MA 2107

Page 1

Presidenta Dilma Rousseff recebe homenagem em NY O Woodrow Wilson International Center for Scholars homenageará a Presidente Dilma Rousseff com o Prêmio Woodrow Wilson de Serviço Público em jantar beneficente a realizar-se em Nova York, no próximo dia 20 de setembro. PÁGINA 09

PÁGINA 11

O Presidente da Associação dos Chefes de Polícia de Massachusetts, e representante da cidade de Northborough, Mark Leahy, recentemente revelou o seu descontentamento com a iniciativa, e concedeu uma entrevista exclusiva ao BT PÁGINA 05

As diferenças vão desde o poder aquisitivo à segurança e oportunidades de cuidar da saúde Além de melhores oportunidades de trabalho, o objetivo de muitos brasileiros ao se mudarem para os Estados Unidos é ter uma melhor qualidade de vida, facilidade em adquirir bens material, segurança e tudo que se relaciona ao famoso “sonho americano”.

Na opinião de muitos imigrantes, o custo de vida é um dos detalhes mais discrepantes em comparação ao Brasil, e um dos fatores mais importantes para a decisão de não voltar para o país de origem. PÁGINA 03

Cordel, capoeira, música regional e muito samba marcam o programa do 16º Festival a Independência do Brasil em Boston. PÁGINA 08

A morte do jovem Matthew Denice, em um acidente de trânsito causado por um imigrante indocumentado em Milford, gerou vários protestos e reacendeu as discussões sobre a imigração ilegal nos Estados Unidos. A família da vítima prepara para hoje (07), uma manifestação pacífica contra a imigração ilegal, diante da Câmara Municipal. PÁGINA 05


02


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Cost of Living

Wednesday, September 07th, 2011

03

Brasileiros explicam porque o custo de viver nos EUA é menor do que no Brasil

A

lém de melhores oportunidades de trabalho, o objetivo de muitos brasileiros ao imigrarem para os EUA, é ter uma melhor qualidade de vida,

facilidade em adquirir bens de consumo, segurança e tudo que se relaciona ao famoso 'sonho americano'. Na opinião de muitos imigrantes, o custo de vida é um dos detalhes

Larissa Gomes

mais discrepantes em comparação ao Brasil, e um dos fatores mais importantes para a decisão de não voltar para o país de origem.

A N B T

Ana Paula de Souza, residente há sete anos em Somerville (MA), natural de Conselheiro Pena (MG). "Não comparo os preços daqui com os do Brasil, pois já nem tenho referência. Mas sei que aqui, praticamente tudo, é mais barato. Não vejo dificuldade em comprar bens de consumo, talvez por eu ganhar meu salário por semana, sempre tenho um dinheirinho no bolso. Em relação à saúde, aqui é muito melhor, no Brasil a gente espera horas na fila para ser atendido, aqui somos bem tratados, nos ligam depois da consulta para saber se estamos nos sentindo melhor, tem um acompanhamento médico. Por tudo isso, não voltaria para o Brasil, além disso minha minha família já reside aqui”

Adriana Martins, residente há oito anos em Somerville (MA), natural de Itaobim (MG). "Normalmente não faço compras, deixo essa parte para a minha 'roomate', mas tenho consciência da diferença de custo de vida entre Brasil e EUA, principalmente porque não preciso economizar para comprar o que quero, tenho acesso a tudo. Além de não ter tanto imposto, o dólar é uma moeda forte e as empresas e o governo incentivam o consumo em larga escala. Além disso, eu nunca precisei de empréstimos, mas se precisasse sei que teria facilmente. Não voltaria para o Brasil, gosto daqui, tenho um bom carro, moro em ótimas condições, só sinto falta da família, mas a gente supera"

Rogério Martins, residente em Everett (MA) e natural de Belo Horizonte (MG).

Marinalva Souza, residente há cinco anos em Everett (MA), natural de Belo Horizonte (MG). "O que acho barato aqui nos EUA são as roupas, alimentos, eletrônicos e carros, mas o que dificulta nossa vida é o aluguel, que é muito caro. Temos mais facilidade em comprar bens de consumo, porque aqui o governo incentiva as pessoas a consumirem, é o país do consumismo, tudo barato, isso faz com que as pessoas queiram e possam comprar mais. Mesmo os imigrantes, tem um bom poder de compra, e incentivam a economia quando consomem"

Rogério Silva, residente há sete anos em Everett (MA) e natural de Pontes e Lacerda "Não sei o motivo de tudo ser mais barato, até a gasolina é mais barata do que no Brasil, enquanto pagamos U$ 3,60 em média pelo galão, no Brasil pagamos quase R$ 3,00 por um litro. Não entendo essa diferença, porque somos autosuficientes em petróleo, mas seguimos um preço internacional e o preço final contém muitos impostos. O que acho mais caro nos EUA é o aluguel, mas vale muito a pena morar aqui, gosto do clima é bom, não é aquele calor insuportável que temos no Brasil, e podemos comprar o que quisermos"

"Aqui tudo é mais barato principalmente carros e eletrônicos, mas o que considero ainda mais barato aqui é o aluguel de casa, porque quando alugamos uma residência ela vem pronta, com quase tudo dentro, com geladeira, fogão, microondas, e outras utilidades. No Brasil, ganhamos pouco e trabalhamos muito, é uma vida mais sofrida. Eu prefiro morar aqui, acho que vale a pena porque tenho tudo que preciso e posso comprar tudo que quero, além da família que também mora comigo. A vida é mais barata e sempre sobra mais dinheiro no bolso”

João do Salão Mayrinks.Sua melhor opção em hair design em Cape Cod sempre apoiando o BT na região


04

Wed., Sept. 07, 2011

THE BEST JOURNAL FOR YOU Founded in August / 1988 The most circulated Brazilian Newspaper in the USA

Fone: (617) 625-5559 www.braziliantimes.com E-mail: (informação/information) btimes@braziliantimes.com (redação/newsroom) news@braziliantimes.com (anúncio/marketing) ad@braziliantimes.com

EDIRSON PAIVA Publisher STAFF NEWS EDIRSON PAIVA JR. Editor MARCELO ZICKER Assistant Editor WOLFGANG TOMICH Feature Editor MARCELO TELES Graphic Designer Director REPORTER Luciano Sodré - Brazil News Larissa Gomes - General News Gilvan Sergipe - General News REGIONAL OFFICES Somerville/MA Cristina Paiva Regional Managing Editor Phone: (617) 666-0864 Bridgeport/CT Mara Palmieri Regional Managing Editor New York/NY Maristela Monticeli Regional Managing editor Newark/NJ Cláudia Cascardo Regional Managing Editor Miami/FL Phydias Barbosa Regional Managing Editor Contributing Writers Dr. Lair Ribeiro (Brazil) Maurício Mendes (Massachusetts) Terezinha Tarcitando (Brazil) Sann Rodrigues (USA) Marketing Department Liliane Paiva - Director Adairton Teixeira Maria Betania Costa Graphic Designer Vanessa Rodrigues Events Coordinator Julia Vale Circulation Directors Cristiane Paiva / Luis Carlos MAILING ADDRESS P.O.Box 447- Somerville (MA) 02143 MAIN OFFICE 311 Broadway, 2nd Fl. Somerville, MA- 02145 Fax: (617) 625-9950

Democratas, tremei: Rick Perry veio para energizar a base republicana Rick Perry é o candidato que pode energizar a base republicana e animar milhões de eleitores do GOP a saírem de casa e votarem para presidente em 2012 ---do mesmo jeito que Barack Obama fez com massas de Democratas esperançosos em 2008. O atual líder nas pesquisas, Mitt Romney não é um candidato que empolga as bases republicanas. Para começar, ele é mórmon. Nasceu em Michigan, e não no sul dos EUA. Foi governador de Massachusetts, Estado que é o bastião do liberalismo americano. Em Massachusetts ---o horror, o horror--- ele implantou um sistema de saúde universal muito parecido com o esquema dos sonhos de Barack Obama, que é tachado de socialista pelos republicanos mais radicais. Ah, e trabalhou anos à frente da empresa de venture capital Bain Capital, liderando operações de compra de empresas que resultaram em demissões de milhares de trabalhadores. Já Rick Perry, governador do

Texas desde dezembro de 2000, é tão "perfeito" para a base republicana que assusta. Ele é texano. Ele estudou na Universidade Texas A&M, onde tirava nota C em várias disciplinas, e faz questão de dizer que não liga para essa coisa de "ler livros", mania de esnobes liberais da costa leste. É evangélico fervoroso. Como ele mesmo disse em seu livro Fed Up!, ele é bem o perfil amado pelo eleitorado republicano "de raiz": "Sabe o tipo de cara que vai correr de manhã, levando sua pistola Ruger 380 com mira a laser, e mata um coiote que está ameaçando o cachorro da filha." Perry manteve políticas de redução de impostos e regulações e austeridade fiscal no Texas e agora se vende como o responsável do milagre econômico texano. O Texas gerou um terço dos empregos criados desde o "fim" da recessão de 2008. Há controvérsias, economistas de esquerda já surgiram para contestar o papel de Perry no tal

milagre econômico, dizendo que a maioria dos empregos gerados é salário mínimo sem plano de saúde e se deve ao boom de petróleo e gás no Estado]. E Perry já mencionou que seria boa ideia a "secessão" do Estado do Texas dos EUA --daí a piada corrente, de que país ele quer ser presidente, dos EUA ou do Texas? Por outro lado, talvez Perry seja parecido demais com George W Bush, que traumatizou até mesmo uma parte dos republicanos hardcore. Todo esse jeitão texano (embora Dábliu seja transplantado da costa leste), de homem do povo, de hábitos simples, sem veleidades intelectuais. Mas o próprio Perry tenta se descolar da imagem de Dábliu, dizendo ser realmente conservador --e não "conservador compassivo", como se definia Bush, que de conservador fiscal não tinha nada e transformou o superavit do orçamento dos EUA em enorme deficit. Ou seja, numa possível eleição de 2008, os eleitores vão ter de

decidir quão traumatizados ainda estão com Bush e quão parecido Perry e Dábliu são. Como disse Michael Tomasky no Daily Beast: "Uma disputa Obama-Perry seria uma guerra entre duas Américas, cada lado representado por seu estandarte cultural, e a base da cada lado absolutamente desprezando tudo o que representa seu oponente." Patrícia Campos Mello é repórter especial da Folha e escreve sobre política e economia internacional. Foi correspondente em Washington durante quatro anos, onde cobriu a eleição do presidente Barack Obama, a crise financeira e a guerra do Afeganistão, acompanhando as tropas americanas. Tem mestrado em Economia e Jornalismo pela New York University. É autora dos livros "O Mundo Tem Medo da China" (Mostarda, 2005) e "Índia - da Miséria à Potência" (Planeta, 2008).

Comunicado O Comitê Pro-cidadania Unida promove um Encontro/Debate sobre a “Criação do Estado do Emigrante” e a “Atuação do CRBE até hoje”. O Comitê Pro-cidadania Unida convida às lideranças, ativistas, religiosos, empresários, profissionais liberais e ao público em geral para participar deste evento de interesse dos imigrantes brasileiros! Com uma agenda de elo entre a política e as lideranças, nossa função é mostrar os fatos, porém quem decide os destinos é a comunidade. Então, é importante que você participe deste: Encontro/Debate Palestrante: Rui Martins (Criação do Estado do Emigrante!) Palestrantes: Pr. Walter Mourisso e ativista Jorge Costa (A Atuação do CRBE Até Hoje!) Cidade: Boston, dia 05 de Outubro - Horário: 6:30 PM às 9:30 PM Local: Holliday Inn (Somerville,MA) (85, Washington Street) Cidade: Nova York, dia 07 de Outubro - Horário: 6:30 PM às 9:30 PM Local: Casa do Brasil, Manhattan (NY) (04, West 43rd Street)

COMUNICADO CTIB na Semana do Trabalhador Apoio Ministério do Trabalho do Brasil e Consulado do Brasil em Boston

Os artigos asssinados e/ou colunas e cartas, são de responsabilidade de seus autores e não refletem, necessariamente, a opinião deste jornal. O Brazilian Times não é responsável pelo conteúdo dos mesmos.

-Tema: legislação Trabalhista Norte Americana -Palestrante: Professor Jose Penna (foto) -Local: Igreja São Tarcisio / Salão de Conferencias -Dia: 13/09/2011 -Horário: 6:00pm

Signed articles, columns and letters do not necessarily reflect the views of the newspaper or its publishers. The Brazilian Times accepts no responsibility for their content.

Márcio Porto CTIB - Presidente www.ctibus.org

(617) 625-5559


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Secure Communities

Wednesday, September 07th, 2011

05

Manifestantes E N T R E V I S TA E X C L U S I V A preparam protesto Representante dos Chefes de contra imigração ilegal em Milford (MA) Polícia de MA revela que vai lutar contra Da Redação

A intenção, segundo os organizadores, é mostrar que “os imigrantes indocumentados não são bem-vindos no país”

A

morte do jovem Matthew Denice, em um acidente de trânsito causado por um imigrante indocumentado em Milford, gerou vários protestos e reacendeu as discussões sobre a imigração ilegal nos Estados Unidos e a necessidade de promover leis mais rigorosas contra as pessoas que vivem no país de forma irregular. A família do jovem morte prepara para amanhã (07), uma manifestação pacífica contra a imigração ilegal, diante da Câmara Municipal. No local acontecerá uma reunião das autoridades locais com representantes do Consulado do Equador, país de origem do imigrante que causou o acidente. O manifesto está previsto para acontecer antes da reunião. O convite para a manifestação foi distribuído via e-mail e assinado pelo padrasto de M a t t h e w, M i c h a e l Maloney. Pelo que tudo indica, o protesto começará às 5pm, uma hora antes da reunião. O manifesto também foi

programa anti-imigrante

A N B T

divulgado em uma página na rede social “Facebook” intitulada “Justiça para Matt”. Os organizadores estão convidando as pessoas para levar faixas com frases em sinal de protestos e bandeiras dos Estados Unidos. A intenção, segundo Malloney, é mostrar aos representantes do Consulado equatoriano que “os imigrantes indocumentados não são bem-vindos no país”. O caso O jovem Matthew foi morto durante um acidente de trânsito, dia 20 de agosto, causado pelo imigrante indocumentado Nicolas Guaman, que estava embriagado. O fato revoltou a comunidade de Milford e despertou um sentimento anti-imigrante muito grande na região, além de fortalecer os pedidos pela implantação imediata do Secure Communities, programa que autoriza a polícia entregar para a Imigração os imigrantes detidos. Texto por Luciano Sodré

O imigrante Nicholas (e) causou a morte de Matthew Denice e reacendeu os ânimos anti-imigrantes

O Presidente da Associação dos Chefes de Polícia de Massachusetts, e representante da cidade de Northborough, Mark Leahy, recentemente revelou o seu descontentamento com a iniciativa, e concedeu uma entrevista exclusiva ao BT Marcelo Zicker

M

esmo com as novas polêmicas envolvendo o programa Secure C o m m u n i t i e s , principalmente com um recente caso de homicídio ocorrido em Milford – MA, grande parte dos municípios e cidades de Massachusetts já afirmaram a sua oposição ao programa. O Presidente da Associação dos Chefes d e P o l í c i a d e Massachusetts, e representante da cidade de Northborough, Mark L e a h y, r e c e n t e m e n t e r e v e l o u o s e u descontentamento com a iniciativa, e concedeu uma entrevista exclusiva ao BT, revelando que o seu apoio à causa imigrante, vai muito além do projeto. Em uma conferência r e a l i z a d a e m Northborough, no mês passado, o chefe de polícia foi questionado acerca da sua opinião sobre o Secure Communities, e surpreendeu os presentes, afirmando sua oposição à medida anti-imigrante. Segundo Mark, 'programa não deveria ser aplicado na cidade, pois em vez de ajudar, iria prejudicar o trabalho da polícia'. Durante a sua explicação, v ár io s p r es en tes n ão esconderam a sua discordância com o chefe de polícia, balançando a cabeça em sinal de revolta. “ Isso (o programa), não ajuda o trabalho da polícia. Se as pessoas se recusam a falar conosco e denunciar crimes, isso só prejudica qualquer tipo de investigação” afirmou ele, que teme que se perca o laço de confiança entre as autoridades policiais e a comunidade. Ele ainda causou polêmica ao afirmar que as autoridades federais estão 'fazendo uma grande confusão' na tentativa de aplicar a medida. “Continuamos a ter pessoas presas e eventualmente

deportadas, que não são criminosas” completou. O residente, que propôs a discussão do tema, discordou do chefe de polícia, afirmando que 'a prioridade da cidade seria zelar pela segurança de seus residentes, ao invés de se preocuparem com os indocumentados'. “Nós somos todos imigrantes” afirmou frisou Mark. Sob essa perspectiva, o policial se coloca no apoio aos imigrantes, e afirma que o suporte da medida tem raízes na ignorância e no medo dos americanos com relação à instabilidade econômica. “Muitas pessoas querem procurar um grupo para culpar ( pela crise), tudo isso é baseado em preconceito, e acho que o Secure Communities pode incentivar as pessoas a terem esse tipo de julgamento baseado na etnia” relata ele, em entrevista exclusiva ao BT. “ Eu já tive a oportunidade de me relacionar com brasileiros, inclusive meu genro é brasileiro e muito antes de conhecê-lo eu já era consciente do quão amigável, trabalhador e importante é a comunidade brasileira e os demais imigrantes para o nosso país” afirma ele que cita um episódio específico para exemplificar os danos que um projeto como o Secure Communities podem causar. “ Há algum tempo, eu estava no meu dia de folga, passeando sem a utilização da farda, e conheci um grupo de brasileiros que se divertia em um bar da nossa cidade. Após alguns horas de conversa, resolvi revelar a minha profissão, um policial, e realmente pude sentir um olhar de medo e receio nos olhos daquelas pessoas. Exatamente o que não queremos. Nós queremos que as pessoas confiem na polícia, que enxerguem o nosso departamento como um órgão que trabalha em prol

A N B T

“Continuamos a ter pessoas presas e eventualmente deportadas, que não são criminosas” afirma Mark Leahy da paz e da harmonia da comunidade em que vivem. Essa experiência me marcou para sempre, e me fez repensar a maneira como enxergo o problema da Imigração” afirma ele. A partir do episódio, Mark teve a oportunidade de conhecer outros brasileiros, e se sensibilizar acerca da suas duras trajetórias e histórias de vida. “ Quando escuto a história de percalços e dificuldades que considero até mesmo desumanas, isso me comove e me faz entender porque essas pessoas escolheram vir para os EUA para usufruírem de uma vida melhor, repleta de novas oportunidades e desafios” afirma ele. “ Não entendo essa caça incessante aos indocumentados. Quando os irlandeses chegaram ao país sem documentos décadas atrás, ninguém ficou bravo ou revoltado com aquilo. Agora não, virou problema. Temos que administrar esse país pensando nas pessoas que

aqui estão. E a verdade é irrefutável : fazemos parte de uma nação de imigrantes” afirma o chefe de polícia. Segundo requisição do ICE e do governo Obama, o Secure Communities deve ser aplicado em todo o país até 2013. “Os diretores do Immigration Customs Enforcement - ICE tem focado na prisão de criminosos perigosos ao país e este programa serve para gerar segurança às nossas comunidades”, explicou o presidente, revelando apoio ao programa no mês passado. O presidente reconheceu o empenho dos legisladores hispânicos em aprovar uma reforma, mas acrescentou que nada será feito enquanto não houver uma união maior entre as divisões políticas. “Enquanto isso, precisamos garantir a segurança para as nossas comunidades, pois entre os imigrantes trabalhadores existem aqueles que só querem fazer o mal”.


06

Wednesday, September 07th, 2011

Education

PEG – PROFESSIONAL EDUCATORS GROUP APRESENTA O TEMA EDUCAÇÃO & SAÚDE. INSCREVA-SE PARA PARTICIPAR DA II CONFERÊNCIA INTERNACIONAL EDUCACIONISTA DOS E.U.A. E SAIBA COMO LIDAR COM OS SINTOMAS DE DEPRESSÃO. Inscreva-se já! Envie seu e-mail de confirmação, para o dia 17 de setembro de 2011, sábado, no DCU Center, 50 Foster Street, Worcester,MA. No 3º. Andar. Ministração em Português. E-mail para confirmação: NUCLEOEDUCACIONISTAUSA@HOTMAIL.COM, ou Tax-message para 508 728-8275 A Fundação do Movimento Educacionista dos E.U.A. estará promovendo a II Conferência Internacional Educacionista dos E.U.A., dentro da programação da II Brazilian Expo USA, que ocorrerá no dia 17 de setembro de 2011, nas dependências do Centro de Convenções DCU Center, situado no número 50 Foster Street, na cidade de Worcester, MA. A II Conferência será realizada no 3º. Andar, das 11 'as 18 horas, somente no sábado. O tema deste ano será EDUCAÇÃO & SAÚDE – necessidades e diferenças culturais e contamos com a participação de grandes mestres e especialistas nas áreas de saúde mental, educação e cultura. Contamos com a vinda de profissionais do Brasil e de Portugal, bem como a presença de profissionais da Tufts University, da Notre Dame University, entre outras, que estarão abordando temas de suma importância para o profissional que tem interesse em entender o universo de valorização e preservação da língua portuguesa e da cultura brasileira no mundo. PEG – PROFESSIONAL EDUCATORS GROUP – MISSÃO. Nossa missão é melhorar a qualidade de vida do imigrante, através de uma abordagem sócio-cultural multidisciplinar. O PEG desenvolve palestras educativas, oficinas, treinamentos e pesquisas para promover a integração do participante no país onde estiver residindo, independente da sua condição imigratória. NÃO PERCA A OPORTUNIDADE DE ESTAR FRENTE A FRENTE E PODER INTERAGIR COM PROFISSIONAIS ESPECIALIZADOS NAS ÁREAS DE SAÚDE MENTAL, EDUCAÇÃO E CULTURA. PEG – INTEGRANTES DO GRUPO QUE ATUARÃO NA II CONFERÊNCIA: DR. RICARCO BIANCO, PSICÓLOGO(BOSTON COLLEGE), DR. PATRICK SMALLWOOD(DIRETOR DO DEPTO. DE PSIQUIATRIA DE SAÚDE MENTALUMASS MEMORIAL HOSPITAL), DRI REYNOLDS, ARTISTA E FOTÓGRAFA(ATHOL,MA) E ARLETE FALKOWSKI( EDUCADORA –ESPECIALISTA EM EDUCAÇÃO E DESENVOLVIMENTO HUMANO).

PEG- Professional Educators Group : (da esq para dir) Psicólogo Dr. Ricardo Bianco, Psiquiatra Dr. Patrick SmallWood, a artista e fotógrafa Dri Reynolds, e a educadora Arlete Falkowski

Arlete Falkowski Educadora especialista em Educação e Desenvolvimento Humano. Organizadora do I Congresso Internacional Educacionista dos EUA. E-mail- nucleoeducacionistausa@hotmail.com

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Escritório de Advocacia Tanz & Powell Se você está com problemas de deportação ou criminal agora você tem em quem acreditar, ligue para nosso escritório e agendaremos uma consulta para que possamos resolver o seu problema. Também temos uma equipe de profissionais que atende em Português e Espanhol. Atendemos nas seguintes áreas: Imigração: detenção, cortes, alvará de soltura Representação de deportação na Imigração. Modificação e negociação de Mortgages. Revisão de contratos. Defesa de DUI ou OUI “ou” dirigir sobre influência de álcool ou drogas. Divórcio Questão relativa ao apoio da criança ou (Child Support). Tradução de documento e notarização. Acidentes de trabalho, automobilísticos e pessoais. Trabalhou e não te pagaram? Causas trabalhistas. Processos criminais em geral. Fazemos processo de cidadania Grátis Prevenção de Foreclosure Notário Público Financiamentos Impróprios/Predatory Lending Fazemos chamadas de cobranças

1245 Hancock Street, Suite 17, Quincy, MA 02169 Phone: (617) 481-1726 Fax: (617) 663-6565 Para português, falar com Andréia


07


08

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Arts & Culture

Wednesday, September 07th, 2011

Festival da Independência começa hoje em Boston – MA A semana de festividades será aberta nessa quarta-feira(07), com o hasteamento da bandeira brasileira na Prefeitura de Boston Da Redação

C

ordel, capoeira, música regional e muito samba marcam o programa do 16º Festival a Independência do Brasil em Boston, que este ano acontece até o dia 11 de setembro, no Herter Park, mesmo local do ano passado. A semana de festividades será aberta às 12 horas dessa quartafeira(07), com o hasteamento da bandeira brasileira na Prefeitura de Boston e prossegue às 7pm na Biblioteca de Framingham com show de música com Marcus Santos e Teresa Inêz.

“A apresentação do ano passado foi tão boa que tivemos de trazê-los de volta”, disse Célia Maciel, da comissão organizadora do Festival. “Todo ano a Biblioteca espera ansiosa por este evento. Framingham é o lar de muitos brasileiros e nós adoramos a oportunidade de trabalhar junto com o Grupo Mulher Brasileira e poder mostrar o melhor da música do Brasil”, disse Michelle LeMonde-McIntyre, coordenadora de Serviços comunitários da Biblitoeca de Framingham. O programa prossegue

A N B T

no dia 8, com exibição de filme brasileiro no Cinema Regent, em Arlington e no domingo é o Festival ao ar livre. Como tem acontecido nos últimos anos, após a apresentação do Hino Nacional pela cantora Sonia Azul, haverá parada de abertura liderada pelo Afro Brazil e Marcus Santos. “Convidamos todos os brasileiros e não brasileiros a desfilarem conosco e a usarem uma peça que represente seus estados. Acho que ficaria lindo se pudéssemos ter uma amostra das diferentes regiões do Brasil e nós

sabemos que aqui tem gente de todos os pontos do nosso país”, disse Marcus Santos. A outra grande atração do festival este ano é o percussionista, cantor, c o m p o s i t o r, m a e s t r o , professor e multiinstrumentista Dendê, que tocava da Timbalada. Natural de Salvador, hoje divide seu tempo entre a capital baiana e Nova York: "Eu cresci num bairro pobre, rodeada de música tradicional. Quando eu era criança eu tocava ritmos na mesa da cozinha da minha mãe e dizia que eu ia ser famoso algum dia” afirma.

O Grupo de Catarina Costa e Emerson Lemos vão apresentar o "Cordel de Iluminar", uma peça escrita em estilo cordel e que conta a estória de uma jovem que a procura de um amor, mas o pai, muito bravo, não permite que ela namore. “Um dos objetivos do Festival é valorizar os artistas brasileiros que vivem aqui. Robson, Marcus e tantos outros representam o que de melhor temos”, disse Heloisa Galvão, diretoraexecutiva do Grupo Mulher Brasileira. “Este ano está bem

difícil conseguir patrocínio por causa da instabilidade financeira e falta de decisão no Congresso”, disse, por isso, além das oportunidades de patrocínio o Festival terá também um ad book. Esperamos contar com o apoio do comércio brasileiro pois tem espaço e preço para todos os orçamentos”. Informações sobre o 16º Festival a Independência do Brasil em Boston podem ser obtidas no site www.verdeamarelo.org/fest ival ou pelo telefone 617787-0557 ramal 15 ou pelo e m a i l festival@verdeamarelo.org.


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Homage

Wednesday, September 07th, 2011

09

Presidenta Dilma Rousseff recebe homenagem em New York Dilma será homenageada pelo Wilson Center na abertura dos debates da 66ª Assembléia Geral das Nações Unidas Da Redação

O

Woodrow Wilson International Center for Scholars homenageará a Presidente Dilma Rousseff com o Prêmio Woodrow Wilson de Serviço Público em jantar beneficente a realizar-se em Nova York, no próximo dia 20 de setembro. “A história da Presidente Dilma Rousseff inspira milhões de mulheres em todo o mundo a buscar posições de liderança em variados campos”, disse Jane Harman, presidente e principal executiva do Woodrow Wilson Center. “Estamos felizes por poder honrar a dedicação da Presidente do Brasil ao serviço público e à liderança, quem tão bem traduz o legado de Woodrow Wilson.” A líder brasileira será homenageada pelo Wilson Center na véspera de se tornar a primeira mulher a abrir os debates da 66ª Assembléia Geral das Nações Unidas. Concedido nas categorias de Serviço Público e de Cidadania Corporativa, o Prêmio Woodrow Wilson celebra líderes de governos, de empresas, de organizações cívicas, das artes e das ciências que trabalham para melhorar o mundo ao seu redor, refletindo o espírito de Woodrow Wilson, que governou os Estados Unidos de 1912 a 1921 e é um dos três presidentes dos EUA ganhadores do Prêmio Nobel da Paz. Os empresários Josué Gomes da Silva, presidente da Coteminas, empresa brasileira global do setor têxtil, e John Melo, o principal executivo da Amyris, empresa de biotecnologia da Califórnia com investimentos crescentes no Brasil, serão os presidentes de honra do evento. A Alcoa, o Grupo Gerdau, a Merck e a Coca-Cola Company são Patrocinadores Globais da homenagem à Presidente da República. Os Patrocinadores Internacionais incluem Embraer, Bunge e Cummins, segundo o comunicado enviado pela instituição. O Prêmio Woodrow Wilson de Serviço Público já foi concedido,

ANBT

entre outros, ao Presidente Luiz Inácio Lula da Silva (2009), à médica pediatra Zilda Arns (2007), fundadora da Pastoral da Criança que morreu no terremoto de janeiro de 2010 no Haiti, e ao jornalista Ruy Mesquita (2006). Os empresários Maurício Botelho e Jorge Johannpeter Gerdau foram agraciados com o Prêmio Woodrow Wilson de Cidadania Corporativa em 2006 e 2007, respectivamente. Os fundos arrecadados com o jantar serão dedicados inteiramente a apoiar as atividades do Brazil Institute do Wilson Center. Apartidário, o Brazil Institute dedica-se a promover uma maior compreensão dos temas brasileiros na capital dos Estados Unidos. O instituto, que é dirigido pelo jornalista Paulo Sotero, realiza sua missão por meio de pesquisas, palestras, conferências e missões de estudos de temas de políticas públicas relevantes para o Brasil e suas relações com os Estados Unidos. Nos últimos anos, o Brazil Institute tem-se voltado crescentemente para temas globais como inovação, mudança climática e governança democrática, que dão lastro à ascensão do Brasil na esfera regional e como ator global. Informações mais detalhadas sobre o programa do Brazil Institute estão disponíveis no site www.wilsoncenter.org/brazil.

baile de gala


10


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Vigil

Wednesday, September 07th, 2011

11

CIB participa de Vigília em Boston pedindo que cidade questione ordem federal Marcelo Zicker

A

pós a revelação no ano passado, que a cidade de Boston tem trabalhado de forma silenciosa na aplicação do programa Secure Communities, várias organizações próimigrantes, incluindo o Centro-Presente e o Centro do Imigrante Brasileiro, tem se movimentado para pedir o cancelamento da medida. Uma vigília será organizada no dia 21 de Setembro na prefeitura de Boston, e planeja reunir centenas de ativistas e imigrantes. A vigília, intitulada Comunidades Justas For All, vai reunir diversas comunidades imigrantes, que serão representadas pelas seguintes organizações: ACLU of Massachusetts, AFSC Project VOICE, Agencia ALPHA, Brazilian Immigrant Center, Boston New Sanctuary Movement, Centro Presente, Chelsea Collaborative, Centro de Trabajadores de New Bedford, CORES, Immigrant Service Providers Group/Health-Somerville, Jobs With Justice - MA, the Massachusetts Coalition for Occupational Safety and Health (MassCOSH),

A N B T

Neighbors United for a Better East Boston (NUBE), United for a Fair Economy, Unitarian Universalist Association of Congregations e the Student Immigrant Movement. Para quem deseja participar, fazer contato no Centro do Imigrante Brasileiro pelo telefone (617) 783-8001. A vigília acontece no dia 21 de Setembro, às 6pm, no Boston City Hall Plaza, situado no 1 City Hall Square. Desde que assumiu a presidência, Obama e sua administração deportaram um número recorde de um milhão de imigrantes. Ativistas afirmam que o programa Secure Communities é mais uma arma para aumentar essas estatísticas. “ As mais duras propostas anti-imigrantes do país foram apresentadas por republicanos, e eles são conhecidos pelo posicionamento oposicionista à Imigração. Mas temos que cobrar daqueles políticos que confiamos, uma maior determinação de fazer a diferença” afirmou Natalícia Tracy do CIB, em recente entrevista ao BT.

O Centro do Imigrante Brasileiro, representado pela ativista Natalícia Tracy(foto), estará presente na manifestação


12


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

TV News

Wednesday, September 07th, 2011

13

Concentre seus esforços no trabalho, há crises em desenvolvimento e você precisa estar preparado para se situar bem neste novo contexto. Em breve saberá de algo que pode mudar direção de metas. Disciplina é bom para você cultivar.

Poder da emoção como meio de transformar os padrões estagnados traz benefícios a todos os taurinos hoje. Uma etapa familiar se cumpre, um ciclo se encerra. Agora, você precisa reciclar o passado, extrair dele o que tem sentido e beleza.

Um cenário astral forte em termos de profundidade emocional e potencial para mudanças internas, o de hoje. Limpeza, esclarecimento, busca de utilidade e descarte de negatividades. Mergulhe principalmente para descobrir o ouro escondido.

Força astral voltada para mudanças práticas, percepções agudas, feitas com auxilio de pessoas amigas e queridas. Um parceiro se entende com outras pessoas, cria-se uma aliança segura. A prova de mudanças de humor, baseada no essencial da vida.

Dia de muito trabalho, algumas touradas que terá de enfrentar, algum problema na coluna vertebral ou pele também é esperado. Escolha bem o que come. Não force ninguém a ir além do razoável. Você vai brilhar de qualquer jeito. Seja leve!

Dia de formar acordos e alianças com amigos, sócios, instituições. Bom para se ligar a um projeto coletivo. Ótimo para namorar, reforçando suas intenções. Decisões sobre viagens de filhos, ou com eles. Importância da ética somada à razão.

É muito bom que você tenha segurança em suas escolhas agora. Assim poderá enfrentar as brigas de poder e manipulação emocional que se desenvolvem por perto. Sua rotina será alterada por causa de algumas delas. Cuide da saúde, ainda.

Mesmo que você esteja enxergando mais, seja discreto. Não vá passar o trator em cima de um irmão em apuros, não intimide com criticas uma pessoa próxima que tem outras crenças. Seja mais leve, ao menos na aparência e comportamento.

Perspectivas boas de trabalho, negócios que andam, dinheiro que entra, e com ele você pode mais - controlar seu destino imediato, no que tange ao cotidiano. Sonde pagamentos feitos no passado. Guarde comprovantes. Empregados bons a vista, repare.

Lua em seu signo denota período de dois dias ótimos para cuidar da saúde, e dos interesses pessoais. Mergulhos intensos em si mesmo resultarão benéficos. O amor e o desafio apelam. Poderá surgir oportunidade para uma viagem agradável.

Mercúrio e Netuno se opõem nestes dias, trazendo de volta ilusões e confusão de perspectiva sobre seus muitos relacionamentos. Se você for v a g o , m u i t a s p e rg u n t a s surgirão. Você tem apoio inesperado, ou oculto, de alguém próximo, ou da família.

U s e a rg u m e n t o s s ó l i d o s , exemplos práticos, se quiser convencer o parceiro da justeza de suas decisões e orientações. Fuja de abstrações e de complicações. Escolha as soluções eficientes, simplifique tudo - esta é a pedida. Mudanças em casa!

Cordel Encantado

Timóteo expulsa Padre Joaquim da igreja e Penélope diz que conhece outro pároco para consumar a união. Timóteo desconfia do padre que celebrará seu casamento. Herculano, Bel e Benvinda se disfarçam de monges para salvar Jesuíno. Téinha se preocupa com a reação de Rosa ao ver Florinda se despedindo de Petrus. Bartira fica sensibilizada com os apelos de Farid. Téinha repreende Rosa pela forma como tratou Florinda. Silvério, disfarçado de padre, finaliza o casamento e Timóteo manda o povo se reunir em frente à forca. Açucena implora pela vida de Jesuíno, mas Timóteo ordena que seus carrascos continuem com o plano. Todos na cidade ficam abalados com a morte de Jesuíno. Timóteo fica aliviado quando Úrsula fala que Açucena vai se apaixonar por ele depois que tomar sua poção. Jesuíno chega ao acampamento dos cangaceiros e Cândida o abraça aliviada.

Maguila revela a jornal que tem Mal de Alzheimer

Morde e Assopra

Salomé exige uma explicação de Oséas e ele diz que o chinês que ofereceu as ações aplicou um golpe nos investidores. Oséas critica a ganância de Salomé e Marcos o ataca para defender a mãe. Salomé se desespera e passa mal. Ícaro pede para Júlia esperar o fim do julgamento de Naomi para decidir o que vai fazer. Doutor Eliseu cobra a conta dos partos de Celeste e Natália e Cleonice avisa que Salomé ficou pobre. Salomé diz aos filhos que tem um trunfo para recuperar tudo que perderam. Doutor Eliseu dá de cara com Xavier visitando Elaine/Élcio em sua casa e se irrita. Alice fica sabendo que Guilherme não tem dinheiro para comprar leite para o filho e resolve ajudá-lo. Janice conta para Júlia que Diogo está na cidade procurando por Dulce e Deo sugere que a neta vá falar com ele. Alice e Guilherme conversam quando Renato chega para buscar a namorada. Fina Estampa

Antenor fica satisfeito ao ver que Mirna/Gisela está se entendendo com Tereza Cristina. Crodoaldo vê Griselda chorando e fica intrigado. René Junior fica eufórico com a resposta positiva da Gatona do Leblon para o encontro. Vanessa pergunta por René, mas é repreendida por Severino. Baltazar ordena Celeste a chamar Solange de volta para casa. Amália se encontra com Rafael. Carolina recebe uma ligação do programa de televisão. René Junior e Leonardo se animam quando a Gatona do Leblon chega ao restaurante. Griselda invade a sala de jantar dos Velmont e todos ficam estarrecidos. Tereza Cristina se enfurece e acusa a faz-tudo e seu filho de tentar dar um golpe em sua família. Patrícia cobra uma explicação de Antenor. Rafael namora Amália na Fashion Moto e Zuleika o critica para Edvaldo. René se desculpa com Griselda. Vidas em Jogo

Augusta revela para Raimundo que ele é adotado. O rapaz fica chocado. Augusta e Adalgisa tentam se justificar, mas Raimundo decide não ouvi-las A dona da confeitaria fica com medo de que seu filho não a perdoe. Patrícia e Regina discutem. A dona da construtora diz que só desculpará a filha, caso entregue Maurício para a polícia. Lucas e Andrea discutem. Ela pede que o motorista de van a beije, mas ele não consegue. Com raiva a milionária bate no namorado e chora. Severino, Divina e Valdisnei aconselham Margarida a emagrecer com acompanhamento médico, para que não passe mal novamente. Grace aconselha Carlos a parar de sofrer por Rita e arranjar uma namorada. Daniel e Welligton brigam novamente. Eles decidem disputar nos pênaltis quem será o capitão do Cariocas. Hermezinda conta a Belmiro que Fátima queria ver as finanças do clube e pede para a filha não se meter com o dinheiro do clube.

O

ex-boxeador Adílson Maguila revelou nesta terça-feira que foi diagnosticado com o Mal de Alzheimer, doença degenerativa que não tem cura. Em entrevista publicada pelo jornal Diário de São Paulo, Maguila conta que o diagnóstico aconteceu há cerca de dois anos, feito por um médico da família. No entanto, ele resiste ao tratamento até hoje. "Fiz exames no Hospital das Clínicas e o médico disse que eu tenho Alzheimer e diabetes. Mas eu acho que é mentira porque isso causa esquecimento e eu não esqueço de nada", disse Maguila, atualmente com 53 anos. Campeão mundial de boxe em 1995, Maguila lembrou, porém, que sua mãe também apresentou o mal, que causa perda gradativa da memória. "Ela morreu com Alzheimer, aos 89 anos. Reconhecia os filhos, mas, às vezes, demorava um pouco", afirmou o ex-boxeador. "O médico me passou remédio, mas eu disse para rasgar tudo. Já estou com 53 anos e

não sinto nada. Não desafio nada, mas, se sentir algo, vou me cuidar. Você vai tocando o barco até quando Deus quiser", resumiu Maguila, que já se arriscou em diversas áreas após a aposentadoria no esporte. Entre outras atividades, gravou um álbum dedicado ao samba e se candidatou a deputado federal em 2010. Durante sua carreira no boxe, além do título mundial, seus principais feitos foram as lutas contra os norte-americanos Evander Holyfield, em 1989, e George Foreman, no ano seguinte. Em ambas o brasileiro saiu derrotado, mas ficou na história do boxe nacional. À parte da revelação da doença, Maguila também deu sua opinião sobre o MMA. "Eu não gosto, não. Pra mim, é briga de rua. Você joga o sujeito no chão e fica batendo", disse. Mas o ex-boxeador elogiou o atual campeão dos médios do UFC, Anderson Silva, que brilhou recentemente no evento do Rio de Janeiro. "Na área dele, ele luta bem e está de parabéns pelo que faz.”


14

Wednesday, September 07th, 2011

www.coquetel.com.br

Passatimes

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

© Revista COQUETEL 2011

Fatos Históricos

Etel N I S AS Coque ta

revis

1533 - Nasce Elizabeth I da Inglaterra. 1701 - O Tratado de Haia, conhecido como Grande Aliança, é assinado. Ele coloca a Grã-Bretanha, a Holanda e o Sacro Império Romano-Germânico contra a França. 1776 - Primeiro ataque feito por um submarino. 1822 - Dom Pedro de Portugal lança o grito de independência do Ipiranga nas margens do rio do mesmo nome, próximo a São Paulo - e é proclamado imperador constitucional do Brasil com o nome de Dom Pedro I. 1824 - O primeiro empréstimo externo brasileiro é realizado. 1870 - O navio inglês "Captain" naufraga a vinte milhas do cabo Finisterre (a noroeste da Espanha) e 492 pessoas morrem afogadas. 1892 - Neste dia são introduzidas no boxe as chamadas "regras de Queensburry", que se tornaram a base do pugilismo moderno. As novas regras, que incluíam a obrigatoriedade do uso de luvas, passaram a valer oficialmente a partir da luta pelo título mundial dos pesos-pesados entre os norte-americanos John Sullivan e James Corbett. 1901 - O protocolo de paz é assinado em Pequim, dando fim ao conflito internacional que promoveu em maio de 1900 a insurreição dos boxers. 1904 - O Tibete assina um tratado com a Grã-Bretanha através do qual se coloca em estado de submissão ao comando desta potência, o que provoca protestos da China, que exerce soberania sobre o país. 1909 - Nascimento do cineasta norte-americano Elia Kazan. 1922 - O rei Constantino I foge da Grécia. 1922 - Nasce o ator brasileiro Paulo Autran. 1922 - O Brasil ouve a primeira transmissão radiofônica do país durante a Exposição Internacional do Centenário da Independência, realizado no Rio de Janeiro. 1934 - Greve de 400 mil trabalhadores têxteis nos Estados Unidos, com atos de violência que deixam dez mortos e 50 feridos. 1940 - Morre em acidente de avião o presidente da República do Paraguai, general José Félix Estigarribia, vencedor da guerra do Chaco, entre seu país e a Bolívia (1931-1934).


15


16


17


18

Wednesday, September 07th, 2011

Brasileiro relembra morte de filho no “11 de Setembro” Da Redação

A N B T

O

atentado de 11 de S e t e m b r o promovido por um grupo terrorista e que resultou na morte de milhares de pessoas aconteceu em 2001, mas para o médico Ivan Fairbanks Barbosa, “a ficha demorou a cair“. Ele perdeu o filho, Ivan Kyrillos, que trabalhava no 105º andar do World Trade Center (Torres Gêmeas), local atingido pelos aviões. “Dez anos se passaram e é difícil acreditar no que aconteceu“, disse. O médico lembra que quando viu os aviões atingindo as torres ainda manteve a esperança de nada ter acontecido com o seu filho, pois ele trabalhava no 105º e os aviões chocaram-se entre o 93º e o 99º. “Meu coração nutria uma esperança de que ele tivesse conseguido escapado”, fala. Ele passou o dia inteiro diante da televisão, acompanhando noticiários sobre o atentado, na ânsia de ver o nome do filho entre os sobreviventes. “Pensava mil coisas, inclusive que ele não estaria no interior do prédio no momento do acidente”, continua. Emocionado, o médico lembra que só conseguiu dormir no dia do atentado porque acreditava que o filho não estava entre os mortos. “Fiquei por três

O jovem Ivan trabalhava no 105º andar do WTC e os aviões atingiram entre o 93º e o 95º

dias esperando me comunicar com ele e saber noticias boas”, fala ressaltando que a ficha não caía. Quando os dias foram passando e as informações não chegavam, o seu coração começou a verter p a r a o p i o r . Gradativamente a preocupação aumentava, devido a falta de comunicação com o filho. “Ficava imaginando se ele estava vivo, porque não me ligou”, fala acrescentando que sua única maneira de saber algo era através das emissoras de televisão. Ivan conta que os planos do filho era trabalhar por um certo período em Manhattan para juntar um pouco de dinheiro e retornar para o Brasil com um futuro garantido. O rapaz vivia com a esposa, Valéria. “Na véspera do atentado ele me ligou falando da promoção que havia recebido e que iria assumir um departamento em um banco que cuidava da América Latina e Europa”, fala o pai emocionado. O médico se recorda que uma vez visitou, com o filho, seis meses antes do 11 de setembro, a Torre Norte e brincou dizendo que era muito alto e que não o deixaria trabalhar ali “a não ser que tivesse uma O médico Ivan: “Demorei aceitar asa delta”.

a morte de meu filho”

Tragedy

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

New Hampshire em Destaque Sandra

Wednesday, September 07th, 2011

E aí Galera! Tudo Jóia?

A

Galera animadíssima: Joverson, Nilson, Alexandre, Inter, Romero e Arlyn.

As brasileiras presentes na festa de Lowell: Débora, Alessandra, Eliane

Festa Portuguesa em Lowell - MA, contou com boa participação de brasileiros em confraternização com muita comida gostosa, entre favas, sonhos, pastéis de santa clara e muitas outras delícias portuguesas. E eu estava lá registrando a alegria da Galera. E se você também quiser me convidar para cobrir seu evento, é só me ligar pelo telefone (978)-788-5983, ou pelo email: sandraclark04@gmail.com.

O cantor Marc Dennis, no final de seu show super animado

No jogo de domingo passado(04), entre Portugal e Brasil, o resultado ficou em 4x1 para o Brasil. Com os brasileiros não dá pra competir, não é mesmo?

E as portuguesas também não ficaram para trás: Delly, Diana, Debbie, Ann Mari, Tracy e Chase.

A Portuguese American Road Riders, a ONG que ajuda a comunidade em NH e MA: (da esq para dir) Paul Freitas, o presidente que mora em Windham, NH, Tonyde Silva, Roy Felix, Kenny Santos, Mario Figueiroa, Pewe Telles, Dino Silva, Tony Teves, Bob Souza, Chico Santos, Manuel Silova, RogerSilva, Brian Bitteschow

19


20

#B

www.dodomendes.com Com Dodô Mendes Tudo sobre esportes Das 11PM à Meia noite de segunda à sexta A alegria do Povo #pm


21

(617) 625-5559 Vendo essa obra em Fernandes FourinhoMG Revere- Aluga-se quarto, perto da Target e Stop & Shop. Tudo incluído (internet e Globo). Temos lavanderia. $330. Ligar: 9617) 306-7107. #D

Somerville- Apartamento de 2 quartos, sala, cozinha, banheiro. Vaga para 1 carro. Água e luz incluídos. 857-417-8643. Falar com Tino. #D

Milford- Aluga-se quarto com tudo incluído (inclusive Globo e internet). Próximo a saída 20 da rota 495. Ligar: 9508) 816-9478. #D

East Boston - Aluga-se um quarto, para uma pessoa $400 (tudo incluído com Globo). Ambiente familiar bem tranqüilo. Perto da estação. (617) 568-2862. #C

Somerville- Quarto limpo, ambiente super clean. $470 + depósito. Utilidades incluídas. (617) 447-1691. Já disponível. Falar com Marta. #D Somerville- 2 ou 3 quartos, nada incluído. Lavandeira e dishwasher. Perto de ônibus. Perto de trem. (781) 983-3570. Valor: $1,400. #D Woburn- Aluga-se apartamento de 1 quarto, cozinha completa e banheiro. Tudo moderno. $675 / mês. Ligar: (781) 507-1026 OU (781) 935-2531. #A Everett- Aluga-se apartamento com 1 quarto e banheiro privado. Tudo incluído. Disponível 15 de setembro. Valor: $650. Ligar: (617) 970-6965. #G Saugus- Aluga-se quarto, já disponível. Tudo incluído. (Inclusive: Globo, cable e internet). Tem estacionamento. Quarto grande e não precisa de depósito. Ligar: (781) 521-9347. #A

Excelente localidade. Obra em andamento. Fundação para 4 andares. Estou vendendo barata por motivo de mudança. Pela metade do preço. Quem comprar vai se dar bem. 100 mil reais. 33/ 3237 1244 de 7 às 7 da noite ou 33/3237 1598, após as 8 da noite.

Somerville- Quarto para alugar. Perto de ônibus. Casa muito boa. Ligar para: (857) 247-9215. #B STOUGHTON - Apartamentos para alugar a partir de: studio, $850: um quarto, $950: dois quartos. Grande, moderno, lindo, cozinha completa, banheiro separado, água quente, aquecimento e estacionamento incluídos no aluguel. Lavanderia e TV a cabo disponível. Próximo a Washington Street e estação de trem. Telefone (617) 527-3631. #PM

#D

FRAMINGHAM Apartamentos a partir: Studio $700.00; um quarto $850.00; Dois quartos $950.00. Apartamento moderno, lindo e espaçoso, grande sala, banheiro, cozinha completa, closet, carpet, ar condicionado, varanda, lavanderia e estacionamento. Próximo a estação de trem. Telefone (617) 527-3631. #PM

Agora também fazemos a mudança de seu quarto!

Mais de um milhão de acesso por mês

#B


22

(617) 625-5559

Procura Oportunidade- Vendo ou troco por imóveis do meu interesse, 18 alqueires de terra, em São Victor, 30 minutos de Governador Valadares. Tratar com Geraldo. Ligar: (617) 415-1930. #I

Preciso de trabalho- tenho c a r t e i r a d e M A . Te n h o experiência. Falar com Oscar: (508) 663-6310. #D

Compro- lote no bairro Cidade Nova ou vizinhança e Governador Valadares. Pago à vista. Ligar: Brasil: (33) 88522230 ou (781) 352-7070. Falar com Marcos. #A

Leitura do futuro no pó de café #J

Preciso de emprego- Tenho carteira classe D de MA. Tenho experiência. Falar com seu Roberto: (857) 244-3560. #K

Procura Tenho carteira de motorista de Massachusetts. Gostaria de um emprego na área de motorista. Tenho experiência. Ligar para seu Roberto: 857244-3560. #J Sou ajudante de pedreiro. Na construção civil. Preciso de trabalho: (508) 663-6842. #B

#G

Evangélicos

Consultas por telefone

PASSAPORTE VENCIDO


23


24

(617) 625-5559

Pão Brasil Bakery em Framingham- Precisa-se de: confeteiro, padeiro e ajudante de padeiro. Aplicar pessoalmente no 596 da Waverly Street ou ligar: (508) 875-4027. #C Precisa-se- De carpinteiros e mão de obra (handy-man). Ligar: (781) 935-2531 ou (781) 5071026. #A Precisa-se- de pessoas para trabalhar em limpeza de supermercado na região de NY. Deve ter experiência e carro. Início imediato. Tax ID é requerido. Ligar para Aécio: (518) 858-6849 ou Ronaldo: (518) 2212731. #M Beer works Restaurant- está contratando cozinheiro, prep cook and dishwasher nas cidades de Hingham e Boston. Interessados favor entrar em contato com Renato: (617) 765-5195 ou por email para: careers@beerworks.net. #D Line cooks- para partime or full-time. Deve trabalhar finais de semana. Ligue para Jessy no Walden Grille em Concord (MA). 978-371-2233. #C Compania de limpeza está a procura de um casal para trabalhar na área de limpeza de casas, de carpeters e comercial. Trabalho para o ano todo. Trabalho localizado na ilha de Nantucket (MA). Deve morar na ilha. Tenho moradia para o casal. Ligar e falar com Ralph em inglês: (508) 228-5691 ou em português falar com Angélica no tel: (978) 270-7490. #H Precisamos de motoristas Fulltime. Necessário carteira americana (não precisa ser de MA). Andrea’s House of Pizza. (781) 391-9093. #B

Somerville- Free room, all included in exchange for 20 hours of childcare (nanny). Needs driver ’s license, responsible, respectful. Hours: Tuesday, Thursday, Friday. 2:30pm6:15pm. Wednesday 12pm6:15pm. Contact: 617-767-9338. #A Adriana’s Pizza- Em Arlington, full-time driver ’s. 45 hours a week. Good pay. Apply in person. 1060 Mass Ave. Arlington (MA). Must work Sundays and have MA driver’s license. #A Stephany’s Restaurant- Em Billerica precisa de motorist. Fulltime. Chamar: (781) 330-2548 falar com Lúcio. #A Precisa-se- de pessoas pra trabalhar com instalação de Vinyl Siding; o trabalho é na cidades de Framingham e Marlborough. Preferência pessoas locais e com experiência em siding. Por favor ligar no horário comercial no 508 481 0150 e deixar nome e telefone.” #C Pizza place- In Saugus, looking for manager, pizza maker, cook, drivers, counter help. Full-time, partime. Call: (781) 307-7111. #A Restaurant- In Lexington precisa de grill cook para trabalho part-time ou full-time. Chamar: (781) 863-0509. #A Busy pizzaria- procura-se funcionários para trabalhar full-time. Experiência um +, mas treinamos também. Speak to Chris. Aplicar pessoalmente: 200 Washington St. Hudson (MA). Não Ligue! #B

Full Time- Grill Cook wanted in busy Winchester pizza place. Also full-time delivery driver. Driver must have US License. Call Chris: (781) 729-6541. #C Limpeza de casas- procuram-se mulheres para trabalharem em limpeza de casa na região de Boston. Com carro ou sem carro. Interessados ligar para nosso escritório em Brighton (MA). Deixar mensagem em português: (617) 789-4244. #A Procura-sevendedor e professional de Marketing para a angariação e fidelização de clientes para o jornal Brazilian Times. Ótima perspectiva de rendimento. Perfil pretendido: excelente capacidade de comunicação e relacionamento interpessoal, proficiência em inglês, simpatia e boa apresentação. #F Procura-se- motorista que more na região de Malden que tenha disponibilidade para pequenas viagens. Tratar: (508) 215-4138. Falar com John. #A

PRESIDENTE Ulisses

Para regiões Metrowest ou Cape Cod

#A

Enviar currículo e telefone de contato para news@braziliantimes.com

ou ligar para (617) 625-5559, falar com Marcelo Zicker

#C

Precisamos- De vendedors aqui e no Brasil. Treinamos: (617) 803-4403. #PM ACOMPANHANTE/ ESCORT GIRL - Agencia de alto nivel contrata mulheres bonitas e ambiciosas para acompanhar executivos americanos. Não é necessário experiência ou inglês. Ganhos semanais de $3000 a $6000. Falar com Roberta (240) 424-6480 email: info@dolcedesires.com. #C

CONSTRUÇÃO Precisa-se de pessoas para trabalhar na área de construção, carpinteiros, pedreiros e pintores. Salário compatível com a experiência. Carteira de motorista e Social. Boston-MA. Chamar (617) 783- 4400. #PM

617-840-4216

Procura-se repórter/ jornalista freelancer

Part-time receptionist needed for a busy Framingham office

#C

Dunsky Rehabilitation & Spine Center We are looking for intelligent, caring, ethical, dependable, and hard-working assistant that enjoys interacting with people and has positive energy. Duties include greeting patients, answering phones, scheduling, preparing patient charts, assisting the doctor(s), and other duties the doctor may request. Additional duties include preparing treatment rooms for patients, keeping patient rooms clean and presentable, and working with the Practice Manager to assist with office related tasks. Prior experience in a medical setting preferred. Must be able to think on your feet and make sound decisions in a fast paced environment. Excellent written and verbal English skills and computer profeciency is a must. Monday: 8:30a-1:30p & 2:30p-7:30p Tuesday: 7a-12:30p Wednesday 11:30a-7:30p Thursday: 8:30a-1:30p & 2:30p-7:30p Compensation Friday: by request $10-$13/hour depending on experience. www.dunskyrehab.com


25

(617) 625-5559

Vendo um laptop- HP, 3G com 320 de Hardrive. Tela: 16.9, Windows Vista, com câmera. Valor: $400. Ligar para: (617) 981-2614. #A Perfumes de todos os tipos e gostos - Polo, Ralph Lauren, Bujar. Os melhores preços do mercado. 1(800) 366-2085. #PM

Empréstimos - Emprestamos dinheiro para a comunidade brasileira. Empréstimos de até $50 mil dólares para empresários. Ligue hoje mesmo (617) 666-7421. #PM

P ro d u t o s n a t u r a - Ve n d o Natura, melhor preço do Vendo calças jeans do Brasil. m e r c a d o , t u d o a p r o n t a entrega, deixar recado com Marca: Sawary com detalhes em telefone para Márcia. (617) pedras e strass. (617) 620-4152. #PM 461-5669. #PM Acarajé Luiza baiana aceita encomendas. Fazemos entregas. (617) 764-5668. #PM

Envie para: Brazilian Times 311 Broadway, Somerville (MA) zip code: 02145

Zip Code: 02125


26


27

(617) 625-5559

EXCELENTE OPORTUNIDADE DE NEGOCIOS - Vende-se lanchonete, padaria e restaurante com estacionamento próprio e grande possibilidade de expansão melhor ponto da cidade ligar para Carlos 978-7510128. #G Vende-se- uma agência de viagens e turismo há 12 anos no mercado, em Anápolis-Goiás. Valor: R$100 mil. Aceitamos propostas. Ótima oportunidade de negócio. Contato: (62) 3327-1010 ou (508) 471-5606. Falar com Vírginia. #F Vendo convenience store emAshland (MA) - Clientela formada há 10 anos. Única loja brasileira da região. Temos lanchonete, mini-padaria, mercearia e ótimo estacionamento. Somos também agentes Wester Union. Contato 1(508) 982-0665, João. #PM

Ana Style, especialista em Sewing (corte e costura) Ana Style, especialista e profissional no curso de corte e costura (sewing classes) em Somerville. Classes à tarde e noite na High School da cidade. Já podem procurar. Os interessados para aprender o curso, o registro é para: 6, 8, 13, 15 de setembro. Início do curso: 27 de setembro. $200 para 5 semanas de classes, incluindo o registro. Também dou curso nas terças e quintas das 6PM às 9PM na 114 Broadway em Somerville.

Favor ligar: (857) 249-1609. Faço alterações.

Vende-se- restaurante brasileiro na Flórida, com clientela formada. Excelente espaço para festas. Ótima localização. Estacionamento próprio para 70 carros. Contato: (239) 243-3494. Roberto. Valor: US$130 mil. Aceito propostas. #E Boutique- Vendo na Medford Street, em Somerville, perto de padaria e restaurantes brasileiros. Ótima clientela. 9 anos no mercado: (617) 648-7888. #F Passa-se- Um salão/SPA, todo montado, com produtos importados em BH, na Ave. Fernão Dias. Ótima localização. Tratar com Flávia: (857) 237-2388. #PM


28

(617) 625-5559

Audi / 97- Branco, vendo por $2,500. Tudo funcionando. Câmbio, pneus novos. Como está. Motivo: volta ao Brasil. Vendo ou alugo- trailer (baú frigorífico) 53 pés, greatdane, ano 2000. Bom estado. Pneus e freios novos e opção para compra de 20 pneus de tração recapados. Chamar Marcos: (857) 417-8667. #E Vende-se- Ford Explorer 2002, prata, toda revisada. Excelentes condições. Bom Preço. Ligue para Suely: (857) 247-9215. #B Jeep Cherokee 2002- 118K. Valor: $5,300. Ligar: (857) 888-6265. #PM

Somente para pessoas físicas. Não é valida para business

A franquia que mais cresce nos EUA Te ajudamos alcançar o sucesso

Rendimentos * Treinamentos * Suporte garantidos Planos a partir de $950

#L

Ligue hoje mesmo

(781) 482-7992

#C

* promoção válida apenas pelo correio


29

(617) 625-5559

Pagamos de $300 acima em CASH no seu CARRO funcionando.

DE $300 atĂŠ $2,000


30

(617) 625-5559

RENOVAÇÃO DE PASSAPORTE ATENÇÃO CONSTRUTORESPERMITES PARA SUA OBRA. Se você precisa de permites para obra, posso ajudar, sou licenciado e posso tirar permite para voce.Roof, Siding, Decks,Banheiros,Cozinhas,etc. Não perca mais cliente ou oportunidade de trabalho.Em época de recessão a União e que faz a diferença. (781) 838-0077 ou (781) 838-0077 - #A Global Services - A Global Services é uma empresa que ajuda vítimas de acidente de carros, principalmente a comunidade brasileira. Se você conhece alguém que tenha tido um acidente de carro, ligue para Raquel. Você pode ganhar uma recompensa se essa pessoa fizer uma consulta conosco. A Raquel resolve todos os seus problemas. 1(877) 927-2945. #PM INTÉRPRETES Serviços de intérpretes, corte, imigração, advogado, etc. Preenchimento de formulários para imigração. Ajudo com advogado de imigração, acidente de trabalho, etc. Ligar para Maria: (617) 767-6768.

Cartomante Sônia Baiana - Jogos de cartas, trabalhos espirituais, trago seu amor de volta. www.soniabaiana.com. Faço trabalhos espirituais pessoalmente em todos os estados americanos. Ligue e confira 201-407-4806 e (718) 313-3416. #PM

Fides Sevicos de tradução Serviços em Corte, Imigração, etc. Tradução de documentos (português), Procuração junto ao Consulado, autorização de viagem para menores, Notária pública, serviço rápido e garantido em 24 horas (documentos). Renovação de passaporte. Ligue para Fátima (978) 332-0570. #PM


31


32


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.