The Asian Magazine Sept/Oct 2015

Page 1



SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

3


TABLE OF CONTENTS 10

EDITOR'S NOTE

FASHION 12

时尚摄影师的电影人生 Mr. & Mrs. Redmans' Passion for Fashion 与雷德曼夫妇一起走进纽约时装周 影

时尚

感受摄

与电影相结合的无穷魅力

CONVERSATION 20

宝剑锋从磨砺出 ——专访 5miles 创始人卢亮 A Top 10 App in the USA Proudly Made by Chinese 作为淘宝华数的前总经理和兰亭集势的前 CTO

卢亮一如既往地选择了再次创业

打造了一款全新的二手交易 App—— 5miles

引领着团队强势进军海外市场

EVENT 26

亞尚盛典

12

The Asian Magazine Gala 随着时尚杂志标杆

Vogue

将“镜花水

月展”搬进纽约大都会艺术博物馆 一的华人精品生活杂志

亞尚

德州唯

也将“周年

盛典”带到了达拉斯 Crow 亚洲艺术博物馆 32

亞尚佳选 The Asian Magazine Awards 历时半年的“亞尚佳选”活动在社会的广泛 关注下终于揭晓了最终的获胜商家

正是因

为有了这些商家对华人生活的关注

才让华

人能够全方位地感受到品质生活 BUSINESS 48

规避运营风险 在“改革潮”前从容投资移民 Migrating the Perils of the EB-5 Program 随着国会对 EB-5 的改革迫在眉睫 容应对变化

规避运营风险

如何从

成为了投资者

最关心的话题 ART 52

Alexander Gorlizki 艺术展

探寻东西结合

的梦境空间 Variable Dimensions Connect the Eastern Art and the Western Art 用波点找寻线的踪迹 路

用韵律谱出花的纹

层层叠叠的图案表达出了对东西方美学

的独特理解

4

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

26


万顷湖岸美墅 达拉斯龙湖城 美国力利记荣誉呈献

居善地 ·心善渊·上 善若水 99 套

龙湖城,融汇国际都市的生活便利 糅合东方文化设计哲学与西方建筑美学精髓 世界级人居典范

独栋别墅

尽览9400多公顷烟波浩淼水面,路易斯维尔湖北岸 湖岸深处有人家 力利记,美国首个独立华资开发商,历时三年为您倾心打造 Phone: 972-866-8866 | Fax: 972-866-6868 | Email: Sales@lelegeusa.com 13355 Noel Rd. Suite 1823, Dallas, TX 75240 www.lelegeusa.com


TABLE OF CONTENTS

ON THE COVER

62

维秘天使超模 Lily Aldridge 在 2016 纽约 春夏时装周惊艳亮相,Redman 夫妇全程 捕捉最新时尚瞬间。

HEALTH 56

秋季养生三部曲 Healthier Autumn in Three Easy Steps 秋季养生

用科学方法为身体蓄力

自信面

亞尚微信公众订阅号 关注请扫描二维码

对节气更迭 HOLIDAY 58

教你打造梦幻万圣节主题彩妆 DIY Your Halloween Style With Creative Simple Steps 万圣节将至 妆产品

只需要巧妙利用家中现有的化

就可以轻松为小朋友们打造创意

妆容 GUIDE 62

细数 58 座美国国家公园

National Parls Guide-Part II 在美国

有大大小小 58 座国家公园

或冰川

或沼泽

品这些国家公园 68

或峡谷

或树林

他们 一同细

感受大自然的无穷魅力

德州博览会 State Fair of Texas 掌握最一手的中文地图

探寻最地道的德州

美食

6

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

68


ALEXANDER GORLIZKI: VA R I A B L E D I M E N S I O N S 2015年九月十二日–2016年三月二十日 達拉斯藝術區

crowcollection.org


North American Premier Luxury Asian Magazine SEPTEMBER/OCTOBER Editor in Chief 总编 Maggie Wu President / Publisher 出版人 Bo Zhou Editorial 编辑 Senior Editor 副总编 Managing Editor 执行总编 Editor 编辑 Editor 编辑 Editor 编辑 Production & Design 艺术设计 Executive Director of Art 艺术总监 Director of Design 设计总监 Graphic Design 平面设计 Executive Photographer 摄影师 Operation 运营 Vice President of Finance 财务副总裁 Vice President of Operations 运营副总裁 Vice President of Marketing 市场副总裁 Human Resource Director 人力资源 Marketing 市场 Director of Marketing 市场总监 Director of Public Relations 公共关系总监 PR & Event Director 公共关系与活动策划指导 Contributor 特邀知名摄影师

Web 网站 Dallas Of ce 公司地址 Of ce Telephone 公司电话

Laura Li Yanxin Wang Peipei Zhang Zoë Li Mandi Fu

Maggie Wu Nicky Wang Yu Tsen Cheng Zoë Li

Wei Wu Jarlin Chia Ailie Luo Jack Lu

Justin Reynolds Kelly Zhu Jennifer Yang Kristi and Scot Redman

www.theasianmagazine.com 1721 W. Plano Pkwy, #216 Plano, TX 75075 972-767-7991

Advertising 广告

info@theasianmagazine.com

Subscription 订阅

info@theasianmagazine.com

General Inquiries 咨询

info@theasianmagazine.com

Events 活动

info@theasianmagazine.com

Careers 求职

career@theasianmagazine.com

Advertising Sales 广告销售 Advertising Director 营销总监 Senior Account Executive 高级客户经理 Senior Account Executive 高级客户经理 Senior Account Executive 高级客户经理 Senior Account Executive 高级客户经理 Senior Account Executive 高级客户经理

Kelly Zhu kellyz@theasianmagazine.com Lanly Yin lanlyy@theasianmagazine.com Adam Xia adamx@theasianmagazine.com Penny Xiao pennyx@theasianmagazine.com Justin Wu justinw@theasianmagazine.com Xin Lin xinl@theasianmagazine.com

Editorial Erratum in: Jul/Aug 2015 “Lakani World Tours”, please refer to www.lakani.com for more information 2014© B&W PUBLISHING, LLC, ALL RIGHTS RESERVED THE ASIAN MAGAZINE IS A TRADEMARK OF B&W PUBLISHING,LLC No part of this publication may be reproduced or reprinted without written permission by The Asian Magazine. Publisher and editors are not responsible for unsolicited contributions. Views expressed herein are those of the author exclusively. While every effort has been made to ensure the accuracy of information and listings contained herein, The Asian Magazine assumes no liability for errors or omissions. 本刊图片与文字未经有关之版权所有人书面批准

8

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

一概不得以任何形式或者方法转载或使用

本刊保留所有版权


你准备好

钱了吗? 你的保险有任何 不完整吗?

我们在DFW 这里为你提供 最好的服务。

今天就请致电 我们咨询任何 保险上的问题。

CHRISTOPHER KIM AGENCY Home

Auto

Business Rent

Life

T.972.200.0115- English, Korean T.469.626.8388-中文 5212 Tennyson Pkwy Suite 200, Plano, TX 75024


FROM THE EDITOR 时尚离我们从不遥远。在刚刚落下帷幕的 2016 春夏纽约时装周中, 一对来自达拉斯本土的知名时尚摄影师 Kristi Redman 和 Scot Redman 为亞尚的读者们带来了第一手的世界顶级时尚资讯。他们相依相伴地出席每 一个活动,参与每一个拍摄,堪称摄影界的“神仙眷侣”。在他们的作品里, 表达了对生活的热爱,也彰显了无限的艺术生命力。欣赏他们的摄影作品就 像在欣赏一张张浓墨重彩的电影剧照,丰富、细腻、有层次感,仿佛有诉说 不完的故事。从经营自己的时尚博客,到被各大时尚杂志邀请参加纽约时装周, 如今的他们,终于在时尚界拥有了属于自己的一片天地。 事实上,最让我敬佩的不仅是他们高超的摄影技术,更是他们为了实 现自己的理想,为了衷于所热爱的时尚摄影事业,十年如一日的奋斗精神! 我相信每一位创业人的背后都有着不为人知的艰辛,因为我自己也是一位创 业者,涉足过不同领域来挑战自己。同时,我也很庆幸因为亞尚杂志认识了 来自各行各业的优秀创业家。从他们的身上,我总是能够学习到很多,比如 5miles 创始人卢亮。在机缘巧合下我认识了卢亮,见证着他从最初选择把 达拉斯作为北美战略发展的大本营;继而在短短不到一年的时间已经发展了 超百万用户的奋斗过程。如今,卢亮带着 5miles 强势跻身成为全美电商排 名前十的 APP,这也是唯一一个 Made in China 的全美前十 APP。从他 的身上,我看到了不一样的商人气质,温文儒雅、成熟稳重、心思缜密,敢 于承担风险,又有着运筹帷幄的领袖风范,非常值得后辈学习。 在美国,选择自己创业的华人其实有很多,无论是经营餐馆,还是运作 房地产公司,在我的眼里,他们都是值得尊敬的人。因为他们用他们的实际 行动证明了——华人在异国他乡不仅能有一番作为,还能立足于美国市场, 在主流社会发声。作为媒体,我们有责任和大家分享更多成功的华商故事, 鼓励每一位华商在自己的专业领域精益求精,更好地服务大众。“亞尚佳选” 的想法也因此应运而生。历时半年,六大类别、上百位商家、成千上万的读 者参与投票,终于,在我们亞尚杂志创办一周年之际举行了盛大的颁奖仪式, 以感谢脱颖而出的 26 位商家所带来的优质服务。这期也让我们一起走进他 们创业背后的精彩故事吧! 无论是和大家分享奋斗心得,还是举办颁奖盛典,我们所做的一切只是 为了让在北美的华人能够体会到更好的品质生活。正如我们的口号所说:

“北美品质生活从亞尚开始” Maggie Wu Editor in Chief

10

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


AT THE JOULE HOTEL

|

15 3 0 C O M M E R C E S T.

|

DALL AS , TEX AS

|

2 1 4 . 74 8 . 1 3 0 0

|

TASC H E N.COM

|

TE A AT TASC HEN

»

C A L L F O R R E S E R VAT I O N S


FASHION

isti and Scots’ assion o ashion sta ted in ilm school, a te ea s o honing thei s ills the ha e now e ol ed into cele ities themsel es ut the cou le emains so down to ea th and cente ed on thei lo e o hotog a h . n this issue, chec out ou colla o ation with this un and cha ming cou le on the latest New o Fashion ee 2016.

M

r. & Mrs. Redmans’ Passion for Fashion By Laura Li Photographs by Kristi and Scot Redman

Cushnie EtOchs

12

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


FASHION

时尚摄影师的 电影人生 SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

13


FASHION

是否在你心中也向往着这样一种电影人生:十三年前,和自

会有概念性的造型出现。另外,世界四大时装周(米兰、纽约、

从此将共同的爱好摄影经营成共同的事业;然后,拍大片,开设

巴黎、伦敦)的特点也各有不同。在雷德曼夫妇的镜头捕捉下,

专栏;再然后受邀拍摄纽约时装周,左边坐着自己从小的偶像大

2016 春夏纽约时装周的 T 型台上立体、概念化的剪裁正当道;

师,例如街拍鼻祖比尔·坎宁汉(Bill Cunningham),右边是

而纽约街头达人们的搭配则更为随性。他们中性自然的风格让纽

和自己一起奋斗了多年的最佳工作搭档兼灵魂伴侣。这般美事,

约时装周始终保持鲜明的个性,大放异彩。而谈及今年秋冬的必

现实生活中却也真实存在着,他们就是现居达拉斯的雷德曼夫妇

备单品时,雷德曼夫妇认为如今极简风格流行,全身突出一件经

(Kristi and Scot Redman)。

久不衰的时装便是高手。

深受电影艺术的影响,雷德曼夫妇的时尚摄影作品充满了戏

一开始拍摄时装周对于雷德曼夫妇来说也并非易事。和其他

剧张力。不论是街拍、肖像、还是时装周拍摄,他们不仅强调模

拍摄项目不同,时装周的节奏要快上许多倍。街头、秀场、后台

特的妆容和服饰,更将人物布置于特定的场景之中,捕捉他们眉

连轴转的拍摄工作也曾让他们一时丈二和尚摸不着头脑。但时装

宇间的细微变化,给观众留下生动丰富的故事画面。这也是为什

周却也是时尚摄影师们学习成长的大好机会,齐聚一堂的大师们

么雷德曼夫妇最爱拍摄秀场后台的花絮。忙碌的、私密的、令人

激励着雷德曼夫妇保持最佳的工作状态,并不断挖掘自己最大的

精神紧绷的后台百态给了他们充足的创作素材,仿佛周围的一切

潜力。在刚过去的 2016 春夏纽约时装周中,雷德曼夫妇就与

越是快速运转,越是能令他们的内心沉静下来。一颦一笑,一下

天赋异禀的童星玛德琳·齐格勒 (Maddie Ziegler) 合作完

粉扑轻扬,一下霓裳飞舞,这都是一个个剧本,挑动着他们兴奋

成了《Teen Vogue》杂志的时装日记。另外,他们也正在与

的快门神经。除此之外,他们的作品色调浓郁,颇有胶片电影的

“当红时尚博主”陈尚婷(Tina Chen Craig)一起为《移动

质感和厚度,光影交错的一刹那,在生活与梦境之间游走,令人

Vogue》开办每周一次的手包讨论系列。一步步走来,雷德曼夫

遐想回味。

妇凭着对时尚摄影的执着热爱,事业之路越走越宽广。这也是他

在时尚圈工作久了,雷德曼夫妇自然也有了自己的时尚心得。 他们发现,美国人喜欢以搭配突出个人的曲线,而欧洲人更重视

14

展现服装本身。亚洲时尚着装非常大胆但不失细腻,色调中性,

己的爱人在电影专业相识,一同设立博客捕捉校园里的时尚动态,

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

们想要分享给年轻一辈的经验之谈——尽情地去拍摄吧,不放过 任何机会,每天都去拍,你就一定会有所收获。


Anna Lau

Givenchy 2016

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

15


国际

16

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚 Sophia Skloss

Christina Piccone

Delpozo

春夏纽约时装周 2016

FASHION


www.nyfw.com 图片来源

Rosie Assoulin

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

17


Christian Siriano

亞尚: What would you recommend for 2015 Fall Fashion Must Haves? Kristi Redman: A return to minimalism such as a silk slip dress from Ralph Lauren, a flirty ribbon pleated dress like SUNO’s, a cotton Oxford from Uniqlo, and an oversized borrowed from the boys overcoat like Gérard Darel or Comme Des Garçons.

18

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


亞尚: How and when did two of you first started shooting in

didn’t have a clue and we hit the streets to shoot and we

fashion? What inspired you?

were completely overwhelmed. The pace was much faster

Kristi Redman: Both Scot and I majored in film at Southern

than we were used to. Scott Schuman was on one side of

Methodist University (SMU) and soon thereafter we start-

us and Bill Cunningham was on the other side. This was

ed a blog about SMU fashion called Hilltop Glossy in 2009.

the Majors. Standing amongst all the greats brought the

Overnight it became a success and we were hooked. We

best out of us.

shot anything fashionable we could find. 亞尚: Do you think there are differences between Asian, 亞尚: How would you describe your photography style?

American and European fashion style? If so, what are the

What do you discover in your work?

differences in your opinion?

Kristi Redman: As our images are very much inspired by the

Kristi Redman: Yes, there are usually distinct differences in

movies we love, we like to consider our style cinematic,

what we see on the street. Many Americans tend to dress

dreamy, and dramatic.

for their figure first while Europeans tend to dress for the clothing first. Asians are very bold yet delicate with their

亞尚: You have shot in all big fashion shows, street style,

style through boxy shapes, neutral palettes, and sculptural

portrait, editorial and etc. Which one do you like the best?

pieces.

Kristi Redman: We’re drawn to the chaos and activity that happens backstage moments before any fashion show.

亞尚: Could you please share with us your next big

Everything seems to slow down around us when it is actu-

project?

ally in hyper speed. But we also love fashion editorial which

Kristi Redman: We are currently working on a weekly Bag-

is very much like a movie production, from conceptualizing

chat series for Vogue China’s incredibly cool new app,

to post, so we love it!

VogueMini with BagSnob’s Tina Craig. And we just photographed an exciting New York fashion week diary with

亞尚: Is shooting for Fashion Week different than your oth-

Maddie Ziegler for TeenVogue.

er street style projects? Are there any interesting behind the scene stories you would like to share with us?

亞尚: What’s your advice for young fashion photogra-

Kristi Redman: Our very first fashion week we arrived in

phers new to the industry?

New York without a plan or an itinerary of the shows. We

Kristi Redman: Shoot and shoot often. Shoot everyday!

Dallas’ destination for designer resale. Come visit Dallas’ largest inventory of top designers from Texas’ elite wardrobes. Make your closet the home for the most original, extraordinary designer pieces. We’re the internationally recognized, designer resale destination. 11661 preston rd. dallas 75230 t: 972.233.7005 clotheshorseanonymous.com SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

19


CONVERSATION

Top 10 in the S P oudl ade

Chinese

宝剑锋从磨砺出

专访

创始人

卢亮

te holding executi e ositions at Tao ao and ight nThe ox, D . iang u ounded a new 5miles in 2014. The a is a ee mo ile ma et lace to u , sell and ex lo e local classi ieds, online a d sales and used secondhand o e s. ith his distincti e usiness logic, D . u conducted a se ies o success ul c eati e actions to omote 5miles in the S ma et. is next goal is to ing 5miles to the next le el aising 200,000,000.

20

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

By Ying Jia Photographs by Zoe Li


PhD t ade with innate ent e eneu ial instinct Dr. Lucas Lu is a shining sta in the tech wo ld

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

21


CONVERSATION

进 5miles 位于达拉斯的办公室,跳跃的橙

尽管是第一次做二手商品交易的 App,但卢亮和电商也已经

黄色一下子映入眼帘,一股生机盎然之感扑

结下了八年的情缘,淘宝和兰亭集势的经历让他对电商的“游

面而来。透过办公大厅的落地窗,明亮的夏

戏规则”早已了然于心。这一次的创业,卢亮身上没有了初

日阳光照在正在埋头工作的创业者身上。在这一屋子年轻人 里,有一位七零后,他就是 5miles 的创始人——卢亮。 细边眼镜,清爽的装扮,举止间的细条慢理,衬托出卢

在卢亮的创业过程里,他个人最看重的是商业逻辑,每 一个抉择背后都有他缜密的分析和细致的思考。之所以选择

亮身上与众不同的书卷气息和纯熟的商人气质。中学时代的

做 5miles, 是因为他瞄准了电商市场中的线下二手交易市

物理奥赛获奖让卢亮保送了中科大;随后他一路披荆斩棘读

场的空缺。在下载试用了数千个 App 后,他发现电商类的

到了 Southern Methodist University(南卫理公会大

App 下载量特别高,但其中即便排名最高的 App 的评分也

学)的物理博士;博士期间创办了当时用户人数最多的“博

不尽如人意。当大需求和少竞争摆在眼前时,他意识到这是

客动力网”;海归后他加入淘宝,推动了淘宝手机端的启动

一个契机。

和淘宝华数的发展;激流勇进,卢亮又加入兰亭集势担任

考虑到中国消费者对二手商品的陌生和二手商品生态系

CTO,见证了它的上市;2014 年,卢亮选择再次创业,建

统在中国的不健全,卢亮大胆地把眼光转向了海外市场。

立了二手商品交易的手机应用 5miles,旨在让用户能在自

2014 年,5miles 率先登陆澳大利亚市场。通过了解客户对

己位置的 5 miles 范围内买到自己想要的二手商品。如今,

功能的喜好和对市场的偏爱,5miles 收到了大量的反馈,

5miles 已拥有接近 150 万的用户,位列美国电商下载排名

也意识到了各式各样的问题,这让整个团队知道如何根据海

前十,月总成交额达 2000 多万美元,甚至连当地警察局都

外用户的选择进行调整、做出改变。

已经开始通过 5miles 来卖退役的警车。

22

生牛犊般的猛劲,但多了一份岁月沉淀和积累后的韧劲。

整装待发后,2015 年 1 月 6 日,5miles 正式进入美

虽然卢亮经历过一次又一次的转型,但他的每一步都走

国市场。在美国市场,5miles 采用的是“冷启动”的方式,

得格外踏实。2007 年加入淘宝前,他曾短暂地涉足过传统

这也给创业团队带来了极大的挑战。“作为一个新 App,如

零售业,脚踏实地的调研让他明白了传统零售业的整套流程。

何留住卖家”,是摆在卢亮面前的一个棘手问题。凭借着自

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


CONVERSATION

己的商业逻辑,卢亮又一次大胆地采用了“在卖家上传第一 件商品后,立刻买下这件商品”的方法来留住卖家。在初春 的达拉斯,卢亮和他的团队奔波在达拉斯的各个角落,买下 了 400 多件价值 40 美元左右的商品。这一举动也产生了良

时有

好的效果,卖家开始对这个新平台产生了信心,增加了在这 个 App 的停留时间。 在卢亮的商业逻辑里,另一个重要的思路便是如何让二 手交易获得信任。通过自己在平台上“买商品”的经历,卢 亮意识到戒备心是二手交易过程中最需要破除的一块冰,从 交易地点到交易方式的选择,买家和卖家无时不刻都在担心 自己会上当受骗。为了增加用户之间的信任,5miles 采用

了用户认证的方式,通过绑定其他社交媒体和联系方式来使

的,

学开

用户变得更加“真实”,这也是传统二手交易网站(例如: Craigslist)所没有考虑到的一点。与此同时,让员工增加 对平台的信任也很重要。几乎 5miles 的每一件办公用具都 是来自 5miles 的卖家,卢亮认为这能让团队对自己产品更 有信任。在复杂的二手市场里,5miles 想让用户能够更加 轻松自在地交易。 尽管自己是做技术出身,也担任过兰亭集势的 CTO, 但卢亮对于自己在 5 miles 中的定位却与技术无关。这一次, 他想做一个为公司融资的人。在创办 5miles 前,卢亮已经

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

23


2001-2005 Ph.D. in Ph sics at Southe n

Dr. Lucas Lu

ethodist

2004-2006

T

ni e sit

o www. o ee.com

2007-2009 S . Di ecto o R D o li a a.com N SE: 2009-2010 Tao ao o 2010-2011

ead o

i eless

o

li a a.com N SE: E

o

asu Tao ao

Digital Technolog

o., td. N SE:

2011-2014

T

o

ight nThe ox

2014-Present

E

o 5miles

N SE: T

24 THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


有了多年担任天使投资人的经历,他投资的项目甚至也即将 在今明两年内陆续上市。这些作为投资者的经历让他对融资 有更深刻的见解,也能让他站在不同的角度来思考公司的发 展。公司从成立伊始就聘请了拥有丰富投资经验的财务总监, 让公司的整个财务管理模式更能符合风险投资者的逻辑和思 维。凭借着自己之前的经历和人脉,卢亮早早地为 5miles

2005 年 有

开 ,

, 斯

融得了来自 SIG(海纳亚洲)数百万美元的 A 轮风投;今 年四月,卢亮又从 IDG 和晨兴资本等融到了 2000 万美元 的 B 轮;现在,B+ 轮也已经在运作谈判中。作为掌舵者, 卢亮给自己设定的目标是融资 2 亿美元,充裕的资金能保证 5 Miles 大施拳脚,去实现那些大梦想。谈到这些数字,卢 亮坦言背后的压力,不仅是融资本身,也是对投资人的负责。 在卢亮眼里,当投资人选择把钱投向 5miles 时,除了一份 信任,也是一份期许,所以他希望能够在未来让投资者得到 满意的回报率。

的, 时,

华人 斯市

时隔十年,卢亮选择再次创业。这十年,创业大环境的 趋势也已经从当初的“精英创业”转向了现在的“全民创 业”,与此同时,不少 90 后也加入了创业的大军。作为“创 业的先锋”,卢亮认为,“创业这一举动应该是发自内心地

, ,

觉得自己已经准备好去创业了。如果只是为了创业而创业是 很难成功的。创业既需要做对事情,更需要懂得行业。相比 于 90 后敢于挑战非常难的项目,作为 70 后的我则是已经 把该踩的坑都踩过了,也会尽量在创业过程中把风险降到最 低。” 九月开始,5miles 将在达拉斯启动大型的推广,届时 无论是电视,还是城市公共交通的车身,都将看到 5miles 那一抹亮丽的橙黄色。卢亮期待能够带领着这个由中国人打 造出的 App,在美国市场上掀起一场令人瞩目的橙色风暴。

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

25


AWARDS

26

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


典 By Peipei Zhang Photographs by Zoe Li, Warren Zhu, Zhenjie Lei, Yang Zhang, Shaohua Wang, Yidai Chen, Shuo Chen

在觥筹交错中品味浪漫欧洲情怀,在欢 快畅谈中体验尖端科技,在典雅气氛中感受 东方艺术之魅,梦幻的长廊、盛放的鲜花、 星光熠熠的红毯、精致的奖品、热闹的展台 和精美的艺术品共同塑造了亞尚周年盛典的 回忆。在这里,达拉斯政商界名流欢聚一堂, 见证亞尚的成长。市议员 Tom Harrison 更是代表市议会向亞尚杂志颁发了特殊荣誉 以表彰杂志为亚裔群体做出的突出贡献。再 次感谢社会各界对我们的支持与肯定,亞尚 杂志也会在新的一年里奉送更精品丰富的内 容来回馈服务大家!

This is onl the eginning SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

27


. Ping

nna

hu

ichael

im Seeto

athe ine

uella

in- a

uang

随着时尚杂志标杆《Vogue》将“镜 花水月展”搬进纽约大都会艺术博物馆, 德州唯一的华人精品杂志《亞尚》也将“周 年盛典”带到了达拉斯 Crow 亚洲艺术 博物馆。 2015 年 8 月 29 日,恰《亞尚》杂 志创办一周年之际,亞尚传媒在达拉斯艺 术区的 Crow 亚洲艺术博物馆举办了周 年庆典活动。现场云集了 200 多位来自 达拉斯政界、教育界、商家的翘楚,大家 齐聚一堂,为庆祝亞尚的一岁生日。在活 动上,亞尚杂志主编 Maggie Wu 女士 首先发言,她感谢了一直以来陪伴亞尚成 ichael

Sa a

oldo an

guests

长的朋友们,也很荣幸能够在此答谢所有

Ed

ace

朋友对亞尚的关爱和支持。同时,亞尚杂 志发行人 Bo Zhou 先生也介绍了当晚不 仅有精彩的演出,还将评选出一批着眼于 为亚裔带来品质生活的优质商家。

28

e Pic e ing

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

aggie iao

So hie iang

Sam Shen

cDe mott


ames

ustin

Samantha Re nolds

enni e

ang

uang,

hou

h isto he

im

h is

ang

ang, inda

ao

ose h u

a on iang

ason iu,

Pete

lai e

nd

iang

Tamm Ngu en ee

ichelle in

guest

Renae

i ata

为了迎接此次活动,Crow 亚洲艺术 博物馆特地将玉器珍宝厅等改成了展厅, 供亞尚传媒的合作伙伴进行产品和服务的 推广,为华人社区带来最新最酷的资讯。 从民族品牌 ZTE 中兴的最新手机 AXON 到亚裔创办的房地产集团 Engvest, 从关 注金融的 Farmers Insurance 到引领潮 流的 Tesla,现场各色各样的新品展示让 大家第一时间接触到各大品牌的最新动向。

Tom

a ison

a i Dong

aggie

Su anne

u, Shi le

hen

Ste e

hen

hen

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

29


Ron Natins

aggie

u

ha lie

ue

ets

D.

a

s

ei hang

为宾客带来一流的用户体验是亞尚传媒所一直追求 的,这次我们特地邀请了达拉斯地区最顶尖的欧洲餐 厅 Bistro 31,为大家带来一次美味优雅的舌尖之旅。 Ahi Tuna Tostada、Lobster Fritters 和 Cannoli Station 等各式菜肴让宾客感受到了欧洲大餐的 醇厚质感,得到了宾客的广泛赞誉。 杯觥交错间,达拉斯地区的华韵民乐团演出了《荷 塘月色》等传统名曲,当这些悠扬的民乐与充满亚洲风 情的展厅交融在一起时,让现场宾客仿佛置身于故乡 的良辰美景中。除了古色古香的亚洲民乐以外,资深 萨克斯表演家冯文波演奏了《Don’t Know Why》 等佳作,他的演奏充满了西方风情,饱满的音色里流 露出了真挚的情感,现场宾客听得如痴如醉。 ace

cDe mott, Daniel Eng and his amil

ustin Re nolds,

ason iu,

ngela

hen,

aham

ec

u, Digge

hen

nna Tai

30

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

aggie

eanna ell

u

o hou


历时半年的“亞尚佳选”活动在社会的广泛关注下终 于揭晓了最终的获胜商家。在 Food&Drink、Shopping、Health & Medical、Professional Services、Automotive 和 Community Leadership 六 大类别中,一共产生了 26 个“最佳商家”。正是因为有 了这些商家对华人生活的关注,才让达福地区的华人们能 够全方位地感受到品质生活。 现场气氛最热烈的莫过于抽取各种大奖。为了支持此 次周年庆典,De Boulle、American Airlines、 ZTE 中兴等品牌都提供了丰厚大奖,现场奖品价值总计超万元。 随着一个个幸运号码的揭晓,现场宾客们陆续走上舞台领 取了属于自己的奖品。同时,亞尚也贴心地为在座的宾客 Ron Natins

,

ichael

Sa a

oldo an

准备了礼品包,里面包含了来自亞尚的浓浓的心意。 这次活动的成功举办在达拉斯华人社区取得了空前影 响,也让与会的众多美国商家代表看到了华人在达拉斯的 影响力。亞尚一直在路上,在新的征途上,将再接再厉, 继续开创新的天地。

o hou

ua un

ace

cDe mott, Su anne

TE

chest a

hen

ames

uang

ace

cDe mott

in ou

ace

cDe mott

aw

ice o

illiam

hu

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

31


Health & Medical est P ima a e Ph sician 家 生 D . inghui iu est Pediat icians 生 ieu F an est stet icians necologists 生 ei hang, D, PhD, F

Professional Services

Food & Drink est S echuan Restau ant Sichuan ing est S echuan Restau ant Sichuan Fol 人家 est antonese Restau ant i in ou t est No theaste n hinese Restau ant 东北 ei ei uisine 北 est Taiwanese Restau ant Tai ei Station a 北 est Stea house Dallas ho ouse est Eu o ean Restau ant ist o 31

Shopping est Fashion outi ue 时 精 T a ic os ngeles est De a tment Sto e 商 Neiman a cus est Sho ing ente 心 ighland Pa illage est atch ewel outi ue de oulle Diamond ewel

32

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

est hinese Real Estate om an 华人 公 Sunet ou est sian me ican Real Estate om an 公 EN EST DF iRealt est uxu Real Estate om an 华 公 iggs F eeman Sothe s nte national est ccounting Fi m 计 Pu i P est ccounting Fi m 计 e Pic e ing P est nsu ance om an 公 ou ns ance Financial Se ices est nsu ance om an 公 ohn ee nsu ance est nsu ance and Financial Se ices 公 lo al a ital, est aw Fi m aw ices o illiam hu

Automotive est

a Deale

Community ommunit eade shi wa ds ow ollection o sian t ommunit eade shi wa ds me ican i lines

Pa

Place

D


AWARDS

Best S echuan Restau ant

舌尖上的四川

Sichuan K ing 川味轩 没有人知道曹老板为什么会在同一个商业广场里开 两家川菜馆。相较于主打炒菜的川王府,自家的第二家 川菜馆——川味轩,更注重的是还原川菜中的经典—— 火锅和小吃。“中国人骨子里都有怀旧的观念”,曹老 板说,“无论走到哪里,吃的就是小时候的味道”。 要想保证味道,就一定要保证食材的新鲜和地道。 为了保证川菜够麻够辣的特色,川味轩的火锅底料足足 使用了 20 多味中药,而这些香料全部是从四川空运到 达拉斯的。除了空运食材,“空运厨师”也是川味轩的 诀窍。在两家川菜馆中,共有三位师傅是从国内花重金 聘来的。后厨老大朱师傅更是国内厨师等级考试的考官, 专家掌勺,味道自然不同凡响。 热气腾腾的火锅、麻辣劲爆的香锅、丝丝入味的烤鱼、 清凉爽口的冰粉,川味轩计划未来还将把舌尖上的四川 带到 Irving,让我们共同期待吧! 地址:400 N Greenville Ave., #17, Richardson, TX 75081 电话:(972) 907-1186

Best S echuan Restau ant

地道巴蜀风味

Sichuan F olk 巴蜀人家 “一吃一香一好吃”是巴蜀人家老板 Rose Hong 对川菜的印象。为了再现传统川菜的魅力, 从食材到配料,这里的每一个细节都烙上了浓重的 巴蜀印记。除了一流的菜品,大厨的手艺也出类拔 萃。大厨覃师傅已经进入川菜厨界 23 年了。他手 上的精细功夫让每一道菜品鲜辣比例近乎完美,辛 辣鲜醇的菜品总能成功勾起食客的无限食欲。滑嫩 麻辣的沸腾鱼、鲜香红亮的毛血旺,巴蜀人家出品 的经典川菜总是让人不由得惊呼。 “以顾客为本”是巴蜀人家的宗旨。除了一流 的堂食和包厢服务,巴蜀人家还新开展了外卖业务。 为了保证顾客能够品尝到菜品的鲜嫩口感,三英里 以内的订单一般会在下单半小时以内送达。 另外,巴蜀人家还联手 Muses KTV 通过 UTD、SMU 等中国留学生学生会向新生发放打折 券,只为让初来美国的留学生们感受到家的味道。 地址:1201 E. Parker Rd., #100, Plano, TX 75074 电话:(972) 516-8627

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

33


AWARDS

Best

antonese Restau ant

以新换心

K irin Court 麒麟阁 拾级而上,映入眼帘的招牌上三个大字苍劲有 力,顺着推开玻璃门,宽敞的空间让人觉得眼前一 亮——这就是一直以来,在达福地区倍受好评的粤菜 餐厅——“麒麟阁”。这家开业已有 11 年之久的餐 厅主推广式早茶、粤菜,以及承办各种宴会。长年以 来的良好口碑为他们带来了不少回头客,生意甚是兴 隆。“做生意本来就是讲究实在,让他们吃得开心, 在带着愉悦的心情离去的时候还能想着下次再来。” 经理 Michael Chan 说。 自 Mr. Chan 接手以来,不仅在菜式上不断的 更新,还对餐厅装修等硬件也进行了及时的升级。“我 们不仅仅换了新设计的菜单,连窗帘、空调也都换过 了,我们希望顾客能一直在最舒适的环境里享受用 餐。”Mr. Chan 说。每到周末,经常需要排队的麒 麟阁也贴心地提供“免费泊车”来更好地服务客人。 地址:221 W. Polk Street, #200, Richardson, Texas 75081 电话:(214) 575-8888

Best No theaste n

北国之味

B ei Wei Cuisine 北味 相较于印象中偏咸的东北风味,达拉斯北味餐 厅的东北菜吃上去却鲜香可口了许多。老板兼主 厨郭先生做东北菜已有 30 个年头,在国内身为国 家特二级厨师的他在美国一直没有放弃自己的老本 行。“少油少盐无味精”,北味以顾客的口感和健 康为第一要务,每一道工序都拿捏得恰到好处。精 细的五彩大拉皮,飘香的肉夹馍,酸爽的酸菜粉丝 白肉,这里的家常东北菜从选材、到刀工、再到烹 饪技术都经得起专业人士的考验。 如今,在北味除了享受正宗的东北佳肴,顾客 们还可以一展歌喉。北味新添置了一流的音响设备, 每天晚上十点起为顾客提供卡拉 OK 服务,还各 位思乡的人们一个更完整的家乡梦。

地址:2220 Coit Rd. #420, Plano, TX 75075 电话:(972) 985-7128

34

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

hinese Restau ant 东北


AWARDS

Best Taiwanese Restau ant

这里有家的味道

T aipei Station Caf 台北小站 家的

的 的

宾至如归,是台北小站的初衷,也是它的原则。来自 台南眷村的陈爸爸和来自台北的陈妈妈从小跟着长辈学得 一手好厨艺,一心想把故乡的味道传递给地球彼岸的人们。 从最初的 Party Tray 做起,没想过做大生意的他们却成 了华人创业成功的典范。 温馨惬意的环境,简单舒适的桌椅,走进台北小站, 总会让人感到安全和放松。菜单上琳琅满目的美食就像带 你来到台湾最热闹的夜市小吃摊,从街头逛到巷尾。 早上四点起床,六点备料,一直忙到晚上十点,就连 餐厅歇业的周末也不例外。为了还原最地道的台湾美食, 陈妈妈和儿子 Daniel Chen 在每个细节上都牢牢把关。 筋道的面条、软滑的牛筋、喷香的酸菜、够味的酱汁,就 连洒在挂包上粒粒细腻的花生粉,都是他们亲手制作的。 面条汤要熬制 12 个小时,这样才有大骨的精髓和番茄的营 养;大肠需要经过好几道手续去掉腥味和油脂,既卫生又 不失鲜嫩;醉鸡要用绍兴酒;锅贴要既开口又要有浓郁的 汤汁;控肉咬下去不能有肉的硬块,肥而不腻才回味无穷; 奶茶拉茶要经过五道工序,才能品到茶香和隐蕴的茶涩…… “我们希望不断推出更多地道的台湾特色菜”,陈妈 妈的眼中永远充满着慈爱和诚意。不论再忙,这一家人组 成的研发小组每周总会抽出半天时间研究新的产品。形美 味鲜的菠菜面、充满回忆的眷村凉面,每一道新菜一定要 达到心中“正宗台菜”的标准才会与广大食客见面。 对陈家来说,经营“台北小站”这间餐厅就如同守护 他们自己的家一样,墙上的每一件装饰画都出自他们之手, 后厨的每一道艺术亦是他们的骄傲。就连台湾侨务委员会 美食鉴定团的专家们,也对这份台湾的味道啧啧称奇。“妈 妈的味道总不会变,家的味道永远不会变”,陈妈妈的愿 望就是这样简单而感人。

地址:930 W Parker Rd #410, Plano, TX 75075 电话:(972) 423-7576

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

35


AWARDS

Best Stea house

用现代诠释经典

Dallas Chop H ouse 位于达拉斯市中心核心商圈的 Dallas Chop House 以一种全新的现代方式打破了人们心中 对传统牛排馆的一贯印象。不论是简洁摩登的开 放式厨房,面向主街花园的露台,还是摆盘饮品 的精心设计,都令客人们耳目一新,不由地对这 家餐厅充满了好奇。尽管力求创新,但 Dallas Chop House 丝毫没有放松对牛排烹制的严格 标准。每一块牛排在喜马拉雅海盐中风干之后, 风味和肉质都更加美味独特。 除了招牌牛排以外,Dallas Chop House 会根据季节的变化设计菜单,其中包括极其丰富 的海鲜选择。搭配独特的迷迭香髓骨,甜酸开胃 的鲜虾鸡尾酒,清新爽口的火龙果伏特加,这顿 牛排大餐立刻给人带来一番别样的情趣。

地址:1717 Main St #100, Dallas, TX 75201 电话:(214) 736-7300

Best Eu o ean Restau ant

邂逅地中海创意风情

B istro 31 Bistro 31 这个名字的起源是为了纪念餐厅建筑 完工的年份——1931 年。Bistro 31 的装潢简洁大方, 主设计师从五十年代法兰西沙龙中汲取灵感,在过往 的时光中捕捉现代的热情。直立式的吧台设计搭配经 典的黑金花大理石,更添异国情调。 这里在 Lombardi Family 饮食集团接手经营后, 被打造成了一个充满混搭创意的美食天堂。它的菜品 风格融合了法餐、西班牙餐和意大利餐三种菜系的优 点,并始终秉承健康、新鲜的理念,为食客们补充满 满的美味能量。优质牛肉搭配新鲜鹌鹑蛋黄,让牛肉 口感更加嫩滑丰富,入口即化;龙虾沙拉浇上龙蒿鲜 奶油,让清爽的蔬菜更增一份醇厚的回味;烘烤过的 法棍面包佐以半熟的荷包煎蛋,让香浓的蛋液浸透酥 脆的面包片合二为一。Bistro 31 每周都会推出的创 新菜单,让你对这家餐厅充满期待,流连忘返。 地点: 87 Highland Park Village, #200 Dallas, TX 75205 电话:(214) 420-3900

36

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


Authentic Shanghainese cuisine

A real foodie's choice

品 感尝 受本 老帮 上菜 海精 情髓 怀

考究的食材 秘制的配方 真诚的心意

Hours: Mon-Sun 11am-3pm 5pm-10pm 8150 N. MacArthur Blvd. Suite 190, Irving, TX 75063 (972) 831-9888 (972) 831-9889 www.yongsfortunehouse.com


AWARDS

Best Fashion outi ue 时 精

达拉斯潮流风向标

T raffic L os Angeles 从 1977 年成立至今,Traffic LA 始终如一地保 持着自己在潮流时尚圈的领先地位。而这一领先地位 得益于其挑选的设计师单品总是如此具有概念性和创 造精神。不管是位于洛杉矶还是达拉斯的精品店,每 一季 Traffic LA 都因其匠心独运的搭配和奢华脱俗 的配饰广受好评。 走进位于达拉斯市中心的 Traffic LA,仿佛走 进顶级秀场的幕后。Thom Browne, Off White, Comme Des Garcons, Etro……世界各地最当红 设计师的时装单品汇聚于此,在具有工业设计感的灯 光映衬下,等待着你慢慢品鉴。这里的导购员年轻热 情充满个性,会成为你最贴心的时尚顾问。相信无论 是远渡重洋刚来达拉斯的年轻朋友,还是不甘千篇一 律追求时尚品质的成功人士,都能在 Traffic LA 挑 选到符合心意甚至带给自己无限惊喜的潮流单品。

地点:1608 Main St, Dallas, TX 75201 电话:(214) 261-4585

百货集团中的王者风范

Neiman Marcus 总部位于德州达拉斯的尼曼公司(Neiman Marcus)是以经营全球顶级奢侈品为主的连锁高 端百货商场,发展至今已有一百多年历史。从引进 第一批欧洲设计师包括克里斯汀·迪奥 (Christian Dior) 、可可·香奈尔 (Gabrielle Chanel) 的设 计作品以来,尼曼百货始终坚持为有才华的设计师 们提供广阔的舞台。2013 年老佛爷携香奈儿高级 手工坊大秀回归达拉斯,就是向尼曼曾对该品牌的 大力扶持表示最诚挚的致敬。 除此之外,在纽约众多奢侈品百货中仍能脱颖 而出的波道夫·古德曼 (Bergdorf Goodman) 也隶属尼曼集团旗下。1999 年成立的 Neiman Marcus Direct 公司,也为尼曼在互联网的奢侈 品直销业务中打开了全球市场,深受广大消费者的 热捧和喜爱。

地址:1618 Main St, Dallas, TX 75201 电话:(214) 741-6911

38

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

Best De a tment Sto e 商


AWARDS

Best Sho

ing 心

ente

全美首座独立购物中心

H ighland Park Village 没错,全美首座独立购物中心既不在纽约也不 在洛杉矶,而坐落于达拉斯市中心的正北角。作为 2000 年列入美国国家历史名胜之一,它就是著名 的高地公园购物村(Highland Park Village)。 早在 1931 年,开发商便前往巴塞罗那、塞维 利亚、西班牙、墨西哥等国家,研究世界各地的建 筑风格和架构,以规划这个集城市广场、历史建筑、 精品购物、娱乐餐饮为一体的高档社区。源自西班 牙复兴时期的设计细节,所散发出的贵族气息无处 不在。更可贵的是,Highland Park Village 并没 有被时间所淘汰,不断进驻的世界顶级品牌为它注 入了旺盛的生命力,经典与潮流的结合更是令它历 久弥新,人气地位始终屹立不倒。

地址:47 Highland Park Village, Dallas, TX 75205 电话:(214) 443-9898 ighland Pa

Best

illage. Photog a h

atch

au a

ilson

ewel

outi ue

珍存时间的收藏家

de B oulle Diamond & Jewelry 位于达拉斯上城的 de Boulle 旗舰店收藏了许多 珍贵的珠宝首饰和精致的瑞士钟表。这间 1983 年建 成的名品店,就如同店里的经典表款,始终保持着极 高品质的服务口碑,声誉流传。de Boulle 囊括的授 权经销包括百达翡丽、劳力士、帝舵表等名贵手表, 同时还收集了很多经典的二手珍藏。热爱手表的行家 们前去玩赏的话,一定不虚此行。 除了一楼陈列的满目璀璨之外,踏着天鹅绒毯拾 级而上,de Boulle 还拥有声望最高的百年枪支品牌 之一 Holland & Holland 的全球第三大展示厅。英 伦的贵族气质和德州的豪迈魄力在这一把把精工打磨 的猎枪中完美结合在一起,也令 de Boulle 在达拉斯 的上流社会中熠熠生辉。

地点: 6821 Preston Rd, Dallas, TX 75205 电话:(214) 522-2400

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

39


AWARDS

Best

stet icians 生

necologists

用专业服务华人—张围医生 Wei Z hang,

MD, PhD, F ACOG

从中国人民解放军第四军医大学走出的张围医生从事 妇科临床已经 15 年了。在北京解放军 302 医院便有过 丰富临床经验的他,如今不仅成为了美国妇产科学会院士 (FACOG),更是达福地区首屈一指的华裔妇科医生。 踏入医学领域的近三十年时间,张围医生积攒了大量 的临床经验。在张围医生的诊所里,不仅有经验丰富的医 疗团队,更有先进的医疗设备。病人在诊所便可以完成宫 腔镜检查、输卵管结扎等一系列检查,这些配套设备在全 美范围内都是一流的。拥有丰富相关科室资源的他还可以 保证病人在需要时及时进行交叉科室会诊。同时,张围医 生也是 Baylor Medical Center at Frisco 的主治医 生。 明年初,张医生的诊所将会搬到 Texas Health Presbyterian Hospital Plano,以便更好地为这里的 亚裔群体提供便捷的服务。另外,张医生的诊所里配备了 中文接线员和中文翻译,为自费群体也会提供相应的优惠。 地址:Professional Plaza I, 4323 N. Josey Ln., # 206, Carrollton, TX 75010 电话:(972) 838-8228 / (972) 394-0300

待客如己

E NGVE ST /DF W iR ealty 早在上世纪 70 年代的时候,Engvest 就已经成立了。 如今,经过 40 余年两代人的共同努力和经营,公司已经具 备完善的各项资质,能够为达拉斯地区的客户提供最为专业 的一流服务。 Engvest 的服务项目主要包括物业租赁、商务房地产 买卖、物业管理等等。无论是在租赁还是买卖方面,公司 都会为客户提前进行地产评估。随后,公司会代表自己的 客户与相应的地产持有者或买家进行沟通,确保在客人要求 的预算内找到最合适的地产,如果有需要,还可以提供专 业的物业管理。“我们会尽可能地为客户提供最好的服务, 因为我们对待客人就像对待自己一样。”Engvest 副总裁 王顺荣(Calvin Wong)说。 正是因为这种待客如己的服务态度,Engvest 获得 了达拉斯地区客户的一致好评。现在,他们已经为 Subway、小肥羊、State Farm 等多家知名企业提供了服务, 这一切的成功,就像王先生说的:“为顾客提供最好的服务, 是我们的使命。” 地址:7005 Chase Oaks Blvd, # 200, Plano, TX 75025 电话: (469) 916-8888

40

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

Best

sian

me ican Real Estate

om an 公


AWARDS

Best

uxu 华

Real Estate 公

om an

新的生活,家的感觉

B riggs F reeman Sotheby's I nternational R ealty 当第一次见到 Robbie Briggs 的时候,你绝对不会想到, 这个白皮肤高鼻梁的美国人,有着一个地道的中国名字 —— 班忠。这不禁让人想起中国古代传说中的建筑神匠鲁班。巧 合的是,Briggs 先生也在从事着与建筑有关的行业。而不同 的是,Briggs 先生更加注重建立人与建筑之间的联系。 从与苏富比高端拍卖行的合作,到建立覆盖全球的地产 信息商业网络,Briggs 先生已经带领他的团队走过了 50 载 春秋,其专业经营的奢侈地产遍布北美、欧洲和亚洲。其中, Briggs 先生与亚洲的渊源最为深厚:他不仅本人在中国待过 三年,他的儿子 Ben Briggs 也在中国旅居多年。随着在美 华人的增加,尤其是达拉斯地区华人的激增,越来越多的华 裔商人对豪华房地产青睐有加。Briggs 先生发现这些成功的 商业人士往往在购置新家时举棋不定——于是,一支专业为 华人服务的团队诞生了。 “语言常常是第一难题。 因此,为了减少沟通上的误解, 服务华人的团队中有三分之二的员工本身即是华人,剩下的 三分之一也会说中文。” Briggs 先生介绍道。如今,这支 由 Briggs 的儿子 Ben 带领最专业的房地产销售顾问团队已 经成立了两年多,协助不少成功的华裔人士购置高端房地产。 同时,这支团队在农场买卖上也先发制人,让不少华人以合 理的价钱买到私有土地,造福子孙后代。“目前,我们的农 场买卖是最吸引中国商人的一个项目。因为不仅价钱合理, 利用价值也很高,比如:客人可以自己进行农作物种植,可 以养马,还可以在此建造房屋,享受安逸的生活”,其团队 成员 Vip Vipperman 解释道。 精致的艺术品往往需要优质的后期保养服务,豪华房地 产也是如此。因此,这支团队专为华人打造了完善的生活管 理服务,包括为孩子安排优质的学校、介绍可靠的房屋和汽 车保险,推荐附近的社区活动,甚至协助办理移民等等。“我 们就像是客户的‘管家’,不仅仅是介绍房屋,还会协助 客人打点好生活,让他们的生活更有品质。”团队成员 Jie Hao 说。 为了保持资源上的及时更新以及更好地的建立全球地产 商业网络,Briggs 先生经常出席囊括了全球各地最好的房地 产经纪公司的交流大会。就像 Briggs 先生所说的: “要去了解, 才能知道客户的所需,对待华人客户也是一样的。而我们就 是要让这些新移民在达拉斯找到‘家’的感觉。” 地址:5600 W. Lovers Lane, #224,Dallas, TX 75209 电话:(214) 350-0400

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

41


AWARDS

Best

ccounting Fi m 计

客户至上 用心服务

Jeff Pickering CPA 杰夫注册会计师事务所 近乎百分之百好评——这是 20 年来,杰夫注册会计师 事务所(Jeff Pickering CPA)在达福地区交出的傲人 成绩单。 拥有丰富新移民相关业务经验的杰夫注册会计师事务 所根据中国客户的不同身份状态和需求,提供着专业服务。 对于移民和居住在美国的外国人来说,境外财产申报是最 容易忽略的问题,处理不当可能引发严重后果。“我们的 责任就是帮助客户避免不必要的麻烦”,杰夫在接受采访 时说到。 相信口碑的力量 这里 80% 的客户是通过口碑积累的。说到成功的秘诀, 杰夫脸上泛起自豪的笑容:“这个要感谢我的团队”。他 们年轻却功底扎实、经验丰富、激情满溢;他们笑对挑战, 用专业的知识和真诚的心对待客户。“我总是在招比我更 厉害的人”,杰夫微笑着说。 真正设身处地为客户着想 在杰夫眼中,只有站在客户的角度思考才能最好地为 客户服务。 “有时,我会问客户一些看似与税务无关的问题”, 杰夫说,“因为我想尽可能地了解客户的性格,从而给出 最好的解决方案”。正是因为这样的态度和投入,才能让 客户放心地将自己和公司的税务交给杰夫,并将杰夫和他 的团队推荐给自己的朋友。 热爱生活的人更能热爱工作 杰夫脸上,总是洋溢着暖人的微笑。但谁也猜不到和 蔼谦逊的他还是专业的爵士乐手和铁人三项运动员。周末, 杰夫和他的乐队会在达拉斯当地进行爵士乐演出。今年 9 月 16 日,他代表美国队参加了在芝加哥举办的 ITU 世界 铁人三项总决赛(ITU World Triathlon Grand Final Chicago)。“爵士也好,铁人三项也好,它们总能让我 换一个环境思考工作和人生,换一个角度解决问题”,杰 夫说。 客户至上一直是杰夫和他的团队深信的理念。近期杰 夫将在达拉斯开展一系列免费税务筹划讲座,为大家详细 讲解美国税务的“游戏规则”。 地址:6533 Preston Rd # 300, Plano, TX 75024 电话:(972) 378-5200


AWARDS

Best nsu ance

om an 公

以诚为本 - 楼彬保险事务所

L ou I nsurance & F inancial Services 作为一家成立了 16 年的保险事务所,楼彬先生领导 他的团队以热诚的服务态度深得达拉斯地区客户的好评, “以诚为本”是他获得这些赞誉和成功的根本。 保险方面经验丰富的楼先生在最早以前其实是记者。 现在回想起当初,他还有些感慨:“那时候每天要写稿子 和外出采访,比较辛苦!”然而,记者时代的文笔和口才 却为现在的事业打下了坚实的基础。他不仅能够用精炼简 洁的语言让客户了解各项保险,还能在理赔的时候据理力 辩。“我们都是非常真诚地对待客人的:不欺骗、讲诚信、 实实在在帮助他们——这个是做保险经纪最重要的。”他 说。 在楼先生的领导和培养下,事务所的员工经过严格的 培训并获取了各项保险经纪执照,成为保险经纪中的佼佼 者。同时,楼先生“以诚为本”的原则也在感染着这些员工。 如今经验丰富的他们,不仅能热情诚恳地向顾客介绍实用 的保险信息,还能在理赔时做到尽心尽责,实实在在地站 在客人的角度解决问题。为了能了解最前沿的保险行业动 向,事务所还会定期继续培训和进行工作总结,保证在专 业领域的做到不断地进步。 在保险信息方面,不论是房屋、医疗、还是汽车保险, 楼彬先生的事务所都积累了足够的资源,其中不乏美国的 保险大户,像 Allstate、Safeco、Traveler、Farmers 等等。这样一来,事务所才能做到为每一位顾客“百 里挑一” 。并且,为了保证客户买到性价比高的保险,楼 彬事务所建议客户每 3-5 年进行保险公司的更替。“很 多美国保险公司都是用低保费吸引客人,却在续保时增长 费用。这么一来二去,几年下来涨很多,客人也不清楚。 因此通过我们的协助,客户能在更换时享有新的优惠和好 处。”楼先生说。 现在,达拉斯的事务所已经有 7 名经验丰富的员工。 充足的人力资源让事务所能够更及时地为客户服务。“我 们不希望客户打来电话求助却碰到没有人及时回应地情 况,所以有充足的专业保险经纪很重要。”楼先生说。同时, 事务所也在奥斯汀和休斯敦增加了工作人员和电话服务专 线,这样一来德州各地的华人客户能够在第一时间与事务 所取得联系,从而得到帮助。

地址:4120 W Spring Creek Pkwy # B518, Plano,TX 电话:(972) 669-9888

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

43


AWARDS

Best nsu ance 公

om an

最佳保险教科书—李元钟保险

John L ee I nsurance 大学时,李元钟先生就在哈特福德攻读保险专业。这 个世界著名的保险之都不仅给予了李先生丰富的理论基 础,还为他在之后事业的成功打下了坚实的基础。如今, 李元钟先生已经从事保险行业 15 年有余,以丰富详尽的 专业知识为达拉斯地区的华人进行服务。 不论是汽车、房屋、医疗、还是人寿保险,李先生都 运用他的经验进行了详细的分析。“光是房屋保险就有 18 个不同的种类,一般客户是不会知道的,所以只有通 过我们的详尽解释,客人才不容易选错保单,”李先生说道。 因此,李先生对每一种保险都撰写了长达 20 页的资料手 册,以便方便客户进行查阅。同时,他也鼓励自己的客户 多花时间来学习相关的保险资料,树立正确的保险观念。 现在,事务所的员工们不仅拥有众多美国政府认证的 保险专业执照,也实实在在地为客户打造全面性的保险计 划。在理赔的同时,也会争取应有的合理赔偿,为客户进 行专业、诚实的最佳服务。 地址:999 E. Arapaho Rd. #340, Richardson, TX 75081 电话: (972) 918-0308

投资移民服务“一条龙 ”

Best nsu ance and Financial Se ices 公

B CH Global Capital, L L C (美国永盛) “客户不是一次性的,而是一辈子的。” Suzanne Chen 开门见山地说了这句话。这句话也代表了美国永盛 国际资产管理有限公司(BCH Global Capital, LLC) 的服务宗旨。拥有这种积极与顾客建立良好长期关系的理 念,BCH 才成为了投资移民服务的典范。 通过发展“另类投资”、“EB5 投资移民”、“资产 和风险管理”等主要项目,Suzanne Chen 和 James Huang 带领他们的团队以最周全的服务方式帮助华人融 入国际金融市场。BCH 不仅能够帮助办理投资移民业务 的客户追求稳当回报,助其尽快获得绿卡,踏出实现美国 梦的第一步。在投资之后的家庭或公司转移方面,BCH 还会联合最专业的律师、会计师以及保险经纪为客户制定 计划,建立信托,规避和降低风险。通过这种“一条龙” 的投资移民服务,BCH 确保客户在得到高回报的同时, 还能保证投资金额不缩水,以达到资产传承的功效。 地址: 15305 Dallas Parkway, #300, Addison, TX 75001 电话:(972) 696-0889

44

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


AWARDS

Best

aw Fi m

为客户而战

L aw Offices of William Chu 朱威建律师事务所 “一桩拖了三年之久的案子,放在朱先生这一下子就 解决了。他很专业,在细节上精益求精,非常认真负责”, William Chu 律师事务所的一位客户告诉我们。正如这 位先生所说,朱威建律师(William Chu)的敬业精神深 受达福地区顾客们的好评 , 并且一直以来都是专业领域内 的佼佼者。 大学时学习过工程,也钻研过金融,可律师这个职业 却成了朱先生最终的选择。提起为何选择律师,朱先生认 为各行各业都与法律有关,都要在法律的范围内施行。并 且,法律往往最能保护那些会使用它的人。因此他觉得只 有通达法律,才能做到真正帮助他人。 事实证明,他做到了。 “30 多年的律师经历”、 “DFW 达福地区最早的华人律师”……这些光辉的头衔给予了朱 先生一定的名气,同时也让他在达拉斯地区律师圈内备受 关注。然而,这些背景对于朱先生来说并不是他所看重的。 在他的眼里,没有什么能比帮助客户解决问题来得更实在。 解决错综复杂的案件一直是朱先生的所长,比如知识产权 纠纷、商业纠纷、雇佣非法移民等等,他总能从中抽丝剥 茧地发现每一个细节,成功解决这些“疑难杂案”。就如 同事务所的员工形容:他能言善辩,总是处在一种备战的 状态,越是复杂的案子越能让他斗志昂扬。 现在,整个 William Chu 律师事务所都在贯彻朱先 生的敬业精神。在案件服务方面,一旦有案件,他的团队 首先会开即时会议听取客户的案件并记下详尽的笔记;随 后每位律师会根据自己着重的研究领域给出各自的意见, 与客户进行互动;最后会进行调查和追踪,一方面留意新 的进展,另外一方面找出对客户有利的资料背景。更令人 感到与众不同的是, 事务所的律师来自世界各地,拥有丰 富的文化背景。“我们很多人都会说两种以上的语言。正 是因为如此,我们的顾客也来自不同的文化背景,让整个 事务所去倾听更多不同的声音,从而能从多个角度考虑问 题,”朱先生的一位助理说。 正是以这种从沟通,到了解,再到调查的方式, William Chu 律师事务所能够与顾客建立信任,从而屡 战屡胜,享有优良的口碑。就像他们的标语:“我们为您 而战” 一样,将自己的心血全部倾注进案件里,永远站在 客户的这一边。 地址:4455 LBJ Freeway #909, Dallas, Texas 75244 电话:(972) 392-9888

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

45


AWARDS

ommunit

eade shi

wa ds

通向亚洲艺术的桥梁

Crow Collection of Asian Art 踏进克劳亚洲艺术博物馆(Crow Collection of Asian Art),就意味着你打开了通向亚洲艺术的大门。 Crow Collection 的存在,为达拉斯艺术区增添了一 抹多元化的色彩。这里不仅让亚裔及其子女能够保持与 亚洲文化的互动交融,也令对亚洲文化感兴趣的美国民 众品味到最原汁原味的艺术风采。从玉器展到设计展, 从画展到雕塑展,形式多样的展览极大地丰富了达拉斯 的亚洲艺术鉴赏内容。 除了静态的展览,动态的社区活动也彰显了 Crow Collection of Asian Art 在推动亚洲艺术方面的活力。 不管是中国的春节还是韩国的秋夕节,每当亚洲各地的 重大节日到来之际,Crow Collection of Asian Art 都会举行大型的社区活动,号召数万民众参与其中,了 解各地的风土人情,加深对亚洲文化的感知。 地址:2010 Flora St, Dallas, TX 75201 电话:(214) 979-6430

ommunit

让达拉斯与亚洲市场触手可及

American Airlines 如今美国航空(American Airlines)每天有十 多班航班从美国飞往亚洲,其中有六班都是从 Dallas/ Fort Worth Airport(达福)机场驶出,将达拉斯与北京、 香港、上海、东京(每日两班)、首尔牢牢地联系在了一起。 其中,达拉斯 - 香港航班飞行距离长达 8,100 迈,更是 成为了 American Airlines 最长的一班航线。 对于在短短两年内连续增加了达拉斯至中国的三班 直航这个决策,American Airlines 的 CEO Doug Parker 认为:“这是我们全球战略中非常重要的一部分, 我们将这些航线视为对未来的长线投资。” 凭借着这些 直航的开通,不仅为 American Airlines 带来了经济 收益,也预计将为达拉斯地区带来超过 10 亿美元的经济 效益,极大地促进中美两国在商业、教育、科技等诸多 方面的合作。 American Airlines 为达拉斯和亚洲市场架起了一 座桥梁,见证着亚裔社区在达拉斯的蓬勃发展。 地址:4333 Amon Carter Blvd, Fort Worth, TX 76155 电话:(817) 963-1234

46

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

eade shi

wa ds


D

离 零距

接触

l 学校 oo 立 私 Sch e

美国rivat P

f he I C U p To UL Q PA

袭 潮来the 风 e o 古

复 ck t ntag a i B

斯 游奥

V

y wa eta

n sti G Au ekend

We

ds

对话

io

王子

r

钢琴

ren nT

昊辰

2

5 01

Sp

g rin

/Su

e mm

sh Fa


ig ating the Pe ils o the E -5 P og am

资 By James Huang

an o eign in esto s a e awa e o the ending eautho i ation deadline o the E -5 P og ams on Se tem e 30, 2015. The new i a tisan legislation o osed in une will li el ha e ma o im act and aise the otential is s on the E -5 og am. The o essional st ateg is the ac one to ma e the win-win situation on immig ations and in est.

2015 年 9 月 30 日大限来临,美国国会新提案对 EB-5 做了大幅度修改,引发了现有 EB-5 项目的抢购狂潮。 尽管 9 月 30 日的新提案已经出炉,但在最后的法律出台之前,国会还会有不少游说和辩论,同时,不少细节还有待修改。 不过,有几个条款的修改应该是已经可以确定的,如有针对性的就业领域(Targeted Employment Areas,简称“ TEA”)最低投资额由 50 万涨到 80 万、非 TEA 由 100 万涨到 120 万。另外,如果一个项目在 9 月 30 日前递交 I-924 范本预批,则在 9 月 30 日以后仍然可以按照现有的法律来投资。也就是说,对于已经递交范本预批的项目(不是已 经批准的项目),即使在 9 月 30 日以后递交 I-526 申请,也是可以按照现有 50 万的政策执行。因此,“9 月 30 日以前递件是 50 万投资项目的最后机会”这样的说法是错误的。 实际上,真正的风险不在 I-526,而是在 I-829。风险不在项目竣工,而在于随后数年的运营,这也和投资者 的本身盈利和绿卡获得息息相关。

48

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


BUSINESS

今天“传销式”、“饥渴式”、甚至“威胁式”营销推广中,卖方唯一只字不提的,就是今天项目的 真正的风险——项目 I-829 程序的失败,以及由此导致的绿卡和投资双失败。 2014 年 I-829 获批的项目,基本上在是 2011 年左右递交 I-526 申请的。那时的项目有如下特点: ●

当时的 I-526 评价批准周期为 6 个月左右;

当时的区域中心项目基本上是 I-526 获批后,EB-5 投资人的钱才从监管账户进入项目。 这两点意味着,一般的房地产项目是在 I-526 获批后才开始施工,等提交 I-829 申请时,项目刚刚完工。

所以,只要项目能够按期完工,就可以通过施工创造足够的就业,I-829 即可获得批准。也就是说,今天 I-829 的高批准率,主要是取决于其批准本身,与(房地产)项目的运营好坏无关。比如,即使一个房地产项目建成 后因为无法出售、资不抵债造成破产,你可以收不回 50 万投资了,却也能得到绿卡。 这样,就造成了一种感觉:如果一个(主要是房地产)项目的 I-526 获批,I-829 就基本上没问题了。 甚至有投资人豪言:“我就当是花 50 万买张绿卡了”。

然而,今天的情况完全不同了。请看下图:

2011年

时 6

12

18

24

30

36

42

48

54

60

2015年

526

526

829

829

如果你今天递交 I-526 申请,因为排期,项目和绿卡审批的进度与 2011 年将完全不同: ●

首先 I-526 审批周期长,所有的项目都要求在 I-526 申请递交后投资款即进入项目;

在 I-526 签证取得之前 1.5 年,项目已经完工;

若 I-526 获批,当递交 I-829 申请时,项目距离竣工,已经有 3 年以上的时间了。 由此可见,今天申请的项目,其 I-829 的获批与项目竣工后的运营(出售和出租)的成功息息相关。如果

项目因为无法出售或者出租而破产,不仅你的投资额可能拿不回来,I-829 申请也将失败。其中,有两个原因 令如今项目的运营风险巨大。

第一个原因:中国投资人选择项目标准雷同,造成市场项目扎堆现象严重。 ●

扎堆投资在少数有成功记录的区域中心。今天获批的项目,都是几年前申请的。那时,申请人可能是现在

的五分之一到三分之一,区域中心的数量是现在的五分之一,而成功的区域中心可能只相当于总数的五分之一(多 数区域中心都没有项目)。现如今近一万申请人都涌到这几个区域中心,造成这些区域中心不堪重负,无论是 项目质量还是服务能力都令人堪忧。 ●

扎堆投资纽约、洛杉矶、旧金山、西雅图、佛罗里达等热点地区。根据 EB-5 申请人的喜好,项目集中扎

堆在几个大城市,进一步造成项目过度竞争的风险。 ●

热门区域中心一方面不堪重负,另外一方面又不愿意放弃商机。为了满足投资人需求,推出的项目越来越

大——100 人、300 人、500 人、甚至 900 人……,而市场是有限的,项目越大,无论是融资还是随后的出售、 出租运营的过程中,风险都会相应增高。

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

49


所以,中国投资人的雷同选择,造成区域 中心和项目地点和类型的扎堆,给每个项目、 每个投资人都带来巨大的运营风险。因为即使 你投资的项目非常好,却也无法令市场消化掉 超过平常 10 倍的物业。所以,无论是出售还 是出租,都一定会出现恶性竞争导致项目失败, 以至于绿卡和投资双双泡汤。

第二个原因:EB-5 的新提案将令这些扎堆项目的市场前景雪上加霜。 其中有两点很关键: 提案允许一个在 9 月 30 日前递交 I-924 范本预批的项目,在 9 月 30 日以后仍然可以按照现有的法律 来融资。这样,势必导致现有的区域中心和热点地区超负载运作。 ●

提案将不再允许将多个人口统计区块(Census Tracts)合并起来取得 TEA,这意味着新法生效后,

当下的热点项目都无法取得 TEA 资格,即无法按照 80 万美元的项目标准,而是要按照 120 万美元的标准融资。

这两点预示着现有的区域中心和热点城市一定会在 9 月 30 日以前突击递交更多项目的范本预批。于是, 热点城市将会在未来的 6~12 个月内有更多的 50 万项目涌入市场,造成过度竞争的状况更加恶化。但实际上, 风险完全可以规避,但要彻底抛开现在的项目选择标准。要想避开风险,建议采用以下的策略: ●

尽可能避开城市热门区域中心,因为它们已经不堪重负,却还在拼命接单。最后,极可能出现“吃多嚼不烂,

并且消化不良”,造成项目质量和服务质量双下降的局面,令投资人风险增加。 ●

尽可能避开热点地区,如纽约、洛杉矶、西雅图、旧金山、华盛顿等。事实上,美国经济发展平均,市

场环境好的地区很多,美国南部和中部市场更稳定、繁荣。 ●

选择小型项目。关注非热点、但经济强劲、房地产市场健康的城市,在它们其中不乏优质的小型项目。

重视事实数据(美国有完备的数据信息),而非中介的宣传,即项目选择标准要用美国市场的客观数据,

而非加工后的片面数据。 想要顺利获得投资移民签证,除了关注以上几条策略,还要注意以下几点: ●

抓紧时间办理,避免 9 月 30 日后的不定性。

房地产仍然是最适宜的 EB-5 投资项目

物业建成后出租的项目一般比出售的更稳定

项目比区域中心重要:I-829 风险的规避主要取决于项目品质与竞争环境 可见,风险可控,但是中国投资人要彻底抛开原来自以为“绝对正确”的项目选择标准。千万不要再听

信什么“速抢”、“冲刺”了,自己的行为造成了过度竞争,人为给自己造成了高风险,实在是不值得。

50

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


BCH

Global Capital

CAPITAL 美国

资 您 的

与市 市

合 的

计 ,

为家

您 有

401 R 20 的 计

, 三年 利, 您的

972-696-0889 S e: .no hina di ect line: 9501-3560-0889 Su anne

ames

469.878.2178

214.531.7768

www. chglo alca ital.com in o@ chglo alca ital.com 15305 Dallas Pa wa Suite 300 ddison TX 75001


Alexander Gorlizki 艺术展

东西

合的

梦境空间 By Mandi Fu Photographs by Zoe Li

52

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


a ia le Dimensions onnect the

Eastern Art and the

Western Art

This exhibition, Alexander Gorlizki: a ia le Dimensions, howe e , ings togethe the a tist s wo in d awing, scul tu e, installation, ideo, and the a lied a ts ca ets, wall a e s, textiles o a ich aleidosco ic ex e ience o the a tist s o oundl c eati e imagination.

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

53


顺着细小的波点找寻到线的踪迹,而线又随着韵律的节奏谱出

度极其精细的细线花纹描绘技术,突出了层次以及花纹的走向,让

一曲细腻的花纹。就这样点连成线,线圈出面,一个个离奇古怪,

作品更富有立体感,惟妙惟肖,耐人寻味。这种现代与古典的结合

却又诙谐有趣的图形层层叠叠地呈现在眼前,让人目不暇接。

也是这次在 Crow 展出的原因——Alexander 通过自己的作品建

Alexander Gorlizki 的作品仿佛一朵朵盛开的奇花,在这个

(Connection)和“多元空间”(Variable Dimensions)是

雾都伦敦的他五官间透着莎翁的忧郁气质,而衣着上明艳的图案却

这次展览的核心概念,不仅是建立现实与梦境,过去与当下的联系,

展示了他内心顽皮的一面。

还是建立东方与西方的联系。

就好像他的作品,将花纹、图形、颜色,甚至空间玩转于纸张

丰富的展示形式也是 Alexander 作品的看点。不同于以往矗

之间,使每一个现实生活中的形象都被重新定义——也许兔子也可

立在画前无法互动的方式,观赏者可以走上手工的地毯,靠在颜色

以披上虎皮,大象也可以穿上裙衣。这一幅幅极具表现力的作品好

鲜艳的枕上翻阅刺绣图案;也可以选择低头俯视摆在长桌上的精美

似在嘲笑对现实、理性、体系和解释定义的渴求,将观赏者拉进了

3D 雕塑作品;更可以坐在宛如莲花的椅凳上随着视频中的节奏欣赏

荒诞顽皮的梦境里。“我不去定义任何一幅作品,这也是为什么我

他画作中的韵律。是的,Alexander 就这样把看似深奥的作品融入

的作品都没有名字。我想把这个权力留给观赏者,留给每一个人。

到了普通人的生活里:无论是小台灯,还是形态各异的手工镜子,

所以在不同人眼里,它们所表达的也不同,这才使我的作品有了进

每一件都可以摆放在家中,再用时间细细品味。

一步的意义,”Alexander 说。 除此以外,在印度生活过的经历也给予了他别样的灵感。

54

立了西方世界与亚洲文化的桥梁。就好像他自己说的,“联系”

初秋时节装点了 Crow Collection of Asian Art。1967 年生于

如果说 Crow 是探寻东方美学的一面窥镜,那么这次 Alexander 的展览就好比窥镜之后的万花筒,越是看得仔细,越是能发

Alexander 将其传统彩色花纹与十九世纪黑白照片结合,仿佛拾

现不同的秘密。感谢 Alexander 给我们展示了一个荒诞离奇的异

起一片漂流在历史长河中的落叶,通过现代的表现方式,使古老的

次元梦境。不知道在闲暇之余前去观赏的你,是否能在其中品味出

印巴文化以一种新的形式在观赏者眼中大放光彩。同时,利用古印

别样的世界呢?

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


展览名称: Alexander Gorlizki: Variable Dimensions 地点 : The Crow Collection of Asian Art (2010 Flora Street, Dallas, TX 75201-2335), Garden Gallery 一楼 时间: 2015 年 9 月 12 日- 2016 年 3 月 20 日

“Drawing is taking a line for a walk, but when you really let go, it’s the lines that take the mind and the eyes on unexpected journeys.” — Alexander Gorlizki

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

55


ealthie

utumn in Th ee Eas Ste s

生三 By Peipei Zhang Photographs by Zoe Li

张学军医学博士,出生于中医世家,七岁起 随祖父学习中医,毕业于中国第一军医大学 并获得日本东京大学医学博士学位。张学军 博士从事抗癌基础研究逾十年,多年来致力 于肿瘤、糖尿病、自身免疫系统病、不孕症 等疑难杂症的治疗和研究。

经历了夏日的酷暑,一年中最美好的收获季节到来了。然而, 我们又该如何面对季节的转变、气温的骤降给我们的身体带来的挑 战呢?其实,只要做好常见疾病预防、正确摄取食物、及时补充必 需微量元素,大家便可以从容应对季节的变化,享受黄金秋日。

第三部曲:秋季养生之微量元素补充 除了正常饮食,生活在美国的我们需要在正餐的基础上补充一 些微量元素来帮助我们的身体正常运转,平安健康地度过季节交替 的过程,不负秋日的大好时光。

第一部曲:秋季养生之疾病预防

维生素 D 维生素 D 不仅能加强身体免疫系统的防线,还能帮助稳定神经、

过敏

帮助肝脏代谢,更能促进钙等其他微量元素的吸收。一般的维生素

春秋是过敏多发季节,不仅空气中过敏物质增多,有些花粉还

D 需要经过晒太阳及肝脏和肾脏一系列转化才能被人体吸收利用。

会和汽车尾气结合导致过敏的发生。

因此,张学军博士建议大家可以直接选择更容易被人体吸收的维生

预防措施:补充维生素 C 及维生素 D。

素 D3。一般来说,液体的维生素 D 更容易被身体吸收。

支气管炎及哮喘

维生素 C

夏末秋初,复杂的天气变化多端,不仅容易诱发感冒、咳嗽等

维生素 C 被公认为人体内的高效抗氧化剂。同时,它也是人体

常见疾病,更增加了支气管炎及哮喘发作的可能。

内重要的辅酶之一。维生素 C 具有水溶性,因此大部分的维生素 C

预防措施:多喝柠檬汁;多吃蛋白质及卵磷脂含量较高的食物,比

都能很好地被人体吸收利用。只是胃肠不好的人群尽量选择 Buff-

如鸡蛋、鱼等;预防哮喘还可以适当补充镁元素,帮助支气管平滑

ered Vitamin C,减少对本就脆弱的胃肠系统的伤害。

肌正常运作,减少哮喘发作的可能性。

镁 镁是一种很容易被忽视却又极其重要的微量元素。它能与维生

第二部曲:秋季养生之健康食谱 在中医的理论中,秋季是养脾的时节。脾属土,因此在秋季人 体应该多摄取一些黄色的五谷、蔬菜和水果,比如小米、黄豆、山药、 土豆、大白菜、黄瓜、桃、橘子等等。

素 D 一起促进钙的吸收,更直接关系到心脏的正常跳动。因此,适 量补充镁元素也是十分有必要的。不过,同维生素 C 一样,镁属于 比较好吸收的微量元素。 了解和掌握以上的秋季养生三部曲,让您和您的家人度过一个 愉悦、灿烂的金秋。

早餐:主要摄取蛋白质和油 参考食物:鸡蛋、火腿、培根、芝士等

咨询电话:(214)448-3318

午餐:蛋白质和碳水化合物各半,辅之肉及大量蔬菜

地址:Jay Meng’s Clinic Medical Center

参考食物:面条、小米、鸡蛋、鱼等

(400 Maplelawn Dr. #101, Plano, TX 75075)

晚餐:避免摄取蛋白质,主要摄取碳水化合物 参考食物:米饭、面条、蔬菜、水果等

56

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

57


HOLIDAY

教你打造梦幻万圣节主题彩妆 DIY Your Halloween Style with Creative Simple Steps!

妆 彩 鹿 小 节 万圣

Except candies, haunted house, decorating your house; dressing up is probably the most fun part of every year’s Halloween preparation. Transform into your favorite character with everyday

By Jennifer Yang

makeup kits you have at home! Follow our step

Photographs by Zoe Li

by step tutorial, you will find it is so easy to be

Styling by Sophie Jiang

creative and fun with this year’s Halloween!

姜婧瑶 ( 中国 沈阳 ),毕业于鲁迅美术 学院服装设计专业,随后留学于韩国, 在韩国釜山东明大学 Fashion and Beauti Design 专业获得硕士学位。 于 2012 年来到美国继续深造,曾多次 参与并策划过多次时装发布会与各类时 尚有关的活动。对时装设计,造型设计 等多领域都有很高的造诣。

: Emma Kotrla 3 年

准备 工作 象牙白粉底、粉底刷、白色眼影笔、 黑色液体眼线笔、遮瑕刷、深棕 色眼影粉、大阴影刷或散粉刷、 黑色睫毛膏、睫毛夹

58

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


HOLIDAY

沾取适量粉 底液,用粉 底刷轻轻将 粉底液均匀 地涂满全脸。

用黑色液体 眼线笔小心 将鼻尖处从 中心涂满至 鼻翼两侧。

用白色眼影笔涂

用黑色眼线笔沿上睫毛根

抹鼻梁,将眼睛

部随着眼睛形状画中等粗

周围涂满,形成

细的颜色,眼尾稍微加长。

圆圈状。用遮瑕

与鼻梁平行,轻轻将眼头

刷沾取眼影把空

部位用眼线笔延伸至白色

隙处抹匀。

眼影边缘处。

用粉刷把深棕色散

用白色眼影

粉涂满额头,脸颊

笔在额头,

和两腮,注意避开

在脸颊处以

嘴巴周围。反复覆

原处转圈的

盖几次直到颜色达

方式点斑点。

到均匀的深棕色。

用深棕色眼线

用睫毛夹将睫

笔将两边眉毛

毛夹翘,用黑

描深, 对称着

色睫毛膏从睫

从鼻梁两侧画

毛根部向睫毛

到鼻尖两端。

尖部均匀的涂 抹。

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

59


HOLIDAY

妆 鱼 人 美 万圣节 By Jennifer Yang Photographs by Zoe Li Styling by Ran Bao Yola(然宝),毕业于 UTD,美妆爱好者, 护肤达人,十年绘画功底,擅长创意彩妆,配 色大胆新颖,敢于尝试不同风格的妆容,喜欢 研究护肤品和彩妆技巧,热爱分享美妆心得。

准备工作 粉底液、粉底刷、眼部底霜、眼影(蓝绿色、 金色、紫色、粉色)、眼影刷、深蓝色和 酒红色眼线笔(膏状或水状)、细眼线刷、 腮红刷、橘色口红、星星,贝壳等贴纸

选择适合自己肤 色的粉底液,取 适量轻点在额头, 鼻尖,脸颊上, 用粉底刷均匀涂 开至全脸。

eanna 年

a ling 美 : 10

ell

将眼部底霜均匀的 涂于整个上眼皮 上。用专业眼部底 霜不仅可以保护敏 感的眼部,也更容 易让眼影服帖。

60

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


HOLIDAY

取蓝绿色(或可用自己 喜欢的蓝色,绿色代替) 涂满至眼窝处。将金色 眼影从眼睑处向眼尾处 涂抹,着重涂抹眼睑, 形成渐变的效果。

为了更贴近美人鱼的 形象,选用酒红色眼 线笔沿着原本眉毛形 状轻描出轮廓,再用 细的眼线刷将眼线晕 染自然和修饰眉形。

取紫色或粉色

为了与眼影呼应,用腮红

眼影,在蓝绿

刷沾取与眼妆一致的紫色

色眼影上方涂

眼影,在手上轻轻拍打一

抹至眉尾处,

下,弹去多余的粉。模特

着重涂抹眼尾。

微笑,化妆师从笑肌处向 眼角方向轻刷几次。

将深蓝色眼线笔

用橘色口红

沿睫毛根部顺着

沿嘴唇形状

眼睛形状从眼睑

涂抹均匀。

画至眼尾,在眼 尾处微微向上加 长。

取同样的蓝绿色眼影,

用少量睫毛胶点在

用刷子从下眼中部往眼

眼尾想要贴花的部

角刷开,连至上眼影眼

位,小心把图案放在

尾处。用金色眼影笔顺

胶水上。可以依照自

着下睫毛根部从眼睑画

己喜好调整图案和

至眼尾,重复画两次到

位置。美人鱼妆就完

下眼明显呈现金色。

成了!

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

61


National Parks Guide Part II 58 美国国家公 By Peipei Zhang Photographs by Mandi Fu、Ray Dumas、Maci MacPherson

美国,有 国家公 , , , 国家公 的 生的 的人文 的 , 为 的

62

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

58 , ,

北美


GUIDE

Kentucky

推移而改变,或热烈,或清冽。这里

Mammoth Cave National Park 猛犸洞国家公园

车马达的声音,只有或远或近的动物

Mammoth Cave National Park

一切都恰到好处,碧水蓝天、红日绿树,

拥有世界上最长的溶洞,1981 年被

让人想一世隐居于此,观日升日沉,

联合国教科文组织认定为世界遗产。

看潮起潮落。

的夜空繁星满天,没有马路,没有汽 合唱。美丽却不妖艳,清静却不死寂,

棱角、线条、上下起伏的地势,绵延 390 余英里的溶洞孕育了多种与世隔

创建时间 : 3/3/1931 (22 of 58)

绝的独特生物,向你完美诠释了大自

面积 : 571,790.11 英亩 (18 of 58)

然的鬼斧神工。公园为游客们提供了 不同的游览路线,比如参观二战时硝 石采集点“冷冻的尼亚加拉瀑布”、 回声河、“胖子的痛苦”等著名景点。 另外,公园内还有露营、划船的绝佳 场所。

Minnesota Voyageurs National Park 探险家国家公园 这座国家公园是为了纪念第一批欧

创建时间 : 7/1/1941 (27 of 58)

洲定居者而得名。与加拿大接壤,

面积 : 52,830.19 英亩 (46 of 58)

Voyageurs National Park 以丰富 的水上资源闻名,靠北的地理位置也 让它在冬天成为滑雪和冰上钓鱼爱好

Maine

者们的天堂。碧波荡漾的湖水和层叠

Acadia National Park 阿卡迪亚国家公园

的视野也让湖天相连的公园随着阳光

都说缅因州是度假的天堂,而 Acadia

丽景象。

的绿树、天上的雄鹰相映成趣,开阔

National Park 也绝对是缅因州不能 错过的经典。无垠的大西洋、嶙峋的

创建时间 : 1/8/1971 (35 of 58)

岩石、茂密的森林、碧蓝的湖泊、细

面积 : 218,200.15 英亩 (32 of 58)

软的沙滩,这里拥有所有让人心神愉 悦的因素。斜靠在海边的岩石上,看 大西洋与岩石撞击迸溅起的水花,听 风、水和树叶的和鸣,等待着美国的 第一缕阳光,借着金色的早霞眺望远

sle Ro ale National Pa

的变化呈现出色彩层次极其丰富的美

Montana

创建时间 : 5/11/1910 (8 of 58) 面积 : 1,013,322.36 英亩 (12 of 58) Nevada

Great Basin National Park 大盆地国家公园 大盆地国家公园是内达华州唯一的国 家公园。虽然面积不大,但垂直海拔

方层林尽染的树林。更不要提缅因州

冰川国家公园 Voyageurs National Park

新鲜美味的大龙虾了!

冷峻的冰川山峰、灵动的湖泊、幽深

满乐趣。从仙人掌,到钟乳石溶洞,

的山谷、飞泻的瀑布、灿烂的花丛, 创建时间 : 7/8/1916 (10 of 58)

Glacier National Park 拥有你能想

面积 : 47,452.80 英亩 (48 of 58)

象到的所有美景。著名的三分点也位 于这座已有 100 余年历史的国家公园 内,这里以东的降雨会最终流入大西

Michigan

洋、以西的降雨则终归属太平洋、以北

Isle Royale National Park 罗亚尔岛国家公园

布的小径将带你走遍每一处美景,其

这里是北国的孤独。古老的灯塔照亮

Trail 和 Iceberg Lake Trail 了,置

这苏必利尔湖面,斑驳的沉船昭示着

身于冰川、湖泊壮阔又不生硬,柔美

昨日的辉煌。湖面的颜色随着时间的

却不矫情的拥抱中,美得令人惊叹。

的降雨则流向北冰洋。公园里星罗棋 中最受推荐的要数 Grinnell Glacier

8000 英尺的落差还是让这座公园充 到针叶树林,再到雪山,极端景色的 变化让这里仿佛就是一个微缩世界。 如果你有决心,还可以挑战攀登内达 华州的第二高峰 Wheeler Peak。据 说在夕阳时分,你可以看到土狼宝宝, 这些调皮的萌精灵们一点都不怕人, 甚是可爱。不过可千万躲着点成年土 狼呀! 创建时间 : 10/27/1986 (49 of 58) 面积 : 77,180.00 英亩 (42 of 58)

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

63


GUIDE

牛、大角羊、犬鼠等一大批野生动物 悠闲嬉戏。不知当年罗斯福看到此景 又是怎样的心情? 创建时间 : 11/10/1978 (38 of 58) 面积 : 70,446.89 英亩 (44 of 58)

Ohio Cuyahoga Valley National Park 库雅荷加谷国家公园 大隐隐于市,Cuyahoga Valley National Park 就是闹中取静的典型 代表。虽然它离克利夫兰市和亚克朗 市都不算远,但这里丝毫没有城市的 印记。清静优雅,这里是绝佳的心灵 世外桃源。循着声音,你一定不会错 过公园内 18.3 米高的布兰迪因瀑布。 ce

an on National Pa

这里的夏天是通透的绿色;秋天是稳 重的黄色;冬天是纯净的白色。除了

New Mexico

州交界处的 Great Smoky Moun-

Carlsbad Caverns National Park 卡斯白洞穴国家公园

显示,2011 年有 900 万人次来到这

Carlsbad Caverns National

从小木屋里走出,空气中弥漫的水汽

Park 的魅力全藏在地下。超过 11 个

笼罩着四周,清新、灵动、朦胧。秀

石灰岩溶洞连成了世界第七长的溶洞

丽的瀑布环着绿树,清澈的细水映着

体系。溶洞里自然别有一番天地,自

黄叶。晚上在小木屋里就着昏黄的灯

上滴落的溶柱,自下而起的溶山分割

光与朋友聊聊天,更添一份情趣。

tains National Park。据官方数据 里欣赏不可多得的美景。这片美国最 多雨的区域水汽氤氲,每当晨曦来临,

着洞里的空间,交织成一幅扑朔迷离, 层次分明的“别有洞天”。这里宛如

创建时间 : 6/15/1934 (24 of 58)

一座大自然雕刻已久的宫殿,直到百

面积 : 522,418.90 英亩 (19 of 58)

年前一个误闯入的小孩让人们发现了

面积 : 46,766.45 英亩 (49 of 58)

64

第安人故居、俄亥俄伊利运河和当年 引水石桥等历史古迹的好去处。 创建时间 : 10/11/2000 (56 of 58) 面积 : 10/11/2000 英亩 (52 of 58)

Oregon Crater Lake National Park 火山湖国家公园 都说最美的宝石一定要经过最炽热的 洗礼,Crater Lake 绝对是上帝遗 落在人间的一颗蓝宝石。7,770 年

这大自然的秘密。 创建时间 : 5/14/1930 (21 of 58)

绝妙的自然景观,这里还是你观赏印

North Dakota

前的一次火山爆发成全了它的绝世容 颜,最深处低至 1,949 英尺更是让 它成为全美地理榜单上不可或缺的一

Theodore Roosevelt National Park 西奥多·罗斯福国家公园

员。这座美国最深的湖泊以其百变的

North Carolina

以美国总统命名的国家公园还真不多

是独一无二,不可复制的。愿得一片

Great Smoky Mountains National Park 大雾山国家公园

时曾独自来到当时还是一片荒野的国

美国每年游客数最多的国家公园?没

如今,置身广袤无垠的土地上,瞭望

错,就是位于北卡罗来纳州和田纳西

远方的山峦层次分明、连绵起伏,野

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚

见。据称,西奥多·罗斯福总统年轻 家公园,并在这里亲手建造了自己的 小农庄,颇有诸葛亮躬耕垄亩的意味。

姿态赢得了无数旅行者的心。清晨、 黄昏,春天、冬季,它每一刻的美都 水,白首不相离。 创建时间 : 5/22/1902(5 of 58) 面积 : 183,224.05 英亩 (34 of 58)


GUIDE

South Carolina

跳跃的烛火中欣赏这古老的奇迹。

Congaree National Park 坎格瑞沼泽国家公园

创建时间 : 1/9/1903 (6 of 58)

比海浪漫风情。白天,坐在沙滩上吹

面积 : 28,291.31 英亩 (54 of 58)

吹海风晒晒太阳,潜到海底与珊瑚嬉

珊瑚,在 Virgin Islands National Park 你可以尽情领略令人迷醉的加勒

湿地是森林与水最完美的结合,清澈

戏。当夜幕降临,星星点点的灯光在

的水面为整片树林增加了如梦如幻的

水面上摇曳,温馨,浪漫。在这里,

Texas

有 20 条步行需 15 分钟至 2 小时不 Trail 可以让你一览公园全貌,The

够细心和幸运的话,还能在这里发现

Big Bend National Park 大转弯国家公园

罕见的红顶啄木鸟呢!沿着长达 11 英

还记得课堂上老师放映的纪录片《话

接山岭和沙滩的不二选择。

里的 King Snake Trail 漫步,听脚

说长江》的壮阔景象:倔强的水穿过

下树叶与木板摩擦的声音,闻林间大

坚硬的山。来到 Big Bend National

创建时间 : 8/5/1956 (29 of 58)

自然的声响,不自觉地放慢脚步,闭

Park 你会看到相似的场景,只是此河

面积 : 14,736.69 英亩 (56 of 58)

上眼睛,遇见那个最真的自己。

已变成 Rio Grande。乘小船顺流而

灵气,水中的倒影也让这片绿荫显得 更加修长和葱郁。泛舟丛中,行走径上, 只觉深入一片未知的领域。如果你足

等的徒步小径供你选择。Lind Point Bordeaux Mountain Trail 则是连

下,眼前壮阔的山峰仿佛已将清澈的 创建时间 : 11/10/2003 (57 of 58)

河水吞噬,但山重水复之后便是柳暗

面积 : 26,546.21 英亩 (55 of 58)

花明。这里也是徒步旅行者的天堂,

South Dakota

随着夜幕降临,与相爱的人席地而坐

Utah

送别阳光,迎来繁星,帐篷里闪烁的

Arches National Park 拱门国家公园

灯光与天上的星河相呼应,在静谧的

大自然是天马行空的艺术家,他在美

Badlands National Park 恶土国家公园

大自然中安然睡去。

国广阔的中部随意几笔,便创造出了

身处都市的你是否怀念浩瀚的满天繁

创建时间 : 6/12/1944 (28 of 58)

世上独一无二的壮观景象。在阳光的

星? Badlands National Park 夜

面积 : 801,163.21 英亩 (14 of 58)

照射下,仰视巨大的橙红色拱门,仿

超过两千座天然岩石拱门,塑造了这

晚的 7500 余颗明星一定会让你抛弃

佛在等待着它最美的新娘。精致拱门、

所有心中杂念。这时,黑夜已成为最 好的背景,那些在星空照耀下隐约可

平衡石、双拱门、景观拱门,还有那 布满拱门的恶魔花园,古老的海水褪

层叠的山岩暗示着这里的悠久历史,

Guadalupe Mountains National Park 瓜达卢佩山国家公园

偶尔可见的化石则讲述着更新世时期

Guadalupe Mountains National

有 42 座拱门由于侵蚀作用倒塌,所以

的繁荣。每当清晨、黄昏,天空多变

Park 是沙漠里的孤岛。看似偏僻无趣

想领略这里的风情,要趁早哦!

的颜色更让脚下的土地变成了希望的

的它,亿万年前则是一片汪洋。在这里,

沃土。

有无数古代水生动物化石等你去探索。

创建时间 : 11/12/1971 (36 of 58)

走过长达 8.5 英里的小路,你不仅会

面积 : 76,678.98 英亩 (43 of 58)

见的山峰也显得格外温柔可爱。白天,

创建时间 : 11/10/1978 (38 of 58)

被路边多彩植物吸引,还有机会目睹

面积 : 242755.94 英亩 (28 of 58)

蜂鸟的姿态,更有德州最高点等着你。 站在德州最高峰,俯瞰这片广袤神秘

去后的神话如今仍在继续。虽然新的 拱门还在形成,但 1970 年以来,已

的土地,豁然开朗,一切的努力不会

Bryce Canyon National Park 布莱斯峡谷国家公园

Wind Cave National Park 风洞国家公园

白费,一切的美好就在眼前。

Bryce Canyon National Park 是

一望无际的草原上,牛群悠闲地散步

创建时间 : 10/16/1966 (32 of 58)

水灵,这里充满着美国中部汉子的雄

吃草。你绝对想不到在如此平静祥和

面积 : 86,367.10 英亩 (40 of 58)

壮。层层叠叠的石柱向远处铺展开来,

美国的石林。少了云南阿诗玛姑娘的

的画面下暗藏着 Wind Cave Na-

仿佛一支整齐划一的军队保卫着自己

tional Park 这一让世界惊讶的鬼斧

的家园。这里是徒步的好地方,有的

神工。这里的地下洞穴曾一度被印第 安人视为圣地。除了常见的钟乳石柱, 这里更令人叹为观止的是蜂窝状的构 造。初看杂乱无序,细看却乐趣无比。

United States Virgin Islands

小路能带你环绕整个公园,有的小路 则能带你走入石林深处。登上最高处 俯瞰,仿佛这里就是上帝的“兵马俑”。

夏天,游客们可以用最古老的方式探

Virgin Islands National Park 维尔京岛国家公园

创建时间 : 2/25/1928 (19 of 58)

索这神奇的洞穴——点亮的烛光,在

温暖的海水,细软的白沙滩,美丽的

面积 : 35,835.08 英亩 (50 of 58)

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

65


GUIDE

Canyonlands National Park 峡谷地国家公园

果园的绝佳地点。时至今日,在 Fre-

Canyonlands National Park 最有

Historic Fruita District 看到古老

名的要数“天空之岛”了。这座突起

农场和果园里挂满熟透的苹果和梨子。

mont 河的浇灌下,游客们仍然能在

的砂岩之岛高出周围 1,000 英尺。这

Virginia Shenandoah National Park 山那都国家公园 “Life is old there, older than

里的梯田层层叠叠,远处的小山看上

创建时间 : 12/18/1971 (37 of 58)

the trees, younger than the

去都是方形,棕黄的土地厚重沉寂。

面积 : 241,904.26 英亩 (29 of 58)

mountains, growning like a

这里没有清丽的颜色,却能轻易打开

breeze”,还记得那首脍炙人口的乡

你的心房。让你想对着天空呐喊,想 插上翅膀探索这片黄土地的尽头。沧

村歌谣《Take me home, Country Road》吗?歌曲中那令人魂牵梦萦的

海桑田,站在山头,你很难想象这里

Zion National Park 锡安山国家公园

从前是什么模样,就像你无法预测未

Zion National Park 以砂岩巨石闻

doah National Park 中的 Blue

来这里又将怎样。

名于世。细细的流水冲刷着谷底,两

Ridge Mountains 和 Shenando-

岸的青草绿树生气盎然,橙色的山体、

ah River。沿着 Skyline Drive 行驶,

创建时间 : 9/12/1964 (31 of 58)

白色的山尖、蓝色的天空、金色的阳光,

登高远眺、俯瞰山谷令人惊艳。透过

面积 : 337,597.83 英亩 (23 of 58)

一起延伸至无限的远方,为公园穿上

广阔的草原,飘着五彩树叶的绵延山

了华裳。虽然这里对私人汽车的行驶

峦,和零星散步的农场小屋,仿佛能

有严格的限制,但却有免费的大巴带

看到 John Denver 穿着皮夹克,怀

Capital Reef National Park 圆顶礁国家公园

你领略山谷底最美的景色。

抱心爱的木吉他,坐在斑驳的栅栏上

Capital Reef National Park 被称

创建时间 : 11/19/1919 (16 of 58)

望每一条充满色彩的乡间小道都能把

为“地球的皱纹”,只因这里充斥着

面积 : 146,597.40 英亩 (36 of 58)

人们带回梦中的故乡。

Mountain Mama 就是 Shenan-

望着远方唱着对故乡的热爱。多么希

裂纹、悬崖、山谷。另外,19 世纪 80 年代以来,这里一直被认为是种植

创建时间 : 5/22/1926 (18 of 58) 面积 : 199,099.71 英亩 (33 of 58)

Washington Mount Rainier National Park 雷尼尔山国家公园 坐在繁华中眺望远方的森林和雪山, 这么浪漫的事情在 Mount Rainier National Park 实现起来一点也不 难。明镜般的湖水倒映这远方的美景, 在这里呼吸谨慎而舒畅,生怕打破了 身边的平静,生怕少看一秒眼前的美 景便会成为海市蜃楼,消逝不见。被 白雪覆盖的层火山是华盛顿州的制高 点,四周环绕了众多途径瀑布、悬崖 的徒步小径。 创建时间 : 3/2/1899 (4 of 58) 面积 : 236,380.74 英亩 (30 of 58)

North Cascades National Park 北瀑布国家公园 North Cascade National Park 是 多变而美妙的。这里的水既可以是让 ellowstone National Pa

66

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


GUIDE

时间也静止的湖泊,也可以是灵动倾

瀑与阳光交织而成的彩虹;在 Hoh

泻的瀑布。这里的山既可以是不容侵

Rain Forest 领略北美面积最大热带

所沉醉!

犯的雪山,更可以是亲切盎然的徒步

雨林的魅力。只因为在人群中多看你

创建时间 : 2/26/1929 (20 of 58)

圣地。行走在小径上,远方是纯净的

一眼,再也无法忘记你容颜。

面积 : 310,044.36 英亩 (25 of 58)

雪山,身旁是茂密的树林,头上是翱 翔的雄鹰,隐隐约约还能听到灵动的

创建时间 : 6/29/1938 (25 of 58)

瀑布水响。谁说山水不可兼得,在这里,

面积 : 922,649.99 英亩 (13 of 58)

所有的美景都可以轻松收入眼底。

Yellowstone National Park 黄石国家公园 黄石国家公园是世界上最早的国家公

Wyoming

园,更是全世界瞩目的焦点。这里宛

Grand Teton National Park 大提顿国家公园

含一丝杂质,随意的搭配和谐且令人

Olympic National Park 奥林匹克国家公园

论人气,仅位于黄石国家公园以南

磅礴的黑龙潭,早上看峡谷、白天看

10 英里的 Grand Teton National

喷泉、傍晚看湖区,每一处景色都充

明媚的海岸线、茂密的丛林、辽阔

Park 多少有点吃亏。但不少驴友表示,

满着趣味。不管任何天气、时间,步

的高山草原、雄壮的冰川,这些在

这里的明湖雪山更胜一筹。当你开车

步皆景的黄石都会是你毕生难忘的经

Olympic National Park 里统统都

来到 Jenny Lake,一定会被眼前的

历。

有。这里 95% 以上的面积是荒野,

美景所吸引而停下脚步。明镜似的湖

但正是因为如此,Olympic Na-

面没有一丝波澜,静静地倒映着远方

创建时间 : 3/1/1872 (1 of 58)

tional Park 保持了最原始的美。在

皑皑的雪山,这时停下所有的动作,

面积 : 2,219,790.71 英亩 (8 of 58)

Hurricane Ridge 通览奥林匹克群

就这么静静地欣赏着眼前的美景,哪

山的壮阔;在 Sol Duc Falls 守候飞

怕一分钟,也会为这幅图画中的美景

创建时间 : 10/2/1968 (33 of 58) 面积 : 504,780.94 英亩 (20 of 58)

如是上帝的调色盘,各种颜色净得不 醉人。烟雾缭绕的老忠实喷泉、气势

SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

67


41

H

A

SK

EL

L

W

H AS

IN

O GT

NI

D

42

31

T N S

TZ MI

40

17

39 1

38 55 63

3

7

50

37

1 64

9 63

FIRST AVE

64

14

53

PA R

64

RY

11

46

GRAND AVE

fair park station

OLD MILL

10

AV E

4

to will call

展览馆与博物馆 1

德州大厅之大德州音乐展

2

罐头模型展

10

佩罗博物馆大楼

趣味农场

11

音乐厅

19

2号养牛场 农场竞技场之儿童牛仔秀和 28 马厩 警犬表演 29 猪舍

20

农场小帮手

21

儿童脚踏拖拉机

22

挤牛奶秀

23

大德克萨斯农场

24

畜牧展游览

美食与娱乐

3

女性博物馆大楼之拉丁世界 12 创意艺术建筑、 ——墨西哥吉他展 厨房大比拼、 名厨厨房、 4 非裔美国人博物馆 黄油雕像展 13 德州博览会葡萄酒花园 5 菲尔公园儿童水族馆 6

达拉斯骑警队

7

美国革命女儿会礼堂

8 9

德州探索花园

68

德州越南战争纪念碑

14

木兰啤酒花园

15

塔楼美食广场

16

啤酒天堂

17

德克萨斯冰屋

亞尚 THE ASIAN MAGAZINE 18 空中门廊

畜牧展览区 25

家畜评选展厅 家畜表演秀 26 1号养牛场

27

30

家禽区

现场音乐会 31

雪佛兰主舞台

32

乐倍舞台

33

百威淡啤秀场

34

可口可乐舞台

35

德州博览会红酒花园

36

艺术大师树屋

37

海军陆战队广场

Restrooms Restrooms (extended hours) Information State Fair Store Bank of America ATM

6


35 13

22

30

DR

12

54 32

57

2

26

29 28 59

21

NI

M

IT

24

Z

20

DR

43 58

65

47

COLISEUM BLVD

48

49

44

ATM

15

33

61

18

34 62

45

36

FIR

ST

23

60

16

5

AV E

MLK BLVD

)

27

25

19 51

ITZ

MLK BLVD

M

6

52

56

8 2

Wheelchair/ Stroller Rental Wheelchair Access Baby Care Center TDDY Phone Police/Guest Relations/Lost Children First Aid

购物

演出与活动

38

百年纪念大楼

50

39

百年纪念景观台

40

手工艺区

41

食品和纤维馆

42

内河码头大楼

43

竞技场集市

44

入口展馆

45

大广场

46

大广场露台

47

51

56

喷泉池奇幻水舞秀 ZuZu非洲杂技秀

泛美竞技场 孤星之州马术秀 小猪赛跑 狗狗杂技秀

儿童百老汇 儿童活动 秃鹰布福特

57

大观园剧场 木偶剧-手中的世界

58

橡木农场儿童活动中心 新位置 后院马戏团 鹅妈妈故事时间

52

贝壳剧场 狂野西部宠物大派对

尼米兹露台

53

卡车地带舞台

59

48

雪佛兰公园广场

54

儿童健康牧场

60

49

德州塔广场

55

德克萨斯州文化合作

BMX小轮车秀

61

魔幻半身迎宾人

62

中途岛上的埃罗尔 麦科伊温室游乐场 德克萨斯花园铁路 踩高跷的树人 刻南瓜的农夫麦克

VROOM展厅 63

2016德州博览会汽车展

64

2016德州博览会卡车展

65 雪佛兰试驾体验 麦当劳舞台 SEPTEMBER/ OCTOBER 2015 麦当劳叔叔表演秀

69


GUIDE

Dazzled by all the food options at the Texas State Fair? We have you covered!

芬尼家独创胡萝卜蛋糕卷 (Fernie’s Holy Moly Carrot Cake Roly) 金黄的面包裹上芳香四溢的肉桂粉,

By Mandi Fu

一口咬下去,胡萝卜蛋糕载着香甜的 气息扑面而来。这令人难以忘怀的味

炸鳄鱼肉丸配薯条 (Deep Fried

道博得了众人的芳心,令胡萝卜蛋糕

Alligator’s Egg Nest)

卷获得本届 State Fair“最佳美味”

也许第一次听这个名字,你会吓一跳。

奖。快去试试吧,搭上特配的焦糖也

但请别担心,它的美味能够迅速将你

许别有一番滋味呢。

俘获。金黄的薯条围成一个窝,将几 颗芳香四溢的煎炸鳄鱼肉丸捧在中间,

烟熏培根玛格丽塔鸡尾酒

配上弥漫着蒜香的酱料,每一口都是

(Smoky Bacon Margarita)

一次不同的体验。

培根?酒?这两样毫不相干的食物在 State Fair 上却完美地融合在了一 起,获得了本届 “最佳创意” 奖。

啤酒奶油煎野牛肉丸

翠绿如碧的冰凉鸡尾酒,与烟熏的培

(Fried Beer-Battered Buffalo)

根在味蕾上碰撞出强烈的化学反应。

野牛肉的筋道,衬着本土辣椒的辛味,

还等什么,快去尝一尝吧!

再放进奶油啤酒里炸一炸……尝上一 口,仿佛你就是骑着野牛驰骋在德州

香槟肉汁炸龙虾

荒漠的剽悍牛仔。听着就很刺激味蕾

(Chicken Fried Lobster with

是不是?这道菜让原汁原味的野牛肉

Champagne Gravy)

再次风靡 State Fair 美味榜,带你

鲜红的龙虾尾卷上一层松脆的面包屑,

领略真正的“德州味儿”。

炸至金黄,再配上浓香的黄油和香槟 肉汁 —— 一切都是那么完美!这道

孤星之州猪排

菜使龙虾第一次在 State Fair 的美

(Lone Star Pork Handle)

味榜单上名列前茅,将经典海鲜融入

来到孤星之州,怎么能不尝尝“孤星

街头小吃,不同喜好的吃货们都能一

之州猪排”?精选上好猪排,同样经

口满足。

过与本土啤酒的融合,与面包屑的“亲 昵”,配上波旁 BBQ 酱,拿在手上,

牛仔玉米脆

忍不住就大块朵颐。俗话说“吃饱了

(Cowboy Corn Crunch)

才有劲”,吃完孤星之州猪排的你才

甘甜的玉米,辛辣的墨西哥胡椒,糯

能玩得更起劲!

软的奶油芝士,再来上一点烟熏培 根——所有代表德州的味道都浓缩进

香煎椒盐芝士肉丸

了这个金黄色的小丸子里。拿在手上

(Pretzel-Crusted Pollo Queso)

边走边吃,一路上的游玩都会有跳动

德州与墨西哥风味的完美结合,是这

着的喜悦!

道小吃在今年 State Fair 上大放光 彩的原因。墨西哥胡椒与本地培根肉, 藕断丝连的芝士再加上墨西哥独有酱 料,所有的味道都融合得恰到好处, 从“本土滋味”里尝出了“异域风情”, 让人垂涎不止。

2015

Finalists & Winners

TEX

E

RDS

八大美味新鲜出炉 70

THE ASIAN MAGAZINE 亞尚


大德州 大狂欢 9月25日至10月18日 达拉斯 德州博览会

套票最低只 需69美元

盛大狂欢!只有德州才拥有的盛大狂欢! 今年,这场狂欢将史无前例般的盛大!从1886年至今,德州博览会一 直都致力于彰显孤星之州独特的文化和精神。当您踏进园门,将有 数百场的演出、演唱会、老少皆宜的精彩活动等着您。想要感受德克 萨斯州的独特传统,怎能错过德州博览会!

欲了解更多活动资讯,请登录BIGTEX.COM 德州博览会套票仅于2015年8月1日至2015年10月10日期间在官网 BIGTEX.COM销售,不可与其他折扣累积使用。 SEPTEMBER/ OCTOBER 2015

71



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.