Entre as estrelas cotadas para o evento, estão Zico, Dunga, Zinho e Cafu Os organizadores: (da esq. p/ dir.): Dell Costa, Craig Tornberg, Renato Araújo e Geraldo Magela . O evento conta com o apoio do Brazilian Times. PÁGINA 22
PÁGINA 20
Com uma aparição surpresa durante uma manifestação em favor do projeto, o governador Deval Patrick afirmou seu apoio ao projeto O governador de Massachusetts, Deval Patrick, apenas semanas depois de afirmar que não assinaria o programa Secure Communities, mais uma vez se coloca em favor dos imigrantes do estado, com uma aparição inesperada durante uma manifes-
tação em favor do projeto ‘in-state tuition’, ocorrido na terça-feira(19) na State House em Boston, na qual clamou pela aprovação da medida. O projeto oferece igualdade no preço dos cursos universitários entre imigrantes e norteamericanos. PÁGINA 11
Organizadores do Miss Brasil USA prometem show de beleza O evento acontece dia 22 de outubro e selecionará as candidatas de Massachusetts, Rhode Island e New Hampshire que participarão da etapa nacional
PÁGINA 13
Da esq. p/ dir.: Maxmiliana da Silva, Liliane Paiva, Flávia Leal, Júlia Pacheco e Paulo Pacheco
Dia 22 de outubro, acontecerá a etapa de Massachusetts, Rhode Island e New Hampshire, para escolher as representantes que disputarão a fase nacional. A equipe organizadora reúne as mais experientes profissio-
nais de moda e beleza: A maquiadora Flávia Leal, o fotógrafo oficial nacional, Paulo Pacheco, a coreógrafa Maximiliana da Silva, a coordenadora Júlia Vale e a produtora Liliane Paiva. PÁGINA 21
02
03
04
Fri., July 22nd, 2011
THE BEST JOURNAL FOR YOU Founded in August / 1988 The most circulated Brazilian Newspaper in the USA
Fone: (617) 625-5559 www.braziliantimes.com E-mail: (informação/information) btimes@braziliantimes.com (redação/newsroom) news@braziliantimes.com (anúncio/marketing) ad@braziliantimes.com
EDIRSON PAIVA Publisher STAFF NEWS EDIRSON PAIVA JR. Editor MARCELO ZICKER Assistant Editor WOLFGANG TOMICH Feature Editor MARCELO TELES Graphic Designer Director REPORTER Luciano Sodré - Brazil News Larissa Gomes - General News Gilvan Sergipe - General News REGIONAL OFFICES Somerville/MA Cristina Paiva Regional Managing Editor Phone: (617) 666-0864 Bridgeport/CT Mara Palmieri Regional Managing Editor New York/NY Maristela Monticeli Regional Managing editor Newark/NJ Cláudia Cascardo Regional Managing Editor Miami/FL Phydias Barbosa Regional Managing Editor Contributing Writers Dr. Lair Ribeiro (Brazil) Maurício Mendes (Massachusetts) Terezinha Tarcitando (Brazil)
O PESADELO DE HUGO CHÁVEZ O presidente venezuelano, Hugo Rafael Chávez Frias, 57 anos, está vivendo um enorme pesadelo. Preparado para enfrentar grandes batalhas, talvez jamais tenha imaginado se curvar diante do inimigo. Mas foi o que sucedeu. Um câncer na região pélvica o deixou baratinado. Sem ação, logo correu para o colo do “paizão”, Fidel Castro, também se arrastando de enfermidade. Em Cuba lhe extirparam um tumor malígno, segundo noticiado, do tamanho de uma bola de beisebol. ___”É um câncer, mas não como alguns queriam” – amenizou ele. Depois do procedimento, mais magro e abatido, retornou a Caracas na madrugada de 4 de julho, às vésperas das comemorações do bicentenário da independência venezuelana. O médico recomendou imediata redução das suas atividades. Ele obedeceu e repassou algumas obrigações para “viver vivendo” e não “viver morrendo”, em suas palavras. Afinal, foram doze anos no poder enfrentando polêmicas e um turbilhão de problemas. Hoje, mesmo enfermo, ainda pensa brigar em 2012 por mais uma candidatura, pelo terceiro mandato. Para isso é capaz de virar garoto-propaganda na televisão, como fez outrora em busca de votos, quando vendeu eletrodomésticos e dividiu dois grupos de vendas: o dos produtos chineses de lojas subsidiadas pelo governo, mais baratos, chamados “socialistas”, e dos outros produtos, mais caros, chamados de “capitalistas”.
___”Não compre esse capitalista. O pobre ar condicionado não tem culpa. É produto dos homens que o transformaram em mercadoria” - anunciava ele. Comprometido com a revolução bolivariana, Hugo Chávez aproveitou para liberar seu “socialismo do século XXI”. Não faltando discursos inflamados contra os Estados Unidos e laços de amizade com países anti-americanistas, sempre talhados nos moldes dos companheiros Fidel Castro (Cuba); Evo Morales (Bolívia); Lula da Silva (Brasil); Rafael Correa (Equador) e Mahmoud Ahmadinejad (Irã). Além disso, as expropriações de terrenos públicos, empresas, edifícios e bancos, lhe renderam duras críticas. Os adversários o taxaram de louco, demagogo, populista e criador de um novo socialismo mundial. Sem dar ouvidos ao falatório, conservou suas atitudes políticas. Não satisfeito, realizou outro sonho antigo: exumar os restos mortais de Simon Bolívar, enterrados no Panteão Nacional, para descobrir a verdade sobre sua morte – tuberculose ou assassinato? Às primeiras horas do dia 16 de julho de 2010 seu desejo se cumpriu sob as câmaras
Graphic Designer Vanessa Rodrigues Events Coordinator Julia Vale Circulation Director Cristiane Paiva / Luis Carlos
Os artigos asssinados e/ou colunas e cartas, são de responsabilidade de seus autores e não refletem, necessariamente, a opinião deste jornal. O Brazilian Times não é responsável pelo conteúdo dos mesmos. Signed articles, columns and letters do not necessarily reflect the views of the newspaper or its publishers. The Brazilian Times accepts no responsibility for their content.
acontecimento ele mesmo manteve todos informados pelo Twitter: “Que momento expressivo vivemos esta noite! Levanta-te, Simon, porque não é hora de morrer! Imediatamente me lembrei que Bolívar vive!” A oposição engrossou dizendo que aquele evento desviava as atenções dos escândalos de alimentos importados e apodrecidos nos portos, abafava protestos da péssima economia do país e esmorecia denúncias de guerrilheiros colombianos ocuparem o território venezuelado. Que a exumação era apenas pretexto para reescrever um aspecto importante na história, utilizando o nome do ilustre
libertador. Que o presidente não tirava Bolívar da cabeça, passando nome do país para República Bolivariana da Venezuela; a agência de espionagem, Serviço de Inteligência Bolivariana; foi criada a Aliança Bolivariana para as Américas; especialistas nas pesquisas se chamaram bolivariólogos; e fotos dele com o libertador foram espalhados por todos os cantos. Mais tarde as investigações, no entanto, deram como causa mortis do herói um desequilíbrio hidroeletrolítico, fenômeno proveniente das “perdas elevadas de água, bicarbonato e potássio por meio do intestino”. Coincidentemente, o presidente se enfermou de câncer e seus rivais deram o sinistro vaticínio: “Chávez violou a tumba sagrada de Bolívar, e agora a maldição cairá em cima de todos os chavistas. Dessa maldição não escapará nenhum líder!”. Alheio aos comentários, Hugo Chávez viajou para Havana em busca de tratamento e levou consigo, debaixo do braço, o comando da nação, ou seja, um aparelho de contatos via “telemática” (telecomunicações e informática). Antes, porém, delegou algumas funções do governo ao vicepresidente, Elías Jaua, e ao ministro do Planejamento, Jorge Giordani. Longe dos augúrios da maldição, do arrocho dos oposicionistas e no silêncio do quarto hospitalar, ele pretende acordar do pesadelo, pois, conforme confessou, “nunca amei tanto a vida como estou amando agora!”.
Programa Médico gratuito para brasileiros sem seguro em Massachusetts
Marketing Department Liliane Paiva - Director Adairton Teixeira Maria Betania Costa
MAILING ADDRESS P.O.Box 447- Somerville (MA) 02143 MAIN OFFICE 311 Broadway, 2nd Fl. Somerville, MA- 02145 Fax: (617) 625-9950
de televisão, especialistas forenses, seguranças e uma tropa militar desfilando ao som do hino nacional. Durante o
By Mauricio Mendes
Quase meio milhão de acessos mensais
O Programa Médico Gratuíto do Metrowest oferece assistência médica gratuita para qualquer habitante da área Metrowest (Maynard, Framingham, Sudbury, Hudson, Acton, Ashland e Milford ) que não tenha seguro de saúde adequado, independente da religião, raça ou situação legal no pais. Atendemos paciente com problema de saúde em geral e crônico. A clinica funciona quase todas as terças-feiras das 18:00 às 19:30 hs. e não marcamos horário. Juntamente com atendimento médico, a clénica faz indicações para testes de laboratórios e de raio-x gratuitamente além de prescrever
receitas médicas a baixo custo ou de graça. Na terça-feira dia 26 de julho reabriremos com clínico geral, Dermatologista e Psiquiatra. Para ser atendido pelo DERMATOLOGISTA você precisa marcar horário. Cheque nossa website www.metrowestfreemedicalprogram.org A clinica gratuita esta localizada na Congregação Bet El, 105 Hudson Rd. S u d b u r y. Te m o s s e m p r e interpretes a disposição para pessoas que falam português e espanhol. Se precisar de mais informações, pode ligar para: 508-532-0739.
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Community Services
Friday, July 22nd, 2011
05
Apostolado Brasileiro realiza Torneio de Vôlei de Praia Da Redação
A dupla vencedora masculina, Maicon e Rafael, ladeados pelo Padre Eduardo Marques (a esq) e Hércules Werneck, organizador do torneio
O I Torneio de Vôlei de Praia foi realizado no Stage Fort Park, na cidade de Gloucester/MA
A
conteceu no último Domingo 17, o I Torneio de Vôlei de Praia organizado pelo setor de Mídia e Comunicação do Apostolado Brasileiro. O
evento foi realizado no Stage Fort Park na cidade de Gloucester, MA, e contou com a participação de oito duplas masculinas: Álvaro e Jeneci/Lowell, Frank e Da Redação
Ivan/Lowell, Ronaldo e Heitor/Lowell, Herbert e Liniker/MarlboroEverett, Bresley e Zé Martins/Framingham, D i o g o e Daniel/CambridgeA N B T
MAPS oferece tradução e autenticação de documentos para os brasileiros
A
s pessoas de língua portuguesa que vivem nos Estados Unidos precisam com frequência apresentar documentos de seus países de origem que provem sua identidade, estado civil, grau de educação e outros fatores da vida em sociedade. Da mesma maneira, é comum terem que levar para sua terra natal, documentos emitidos neste país, em inglês. A Massachusetts Alliance of Portuguese Speakers (MAPS) os ajuda a superar a barreira entre os textos desses documentos e as pessoas que os vão ler, com traduções rápidas e autenticadas de português para inglês e de inglês para português, a preços m ó d i c o s , e m procedimentos realizados no escritório central da agência em Cambridge, localizado no número 1046 da Cambridge St. “Nós queremos garantir que nossos clientes vivam
suas vidas ao máximo,” afirmou Paulo Pinto, Diretor Executivo da MAPS. “Oferecendo a eles o serviço de tradução, permitimos que abram portas tanto aqui nos Estados Unidos como em seus países de origem” completa. O Serviço de Traduções da MAPS não se limita a documentos pessoais. Muitas empresas e organizações americanas que buscam focar nos mercados de língua portuguesa, ou empresas da comunidade que querem ampliar suas áreas de atuação, costumam procurar a MAPS com diferentes tipos de projetos. Até mesmo estudantes e pesquisadores fazem uso da tradução de seus textos. Para solicitar uma tradução ou fazer uma estimativa, visite o escritório da MAPS em
Cambridge ou entre em contato com Renan Leahy, (617) 864-7600, ou pelo email rleahy@mapsinc.org. A MAPS é uma organização privada, sem fins lucrativos, servindo as comunidades de língua p o r t u g u e s a d e Massachusetts há mais de 40 anos. Os escritórios estão localizados em Cambridge, Somerville, D o r c h e s t e r, A l l s t o n , Lowell e Framingham. Visite www.maps-inc.org para mais informações.
Everett e Maicon e Rafael/Framingham. No feminino o torneio teve a participação de quatro duplas: Lili e Tina/Everett, Sandra e Kátia/Stoughton, Carol e Lu/Lowell-Marlboro e Raíssa e Waslla/Lowell. Os jogos foram disputados em três sets de 15 pontos, sendo que no Masculino as duplas foram divididas em dois grupos sendo que as quatro melhores colocadas avançariam para a semi-final. A final masculina foi disputada entre as representações de Framingham e Everett, e o campeão só foi conhecido após o tie-break (set de desempate) em que a dupla Maicon e Rafael derrotou os irmãos gêmeos Diogo e Daniel por 2X1 com parciais de 12/15-15/9-15/12. Já no feminino, as duplas jogaram todas entre si e o título ficou com as meninas de Everett. Tina e Lili derrotaram Sandra e Kátia de Stoughton, por 2x0 com parciais de 15/7 e 15/10. A próxima realização esportiva do Apostolado Brasileiro será a IV Copa AB de Futebol Society, nos dias 24 e 25 de Setembro no campo da TeamWorks em Acton, MA .Por Hércules Werneck Apostolado Brasileiro
A dupla feminina vencedora, Lili e Tina de Everett
As duplas participantes do torneio ocorrido no último dia 17
A N B T
06
Friday, July 22nd, 2011
Advertisement
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
07
08
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Business
Friday, July 22nd, 2011
09
CDL/USA promove oitava reunião da entidade em 2011 O encontro será no dia 26 de Julho, no restaurante Central Grill 315 Main Street, em Woburn – MA Da Redação
A CDL-USA já inicia os preparativos para o quinto aniversário da organização
N
a próxima terçafeira(26), pontualmente às 8pm, toda a diretoria da Câmara de Dirigentes Logistas – CDL/USA, irá
se encontrar para a 8ª Reunião da organização em 2011, no restaurante Central Grill, situado no 315 Main street, em Woburn – MA.
Presidida pelo empresário João Arruda, a entidade trabalha na assistência ao empreendedor brasileiro nos EUA, e já caminha
para o quinto ano de atividades em território americano. “Será uma reunião para organizar os projetos futuros e rever as conquistas desse ano até agora. Vamos preparar u m a g r a n d e comemoração para mais um aniversário da CDL/USA” afirma o presidente. Entre as demais pautas a serem discutidas na reunião está a organização
de um consulado itinerante em Lowell em Agosto, com encontro com o conselho do consulado. A parceria cada vez mais próxima com o CNDL, que garante o intercâmbio entre as filiais dos EUA com as entidades do Brasil, causando uma maior interação entre os empreendedores dos dois países. “Para isso, c o n t a t a m o s o superintendente da CNDL, André Pellizzaro, que está em New York até o dia 28 de Julho, e vamos acertar todos os detalhes necessários” afirma João. Além dos projetos em andamento, ainda serão discutidos os preparativos para o quinto aniversário da CDL/USA, que deve contar com a presença do escritor e palestrante brasileiro, Arildo Resende de Castro (www.serretti.com.br/aril dohtm) Entidade anunciou filial em NH em junho No dia 16 de junho, a diretoria da CDL USA, r e u n i u - s e e m Nashua/NH, para criar e instalar a filial da entidade para o Estado de New Hampshire, onde existem centenas de empreendedores, lojistas, e m p r e s á r i o s ,
A N B T
comerciantes e negócios brasileiros, além de uma próspera comunidade trabalhadora. A instalação de mais uma filial faz parte da estratégia da CDL/USA para alcançar um número maior de empreendedores e negócios brasileiros no sentido de unir forças e exercer influência ante as a u t o r i d a d e s americanas.“Fico extremamente feliz em saber que há campo para crescermos mais ainda e posso dizer que já atravessamos as fronteiras do Estado de Massachusetts ao chegar em New Hampshire. Quando propus aos companheiros de diretoria que criássemos a distrital de Nashua, o apoio foi unânime e também porque pudemos também eleger por unanimidade o João Bosco Rauta, pessoa influente entre a comunidade brasileira na comunidade e tenho a certeza de que a distrital da CDL USA em Nashua, estará em boas mãos”, disse o presidente João Arruda. P a r a m a i s informações e sugestões sobre as atividades da entidade, entrar no w e b s i t e www.cdleua.com.
10
Friday, July 22nd, 2011
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Success
Modelo Brasileira vence concurso com mais de 7.000 concorrentes Da Redação passar no concurso. Ela então ouvir a palavra final de "Congratulations", daí em diante foram só lágrimas. Francyelli Santana já foi contratada imediatamente pela A & R Music Factory que trabalha com artistas tais como Katy Perry, P. Diddy, Chris Brown e
muitos outros, e também assinou contrato com o The Joshua Group de Nova York onde ela irá fazer filmes e comerciais, além da rede Marshals Doll, que também comprou o passe da brasileira. A família Santana já está contratando um empresário para cuidar de sua futura carreira.
Sylvia, a mamãe, disse que desde o início ela sabia que estava fazendo a escolha certa para quem iria tirar as fotos de sua filha. “ O Paulo Pacheco até depois do ensaio, continuou dando dicas para minha filha. Definitivamente recomendamos os seus serviços” afirma a mãe da
modelo. Equipe que participou do ensaio fotográfico de Francyelli Santana: Fotógrafo Paulo Pacheco, Assistência Técnica, Luzes e Fotografia: Alessandra Ribeiro, Cabelo e Maquiagem: Grazieli Pamato, Selecão Final: Julia Pacheco.
Francyelli Santana acaba de assinar contrato com agências e gravadoras multinacionais para se lançar no mercado artístico
A
brasileira Francyelli Casarotto Santana, 16 anos, nascida no Espírito Santo, está vivendo momentos de muitas emoções. No mês de Junho, a Família procurou o fotógrafo oficial do Miss Brasil USA, Paulo Pacheco, para pedir orientação sobre qual a direção correta para que ela pudesse participar do chamado "Calling Cast" da The Events, que é a maior chamada de modelos nos Estados Unidos, o qual mais de 7.000 inscritos participaram e apenas a l g u n s f o r a m selecionados.Francyelli acaba de ser confirmada como uma das escolhidas. O Lexus Studios de Paulo Pacheco, preparou então todo o projeto para o ensaio fotográfico de F r a n c y e l l i . O posicionamento correto, maquiagem e cabelo adequado, cores de roupas apropriadas e muita naturalidade durante o ensaio, entre tantos outros importantes detalhes. “ Os diretores que fazem a
seleção final nestes "castings" são extremamente exigentes e não querem muitas fotos, olham no máximo 4 fotos em um chamado "Comp Card", portanto temos que sempre caprichar”, afirma Pacheco. Depois de tudo pronto, a família Santana viajou para a Flórida no dia 2 de Julho, e já no dia 3, c o m e ç a r a m a s eliminatórias, com mais de 7.000 candidatos, no luxuoso Hotel Dophil & Swan da Walt Disney em Orlando. Estiveram presentes, muitos diretores de Televisão e Filmes, personalidades do meio artístico e da moda, entre muitos outros. Francielly fez sua performance nas passarelas e até cantou. Tudo foi observado, até mesmo a sua maneira de falar e de se expressar, além dos seus movimentos em cima do palco. No dia 9 de Julho, foi a hora de entregar as fotos, produzidas por Paulo Pacheco, das quais a família estava muito confiante, que poderiam
A N B T
igreja universal
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Immigration
Friday, July 22nd, 2011
11
Governador de MA clama por aprovação da In-State Tuition Com uma aparição surpresa durante uma manifestação em favor do projeto 'In-State Tuition', ocorrido na terça-feira(19) na State House em Boston, o governador Deval Patrick afirmou seu apoio ao projeto Marcelo Zicker
O
governador de Massachusetts, Deval Patrick, apenas semanas depois de afirmar que não assinaria o programa Secure Communities, mais uma vez se coloca em favor dos imigrantes do estado, com uma aparição inesperada durante uma manifestação em favor do projeto 'in-state tuition', ocorrido na terça-feira(19)
na State House em Boston, na qual clamou pela aprovação da medida. O projeto, que há vários anos tenta passar pelo corpo legislativo do estado, oferece igualdade no preço dos cursos universitários entre imigrantes e americanos, independente do status migratório. Atualmente, um estudante indocumentado tem que arcar com até o triplo do
valor do curso (Tuition), e além disso, algumas instituições não asseguram o recebimento do diploma, caso não haja apresentação da documentação necessária, como o Social Security Number. A aparição surpresa do governador aciona para uma aproximação do discurso adotado em seu primeiro mandato no governo, quando prometeu
O governador Deval Patrick, enviou uma carta aos legisladores, pedindo apoio à causa pró-imigrante
A N B T
lutar pela causa e até mesmo fornecer a carteira de motorista para os indocumentados. Através de uma carta enviada para a Câmara dos Deputados e Senado Estadual, Deval Patrick pede para a medida seja aprovada e cita os principais benefícios ao estado, principalmente econômicos, como justificativa para o apoio. “ Eu sei que eles (os legisladores) vão escutar os dois lados do problema. Mas devemos entender que estamos falando de seres humanos, indivíduos, estudantes, e famílias. Dos quais as ambições estão todas situadas na única realidade e comunidade que eles conhecem, que é aqui” disse ele durante a manifestação, segundo reportou o jornal Boston Globe. Entre os apoiadores de leis que beneficiam os e s t u d a n t e s indocumentados, estão a presidente da Harvard University, Drew Gilpin Faust, e os empresários de maior influência do país. Doze estados nos EUA, incluindo Connecticut, já adotaram a 'in-state tuition', de acordo com o National Immigration Law Center. Em Massachusetts, os e s t u d a n t e s indocumentados devem pagar uma taxa considerada 'nãoresidente', que é o dobro ou até o triplo do valor original. A Universidade de Massachusetts em Amherst por exemplo, custa em m é d i a $ 11 , 7 3 4 p a r a aqueles que são considerados residentes do estado. Já os imigrantes, devem arcar com no mínimo $23,630, para dar sequência aos seus estudos. Para ativistas e politicos, se uma ação mais profunda em relação ao sistema migratório ainda não foi tomada em âmbito nacional, pelo menos Massachusetts pode agir na frente no tratamento do tema. “ Nós entendemos que se os legisladores não pode agir em nível nacional, pelo menos nós podemos fazer algo por
A senadora Sonia Chang-Diaz é uma das responsáveis por apresentar a medida
A diretora-executiva da MIRA, Eva Millona, acredita que Massachusetts pode agir na frente do governo federal no tratamento do tema
Massachusetts” afirmou a diretora-executiva da MIRA, Eva Millona. A proposta apresentada pela senadora Sonia Chang-Diaz e as deputadas Alice Wolf e Denise Provost, poderia fornecer o status 'in-state' para aqueles estudantes que preenchessem certos critérios de elegibilidade, como ter frequentado alguma High School do estado por pelo menos três anos, e se comprometer em aplicar para a residência permanente o quanto antes o governo federal permitir. O apoio do governador também teria motivações e c o n ô m i c a s , principalmente após a Massachusetts Taxpayers Foundation estimar que caso a aprovação da lei poderia aumentar a arrecadação estadual em até $2 milhões no primeiro ano, e somar $7.4 milhões em quatro anos. O presidente da instituição,
Michael Widmer, estima que Massachusetts tenha mais de 14.000 estudantes indocumentados com menos de 18 anos, muitos dos quais poderiam não optar pela continuidade dos estudos, devidos as atuais barreiras impostas a eles. O brasileiro Conrado, 23 anos, se graduou na Somerville High School há quarto anos, e ainda se vê num impasse para dar continuidade a seus estudos. Boa parte de seus colegas já se formaram na universidade, e mesmo tendo notas altas e suficientes para ser aceito e m d i v e r s a s universidades, ele sofre por estar sem documentos desde que tem 13 anos. “ As coisas não deveriam ser assim. Não precisa ser dessa maneira. Nós todos sabemos que essa lei faria muito sentido para nós que vivemos no estado” afirmou o brasileiro ao jornal local.
12
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Drama
Keli Borges, filha mais velha do catarinense Paulo Borges, conta com exclusividade como o pai se acidentou no ano passado, e como a campanha tem conquistado espaço até no programa do Luciano Huck SERVIÇO Campanha "Meu pai, meu herói" Contatar Keli Borges - (857) 991-2822 Email - kelinha04@msn.com
U
ma jovem brasileira, que vive um grande drama na busca do tratamento de seu pai acidentado, iniciou uma campanha há algumas semanas no intuito de custear a viagem de seu pai para o Brasil. Paulo Borges, 50 anos, pai de três filhos, natural de Criciúma (SC) e residente em Everett (MA) há 15 anos, sofreu um acidente ao cair de uma escada, no dia 31 de outubro de 2010. Desde então, ele não tem condições de ter uma vida normal como tantas outras pessoas. Paulo é divorciado e atualmente mora com Keli. Era domingo e passava das seis da tarde, Paulo estava arrumando alguns pertences no 'basement' quando caiu d a e s c a d a .
Imediatamente, o filho João Paulo, 10 anos, ligou para a irmã, que rapidamente chegou à casa do pai. Sentou-o no sofá e começou a prestar os primeiro socorros, e quando percebeu que seu pai não mais respondia aos seus chamados, o levou para o hospital e após quarto horas de cirurgia, Paulo reagiu bem. Ele ficou três meses internado no hospital, depois ficou mais um tempo num centro de reabilitação e agora passa bem em casa. Paulo bateu a cabeça ao cair da escada e teve um coágulo no cérebro. Segundo os médicos, ele teve sorte e o socorro rápido e eficaz das filhas salvou a vida do brasileiro. O acidente deixou sequelas, e parte dos movimentos do corpo ficou comprometido.
Friday, July 22nd, 2011
13
Brasileira mobiliza comunidade por campanha para tentar salvar a vida de pai acidentado Larissa Gomes
Atualmente, por não poder se locomover, ele não frequenta mais as sessões de fisioterapia. Keli, 24 anos, natural de Criciúma (SC) e residente nos EUA há 10 anos, conta que Paulo, além de ser seu pai, é seu verdadeiro 'Herói'. Desde o acidente, a família teve ajuda de muitos amigos e recentemente Keli tem se empenhado em uma campanha para arrecadar doações para ajudar ao pai a voltar ao Brasil. Keli diz que lá ele terá mais apoio da família, pois aqui ela cuida, praticamente, sozinha dele. A campanha está dando certo, com a família tendo recebido muita ajuda. Keli enviou uma carta ao programa da Rede Globo, Luciano Hulk, para o quadro "Eu tenho um herói na minha família", no qual ela espera conseguir dinheiro suficiente para que o pai volte ao Brasil. Além da passagem de Paulo, ela pede uma outra passagem para um acompanhante, pois Paulo não tem condições de viajar sozinho. Para cobrir os gastos com passagens e envio de aparelhos médicos, a família precisa de U$ 4.000,00. "Tenho fé em Deus e sei que ele vai ouvir minha preces. Rezo todos
os dias e peço um milagre a Ele, sei que meu pai está vivo, pois a hora dele partir ainda não chegou. A campanha tem sido um sucesso, só no site do Youtube, tivemos mais de 400 acessos em menos de uma hora depois de postarmos o vídeo contando a história do meu pai. As pessoas têm
estou andando, coisa que sempre fiz e continuo fazendo, mas hoje dou mais valor à vida e as coisas simples dela também, " conta Keli. Segundo Keli, mensalmente eles têm uma despesa de U$4,500.00 e que antes contavam com a ajuda da irmã, que recentemente
A Campanha 'Meu pai, meu herói' pede ajuda para o brasileiro Paulo Borges, que sofreu sério acidente no ano passado nos apoiado bastante e se eu não conseguir arrecadar dinheiro suficiente para mandar meu pai ao Brasil, espero pelo menos que as pessoas valorizem mais a vida, pois hoje em dia quando durmo, sonho que
ficou desempregada. Além das contas regulares, ela ainda tem que pagar a ambulância, que custou U$3.000,00, em parcelas. "Tenho dedicado todo tempo livre que tenho para cuidar do meu pai,
A N B T
dói muito vê-lo nesta situação. Ele sempre foi trabalhador e independente e sinto que ele está triste em ter que depender das pessoas para tudo. Ele não toma banho sem ajuda, não se alimenta sem alguém ao lado e não pode ficar sozinho também. Diminuí minha horas no trabalho para poder passar mais tempo com ele, mas ainda assim é muito difícil cuidar dele sozinha," diz Keli. Ainda segundo Keli, o pai precisa de ajuda para realizar as coisas mais simples. Ela conta que um dia chegou ao hospital e seu pai estava com três garrafas de água na frente dele, ela então disse ao pai que ele deveria beber, pois caso contrário ficaria desidratado, ele respondeu que beberia se conseguisse abrir as garrafas. A família pede ajuda para pagar as despesas com remédios, e principalmente, recursos para que Paulo possa retornar ao Brasil. Aqueles que quiserem ajudar, podem entrar em contato diretamente com Keli, por telefone ou email. Está disponível no site do Youtube um vídeo sobre a história de Paulo, http://www.youtube.com /watch?v=gSLNiNd PRIo.
14
Friday, July 22nd, 2011
Advertisement
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Escritório de Advocacia Tanz & Powell Se você está com problemas de deportação ou criminal agora você tem em quem acreditar, ligue para nosso escritório e agendaremos uma consulta para que possamos resolver o seu problema. Também temos uma equipe de profissionais que atende em Português e Espanhol. Atendemos nas seguintes áreas: Processo de Imigração em todas as áreas. Representação de deportação na Imigração. Modificação e negociação de Mortgages. Revisão de contratos. Negociação de aluguél ou quebra de contratos. Defesa de DUI ou OUI “ou” dirigir sobre influência de álcool ou drogas. Recuperação de cobrança de faturas não pagas. Cheques devolvidos. Divórcio incontestado. Questão relativa ao apoio da criança ou (Child Support). Tradução de documento e notarização. Falência ou (Bankruptcy). Acidentes de trabalho e automobilísticos. Trabalhou e não te pagaram? Causas trabalhistas. Processos criminais em geral. Fazemos processo de cidadania Grátis Prevenção de Foreclosure Notário Público Financiamentos Impróprios/Predatory Lending
1245 Hancock Street, Suite 17, Quincy, MA 02169 Phone: (617) 481-1726 Fax: (617) 663-6565 Para português, falar com Andréia
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
TV News
Friday, July 22nd, 2011
15
Rápido, irrequieto, nervoso? Tome cuidado, pois a vibração forte de Lua e Urano em seu signo sinaliza tendências a se acidentar por conta de descuidos e pressa. Difícil esperar os outros, então prefira agir sozinho, tocando suas próprias metas.
Independência é um assunto complexo pra você hoje. Sem ela, você fica atrelado a muitos outros, cujos interesses se chocam com os seus. Agir de forma independente irá marginalizar você de algum jeito. Quem decide é seu coração mesmo.
Clima astral de hoje está bem melhor para você - as cores ficam mais vibrantes, o encontro com as pessoas certas também. Avance, sem medo de mostrar suas ideias inovadoras. O elemento surpresa tem destaque na cena amorosa também.
Demandas se multiplicam no âmbito profissional - é possível que você receba uma noticia inesperada que caia como um raio sobre suas expectativas no trabalho. Mudanças nos altos escalões, por exemplo. Siga com fé, que tudo vai se ajeitar bem.
Decisão estratégica e fora do esperado no campo financeiro, ou com sócios, é algo que fortalece ainda mais suas parcerias, portanto leve em conta e ceda. Ruídos na comunicação com os mais próximos, é tudo motivo de discussão boba. Saúde frágil.
Parceiros e sócios estão enviando a você um monte de dicas importantes, saiba prestar atenção nelas se quiser ultrapassar problemas. Criticas e conselhos atordoam, mas decisões domésticas eficientes dependem de ouvir outros agora.
Alguém que estava contando os minutos para despejar um monte sobre você pode se surpreender com algumas reclamações e admoestações. E você, se surpreende? Os sinais estavam ai, para você captar. Cuide de seus pertences com atenção. Saúde em alta.
Muita coisa pra resolver num só dia! E não tem jeito, as surpresinhas se reproduzem como vírus em seu cotidiano, abalando também sua boa vontade e saúde. Problemas elétricos, por exemplo, fique de sobreaviso. Surpresas co m empregados.
Um dia de vitorias, porque a fortuna está do seu lado agora além de presentes e mimos inesperados que irá receber. Sinal verde para o romance com toques românticos, a paixão que incendeia a mente. Filhos é um assunto que tem destaque. Muitas alegrias em vista.
Precipitação de novidades no ambiente familiar, o chão já não parece tão firme, algo é outra vez revelado. A sensação de estranhamento é grande. Você tem de romper com passados neste período. Ser como uma rocha pode ser pior, seja flexível e madura para aceitar as coisas.
Clima astral bom pra você colocar outra vez em praticas experimentos, experiências e inovações. A comunicação está boa, e sua mente trabalha a mil por hora hoje. Novidades que envolvem parentes próximos mexem com seus sonhos. Percepção maior.
Manhã de apaziguamento nas relações sociais e pessoais. Você não precisa esperar mais nada nem ninguém para tomar uma decisão importante no campo financeiro que irá afetar sua vida intima. Dê este passo hoje a tarde. Dinâmicas novas em casa. Algo novo esta por vir.
Tibungo decide abandonar a fazenda e Amália o acolhe em sua casa. Timóteo tem medo de Herculano. Jesuíno impede que Cícero atinja Timóteo e sugere uma outra punição para ele. Bartira cuida de doutor Sérgio e desagrada Farid. Neusa decide ir ao cinema sozinha. Herculano aceita a ideia de Jesuíno e Augusto e mantém Timóteo vivo. Quiquiqui pega o caderno em que Setembrino escreve seus versos e vai para o cinema com Téinha. Timóteo assina os termos do acordo para que os cangaceiros poupem sua vida. Baldini recebe o bilhete do coronel e Úrsula tem uma ideia para ajudá-lo. Timóteo finge desmaiar e Augusto e Jesuíno acreditam. Neusa tenta seduzir Quiquiqui no cinema, mas se irrita quando ouve o rapaz pedir Téinha em namoro. O secretário da presidência não acredita no pedido de ajuda de Batoré e desliga o telefone. Felipe contraria as ordens de Herculano e solta Timóteo, que o ameaça. Tânia encontra Dulce na praça e se aproxima para saber de Guilherme. Dulce nota que Guilherme está se afeiçoando ao filho e se anima. Ícaro conversa com Naomi e demonstra desconfiança. Tânia convida Guilherme para ir ao Instituto dos Dinossauros conhecer seu trabalho. Dulce leva Amadeu com ela para o trabalho e Anecy pede para cuidar do neto. Guilherme vai tomar café na mercearia e humilha Alice. Wilson diz ao pai que só pode transferir Xavier se ele cometer alguma falha. Wilson comenta que tem uma foto de Élcio na delegacia e Elaine/Élcio fica apreensiva. Renato surge na mercearia e se oferece para continuar cuidando das cicatrizes de Alice. Guilherme vê Alice com Renato e fica enciumado. Áureo faz um acordo com Minerva para trazer Alice de volta. As mulheres do spa iniciam uma competição para disputar Cristiano. Wilson exibe a foto de Élcio na delegacia. Eunice inventa uma desculpa para justificar sua atitude para Marina. Beto implora que Daisy volte a trabalhar com ele. William convida Alice para sair. Wagner explica para Paula e Natalie como será o julgamento de Cortez. Norma confessa a Jandira que ainda é apaixonada por Léo. Leila esquece seu portfólio na mesa de Paula. Vinícius, Marcos, Zé Paulo e Lucas se revoltam com Hugo. Gabino usa um perfume ruim para impressionar Fabíola. Bibi ironiza a coleção de Paula e ela decide usar os desenhos de Leila. Beto procura Alice, mas ela o manda embora de sua casa. Pedro é absolvido de todas as suas acusações e acredita que conseguirá recuperar sua licença para voar. Vinícius decide jantar em casa ao ver Olívia e Serginho fica irritado. Eunice pensa em depor contra Cortez. Paula pede dinheiro para Natalie. Norma ameaça mandar Léo para cadeia. Augusta decide contar sua história para Vinícius. Elton tenta se explicar, mas Severino diz que cansou de alertá-lo. Margarida defende o garçom e afirma que ele não é como um funcionário qualquer porque agora são namorados. Ela diz que agora também não quer mais que seu companheiro trabalhe no restaurante. Elton disfarça sua felicidade. A milionária pede para conversar com Severino. Vinícius sai perturbado da sala de Augusta. Marialice tenta descobrir o que foi dito na sala de sua patroa, mas o confeiteiro grita. A moça fica sentida. Margarida e Severino quase discutem, mas acabam fazendo as pazes. Valdisnei fica chocado e chora ao saber que sua amada está namorando com Elton. Margarida convence seu namorado a morar em sua casa. Cleber se prepara para viajar até Belém. Antes de partir, ele pede para ir até o motel com Regina. Carlos conta para Lucas e Andrea, que Duda foi assassinado.
"Cansei de ficar sozinha", diz Luiza Brunet
S
eparada há três anos, a modelo e empresária Luiza Brunet, 49, disse em entrevista à revista «Contigo!" que cansou de ficar sozinha. "É muito bom ter alguém para ir ao cinema, comentar sobre o filme, passear de mão dada. Cansei de ficar sozinha." Brunet e o empresário Armando Fernandez, 61, se separaram há três anos e a modelo disse que gostou do tempo que ficou sem um relacionamento. "Não sou aquele tipo de mulher que fica na ganância de um relacionamento em cima do outro. Para provar o quê? Para quem? Esse tempo que passei sozinha foi muito proveitoso, pude me dedicar aos meus filhos, estou trabalhando muito A modelo também falou que, aos 49 anos, está feliz com seu corpo. "Para 49 anos, eu me sinto muito bem, não tenho vergonha de me olhar no espelho de calcinha e sutiã ou sem roupa, porque estou consciente de que não tenho mais o tônus muscular nem o frescor da juventude.
João Kléber se diz arrependido por ter caluniado o cantor Xororó
D
epois do café da manhã desta quarta-feira (20), João Kléber e Marlon permaneceram sentados à mesa conversando. O Apresentador contou que pretende procurar o cantor Xororó para se desculpar assim que ele deixar o programa.
"Isso e uma coisa que eu guardo comigo no mínimo há uns 4 anos. Eu quero dizer que eu pisei na bola. Errei. E não quero levar isso comigo. Foi uma das maiores leviandades que eu já fiz", desabafou João. A briga entre os dois aconteceu quando João
Kléber apresentava o programa "Canal Aberto", na Rede TV. Nele, foi levantada a suspeita sobre um suposto caso extraconjugal do sertanejo. "Esse negocio de competição de audiência, naquela época, era uma loucura", justificou o apresentador.
16
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Passatimes
Friday, July 22nd, 2011
www.coquetel.com.br
© Revista COQUETEL 2011
Sudoku Fatos Históricos
Com você em qualquer lugar do mundo!
E N I S etel u S q o A ta C
revis
www.coquetel.com.br
1624 - Carta-régia determina que seja introduzido no Brasil o Tribunal da Inquisição. 1844 - No Peru, as tropas leais ao general Manuel Ignacio de Vivanco, presidente da República, são derrotadas pelas do general Ramón Castilla. 1890 - Nasce Rose Fitzgerald, matriarca do clã Kennedy. 1894 - Acontece a primeira corrida automobilística da história, entre Paris e Rouen, com uma velocidade média de 20 Km/h. 1929 - Nasce Alexis Weissemberg, músico francês de origem búlgara. 1933 - Wiley Post é o primeiro homem a voar sozinho ao redor do mundo. A viagem levou sete dias, 18 horas e 49 minutos. 1935 - Inspirado em Joseph Goebbels, o ministro da propaganda nazista, o presidente Getúlio Vargas cria o programa A Hora do Brasil, transmitido obrigatoriamente para todo o país. Mais tarde, o nome mudou para A Voz do Brasil. 1938 - Nasce Terence Stamp, ator britânico. 1942 - O primeiro contingente de judeus é removido para Treblinka (Polônia), onde vão para um campo de concentração. 1943- O ditador Benito Mussolini é preso, encerrando o regime fascista na Itália. 1944 - Fim da conferência econômica de Bretton Woods (EUA), que aprova a criação do Fundo Monetário Internacional e do Banco Mundial. 1946 - Conferência Internacional que decide a criação da Organização Mundial da Saúde (OMS). 1946 - Nasce Mireille Mathieu, cantora francesa. 1953 - Fim da guerra da Coréia. 1955 - Nasce Willen Defoe, ator norte-americano. 1961 - O presidente Jânio Quadros assina um decreto que proíbe espetáculos de hipnotismo e letargia em locais públicos. 1968 - Proclamação de estado de sítio na Bolívia. 1968 - Morre Giovanni Guareschi, escritor italiano. 1969 - Francisco Franco designa o Príncipe Juan Carlos de Bourbon seu sucessor na chefia do Estado espanhol.
17
18
19
20
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Immigration
Friday, July 22nd, 2011
Operação na fronteira tenta salvar imigrantes da morte pelo calor Da Redação
U
nidades de busca e resgate foram instaladas na região sul do Texas, devido ao alarmante registro de imigrantes que estão morrendo devido à alta temperatura. A patrulha fronteiriça dos Estados Unidos está implantando unidades de busca e resgate na região sul do Texas devido ao alarmante registro de imigrantes que estão morrendo devido a alta temperatura. “Os casos de desidratação envolvendo pessoas que cruzam a fronteira nesta época do ano se tornam comum”, disse Dan Milian, agente de fiscalização no Rio Grande. Ele disse que se tratam de idosos, crianças pequenas e muitas outras pessoas que tentam cruzar a região. Devido ao intenso calor, grande parte dos imigrantes
ficam desidratados durante a travessia e alguns correm risco de morte. “Estas unidades têm como objetivo único localizar, resgatar e ajudar estas pessoas”, ressaltou. Milian ressaltou, ainda, que alarmes foram instalados e podem ser acionados pelos i m i g r a n t e s e m dificuldades. “Assim que eles tocarem o sinal, uma equipe se deslocará com todos os equipamentos necessário para ajudá-lo. A região sul do Texas está sofrendo com um período de seca e uma temperatura que ultrapassa 100º F. “Estamos enfrentando um verão extremamente quente e a criação destas equipes de resgates é para ajudar os imigrantes, pois eles continuam a atravessar a fronteira sem serem avisados pelos coiotes sobre o perigo do calor”,
Empresas em MA são multadas pelo ICE Da Redação
U
m empreiteiro da cidade de Newton, em Massachusetts, foi multado em cerca de US$ 23 mil (pouco mais de R$ 35 mil) pelo Departamento de Imigração dos Estados Unidos por contratar i m i g r a n t e s indocumentados. A D´Agostino Associates, Inc, com sede na cidade de Newton, entra na lista das 14 empresas na New England multadas pelo Governo Federal, neste ano fiscal, pela contratação de pessoas sem autorização de trabalho. Esta multa faz parte do programa que o governo vem implantando e intensificando em todo o país no sentido de punir os empregadores de indocumentados e com isso reduzir a contratação de imigrantes que estão em situação irregular nos Estados Unidos. O agente especial do Immigration and Customs Enforcement – ICE, em Boston, Bruce M. Foucart,
A N B T
disse que a multa à empresa que atua na área de construção é um aviso para outros empregadores que ainda continuam e m p r e g a n d o indocumentados. “Nós vamos agir e podem ter certeza de que o Governo continuará fiscalizando e punindo quem agir contra a lei”, ressaltou. Ele salienta ainda que foi avisado a todas as empresas para trabalharem utilizando o sistema de verificação na hora de contratar os funcionários. “Todos foram alertados de que as penas seriam sérias e não haveria perdão”, fala concluindo que desde 2009, o ICE emitiu US$ 7 milhões (pouco mais de R$ 10 mihhões) em multas contra empresas contratantes de indocumentados. Também está na lista das empresas multados pelo órgão, a Commercial Cleaning Service, em Allston, que recebeu uma multa de US$ 100 mil (cerca de R$ 160 mil).
fala. O agente informou que somente neste ano, na região em que ele fiscaliza, já foram encontrados 25 imigrantes mortos e mais de 120 pessoas foram resgatadas desidratadas e algumas delas à beira da morte. “A maioria destas mortes foi devido ao calor, exaustão e desidratação”, continua. Os imigrantes chegam a caminhar até dois dias pela região até chegar no destino e normalmente os
A N B T
locais por onde eles passam é desprovido de água. Milan explica que com esta seca a situação fica ainda p i o r. “ E s t a s p e s s o a s arriscam a vida, pois passam sede e fome, além do intenso calor”, ressaltou. Milian disse que a patrulha de fronteira está cooperando com o Governo mexicano e os Consulados em torno do Texas, no sentindo de educar os imigrantes e mostrar-lhes os reais
A região sul do Texas está sofrendo com um período de seca as temperaturas chegam a ultrapassar 100ºF perigos de atravessar a fronteira ilegalmente nesta época do ano. “Além disso, as pessoas podem se perder, pois existem milhares e
milhares de hectares nesta região e tudo parece igual”, finaliza. Texto por Luciano Sodré
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Events
Friday, July 22nd, 2011
21
Passeio Equipe organizadora do Miss Brasil USA promete show “Maraberto no de beleza para a edição 2011 Barco” é neste domingo em Boston!
N
o dia 22 de outubro, acontecerá a etapa de Massachusetts, Rhode Island e New Hampshire, para escolher as representantes dos estados que disputarão o Miss Brasil U S A 2 0 11 . A e q u i p e organizadora reúne as mais experientes profissionais do setor de moda e beleza. A maquiadora Flávia Leal, o fotógrafo oficial nacional, Paulo Pacheco, a coreógrafa Maximiliana da Silva, a coordena
Da Redação
D
(da esq para dir) A coreógrafa Maximiliana da Silva, a diretora Liliane Paiva, a maquiadora Flávia Leal, a coordenadora Júlia Vale e o fotógrafo oficial, Paulo Pacheco dora Júlia Vale, e a diretora Liliane Paiva são responsáveis pelas etapas em MA,RI e CT, daquele que é o maior concurso da beleza brasileira em território americano. Segundo Júlia, a expectativa é que a edição 2011 seja a maior já realizada pelo concurso. “Estamos confiantes que a próxima edição irá surpreender a todos, especialmente com a beleza das candidatas e o nível da organização e Natália Guimarães, participante do Miss Brasil USA 2005
dos prêmios. Vamos fazer de 2011, o ano do Miss Brasil U S A ” a f i r m a a coordenadora. O fotógrafo Paulo Pacheco afirma que esse ano, o concurso vai disponibilizar um book impresso e também digital das candidatas, avaliados em $1.900. “ Sem dúvida, o evento está muito maior esse ano. É um verdadeiro marco na história do Miss Brasil USA” afirma ele. As candidatas já podem enviar suas fotos ou fazer suas inscrições para participar deste evento que se tornou uma tradição na comunidade brasileira nos Estados Unidos. Os organizadores estão
recebendo inscrições, mas as meninas que quiserem enviar apenas fotos para apreciação ou tirar dúvidas, podem entrar em contato. Participar do Miss Brasil USA é o primeiro passo para uma carreira de sucesso, e muitas candidatas conseguiram alcançar seus sonhos através das portas abertas pelo evento. Algumas continuam trabalhando como modelo, outras estão na televisão e algumas já atuaram até como atrizes em novelas de produção hispânica. Para inscrições e mais informações ligue para (978)508-8000, falar com Júlia Vale, ou (617)684-0069, falar com Eddy.
A N B T
epois do grande Meireles, Fernanda Muzzi sucesso do passeio e Tia Janaína que traz no mês de maio, a atrações para crianças e M A R A B E R T O seus pais. A música PRODUCTIONS atendeu r o m â n t i c a e p o p u l a r aos pedidos e preparou a II brasileira fica por conta da Edição do Maraberto no jovem cantora que vem da Flórida especialmente para Barco! Em maio, o passeio o evento, Ludmila Alves marcou a comunidade em que foi uma das grandes Massachusetts com a participação de mais de 300 pessoas, um sol maravilhoso, a beleza do m a r, e a s a t r a ç õ e s especiais. Além disso, teve brindes para as crianças, buffet de frios e frutas, a linda camiseta oficial e muita animação, com apresentação impecável de Frenn Frilei e com a marca de atrações do Brazilian Press qualidade da Maraberto Award na Flórida no último Productions. mês de abril, junto com A animação foi geral, Guilherme Apollônio. na opinião de Mariza Reis Ludmila também encantou “quem não foi deixou de os jurados onde foi semiganhar!!! Muita diversão, finalista no American Idol descontração, boa comida e etapa Flórida em 2010. ainda rever este povo brasileiro. Nota 1000”. O radialista MARABERTO NO BARCO Maestro Wando Mais informações 774-244-6412 e 774disse que “foi o 2447880 melhor passeio que ADULTOS: $55 já fiz aqui nos CRIANÇAS DE 4 A 12 ANOS: $40 Crianças menores: $25 Estados Unidos”. A jovem Sheyenne Passeio para toda a famíli a, durante 3 Nayelly, de horas– Incluída alimentação, passeio, Framingham foi camiseta, brindes. Cash bar não está com a família toda incluído. e disse “não tenho 24 de julho, domingo de 11 da manhã às 2 nem palavras pra da tarde. Embarque às 10 horas ao lado do Aquarium em Boston (One Long Wharf) descrever o p a s s e i o . Tu d o Ingressos à venda em e s t a v a EVERETT: maravilhoso, quem JC Market – 617-389-1333 não foi perdeu uma FRAMINGHAM: g r a n d e Braz Optical – 508-820-0002 oportunidade. Eu Express Travel ( Luizinho) 508-820-9703 Poupa Tempo – 508-309-7343 me senti bem a Maraberto Productions – 774-244-6412 vontade com as Oliveira's Steak House – 508-202-9871 músicas, a comida, MARLBORO: as pessoas que Brasileirinho Market – 508-624-7524 estavam lá foram Tech Cell – 508-251-2908 amáveis. Enfim,o MILFORD: passeio no barco BD Brazil Express – 508-488-6350 foi muito bom! SOMERVILLE: Esquina Brasil – 617-666-6768 Na segunda Pão de Açúcar – 617-625-0022 edição no proximo STOUGHTON: dia 24 de julho, SOS Brasil – 781-341-3370 domingo, estarão WOBURN: cantando música Central Grill – 781-281-1652 gospel, Eduardo WORCESTER: Montelli, Jackeline CB Bakery – 508-792-9333
22
Da Redação Agência de Notícias Brazilian Times
A empresa New Creation Sporting Group, do produtor Geraldo Magela, juntamente com o jornal Brazilian Times, o diretor de futebol do New England Revolution, Craig Tornberg, e os produtores Dell Costa e Renato Araújo anunciaram nessa quintafeira(21), uma parceria na organização de um dos maiores eventos de futebol já promovido em Massachusetts, chamado Brazilian American Sports Festival. Programado para acontecer no dia 2 de outubro, em Framingham, o festival contará com a participação de estrelas do passado e do presente do futebol brasileiro, além de
atrações para toda a família. Segundo os organizadores, o evento vai utilizar o Futebol como ‘pano de fundo’ para um amplo e diverso festival cultural de verão com atrações que vão desde bandas regionais e folclóricas, até atividades com crianças e barracas com atrações diversas. “E vamos finalizar com uma grande partida de futebol, protagonizada por muitas estrelas do esporte. Entre os nomes que estamos contatando estão Zico, Cafu, Dunga, entre muitos outros” afirma Geraldo Magela, que está confiante que a festa pode causar uma saudável união entre a comunidade brasileira e os americanos que se interessam pelo futebol e pela cultura brasileira.
Programado para acontecer no estádio Bowditch Field, em Framingham, que tem capacidade para 4.700 pessoas, o evento está sendo previsto para receber pessoas de todas as culturas e etnias de Massachusetts, que desejam saber mais sobre a tradição do futebol brasileiro. “Sempre tive o sonho de fazer o futebol brasileiro, e não somente a seleção, mas também os times locais, de atingirem mais visibilidade no meio americano e internacional. Acho que dando um incentivo ao esporte, e aos nossos jogadores, estamos mudando essa mentalidade, de que o futebol brasileiro só se baseia nas estrelas da seleção” opina.
Para mais informações acerca da festa, contatar diretamente os organizadores Geraldo Magela (781) 760 – 6713, Eddy Paiva (617) 684 – 0069, Dell Costa (508) 294 – 8566, Renato Araújo (508) 740 – 1710 Craig Tornberg (617) 828 – 3916.
23
24
(617) 625-5559
Natick- Aluga-se apartamento de 2 quartos, no segundo piso. É uma casa. $1,100. (nada incluído). Estacionamento para 2 carros. Já disponível. Tem lavanderia no basement. (617) 596-7828. #C Everett- Aluga-se quarto para 1 m u l h e r. P e r t o d a p a d a r i a brasileira. Já disponível. (617) 307-8382. #B Maldenaluga-se um apartamento de 2 quartos, 1 vaga na garage, lavanderia. $1,100. Tratar com Jaqueline: (617) 955-9997. #D Worcester- Aluga-se 1 quarto com tudo incluído, com lavanderia, internet e eletrecidade e cable. Já disponível. $520. Ligar: (508) 371-5820. #D Everett- Aluga-se apartamento de 3 quartos grandes, arejados, sala, cozinha grande com dispensa, com opção de ficar com alguns móveis que se encontra no local. Rua tranqüila a 1 bloco da B r o a d w a y e H a n c o c k St . Disponível 28 de agosto. Ligar: (617) 719-7942. #D Somerville- Alugo quarto para mulher sem vícios que trabalhe de dia e seja honesta. Perto da Broadway e Stop & Shop e Sullivan St a t i o n . Estacionamento na rua. Oportunidade única. $350 com utilidades e cable. (339) 2035740. Já disponível. #F Ly n n - A l u g a - s e c o m t u d o incluído casa com 2 quartos, sala, cozinha e banheiro. Recém reformada, linda casa de família. Com máquina de l a v a r e s e c a r. E x c e l e n t e localização. Perto de escolas e ônibus. Fácil acesso pela rota 1 e rota 95. Aluguel: $950. Contato: (781) 922-1430. #A
MedfordAluga-se apartamento novo no basement de 1 quarto, sala, cozinha e banheiro com lavanderia. Sem problemas de estacionamento. Tu d o incluído. Não aceitamos crianças e animais. $1 mil dólares. Ligar: (781) 8749452. #C Somerville- Aluga-se 1 quarto. $450. Tudo incluído. (857) 247-0262. #B Someville- Aluga-se quarto. Já disponível. Ótima localização. (617) 688-4462. #A ChelseaAluga-se apartamento de 1 quarto, sala, cozinha e banheiro. Piso de madeira. $850. (nada incluído). #C Everett - a p a r t a m e n t o d e 1 quarto. Não fumante. Vaga para 1 carro. $1 mil. Disponível 1º de agosto. (857) 888-9832. #C Somerville- aluga-se quarto. 1º de agosto. $450. Só para homem. Gusmão: (617) 6805858. #C E v e re t t - a p a r t a m e n t o 3 quartos. Não aceitamos animais. Vaga para 2 carros. Não fumantes. $1,400. Disponível 1º de agosto. (857) 888-9832. #C Malden- 2 quartos para alugar. Já disponível. Grande: $420. Menor: $380. Utilidades incluídas. Preferido mulheres. Criança pequena tá ok. Ligar para John: (781) 720-9572. #C Everett- Apartamento de 1 quarto. Não fumante. Não aceitamos animais. Não tem estacionamento. $1.050 com aquecimento. 1º de agosto. Ligar: (617) 913-4200. #C
Exportação & Importação
#G
Automóveis – Motos – Jet-Sky novos ou usados Mudanças Local, Interestadual e Internacional. Caixas 29 ” e 48”, Coletamos em qualquer região Ligue agora e marque sua coleta (508)233.0759 - (775)815.9345
Revere- Alugo apartamento de um quarto, sala, cozinha e banheiro, lavanderia e driveway para 2 carros, com heat e água incluídos. Não aceitamos animais. Para pessoas sem vícios e não f u m a n t e s . Va l o r : $ 1 , 0 5 0 . Diponível 1º de agosto. Ligar: (857) 222-9333. #B Woburn- Alugo quarto com entrada independente. Energia, gás, cable com Globo, internet e lavanderia grátis. Incluí: 1 vaga para carro no valor de $500 por mês. Ligar para Cláudio: (617) 543-7139. #B E v e re t t Aluga-se apartamento. 9 cômodos: 4 quartos, 2 banheiros e estacionamento. Website para ver as fotos: www.forestaveinfo.com ou ligar: (781) 6461770. Valor: $1,995. #B Billerica- Aluga-se apt. De 3 quartos. Com 2 vagas para carros. Para melhores detalhes ligar para Cris: (617) 9092535. #A SomervilleAluga-se apartamento de 1 quarto. A/C. $1.000 (tudo incluído). Ligar: (781) 983-3570. #A Somerville Aluga-se apartamento de 1 quarto. Ambiente familiar, ideal para casal: $1 mil. Já disponível: (617) 953-5503. Heat incluído. #D E v e re t t - A l u g a - s e l i n d o apartamento de 2 quartos, 1º andar, nada incluído. $1,300. Estacionamento na rua. Disponível 1º de agosto. (617) 944-9041- português ou (617) 970-6965- inglês. #E E v e re t t - A l u g a - s e q u a r t o , perto da Best Buy. $400. 1º piso. Bom de parking. (617) 501-1052. #C
Medford- Aluga-se apartamento de 2 quartos, sala, cozinha e banheiro. Perto de transporte. $1,300. Ligar: (781) 572-9979. #C Everett- Alguam-se 2 quartos. Grande, bom para casal: $550 e outro menor: $400. Ligar para Claudinei: (857) 266-6553. #C Everett- Alugo quarto grande e a casa enorme. Moro sozinho. Tudo incluso. Ótimo local. Próximo a tudo. Tenho 2 disponíveis. Tel: (857) 236-0550. #A West Roxbury- aluga-se quarto, próximo ao Dedham Mall. Quarto grande. Casa de família. Ambiente familiar. 3 banheiros. Tudo incluído + sala de ginástica. Ónibus 34 e 34E de 15 em 15 minutos. Perto da estação Forest Hills. Pessoas sem vícios. $550. Vladmir: (617) 372-6783. #B Revere- Aluga-se apt de 1 quarto, sala, cozinha e banheiro. 60 da Thornton street. $1,000 (tudo incluído) Já disponível. (617) 7995352. Falar com Miguel ou 857234-1316 com Walter. FRAMINGHAM - Apartamentos a partir: Studio $700.00; um quarto $850.00; Dois quartos $950.00. Apartamento moderno, lindo e espaçoso, grande sala, banheiro, cozinha completa, closet, carpet, ar condicionado, varanda, lavanderia e estacionamento. Próximo a estação de trem. Telefone (617) 527-3631. #PM STOUGHTON - Apartamentos para alugar a partir de: studio, $850: um quarto, $950: dois quartos. Grande, moderno, lindo, cozinha completa, banheiro separado, água quente, aquecimento e estacionamento incluídos no aluguel. Lavanderia e TV a cabo disponível. Próximo a Washington Street e estação de trem. Telefone (617) 527-3631. #PM
Excelente oportunidade de negocios em Caratinga MG - 3 apartamentos em alvenaria pra vender. Interessados ligar: No Brasil: (33) 3329-3030, Falar com Batista. Nos EUA: (857) 2075292- Geraldo. #A
Vendo essa obra em Fernandes Fourinho-MG Excelente localidade. Obra em andamento. Fundação para 4 andares. Estou vendendo barata por motivo de mudança. Pela metade do preço. Quem comprar vai se dar bem. 100 mil reais. 33/3237 1244 de 7 às 7 da noite ou 33/3237 1598, após as 8 da noite.
#L
25
(617) 625-5559
Procura Experienced- Painter wanted. Must have own tools and transportation. Good pay with experience. Call Bob: (617) 8276182. South of Boston. Must speak little English. #D Precisa-se- Motorista full-time para Andrea’s House of pizza em Medford. Precisa de carteira Americana. (781) 391-9093. #D Domino’s Pizza- Em East Boston precisa de motorista FullTime. Comparecer pessoalmente: 1144 Saratoga Street, East Boston (MA). 02128. #F Pizza Place- In Winchester is looking for Full-time grill cook, in a busy pizza place. Must have experience. Pay well. Call Chris: (781) 729-6541. 883 Main Street, Winchester (MA). #D Precisa-se de pintor com experiência. Que possua ferramentas básicas de pintura. Também deve ter carro. Para região de MA. Full-time. (857) 417-1043. #A Comcast- está contratando 2 vendedores porta a porta. Início imediato: segunda à sexta das 4PM às 8PM. Sábados: 10AM às 5PM. Necessário: social ou ITIN, experiência em vendas. Remuneração acima de $600 por semana. Ligar: (781) 480-4377. #A
Experienced pizza maker- Fulltime. Pizza Pazooza. Newton (MA). Call: (617) 332-4401 ou (617) 828-1232- falar com Steve. #C Companhia de limpeza- Precisa de pessoas para trabalhar com limpeza, full-time, 5 dias por semana, 40 horas. Salário inicial: $400. Treinamento se necessário. Falar com Guil: (978) 606-6329. #C Precisa-se- De Line-cooks, dishwashers e preparadores (Prep). Boston Beer Works em Hingham, Salem, Boston e Lowell. Full-time. Dia e noite. Ligar: (617) 765-5195. #B Looking- For experienced grill cook. In a pizza place in Roslindale. Full-time. (617) 3727722. #D Dry cleaning- Pants and presser with minimum 3 years experience needed for: Full-time and partime position in Billerica. Good pay. Call: (978) 390-0298. #B Pintores- Precisa-se de pintores com experiência. Deve ter transporte próprio. Interior e exterior. Trabalho para o ano todo. Não aceitamos sub-contratados. Ligue ou peça alguém que fale inglês para ligar. (781) 942-0388. Não precisa de ferramentas.
PERFUMELAND Ganhe dinheiro. Inicie seu próprio negócio revendendo perfumes e cosméticos das melhores marcas! Todos os nossos produtos são 100%originais. Das melhores marcas: 1-800-366-2085. Falamos português. #PM
Exportação & Importação Automóveis – Motos – Jet-Sky novos ou usados Mudanças Local, Interestadual e Internacional. Caixas 29” e 48”, Coletamos em qualquer região Ligue agora e marque sua coleta (508)233.0759 - (775)815.9345
#G
Seja colunista do jornal Brazilian Times em sua cidade! Ganhe prestígio e popularidade dentro da sua comunidade. Receba a sua carteira de identificação como representante do Brazilian Times. Ligue para (617) 684-0069, fale com Eddy.
Precisamos- De vendedors aqui e no Brasil. Treinamos: (617) 8034403. #PM Empresa de mudança- Precisa de ajudante de embalagem e carregamento. Por favor, comparecer pessoalmente a 85 Morton St. Framingham (MA). 01702 ou ligar: (508) 429-4622. Horário comercial. #C Procuro Cabeleireiro (a) - para trabalhar em Allston. Ligue: (617) 783-5101 ou 177 Brighton Ave., em Allston. #A Olympic House of pizza- Em South Boston está à procura de pizza maker. Full e partime. Pagamento é bom e em cash. Deve ter experiência em pizza italiana. (617) 269-2144. #A Limpeza - De uma moça para dar help em limpezas de casas, experiência e referências. $25 por casa. Deve ter residência em Malden ou Everett. Ligue: (617) 389-2234. Deixe a sua mensagem em português. #A Precisa-se de pessoa amiga e carinhosa para trabalhar 20 horas por semana com idoso. Salário: de $10 a $17 por hora. Ligue para Richard: (617) 623-1956. #C Precisa-se- de lanterneiro e pintor para body shop. WA Autobody. Na cidade de Whittman (MA). Ligar para Ricardo: (617) 947-3639. #I
Looking for an orthodontic assistant, full and part-time positions for our Mildord office. Please call: (508) 757-3173 or fax resume to: (508) 306-4333. #A Precisa-se de cozinheiro para noite e finais de semana em North Quincy. Comida estilo americano. Pagamos cash. Contatar: (781) 241-7010. #C A Guitar Center procura músicos experientes e com bom conhecimento em instrumentos musicais para fazer parte da nossa equipe de vendas. A Guitar Center é a maior rede de lojas no setor de instrumentos musicais do país, com o maior catálogo de produtos do mundo, tanto online como em nossas lojas. Nós oferecemos uma ótima oportunidade de carreira, com salário competitivo, férias, benefícios e plano de aposentadoria. Junte-se ao nosso time campeão de vendas. Guitar Center é uma empresa que oferece oportunidades iguais de trabalho Aplique online : www.guitarcentercareers.com. #F Pizza em Boston - Precisa-se de pessoas para trabalhar em pizzaria em Boston. Salário baseado na experiência. Ligar para: (617) 935-6920. Ligar para: (617) 935-6920, para marcar entrevista.
CONSTRUÇÃO Precisa-se de pessoas para trabalhar na área de construção, carpinteiros, pedreiros e pintores. Salário compatível com a experiência. Carteira de motorista e Social. Boston-MA. Chamar (617) 783- 4400. #PM
Meu nome é Henrique- tenho 18 anos e documentos americanos. Procuro trabalho em qualquer área: pintura, construção etc... Ligar para: (617) 939-6777. #D Procuro trabalhocomo motorista. Carteira válida de MA. Cateira D. Bastante experiência. (857) 244-3560. Falar com Roberto. #G Preciso- De trabalho na construção ou demolição ou ajudante. Ligar para Julio Filho: (508) 663-6842. #E
#A
26
(617) 625-5559
Honda Accord/99 LX- 145K, bom estado, 4 pneus novos. Todo revisado. Motivo: viagem ao Brasil. $4,200. Ligar: (617) 438-9667. #D Ford F350/97. Diesel, 130K. Valor: 8,900 e também vendo uma Kaufman trailer/2007 para 3 carros. Valor: $5,900. Ligar: (781) 534-4854. #B Vende-se – CBR 600RR/2004, com 11,700K. Vermelha com preto. Excelentes condições. (617) 501-7028. #D
Pagamos de $200 acima em CASH no seu CARRO funcionando. Cobrimos qualquer proposta!
#I
Vende-se uma Nissan Path Finder/ 2008, no valor de $14 mil e uma van Chevy Express com equipamentos para limpeza comercial (máquina de lavar carpete e muito mais). Favor contactar Gilberto no (413) 2188400. Motivo: volta ao Brasil. #D
Vende-se van/2007- Com todo equipamento de strip. Máquina de strip, de lavar, de buff e carpet, na área de Springfield (MA). Possibilidade de pegar contrato na empresa. (413) 218-8400. Gilberto. #A
27
28
30
29
31
(617) 625-5559
PASSAPORTE VENCIDO Vende-se um salão/spa em Belo Horizonte. 2 andares. Ótima localização. Tratar com Cecília: (31) 3485-6288 ou Flávia: (857) 2372388. #L Vende-se bar com residência em Poços de Caldas, perto da PUC. Tratar com Toninho: (35) 9814-1150. #D Norwood- Vende-se pizzaria. Há 20 anos no mercado. Excelente clientela. Reputação de ouro. Muito bonita, organizada e limpa. Capital de giro imediata! Valor: apenas $160 mil. Somente interessados em compra. Ligar e falar em inglês! Ligue a qualquer hora! (781) 551-0021. #D Vende-se salão - No 137 da Broadway de Somerville. Bem equipado, 4 cadeiras. Motivo: pessoal. Ligar: (617) 501-6728. #E Dealer - Vendo dealer com oficina mecânica. Espaço para 20 carros + 1 placa de dealer. Valor: $20 mil dólares. (857) 888-6265. #PM
#G
Vende-se tow truck- vendo caminhão de tow (reboque) na cidade de Lowell. Truck Ford 450/ 1992. Todo equipado, ótimas condições. Rendimento médio: $1,200 a $1,800 por semana. Caminhão + telefone. Faço treinamento para o comprador. Interessados ligar para: (978) 7281236. Dealer - Arrendo dealer de carros usados com oficina mecânica em Fall River, MA, espaço para 22 carros, 1 placa de dealer, não necessita social ou driver’s license. $40 mil. Para informações ligue 508-217-8052. #E Vendo convenience store em Ashland (MA) - Clientela formada há 10 anos. Única loja brasileira da região. Temos lanchonete, minipadaria, mercearia e ótimo estacionamento. Somos também agentes Wester Union. Contato 1(508) 982-0665, João. #PM Schedule de casas - Procuro schedule de casas para comprar (857) 251-0451 Falar com Cleide. #A
Zip Code: 02125
www.nissanofwoburn.com
32
(617) 625-5559
Vendo- esteira elétrica nova. Apenas: $250. Ligue: (857) 417-5961. #A Empréstimos - Emprestamos dinheiro para a comunidade brasileira. Empréstimos de até $50 mil dólares para empresários. Ligue hoje mesmo (617) 666-7421. #PM Perfumes de todos os tipos e gostos Polo, Ralph Lauren, Bujar. Os melhores preços do mercado. 1(800) 366-2085. #PM Produtos natura - Vendo Natura, melhor preço do mercado, tudo a pronta entrega, deixar recado com telefone para Márcia. (617) 461-5669. #PM
Acarajé Luiza baiana aceita encomendas. Fazemos entregas. (617) 764-5668. #PM AULAS DE BAIXO, VIOLÃO E GUITARRA
Em Malden, com Zuzo Moussawer. Músico brasileiro graduado na Berkelee. Aulas particulares pela internet. (323) 774-4950. www.zuzo.com.br. #PM
#F
LEIA E ASSINE
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
33
(617) 625-5559
Ana Style, especialista em Sewing (corte e costura)
#K Despachante- Procurações, traduções de documentos, autorização de viagem para adultos e crianças. Agendamento para tirar passaporte e outros: transporte, levo e busco ao consulado. (617) 6280094. 52 Union Square, Somerville (MA). #A INTÉRPRETES Serviços de intérpretes, corte, imigração, advogado, etc. Preenchimento de formulários para imigração. Ajudo com advogado de imigração, acidente de trabalho, etc. Ligar para Maria: (617) 767-6768.
Global Services - A Global Services é uma empresa que ajuda vítimas de acidente de carros, principalmente a comunidade brasileira. Se você conhece alguém que tenha tido um acidente de carro, ligue para Raquel. Você pode ganhar uma recompensa se essa pessoa fizer uma consulta conosco. A Raquel resolve todos os seus problemas. 1(877) 927-2945. #PM Income Tax- Em Milford. Preparação de imposto de renda. ITIN, Procurações, Abertura de Companhia. Central Tax Service. (508) 282-9588. #A
RENOVAÇÃO DE PASSAPORTE Fides Sevicos de tradução Serviços em Corte, Imigração, etc. Tradução de documentos (português), Procuração junto ao Consulado, autorização de viagem para menores, Notária pública, serviço rápido e garantido em 24 horas (documentos). Renovação de passaporte. Ligue para Fátima (978) 332-0570. #PM
A franquia que mais cresce nos EUA Te ajudamos alcançar o sucesso
Registro dias 6, 8, 13 e 15 de setembro de 2011, na Somerville High School. Classes começam dia 27 de setembro/2011. $200 para 5 semanas de classes, 1ª seção incluí o registro. Terças e quintas das 6PM às 9PM. Também, a principal Ana Borges está dando cursos privados em Somerville Adult Education no 114 Broadway, Somerville (MA), suite 104. Interessados ligar: (857) 249-1609. Também alterações em roupas em geral e faço roupas para ocasião em espeical.
Rendimentos * Treinamentos * Suporte garantidos Planos a partir de $950 #C
#L
Ligue hoje mesmo (781) 482-7990 Falar em inglês ou pedir para alguém ligar
99 Main Street, Malden (MA) (781) 605-3916 ou (781) 521-2845
#F
* promoção válida apenas pelo correio
34
(617) 625-5559
“Como Ouvir e Falar Inglês Rápido, Aumentar Vocabulário, E Melhorar a Pronuncia”
Cartomante Sônia Baiana - Jogos de cartas, trabalhos espirituais, trago seu amor de volta. www.soniabaiana.com. Faço trabalhos espirituais pessoalmente em todos os estados americanos. Ligue e confira 201-407-4806 e (718) 313-3416. #PM
Você vai ouvir e pronounciar melhor no primeiro mês , se você praticar os simples exercícios. 4 aulas por mês, na sua casa, por $120 /mês . Para combinar as suas aulas, por favor me ligue: 508-468-1617. Clientes satisfeitos. Falo português. Meu nome é Swans Paul, e por 3 anos eu trabalhei como tutor de inglês no Massasoit Community College, em Brockton, MA. Com base nestes 3 anos e nas minhas pesquisas pessoais, eu descobri uma maneira diferente de aprender inglês rapidamente. Meu novo método é baseado unicamente na prática de exercícios e é garantido para aperfeiçoar seu inglês em 4 diferentes áreas 1)Melhorar sua capacidade para falar inglês rápido: O coração deste programa consiste em ajudar você a falar inglês o mais rápido possível. Eu não vou fazer você perder tempo com um monte de regras confusas de gramática. Cada hora será dedicada em exercícios que farão com que você fale melhor. 2)Melhorar sua habilidade de escutar inglês mais facilmente: A outra idéia chave deste programa é fazer com que fique mais fácil para você escutar palavras em inglês, mesmo quando os Americanos falam rápido. (me ligue: 508-468-1617) 3)Melhorar sua capacidade de pronunciar inglês: Existem alguns exercícios específicos que você pode praticar para melhorar sua pronúncia. Os americanos vão escutar você melhor. Para reservar o seu lugar, faça um pagamento de $120. 4) Melhorar sua capacidade de ler em inglês: Existem outros exercícios que vão ajudar você a quebrar palavras e pronunciá-las.
Anuncie nos classificados do Brazilian Times e tenha retorno garantido:
Ligue: (617) 625-5559
Consultas por telefone
Evangélicos
35
36