MA 2102

Page 1

Jorge Aragão promete show memorável em Revere - MA

PÁGINA 13

PÁGINA 09

PÁGINA 05

SEM DOCUMENTOS

Estudantes trocam a faculdade por subemprego

PÁGINA 11

Sem os documentos necessários para poder continuar os estudos, os filhos de imigrantes que terminam o ensino médio, rapidamente abandonam o sonho da escola pela dura vida do sub-

emprego. A equipe de reportagem do jornal Brazilian Times entrevistou alguns deste estudantes e ouviu as mais diferentes histórias, mas com o mesmo fim. PÁGINA 21


02


03


04

Fri., Aug. 26th, 2011

O MISTÉRIO DE BÉLMEZ THE BEST JOURNAL FOR YOU Founded in August / 1988 The most circulated Brazilian Newspaper in the USA

Fone: (617) 625-5559 www.braziliantimes.com E-mail: (informação/information) btimes@braziliantimes.com (redação/newsroom) news@braziliantimes.com (anúncio/marketing) ad@braziliantimes.com

EDIRSON PAIVA Publisher STAFF NEWS EDIRSON PAIVA JR. Editor MARCELO ZICKER Assistant Editor WOLFGANG TOMICH Feature Editor MARCELO TELES Graphic Designer Director REPORTER Luciano Sodré - Brazil News Larissa Gomes - General News Gilvan Sergipe - General News REGIONAL OFFICES Somerville/MA Cristina Paiva Regional Managing Editor Phone: (617) 666-0864 Bridgeport/CT Mara Palmieri Regional Managing Editor New York/NY Maristela Monticeli Regional Managing editor Newark/NJ Cláudia Cascardo Regional Managing Editor Miami/FL Phydias Barbosa Regional Managing Editor Contributing Writers Dr. Lair Ribeiro (Brazil) Maurício Mendes (Massachusetts) Terezinha Tarcitando (Brazil) Sann Rodrigues (USA)

O pequeno povoado de Bélmez de la Moradela, província de Jaén, sul da Espanha, ficou famoso pelas aparições de manchas em forma de rostos humanos num modesto casebre. Os parapsicólogos da época apontaram o local como “o mais importante lugar de fenômeno paranormal do século XX”. Conforme amplamente divulgado, a primeira mancha surgiu em 23 de agosto de 1971, na casa de número 5 da rua Real (depois rua Rodriguez Acosta), onde residiam pessoas tranquilas e humildes. Maria Gomez Cámara, dona do imóvel, ficou amedrontada com a figura no piso da cozinha. Seu marido, Juan Pereira Sanchez, pegou uma picareta para eliminá-la, porém, em seguida a face reapareceu. A senhora também tentou raspar outra imagens na pedra do fogão de lenha, cobriu com argamassa, mas ela continuava perceptível. Uma delas até esteve exposta no corredor daquela casa. Lidar com esse tipo de fenômeno paranormal virou rotina na família. De diferentes expressões, masculinas ou femininas, os rostos aguçaram a curiosidade da imprensa, parapsicólogos, investigadores da paranormalidade, “misteriólogos”, todos querendo ver, fotografar ou estudar as “Caras de Bélmez”. Porém, os murmúrios chegaram avassaladores. Falaram dos lucros excessivos; das propinas pagas por estudantes e curiosos; do alto negócio montado por Juan Pereira e o fotógrafo para venda de milhares de fotografias; dos generosos “agrados” oferecidos pelos visitantes, enfim, de muito dinheiro

arrecadado. Por causa do falatório, as autoridades locais, políticas e religiosas, ordenaram à suspensão das visitações públicas. A situação ainda ficou pior quando o diário espanhol “Pueblo” publicou o resultado das análises: “aqueles rostros haviam sido pintados com nitrato de prata. O truque, muito engenhoso, consistia em que esta substância reacionava à luz, de modo que os retratos não eram visíveis até algum tempo depois de haverem sido pintados e iam aparecendo pouco a pouco diante dos olhos, sem que

Graphic Designer Vanessa Rodrigues

Circulation Directors Cristiane Paiva / Luis Carlos MAILING ADDRESS P.O.Box 447- Somerville (MA) 02143 MAIN OFFICE 311 Broadway, 2nd Fl. Somerville, MA- 02145 Fax: (617) 625-9950 Os artigos asssinados e/ou colunas e cartas, são de responsabilidade de seus autores e não refletem, necessariamente, a opinião deste jornal. O Brazilian Times não é responsável pelo conteúdo dos mesmos. Signed articles, columns and letters do not necessarily reflect the views of the newspaper or its publishers. The Brazilian Times accepts no responsibility for their content.

aparentemente nenhuma mão humana houvesse intervido no processo”. Mesmo assim, alguns defenderam Maria Gomez e seu marido, dizendo que eles não tinham habilidade para criar tal artifício, mas o fotógrado do povo, esse sim, era o suspeito de possíveis fraudes. Comentaram que os rostos dos anos 70 eram mais técnicos, mais aceitáveis, e os dos anos 80, muito infantís. As dúvidas fluiram: “Será que o ente sobrenatural, ectoplásmico e paranormal que pintava as figuras mudou?”. No entanto, um dos mais proeminentes parapsicólogos da Alemanha, o Dr. Hans Bender, professor da Universidade de Freiburg, não enxergou por esse ângulo e se juntou ao colega espanhol, Dr. Germán de Argumosa, para melhor entender o assunto. E, como teste, afixaram uma chapa de plástico transparente no piso da cozinha. Semanas após, ao ser retirada, a água estava condensada debaixo dela e rostos se formaram independente da condição de controle. Da mesma forma ocorreu na construção da nova cozinha, as faces também se manifestaram. O parapsicólogo, Dr. Germán de Argumosa, em 1972, enumerou dezoito delas somente naquele cômodo e, em 9 de abril de 1974, testemunhou a materialização de um rosto. Sem perder a oportunidade, tirou fotos antes que desaparecesse. Baseado nessa prova material, pôde contestar as acusações de fraude, alucinação ou configurações ocasionais retratadas em pedras. Em novembro de 1976, através da revista suiça Schweizerisches Buletin für Parapsychologie, relatou não ter descoberto nenhum indício de tinta artificial nas imagens. E diferentes

hipóteses emergiram, como “fotografia psíquica” projetada inconscientemente por Maria Gomez, e “pareidolia”, fenômeno psíquico que cria ilusões no cérebro associadas à simbologias como manchas, músicas ouvidas ao revés, nuvens, etc. O mistério ganhou dimensão maior quando escavaram cerca de três metros de profundidade a cozinha. Ossadas humanas foram encontradas supostamente de um cemitério do século XIII. Daí em diante, não faltaram opiniões fantasiosas. Sem conhecer a verdade, Maria Gomez faleceu no dia 3 de fevereiro de 2004, aos 85 anos de idade, no hospital de Jaén. Maria Rodriguez, prefeita daquela pequena região da Serra de Mágina de pouco mais de dois mil habitantes, em reunião extraordinária decidiu nomear Maria Gomez Cámara, “filha predileta do município, porque graças a ela e sua casa, Bélmez de la Moradela repercutiu em todo mundo e isso é de se reconhecer” discursou ela. Muitos pensaram que a morte de Maria Gomez encerrava de vez o assunto. Puro engano, depois de oito meses, as caras reapareceram, inclusive, na residência de suas duas sobrinhas. Agora, 30 anos após a primeira aparição, as investigações foram retomadas no quarto onde Maria Gomez viveu por 22 anos. Diego Fuentes, presidente do Grupo de Pesquisas Parapsicológicas de Bélmez, disse que “pequenas teleplastias surpreendentes” podem decifrar o mistério. Fraude ou não, este é um caso onde a imaginação às vezes pode se confundir com a realidade, ou como dizia Shakespeare: “Há mais mistérios entre o céu e a terra do que pode imaginar nossa vã filosofia”...

Programa Médico gratuito para brasileiros sem seguro em Massachusetts

Marketing Department Liliane Paiva - Director Adairton Teixeira Maria Betania Costa

Events Coordinator Julia Vale

By Mauricio Mendes

(617) 625-5559

(617) 625-5559

O Programa Médico Gratuíto do Metrowest oferece assistência médica gratuita para qualquer habitante da área Metrowest (Maynard, Framingham, Sudbury, Hudson, Acton, Ashland e Milford) que não tenha seguro de saúde adequado, independente da religião, raça ou situação legal no pais. Atendemos paciente com problema de saúde em geral e crônico. A clinica funciona quase todas as terças-feiras das 18:00 às 19:30 hs. e não marcamos horário. Juntamente com atendimento médico, a clínica faz indicações para testes de laboratórios e de raio-x gratuitamente além de prescrever receitas médicas a baixo

custo ou de graça. Na terça, 23 de agosto, teremos clínico geral, Psiquiatra, Ortopedista e Fisioterapeuta. Devido a quantidade de pacientes que temos visto, não temos condições de atender pacientes para consulta de rotina, atenderemos pacientes com problemas de saúde ou que precise de exame de rotina para conseguir trabalho. A clínica gratuita está localizada na Congregacao Bet El, 105 Hudson Rd. Sudbury. Temos sempre intérpretes a disposição para pessoas que falam Português e Espanhol. Se precisar de mais informações, pode ligar para nosso telefone (508) 6560741(Português e Espanhol), e (508) 656-0740 para Inglês.

CHEQUE NOSSA WEBSITE:

www.metrowestfreemedicalprogram.org


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Judgement

U

m dos julgamentos mais aguardados pela comunidade brasileira que vive no estado de Nebraska teve início na semana passada e poderá durar 15 dias, sendo que tudo indica que a decisão do júri será divulgada no final de agosto. O pedreiro Valdeir Gonçalves dos Santos, natural de Ipaba, em Minas Gerais, enfrenta a acusação de ter assassinado Vanderlei e Jaqueline Szczepanik, além do filho do casal, Christopher de apenas sete anos de idade. Várias testemunhas foram ouvidas, inclusive Wanderlúcia Santos, esposa do acusado. O caso é considerado um dos mais complexos de Nebraska,

pois não há nenhum corpo e nem cena do crime. Existem apenas os depoimentos da esposa e de uma amiga, Patrícia Oliveira (esposa do outro acusado), as quais atribuem o crime ao brasileiro. Valdeir responde pelo triplo homicídio e seu amigo, José Carlos Coutinho, também de Ipaba, enfrenta julgamento por roubo e uso dos cartões de créditos da família. Entre as testemunhas ouvidas até o momento estão brasileiros e outras pessoas que conviviam com os dois. Tanto Valdeir quanto José Carlos, são imigrantes indocumentados e trabalhavam na companhia de construção civil de Vanderlei.

05

Brasileira testemunha contra o marido e pode colocá-lo no corredor da morte Da Redação O crime aconteceu, segundo as investigações, no dia 17 de dezembro de 2009. O advogado de defesa nega as acusações contra os seus clientes, mas a promotoria está fundamentada no depoimento das mulheres dos réus, as quais viviam no Brasil e foram levadas para os Estados Unidos para participar do processo de investigação e julgamento. No início, a polícia trabalhava com a possibilidade de desaparecimento da família, mas no início de 2010 um circuito interno de uma loja de conveniências mostrou os dois acusados e um terceiro brasileiro que já foi deportado por falta de provas. Eles efetuaram algumas compras utilizando os cartões da família. O casal supostamente

A N B T

assassinado morava na Flórida, com o filho, desde 1998 e havia ido a Nebraska, em 2009, construir um centro para formação de missionários ligados à Igreja Assembléia de Deus. Versões Por não ter os corpos da vítima, a Promotoria foi obrigada a estabelecer uma causa provável para o desaparecimento e espera que agora, durante o julgamento, as provas surjam. Várias versões foram apresentadas durante o processo de investigação. A primeira foi que Valdeir teria esquartejado o patrão e colocado os pedaços em um saco com pedras e jogado em um rio. A Promotoria espera que os depoimentos das esposas possam ajudar a elucidar o crime e dar o desfecho certo para o julgamento. Wanderlúcia prestou depoimento na terça-feira (23), no Tribunal de Omaha, e mesmo sob os olhares do marido, ela afirmou: “Por telefone ele (Valdeir) me disse que havia torturado o seu patrão e que o havia matado, esquartejado e jogado em um rio dentro de um saco com pedras”. O marido olhou atentamente o depoimento da esposa que o incriminava. Ela relatou, ainda, que o marido não contou como torturou o patrão e nem mencionou nada sobre a esposa ou o filho. Wanderlúcia disse que Vanderlei foi morto pelos

Reprodução da TV

O pedreiro Valdeir Gonçalves dos Santos, enfrenta a acusação de ter assassinado Vanderlei e Jaqueline Szczepanik, além do filho do casal, Christopher, de apenas sete anos de idade

Friday, August 26th, 2011

Valdeir sendo levado para o início do julgamento três brasileiros, Valdeir, José Carlos e o Elias Lourenço, que foi liberado e deportado para o Brasil. Durante o testemunho, a brasileira conta que o marido lhe disse que Vanderlei havia demitido José Carlos e depois recontratado com um salário menor. “Tenho medo de voltar ao Brasil com medo da reação dos familiares dele. “Eu sei que ele fez algo errado, mas ao mesmo tempo ele é o pai dos meus filhos”, acrescentou. Na segunda-feira (22), a esposa de José Carlos, relatou que o marido estava irritado com o baixo salário pago por Vanderlei. “Ele me disse que ele e os amigos (Valdeir e Elias), planejavam fazer algo contra o patrão e que tinha ódio dele”, disse. Ela também teme retornar ao Brasil com medo dos parentes do marido. Para manter as duas nos Estados Unidos, o Governo já gastou mais de US$14 mil em assistência moradia, alimentação,

viagens e hotéis. Algumas pessoas apontam o depoimento das duas com muito ressentimento e demonstrando o desejo de viverem nos Estados Unidos. Outros depoimentos serão ouvidos até o final de agosto, de pessoas próximas á família Szczepanik e aos ipabenses. A mãe de Valdeir, Maria Aparecida, acredita na inocência do filho e afirma que “ele deve estar sofrendo na cadeia, mas vai sair”. Ela mora em Ibapa, Minas Gerais. Ainda não está certo qual será a condenação, caso Valdeir venha ser condenado, mas Nebraska é um dos 36 estados que ainda aceita a pena de morte como castigo máximo. Alguns advogados especialistas acreditam que esta possa ser a condenação aplicada ao brasileiro. Texto por Luciano Sodré com informações do Omaha World Herald


06 Friday, August 26th, 2011

Education

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

FUNDAÇÃO DO MOVIMENTO EDUCACIONISTA DOS E.U.A. A Preservação da Língua Portuguesa e da Cultura Brasileira no Mundo. II CONFERÊNCIA INTERNACIONAL EDUCACIONISTA - E.U.A. II CIEDUCA – USA. EDUCAÇÃO & SAÚDE – NECESSIDADES E DIFERENÇAS CULTURAIS. Parte da Programação da II BRAZILIAN EXPO USA, no 3º. Andar do DCU Center. DIA DA II CONFERÊNCIA: 17 de Setembro de 2011. Apenas no sábado, das 11 'as 18 horas. LOCAL: DCU Center - 50 Foster Street, Worcester,MA USA 01608. Sala no 3º. Andar. INSCRIÇÕES DEVEM SER CONFIRMADAS ATRAVÉS DO E-MAIL: NUCLEOEDUCACIONISTAUSA@HOTMAIL.COM / Phone: 508 728-8275 PROGRAMAÇÃO: Abertura oficial da II Brazilian Expo USA: 10 horas. Andar térreo. CONFERÊNCIA NO DIA 17 DE SETEMBRO DE 2011. SÁBADO. 3º. ANDAR, DAS 11 'AS 18 HORAS. PAINEL I – Educação & Saúde – Necessidades e Diferenças Culturais. Horário: 11:00 às 13:00 Ministrantes educadoras de Universidades Americanas e Brasileiras– Cristiane Soares – Tufts University, Arlete Falkowski- Diretora do Programa Educacionista de Alfabetização De Pai para Filho. Portugal - Educação Sexual, Dhilma Freitas. Brasil - Economista Valéria M. Ribeiro e Marina R. Lorenzi, Turismóloga. Charlotte Nugent, Stand for Children. Ester Sanches, educadora - CRBE. Horário: 13:00 às 14:00 - ALMOÇO Horário: 14:00 às 16:30 Ministrantes do Professional Educators Group – Dr. Ricardo Biancopsicólogo(Boston College), Dr. Patrick SmallWood-psiquiatra(Diretor do Depto. de Emergência de Saúde Mental e Psicossomática, no UMAss Memorial), Dri Reynoldsfotógrafa e artista, Arlete Falkowski-educadora especialista em educação e desenvolvimento humano. Horário: 16:30 às 17:00 – Intervalo para o café. Painel II: Educação e Cultura. Horário: 17:00 às 17:15 Ministrante: Valéria Melo Ribeiro – Economista. Mestrado em Economia Internacional. Professora Universitária na Universidade do Vale do Itajaí,SC, Brasil. Temática: “O Processo Cultural na Economia Brasileira”. Horário: 17:20 às 17:35 Ministrante: Marina Ribeiro Lorenzi – Turismóloga. Florianópolis, SC, Brasil. Cursando MBA em Gestão Empresarial. Atuação no mercado nacional em São Paulo e no mercado internacional, em Paris e Londres. Horário: 17:35 às 18:00 Palavra dos Membros de Diretoria da Fundação do Mov. Educacionista dos E.U.A. Apresentação dos Coordenadores locais dos núcleos educacionistas e dos respectivos professores. Apresentação e palavra de membros do Conselho de Pais, dos núcleos educacionistas. Doações a Fundação podem ser efetuadas diretamente a: Educationist Movement Foundation USA.

I Conferência Internacional Educacionista - EUA Arlete Falkowski Educadora especialista em Educação e Desenvolvimento Humano. Organizadora do I Congresso Internacional Educacionista dos EUA. E-mail- nucleoeducacionistausa@hotmail.com

Escritório de Advocacia Tanz & Powell Se você está com problemas de deportação ou criminal agora você tem em quem acreditar, ligue para nosso escritório e agendaremos uma consulta para que possamos resolver o seu problema. Também temos uma equipe de profissionais que atende em Português e Espanhol. Atendemos nas seguintes áreas: Imigração: detenção, cortes, alvará de soltura Representação de deportação na Imigração. Modificação e negociação de Mortgages. Revisão de contratos. Defesa de DUI ou OUI “ou” dirigir sobre influência de álcool ou drogas. Divórcio Questão relativa ao apoio da criança ou (Child Support). Tradução de documento e notarização. Acidentes de trabalho, automobilísticos e pessoais. Trabalhou e não te pagaram? Causas trabalhistas. Processos criminais em geral. Fazemos processo de cidadania Grátis Prevenção de Foreclosure Notário Público Financiamentos Impróprios/Predatory Lending Fazemos chamadas de cobranças

1245 Hancock Street, Suite 17, Quincy, MA 02169 Phone: (617) 481-1726 Fax: (617) 663-6565 Para português, falar com Andréia


07


08 Friday, August 26th, 2011

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Police

Indocumentado atropela, mata motociclista e reacende discussões sobre Secure Communities

Da Redação

A N B T

“Se o programa existisse em 2008, certamente este imigrante teria sido deportado e a morte causada por ele no sábado seria evitada” disse o chefe de policia de Milford, Thomas O' Loughlin

O

caso de um a c i d e n t e automobilístico envolvendo um imigrante indocumentado e que terminou com a morte de um jovem, acendeu os ânimos das autoridades que defendem a urgência da aplicação do programa “Secure Communities” em Massachusetts. No sábado (20), o guatemalteco Nicholas Guaman conduzia, sob efeito de bebida acoolica, o seu veículo, quando avançou um sinal de “stop” e atingiu um motociclista arrastando-o por cerca de 400 metros. O acidente terminou com a morte do motoqueiro e a prisão do imigrante. Nicholas declarou-se inocente das acusações de homicídio, dirigir sob influência do álcool, abandonar o local

do acidente, avançar sinal de parada obrigatória, direção perigosa, dirigir sem carteira de motorista válida nos EUA e resistir à prisão. A comunidade de Milford, Massachusetts, onde aconteceu o acidente, ficou revoltada e as autoridades acaloraram as discussões sobre a implantação do programa criado para deportar imigrantes perigosos. O chefe de polícia de Milford, Thomas O´Loughlin, disse que defende o programa e afirma que os imigrantes não precisam temê-lo, “pois ele tem como objetivo único prender e deportar os imigrantes que apresentem perigo á comunidade”. Ele cita o caso de Nicholas, que já tem antecedentes criminais e já teria sido deportado se

este programa estivesse sendo aplicado há mais anos. “Desta vez, ele será entregue nas mãos do Departamento de Imigração”, acrescenta. O oficial recorda que o imigrante já foi condenado, em 2008, por invasão de domicílio com intenção de cometer um crime, três acusações de agressões, resistência à prisão e perturbação do sossego. “Se o programa existisse em 2008, certamente este imigrante teria sido deportado e a morte causada por ele no sábado seria evitada”, continua. Thomas citou como exemplo a cidade de Boston que aplicou o programa ao Departamento de polícia. “Todas as pessoas presas lá (Boston) tem as suas impressões digitais compartilhadas

com o FBI e o Departamento de Segurança Interne”, disse acrescentando que também permite ao departamento de Imigração de acessar os dados. “Em Milford, nós temos uma população considerável de imigrantes oriundos do Equador, Guatemala e Brasil”, continua. O chefe salienta um dos problemas é em relação às muitas abordagens feitas a imigrantes na cidade. “Eles apresentam documentos de seus países, mas não temos certeza se isso as informações são verídicas e não temos como entrar em contato com o governo do país de origem do abordado”, fala explicando que este é um dos principais motivos para a utilização do Secure Communities. Outro que utilizou o

Nicholas negou todas as acusações acidente como chave para defender o programa foi o xerife do condado de Wo r c e s t e r, L e w i s Evangelidis. “O que aconteceu foi uma tragédia e poderia ter sido evitada se tivéssemos o Secure Communities”, fala. Wayne Sampson, diretorexecutivo da associação de p o l i c i a i s e m Massachusetts, disse que os chefes de polícia têm opiniões bastante diferentes sobre o assunto e

que isso atrapalha a aplicação do programa. “O compartilhamento de informações faz sentido, o que gera polêmico é a maneira como o governo federal utilizarão. Se for apenas para casos violentos é uma coisa, mas se for utilizado para descobrir i m i g r a n t e s indocumentados é outro assunto”, fala. Texto por Luciano Sodré


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Arts & Culture

Friday, August 26th, 2011

09

Jorge Aragão promete show memorável em Revere - MA Conhecido como “O Poeta do Samba”, Jorge Aragão volta aos palcos dos EUA para mais uma turnê internacional, que inclui um show no Club Lido, em Revere – MA, no dia 28 de Agosto Da Redação

A N B T

C

igreja universal

om quase 40 anos de carreira, mais de 5 milhões de CDs e DVDs vendidos em sua trajetória e vários prêmios, o consagrado cantor, compositor e instrumentista Jorge Aragão mais conhecido como “O Poeta do Samba”, volta aos Estados Unidos para mais uma série de shows que incluirá uma data no Club Lido, em Revere – MA, no dia 28 de Agosto. Com o show “Eu canto Samba”, especialmente preparado para a turnê USA-2011, brasileiros e americanos residentes em New York (NY), São Francisco (CA), Fort Lauderdale (FL), e Revere (MA) no Club Lido, no dia 28 de agosto, poderão apreciar um repertório que prioriza os principais clássicos de sua carreira, repleta de sucessos. O público presente aos eventos desta turnê terá uma surpresa no final do show onde o artista cantará sambas que levantarão o público, fazendo a galera dançar e sambar muito mostrando um pouquinho do clima carnaval brasileiro. A direção da turnê USA 2011 de Jorge Aragão, que pela quinta vez pisará em solo norte-americano, está a cargo da Brazilian Party Productions que tem à frente Carlos Salles, que acumula em seu currículo inúmeras produções musicais de artistas brasileiros com apresentações no sul da Flórida, como Kid Abelha, Leonardo, Marcelo D2, O Rappa, Gabriel o Pensador, Araketu, Titãs, Ivete Sangalo, Harmonia do Samba e Dudu Nobre entre outros. Os ingressos já estão à venda pelo Ticketmaster, e também nos pontos de venda tradicionais para os brasileiros. Nos pontos de venda, o custo dos ingressos não tem taxas adicionais.

SHOW JORGE ARAGÃO Data: 28 de Agosto Tickets: 1º lote $ 39.00(esgotados) 2º lote: $49.00 Na porta: $59.00 Idade mínima: 21 anos Local: Club Lido, 1290 North Shore Rd. Revere- MA Horário: a partir das 9PM Informações: www.jorgearagaousa.com ou pelo Tel: (978)601 9718


Police

10 Friday, August 26th, 2011

Imigrante procurado pela morte de seis padres é preso em Massachusetts

Orlando mora em Everett e diz estar com problemas de saúde

Da Redação

O

imigrante Inocente Orlando Montano, 69 anos, que estava entre os 20 salvadorenhos indiciados na Espanha pela chacina de seis padres jesuítas foi preso ontem, dia 23, em Massachusetts. O massacre aconteceu em 1989 e o acusado vivia na cidade de Everett e foi detido por problemas de imigração. O Ministério Público Federal disse que Montano fez declarações falsas quando fez a aplicação, em 2002, com pedido de proteção junto ao Departamento de Segurança Interna dos Estados Unidos. Este tipo de pedido garante que a pessoa permaneça sob a proteção norte-americana, caso não tenha condições de retornar em segurança para o seu país de origem (conflitos armados ou outras razões). Segundo um agente do departamento de Imigração, Montano respondeu “não” a várias perguntas sobre o seu pedido, inclusive se ele já tinha servido em alguma unidade militar, paramilitar ou policial ou se tinha algum tipo de formação militar e conhecimento com armas. A resposta dita por ele foi mentira, pois ele é um ex-militar de El Salvador. “Ele respondeu que não tinha vinculo com

A N B T

nenhuma forças armadas em sete aplicações”, disse. Montano serviu as forças armadas de El Salvador entre os anos de 1963 a 1994 e aposentou-se como Coronel. Ele vivia com seu próprio nome há cerca de 10 anos na cidade de Everett. Os 20 suspeitos foram indiciados em maio deste ano por um juiz espanhol que apontou que eles além de serem responsáveis pelo assassinato dos seis padres jesuítas, mataram mais duas pessoas. Então foi emitido um mandato de detenção internacional, baseado nos princípios da jurisdição transfronteiriça, que permite o julgamento de certos crimes, mesmo que cometido em outros países. Dos indiciados, nove se apresentaram no tribunal em El Salvador no início do mês, um morreu, agora Montano é preso e os demais não foram encontrados. O imigrante já havia negado a participação no assassinato. Os seis sacerdotes trabalharam em uma universidade jesuíta e foram encontrados mortos no dia 16 de novembro de 1989, junto com a governanta e sua filha. Texto por Luciano Sodré

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Exclusive

Friday, August 26th, 2011

11

LOTERIA ESCLARECE: Indocumentados também podem retirar prêmios milionários O BT entrevistou a assessora de imprensa do Mass Lottery, Lisa McDonald, que esclareceu que mesmo aqueles que não possuem Social Security Number e são indocumentados, podem resgatar os prêmios milionários Marcelo Zicker

N

a s e m a n a passada, o imigrante caboverdiano Candido Oliveira, ganhou os holofotes dos veículos de comunicação de Massachusetts, após ter sido o grande ganhador do jogo de loteria Mega

Millions. Desempregado e residente em Dorchester, o cabo-verdiano levou sozinho o prêmio de $32 milhões, e colocou esperança em milhares de outros estrangeiros que residem no estado, de um dia se tornarem milionários ao jogar as

famosas ' raspadinhas' ou até mesmo os jogos de sorteio de números, como Mega Million e o Mass Cash. Embora confiantes que um dia podem ser os grandes sorteados, muitos brasileiros ainda mantém a dúvida sobre a

A N B T

elegibilidade para resgatar os prêmios acima de $600, que devem ser notificados nos escritórios da Mass Lottery, com apresentação de documentação que comprove a identidade. Muitos acreditam que o status migratório e a ausência do Social Security Number se configura uma barreira para o sonho de ser milionário. “ Isso não é verdade. A Massachusetts State Lottery não pergunta ou questiona o status migratório de qualquer ganhador dos nossos jogos. Embora não seja necessário estar legalmente no país, é preciso que o ganhador apresente uma prova de identidade válida, como o passaporte por exemplo” afirma Lisa McDonald, assessora de imprensa do M a s s L o t t e r y. P a r a prêmios com valores abaixo de $600, o resgate é realizado em qualquer centro de venda de jogos, como lojas de conveniência. Segundo Lisa, embora não tenha dados oficiais da média de ganhadores dos jogos que são imigrantes ou brasileiros, ela afirma que o número é ' e n o r m e e impressionante'. “Os imigrantes sem dúvida fazem parte de uma grande parcela dos nossos consumidores, e a sorte parece estar a favor deles ultimamente” afirma a porta-voz da instituição. Para aqueles que não possuem Social Security Number, que registra o ganho de renda, a Mass

Lottery faz a uma dedução de impostos uma pouco maior que a praticada para aqueles que possuem a documentação. Segundo a porta-voz 'o aumento tributário é uma requisição da lei estadual, mas não impede que o imigrante sem o número de Social Security faça o resgate do prêmio'. A porta-voz do Mass Lottery faz questão de frisar que os ganhadores não tem a sua nacionalidade divulgada ou exposta, e que qualquer

indivíduo que resida ou não no estado, pode tentar a sorte com os jogos da instituição. “É uma informação que não é prioritária durante o processo de resgate do prêmio. Esperamos que mais brasileiros tentem a sorte com os jogos e que e l e s f i q u e m despreocupados com fatores como a situação i m i g r a t ó r i a . Documentados ou indocumentados, todos tem o direito de ganhar” completa Mcdonald.

REQUERIMENTOS PARA RESGATAR PRÊMIOS DA MASS LOTTERY Apresentar o ticket premiado - Além de trazer o ticket premiado, é necessário assinar atrás do ticket, para estabelecer a propriedade do jogo. Apresentar documentação com foto que comprove identidade: - Carteira de Motorista - ID de Massachusetts - Passaporte - ID da empresa da qual trabalha - ID militar, caso faça parte do exército Comprovante de Residência: - Carteira de Motorista - Conta de luz, TV a Cabo, Cartão de Crédito - Extrato Bancário - Cópia de cheque com o endereço atual Obs: A apresentação do Social Security Number é um procedimento padrão na retirada do prêmio, mas não obrigatório. Aqueles que não possuem o documento, farão o resgate do dinheiro com uma dedução de impostos um pouco maior, definida com relação ao valor do prêmio.


12

Friday, August 26th, 2011

Arts & CUlture

“Casar pra que, pra que casar?” está de volta!

O

sucesso de uma peça que casar, casar pra quê?” cuida de todos os detalhes para teatral não depende encantou e divertiu a todos. que a apresentação saia apenas do espetáculo. Mas a diretora Edel impecável. Uma série de lembra que o grupo de atores A sonoplastia será atividades estão por trás disso. também deve estar em controlada por Juliane farias e Para que uma peça teatral sintonia, pois sem esta união, José Pereira o responsável possa “fechar a cortina com o nenhum sucesso é possível. “É pela iluminação. Na contrapúblico aplaudindo em pé” é uma delícia contracenar com regra ficarão os alunos do necessário que cada integrante Anderson Joubert. Ele tem um curso de teatro Edel Holz. A faça a sua parte, desde o talento sem igual e consegue SCKY+Art é responsável distribuidor de flyer até o nos deixar à vontade para pelas fotos e divulgação. personagem central. Assim interpretar nossos papéis”, acontece com o grupo teatral acrescenta Colaboradores liderado pela atriz, diretora e Edel e Joubert são os Bridal Shopp, Nicy Hair escritora Edel Holz. atores do espetáculo que é Salon, Ipanema Moving, A prova maior de que o dirigido por Robson Lemos e Doutora Neide Coutinha (A trabalho em grupo é o fator traz como responsável pela sua dentista brasileira), principal pelo sucesso é os trilha sonora o músico Rodrigo Carvalho pedidos da platéia para que Fernando Holz. A produção Webdesigner, Fábrica de outras apresentações sejam artística está no comando de Sonhos, Despachante realizadas. Diante disso o Andreza Moon e é ela quem Brasileiro, Giuberti DECOR espetáculo “Casar pra que, & LIMOUSINE, MG pra que casar?” está HIGHTECH, Barros Casar pra que, pra que casar! novamente em cartaz no Harmony, Fast Tire estado de Massachusetts. Road Services, A peça é uma Brazilian Finest, Dias: 26,27 E 28 de junho: comédia que consegue Copacabana, JC identificar os No Basement do Market, Eusa Pessote personagens e as Real State e Nicy Hair Regent Theater situações vividas com o Salon. “Sem o apoio 7,Medford st., Harrington (MA) público e isso o torna destas pessoas não mais divertido. Quem seria possível a Informações: assistiu à primeira realização do 617 501 5884 ou 617-229-8403 temporada pode espetáculo”, afirma entender o quanto “Pra Edel.

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Special Article

2º Especial Profissão de Imigrante

Housecleaners por Larissa Gomes

U

m dos caminhos mais escolhidos pelas mulheres brasileiras nos EUA, a profissão de faxineira, (ou 'housecleaner', em inglês), é uma boa e lucrativa alternativa para aquelas que querem começar a ganhar dinheiro de forma rápida e estável. O BT foi à procura de algumas brasileiras para saber os prós e contras da profissão, e para tentar descobrir porque a profissão é tão popular entre a comunidade em Massachusetts.

Trabalho pesado, com muitas horas de jornada e muitas idas e vindas entre uma casa e outra. Assim descrevem algumas das b r a s i l e i r a s 'housecleaners'. Jucilene Araújo, natural de Criciúma (SC) e residente há sete anos em Everett (MA), diz que gosta da profissão e que não trocaria por nenhuma outra."Gosto porque não tenho chefe, faço meu próprio horário, saio de férias quando quero. Chego a ganhar U$500,00 por semana e limpo no mínimo cinco casas por dia e no

Brasileiras afirmam que a profissão pode render de $500 à $2.000 por semana, dependendo da carga horária e relação com o cliente.

“Não penso em mudar de profissão” afirma Maria Ribas, que afirma ter clientes fixas, trabalhando sozinha máximo oito", diz Jucilene. Segundo ela, algumas pessoas chegam a ganhar entre U$ 1.000 e U$ 2.000 por semana, no caso de serem donas do seu próprio "schedule" (que detém o contato direto com o cliente), já para quem atua como funcionária, o salário médio é de U$ 500.00 por semana. Segundo Jucilene, quem quer seguir a profissão precisa ser caprichosa e prestar atenção aos detalhes, não deixando 'se quer uma poeirinha para trás e sempre deverá perguntar à dona do serviço o que deverá ser prioridade na limpeza' . Já Mariana Oliveira, residente há oito anos em Malden (MA), natural de Belo Horizonte (BH) e e também atuando como 'Housecleaner', afirma que mesmo depois de

tantos anos, ainda sente dores nas costas, pois o trabalho é pesado e durante o dia abaixa e levanta muitas vezes, além de fazer muito esforço para esfregar banheiros. "Gosto da profissão porque consigo um bom dinheiro, pago todas as minhas contas e ainda sobra um pouco no

Friday, August 26th, 2011

13

O BT foi à procura de algumas brasileiras para saber os prós e contras da profissão, e descobrir porque a profissão é tão popular entre a comunidade imigrante do país fim do mês para eu enviar ao Brasil e ajudar minha família, mas não é fácil, trabalho oito horas por dia, cinco dias na semana e quando chego em casa ainda tenho que cuidar da minha filha, marido e casa, praticamente uma jornada dupla de trabalho. Mas sou feliz assim, não posso reclamar” relata a mineira. Também é o caso de Maria Ribas, residente há 25 anos em Everett, que trabalha sozinha e tem quatro casas para limpar todos os dias. "Não tenho problemas em limpar sozinha, dou conta de tudo e as donas das casas gostam do meu serviço,

Jucilene Araújo afirma que para seguir na profissão 'é preciso ser caprichosa e escutar as necessidades do cliente'

sempre fazendo boas recomendações para outros clientes em potencial. Não tenho carro, sempre vou trabalhar de ônibus ou metrô. Nas casas eles têm todos os produtos de limpeza e aspirador de pó, o que simplifica meu trabalho, não preciso carregar nada e não gasto dinheiro com gasolina", diz Maria Ribas. S e g u n d o a s entrevistadas pelo BT, a preferência pela profissão também se deve ao fato de ser um trabalho pesado e por isso bem remunerado nos EUA. Além disso, as housecleaners não precisam declarar impostos, pois recebem o pagamento em dinheiro, quando declaram conseguem abonar boa parte do montante, uma vez que não possuem contracheque, mas têm movimentação bancária. “ É uma boa maneira de fazer um dinheiro gratificante, com um trabalho bem valorizado. Sou muito feliz atuando como 'housecleaner'” completa Maria Ribas, que não pensa em atuar em outra profissão tão breve.


14


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

TV News

Friday, August 26th, 2011

15

Disputas pelo poder a vista no ambiente de trabalho ou familiar. Ganha quem está com a justiça ao seu lado. Preste atenção as tarefas que tem de cumprir com os outros e zele por sua reputação e imagem publica. Privacidade deve ser preservada.

Dia de tumulto e problema, poucos estão certos e todos se acham caciques - e há bem poucos índios! Cuidado com o que vai fazer, dizer ou escolher. Também não dá pra ficar parado. Quem decide é Saturno, que aponta o caminho do meio. Vá por ele.

Refregas e conflitos com filhos, sobre dinheiro? desentendimentos com amores? discussões que nem você sabe como começaram? É este astral explosivo. Anote as criticas e tente ser organizado ao debater. Mantenha o autocontrole e

Quer cutucar o leão com a vara curta? Hoje você tem um dia ótimo para fazer isso. Vai provocar e sair machucado, então não reclame. Compromissos familiares devem ser cumpridos, você perderá a razão se não fizer isto.

Emoções versus razão, vontades que se chocam com deveres, caprichos que abalam responsabilidades assumidas. Ah, como você detesta isso! Ainda mais quando acaba sendo vitima da inconstância alheia. Preparese para um dia cheio.

Com uma aura poderosa de encanto, você atrai e conquista hoje. Suas antenas estão poderosas no campo profissional. Você está sensível para captar o que tem de ser feito para chegar onde quer. Mas não empreste dinheiro. Nem cobre.

Só mesmo você poderá colocar um paradeiro numa disputa de trabalho. Se alguém avançar demais e provocar sua paciência, pode ser até o chefe, mas você empunhará a bandeira da justiça e ganhará a parada. Corte as instabilidades do programa.

Vai brigar por causa de uma viagem? Caminhos mais curtos podem esbarrar na lei e na justiça, e cobranças externas chegam para colocar algo nos trilhos certos, em assuntos ligados a lei, universidades, advogados. Seja firme e ao mesmo tempo

Desacordos entre pessoas perturbam a sua agenda hoje. Empregados que se desentendem com seus amigos, projetos comuns que se provam instáveis ou pouco confiáveis, a irritações com quem não encara as verdades da vida de frente.

Correto sim, frio e calculista nunca! Mesmo que tenha de decidir e julgar uma questão difícil, relativa a outra pessoa, seja paciente pois será desafiado e terá de mostrar argumentos e motivos bem pesados. A temperança é artigo de luxo hoje.

Em um cenário astral que inclina ao enfrentamento de autoridade, a razão não estará com quem provoca. Pelo menos desta vez, os rebeldes terão de melhorar suas motivações para serem levados a sério por você, especialista em rebeldias.

Recolhimento e proteção em casa são as pedidas para sua alma viajante.. A Lua transita Gêmeos e marca o melhor momento do mês para se interiorizar. Atividades em casa restauram seu equilíbrio. Esqueça o mundo e suas fogueiras.

Augusto se decepciona quando Jesuíno se recusa a ser rei de Seráfia. Damião destrata Galego, que é amparado por Amália. Cícero vai atrás de Rosa depois de conversar com Herculano. Vicentina se interessa por Farid. Zenóbio diz a Petrus que vai viajar para que Florinda decida o que sente pelo duque. Um dos homens de Timóteo segue Jesuíno até o acampamento de Herculano. Vicentina vai à casa de Bartira para falar com Farid. Ternurinha ouve Patácio contar para Nidinho que é seu pai. Antônia e Inácio decidem ficar juntos. Felipe decide mostrar a Dora que pode conquistá-la. Timóteo ordena que Zóio-Furado prepare seus capangas para capturar Jesuíno no acampamento de Herculano. Dora fica confusa quanto a seus sentimentos por Felipe. Herculano decide levantar acampamento.

"Já saí com várias capas da Playboy", diz Latino

Naomi pede para Tadeu descobrir o que Leandro sabe sobre o assassinato de Pimentel. Dr. Tadeu visita Rafael e nota que seu estado piorou. Isaías se desespera ao saber que Aquiles abriu várias CPIs contra ele. Áureo organiza um desfile no hotel. Amanda vê Tadeu falando com Leandro e desconfia. Wilson conversa com Ícaro e Júlia e conclui que o dossiê de Naomi está com Salomé. Amanda aconselha Leandro a ir embora da cidade antes que seja incriminado por Naomi. Cristiano encontra Abelha trabalhando no SPA e se espanta. Abelha investiga que experiência Augusta e Carolina estão fazendo com Cristiano. Salomé investe tudo nas ações da China e deixa Marcos apreensivo. Wilson vai à casa de Salomé para buscar o dossiê de Naomi e descobre que a pasta sumiu. Salomé sugere que Natália pegou o dossiê e Ícaro vai atrás dela. Fina Estampa

Zambeze vê Luana dormindo no quiosque. Quinzé reclama de Teodora. Griselda finge tranquilidade ao saber que Antenor não dormiu em casa. Esther pede o cartão de Danielle e Paulo não gosta. Tereza Cristina descobre um grande vazamento em seu banheiro e chama por René. Tereza Cristina manda Crô passear com seus cachorros na praia. Letícia discute com Juan Guilherme depois de ele quase atropelar Carolina com sua bicicleta. Zuleika e Edvaldo estranham o comportamento de Rafael ao chegar à oficina. Celeste protege Solange. Zambeze pensa em convidar Luana para morar na pousada, mas Álvaro não concorda. Ferdinand, Pezão, Gigante e Enzo implicam com Crô quando ele passa em frente à rede de vôlei. Griselda estranha as perguntas que Tereza Cristina faz sobre sua vida. Patrícia incentiva Vanessa a ir ao Le Velmont fazer a entrevista com seu pai. Cleber e seu capanga ainda ameaçam Lucas. O expolicial afirma que o levará para um lugar. O ex-motorista de van parte para cima de Cleber e tenta desarmá-lo. O capanga do miliciano acerta Lucas, que cai desacordado. Os dois o carregam para fora da casa. Marialice participa das aulas de dublê com Jorge. Receosa para encenar uma cena de briga, ela acaba acertando um soco em seu namorado, que desmaia. Apaixonados, Francisco e Rita jantam em um restaurante fino. Lucas é levado para um cativeiro. Cleber diz que fará chantagem com Andrea e a obrigará a ir para a cama se não quiser ver seu namorado morto. Lucas fica desesperado. Jorge se recupera do soco. Em seguida, Jorge e a mulher começam a simular cenas de tiros. Em uma conversa com Juliana, Raimundo afirma que deve encontrar Adalgisa para esclarecer todos os mistérios.

E

m entrevista à edição de setembro da revista Playboy, o cantor Latino falou: "já saí com várias capas da Playboy, mas já sai com muita mulher feia também". "A minha vida amorosa muitas vezes

acompanhou os momentos da minha carreira, com seus altos e baixos", contou o exnamorado de Mirella Santos. Em recente entrevista a uma publicação, Latino disse que vai se casar dia 12 de dezembro de 2012, com a atriz Rayanne Morais.

Sem Maria Paula, 'Casseta & Planeta' prepara volta no estilo 'CQC'

O

Casseta & Planeta se prepara para reestrear na nova grade de programação da Globo, em abril de 2012, com quadros repensados, sem a utilização de paródia de novelas e sem bordões, mas com repórteres de rua, estilo CQC. Os novos quadros já estão sendo escritos por uma turma nova, recrutada principalmente de comediantes de sites como Galo Frito e Anões em Chamas, que fazem sucesso na internet. O diretor José Lavigne deixou o grupo. Agora os seis cassetas, Cláudio Manoel, Reinaldo, Hubert, Marcello Madureira, Beto Silva e Helio de La Peña assumem a direção

final do programa. Maria Paula também estará ausente. Os cassetas ainda não recrutaram substituta. Apesar das comparações com o bem sucedido programa da Band, um dos novos roteiristas do Casseta, o comediante Fábio Porchat, diz que o grupo quer mesmo é retornar às origens, quando editava a revista Casseta Popular e o jornal Planeta Diário. "Eles queriam dar uma refrescada. Ficaram vários anos ininterruptos no ar", afirmou. O Casseta & Planeta deixou a programação da Globo em 2010, após 18 anos desde que estreou em 1992.


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Passatimes

16 Friday, August 26th, 2011 www.coquetel.com.br

© Revista COQUETEL 2011

Sudoku Fatos Históricos

Com você em qualquer lugar do mundo!

E N I ASS oquetel ta C

revis

www.coquetel.com.br

1346 - A palavra "canhão" vem do espanhol, "caño" e significa cano grande. Foi inventado no século e usado pela primeira vez na Batalha de Crecy, em 26 de agosto de 1346, durante a Guerra dos Cem Anos. Foi decisivo para que um exército inglês de 50 mil soldados derrotasse seu adversário francês de 100 mil homens. 1789 - Revolução Francesa: a Assembléia Constituinte aprova a Declaração dos Direitos do Homem e do Cidadão. 1792 - Nasce Manuel Oribe, militar e político uruguaio. 1799 - O general francês Massena derrota as tropas austríacas na Batalha de Zurique, na Suíça, e salva novamente a França. 1828 - Morre Francois Josep Gall, fisiólogo francês. 1880 - Nasce Guillaume Apollinaire, poeta ítalo-polaco que encabeçou a vanguarda francesa. 1882 - Morre Antonio Plaza, poeta mexicano. 1890 - A primeira execução em uma cadeira elétrica nos Estados Unidos ocorre na prisão de Nova York de Auburu. 1896 - Andrés Bonifacio dá o grito de independência das Filipinas e comença a luta contra o domínio espanhol. 1907 - O mágico Houdini, húngaro naturalizado americano, apresentou pela primeira vez o truque de se livrar de algemas dentro de um tanque cheio de água. 1914 - Nasce Julio Cortázar, escritor argentino. 1915 - Primeira Guerra Mundial: a Itália declara guerra contra a Alemanha. As forças de Mackensen conquistam Brest-Litovsk. 1920 - Ocorre a primeira retransmissão radiofônica em Buenos Aires. 1920 - A 19º constituição foi aprovada nos Estados Unidos. Uma das novidades era o direito de voto às mulheres. 1925 - Nasce Alain Peyrefitte, político e escritor francês. 1931 - Um movimento revolucionário começa em Portugal contra a ditadura do general Cardona. 1934 - O chaceler austríaco Engelbert Dollfuss é assassinado durante uma tentativa de golpe nazista.


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Advertisement

Friday, August 26th, 2011

17


18


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Visa

Friday, August 26th, 2011

19

EUA vão criar 'poupatempo' para reduzir espera por visto Candidato ao visto terá opção de encaminhar documentos em unidades que serão criadas em shoppings Consulado em São Paulo vai implantar sistema avançado em novembro O Consulado-Geral dos Estados Unidos em São Paulo vai inaugurar, em novembro, um serviço do tipo "poupatempo" para tentar acelerar a concessão de vistos. O consulado vai abrir

de três a cinco postos de atendimento na cidade, onde os interessados poderão ter as impressões digitais recolhidas, levar seu formulário impresso para sanar dúvidas e tirar fotos necessárias para o

Da Redação visto. Antes, todos esses procedimentos eram feitos no consulado, com exceção da fotografia. Com o novo sistema, o candidato ao visto vai até o consulado só para fazer a entrevista

programada. A ideia é baixar o tempo de permanência dentro do consulado de mais de duas horas para apenas 30 minutos e reduzir o prazo necessário para o candidato ao visto marcar a data da

entrevista. Hoje, uma pessoa precisa aguardar, em média, 120 dias para conseguir agendar uma entrevista no consulado. Meta é reduzir fila O objetivo do "poupatempo do visto" é desafogar os funcionários do consulado para que eles possam aumentar o número de entrevistas realizadas por dia, das atuais 2.500 para 3.000.Os consulados americanos no México têm um sistema semelhante, com centros de atendimento onde os candidatos podem tirar as impressões digitais, sanar dúvidas e tirar as fotografias.Os postos de atendimento do consulado devem ser instalados em shoppings ou em agências independentes. A ideia é estender o serviço de postos de atendimento também para Brasília, Rio de Janeiro e Recife, cidades onde atualmente há consulados e embaixada.Nos postos de atendimento, os candidatos poderão também fazer correções em seus formulários, que são preenchidos e enviados de forma eletrônica. Para corrigi-los, será necessário levar uma cópia impressa.Os candidatos ao visto ainda terão de levar para a entrevista no consulado outros documentos exigidos, como declaração de rendimentos. O esquema é uma tentativa do governo americano de dar conta da demanda brasileira por vistos para os EUA.O consulado na cidade é o que mais emite vistos dos EUA no mundo, à frente de Cidade do México, Pequim (China), Bogotá (Colômbia) e Monterrey (México). Há dez anos, cerca de 40% dos brasileiros que pediam vistos para os EUA tinham seu pedido recusado. Hoje, só 5% dos pedidos são negados, segundo o consulado. O

A N B T

número de vistos deve aumentar 30% Consulado-Geral em SP espera crescimento em relação a 2010, quando foram dadas 319,7 mil autorizações a turistas. A ideia dos EUA é facilitar a entrada de brasileiros, considerados os turistas que mais gastam naquele país O Consulado-Geral dos Estados Unidos em São Paulo estima que o número de vistos concedidos para brasileiros neste ano vá crescer 30% em relação a 2010. Para o consulado, mesmo atingindo esse aumento, o número de vistos ainda está abaixo da demanda. O governo dos EUA está interessado em facilitar a entrada de brasileiros, que estão entre os turistas que mais gastam naquele país. O consulado emitiu 319.738 vistos para brasileiros no ano passado crescimento de 23% em relação a 2009. No país, 600 mil vistos foram emitidos em 2010. Férias programadas A profissional de marketing Sandra Barreto, 38, estava com férias programadas para dia 8, quando percebeu que seu visto havia vencido. No início deste mês, porém, ao entrar no site do consulado para agendar a entrevista, só havia horários disponíveis a partir de setembro. "Durante alguns dias, eu olhava o site o dia todo para ver se alguém desistia." Mas ela não conseguiu. "Tive de tirar meu visto em Recife." No dia 5, ela conseguiu agendar a entrevista em Pernambuco. A viagem custou cerca de R$ 300, pois ela já pretendia ir a Salvador, onde mora sua família. "Lá, o processo foi rápido", diz Sandra, que viaja amanhã para Nova York. Fonte: Folha de S.Paulo Patrícia Campos Mello


20


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Dream Act

Friday, August 26th, 2011

21

Sem documentos, estudantes são obrigados a trocar a faculdade pelo subemprego O projeto Dream Act tenta passar no congresso americano desde 2001 Eurico Ferreira

S

em os documentos necessários para poder continuar os estudos, os filhos de imigrantes que terminam o ensino médio (high school em inglês) rapidamente abandonam o sonho da escola pela dura vida do sub-emprego. Sthenio Maciel, de 21 anos, é um exemplo dessa realidade. Natural de Conselheiro Pena, em Minas Gerais, Sthenio e a irmã, Joyce, chegaram aos Estados Unidos há

11 anos para se juntar aos pais que já moravam aqui. Aluno dedicado, Sthenio formou-se na High School em 2008, com planos de continuar os estudos e fazer Ciência da Computação. Passados três anos, Sthenio trocou os laboratórios e os cálculos científicos pela enxada e a pá de pedreiro. “Trabalho com demolição, na construção civil”, revela, “mas ainda sonho em fazer

A N B T

faculdade.” A irmã de Sthenio, Joyce, voltou no mês passado para o Brasil, a fim de cursar Comércio Exterior em alguma faculdade brasileira. A legislação americana não impede os estudantes in d o cu men tad o s d e fazer uma faculdade. Porém, a falta dos papéis torna praticamente impossível ao imigrante seguir adiante na carreira. “É preciso muito, muito dinheiro

Roger dos Santos (primeiro a dir), está terminando a High School, e sonha um dia adentrar a Berklee School of Music para cursar uma faculdade sem o financiamento do governo”, explica Karina, que só aceitou ser entrevistada na condição de que seu sobrenome não fosse publicado. Aos 18 anos e cursando o último ano de High School, Karina pretende estudar Direito, mas sabe que será difícil por causa da falta de documentos. Sem nunca ter trabalhado, ela faz planos de juntar dinheiro trabalhando em alguma loja brasileira. “Ainda não decidi, mas começo a pensar em ir para a Europa continuar os meus estudos”, diz. Roger do Santos, que cursa o terceiro ano de High School, sonha em fazer Música na Berklee, a conceituada faculdade de Boston. Talentoso no teclado, que exercita regularmente nos eventos de sua igreja,

Roger não tem condições de se dedicar unicamente aos estudos, por isso divide seu tempo entre a música e as pizzas do Papa Gino's, onde trabalha diariamente. Com o dinheiro que ganha na pizzaria, paga uma escola particular a fim de aperfeiçoar suas aptidões artísticas. “Não quero parar de estudar”, confessa, “se não der na Berklee, pode ser outra faculdade, mas quero continuar estudando.” A única chance que esses estudantes têm para que possam continuar na escola é a aprovação, pelo Congresso americano, do “Dream Act”. A proposta, que tramita no Congresso desde 2001, garante aos estudantes indocumentados a residência permanente (“green card”) e o acesso aos financiamentos públicos. Em dezembro

do ano passado, a proposta chegou a ser aprovada na Câmara, mas caiu no Senado por apenas cinco votos. Em maio deste ano, a p r o p o s t a f o i reapresentada pelo senador democrata Harry Reid (Nevada). “A proposta vai ser aprovada”, acredita R e n a t a Te o d o r o , integrante do Student Immigrant Movement (SIM), entidade de Massachusetts que luta em prol dos interesses dos estudantes indocumentados. Segundo ela, a aproximação das eleições presidenciais de 2012 e a pressão dos grupos latinos obrigará o presidente Barack Obama a ceder em benefício dos estudantes. “Ele não vai ter alternativa, porque vai sofrer pressão de todos os lados”, conclui.


22


23

(617) 625-5559 Vendo essa obra em Fernandes FourinhoMG East Boston -Aluga-se um quarto, para uma pessoa $400 (tudo incluído com Globo). Ambiente familiar bem tranqüilo. Perto da estação. (617) 5682862. #H

Peabody- Aluga-se ótimo espaço: 1500 sqft. Ideal para auto detail ou oficina mecânica. Prédio novo. (978) 857-8625. Falar com George. #B

Allston- Procura-se pessoa para dividir apartamento de 2 quartos. Perto de ônibus 86 e 66. Lavanderia no basement. Apartamento espaçoso e piso de madeira. (617) 447-4649. #C

Peabody- Space for rent. 1,500 sq ft. Good for auto detail or auto mechanic shop. New building. Good location. Call: (978) 8578625. As for George. #B

Somerville- Quarto para alugar. Perto de ônibus. Casa muito boa. Ligar para: (857) 247-9215. #G

STOUGHTON - Apartamentos para alugar a partir de: studio, $850: um quarto, $950: dois quartos. Grande, moderno, lindo, cozinha completa, banheiro separado, água quente, aquecimento e estacionamento incluídos no aluguel. Lavanderia e TV a cabo disponível. Próximo a Washington Street e estação de trem. Telefone (617) 527-3631. #PM

617-840-4216

Everett- Aluga-se quarto mobiliado com lavanderia no apartamento. Banheiro completo. Vaga no estacionamento. Condomínio novo. $650. Utilidades incluídas. Chamar Francisco. (857) 888-1465. #C

PRESIDENTE Ulisses

Somerville- Aluga-se quarto próximo da Sullivan e Broadway para 1 ou 2 pessoas. Disponível 1º de setembro. (857) 247-7909. #D Malden- Aluga-se apartamento no 1º andar: 2 quartos, sala, cozinha e banheiro. Disponível 1º de outubro. Favor ligar: (508) 726-1097. Falar com Rubens. #D Malden-Aluga-se quarto para um casal. $450 (nada incluído). Estacionamento para 1 carro. (617) 501-3760. #C Everett- Aluga-se quarto: $480. Tudo incluído. (617) 501-0361. #E Lynn- Aluga-se quarto amplo, arejado e mobiliado. AP com qualidade de vida e segurança. Perto de tudo. Fica situado a 22 minutos de Boston. Todas as despesas incluídas. Apenas $500 dólares. Faz divisa com Revere e Saugus. (781) 581-0763. Já disponível. Para uma pessoa que tenha bons objetivos nos EUA. Ligar de 10AM às 4PM. (781) 581-0763. #C Everett-Alugo casa de 2 quartos e meio, sala, cozinha, banheiro, varanda. 9 Carter street. 1º andar. $1,200. Ligar: (857) 417-7926 ou (857) 266-9539. #C Watertown- Alugo basement apartamento, 1 quarto, sala ampla, cozinha grande com máquina de lavar e secar louças. Lavanderia. Estacionamento para 1 carro. Preferência para 1 pessoa. Disponível já: (617) 926-2271. #B Melrose- Aluga-se apartamento de 3 quartos, escritório pequeno, sala de visitas e jantar, cozinha e banheiro grandes. Lavanderia, basement reformado (com mesa de sinuca). Garagem para 3 carros. Preferência família. $1,850. Chamar: (617) 6109215. Falar com Luis. #D

Excelente localidade. Obra em andamento. Fundação para 4 andares. Estou vendendo barata por motivo de mudança. Pela metade do preço. Quem comprar vai se dar bem. 100 mil reais. 33/ 3237 1244 de 7 às 7 da noite ou 33/3237 1598, após as 8 da noite.

Medford- Aluga-se quarto, para homem ou mulher. Tem estacionamento. Máquina de lavar e secar. Tudo incluído. Inclusive Globo e internet. (978) 606-7415. #C Malden- Quarto para alugar e partilhar apartamento com uma outra feminina. $420 por mês. Utilitários incluso, menos Heat. Preferido mulher. Boa localização. Ligar para John: (781) 720-9572. #B West Lynn- Aluga-se apartamento de 2 quartos, vaga para 2 carros. Heat à óleo: $900. (617) 240-4033. #B Somerville- aluga-se quarto. Só para homens. Disponível 1º de setembro. $450 (tudo incluído). Lavanderia também. (617) 6805858. #D FRAMINGHAM - Apartamentos a partir: Studio $700.00; um quarto $850.00; Dois quartos $950.00. Apartamento moderno, lindo e espaçoso, grande sala, banheiro, cozinha completa, closet, carpet, ar condicionado, varanda, lavanderia e estacionamento. Próximo a estação de trem. Telefone (617) 527-3631. #PM

#G


24

(617) 625-5559 #A

Oportunidade- Vendo ou troco por imóveis do meu interesse, 18 alqueires de terra, em São Victor, 30 minutos de Governador Valadares. Tratar com Geraldo. Ligar: (617) 415-1930. #N

Bela fazenda- ponto nobre da

Compro- lote no bairro Cidade Nova ou vizinhança e Governador Valadares. Pago à vista. Ligar: Brasil: (33) 88522230 ou (781) 352-7070. Falar com Marcos. #F

de uma bela casa. Acesse o

Estrada

Real,

em

BABY - SITTER Babysitter - Moro em Everett, perto do City Hall. Cuido do seu filho com carinho. Ambiente agradável. Tenho referências e experiência. (617) 294-0144. #B

Belo

Horizonte. 190 hectares com 175 mil pés de Eucalípto,

Brazilian Times

nascente e muito mais. Além

Leia e anuncie: Ligue:

site:

(617) 625-5559

www.fazendamineira.blogspot.com ou ligue: (31) 9952-4944. Imperdível oportunidade! #B

Procura P ro c u ro e m p re g o - Te n h o muita experiência com comida brasileira, especialmente a mineira. També estou disponível para outros trabalhos. Meu nome é Evaldo. (857) 351-0565. #A Sou açougueiro- Preciso de uma vaga. Falar com Julio Filho: (508) 663-6842. #D Sou ajudante de pedreiro. Na construção civil. Preciso de trabalho: (508) 663-6842. #G

Part-time receptionist needed for a busy Framingham office

#H

Dunsky Rehabilitation & Spine Center We are looking for intelligent, caring, ethical, dependable, and hard-working assistant that enjoys interacting with people and has positive energy. Duties include greeting patients, answering phones, scheduling, preparing patient charts, assisting the doctor(s), and other duties the doctor may request. Additional duties include preparing treatment rooms for patients, keeping patient rooms clean and presentable, and working with the Practice Manager to assist with office related tasks. Prior experience in a medical setting preferred. Must be able to think on your feet and make sound decisions in a fast paced environment. Excellent written and verbal English skills and computer profeciency is a must. Monday: 8:30a-1:30p & 2:30p-7:30p Compensation Tuesday: 7a-12:30p $10-$13/hour Wednesday 11:30a-7:30p depending on experience. Thursday: 8:30a-1:30p & 2:30p-7:30p www.dunskyrehab.com Friday: by request

Envie para: Brazilian Times 311 Broadway, Somerville (MA) zip code: 02145


25

(617) 625-5559

Precisa-se de pintores com experiência: exterior e interior. Deve ter carro, ser responsáveis e boa disposição para o trabalho. Interessados: (857) 417-1043. #B Full Time- Grill Cook wanted in busy Winchester pizza place. Also full-time delivery driver. Driver must have US License. Call Chris: (781) 729-6541. #H

Help wanted- Delivery pizza needed in Quincy (MA). Call: (617) 774-1266. #C Precisa-se de mulher para limpeza de casas. Ligar: (978) 210-0091. #B

Limpeza de casas- procuram-se mulheres para trabalharem em limpeza de casa na região de Boston. Com carro ou sem carro. Interessados ligar para nosso escritório em Brighton (MA). Deixar mensagem em português: (617) 789-4244. #E

Precisa-se- de mecânicos, pintores de carros e assistentes. Seguindo a Mass Pike, na primeira saída em Newton Corner. 5 quarteirões da Washington Street. Vire a direita e entre na 64 Drafts Street. Prédio novo de 2 andares. Venha e verifique, você decide! Pergunte por Tom. Newtoncollisioninc@verizon.net ou ligue: (617) 964-9000. Deve falar um pouco de inglês. #E

Looking for an experienced welder and grinder. Full time job. We are located in Somerville. Call Marco at 617-625-4855. #C

Precisa-se de garçonete para bar português. Localizado em Somerville. Ligar para senhor Mario. (617) 623-1056. #E

Precisa-se de cabeleireira, manicure e barbeiro para trabalhar em salão com clientela formada em Somerville. Salão Girl from Ipanema. Localizado no 8 Bow Street (Union Square). Ligar: (508) 333-9415. #E

Help wanted- Gas station in Everett is looking for experienced auto mechanic. Full-time. Must have 3+ years experience. Call: (617) 387-8800. Ask for Gary. #C

Café Brazil- Em Allston precisa de garçonete full-time e partime. Falar com Valtinho: (617) 7895980. #C Precisa-se- de ajudante para serviços gerais de limpeza. Precisa morar no local de trabalho: (617) 501-0361. #D Pizzaria- em Cambridge contrata 3 pessoas com carteira de motorista válida. Salário, gorjeta + comissão. Interessados entrar em contato nos telefones: (617) 576-0280 ou (617) 7197038. Falar com Gerson. #C

Precisa-se de padeiro (donut Baker) para trabalhar em Burlington no Donut Maker. Falar com Donna: (781) 270-3585. Ligar entre 7AM e 12PM (meiodia). Deve ter Social. #C Precisa-se- de polidor e instalador para companhia de granito na cidade de Acton (MA). Precisa-se experiência. Favor tratar com Brian: (978) 302-5016. #C Restaurante- em Medford precisa de chefe de cozinha “line cook”, full-time, partime. Sexta, sábado e domingos. (857) 2476504. #E

CONSTRUÇÃO Precisa-se de pessoas para trabalhar na área de construção, carpinteiros, pedreiros e pintores. Salário compatível com a experiência. Carteira de motorista e Social. Boston-MA. Chamar (617) 783- 4400. #PM

Precisa-se- Companhia de construção em Everett precisa de pessoa para trabalhar com acabamento e carpintaria. Falar com Juliano: (978) 504-9781. #C Oferta de trabalho- pizzaria em South Boston, precisa de pessoas para trabalhar part-time e fulltime. Pizza maker e sub maker. Experiência necessária. (617) 2692144. #B Procuro pintor- com experiência. Lanterneiro auto-motivo. Fulltime. Rockland (MA). Interessados ligar para Marcinho: (617) 984-9219. #B Precisamos- De vendedors aqui e no Brasil. Treinamos: (617) 8034403. #PM Limpeza de casas- Procuram-se mulheres para trabalharem em limpeza de casas na região de Boston. É necessário ter carro. Interessados ligar para escritório em Brighton (MA). Deixar mensagem em português: (617) 789-4244. #B Procura-se- motorista que more na região de Malden que tenha disponibilidade para pequenas viagens. Tratar: (508) 215-4138. Falar com John. #F Precisa-se- de pessoas pra trabalhar com instalação de Vinyl Siding; o trabalho é na cidades de Framingham e Marlborough. Preferência pessoas locais e com experiência em siding. Por favor ligar no horário comercial no 508 481 0150 e deixar nome e telefone.” #H Procura-sevendedor e professional de Marketing para a angariação e fidelização de clientes para o jornal Brazilian Times. Ótima perspectiva de rendimento. Perfil pretendido: excelente capacidade de comunicação e relacionamento interpessoal, proficiência em inglês, simpatia e boa apresentação. #K

Lili’s Kitchen- looking for driver’s. Full-time or partime, in Waltham. (617) 678-1568. #B ACOMPANHANTE/ ESCORT GIRL - Agencia de alto nivel contrata mulheres bonitas e ambiciosas para acompanhar executivos americanos. Não é necessário experiência ou inglês. Ganhos semanais de $3000 a $6000. Falar com Roberta (240) 424-6480 email: info@dolcedesires.com. #H Busy pizzaria- procura-se funcionários para trabalhar full-time. Experiência um +, mas treinamos também. Speak to Chris. Aplicar pessoalmente: 200 Washington St. Hudson (MA). Não Ligue! Empresa de mudanças precisa de motorista CDL Classe A. Por favor, entre em contato no telefone: (508) 429-4622. Horário comercial. #A Precisa-se de mecânico de caminhão pesado e ajudante, para mecânica em Randolph (MA). Bom salário. Início imediato. Não precisa inglês. Ligar para Kiko’s Trucks: (617) 767-6846. #C Precisa-se de uma pessoa carinhosa para tomar conta de idoso. 2 dias ou mais por semana. $10 à $17 por hora. Ligar para Richard: (617) 623-1956. #C Pizza Factory- Em North Andover. Precisa-se de motorist com carteira válida para trabalhar. Full-time. Ligar: (978) 682-0088 ou (978) 682-7744. #C Restaurante em North Reading- Contrata cozinheiro com experiência em grill. Favor ligar para: (978) 664-3591 nos horários de 9AM às 11AM ou 2PM às 5PM,falar com Al. #B

#D

www.dodomendes.com Com Dodô Mendes Tudo sobre esportes Das 11PM à Meia noite de segunda à sexta A alegria do Povo #pm

#L

#C

#L

Procura-se repórter/jornalista freelancer das regiões Metrowest ou Cape Cod. Enviar currículo e telefone de contato para news@braziliantimes.com ou ligar para (617) 625-5559, falar com Marcelo Zicker

Consultas por telefone


26

(617) 625-5559

Curso de informática- aprenda usar a internet, Windows, impressora, webcam, enviar arquivos, usar Orkut, facebook, etc... Falar com Hudson: (857) 233-8811. #D

Empréstimos - Emprestamos dinheiro para a comunidade brasileira. Empréstimos de até $50 mil dólares para empresários. Ligue hoje mesmo (617) 666-7421. #PM

Vendo um laptop- HP, 3G com 320 de Hardrive. Tela: 16.9, Windows Vista, com câmera. Valor: $400. Ligar para: (617) 981-2614. #F

Vendo calças jeans do Brasil. Marca: Sawary com detalhes em pedras e strass. (617) 620-4152. #PM

Perfumes de todos os tipos e gostos - Polo, Ralph Lauren, Bujar. Os melhores preços do mercado. 1(800) 366-2085. #PM

Produtos natura - Vendo Natura, melhor preço do mercado, tudo a pronta entrega, deixar recado com telefone para Márcia. (617) 461-5669. #PM

Acarajé Luiza baiana aceita encomendas. Fazemos entregas. (617) 764-5668. #PM

Leitura do futuro no pó de café #D

Zip Code: 02125


27


28


28

29


30

29


31

(617) 625-5559

EXCELENTE OPORTUNIDADE DE NEGOCIOS - Vende-se lanchonete, padaria e restaurante com estacionamento próprio e grande possibilidade de expansão melhor ponto da cidade ligar para Carlos 978-7510128. #L Vende-se- uma agência de viagens e turismo há 12 anos no mercado, em Anápolis-Goiás. Valor: R$100 mil. Aceitamos propostas. Ótima oportunidade de negócio. Contato: (62) 3327-1010 ou (508) 471-5606. Falar com Vírginia. #K Vendo convenience store emAshland (MA) - Clientela formada há 10 anos. Única loja brasileira da região. Temos lanchonete, mini-padaria, mercearia e ótimo estacionamento. Somos também agentes Wester Union. Contato 1(508) 982-0665, João. #PM

Ana Style, especialista em Sewing (corte e costura) Ana Style, especialista e profissional no curso de corte e costura (sewing classes) em Somerville. Classes à tarde e noite na High School da cidade. Já podem procurar. Os interessados para aprender o curso, o registro é para: 6, 8, 13, 15 de setembro. Início do curso: 27 de setembro. $200 para 5 semanas de classes, incluindo o registro. Também dou curso nas terças e quintas das 6PM às 9PM na 114 Broadway em Somerville.

Favor ligar: (857) 249-1609. Faço alterações.

ECONOMIZE ATE 60% DE GASOLINA OU DIESEL EM USE ÁGUA E AJUDE A DESPOLUIR O

INFORMAÇÕES LIGUE (617)767-6744, Paulo Notaro

Vende-se- restaurante brasileiro na Flórida, com clientela formada. Excelente espaço para festas. Ótima localização. Estacionamento próprio para 70 carros. Contato: (239) 243-3494. Roberto. Valor: US$130 mil. Aceito propostas. #J Boutique- Vendo na Medford Street, em Somerville, perto de padaria e restaurantes brasileiros. Ótima clientela. 9 anos no mercado: (617) 648-7888. #K Passa-se- Um salão/SPA, todo montado, com produtos importados em BH, na Ave. Fernão Dias. Ótima localização. Tratar com Flávia: (857) 237-2388. #PM


32

(617) 625-5559

Vendo ou alugo- trailer (baú frigorífico) 53 pés, greatdane, ano 2000. Bom estado. Pneus e freios novos e opção para compra de 20 pneus de tração recapados. Chamar Marcos: (857) 417-8667. #J Ve n d e - s e - F o r d E x p l o r e r 2002, prata, toda revisada. Excelentes condições. Bom Preço. Ligue para Suely: (857) 247-9215. #G Jeep Cherokee 2002- 118K. Valor: $5,300. Ligar: (857) 888-6265. #PM

#A

Somente para pessoas físicas. Não é valida para business

A franquia que mais cresce nos EUA Te ajudamos alcançar o sucesso

Rendimentos * Treinamentos * Suporte garantidos Planos a partir de $950

#L

Ligue hoje mesmo

(781) 482-7992

#H

* promoção válida apenas pelo correio


33

(617) 625-5559

Pagamos de $300 acima em CASH no seu CARRO funcionando.

DE $300 atĂŠ $2,000


34

(617) 625-5559

RENOVAÇÃO DE PASSAPORTE Fides Sevicos de tradução

Transformo- fotos em filme com fundo musical no DVD, recupero fotos antigas e acidentalmente apagadas no cartão. Hudson: (857) 233-8811. #D

Serviços em Corte, Imigração, etc. Tradução de documentos (português), Procuração junto ao Consulado, autorização de viagem para menores, Notária pública, serviço rápido e garantido em 24 horas (documentos). Renovação de passaporte. Ligue para Fátima (978) 332-0570. #PM

ATENCAO CONSTRUTORESPERMITES PARA SUA OBRA Se você precisa de permites para obra, posso ajudar, sou licenciado e posso tirar permite para você. Roof, Siding,Decks, Banheiros,Cozinhas,etc. Não perca mais clientes ou oportunidade de trabalho. Em época de recessão a união é que faz a diferença. (781) 838-0077 ou (781) 838-0077. #B Global Services - A Global Services é uma empresa que ajuda vítimas de acidente de carros, principalmente a comunidade brasileira. Se você conhece alguém que tenha tido um acidente de carro, ligue para Raquel. Você pode ganhar uma recompensa se essa pessoa fizer uma consulta conosco. A Raquel resolve todos os seus problemas. 1(877) 927-2945. #PM

Mais de um milhão de acesso por mês

INTÉRPRETES Serviços de intérpretes, corte, imigração, advogado, etc. Preenchimento de formulários para imigração.Ajudo com advogado de imigração, acidente de trabalho, etc. Ligar para Maria: (617) 767-6768.

Cartomante Sônia Baiana - Jogos de cartas, trabalhos espirituais, trago seu amor de volta. www.soniabaiana.com. Faço trabalhos espirituais pessoalmente em todos os estados americanos. Ligue e confira 201-407-4806 e (718) 313-3416. #PM

Evangélicos


35


36


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.