’s. The fun thing about infusing drinks is that one can get creative. There is no strict guideline to make a good drink and often times, just like mixing a drink, it is best to play around. Once you get to know your ingredients and your spirits you can easily play around and see what best sits well with your own taste. When I first started infusing my alcohol I started with vodka. Vodka’s don’t have a particular distinct taste so it melds well with most ingredients you infuse it with. My go to vodka infusion is a cranberry cosmopolitan. Most often than not when you order a cosmopolitan at the bar they use orange flavored vodka that is high in preservatives and can have a more caramel than actual citrus. Thus, I always prefer this infusion over anything I get at the bar.

de un largo día es demasiado para mi. Pero con un poco de organización, puedo preparar bebidas llenas de carácter, las cuales estan muy lejos de ser aburridas e insípidas. Hago esto simplemente infusionando licores. Las bebidas de infusión no son nuevas. Cuando estaba en la universidad, compraba la botella de vino más barata, agregaba fruta y la dejaba reposar por un segundo solo para agregar fanta justo antes de beberla. A decir verdad, fue increíble en ese momento, pero me temo que el recuerdo del vino con Fanta debería permanecer en los recuerdos de mis 20´s. Lo divertido de infusionar bebidas es que te puedes poner creativo. No existen indicaciones estrictas para hacer una buena bebida y, a menudo, al igual que al mezclar una bebida, es mejor jugar. Una vez que conoces sus ingredientes y el licor que puedes agregar, fácilmente puedes experimentar y ver qué es lo que mejor se adapta a tu gusto. Cuando comencé a infusionar mi alcohol comencé con vodka ya que no tiene un sabor particular y por tanto combina bien con la mayoría de los ingredientes. Mi infusión de vodka preferida es un Cosmopolitan de arándano. La mayoría de las veces, cuando pides un Cosmopolitan en la barra, usan vodka con sabor a naranja, mismo que contiene muchos conservadores y puede tener más azúcar que los cítricos reales. Por lo tanto, siempre prefiero esta infusión por encima de otra opción en el bar.

139

Maridaje

OTRO POR


Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

PA L OM A

MOJITO

PE AC H BA SI L

140


PALOMA 4 large grapefruits, peeled 2 lime 5 dried pieces of pineapple 1 brown sugar cube 1 cup mezcal or tequila 1/4 cup club soda kosher salt 4 toronjas grandes, peladas 2 limas 5 trozos secos de piña 1 terrón de azúcar morena 1 taza de mezcal o tequila 1/4 taza de agua mineral Sal kosher

20 fresh mint leaves 2 limes, cut into quarters 6 cubes of white sugar 1 1/2 ounces white rum

20 hojas de menta fresca 2 limas, cortadas en cuartos 6 cubitos de azúcar blanca 1 1/2 onzas de ron blanco

Though the most popular tequila cocktail is a margarita I tend to always want my tequila in a Paloma. I love palomas so much that I even considered naming my daughter Paloma. When I make this cocktail I tend to like them on the sweeter side so I often add dried pineapple which can be a substitute for some of the sugar that palomas usually call for. Place the fruit, sugar and tequila in an airtight container, such as a mason jar and store in a cool and dry place. Once the tequila is infused with the ingredients, which typically takes 7 days as tequila has a strong flavor, strain ingredients. Serve with a splash of soda water and a touch of salt.

Aun cuando el cóctel de tequila más popular es una margarita, siempre tiendo a preferir mi tequila en una Paloma. Amo tanto las palomas que incluso consideré nombrar a mi hija Paloma. Cuando preparo este cóctel, me gustan un poco dulce, por lo que a menudo agrego piña, la cual puede sustituir un poco del azúcar que normalmente requieren las palomas Coloque la fruta, el azúcar y el tequila en un recipiente hermético, como un “mason jar” y guárdelo en un lugar fresco y seco. Una vez que el tequila se infusione con los ingredientes, proceso que generalmente toma 7 días ya que el tequila tiene un sabor fuerte, cuele los ingredientes. Sirva con un poco de agua mineral y un toque de sal.

A mojito is my go to drink which says a lot as I am not a huge fan of rum. This cocktail delivers a crisp, refreshing taste and is typically seen as the perfect summer drink. But don’t let that stop you from drinking it all year round, as I tend to do. Gently muddle the mint leaves in the rum without bruising them. Add the limes and sugar. Place ingredients in an airtight container for three to five days. Serve in a cup full of ice and add club soda to taste.

El mojito es mi bebida, y eso ya es mucho decir, ya que no soy super fan del ron. Este cóctel ofrece un sabor fresco y refrescante y, por lo general, se considera la bebida perfecta para el verano. Pero no dejes que eso te impida beberlo durante todo el año, como suelo hacerlo. Mezcle suavemente las hojas de menta en el ron sin aplastarlas. Agregue las limas y el azúcar. Coloque los ingredientes en un recipiente hermético durante tres a cinco días. Sirva en un vaso lleno de hielo y agua mineral al gusto.

MOJITO

4 basil leaves 1 cube brown sugar 5 fresh peaches, cleaned well 1 oz. vodka or gin

4 hojas de albahaca 1 cubo de azúcar morena 5 duraznos frescos, limpios 1 onza. vodka o ginebra

Too often we forget to use herbs in our drinks. We place too much focus on fruit and ignore the unique f lavors that herbs can bring out not only in the alcohol but the fruit it is being combined with. One of my favorite herb to use in a cocktail is basil as it tends to be on the sweeter side. This recipe can be used with either vodka or gin. Keep in mind though that gin can have a strong herbaceous f lavor and that if it is not the right gin it can compete with the basil. Place all ingredients together in an airtight container for three to five days and store in a cool dry place. I usually like to drink this over ice. But if you tend to like drinks that are not as strong add a splash of soda water to this infused cocktail.

141

Con frecuencia nos olvidamos de usar hierbas en nuestras bebidas. Nos enfocamos mucho en la fruta y nos olvidamos de los sabores tan únicos que las hierbas pueden ofrecer no solo con el alcohol sino también en la fruta con la que se pueden combinar. Una de mis hierbas favoritas para usar en un cóctel es la albahaca, ya que tiende a ser dulce. Esta receta se puede hacer con vodka o ginebra. Sin embargo, tenga en cuenta que la ginebra puede tener un fuerte sabor herbáceo y que si no es la ginebra adecuada, puede competir con la albahaca. Coloque todos los ingredientes juntos en un recipiente hermético durante tres a cinco días y guárdelos en un lugar fresco y seco. Por lo general, me gusta beber esto con hielo. Pero si le gustan las bebidas que no son tan fuertes, agregue un poco de agua mineral a este coctel de infusión.

Maridaje

COCTEL DE ALBAHACA Y DURAZNO


142

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


VALLE DE GUADALUPE, MÉXICO

143


144

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


VEGANISMO POR TATIANA LIZARAZO

Gastronomía: Veganismo

A

diferencia de lo que puedan pensar muchos, los veganos y los vegetarianos no son los únicos que tienen creencias a la hora de comer, el resto también posee un sistema de creencias. Es este sistema la razón por la que comemos vacas y no perros. Cuando comer animales no es una necesidad como es el caso de mucha gente, entonces es una opción. Y las opciones siempre surgen de creencias. Según una investigación llevada a cabo por la psicóloga Melanie Joy, la mayoría de nosotros no comemos animales porque lo necesitemos o porque realmente lo deseemos; lo hacemos porque estamos condicionados por un sistema de creencias generalizado. Este sistema universal nos condiciona a comer ciertos animales. Así pues, en las diversas culturas con tradición carnívora únicamente un puñado de animales, de entre los millones que existen, son considerados comestibles. El resto son tachados de repugnantes. Y así es como terminamos bebiendo leche de vaca y no de cerdo, o comiendo fajitas de pollo y no de ratón. Según donde nos encontremos, comer carne de vaca puede llegar a ser un sacrilegio, consumir carne de cerdo, estar prohibido o comprar carne de perro, ser imposible. Paradójicamente, pese a que los tipos de animales que se consumen varían de cultura a cultura, los miembros de todas estas culturas tienden a creer que su elección de comer esta especie y no la otra tiene más sentido, mientras que la elección de los demás es asquerosa, irracional e incluso ofensiva. No obstante, este sistema no es un sistema inofensivo. Todo lo contrario. Es un sistema lleno de violencia. Nos guste o no, la carne nunca se puede obtener sin violencia. Porque si no ¿cómo le quitamos la vida a alguien que no quiere morir? Además, este sistema se mantiene vivo gracias a sus mecanismos de defensa. De esta forma, alguien, que en cualquier otra situación sería totalmente racional, termina participando en prácticas totalmente irracionales e inhumanas sin darse cuenta de lo que hace. Nadie en su sano juicio justificaría el sacrificio de un golden retriever feliz solo porque haya gente que le guste cómo sabe la carne de sus muslos. Sin embargo, cuando enviamos a otros animales al matadero, lo justificamos e incluso tenemos la osadía de etiquetarlo como carne producida en condiciones humanas. Asimismo, estos mecanismos de defensa ocultan la realidad de lo que sucede en la industria cárnica y distorsionan lo poco que sabemos al respecto. Así es como terminamos defendiendo un sistema que, de lo contrario, repudiaríamos. Uno de estos mecanismos es mantener a las víctimas invisibles, porque ojos que no ven, corazón que no siente. Cada minuto se sacrifican en todo el mundo 124 000 animales, pero ¿cuántos de ellos hemos visto? La industria de la explotación animal depende en gran medida de mantener este statu quo. Lamentablemente este sistema no solo busca ocultar a sus víctimas animales, sino también a sus víctimas humanas. Bien es sabido que el consumo de productos animales está ligado a numerosas enfermedades. No obstante, tendemos a creer a pies juntillas los anuncios que nos muestran la leche de vacas felices como la mejor fuente de calcio para unos huesos fuertes. Sin embargo, pocos creerían un anuncio que retratara el tabaco como algo saludable. Por tanto, es hora de que nos planteemos por qué comemos unos animales y otros no y es hora de que nos planteemos por qué no nos 145 hemos planteado esto antes.


146

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


Tina marca Aquatica modelo PS 171 de piedra natural molida

147


148

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


149


150

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


151


bicado estratégicamente en Menton Francia, y con tres estrellas Michelin, se encuentra Mirazur del chef argentino Mauro Colagreco nombrado este año como el mejor restaurant del mundo por “The Worlds 50 Best Restaurants 2019”. Justo al pie de las montañas y frente al mar ofrece una vista majestuosa y panorámica de Mentón, Francia, con tres niveles de huertos en cascada que producen los productos más dulces y un equipo de cocineros escandalosamente talentosos y personal de recepción se combinan para hacer de Mirazur la mejor experiencia de restaurante. Con un contraste de sabores y basando su cocina en una increíble fusión entre los sabores de la montaña y del mar. Inspirado por estas impresionantes vistas, Mauro Colagreco ha creado su propio estilo, mezclando su lado italiano y argentino, utilizando únicamente frutas y vegetales de sus propios jardines,

creando platillos coloridos nunca antes vistos. La cocina única de Mauro Colagreco está inspirada en el mar, las montañas y los jardines del restaurante, incluidos los emblemáticos cítricos de Menton. Lo más destacado del menú de degustación de Mirazur incluye remolacha con costra de sal del jardín con crema de caviar, huevos del gallinero (cuando recorra los jardines, esté atento a la gallina premiada, Tina Turner) con anguila ahumada y avellanas y un brioche de papas con huevo derretido y trufa blanca. El pan perfecto para compartir en el restaurante está impregnado de jengibre y servido con un poema de Pablo Neruda.

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

1U MIRAZUR

C H E F M A U R O C O L A G R E C O

152

“Nacido en Argentina, se mudó a Francia en sus 20 años, trabajando con el famoso chef Bernard Loiseau hasta su muerte en 2003. Más tarde trabajó en París con Alain Passard en Arpège y Alain Ducasse en el Hotel Plaza Athénée antes de establecerse en Menton, en la frontera franco-italiana, donde abrió Mirazur en 2006.”.


VEN A OLEA NOSOTROS TE CONSENTIMOS COMO TE MEREC ES

153


El restaurante Noma, galardonado este año como el segundo mejor restaurante en el mundo, normalmente ubicado en una antigua bodega en Copenhague, ahora convertida en centro cultural para el área del atlántico norte. El Noma original fue, sin duda, uno de los restaurantes más importantes de su generación. El enfoque visionario de Redzepi para celebrar el terroir a través de platos minimalistas centrados en los ingredientes le significo a Noma la primera encarnación del título de The World’s Best Restaurant en cuatro años: 2010, 2011, 2012 y 2014. Caracterizado por la calidad de todos sus platillos, impregnados de fantasía, la cocina del Noma se basa en una cocina puramente de autor personalizada en la desbordante creatividad del chef René Redzepi, como demuestran platos como los bombones de zarzaparrilla, moras y polen de rosas, las castañas y nueces crudas con huevas de trucha y jugo fermentado de calabaza o el “Coco Nórdico”, un rábano entero que sirve de recipiente para un caldo que mezcla sabores infusionados de setas y aceite de membrillo.

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019

2 NOMA

154


Experiencia Gastronรณmica Terentti

Q U I N T O N I L

N E W T O N

5 5 , 155

P O L A N C O ,

C D M X


3 ASADOR ETXEBARRI a cada ingrediente a mostrar su potencial: leche de cabra batida en mantequilla etérea, guisantes verdes amplificados en su propio jugo, carne seca envejecida durante tantos días que muerde con umami. Arguinzoniz nació y creció en la comunidad agrícola de Axpe, un pequeño y pintoresco pueblo ubicado en las montañas a una hora por carretera de Bilbao. Es autodidacta y solo ha trabajado en una cocina, la suya, donde diseñó y construyó sus famosas parrillas de calor ajustable.

Octubre - Noviembre 2019

En el valle de Atxondo, inmerso en la belleza de Axpe y al pie de Anboto, se encuentra el restaurante Etxebarri, rodeado de mitología. Excluida del mundo y con diferentes tipos de madera, siguiendo la antigua técnica del fuego, la cocina tradicional se renueva y, gracias a la magia de la parrilla, ofrece muchas posibilidades, manteniendo la identidad única de los productos. Reconocido como el tercer mejor restaurante del mundo, este restaurante respeta los sabores naturales intrínsecos de los productos locales e insta delicadamente

BITTOR ARGUINZONIZ

Magazine Chihuahua

El Asador Etxebarri, del cocinero Bittor Arginzoniz, recibe, de martes a domingo, un máximo de 40 comensales por servicio –solo ofrece comidas, aunque el sábado también sirve cenas– atendidos por una plantilla de 12 personas entre cocina y sala, más seis stagiers. Pero debes saber que si quieres visitarlo, debes reservar con mucho tempo ya que la lista de espera es de cuatro meses.

156


157


158

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019


Innovar es experiencia, aprendizaje y sabiduría. Nuestro trabajo a lo largo de once años en el mercado Chihuahuense nos ha enseñado que podemos generar recuerdos en la vida de nuestros comensales. Mariscos La Iguana Sucursal Norte, te invita a vivir esta innovación. Disfruta nuestra serie de cenas de maridaje, únicas en la ciudad.

Plaza Redondela, Chihuahua (614) 425 1043 | IG / FB: MariscosLaIguana

159


160

Magazine Chihuahua

Octubre - Noviembre 2019




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.