Anekorama No18 - 50year Anniversary Edition - Spring 2017

Page 1

ANEKORAMA

#18

ΕΙ∆ΙΚΗ ΕΠΕΤΕΙΑΚΗ ΕΚ∆ΟΣΗ 50 YEAR ANNIVERSARY EDITION

2017


EDITORIAL

χρόνια ΑΝΕΚ. Μισός αιώνας από το ξεκίνημα μιας νέας εποχής στην επιβατηγό ναυτιλία. Τότε ήταν κάποιοι εμπνευσμένοι Κρητικοί οραματιστές που χάραξαν τον δρόμο της ακτοπλοϊκής προόδου με αξιοπρέπεια. Έγραψαν ιστορία, μπροστάρηδες σε μια ειρηνική επανάσταση που προσανατόλισε άρδην την Ακτοπλοΐα της Ελλάδας, προς τον διαρκή και δυναμικό εκσυγχρονισμό της. Τα επόμενα χρόνια η ανάπτυξη της ΑΝΕΚ υπήρξε αλματώδης. Καθιερώθηκε ως βασικός μοχλός ανάπτυξης της κρητικής αλλά και συνολικά της ελληνικής οικονομίας. Με ένα πλοίο και λίγους εργαζομένους στο ξεκίνημά της, σήμερα διαθέτει εννέα σύγχρονα ιδιόκτητα πλοία ελληνικού νηολογίου, εξυπηρετεί 23 προορισμούς και απασχολεί 900 εργαζομένους. Η μοναδική, αμιγώς ελληνική μεγάλη ακτοπλοϊκή εταιρεία, που υπήρξε πάντοτε πρωτοπόρα, όχι μόνο ακολουθώντας τις επιταγές των καιρών, αλλά και επηρεάζοντας θετικά τις εξελίξεις στην Ακτοπλοΐα. Μια πορεία γεμάτη πρωτιές. Η πρώτη ναυτιλιακή εταιρεία λαϊκής βάσης. Το πρώτο πλοίο, το ιστορικό και αλησμόνητο στις καρδιές των Κρητικών, «Κύδων», που διέθετε –για πρώτη φορά– σαλόνι για τους επιβάτες της τρίτης θέσης και γκαράζ για τα αυτοκίνητα. Τα πρώτα εκ κατασκευής οχηματαγωγά («Κάντια» και «Ρέθυμνο») στην ελληνική Ακτοπλοΐα. Το πρώτο πλοίο («Κρήτη») με κυλιόμενες σκάλες. Είναι μόνο οι πρώτες καταγραφές σε έναν μακρύ κατάλογο, που επεκτείνεται ανελλιπώς μέχρι σήμερα. Μια πορεία γεμάτη διακρίσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Για το διαχρονικά υψηλό επίπεδο των υπηρεσιών και του ανθρώπινου δυναμικού της, την τήρηση των διεθνών προτύπων ασφάλειας, την ποιότητα του τεχνολογικού εξοπλισμού της. Με σημαντικότερη διάκριση, την καταξίωση στη συνείδηση των Ελλήνων και ξένων επιβατών.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 3


EDITORIAL

Μια πορεία με τον άνθρωπο πάντοτε στο επίκεντρο. Με συνέπεια και υπευθυνότητα, όλες αυτές τις δεκαετίες η ΑΝΕΚ στέκεται στο πλευρό των ευαίσθητων κοινωνικών ομάδων. Υποστηρίζει ενεργά συλλογικές δράσεις πολιτισμού, αθλητισμού και εκπαίδευσης, ενώ καθιερώνει τον διατροφικό πολιτισμό της Κρήτης. Σήμερα τα πλοία της ταξιδεύουν με υπερηφάνεια στις ελληνικές θάλασσες και στην Αδριατική. Πάνω απ’ όλα, η ΑΝΕΚ συμβολίζει τη συλλογική προσπάθεια, εκφράζει την «κρητική ψυχή», που αγωνίζεται και συνεχίζει το ταξίδι της. Με πλώρη το μέλλον! Γεώργιος Κατσανεβάκης ΠΡΌΕΔΡΌΣ ANEK LINES

ΑΝΕΚ LINES 50 years. Half a century of a new era in Greek shipping. Some inspired Cretan visionaries forged a route of shipping progress with dignity. They made history, creating a peaceful revolution that modernized Greece’s shipping dynamically and permanently. During the next years, ANEK grew very swiftly and it was established as the basic growth tool of the Cretan and Greek economy. It started with one ship and few employees, and today it has 9 contemporary privately owned vessels registered in Greece, it covers 23 destinations and it employs 900 people. The only, big, purely Greek shipping company was always a pioneer that positively affected the shipping changes. Many first times. It’s the first shipping company with broad public participation. It was its first ship, historic and unforgettable “Kydon”, which introduced – for the first time – a lounge for Third Class passengers and a car park. It purchased the first vessels in Greece, specifically constructed as F/Bs “Candia” and “Rethymno”. It introduced the first vessel, “Kriti”, with an escalator. These are only few of its milestones in a long list that extends till today. A route full of distinctions in Greece and abroad. For its everlasting high level of services and staff, the respect of international safety standards and the quality of its technological equipment. But the most important distinction is the appreciation of its Greek and foreign passengers. A human-centered route. During all these years, ANEK stands by vulnerable social groups consistently and responsibly. It actively supports cultural, athletic, and educational activities, and actively promotes the Cretan diet. Today, it ships proudly travel in the Greek seas and in the Adriatic. Most of all, ANEK symbolizes a collective effort, and represents the fighting Cretan soul that continues its trip. To the future! Georgios Katsanevakis PRESIDENT ANEK LINES 4 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ


ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

68

Το περιοδικό της ANEK LINES ΑΝΩΝΥΜΗ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΚΡΗΤΗΣ Α.Ε. Κεντρικά γραφεία: Λεωφόρος Καραµανλή, 73100 Χανιά, Κρήτη τηλ.: 28210 24000 fax: 28210 36200 www.anek.gr e-mail: marketing@anek.gr, isi@anek.gr ∆ιευθύντρια Marketing ANEK LINES & Υπεύθυνη Έκδοσης περιοδικού ANEKORAMA: Ειρήνα Σίµου

54

Παραγωγή – Έκδοση: The Media Workshop ΜΕΠΕ Λεωφ. Κηφισίας 294 & Ναυαρίνου 27, 15232 Χαλάνδρι, τηλ.: 216 1005190 email: info.tmworkshop@gmail.com

10

Σχεδιασµός – ∆ηµιουργικό: Sinc Design E.E. τηλ.: 213 0419006, www.sinc.gr

78

∆ιευθύντρια Έκδοσης: Σοφία Κιντή Εµπορικός ∆ιευθυντής: Νίκος Παπαβασιλείου Υπεύθυνη ∆ιαφήµισης: Ευγενία Χατζοπούλου Υποδοχή ∆ιαφήµισης: Χαρά Τζίµα Αρχισυνταξία: Έρση Μηλιαράκη Art Director: Κρίστι Φωτοπούλου Συντακτική Oµάδα: Γιώργος Κουκουράκης, Έλσα Ζωγράφου, Κάλλια Καστάνη, Χάιντι Νικολάου

24 10 24 54 68 78

To Όραµα: Το Χρονικό της Ίδρυσης The Vision: The Chronicle of ANEK’s Founding Tα Ορόσηµα: Οι Σταθµοί των 50 Χρόνων Milestones: 50-Year Landmarks Οι Άνθρωποι: Η Οικογένεια της ΑΝΕΚ The People: The Family of ANEK Οι Αναµνήσεις: Εκδροµές & Κρουαζιέρες Memories: Cruises & Excursions Η Προσφορά: Με Επίκεντρο τον Άνθρωπο Sponsorships: Focused on People

Α Π Α ΓΟ Ρ Ε ΥΟ Ν ΤΑ Ι Η Α Ν Α ∆ Η Μ Ο Σ Ι Ε Υ Σ Η , Η Α Ν Α Π Α Ρ Α ΓΩ Γ Η Ή Η Μ Ε ΤΑ ∆ Ο Σ Η Ο Λ Ο Υ Ή Μ Ε Ρ Ο Υ Σ Τ Ο Υ Π Ε Ρ Ι Ο ∆ Ι ΚΟ Υ Χ Ω Ρ Ι Σ Τ Η Ν Ε Γ Γ Ρ Α Φ Η Α ∆ Ε Ι Α Τ Ο Υ Ε Κ ∆ Ο Τ Η . Η A N E K L I N E S ∆ Ε Ν Φ Ε Ρ Ε Ι Ε ΥΘ Υ Ν Η Γ Ι Α Τ Ι Σ Α Π Ο Ψ Ε Ι Σ Τ Ω Ν Σ Υ Ν ΤΑ Κ Τ Ω Ν Τ Ο Υ Π Ε Ρ Ι Ο ∆ Ι ΚΟ Υ Ο Π Ω Σ ΑΥ Τ Ε Σ ∆ Ι ΑΤ Υ Π Ω Ν Ο Ν ΤΑ Ι Σ ΤΑ Θ Ε Μ ΑΤΑ .

6 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

∆ιόρθωση Κειµένων: Σοφία Κροκίδη Υπεύθυνος Μεταφράσεων: Αργύρης Αργυρόγλου Φωτογράφοι: Σπύρος Ζαχαράκης, Γιώργος Κενδριστάκης, Σωτήρης Τσακανίκας Φωτογραφικά Πρακτορεία: SHUTTERSTOCK PHOTOS ∆ιαχωρισµοί / Επεξεργασία Εικόνας: Ηλιάνα Μποβόλη Εκτύπωση: Pressious-Αρβανιτίδης ΑΒΕΕ ANEK LINES’ ΜAGAZINE K. Κaramanli Ave., 73100 Chania, Crete tel.: +30 28210 24000 fax: +30 28210 36200, www.anek.gr e-mail: marketing@anek.gr, isi@anek.gr Marketing Director ANEK LINES & Content Strategist-Managing Editor of ANEKORAMA magazine: Irina Simos



ΤΟ ΟΡΑΜΑ

Τ Ο Ο ΡΑ Μ Α

ΤΟ Χ Ρ Ο Ν Ι ΚΟ ΤΗΣ ΙΔΡΥΣΗΣ THE VISION:THE CHRONICLE OF ANEK’S FOUNDING Πριν από μισό αιώνα στην Κρήτη ένας φωτισμένος ιεράρχης και δύο διακεκριμένοι οικονομολόγοι έγραφαν ιστορία. Μια πρωτοποριακή ιδέα έπαιρνε σάρκα και οστά, και επρόκειτο να αλλάξει για πάντα τον ακτοπλοϊκό χάρτη της χώρας. / Fifty years ago, in Crete, an enlightened bishop and two eminent economists made history based on an avantgarde idea which changed Greece’s shipping map forever. ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΟΥΚΟΥΡΑΚΗΣ / GEORGIOS KOUKOURAKIS

10 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 11


Τ Ο Ο ΡΑ Μ Α

Το ραντεβού με την Ιστορία Making Ηistory

Τ

ο ημερολόγιο έδειχνε 10 Απριλίου 1967. Η Ανώνυμη Ναυτιλιακή Εταιρεία Κρήτης (ΑΝΕΚ – στο ξεκίνημα ονομαζόταν Ναυτική Εταιρεία Κρήτης) ήταν μια πραγματικότητα. Η ανάγκη για εξυγίανση της ακτοπλοϊκής σύνδεσης της Κρήτης με τον Πειραιά είχε από χρόνια επισημανθεί. Η ιδέα για τη δημιουργία μιας ναυτιλιακής εταιρείας λαϊκής συμμετοχής γεννήθηκε τον Δεκέμβριο του 1966 –λίγες μέρες μετά το τραγικό ναυάγιο του «Ηράκλειον»– στο μυαλό του Κώστα Αρχοντάκη, επιθεωρητή συνεταιρισμών της Αγροτικής Τράπεζας εκείνη την εποχή. Η εταιρεία αυτή, στην οποία θα μπορούσε να συμμετάσχει όποιος το επιθυμούσε, θα επιδίωκε την αγορά και τη δρομολόγηση ενός καινούργιου επιβατηγού-οχηματαγωγού στη γραμμή Χανιά-Πειραιάς. Η μεταφορά επιβατών και εμπορευμάτων θα μπορούσε να γίνεται στο εξής με καλύτερες συνθήκες, ενώ τα έσοδα από την εκμετάλλευση του πλοίου θα έμεναν στο νησί, προς όφελος των ίδιων των Κρητικών. Ο Αρχοντάκης αποτύπωσε την ιδέα σε ένα κείμενο, το οποίο περιελάμβανε τις διαπιστώσεις του για το απαράδεκτο επίπεδο των υπηρεσιών ακτοπλοϊκής μεταφοράς στο νησί μέχρι τότε, καθώς και τεκμηριωμένες προτάσεις για την ενδεδειγμένη μορφή του νέου φορέα και τις διαδικασίες ίδρυσης που έπρεπε να ακολουθηθούν. Η ιδέα έμοιαζε τόσο παράτολμη, που και ο ίδιος αμφιταλαντευόταν: Πόσο εύκολα θα μπορούσε να γίνει η μετάβαση από τη θεωρία στην πράξη; Ήταν άραγε εφικτή η σύσταση μιας εταιρείας με αυτά τα χαρακτηριστικά; Θα έμπαιναν επιτέλους οι βάσεις για την οριστική επίλυση του ακτοπλοϊκού προβλήματος της Κρήτης ή επρόκειτο απλώς για μια τρελή έμπνευση ενός ιδεαλιστή, χωρίς δυνατότητες επιτυχίας; Ο Αρχοντάκης σπεύδει να μοιραστεί τις σκέψεις και τους προβληματισμούς του με τον φίλο και συνάδελφό του Γιάννη Τζαμαριουδάκη, διάδοχό του στην προεδρία του Συνδέσμου Διπλωματούχων Οικονομικών Επιστημών Χανίων. Υπενθυμίζει στον Τζαμαριουδάκη τις παλαιότερες συζητήσεις τους στον σύνδεσμο σχετικά με την προοπτική δημιουργίας μιας τοπικής κεφαλαιαγοράς, που θα μπορούσε να αξιοποιήσει τις οικονομίες των Κρητικών, με σημαντικά οφέλη για τους συμμετέχοντες αλλά και ευρύτερα για την τοπική κοινωνία. Πιστεύει ότι οι συμπατριώτες τους θα δέχονταν με μεγάλη προθυμία να λάβουν μέρος. Ωστόσο, ήταν αναγκαίο η ιδέα να μην εμφανιστεί ως πρωτοβουλία δύο προσώπων, αλλά να υιοθετηθεί από έναν έγκυρο φορέα, όπως ο σύνδεσμος των οικονομολόγων, που διέθετε σχετική τεχνογνωσία και ενέπνεε εμπιστοσύνη. 12 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

On April 10, 1967, the Shipping Company of Crete S.A. (Anonimi Naftiliaki Etaireia Kritis A.E., a.k.a. ANEK) was born. The need to reform Crete’s connection to Piraeus by ship was evident since many years. In December 1966, a few days after the tragic shipwreck of SS “Heraklion”, Kostas Archontakis, Inspector of Cooperatives of the Agricultural Bank of Greece, had a bright idea: the creation of a company with broad public participation. Anybody who wished to participate in that company, which would buy and use a new ferry boat on the Chania-Piraeus route, was welcome. Thus, the transport of passengers and merchandise would be achieved in much better conditions and the ensuing business profits would remain in Crete and benefit its people. Archontakis wrote down his idea, as well as his findings concerning the unacceptable level of the shipping service from and to the island at the time, plus documented proposals for the advisable form of the new entity and the procedures that should be followed for its founding. The idea seemed so reckless that he wavered: Could it be applied easily? Was the founding of such a company feasible? Would it finally solve Crete’s shipping problem, or was it just an unachievable idealistic inspiration? Archontakis shared his thoughts with his friend and colleague, Giannis Tzamarioudakis, who had succeeded him as Chairman of the Association of Financial Sciences Graduates (SDOE) in Chania. He reminded him of their previous discussions in the Association regarding the creation of a local capital market that would make the Cretan’s savings productive, and would greatly benefit the participants and the local community. He was certain that his fellow Cretans would gladly agree to participate, but the idea should not be presented as an initiative of two persons; on the contrary, it had to be adopted by a prestigious entity, such as SDOE, which possessed the necessary know-how and trustworthiness to inspire confidence to the local people.

Η ανάγκη για εξυγίανση της ακτοπλοϊκής σύνδεσης της Κρήτης με τον Πειραιά είχε από χρόνια επισημανθεί.

∆ιακήρυξη του Συνδέσμου ∆ιπλωματούχων Οικονομικών Επιστημών Χανίων με την οποία καλούνται σε κοινή σύσκεψη όλες οι επιστημονικές και επαγγελματικές οργανώσεις των νομών Χανίων και Ρεθύμνου στις 21/12/1966 στην αίθουσα του ∆ημοτικού Συμβουλίου Χανίων για τη λήψη αποφάσεων σχετικών με τη

συγκέντρωση κεφαλαίου και την οργάνωση της Εταιρείας. / Declaration - Invitation of SDOE to the representatives of financial and professional organizations of the Prefectures of Chania and Rethymno, to a meeting on 21/12/1966, in the Municipal Council Hall of Chania to decide the capital collection and the Company’s organization.

Κώστας Αρχοντάκης (αριστερά) και Ιωάννης Τζαμαριουδάκης, οι πρωτεργάτες του εγχειρήματος για τη δημιουργία μιας κρητικής ναυτιλιακής εταιρείας λαϊκής βάσης. / Konstantinos Archontakis (left) and Giannis Tzamarioudakis, architects of the project that created a Cretan shipping company with broad public participation.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 13


Τ Ο Ο ΡΑ Μ Α

1 Στιγμιότυπο από

Ριψοκίνδυνη πλεύση σε αχαρτογράφητα νερά A bold move in uncharted waters

1

Ε

κ φύσεως τολμηρός και αποφασιστικός, ο Τζαμαριουδάκης θα πει χωρίς δεύτερη σκέψη το «μεγάλο ναι», όπως χαρακτηριστικά αναφέρει ο ίδιος. Οι δύο οικονομολόγοι αναλογίζονται τις τεράστιες ευθύνες, τον συνεχή αγώνα αλλά και τους κινδύνους που συνεπαγόταν η συγκεκριμένη πρωτοβουλία. Νιώθουν όμως να τους βαραίνει η ευθύνη απέναντι στους συμπατριώτες τους. Ίσως είχαν στα χέρια τους το «κλειδί» για την εξυγίανση της ακτοπλοϊκής συγκοινωνίας του νησιού. Νιώθουν υποχρεωμένοι να προχωρήσουν, να τολμήσουν. Η πρωτοποριακή ιδέα, από ένα απλό σχέδιο επί χάρτου, έπρεπε να βρει εφαρμογή στον χώρο της επιβατηγού ναυτιλίας. Ήταν μια ριψοκίνδυνη πλεύση σε εντελώς αχαρτογράφητα ύδατα. Οι ενέργειες που ακολουθούν είναι άμεσες. Ο Αρχοντάκης είχε ήδη διαμορφώσει ένα σχέδιο διακήρυξης-πρόσκλησης προς τους εκπροσώπους των επιστημονικών και επαγγελματικών οργανώσεων των δύο δυτικών νομών της Κρήτης (Χανίων και Ρεθύμνου). Τις επόμενες μέρες διαδοχικά συνεδριάζει το διοικητικό συμβούλιο του συνδέσμου των οικονομολόγων και συγκαλείται γενική συνέλευση με συμμετοχή του συνόλου των μελών του. Με ενθουσιασμό οι οικονομολόγοι των Χανίων υιοθετούν την ιδέα-πρόταση και καλούν όλους τους φορείς να συμμετάσχουν σε σύσκεψη για το θέμα. Στις 21 Δεκεμβρίου του 1966, στο δημαρχείο Χανίων, στην αίθουσα συνεδριάσεων του δημοτικού συμβουλίου, η προσέλευση ξεπέρασε κάθε προσδοκία. Ήταν όλοι εκεί! Εκπρόσωποι της Εκκλησίας, της Τοπικής Αυτοδιοίκησης, επιστημονικών συλλόγων, συνδικαλιστικών και επαγγελματικών οργανώσεων, σημαντικοί πνευματικοί και οικονομικοί παράγοντες της δυτικής Κρήτης. Η βασική εισήγηση έγινε από τον Τζαμαριουδάκη, που εξέφρασε τη βεβαιότητα ότι «η οικονομία της Κρήτης είναι ικανή να χρηματοδοτήσει την αγορά των αναγκαιούντων εις αυτήν μέσων επικοινωνίας». Και εμφανίστηκε αισιόδοξος για τις προοπτικές επιτυχίας του εγχειρήματος, αλλά και για τις ωφέλειες που θα προέκυπταν: «Εάν επιτύχωμεν στην προσπάθειάν μας αυτή, και θα επιτύχωμεν, διότι το πιστεύομεν, μία νέα εποχή θα αρχίση για την Κρήτη μας».

Tzamarioudakis, naturally bold and decisive, agreed immediately, as he says. The two economists were very worried by their heavy responsibility, the long drawn-out struggle that would follow, and the dangers that the specific initiative involved; on the other hand they felt that they were responsible towards their fellow countrymen to make their plan public. Perhaps this was the key to the reform of the island’s shipping transport, and they felt obliged to try, to proceed with this avant-garde idea that should not remain a plain project on paper, but it should be applied in the domain of passenger shipping. It was a bold move in totally uncharted waters. Immediate developments followed. Archontakis had already formed a draft of a declaration – invitation to the representatives of scientific and professional organizations of Crete’s western prefectures (Chania and Rethymno) to attend a meeting. During the next few days, the Board of Directors of the Association of Financial Sciences Graduates meets and a general assembly of all its members follows. The economists of Chania enthusiastically adopt the idea-proposal and invite all the local agencies to participate in a meeting where the issue would be discussed. On December 21, in the Municipal Council Hall of Chania, the attendance exceeded all expectations. They were all there! Representatives of the Church, of the Local Government, scientific societies, representatives of unions and professional organizations, plus important intellectual and financial personalities of Crete. The main proposal was presented by Tzamarioudakis who confirmed his certainty that “the Cretan economy is able to finance the purchase of the transport means that our island needs”. He appeared optimistic about the perspectives of success of this endeavor, and about the benefits that would ensue. “If our effort succeeds, and we shall succeed because we believe in it, a new era will dawn for Crete”.

τη συγκέντρωση της 21ης ∆εκεμβρίου 1966 στην αίθουσα του ∆ημοτικού Συμβουλίου Χανίων. Στο βήμα ο Γιάννης Τζαμαριουδάκης, πρόεδρος του Συνδέσμου ∆ιπλωματούχων Οκονομικών Επιστημών Χανίων, και στο Προεδρείο, από αριστερά προς τα δεξιά, ο μητροπολίτης Κισάμου & Σελίνου Ειρηναίος Γαλανάκης, ο δήμαρχος Χανίων Στέφανος Λεκανίδης και ο μητροπολίτης Κυδωνίας & Αποκορώνου Νικηφόρος Συντζανάκης. / Ioannis Tzamarioudakis SDOE Chairman is on the podium of the meeting of 21/12/1966 in the Municipal Council Hall of Chania. Presiding over the discussion, from left to right: Bishop

Irineos Galanakis, the Mayor of Chania Stefanos Lekanidis, and Bishop Nikiforos Syntzanakis. 2 Το πρώτο πρακτικό: Η χειρόγραφη απόφαση της συγκέντρωσης στο δημαρχείο Χανίων για τη σύσταση επιτροπής ίδρυσης Ναυτικής Εταιρείας, όπως συντάχθηκε μετά το τέλος της από τους Κώστα Αρχοντάκη και Γιάννη Τζαμαριουδάκη. Σε κάθε σελίδα φέρει τη μονογραφή του Μητροπολίτη Ειρηναίου. / The first record: Handwritten decision to form a committee for the founding of the Shipping Company, drafted after the end of the meeting by Konstantinos Archontakis and Ioannis Tzamarioudakis. Each page was initialed by Bishop Irineos.

«Εάν επιτύχωμεν στην προσπάθειάν μας αυτή, και θα επιτύχωμεν, διότι το πιστεύομεν, μία νέα εποχή θα αρχίση για την Κρήτη μας». 2

14 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 15


Τ Ο Ο ΡΑ Μ Α

∆ημοσίευμα στον τοπικό Τύπο της εποχής. Η φωτογραφία είναι από την Α΄ Γενική Συνέλευση της ΑΝΕΚ. / Article in the local press of the time with photo from ANEK’s first General Assembly.

Δεν είχαν δικαίωμα να αποτύχουν They could not fail

Η

συζήτηση που ακολούθησε ήταν ιδιαίτερα εποικοδομητική. Όλοι επικρότησαν και ενέκριναν την ιδέα των οικονομολόγων. «Η θέληση και η αποφασιστικότητα ΟΛΩΝ να αγωνισθούν και να προσφέρουν για την επιτυχία του οράματος αυτού» σημειώνει ο Τζαμαριουδάκης «θύμιζαν ατμόσφαιρα συγκέντρωσης επαναστατικής επιτροπής. Ο ιδεαλισμός στο αποκορύφωμά του». Εμπνευσμένη από τη μακραίωνη επαναστατική παράδοση του νησιού, μια ειρηνική επανάσταση ήταν προ των πυλών. Οι τοποθετήσεις χαρακτηρίζονταν από ενθουσιασμό και αποφασιστικότητα. Αλλά, την ίδια στιγμή, υπήρχε έντονη ανησυχία για τις δυνατότητες επιτυχίας του εγχειρήματος και την αντιμετώπιση των σοβαρών δυσκολιών που συνεπαγόταν. Όμως, σε αυτή τη φάση όλοι αντιλαμβάνονταν ότι δεν μπορούσε να υπάρξει επιστροφή. Όλοι όφειλαν να προσφέρουν τον καλύτερο εαυτό τους. Αποφασίστηκε η σύσταση «Προσωρινής Επιτροπής Ιδρύσεως Ναυτικής Εταιρείας Κρήτης», με τη συμμετοχή μητροπολιτών, δημάρχων, προέδρων επιμελητηρίων, ομοσπονδιών, συνδικαλιστικών οργανώσεων, επιστημονικών συλλόγων κ.λπ., που αμέσως συνήλθε στο γραφείο του δημάρχου. Οι συμμετέχοντες αναλογίζονταν την τεράστια ηθική ευθύνη που είχαν αναλάβει. Συνειδητοποιούσαν ότι δεν είχαν δικαίωμα να αποτύχουν. Πρακτικά, η αποτυχία του εγχειρήματος θα ενταφίαζε οριστικά κάθε ελπίδα για εξυγίανση των ακτοπλοϊκών συγκοινωνιών στη χώρα και θα αποθάρρυνε κάθε επίδοξο μιμητή. 16 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

«Η θέληση ΟΛΩΝ να αγωνισθούν για την επιτυχία του οράματος αυτού θύμιζε ατμόσφαιρα συγκέντρωσης επαναστατικής επιτροπής». The discussion that followed was especially constructive. All participants approved the economists’ idea. “The will and decisiveness of ALL to struggle for the success of that vision”, notes Tzamarioudakis, “reminded of a revolutionary committee meeting. It was idealism at its best”. A peaceful revolution was within reach. The speakers expressed their enthusiasm and decisiveness, but also their anxiety about the prospects of success of the endeavor, and the serious difficulties involved.However, they all understood that this was the point of no return, and that they had to offer their best efforts. An “Interim Committee for the Founding of the Shipping Company of Crete” was set up, with the participation of bishops and mayors, chairmen of local organizations, Chambers of Commerce, federations, and unions, which met in the Mayor’s office. The participants realized the huge moral responsibility that they had assumed and the fact that they could not fail. Practically, the failure of this endeavor would definitely bury every hope of reform of the Greek shipping transportation and would discourage every aspiring imitator.


Τ Ο Ο ΡΑ Μ Α

1 Με το άμεμπτο ηθικό του ανάστημα και την πρωτοποριακή κοινωνική του δράση, ο μητροπολίτης Ειρηναίος συνέβαλε καθοριστικά στην ενημέρωση των πολιτών για τα οφέλη του εγχειρήματος (Στιγμιότυπο από επίσκεψή του στην Ένωση Κολυμβαρίου Κισάμου.) / Morally impeccable, with pioneer avant-garde social

Μητροπολίτης Ειρηναίος Γαλανάκης, η αυτονόητη επιλογή Bishop Irineos Galanakis, the obvious choice

Ω

στόσο, η επιτυχία της προσπάθειας περνούσε μέσα από την ανάγκη να εμπεδωθεί ένα κλίμα εμπιστοσύνης. Για να επενδύσει κάποιος τις οικονομίες του, ίσως και τον μόχθο μιας ολόκληρης ζωής, σε ένα πρωτοφανές εγχείρημα με αβέβαιη επιτυχία, δεν ήταν αρκετή ούτε η τεχνογνωσία των οικονομολόγων ούτε η συστράτευση των κοινωνικών φορέων στον κοινό σκοπό. Μόνο μια προσωπικότητα με μεγάλο κύρος, που θα μπορούσε να εμπνεύσει εμπιστοσύνη, ήταν δυνατόν να τεθεί επικεφαλής σε αυτή την προσπάθεια. Ο μητροπολίτης Ειρηναίος ήταν η αυτονόητη επιλογή. Ένας ιεράρχης ανοικτών οριζόντων, με βαθιά πνευματικότητα και πρωτοποριακή κοινωνική δράση στη Μητρόπολη Κισάμου και Σελίνου, είχε καταφέρει μέσα σε μία δεκαετία να αναμορφώσει τις δύο δυτικότερες επαρχίες της Κρήτης και να γίνει γνωστός πολύ πέρα από τα στενά όρια της Μεγαλονήσου. Χρόνια αργότερα ο ίδιος θυμόταν: «Πολλοί άνθρωποι είπαν τότε: “Θέλουμε να μπει η Εκκλησία μπροστά.” Το έλεγαν και κοίταζαν εμένα. Εγώ τους είπα ότι ούτε οικονομολόγος ήμουν ούτε μηχανικός. Η δική μου συνεισφορά ήταν προπαντός ότι οι άνθρωποι είπαν: “Ο Ειρηναίος εμπνέει εμπιστοσύνη, δεν θα χαθούν τα χρήματά μας”». Πράγματι, ο ρόλος του Ειρηναίου υπήρξε καταλυτικός. Απλοί άνθρωποι από ολόκληρη την Κρήτη και ξενιτεμένοι Κρητικοί από κάθε γωνιά του πλανήτη συγκινούνταν από την προσπάθεια και εμπνέονταν από την παρουσία του αγαπημένου τους ιεράρχη. «Αρχίσαμε να εκμεταλλευόμαστε το κύρος του Ειρηναίου» αναφέρει ο Αρχοντάκης για τις ενημερωτικές συγκεντρώσεις που οργάνωναν. «Λέγαμε: “Ελάτε να σας μιλήσει ο Ειρηναίος”». Ο κόσμος πείστηκε να τοποθετήσει τις οικονομίες του στη νέα εταιρεία. Φτωχοί χωρικοί πούλαγαν ένα πρόβατο ή μία πατανία (κουβέρτα) για να αγοράσουν μία μετοχή. Ο Ειρηναίος ήταν, σύμφωνα με τον Τζαμαριουδάκη, «ο πολικός αστέρας της Μεγάλης Άρκτου, την οποία συνέθεταν τα μέλη της Επιτροπής Ίδρυσης και τα μέλη του συνδέσμου των οικονομολόγων». Αλλά και αργότερα η Ναυτική Εταιρεία Κρήτης απέκτησε στέρεες βάσεις, χάρη στον Ειρηναίο. Η προσωπική ακτινοβολία και το υψηλό του κύρος άνοιγαν εύκολα τις πόρτες των υπουργείων και των κρατικών υπηρεσιών για τη διεκπεραίωση υποθέσεων της εταιρείας, ενώ πάντοτε στις συνεδριάσεις του συμβουλίου και στις συνελεύσεις καλλιεργούσε πνεύμα ομόνοιας και συνεργασίας. 18 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

The success of the project depended on the establishment of trust. If people were going to invest their life’s savings in an unprecedented endeavor with doubtful results, neither the economists’ know-how, nor the social agencies’ commitment to the common cause were enough. Only a person with high prestige could lead this effort and bishop Irineos was the obvious choice. A clergyman of open horizons, with deep spirituality and avant-garde social activities in his Metropolis. Many years later he remembered: “People wanted the Church to lead this project and they were looking at me. I replied that my contribution was only to ensure the people’s trust. They used to say: “Irineos is reliable; we shall not lose our money”. Irineos’ role was decisive. People from all parts of Crete and Cretans living abroad were moved by the involvement of their beloved bishop. “We exploited Irineos’ prestige”, remembers Archontakis, and the people were convinced to invest their savings in the new company. Even the poorest peasants sold one sheep, or a blanket to buy one share. Tzamarioudakis described Irineos as “the star of the constellation formed by the members of the Founding Committee and the economists’ association”. Irineos’ personal radiance and high prestige easily opened the doors of ministries and public offices so that the company’s affairs would proceed smoothly, whereas in the Board meetings and in the general assembly of the company, he fostered an ambience of peace and cooperation.

«Πολλοί άνθρωποι είπαν τότε: “Θέλουμε να μπει η Εκκλησία μπροστά”. Το έλεγαν και κοίταζαν εμένα. Εγώ τους είπα ότι ούτε οικονομολόγος ήμουν ούτε μηχανικός. Η δική μου συνεισφορά ήταν προπαντός ότι οι άνθρωποι είπαν: “Ο Ειρηναίος εμπνέει εμπιστοσύνη, δεν θα χαθούν τα χρήματά μας”».

activities, Bishop Irineos decisively contributed to the citizens’ information regarding the project’s benefits. 2 Χανιά 1973: Ως πρόεδρος της ΑΝΕΚ, υπογράφει την αγορά των πλοίων ΚΑΝΤΙΑ και ΡΕΘΥΜΝΟ. / Chania 1973: ANEK’s president Irineos signs the purchase of F/B’s CANDIA and RETHYMNO.

1

2

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 19


Τ Ο Ο ΡΑ Μ Α Έντυπο υλικό προέτρεπε τους Κρητικούς να συμμετάσχουν στο μεγάλο εγχείρημα. Μοιράστηκε με ρίψεις από αεροσκάφος της 115 Π.Μ. και διανεμήθηκε χέρι με χέρι στο τέλος του 1966 και στις αρχές του 1967. / Printed material urging the Cretans to participate in the big endeavor was personally distributed to the people and thrown by an army plane.

«Μια πραγματική σταυροφορία» “A real crusade”

Η

επιτροπή έπιασε αμέσως δουλειά. Άρχισε να ερευνά σε βάθος ποια θα ήταν η πιο κατάλληλη νομική μορφή για τον νέο φορέα και να προετοιμάζει όλες τις αναγκαίες ενέργειες για τη σύστασή του. Παράλληλα, ξεκίνησε μια μεγάλη εκστρατεία ενημέρωσης των Κρητικών για τους σκοπούς της προσπάθειας, με στόχο να πείσει όσον το δυνατόν περισσότερους να λάβουν μέρος –ανάλογα με τις οικονομικές τους δυνατότητες– στη συγκέντρωση των απαιτούμενων κεφαλαίων. Ο στόχος που τέθηκε ήταν να συγκεντρωθεί αρχικό μετοχικό κεφάλαιο ύψους 50 εκατομμυρίων δραχμών. Αυτούς τους κρίσιμους πρώτους μήνες, ο Τζαμαριουδάκης μπόρεσε να αφιερωθεί ολοκληρωτικά στην υπόθεση της ίδρυσης της εταιρείας, αφού, μετά από παρέμβαση του Ειρηναίου στον διοικητή της Τραπέζης της Ελλάδος Ξενοφώντα Ζολώτα, έλαβε δίμηνη απαλλαγή από την υπηρεσία του. Στο δημαρχείο Χανίων, σε αίθουσα που παραχωρήθηκε δωρεάν, στήνεται το στρατηγείο της επιτροπής, ενώ πολλοί προσφέρουν αφιλοκερδώς την εργασία τους. Τα μέλη της επιτροπής ίδρυσης μετέρχονται κάθε μέσο για να ενημερώσουν τους κατοίκους ακόμη και των πιο απομακρυσμένων χωριών για τις σημαντικές ωφέλειες που θα προέκυπταν για το νησί και τους ίδιους, και να τους παρακινήσουν να αγοράσουν μετοχές της υπό ίδρυση εταιρείας: με επισκέψεις στα καφενεία των χωριών, με καθημερινές καταχωρίσεις στις εφημερίδες και έντυπο υλικό που διανέμεται χέρι με χέρι. Την ημέρα των Θεοφανίων του 1967 αεροσκάφος, που διατέθηκε από την 115 Πτέρυγα Μάχης, έριξε ενημερωτικό υλικό σε όλες τις περιοχές των Χανίων. Αλλά και στους κινηματογράφους, στα διαλείμματα των προβολών, μαγνητοφωνημένα μηνύματα –με την παθιασμένη φωνή του Αρχοντάκη και υπόκρουση τον ύμνο της Κρήτης– καλούσαν τους θεατές να μη μένουν απαθείς, αλλά να λάβουν ενεργό μέρος στο εγχείρημα. Η προσπάθεια, την οποία ο Ειρηναίος είχε περιγράψει ως μια «πραγματική σταυροφορία», γρήγορα απέδωσε καρπούς. Παντού, στην πόλη και στα χωριά, ένα θέμα κυριαρχούσε στις συζητήσεις: «το καράβι που θα έβγαζε ο Δεσπότης με τους οικονομολόγους». Στις 30 Δεκεμβρίου 1966 έγιναν οι πρώτες εγγραφές στις τράπεζες για συνολικά 221 μετοχές. Ήταν το ξεκίνημα μιας μεγάλης πορείας. Μέρα με την ημέρα, πείθονταν ολοένα και περισσότεροι για την προοπτική επιτυχίας του εγχειρήματος και εμφανίζονταν νέοι μέτοχοι. Μέσα σε έναν μήνα είχε καλυφθεί περισσότερο από το 1/3 του αρχικού στόχου. Με την ολοκλήρωση της διαδικασίας στις 31 Μαρτίου 1967, οι εγγραφές στο μετοχικό κεφάλαιο της νέας εταιρείας ξεπερνούσαν κάθε προσδοκία. Μέσα σε τρεις μήνες είχαν συγκεντρωθεί 89,2 εκατομμύρια δραχμές, ποσό τεράστιο για την εποχή και κατά 80% υψηλότερο από τον εξαρχής φιλόδοξο στόχο που είχε τεθεί. 20 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

The committee began its work immediately: it investigated the best legal form for the new entity and took all the necessary steps for its founding. At the same time, a big campaign began in order to inform the population about the goals of this endeavor aiming to convince as many people as possible to invest according to their financial ability. The target for the initial share capital was set at 50 million drachmas. Irineos convinced the Governor of the Bank of Greece, Xenophon Zolotas, to relieve Tzamarioudakis from his duties for two months in order to devote himself to the founding of the new company totally. A room in Chania Town Hall was granted to the Founding Committee in order to work there, whereas many people offered their work free of charge. The Founding Committee members contacted the population, even in the most remote villages, and prompted them to buy shares of the new company. They visited village cafés, placed daily advertisements in the newspapers, personally handed printed advertising material, recorded messages were played in movie theaters, and even an army plane threw advertising material on Epiphany Day 1967. This effort that Irineos described as a “real crusade” produced results very quickly. Everywhere, in cities and villages, people talked about “the ship that the Bishop and the economists would bring”. On December 30 1966, the first shares’ subscriptions were made for a total of 221 shares. It was the beginning of a long journey. Every day more and more people were convinced that the project would succeed and new shareholders emerged. More than 1/3 of the initial target was covered within one month. When the process ended on March 31, 1967, the subscriptions to the new company’s share capital exceeded all expectations. Within 3 months, 89.2 million drachmas had been accumulated, a huge sum for that time, about 80% higher than the initial target.

Ευχαριστήρια επιστολή του προέδρου της Εταιρείας, Μητροπολίτη Ειρηναίου, προς τον διοικητή της 115 Π.Μ., που διέθεσε αεροσκάφος για τη ρίψη προκηρύξεων σχετικών με τη δημιουργία της ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ. / Letter of thanks sent on 16/01/1967 to the local Army Commander who provided an aircraft to throw advertising material regarding the creation of the SHIPPING COMPANY.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 21


Τ Ο Ο ΡΑ Μ Α

1 Τίτλος µετοχών της ΑΝΕΚ (1968). / ANEK share (1968). 2 Η ίδρυση της ΑΝΩΝΥΜΟΥ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΚΡΗΤΗΣ Α.Ε. δηµοσιεύεται στην Εφηµερίδα της Κυβερνήσεως στις 10/04/1967. / The Government’s Official Gazette published the articles of association of the SHIPPING COMPANY OF CRETE S.A. on 10/04/1967. 3 Πρακτικό από το πρώτο ∆ιοικητικό Συµβούλιο της ΑΝΕΚ στις 17/04/1967. / Minutes from the first meeting of ANEK’s Board of Directors on 17/04/1967.

Η ληξιαρχική πράξη γέννησης της ΑΝΕΚ ANEK’s birth certificate

Η

πρώτη φάση του εγχειρήµατος είχε στεφθεί µε απόλυτη επιτυχία. Χωρίς καµία χρονοτριβή, έπρεπε να ξεκινήσουν όλες οι νόµιµες διαδικασίες για την τυπική έναρξη λειτουργίας της εταιρείας. Χάρη στη λεπτοµερειακή προεργασία που είχε γίνει, αυτό επιτεύχθηκε σε χρόνο ρεκόρ: µόλις δέκα µέρες αργότερα, το καταστατικό της εταιρείας δηµοσιευόταν στην Εφηµερίδα της Κυβερνήσεως. Η ληξιαρχική πράξη γέννησης της ΑΝΕΚ φέρει ηµεροµηνία 10 Απριλίου 1967. Στο πρώτο διοικητικό συµβούλιο της εταιρείας µετείχαν τα περισσότερα µέλη της προσωρινής επιτροπής ίδρυσης. Λίγους µήνες αργότερα, η πρώτη Γενική Συνέλευση των µετόχων υπήρξε εξαιρετικά επιτυχής. Η συµµετοχή ξεπέρασε κάθε προσδοκία, καθώς αντιπροσωπεύθηκε το 86,5% των µετοχών, ενώ οι εργασίες της πραγµατοποιήθηκαν σε κλίµα έντονης συγκινησιακής φόρτισης και ενθουσιασµού. Η σύσταση της εταιρείας ήταν ένα σπουδαίο επίτευγµα. Ωστόσο, όλοι αντιλαµβάνονταν ότι η ΑΝΕΚ θα αποκτούσε ουσιαστική υπόσταση µόνο µε τη δροµολόγηση ενός δικού της πλοίου στη γραµµή Χανιά-Πειραιάς. Όσοι είχαν πιστέψει στο µεγάλο όραµα, όσοι είχαν γίνει µέτοχοι στην κοινή προσπάθεια, αγωνιούσαν για τη δυνατότητα της νεοσύστατης εταιρείας να κάνει το επόµενο βήµα. Την ίδια ώρα, κάποιοι άλλοι προσπαθούσαν να την υπονοµεύσουν, µε τον φόβο ότι η ενδεχόµενη επιτυχία της κρητικής εταιρείας θα απειλούσε τα συµφέροντά τους. Η ΑΝΕΚ κέρδισε όµως και αυτό το στοίχηµα. Μετά από εκτεταµένη έρευνα στις αγορές του εξωτερικού για την εξεύρεση κατάλληλου πλοίου, αγοράστηκε ένα φινλανδικό πετρελαιοφόρο, που σε σύντοµο χρόνο µετασκευάστηκε σε οχηµαταγωγό, µε την προσωπική επίβλεψη του διευθύνοντος συµβούλου της εταιρείας Μανώλη Μαριακάκη, και ονοµάστηκε «Κύδων». Τον Σεπτέµβριο του 1970 το «Κύδων» έκανε το πρώτο του δροµολόγιο. Το όνειρο είχε γίνει πραγµατικότητα. Η υποδοχή του από χιλιάδες κόσµου στο λιµάνι της Σούδας ήταν συγκινητική. Οι Κρητικοί ήταν υπερήφανοι για το απόκτηµά τους. Για το πρώτο πραγµατικά δικό τους πλοίο, ένα από τα πλέον σύγχρονα της Μεσογείου εκείνη την εποχή. Οι πρωτεργάτες της ΑΝΕΚ ένιωθαν δικαιωµένοι. Εκείνες τις στιγµές δεν µπορούσαν να φανταστούν ότι το δηµιούργηµά τους θα εξελισσόταν σε µία από τις µεγαλύτερες ναυτιλιακές εταιρείες της Ευρώπης. Οι Κρητικοί απέδειξαν ότι µε τη συλλογική προσπάθεια και τη συνεργασία µπορούσαν να πετύχουν αυτό που έµοιαζε ακατόρθωτο. Σήµερα η ΑΝΕΚ, ακολουθώντας τις επιταγές των καιρών, εξακολουθεί να πρωτοπορεί, να εκφράζει την κρητική ψυχή, που αγωνίζεται, και να δείχνει τον δρόµο της επιτυχίας.

22 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

The first phase of the endeavor was totally successful. Now, the legal procedures for the official operation of the company had to start. Thanks to the detailed preparatory work that had already been carried out, this was achieved in record time: only 10 days later, the government’s official gazette published the company’s articles of association. The date of ANEK’s birth certificate is April 10, 1967. Most Founding Committee members participated in the company’s first Board of Directors meeting. The participation exceeded all expectations, since 86.5% of the shareholders were represented, and the meeting took place in an emotional and enthusiastic ambience. The founding of the company constituted a major achievement, but the people realized that ANEK would actually exist only when its own ship would start traveling on the ChaniaPiraeus route. All those who believed in the grand vision and participated in the common effort, were anxious to see the new company take its next step. At the same time, others tried to undermine the effort, fearing that the Cretan company’s success eventually would threaten their interests. ANEK succeeded there too. After an extensive research of foreign markets to find a suitable vessel, it bought a tanker from Finland and quickly converted it to a ferry boat, named “Kydon”.

1

Η συµµετοχή στην πρώτη Γενική Συνέλευση ξεπέρασε κάθε προσδοκία, καθώς αντιπροσωπεύθηκε το 86,5% των µετοχών, ενώ οι εργασίες της πραγµατοποιήθηκαν σε κλίµα έντονης συγκινησιακής φόρτισης. In September 1970, “Kydon” traveled for the first time. At last the dream had come true. Thousands of people welcomed it in Souda port. The Cretans were proud of their achievement, their first ship, one of the most contemporary in the Mediterranean Sea at that time. ANEK’s leaders felt justified, but they could not imagine then that their creation would become one of Europe’s biggest shipping companies. The Cretans proved by their joint efforts and cooperation that they could achieve what seemed unfeasible earlier. Today, ANEK follows the demands of the current times and continues its pioneering way, representing the fighting Cretan soul and showing the way to success.

2

3

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 23


(Αριστερά) Τα εγκαίνια του ΑΠΤΕΡΑ ήταν λόγος για γιορτή στη Σούδα του 1987. / (Left) The APTERA launching was celebrated in Souda in 198. (Δεξιά) Παραλαβή του OLUMPIC CHAMPION το 2000. / (Right) Receiving the OLYMPIC CHAMPION in 2000.

ΤΑ ΟΡΟ ΣΗΜΑ Ο Ι Σ ΤΑΘ Μ Ο Ι ΤΩ Ν 5 0 Χ Ρ Ο Ν Ω Ν MILESTONES:

Από το πρώτο πλοίο της εταιρείας που κατέπλευσε στη Σούδα έως τον εντυπωσιακό στόλο που την απαρτίζει σήµερα και τις µεγάλες κατακτήσεις, η πορεία της ANEK LINES διαγράφεται µέσα από γεγονότασταθµούς στη θαυµαστή ιστορία της επιτυχίας της.

5 0 -Y E A R L A N D M A R K S

Starting with its first ship untill its current impressive fleet, ANEK LINES created an admirable success story through various landmarks and milestones.

Το ΚΥΔΩΝ ήταν το πρώτο πλοίο της ANEK και το μοναδικό της εποχής που διέθετε υπόγειο γκαράζ για Ι.Χ. / KYDON was the only ship at that time with a car park inside it.


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

1970 9 Σεπτεμβρίου 1970: Το Ε/Γ-Ο/Γ ΚΥΔΩΝ καταπλέει στο λιμάνι της Σούδας και η ΑΝΕΚ κερδίζει την εμπιστοσύνη όλων. Διαθέτοντας τα πιο εξελιγμένα συστήματα πυρόσβεσης και σωστικών, καθώς και μηχανή 5.500 ίππων, ταξίδευε με 14 μίλια την ώρα. Το ταξίδι από τον Πειραιά στα Χανιά διαρκούσε 12 ώρες. Ωστόσο, οι συνθήκες του ταξιδιού ήταν πολύ καλύτερες συγκριτικά με τα άλλα πλοία εκείνης της εποχής. Το ΚΥΔΩΝ μετέφερε 1.500 επιβάτες και ήταν το μοναδικό πλοίο που διέθετε υπόγειο γκαράζ για 140 Ι.Χ. Μέχρι τότε τα πλοία φόρτωναν τα Ι.Χ. στο κατάστρωμα με βίτσι, και δεν χωρούσαν πάνω από 10-15 αυτοκίνητα. Επίσης, το ΚΥΔΩΝ προσέφερε μεγαλύτερες ανέσεις στους επιβάτες, επιτρέποντας την ελεύθερη μετακίνησή τους σε όλους τους χώρους του πλοίου. Έως τότε οι θέσεις διαχωρίζονταν με κιγκλιδώματα και για πρώτη φορά προβλέφθηκε σαλόνι για επιβάτες της τρίτης θέσης.

September 9, 1970: F/B KYDON arrived in Souda port; it had very advanced firefighting and safety equipment, a 5,500 HP engine, and speed of 14 miles/hour. The trip PiraeusChania lasted at least 12 hours, but the conditions were much better compared to other contemporary ships. KYDON carried 1,500 passengers, and it was the only ship with a 140-car park inside it. At the time, winches were used to place the cars on deck and the ships couldn’t accommodate more than 10-15 cars. Passengers moved freely on the ship and Third Class passengers had their own lounge.

1

1 Το ΚΥΔΩΝ ταξίδευε με 14 μίλια την ώρα, σε μια εποχή που το ταξίδι από τα Χανιά στον Πειραιά διαρκούσε 12 ώρες. / KYDON traveled at 14 miles/hour. 2 Κρητικό συγκρότημα διασκεδάζει τους χιλιάδες επισκέπτες. / A Cretan group entertains the guests. 3 Ο μητροπολίτης Ειρηναίος Γαλανάκης και ο Μιχάλης Τσουδερός. / Reverend Bishop Irineos and Michalis Tsouderos. 4 Επισκέπτρια στη γέφυρα του πλοίου την ημέρα των εγκαινίων. / Passenger on the ship’s bridge.

2

26 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

3

4

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2015 ANEKORAMA | 27


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α H ΑΝΕΚ επεκτείνεται δυναμικά και στη γραμμή ΗράκλειοΠειραιά με τα ferry boats Ε/ΓΟ/Γ ΚΑΝΤIΑ και ΡΕΘΥΜΝΟ. Πρόκειται για τα πρώτα πλοία της ελληνικής ναυτιλίας που ήταν από κατασκευή ferry boats, με 2 μηχανές, 2 προπέλες και 2 τιμόνια, που ανέπτυσσαν ταχύτητα 21 μίλια την ώρα. Μέχρι τότε όλα τα πλοία της ακτοπλοΐας ήταν μετασκευασμένα, παλιά αντιτορπιλικά ή γκαζάδικα, και επομένως ήταν παλιότερα. Η ΑΝΕΚ, για άλλη μία φορά, γυρίζει σελίδα στην ιστορία της ακτοπλοΐας, αξιοποιώντας τις δυνατότητες της τεχνολογίας, προς όφελος του επιβάτη.

1

1973

ANEK dynamically expanded to the Heraklion-Piraeus route with its new F/B’s CANDIA and RETHYMNO, which were the first vessels of the Greek shipping sector that traveled at a speed of 21 miles/hour and were specifically constructed as ferry boats, with 2 engines, 2 propellers, and 2 rudders. Till that time, all local ferry boats were converted old destroyers or tankers, therefore they were really old ships. ANEK, once again, changed the local shipping history by using the most contemporary technological advances to benefit its passengers.

3

4

1978

1 Εκδήλωση της

2

28 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

ΑΝΕΚ. / An ANEK event. 2 Μπαίνουν οι υπογραφές για την αγορά των ΚΑΝΤΙΑ και ΡΕΘΥΜΝΟ. / The contract for the purchase of CANDIA and RETHYMNO is signed. 3 Η νέα εποχή στην κρητική ναυσιπλοΐα έχει αρχίσει. / A new era in Cretan shipping. 4Δίκλινη καμπίνα στο Ε-Γ/Ο-Γ ΚΡΗΤΗ. / Two-bed cabin on F/B KRITI.

Η Εταιρεία αποκτά το Ε/ΓΟ/Γ ΚΡΗΤΗ. Τα καθημερινά δρομολόγια των πλοίων της ΑΝΕΚ είναι πλέον γεγονός, συνδέοντας και τα δύο βασικά λιμάνια της Κρήτης με την ηπειρωτική Ελλάδα. Το ΚΡΗΤΗ είναι το μεγαλύτερο σε χωρητικότητα πλοίο της χώρας, με δυνατότητα μεταφοράς 1.800 επιβατών, με τουαλέτα σε όλες τις καμπίνες –κάτι που γίνεται για πρώτη φορά– και με πολύ μεγάλο γκαράζ για 200 Ι.Χ.

The company acquires F/B KRITI. ANEK’s daily routes connect Crete’s two basic ports to the Greek mainland. KRITI is the country’s biggest vessel, carrying 1,800 passengers, with WC in every cabin and a large 200-car car park. 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 29


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

4 Κρητικό γλέντι

1 Με κρητικούς

προς τιμήν του ολοκαίνουριου ΑΠΤΕΡΑ. / A Cretan feast for the brand new APTERA. 5 Ζεστή υποδοχή με τοπικό χρώμα. / A friendly reception with local color.

χορούς γιορτάστηκαν τα εγκαίνια του ΑΠΤΕΡΑ. / APTERA’s launching was celebrated with Cretan dances. 2 Άνεση και πολυτέλεια στο μεγάλο σαλόνι. / Comfort and luxury in the big lounge. 3 Ο δρόμος για την καμπίνα ξεκινούσε πάντα από τη ρεσεψιόν του πλοίου. / The passengers’ first stop is at the ship’s reception.

1

4

1987 Η ΑΝΕΚ ενισχύει τον στόλο της με ό,τι πιο σύγχρονο υπήρχε την εποχή εκείνη, το Ε/Γ-Ο/Γ ΑΠΤΕΡΑ, στη γραμμή ΧανιάΠειραιά, το πρώτο ελληνικό πλοίο με κυλιόμενη σκάλα και χωρητικότητα 70 φορτηγά και 150 Ι.Χ. Παράλληλα με τα πλοία της ΑΝΕΚ, εξελίχθηκε και ο κλάδος των μεταφορών και μαζί οι κρητικές εξαγωγές και η κρητική οικονομία. Η ΑΝΕΚ στήριξε τους παραγωγούς, συνέβαλε στην προώθηση των προϊόντων τους και τους έδωσε τη δυνατότητα να τα εξάγουν στην Ευρώπη.

ANEK acquired the most contemporary vessel of that time, F/B APTERA, the first Greek ship with an escalator and capacity of 70 trucks and 150 cars, which traveled on the Chania-Piraeus route. As the company expanded, transports, Cretan exports and the Cretan economy grew too. ANEK supported the local producers, promoted their products, and helped their exports to Europe.

30 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

2

3

5

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 31


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

3 Εορταστική

ατμόσφαιρα στο πρώτο ταξίδι του ΛΑΤΩ στην Ιταλία. / A festive ambience during LATO’s first trip to Italy. 4 Αγιασμός στο μηχανοστάσιο του πλοίου από τον μητροπολίτη Ειρηναίο. / Bishop Irineos blesses the ship’s engine room. 5 Το ΛΑΤΩ μετασκευάζεται σε εντυπωσιακό επιβατηγό. / LATO is converted to an impressive passenger ship.

3

4

1

1 Ο Κωνσταντίνος Αρχοντάκης καλωσορίζει το νέο πλοίο στο λιμάνι της Σούδας. / Welcoming the new ship in Souda port. 2 Το ΛΑΤΩ και το ΛΙΣΣΟΣ έδωσαν νέα πνοή στις κρητικές εξαγωγές. / LATO and LISSOS enhanced the Cretan exports.

1989 Ξεκινούν τα δρομολόγια ΠάτραΙταλία. Τα πλοία Ε/Γ-Ο/Γ ΛΙΣΣΟΣ και ΛΑΤΩ εισέρχονται δυναμικά στους θαλάσσιους δρόμους της Αδριατικής, δημιουργώντας νέες προοπτικές στη γραμμή Πάτρα-Ανκόνα. Με τα πλοία αυτά δόθηκαν φτερά στις κρητικές εξαγωγές.

ANEK LINES’ routes from Patra to Italy begin. F/Bs LISSOS and LATO dynamically start to sail in the Adriatic Sea corridor, creating new perspectives for the route Patra-Ancona. Those two ships greatly assisted the Cretan producers and enhanced the Cretan exports. 32 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

2

5

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 33


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

1 Το ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ

3

4

ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

στο Πέραμα, λίγο πριν από την καθέλκυση. / EL. VENIZELOS in Perama, just before its launching. 2 Στα εγκαίνια του πλοίου παρούσα και η Φιλαρμονική. / The local philharmonic played during the ship’s launching. 3 Καλωσόρισμα από τον καπετάνιο στα εγκαίνια του ΤΑΛΩΣ. / The captain welcomes the guests at TALOS’ launching. 4 Το ΤΑΛΩΣ ετοιμάζεται να σαλπάρει για την Αδριατική. / TALOS ready to sail to the Adriatic Sea. 5 Ο μητροπολίτης Ειρηναίος τελεί λειτουργία εν πλω στο ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ, με προορισμό την Τεργέστη. / Bishop Irineos conducts service on EL. VENIZELOS.

1

1992 Δρομολογείται στη γραμμή Βορείου Ιταλίας το Ε/Γ-Ο/Γ ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ, η ναυαρχίδα της ΑΝΕΚ, το μεγαλύτερο και πολυτελέστερο πλοίο της Μεσογείου. Ακολουθείται στα ίδια δρομολόγια από το Ε/Γ-Ο/Γ TAΛΩΣ.

F/B EL. VENIZELOS, ANEK’s flagship, the biggest and most sumptuous ship sailing in the Mediterranean Sea, sails on the route to North Italy; F/B TALOS follows the same route.

2

34 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

5

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 35


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

1997

1 Ο Εμμανουήλ

Μαριακάκης, προεδρεύων, Β΄ αντιπρόεδρος του Δ.Σ. ΑΝΕΚ στη γέφυρα του ΚΡΗΤΗ Ι. / E. Mariakakis, Second Vice President of ANEK’s Board of Directors. 2 Οι Κωνσταντίνος Αρχοντάκης και Γιάννης Τζαμαριουδάκης σε εκδήλωση για τα 30 χρόνια της ΑΝΕΚ στον Δήμο Χανίων. / Konstantinos Archontakis and Giannis Tzamarioudakis in an event for ANEK’s 30 years. 3 Φολκλόρ νότες στην τραπεζαρία του ΚΡΗΤΗ Ι. / Folklore feast in the dining room of KRITI I.

Δρομολογούνται τα ΚΡΗΤΗ Ι και ΚΡΗΤΗ ΙΙ στη γραμμή Πάτρα-Ανκόνα. Εκτός από ιδιωτικό μπάνιο, οι καμπίνες διαθέτουν τηλέφωνο και έγχρωμη τηλεόραση, και επιπλέον είναι αλεξίηχες. Μεταξύ άλλων, τα πλοία διαθέτουν και πισίνα.

KRITI I and KRITI II start to travel on the Patra-Ancona route. Their soundproof cabins include private bathrooms, telephones, and color TV, while both ships boast swimming pools.

4

1

2

36 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

3

4 Στο μπαρ του ΚΡΗΤΗ Ι. / The KRITI I bar. 5 Εορταστικός στολισμός για την επίσημη «πρώτη». / Festive decoration for the first trip.

5

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 37


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

1998 Η ΑΝΕΚ χαράσσει μια νέα πορεία με αγορές νέων πλοίων και την εισαγωγή των μετοχών της στο Χρηματιστήριο Αξιών Αθηνών. Δρομολογείται το ΣΟΦΟΚΛΗΣ ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ στη γραμμή Βορείου Ιταλίας.

ANEK dynamically enters a new era through the purchase of new ships and its listing on the Athens Stock Exchange. F/B SOPHOCLES VENIZELOS starts to travel on the Crete – North Italy route.

1

1 Κοπή πρωτοχρονιάτικης πίτας στο ΣΟΦΟΚΛΗΣ ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ. / New Year celebration on the SOPHOCLES VENIZELOS. 2 Ε/Γ-Ο/Γ ΠΡΕΒΕΛΗΣ. / F/B PREVELIS. 3 Το ΑΡΚΑΔΙ εκτελούσε δρομολόγια της γραμμής Πειραιάς-Ρέθυμνο. / ARKADI traveled on the Piraeus-Rethymno route

2

1999

Στον στόλο της εντάσσονται τα Ε/Γ-Ο/Γ ΠΡΕΒΕΛΗΣ και ΑΡΚΑΔΙ από συγχώνευση της Ρεθυμνιακής. Το όνομα του πρώτου προέρχεται από την ιστορική Ι.Μ. Πρέβελη, στον νομό Ρεθύμνης, που διαδραμάτισε σπουδαίο ρόλο στις επαναστάσεις της Κρήτης. F/Bs PREVELIS and ARKADI are integrated into ANEK’s fleet after its merger with Rethymniaki Shipping Co. Prevelis was named after the historic Preveli monastery of Rethymno that played a crucial role during the Cretan revolutions.

3

38 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

1 H/S/F OLYMPIC

CHAMPION. 2 Ο Κώστας Κεντέρης

1

2

στην τελετή καθέλκυσης και ονοματοδοσίας. / Kostas Kenteris at the launching ceremony. 3 Συνοδεία φιλαρμονικής, η παράδοση του πλοίου, που πραγματοποιήθηκε στη Νορβηγία. / The ship was delivered in Norway.

4

2000 Δρομολογούνται το Ε/Γ-Ο/Γ ΛΕΥΚΑ ΟΡΗ, στη γραμμή Βορείου Ιταλίας, και το νεότευκτο H/S/F OLYMPIC CHAMPION στη γραμμή Πάτρα-Ανκόνα. Το τελευταίο ειδικά, εκτός από υπερσύγχρονο και πολυτελές, κατέκτησε τον τίτλο του γρηγορότερου πλοίου στην Αδριατική.

F/B LEFKA ORI travels on the route to North Italy, and newly constructed H/S/F OLYMPIC CHAMPION on the route PatraAncona. The latter vessel was modern, sumptuous, and the fastest ship in the Adriatic Sea.

3

40 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

5

456 Το OLYMPIC

CHAMPION ναυπηγήθηκε στα Ναυπηγεία FOSEN της Νορβηγίας και διαθέτει τα πιο σύγχρονα μέσα ασφαλούς πλοήγησης. / OLYMPIC CHAMPION, constructed at FOSEN Shipyard in Norway, boasts of the latest systems of safe navigation. 6

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 41


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

Ι Σ Τ Ο Ρ Ι ΚΟ

1

1 H/S/F HELLENIC SPIRIT. 2 Τα πολυαναμενόμενα

2

εγκαίνια. / The most anticipated launching ceremony. 3 Ο αείμνηστος Σήφης Βαρδινογιάννης καταφθάνει στο νεότευκτο πλοίο. / The late Sifis Vardinogiannis visits the new ship.

2001 Δρομολογείται το δεύτερο νεότευκτο H/S/F HELLENIC SPIRIT στη γραμμή Βορείου Ιταλίας. Το «αδελφό» πλοίο του OLYMPIC CHAMPION είναι ένα θαύμα της σύγχρονης τεχνολογίας, από πλευράς αυτοματισμού, άνεσης και ταχύτητας.

Newly constructed H/S/F HELLENIC SPIRIT also travels to North Italy. The automatic systems, comfort and speed of its “fraternal” ship, OLYMPIC CHAMPION, are superb.

3

42 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

2006

Η Γερμανική Λέσχη Αυτοκινήτου ADAC απονέμει στο H/S/F OLYMPIC CHAMPION το πρώτο Πανευρωπαϊκό βραβείο καλύτερου επιβατηγού/ οχηματαγωγού πλοίου, πιστοποιώντας έτσι ότι πληροί τα διεθνή πρότυπα ασφαλείας, σε ό,τι αφορά τον τεχνικό εξοπλισμό και το άρτια εκπαιδευμένο ανθρώπινο δυναμικό.

2005 Η γραμμή της Βορείου Ιταλίας εξελίσσεται με τη νέα γραμμή Πάτρα-Βενετία. Την ίδια χρονιά ένα όραμα δεκαετιών έγινε πραγματικότητα. Ολοκληρώθηκαν η ανέγερση του κτιρίου της Εταιρείας και η μεταφορά των διοικητικών υπηρεσιών της σε ιδιόκτητες λειτουργικές εγκαταστάσεις στα Χανιά, αναβαθμίζοντας έτσι το κύρος και τις παρεχόμενες υπηρεσίες της ΑΝΕΚ.

1

2007

3

της κεντρικής διεύθυνσης στα Χανιά. / Conference center of the main office in Chania. 4 Πρακτορείο της ΑΝΕΚ στα Χανιά. / ANEK agency in Chania. 5 Το ΑΝΕΚΟΡΑΜΑ συμπληρώνει φέτος δέκα χρόνια επιτυχημένης κυκλοφορίας. / This year, ANEKORAMA celebrates 10 successful years.

1 Τα κεντρικά γραφεία

της ANEK LINES στα Χανιά. / ANEK’s main office in Chania. 2 Οι εγκαταστάσεις της Εταιρείας στον Πειραιά. / The company’s facilities in Piraeus. 4

anekor ama

#16

ΚαλοΚ αΙρ sum me Ι r

copy

gre k sume mer

Your free

dr traevaeml discov er

δωρεαν

τευ χος

/ your fre

e copy

ΔιαΔρο μυςτικαμες, γευςει ς, , highli ghts

ΚαλοΚα ΙρΙ - summer 2015

44 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

The German Automobile Club, ADAC, grants to ANEK LINES’ H/S/F OLYMPIC CHAMPION the first Pan European prize for the best passenger ship / ferry boat, thus certifying that the vessel meets all the international safety standards as far as its technical equipment and perfectly trained manpower are concerned.

3 Το συνεδριακό κέντρο

Εγκαινιάζεται το νέο, υπερσύγχρονο κτίριο της Εταιρείας στον Πειραιά, όπου στεγάζονται η διεύθυνση εμπορικής εκμετάλλευσης, η διεύθυνση τεχνικών υπηρεσιών και το κεντρικό πρακτορείο Πειραιά. Το εταιρικό περιοδικό ANEKORAMA ξεκινά την επιτυχημένη του πορεία, προσφέροντας ψυχαγωγία και ενημέρωση στους επιβάτες, και στηρίζοντας τον τουρισμό μέσα από την προβολή επιλεγμένων προορισμών σε Ελλάδα και εξωτερικό.

The new super modern, privately owned building of ANEK LINES in Piraeus where the commercial department, the technical department and the central agency of Piraeus are accommodated, is inaugurated. The corporate magazine ANEKORAMA begins its successful course, entertaining ANEK’s passengers, providing useful information to them, and supporting tourism by projecting certain select destinations in Greece and abroad.

The route to North Italy progresses well due to the new active line Patra-Venice. During the same year, a long-term dream of many decades comes true at last: the construction of ANEK LINES’ privately owned main offices is completed and the administrative department of the company is moved to its private, functional facilities in Chania, thus upgrading the prestige and the services rendered by ANEK LINES.

2

5

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 45

2015


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

1, 2 Εκατοντάδες

κόσμου τίμησαν την ANEK στα εγκαίνια του ΕΛΥΡΟΣ. / Many people attended ELYROS’ launching. 3 Εν πλω. / At sea. 4 Η ξενάγηση στους υπερπολυτελείς εσωτερικούς χώρους αρχίζει. / The tour of the luxurious internal areas begins. 5 Η κορωνίδα της ANEK LINES προσφέρει τα πιο γαλήνια και άνετα ταξίδια. / ANEK’s best vessel ensures smooth and comfortable travels.

1

3

4

2008

2

46 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

Τον Απρίλιο δρομολογείται το Ε/Γ-Ο/Γ ΠΡΕΒΕΛΗΣ στη γραμμή Πειραιάς-Πάρος-ΝάξοςΊος-Σαντορίνη. Τον Ιούλιο το Ε/ΓΟ/Γ ΛΙΣΣΟΣ δρομολογείται από Πειραιά προς Χίο-Μυτιλήνη, ενώ τον Σεπτέμβριο το υπερπολυτελές, υπερσύγχρονο Ε/Γ-Ο/Γ ΕΛΥΡΟΣ, η κορωνίδα του στόλου της ΑΝΕΚ, δρομολογείται στη γραμμή Πειραιάς-Χανιά, αναβαθμίζοντας την ακτοπλοϊκή σύνδεση της Κρήτης με την ηπειρωτική Ελλάδα. Τον Δεκέμβριο του 2008 η ΑΝΕΚ βραβεύτηκε ως «H Καλύτερη Εταιρεία της Χρονιάς 2008 για την Επιβατηγό Ναυτιλία», στο πλαίσιο της ετήσιας απονομής των 5th Greek Shipping Awards που διοργάνωσε η Lloyd’s List.

In April, F/B PREVELIS begins its travels on the route PiraeusParos-Naxos-Ios-Santorini, in July, F/B LISSOS is placed on the route Piraeus-Chios-Mytilini, and in September, the super luxurious, super modern F/B ELYROS, the most exceptional vessel of ANEK’s fleet, starts to travel on the route Piraeus-Chania, greatly upgrading the connection of Crete with mainland Greece by ship. In December 2008, during the ceremony of the 5th Greek Shipping Awards hosted by Lloyd’s List, ANEK LINES was voted as the “Best Passenger Line of the Year 2008”.

5

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 47


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

2009 Η ΑΝΕΚ κατακτά το «Βραβείο Καλύτερης Μετασκευής» για το Ε/Γ-Ο/Γ ΕΛΥΡΟΣ. Την ίδια χρονιά το «Βραβείο Ναυτικός της Χρονιάς» απονέμεται σε δύο καπετάνιους της ΑΝΕΚ από τα Greek Shipping Awards της Lloyd’s List. ANEK wins the “Best Ship Conversion Award” for F/B ELYROS. In the same year, two ANEK LINES captains are voted “Seafarer of the Year” at the Greek Shipping Awards, hosted by Lloyd’s List.

1 Ο αρχιμηχανικός Γεροντής Παναγιώτης και ο πλοίαρχος Καβρός Ευστράτιος με το «Βραβείο Καλύτερης Μετασκευής». / Superintendent engineer Gerontis Panayotis and captain Kavros Efstratios won the best conversion award. 2 Στάδιο μετασκευής F/B/ ΕΛΥΡΟΣ. / A conversion phase of F/B ELYROS.

2010 Η ΑΝΕΚ αναδεικνύεται σε «Κορυφαία Ακτοπλοϊκή Εταιρεία Εσωτερικού-Εξωτερικού 2009» στα Βραβεία Κοινού, που διοργάνωσε το διεθνώς αναγνωρισμένο ταξιδιωτικό περιοδικό «Condé Nast Traveler». Ιδρύεται η θυγατρική ΑΙΓΑΙΟΝ ΠΕΛΑΓΟΣ Α.Ε.

1

2

ANEK was awarded for its services by the internationally famous travel magazine Condé Nast Traveler as “Top Passenger Line Domestic – International of 2009”. Also ANEK’s subsidiary, AIGAION PELAGOS S.A., is founded.

48 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

3 Μεγάλη διάκριση για την

ΑΝΕΚ και από το «Condé Nast Traveler». / ANEK was awarded by “Condé Nast Traveler” magazine.

3


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

2011 Ξεκινά η κοινοπραξία ANEK και ATTICA Συμμετοχών Α.Ε., με την εκτέλεση συνδυασμένων δρομολογίων στη γραμμή Αδριατικής (Πάτρα-ΗγουμενίτσαΑνκόνα) και στη γραμμή Πειραιάς-Ηράκλειο. Η Εταιρεία μεταφέρει στην Κρήτη περισσότερους από 13.000 Κινέζους πολίτες από την εμπόλεμη περιοχή της Λιβύης. Απονέμεται στην ΑΝΕΚ το «Βραβείο Φιλίας Κίνας – Ελλάδας» από την Πρεσβεία της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στην Ελλάδα και τον Κινέζικο Λαϊκό Σύνδεσμο Φιλίας με Ξένες Χώρες.

Ο Γιάννης Σ. Βαρδινογιάννης, Διευθύνων Σύμβουλος της ΑΝΕΚ, υποδέχεται στο ΕΛΥΡΟΣ τον πρέσβη της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας Mr. Du Qiwen. / Giannis Vardinogiannis, ANEK’s CEO, receives the Ambassador of the People’s Republic of China, Mr. Du Qiwen on ELYROS.

ANEK received the ChineseGreek Friendship Award by the Embassy of the People’s Republic of China in Greece and the Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries, for the evacuation of more than 13,000 Chinese citizens from the Libyan war zone. Τα νέα γραφεία της ΑΝΕΚ LINES στον Πειραιά. / The new ANEK LINES offices in Piraeus.

2014

Η Εταιρεία λαμβάνει πιστοποίηση «We Do Local» για τα πλοία ΚΡΗΤΗ Ι και ΕΛΥΡΟΣ. Η συνεργασία της κοινοπραξίας ANEK και ATTICA Συμμετοχών Α.Ε. διευρύνεται και επεκτείνεται σε όλες τις γραμμές ΕλλάδαΙταλία και Πειραιάς-Κρήτη. Τα γραφεία της Εταιρείας στον Πειραιά μεταφέρονται σε νέες, υπερσύγχρονες εγκαταστάσεις. ANEK is awarded a “We Do Local” certification for its ships KRITI I and ELYROS. ANEK’s joint service agreement with the ATTICA GROUP is extended to all Greece-Italy and PiraeusCrete routes. The company’s offices in Piraeus are transferred to new, very modern facilities.

50 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

2012 Δημιουργείται το ANEK Smart Bonus Program, ένα πρωτοποριακό πρόγραμμα επιβράβευσης επιβατών, που προσφέρει στα μέλη του εκπτώσεις, δωρεάν εισιτήρια και αποκλειστικά προνόμια.

The company offers to its passengers the ANEK Smart Bonus Program, an innovative loyalty program that rewards its members with discounts, free tickets and other exclusive privileges.


ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α

ΤΑ Ο Ρ Ο Σ Η Μ Α 3 Ο Α΄ Αντιπρόεδρος

της ΑΝΕΚ Σπύρος Πρωτοπαπαδάκης παραλαμβάνει το βραβείο «Εθνικός Πρωταθλητής» στα European Business Awards, εκ μέρους της Εταιρείας. / First vice President of ANEK Spyros Protopapadakis receives the award «National Champion» in the European Business Awards on behalf of the company.

3

2016

Συνέχεια διακρίσεων για την ΑΝΕΚ με το «3ο Βραβείο Ανάκαμψης Αποτελεσμάτων» στα Επιχειρηματικά Βραβεία «Χρήμα». Η ANEK LINES είναι η μόνη ακτοπλοϊκή εταιρεία που διακρίθηκε στη διοργάνωσηθεσμό.

1

2015 2

1 Tο πλήρωμα

του ΚΥΔΩΝ σε απαρτία. / The KYDON crew. 2 Κορυφαίες προδιαγραφές για τον σύγχρονο ταξιδιώτη. / Outstanding specifications for modern travelers.

Δρομολογείται το πλήρως ανακαινισμένο Ε/Γ-Ο/Γ ΚΥΔΩΝ στις γραμμές Κρήτης. Πλήρως αυτοματοποιημένο, διαθέτει δύο κύριες μηχανές και τα πιο σύγχρονα μέσα ασφαλούς πλοήγησης, ενώ είναι το μοναδικό πλοίο της γραμμής Βενετία-Ηγουμενίτσα-ΚέρκυραΠάτρα που βραβεύτηκε από τη Γερμανική Λέσχη Αυτοκινητιστών ADAC.

ANEK LINES, the only shipping company that excelled at the “Chrima” Business Awards ceremony, won the 3rd Recovery Prize.

2017

4

Another important distinction for ANEK LINES, which has been named “National Champion” at the European Business Awards 2016/17, among 33,000 companies operating in 34 European countries.

45 Ο Πρόεδρος της

The renovated F/B KYDON, the only ship on the route Venice-Igoumenitsa-CorfuPatra awarded by the German Automobile Club, ADAC, is fully automated, with 2 main engines, and contemporary equipment of safe navigation. 5

52 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

Μία ακόμη σημαντική διάκριση της ΑΝΕΚ LINES, που επιλέγεται ως «Εθνικός Πρωταθλητής» στα European Business Awards 2016/2017 ανάμεσα σε 33.000 επιχειρήσεις από 34 ευρωπαϊκές χώρες.

ΑΝΕΚ Γ. Κατσανεβάκης παρέλαβε το Βραβείο «Χρήμα» από τον Πρόεδρο της Hellenic Venture Capital Association Γ. Παπαδόπουλο. / ANEK LINES Chairman, G. Katsanevakis, received the “Chrima” Award from the Chairman of the Hellenic Venture Capital Association, J. Papadopoulos.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 53


1 1974: Κοπή της

2

3

πρωτοχρονιάτικης πίτας στο ΚΥΔΩΝ. / New Year’s celebration on KYDON. 2 1982: Τα παιδιά των υπαλλήλων της ΑΝΕΚ παραλαμβάνουν τα χριστουγεννάτικα δώρα τους. / Children of ANEK’s employees receive Christmas gifts. 3 1996: Ο Εμμ. Μαριακάκης, ο καπετάνιος και οι αξιωματικοί του ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ στην Τεργέστη. / E. Mariakakis, the Captain and officers of EL. VENIZELOS in Trieste. 4 Ο Μιχαήλ Τσουδερός, ο πρώτος καπετάνιος της ΑΝΕΚ. / M. Tsouderos, ANEK’s first captain. 5 1989: Οι πρώτοι υπάλληλοι της ΑΝΕΚ αποχαιρετούν το ΚΥΔΩΝ στο λιμάνι της Σούδας. / ANEK’s first employees see KYDON off. 6 Οι «αφανείς ήρωες» στις κουζίνες των πλοίων της ΑΝΕΚ. / “Unknown heroes” of the ships’ kitchens. 7 Μαραγκός του ΚΥΔΩΝ στο ξεκίνημα της εταιρείας. / KYDON’s carpenter. 8 1997: Ο μητροπολίτης Ειρηναίος Γαλανάκης, πρόεδρος της ΑΝΕΚ, με μέλη του πληρώματος του ΚΡΗΤΗ ΙΙ. / Bishop Irineos Galanakis, ANEK’s Chairman. 9 1986: Υπάλληλοι πρακτορείου Χανίων. / Chania agency employees. !0 1980: Ποδοσφαιρική ομάδα υπαλλήλων της κεντρικής διεύθυνσης ΑΝΕΚ στα Χανιά. / ANEK’s main office employees formed a soccer team.

4

1

ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ T H E P E O P L E : T H E F A M I LY O F A N E K

Η Οικογένεια της ΑΝΕΚ

Πίσω από τον πρωτοπόρο στόλο της ΑΝΕΚ LINES υπάρχουν οι εργαζόμενοί της, το σημαντικότερο κεφάλαιο της εταιρείας, που εδώ και 50 χρόνια δίνουν ζωή σε πλοία και γραφεία, φροντίζοντας να υπάρχουν μόνο ευχαριστημένοι ταξιδιώτες. Behind ANEK’s impressive fleet stand its employees, the company’s most valuable asset. They constitute the power that always ensures the passengers’ satisfaction. ΕΛΣΑ ΖΩΓΡΑΦΟΥ / ELSA ZOGRAFOU

5

6

7

8

9

10


3

1

2

1 2008: Οι μάγειρες

εντυπωσίασαν στα εγκαίνια του ΕΛΥΡΟΣ. 2 Ζεστό καλωσόρισμα στο ΕΛΥΡΟΣ. 3 Θηλυκή δύναμη στα πρακτορεία και στα κεντρικά γραφεία. 4 2015: Το έμπειρο πλήρωμα του ΚΥΔΩΝ. 5 Χαράλαμπος Σαλβαράκης, Σύμβουλος Διοίκησης. 6 Υπάλληλοι των κεντρικών γραφείων εν πλω με το ΕΛΥΡΟΣ. 7 Δεύτερο σπίτι τους το ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ. 8 Κάθε λεπτομέρεια έχει τη σημασία της. 9 2015: Οικεία πρόσωπα στην τραπεζαρία του ΚΥΔΩΝ. !0 Οι άνθρωποι που εργάστηκαν στη μετασκευή του βραβευμένου ΕΛΥΡΟΣ. !1 2016: Χριστουγενιάτικη εκδήλωση για τα παιδιά των εργαζομένων της ΑΝΕΚ. !2, !3 Το ξενοδοχειακό πλήρωμα του ΕΛΥΡΟΣ σε ετοιμότητα. / Passengers are impressed by the staff ’s warm welcome and professionalism, and by ANEK’s excellent service on its ships and at its offices, plus its attention to details. They enjoy every moment of their trips.

4

5

6

Η επιτυχημένη πορεία της ANEK LINES δεν επιτεύχθηκε τυχαία, είναι οι άνθρωποί της που έγραψαν τη θρυλική ιστορία. Ανάμεσά τους, οι εργαζόμενοι στα πλοία και σε άλλες υπηρεσίες της εταιρείας, τα πρόσωπα που ο ταξιδιώτης έχει συνδυάσει με κάθε σαλπάρισμα και άφιξη στο λιμάνι. Υλοποιώντας καθημερινά το κυρίαρχο όραμα της ANEK LINES, φροντίζουν κάθε επιβάτης που ταξιδεύει σε έναν από τους προορισμούς της να απολαμβάνει την άνεση και τον επαγγελματισμό που χαρακτηρίζουν το μεγάλο κρητικό όνομα στη Μεσόγειο. Γυναίκες και άντρες –στη ρεσεψιόν, στο μηχανοστάσιο, στο τιμόνι, στο λογιστήριο ή στην τραπεζαρία– είναι οι γνώριμες φωνές και τα χαμόγελα που μπορείς να εμπιστευτείς μακριά από το σπίτι, το ανθρώπινο πρόσωπο της ΑΝΕΚ LINES που την καθιέρωσε στη συνείδηση του κόσμου. Στα χρόνια που πέρασαν, χιλιάδες εργαζόμενοι τίμησαν τη στολή της εταιρείας με τις υπηρεσίες τους, πραγματοποίησαν φιλόδοξους στόχους, εξασφαλίστηκαν επαγγελματικά, «διάβασαν» χαρακτήρες και γνώρισαν μέρη, δημιούργησαν μεγάλες φιλίες και αξιόπιστες σχέσεις. Κυρίως, απέκτησαν μια δεύτερη οικογένεια μέσα στους κόλπους της ANEK LINES. Ο καθένας έχει τη δική του ιστορία να θυμηθεί μέσα από αυτό το συναρπαστικό ταξίδι. ANEK LINES’ successful progress was not a random event; its people created its legendary history, including the ships’ crews and the people who worked in all the departments of the company, the faces that each passenger associates with a ship’s sailing in and out of a port. Realizing the company’s basic vision on a daily basis, ANEK’s people ensure that every passenger who travels to one of the company’s destinations enjoys the comfort and professionalism that characterize the grand Cretan company. Women and men at the reception, the engine room, the helm, the accounting office, or the dining room, are familiar faces and smiles that a traveler can trust while he is far from his home. They are the human face of ANEK LINES and the passengers greatly appreciated them. During all these years, thousands of employees honored their company by their work and their services. They realized ambitious goals, they safeguarded their professional future, and they “understood” other people; they visited unknown foreign lands, and they forged good, trustworthy friendships and reliable relationships, but mostly they found a second family in ANEK LINES’ environment and each one has his own story to remember from this fascinating trip.

9

7

10

56 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

8

11

12

13

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 57


ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ

Λίνα Κολαΐτη, Θαλαμηπόλος

Σε Α΄ Πρόσωπο «Η εταιρεία υπήρξε πάντα συνοδοιπόρος στο μεγάλο ταξίδι για τη ναυτιλιακή και οικονομική ανάπτυξη της Κρήτης».

«Ο γιος μου περπάτησε πρώτη φορά μέσα στο πλοίο “Λευκά Όρη”, λίγο πριν φτάσουμε στο λιμάνι της Πάτρας».

Γιώργος Φιωτοδημητράκης, Πλοίαρχος

Ναυτολογήθηκε πρώτη φορά στο «Λατώ» το 1989 ως ανθυποπλοίαρχος σε ηλικία 28 ετών, λίγο μετά το ξεκίνημα της γραμμής Ελλάδα-Ιταλία, και σε αυτή τη γραμμή πλοιαρχεύει σήμερα. «Όλα αυτά τα χρόνια πέρασα από τα περισσότερα πλοία της εταιρείας. Οι αναμνήσεις πολλές και τα συναισθήματα έντονα. Το “Λατώ” να οργώνει την Αδριατική χωρίς την παραμικρή ταλαιπωρία για τους επιβάτες, το “Ελ. Βενιζέλος” στις γραμμές Ανκόνας και Τεργέστης, περιζήτητο για τις ανέσεις και την πολυτέλειά του… Όταν πλησιάζαμε στο λιμάνι, έμοιαζε έτοιμο να βουλιάξει από τα οχήματα και τον κόσμο· αναχωρώντας, έμενε ένα τοπίο έρημο. Το μικρό αλλά τόσο φιλόξενο “Αρκαδάκι”, τα βασιλοβάπορα “Σοφοκλής Βενιζέλος” και “Λευκά Όρη”, οι ανεπανάληπτες κρουαζιέρες... Στην πορεία μου συνάντησα και το θαύμα της ζωής. Αξέχαστη η στιγμή στο ταξίδι προς το Ρέθυμνο, όπου ένα μωρό ήρθε στον κόσμο μπροστά στα μάτια

58 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

Στην ΑΝΕΚ LINES εργάζεται από το 2002, και σήμερα είναι θαλαμηπόλος στη ρεσεψιόν, κάτι που η ίδια ουδέποτε είχε φανταστεί. «Αναζητούσα μια ευκαιρία να εργαστώ για λίγο με μεγαλύτερες αποδοχές από ό,τι στη στεριά, χωρίς κανένα μακροπρόθεσμο πλάνο. Όμως, ο χώρος με κέρδισε. Η εργασία που έχω επιλέξει δεν είναι εύκολη. Ωστόσο, έχει πλεονεκτήματα που δεν σου προσφέρει μια συνηθισμένη δουλειά: επαφή με πολύ κόσμο, με το κομμάτι του τουρισμού, που συνεχώς εξελίσσεται. Μία από τις πιο όμορφες αναμνήσεις μέχρι τώρα είναι τα εγκαίνια του πλοίου Έλυρος”. Η υποδοχή του κόσμου, το πλήθος που μας τίμησε, τα υπέροχα σχόλια, η συγκίνηση όλων, αφού παραδίδαμε ένα από τα πιο σύγχρονα

Πέτρος Χατζηδάκης, Αρχιπλοίαρχος

Μιχάλης Γεωρβασάκης, Μέλος Δ.Σ. ΑΝΕΚ LINES

μου. Το να μπαρκάρω με την ΑΝΕΚ LINES πρόσφερε –και προσφέρει– πάντα κάτι μοναδικό. Τη νιώθουμε σαν το σπίτι μας και, από την πλευρά της, μας το επιβεβαιώνει με πολλούς τρόπους».

Giorgos Fiotodimitrakis, Captain

When he embarked for the first time on “Lato” as second officer, in 1989, just after the beginning of the new line Greece-Italy, he was 28 years old. “All these years I traveled on most of the company’s ships. I have many memories and intense feelings: “Lato” sailing smoothly in the Adriatic Sea, “El. Venizelos”, famous for its comforts and luxury, sailing to Ancona and Trieste, “Arkadi” small but hospitable, luxurious “Sofoklis Venizelos” & “Lefka Ori”, some unforgettable cruises… I’ll never forget the day when a baby was born aboard my ship. Sailing on ANEK LINES’ vessels feels like home to all of us”.

Η σχέση του με την ΑΝΕΚ LINES ξεκίνησε από την ίδρυσή της, το 1967, όντας ένας από τους πολλούς μετόχους της. Το 1998 εκλέγεται σύμβουλος στο Δ.Σ., και παραμένει μέχρι σήμερα, ενώ από το 2005 συμμετέχει στην Επιτροπή Ελέγχου της εταιρείας. Παράλληλα, διατηρεί την επιχείρηση «Γραφικές Τέχνες – Γεωρβασάκης» στα Χανιά, όπου ζει με την οικογένειά του. «Η συμμετοχή μου σε επιτροπές, μαζί με εξειδικευμένο δυναμικό συμβούλων για την αναδιοργάνωση της ANEK LINES, συνέβαλε στην καθιέρωσή της ως πρωτοπόρου ναυτιλιακής ελληνικής εταιρείας. Τα σύγχρονα αξιόπλοα πλοία μας επιτυγχάνουν γρήγορες και ασφαλείς μεταφορές από και προς το νησί μας και συνδέουν την Ελλάδα με την υπόλοιπη Ευρώπη. Με την ANEK LINES με δένει μια ολόκληρη ζωή από αλησμόνητες στιγμές, όπως το διάστημα κατά το οποίο, κατόπιν προτροπής του τότε προεδρεύοντος αείμνηστου Σήφη Βαρδινογιάννη, ασχολήθηκα με την ανέγερση του κτιρίου της εταιρείας στη λεωφόρο Σούδας».

Michalis Georvassakis, Member of ΑΝΕΚ LINES Board of directors

He was one of ANEK LINES’ first shareholders in 1967, he serves on its Board of Directors since 1998, and he is a member of its Audit Committee since 2005. Also he runs his own graphic arts Company in Chania, where he lives with his family. “Our modern, seaworthy ships connect Greece to the rest of Europe quickly and safely. ANEK LINES is my whole life”, he says.

«Επέλεξα αυτή τη δουλειά, γιατί λατρεύω τη θάλασσα και τις εμπειρίες και συγκινήσεις που μπορεί να προσφέρει».

«Όπως σε όλες τις δουλειές, πρέπει να σέβεσαι αυτό που κάνεις και να προσπαθείς διαρκώς να βελτιώνεσαι».

Ανήσυχο πνεύμα από μικρός, μεγαλώνοντας προτίμησε την εναλλακτική της θάλασσας από τη συμβατικότητα της στεριάς. «Σε αυτή τη δουλειά βρέθηκα από το 1963 εντελώς συνειδητά, λόγω της μεγάλης αγάπης μου για τη θάλασσα. Ο πατέρας μου ήταν γιατρός και η οικογένειά μου δεν είχε καμία σχέση με τα πλοία. Στο δυναμικό της ΑΝΕΚ LINES ανήκω από το 1999 ως αρχιπλοίαρχος και από το 2004 εργάζομαι ως DPA/CSO /MLC AP – Αρχιπλοίαρχος. Είμαι πολύ υπερήφανος για την εταιρεία, διότι διαθέτει ανθρωποκεντρικό χαρακτήρα. Λειτουργεί χωρίς παρέκκλιση, με υπευθυνότητα και συνέπεια, υπηρετώντας όχι μόνο το δικό της συμφέρον, αλλά και το καλό των εργαζομένων της, των επιβατών και της κρητικής κοινωνίας. Εισπράττω απέραντη ικανοποίηση από την ενασχόληση με το αντικείμενό μου, που είναι τα πλοία και η λειτουργία

τους, αλλά και η μεταλαμπάδευση γνώσης και εμπειρίας στα πληρώματά μας, τα οποία δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι δουλεύουν σκληρά σε καθημερινή βάση και συχνά υπό αντίξοες συνθήκες».

Petros Hatzidakis, Superintendent Captain

Always restless, he chose the sea instead of a conventional job on land. “I started working at sea since 1963. I work for ANEK LINES as superintendent captain since 1999 and, since 2004, as DPA/ CSO /MLC AP–Superintendent Captain. I am proud of this company and its humanitarian character; it is unwavering, responsible and it cares for its employees, its passengers and the Cretan society. I am deeply satisfied by my job and by the transmission of knowledge and experience to our crews who work hard on a daily basis, often under adverse conditions”.

αξιόπλοα και όμορφα πλοία. Για μένα που έρχομαι καθημερινά σε επαφή με τους επιβάτες, είναι μεγάλη ανταμοιβή το δικό τους μπράβο. Είμαστε σαν μικροί πρεσβευτές της χώρας μας και εκτιμώ απεριόριστα το γεγονός ότι η ΑΝΕΚ LINES στηρίζει και εκπαιδεύει το προσωπικό της. Νιώθω σαν να βρίσκομαι μέσα σε μια προστατευτική, ζεστή αγκαλιά».

Lina Kolaiti, Stewardess

She works for ANEK LINES since 2002. Today, she is a hostess stewardess. “I love this job”, she says. It’s not easy, but you get to meet people. I appreciate the passengers’ praises very much. I feel like a small ambassador of my country and I am grateful for ANEK LINES’ training and support”.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 59


OI ΑΝΘΡΩΠΟΙ Μανόλης Κοτσιφάκης, Προϊστάμενος Οικονομικός Αξιωματικός

Εμμανουήλ Φυτράκης, συνταξ. Προϊστάμενος Οικονομικός Αξιωματικός

Από το 1979 έως το 2014 εργαζόταν στα λογιστήρια των πλοίων της ANEK LINES. Συνταξιούχος πλέον, χαμογελά νοερά στις αναμνήσεις. «Συναρπαστικές οι εμπειρίες και τα συναισθήματα, ιδίως στο διάστημα που το “Ελ. Βενιζέλος” πραγματοποιούσε κρουαζιέρες: Το οικολογικό συνέδριο για τη σωτηρία της Μαύρης Θάλασσας, υπό την αιγίδα του Οικουμενικού Πατριαρχείου, παρουσία του Πατριάρχη Βαρθολομαίου. Το συνέδριο “Στα βήματα του Ελευθερίου Βενιζέλου”, που διοργάνωσε το Πάντειο Πανεπιστήμιο και το οποίο, χάρη στον αείμνηστο Σήφη Βαρδινογιάννη, πραγματοποιήθηκε εν πλω, με σταθμούς σε λιμάνια της Μεσογείου από όπου πέρασε ο μεγάλος πολιτικός. Η συνάντηση των υπουργών Μεταφορών και Ναυτιλίας της Ε.Ε. με στάσεις σε ελληνικά λιμάνια και νησιά... Αγάπησα πολύ αυτή τη δουλειά και φρόντιζα πάντα η συμπεριφορά μου απέναντι στον κόσμο να καθρεφτίζει τον επαγγελματισμό μου, αλλά και την καλή εικόνα της επιχείρησης που εκπροσωπούσα. Η ΑΝΕΚ LINES είναι ένας φάρος. Τον άναψε ένας φωτισμένος, ανθρώπινος επαναστάτης ιεράρχης, ο μητροπολίτης

Από το χωριό του στον Αποκόρωνα Χανίων διακρίνεται στο βάθος ένα μικρό κομμάτι θάλασσας – ήταν αυτό που έδωσε χρώμα και μορφή στα παιδικά όνειρά του. «Ναυτολογήθηκα στην ΑΝΕΚ LINES μόλις ενηλικιώθηκα τον Οκτώβριο του 1993, και εργάζομαι στα πλοία της εταιρείας μέχρι σήμερα. Αν είμαι σίγουρος για κάτι, είναι ότι κάνω αυτό που αγαπώ και μου αρέσει. Εκτός όμως από την αγάπη μου για τη θάλασσα, η ΑΝΕΚ LINES για μένα είναι καταρχήν συμμετοχή σε ένα όραμα. Στο όραμα κάποιων “φωτισμένων” και πρωτοπόρων που

«Η άμεση επαφή με τόπους, ανθρώπους και κουλτούρες είναι κάτι που ελάχιστες εργασίες προσφέρουν».

Λευτέρης Σαριδάκης, συνταξ. Προϊστάμενος Αρχιθαλαμηπόλος

Ειρηναίος Γαλανάκης και προσπάθησαν κι άλλοι να τον μιμηθούν – ανεπιτυχώς όμως».

Emmanuel Fytrakis, retired Chief Finance Officer

He worked in the Accounts Department of ANEK LINES’ ships from 1979 till 2014. “I had exciting experiences on “El. Venizelos”: the ecological convention for the Black Sea rescue under the auspices of the Ecumenical Patriarchate, in the presence of Patriarch Bartholomew, the congress “In the footsteps of Eleftherios Venizelos”, organized by Panteion University, with stops at the Mediterranean ports where the great politician had passed… ANEK LINES is a beacon lit by an enlightened, humanitarian rebel bishop, Irineos Galanakis”.

«Τις περισσότερες μέρες της ενήλικης ζωής μου τις έχω περάσει ταξιδεύοντας σε κάποιο πλοίο του στόλου της ΑΝΕΚ LINES». Ιωάννης Χαρ. Αλευράκης, Προϊστάμενος Χρηματοοικονομικών

«Αν κάποιος θέλει να ασχοληθεί με αυτό τον χώρο, θα τον συμβούλευα να σπουδάσει».

60 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

«Εικόνες και συναισθήματα από τη ζωή στο πλοίο θα με συνοδεύουν για το υπόλοιπο της ζωής μου».

Ανήκει στην οικογένεια της ΑΝΕΚ LINES από την ηλικία των 18 ετών, «χάρη στην ευγενή καλοσύνη των Χαλεπιανών Τσάφαρη Μ., Τζαμαριουδάκη Ι., Ραϊλάκη Α. και Γαρεδάκη Χ., που μου άλλαξε τη ζωή. Αργότερα, με την προτροπή των τότε προϊσταμένων, αποφοίτησα από τη σχολή λογιστών Κουμή, για να αντεπεξέλθω καλύτερα στις απαιτήσεις της εργασίας μου. Θυμάμαι και συγκινούμαι όταν το 1980 ήμουν φαντάρος στη Ρόδο κι έλαβα μια ταχυδρομική επιταγή της εταιρείας (επίδομα Πάσχα), που με είχε ανακουφίσει οικονομικά, καθώς προερχόμουν από φτωχή οικογένεια. Η εταιρεία μού πρόσφερε και μου προσφέρει τεράστια ασφάλεια σε μια τόσο δύσκολη εποχή. Έχω αποκτήσει φίλους που ξέρω ότι ανά πάσα στιγμή θα είναι δίπλα μου

επαγγελματικά και προσωπικά. Η ΑΝΕΚ LINES για μένα σημαίνει οικογένεια, εργασία, σιγουριά, συναδελφικότητα, υπερηφάνεια. Εύχομαι ο Θεός να μας έχει καλά, για να απολαμβάνουμε τα οφέλη που μας προσφέρει και να προσπαθούμε διαρκώς για το καλύτερο».

Ioannis Char. Alevrakis, Chief of Finance

He started working for ANEK LINES when he was 18 years old; his supervisors prompted him to enroll in a School of Accounting. “In 1980, I was serving my military service in Rhodes”, he says “and I was touched when I received a Company cheque by post (my Easter allowance) that helped me financially. Now I have friends who will help me if I’ll need them. For me ANEK LINES is family, work, security, and solidarity”.

Μετά από μια 15ετή παρουσία στα πλοία της ΑΝΕΚ LINES και τη συνταξιοδότησή του, σήμερα θητεύει ως γενικός γραμματέας στην Πανελλήνια Ένωση Αρχιθαλαμηπόλων Θαλαμηπόλων Ε.Ν. «Το επάγγελμα του ναυτικού, και ιδιαίτερα η εργασία στον ξενοδοχειακό τομέα του πλοίου, που σημαίνει καθημερινή τριβή με τον κόσμο, προεξοφλούν μια σειρά από δυνατές εμπειρίες και συγκινήσεις, που δεν θα αντάλλαζα για χάρη ενός στεριανού επαγγέλματος. Πόσο μάλλον όταν πρόκειται για την ΑΝΕΚ LINES, που αποτέλεσε και τον μεγάλο σταθμό στην επαγγελματική μου πορεία. Όλα αυτά τα χρόνια μού πρόσφερε σταθερή και αξιοπρεπή εργασία. Είναι μία από τις ελάχιστες εναπομείνασες εταιρείες με πραγματικά ανθρώπινο πρόσωπο και απόλυτα ναυτικό χαρακτήρα. Ίσως είναι η μοναδική εταιρεία με

τόσο τεράστια εμπειρία και τεχνογνωσία στη θάλασσα. Είναι μεγάλη τύχη για όποιον ακολουθήσει το ναυτικό επάγγελμα να εργαστεί σε μια τέτοια εταιρεία».

Lefteris Saridakis, retired Chief Steward

After a 15-year career on ANEK LINES’ ships he retired and now he serves as General Secretary of the Pan-Hellenic Union of Merchant Marine Stewards & Chief Stewards. “A seaman’s profession, especially the work on the ship’s hospitality sector, involves daily contact with the passengers and causes many intense and unique experiences and emotions. ANEK LINES was a great landmark in my career; it offered me a stable, respectable job but, basically, it’s one of few remaining firms with a truly human face and marine character, perhaps the only one with such huge experience and maritime know-how”.

προχώρησαν στην υλοποίησή του, προσβλέποντας στο καλό του τόπου. Τίποτε δεν τελείωσε με την ίδρυση και την ανάπτυξη της εταιρείας. Οι λόγοι για τους οποίους δημιουργήθηκε αποτελούν πάντα ισχυρό κίνητρο εξέλιξης και είναι ικανοί να μας κρατούν γερά ενωμένους».

Manolis Kotsifakis, Chief Finance Officer

He always loved the sea. “I embarked on ANEK LINES’ ships in October 1993, as soon as came of age”, he says. “I love the sea and this job. Through ANEK LINES I participate in a vision of some “enlightened” visionaries and pioneers who realized it, aiming to benefit their birthplace. The reasons of this Company’s creation constitute a strong incentive of progress that holds us together”.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 61


OI ΑΝΘΡΩΠΟΙ

OI ΑΝΘΡΩΠΟΙ

«Δουλεύαμε σκληρά χωρίς διαμαρτυρία, γιατί αγαπούσαμε την ΑΝΕΚ σαν να ήταν δική μας».

«Δύσκολα βρίσκει κανείς τους στενούς δεσμούς που δημιουργούνται στο περιβάλλον της ΑΝΕΚ LINES».

Γιάννης Σαρτζετάκης, Αρχιμάγειρας

Ξεκίνησε πριν από 30 χρόνια ως μάγειρας, και από το 2003 είναι ο σεφ στα πλοία της ΑΝΕΚ LINES. Νιώθει σαν να έχει στήσει μια μικρή δική του επιχείρηση μέσα σε αυτά και είναι αποφασισμένος να τη στηρίξει με όλες του τις δυνάμεις. «Η κουζίνα είναι για μένα χώρος έκφρασης, φαντασίας και δημιουργίας. Βέβαια, έχω συνοδοιπόρους τους συνεργάτες μου, με τους οποίους δουλεύουμε απολύτως αρμονικά και με πνεύμα ομαδικότητας, υπό την προστασία και την απόλυτη στήριξη της εταιρείας. Η ANEK LINES είναι μια εταιρεία που εκτιμά και επιβραβεύει την προσπάθεια των ανθρώπων της, παρέχοντάς τους πολλές ευκαιρίες εξέλιξης. Και η ίδια εξελίσσεται και αναπτύσσεται διαρκώς – αυτό αποδεικνύεται από τη συνεχή ενίσχυση του δυναμικού της με όλο και πιο υψηλού επιπέδου προσωπικό. Η ικανοποίηση που εισπράττω από το βλέμμα και τα σχό-

62 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

Ελένη Κεκάκη, συνταξ. Υπάλληλος Κεντρικών Γραφείων

λια των επιβατών στην τραπεζαρία είναι απερίγραπτη· είναι η κινητήριος δύναμη για να απογειώσουμε τη γαστρονομία του πλοίου μας».

Giannis Sartzetakis, Chief Cook

He started 30 years ago as cook and, since 2003, he is the chef on ANEK LINES’ ships. He feels that this is his own business and he has decided to support it with all his power. “For me”, he says, “a kitchen is a place of expression, imagination and creation. Of course I have my colleagues with whom I work very amicably, with team spirit, under the protection and total support of the Company. ANEK LINES appreciates and rewards the efforts of its staff, offering many opportunities for progress. The Company itself grows, as shown by the constant enhancement of its workforce with higher level people”.

Παρακολουθούσε μαθήματα στενογραφίας και τυφλό σύστημα δακτυλογραφίας, που ήταν τα βασικά προσόντα στη δεκαετία του ’60, όταν διάβασε την αγγελία της εταιρείας για μια θέση στη Γραμματεία των κεντρικών γραφείων στα Χανιά. «Διαγωνιστήκαμε 40 κορίτσια και ήρθα πρώτη. Η αφοσίωση, η εργατικότητα, ήταν για μένα το παν. Αυτά με χαρακτήριζαν όλο το διάστημα των 37 χρόνων που εργάστηκα στην ANEK. Για μένα ήταν όλη μου η ζωή. Δουλεύοντας εκεί από την ίδρυσή της, οι συγκινήσεις και εμπειρίες που έχω συλλέξει είναι ανεξάντλητες. Νομίζω όμως ότι η πιο δυνατή που ζήσαμε ήταν όταν περιμέναμε με χαρά και αγωνία την άφιξη του “Κύδων”, του πρώτου πλοίου της εταιρείας, στο λιμάνι της Σούδας, καθώς και η στεναχώρια, τα κλάματα, όταν αργότερα αποχαιρετούσαμε το ίδιο πλοίο που πήγαινε προς απόσυρση».

Eleni Kekaki, retired Εmployee of Corporate Headquarters

She was learning stenography and touch typing (the basic qualifications of the 60’s) when she read an ad for a secretarial post at ANEK’s corporate headquarters. “I passed the test and came first among 40 girls. I worked at the Company for 37 years, since its creation, diligently and devotedly. ANEK was my whole life. My happiest moment was the expectation of “Kydon”, ANEK’s first ship, at Souda port.


OI ΑΝΘΡΩΠΟΙ

RELAXATION

Ανδρέας Γασπαράτος, Πλοίαρχος

Άρχισε να εργάζεται στα πλοία της εταιρείας το 2001, σε ηλικία 26 ετών. Αφού ανήλθε τις βαθμίδες της ιεραρχίας, έφτασε σήμερα να πλοιαρχεύει. «Η ΑΝΕΚ LINES δεν είναι μόνο μια ναυτιλιακή εταιρεία που προσφέρει πρώτης ποιότητας εξυπηρέτηση στους πελάτες της. Είναι μια οικογένεια μέσα στην οποία η αφοσίωση και η προσπάθεια ανταμείβονται – το βλέπω να συμβαίνει συνέχεια. Σε όλη αυτή την περίοδο πολλές είναι οι αξιομνημόνευτες εμπειρίες, όμως η συμμετοχή μου στις ανθρωπιστικές αποστολές που ανέλαβε η εταιρεία ήταν καθοριστική για μένα, τόσο σε επαγγελματικό όσο και σε προσωπικό επίπεδο. Δεν το είχα σχεδιάσει πάντως να δουλέψω στη θάλασσα, δεν ήμουν το παιδί που ονειρευόταν να γίνει καπετάνιος μια μέρα. Η ζωή τα έφερε έτσι, και την ευχαριστώ γι’ αυτό. Από τη στιγμή που ασχολήθηκα με το επάγγελμα, το αγάπησα. Πιστεύω πως αυτό που πραγματικά με εφοδίασε για να αντεπεξέλθω σε αυτή τη δουλειά ήταν οι γνώσεις που πήρα από τους παλιούς καπετάνιους, ειδικά από εκείνους που ήταν ιδιαίτερα απαιτητικοί και αυστηροί μαζί μου».

«Εργάζομαι με ικανούς και καλά εκπαιδευμένους ανθρώπους, στους οποίους μπορώ να βασίζομαι». Andreas Gasparatos, Captain

He was 26 years old when he started working in ANEK’s ships, in 2001. “ANEK LINES is not just a shipping company that offers first class services to its customers”, he says. “It’s a family that always rewards devotion and effort. During all these years, I collected many memories worth mentioning, but my participation in the Company’s humanitarian missions was decisive to me, both professionally and personally. I had not planned to work at sea, but now I love this job; it just happened and I am grateful for it. The knowledge I acquired from older captains, who were hard to please and strict with me, really helped me to cope with my work”.

DELIGHT

Γιώργος Ντουρομπολάκης, Προϊστάμενος Αρχιθαλαμηπόλος

«Μεγάλωσα και εξελίχθηκα επαγγελματικά σε μια εταιρεία που νοιάζεται αληθινά για τον Έλληνα ναυτικό».

64 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

Συνδιαλέγεται καθημερινά με εκατοντάδες κόσμου, αφού η ρεσεψιόν είναι η πρώτη και η τελευταία στάση για έναν επιβάτη. «Καθένας και μια διαφορετική ιστορία. Ακόμη θυμάμαι τον ηλικιωμένο Κρητικό σε αναπηρικό καροτσάκι, να κοιτάζει τις σκάλες καθόδου του “Λισσός” απελπισμένος. Χωρίς δεύτερη σκέψη, προχωρήσαμε στο αυτονόητο: τρεις επίκουροι τον μεταφέραμε στα χέρια και τον κατεβάσαμε στο λιμάνι του Πειραιά. Κοιτώντας μας συγκινημένος, αφού μας ευχαρίστησε, μας αποκάλυψε ότι ήταν ένας από τους πρώτους μετόχους της ΑΝΕΚ LINES! Δεν πρόκειται για μια συνηθισμένη εταιρεία. Γεννήθηκε πριν από 50 χρόνια από Κρητικούς, και παραμένει κρητική. Από το 1982, που πρωτοήρθα, και από το 1998, που επέστρεψα ως αρχιθαλαμηπόλος, μέχρι σήμερα μου

προσφέρει μια σταθερή και αξιόλογη εργασία, καθώς και την ευκαιρία να γνωρίσω πολλούς και σημαντικούς ανθρώπους, να δημιουργήσω δυνατές φιλίες με τα πληρώματα, τους αξιωματικούς και τους επιβάτες. Με μπουνάτσες και φουρτούνες, ταξιδεύει εντός και εκτός Ελλάδας, με απόλυτη υπευθυνότητα. Δύναμή της, οι άνθρωποί της. Αποτελεί το “λιμάνι” μου και είμαι βαθιά περήφανος που αποτελώ μέλος αυτής της οικογένειας».

PLEASURE

Giorgos Dourobolakis, Chief Steward

He meets hundreds of people daily as a host steward. “ANEK LINES is not an ordinary company”, he says. “It was created by Cretans 50 years ago and it remains Cretan. I came in 1982 for the first time, and I returned in 1998 as Chief Steward; I have an interesting job and the opportunity to make friends with seamen, officers and passengers”.

Hospitality comes from the heart! Πλατεία Σοφ. Βενιζέλου & Στρ. Τζανακάκη 2, Χανιά, Κρήτη / Sof. Venizelou Sq & 2. Str. Tzanakaki, Chania, Crete Tel.: +30 28210 52280, Fax: +30 28210 51790, email: info@kydonhotel.com, www.kydonhotel.com



2

4

1

3

ΟΙ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ ΕΚ∆ΡΟΜΕΣ & Κ Ρ Ο ΥΑ Ζ Ι Ε Ρ Ε Σ

MEMORIES: CRUISES & EXCURSIONS

Για όσους αγαπούσαν τα άνετα ταξίδια, την ωραία παρέα και την καλή ζωή, το φθινόπωρο δεν ήταν καθόλου µελαγχολικό. Αντίθετα, µετρούσαν αντίστροφα έως το τέλος του Οκτώβρη µε αγωνία. Μια νέα κρουαζιέρα της ΑΝΕΚ LINES θα ξεκινούσε, το γεγονός της χρονιάς, µε προορισµούς, υπηρεσίες και ατµόσφαιρα που θα έκαναν τους επιβάτες να µιλούν µέχρι σήµερα για τα «καλύτερά» τους χρόνια. / Autumn wasn’t gloomy for passengers who embarked on a new ANEK LINES cruise, every October; this was an event to remember forever. ΕΡΣΗ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗ

5

6

1 Ο καπετάνιος του ΛΑΤΩ, κ. ∆ηµοτάκης, σε κρουαζιέρα στη ∆υτική Μεσόγειο. / LATO

captain, Mr. Dimotakis, during a cruise in the Mediterranean 2 Η Πόπη Κανελλοπούλου

σε έρηµο της Β. Αφρικής. /

Popi Kanellopoulou in the North African desert. 3 Το «µέγα πλοίο» ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ «όργωσε» τη Μεσόγειο και έφτασε έως τις ακτές του Ατλαντικού. /

F/B EL. VENIZELOS sailed in the Mediterranean till the Atlantic Ocean. 4 Ξενάγηση στα αξιοθέατα

της ∆υτικής Μεσογείου

68 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

για τους επιβάτες του ΛΑΤΩ. / LATO passengers

on a sightseeing tour in the West Mediterranean. 5 Βραδινή διασκέδαση στο πλοίο µε την Άντζελα Ζήλεια στην πίστα. / An

evening entertainment on the ship. 6 Στο καρναβάλι της

Βενετίας. / Carnival

in Venice. 7 Στις ροτόντες

της τραπεζαρίας δηµιουργήθηκαν µεγάλες φιλίες που διαρκούν ακόµη. / Many good

friendships started at the dining room tables.

7

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 69


ΟΙ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ

Σ

ε µια πλωτή ευτυχισµένη πολιτεία, γεµάτη νέους κάθε ηλικίας, µεταµορφωνόταν το ΛΑΤΩ –το µετέπειτα «µέγα πλοίο» ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ–, χάρη στα 800 µε 1.200 άτοµα που ταξίδευαν κάθε φορά. Οι προορισµοί, ο ένας πιο δελεαστικός από τον άλλον: «Κοσµοπολίτικο Καρναβάλι της Βενετίας», «Μαγευτική ∆αλµατία», «Μυστηριακή Μέση Ανατολή». Μακρύς ο κατάλογος µε τις διάσηµες διεθνείς πόλεις-λιµάνια, αλλά δεν ήταν λίγες και οι εξορµήσεις στα ελληνικά νησιά (Κυκλάδες, Ρόδο κ.ά.), που γίνονταν ανάρπαστες το καλοκαίρι. Οι συµµετέχοντες, όλοι ενθουσιασµένοι και ευλαβικά πιστοί, σε αυτό το απολαυστικό είδος διακοπών που καθιερώθηκε ως θεσµός για 20 χρόνια. «Όλα ξεκίνησαν από ένα διαφηµιστικό φυλλάδιο. Το διαβάσαµε, είπαµε να το δοκιµάσουµε, και µετά δεν σταµατούσαµε. Μόλις επιστρέφαµε, αρχίζαµε να περιµένουµε το επόµενο ταξίδι, ακόµη κι αν ο προορισµός ήταν ο ίδιος» µας λέει ο Μίµης Κανελλόπουλος, που µε τη σύζυγό του Πόπη συµµετείχαν σε τουλάχιστον δέκα κρουαζιέρες. Όπως και τόσοι Κρητικοί, Αθηναίοι, Πατρινοί, Θεσσαλονικείς, Βολιώτες, µε τα εισιτήρια της ευτυχίας στο χέρι, δεν έβλεπαν την ώρα να ξαναδώσουν το «παρών» στο µεγάλο ραντεβού, που θύµιζε επανένωση της πιο κεφάτης τάξης σε µια παρατεταµένη «πενταήµερη». Η οργάνωση ήταν άψογη, το πλήρωµα υποδειγµατικό, το κλίµα οικογενειακό, στοιχεία που εξαρχής λειτούργησαν σαν µαγνήτης. «Απολαµβάναµε µεγάλη φροντίδα, χαλάρωση, οικειότητα, µας δηµιουργούσαν υπέροχη διάθεση. Γινόµασταν µια τεράστια παρέα – επιβάτες, πλήρωµα και διοργανωτές» θυµάται η Λίλιαν Κώτσου, µία από τους σταθερούς ταξιδιώτες.

Πλουσιοπάροχοι µπουφέδες, καλλιτεχνικό πρόγραµµα, χορός στην ντίσκο, παιχνίδια στο καζίνο, γυµναστική, µέχρι και πρωτάθληµα τάβλι ή µπιρίµπας, δεν άφηναν περιθώρια πλήξης ή απραγίας. Ανάµεσα σε ουρανό και θάλασσα δηµιουργήθηκαν φιλίες που κρατάνε ακόµη και χτίστηκαν αναµνήσεις που ζωντανεύουν µε την πρώτη αφορµή. «Τι γέλια κάναµε, τι κόσµο γνωρίσαµε, και στους τόπους που επισκεφτήκαµε και µέσα στο πλοίο – οι συνταξιδιώτες, το πλήρωµα, οι άνθρωποι της εταιρείας… Με πολλούς τηλεφωνιόµαστε ακόµη, κι όταν συναντιόµαστε, πάλι για εκείνη την εποχή θα µιλήσουµε. Ήταν εντυπωσιακό πώς ανταποκρίθηκε η εταιρεία στις ανάγκες τόσο µεγάλων διοργανώσεων, πόσο επιτυχηµένες ήταν» περιγράφει ο Σπύρος Μπαρνιάς. Και η σύζυγός του Κατερίνα προσθέτει: «Ακόµα δεν πιστεύουµε πόσα µέρη καταφέραµε να δούµε, που δεν θα τα βλέπαµε διαφορετικά». Και δεν είναι οι µόνοι. Με αφετηρία τον Πειραιά, τη Σούδα και άλλους ελληνικούς σταθµούς, οι κρουαζιέρες της ΑΝΕΚ LINES έφτασαν στον Εύξεινο Πόντο, «όργωσαν» τη Μεσόγειο και ταξίδεψαν έως τις ακτές του Ατλαντικού. «∆υτική Μεσόγειος» σήµαινε Σικελία, Σαρδηνία, Κορσική, νότια Γαλλία, Μονακό, νότια Ιταλία, Μάλτα. Η «Μαύρη Θάλασσα» έβαζε πλώρη για Κωνσταντινούπολη, Οδησσό, Κριµαία, Τραπεζούντα. Μία άλλη για Μάλτα, Καζαµπλάνκα, Γιβραλτάρ ή έπαιρνε λάµψη από Κάννες, Νίκαια, Μόντε Κάρλο, Ρώµη. Πολύ δηµοφιλής και αυτή που προσκύνησε στους Αγίους Τόπους, είδε την Αλεξάνδρεια, περπάτησε στην έρηµο και στις όχθες του Νείλου. Εντός του πλοίου, οι πλουσιοπάροχοι µπουφέδες µε όλα τα καλά, το ζωντανό καλλιτεχνικό πρόγραµµα, ο χορός στην ντίσκο, τα παιχνίδια στο καζίνο, η ηλιοθεραπεία στην πισίνα, ο συνωστισµός από τις κυρίες στο κοµµωτήριο και στα γκρουπ γυµναστικής, µέχρι και το πρωτάθληµα στο τάβλι και στην µπιρίµπα, δεν άφηναν περιθώρια πλήξης ή απραγίας. «Απίθανα τα µέρη που βλέπαµε κάθε φορά, αλλά κάποια στιγµή λέγαµε: “∆εν επιστρέφουµε στο πλοίο, να φάµε, να ακούσουµε µουσική, να παίξουµε το χαρτάκι µας;”. ∆εν βρίσκαµε πουθενά καλύτερα. Ένα βράδυ διανυκτερεύαµε στην Τυνησία· είχαµε µαζευτεί στην ντίσκο γύρω στα 500 άτοµα, χαµηλώνουν τα φώτα και αρχίζει το σόου οριεντάλ. Τροµερός ενθουσιασµός, καταπληκτικό θέαµα. Αποδείχτηκε τελικά ότι

70 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

1

1 Εντυπωσιακοί µπουφέδες πρόσφεραν γαστριµαργικές απολαύσεις από ελληνική και διεθνή κουζίνα. / Impressive Greek and international cuisine buffets offered gourmet dishes. 2 Το καζίνο συγκέντρωνε τους τολµηρούς του πλοίου. / Daring passengers frequented the casino. 3 Ο µικρός δερβίσης εντυπωσιάζει µε τις φιγούρες του σε στάση του πλοίου στην Αλεξάνδρεια. / In Alexandria, a young dervish’s dance impresses the passengers. 4 Οι κρητικές βραδιές είχαν πάντα µεγάλη επιτυχία. / Cretan nights were always a hit. 5 Καλωσόρισµα στο πλοίο µε λουλούδια για τις κυρίες. / Ladies were welcomed with flowers.

2

F/B LATO, initially, and later on the Eleftherios Venizelos sailed to fascinating destinations like the cosmopolitan Venice Carnival, the enchanting Dalmatia, the mysterious Middle East, and the beautiful Greek islands. The passengers were thrilled. “It all started with a brochure. We read it, we went on our first cruise and, since then, we couldn’t stop. As soon as we returned, we anticipated the next trip, even if the destination was the same”, says Mimis Kanellopoulos who traveled in at least 10 cruises with his wife, Popi. Each cruise was perfectly organized, the crew was totally professional, and the ambience was very friendly. “We were excessively pampered, so we relaxed and we made good friends among the other passengers, the crew, and the cruise organizers” says Lilian Kotsou who went on cruises very often. During the trips, the travelers had a lot of fun and found good friends with whom they still maintain contact and talk about their trip experiences. “The extent and success of the cruises were very impressive”, says Spyros Barnias who still can’t believe the number of foreign places he and his wife, Katerina, visited “We would never be able to see so many foreign lands on our own”, he adds. Sailing from Piraeus, Souda and other Greek ports, ANEK LINES’ ships traveled to the Black Sea and crossed the Mediterranean till the Atlantic Ocean. The destinations in the West Mediterranean included Sicily, Sardinia, Corsica, South France, Monaco, South Italy, and Malta. In the Black Sea, the ships reached Istanbul, Odessa, Crimea, and Trabzon, while another route included stops in Malta, Casablanca, Gibraltar, Cannes, Nice, Monte Carlo and Rome. Also very popular was the excursion to the Holy Land, Alexandria, the Egyptian desert and the banks of the River Nile. Aboard the ship, there were no idle moments, thanks to the lavish buffets, entertaining shows, disco dancing, gambling at the casino, sunbathing around the swimming pool, hairdresser’s salon, physical exercises, plus backgammon and card games. Stelios Soularis commented: “We liked the places that we visited, but we longed to return to the ship to dine, listen to the music, or play cards”.

3

4

δεν επρόκειτο για Τυνήσια χορεύτρια, αλλά για τον φίλο µας Κ.Ν., την ψυχή της παρέας!» θυµάται ο Στέλιος Σούλιαρης, που δεν έλειψε από καµία κρουαζιέρα. Και προσθέτει: «Ήθελες να διασκεδάσεις, να φλερτάρεις, να ξεκουραστείς; Τα πάντα µπορούσες να κάνεις, το πλοίο δεν σε περιόριζε. Το νιώθαµε δικό µας, και ήταν η συντροφικότητα που µας κέρδιζε περισσότερο απ’ όλα. ∆εν νιώθαµε ξένοι ανάµεσα σε ξένους, κατά 60% ήµασταν οι ίδιοι κάθε χρόνο. Τους µισούς µήνες αναπολούσαµε πώς περάσαµε και τους άλλους µισούς αγωνιούσαµε για το επόµενο ταξίδι». «Τα βράδια περνούσαµε καταπληκτικά. Υπήρχαν δύο ορχήστρες, η µία έπαιζε κρητικά και η άλλη µοντέρνα. Η σύζυγός µου χόρευε τα παραδοσιακά αλλά και υπέροχο τανγκό, που κατάφερε να µου µάθει κι εµένα. Σε έναν διαγωνισµό χορού κερδίσαµε το βραβείο» αναπολεί ο Μ. Κανελλόπουλος από τη ζωή στο πλοίο, αλλά και έξω από αυτό: τις γιγαντιαίες αλόες στην Κορσική, την επιδροµή φιλικών µαϊµούδων στο Γιβραλτάρ, τη χλιδή στην Καζαµπλάνκα, τους φιλόξενους Λίβυους. «Εξαιτίας του εµπάργκο, ήταν η πρώτη φορά που έδενε ελληνικό κρουαζιερόπλοιο σε αυτά τα µέρη, και οι άνθρωποι ήταν τότε πολύ αγνοί. Ετοίµασαν µια πολύ ζεστή υποδοχή µε ορχήστρα και λουλούδια για τις γυναίκες· εµείς µοιάζαµε λίγο άγριοι µπροστά τους» περιγράφει ο Σπ. Μπαρνιάς. «Αξέχαστα το οδοιπορικό και η κατάνυξη στους Αγίους Τόπους. Θυµάµαι ακόµη το “∆άσος των Κέδρων του Θεού” στον Λίβανο, την κοσµοπολίτικη Νίκαια, την αρχοντική Τραπεζούντα, τα πλακόστρωτα δροµάκια στη Βερόνα· το πλοίο µας να έχει σχεδόν “δέσει” στην Πλατεία του Αγίου Μάρκου στη Βενετία. Θυµάµαι ακόµη την οµορφιά που είδαν τα µάτια µας µε το καραβάκι στους βράχους του Μπονιφάτσιο. Γεµίζαµε

5

There were no idle moments, thanks to the lavish buffets, entertaining shows, disco dancing, gambling at the casino, physical exercises, plus backgammon and card games. “We could do anything on the ship”, he adds. “We could have fun, flirt, or relax. There were no restrictions. It felt like home, but mostly we appreciated the companionship. We were not among strangers, 60% of us met on a cruise every year. The first six months after a trip we reminisced about it, and the next six months we eagerly anticipated the next cruise”. “The nights were fantastic. There were two bands on board, one playing Cretan music and the other playing modern music. My wife could dance folk dances, but also she danced the tango admirably and she managed to teach me. We even won a prize in a dance competition”, M. Kanellopoulos remembers. He still can’t forget the giant aloe plants in Corsica, the friendly monkeys in Gibraltar, the luxury of Casablanca, the hospitable Libyans. “I’ll never forget our awe when we visited the Holy Land, and I remember the “Forest of the Cedars of God” in Lebanon, cosmopolitan Nice, aristocratic Trabzon, the cobblestone alleys of Verona, St. Mark’s Square in Venice, and the beauty of the rocks of Bonifacio in Corsica”, reminisces L. Kotsiou.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 71


ΟΙ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ

1 Χαµόγελο χαράς από

τη Λίλιαν Κώτσου σε εκδροµή εκτός πλοίου. / Smiling Lilian Kotsiou. 2 Ο Σπύρος Μπαρνιάς συµµετείχε στις περισσότερες κρουαζιέρες. / S. Barnias participated in many cruises. 3 Η Μαριάννα Σωτηροπούλου, η πρώτη ξεναγός που συνόδευσε κρουαζιέρα της ΑΝΕΚ LINES. / Marianna Sotiropoulou, ANEK LINES’ first tour guide. 4 Το καλοτάξιδο ΛΑΤΩ. / Seaworthy LATO. 5 Ο Στέλιος Σούλιαρης µε καλή παρέα στον Ιορδάνη ποταµό. / S. Souliaris and friends at the Jordan River.

2

3

1

5 4

τις µπαταρίες µας για όλο τον χρόνο, η µία κρουαζιέρα ήταν ωραιότερη από την άλλη» νοσταλγεί η Λ. Κώτσου. «Στους κήπους της Αλάµπρα έχασα το µυαλό µου. Στην Κωνσταντινούπολη υπέφερε η καρδιά και η ψυχή µου µε τον ελληνισµό που συναντάς. Αριστουργηµατικός ο χώρος όπου υπογράφηκε η Συνθήκη της Γιάλτας. Στην Οδησσό είχα την τύχη να παρακολουθήσω όπερα στο Εθνικό Θέατρο, ένα υπερθέαµα µπαρόκ αισθητικής, όπου ευτυχώς –αν και πολύ καλοµαθηµένοι από το πλοίο– σεβαστήκαµε τον χώρο» αναπολεί ο Στ. Σούλιαρης. Για τις ανάγκες των εκδροµών εκτός πλοίου επιστρατεύονταν ένας στόλος από πούλµαν και άλλος ένας µε 20-25 ξεναγούς κάθε φορά. «Υπήρχαν και τοπικοί ξεναγοί τους οποίους µεταφράζαµε, αλλά δεν γνωρίζαµε αν θα ήταν καλοί, µέτριοι ή κακοί – έπρεπε να είµαστε πάντα διαβασµένες. Οι κρουαζιέρες είχαν αρκετό άγχος, γιατί δεν ήταν εύκολο να συντονίσεις τόσο κόσµο, αλλά τελικά τα καταφέρναµε καλά, ο καθένας από τη µεριά του. Ήταν δουλειά, αλλά πήγαινες µε χαρά να την κάνεις, υπήρχε προσµονή για το επόµενο ταξίδι» τονίζει η Μαριάννα Σωτηροπούλου, η πρώτη ξεναγός που συνόδευσε κρουαζιέρα της ANEΚ LINES. Και προσθέτει: «Τις απολάµβαναν πραγµατικά και ανυποµονούσαν να τις ξαναζήσουν. Τους άρεσαν επίσης τα αρχαία-ιστορικά µνηµεία και η φύση, αλλά και οι πολυτελείς προορισµοί. Έλεγαν “θα έρθω όπου κι αν πάτε, Βορρά ή Νότο, ∆ύση ή Ανατολή”. Ήξεραν ότι θα περάσουν θαυµάσια, ακόµη κι αν δεν συµµετείχαν σε όλες τις εκδροµές. Στη Γιάλτα, χαρακτηριστικά, κάποιοι παρέµειναν στο πλοίο. Όταν οι υπόλοιποι επέστρεψαν ενθουσιασµένοι µε τα πανέµορφα πάρκα και κάποιους σκύλους, εκεί που “τραγουδούσαν” µετά µουσικής, σηκώθηκαν από τις πολυθρόνες και έτρεχαν να προλάβουν τα ζωάκια». Οι κρουαζιέρες της ANEK LINES δεν ήταν µόνον υπόθεση αναψυχής, φιλοξένησαν και κορυφαίες εκδηλώσεις. Ο καπετάνιος Κωνσταντίνος Φορτετσανάκης θυµάται: «Το

72 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

S. Souliaris remembers: “We visited some exceptionally beautiful places: the exquisite Alhambra gardens, Istanbul, where some Greeks still live, the magnificent setting where the Yalta Conference took place. In Odessa I had the opportunity to attend an opera at the National Theater, a super-spectacle of baroque aesthetics”, remembers S. Souliaris. For the excursions on land, a fleet of buses awaited the passengers every time, with the support of 20-25 tour guides. “We used local guides too, whose narrative we translated, but since we didn’t know if they were good, mediocre, or bad, we had to study well beforehand. There was a lot of stress during the cruises, since it’s not very easy to coordinate so many people, but we managed it well. We really enjoyed our job, and we always anticipated the next trip”, says Marianna Sotiropoulou, the first tour guide on ANEK LINES cruises. “The passengers had a good time and they longed to travel again with us. They liked the antiquities, the historic monuments, the natural environment of foreign lands, and the sumptuous destinations. They followed us everywhere since they knew they were going to have a good time, even if they missed some of the excursions”. For example, when we went to Yalta some of the passengers remained aboard and didn’t follow the rest. ANEK LINES’ cruises were not only recreation events; they hosted some top-level events too. Captain Constantinos Fortetsanakis remembers: “The ecological convention for the rescue of the Black Sea, which was organized under the auspices of the Ecumenical Patriarchate, focused on lands where the Greek civilization left its mark. Also, I remember St. Mark’s Square in Venice, full of officers wearing breeches, members of ANEK LINES’ Board of Directors, and dancers from Sfakia, Crete, Cretan lyres and raki. We set up a real Cretan feast there during the Venetian Carnival”. Captain Fortetsanakis was the captain of F/B El. Venizelos


ΟΙ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ

1

2

1 Ο καπετάνιος Κων/νος Φορτετσανάκης. / Captain Constantinos Fortetsanakis. 2 Οι χοροί δεν έλειψαν στιγµή από τις κρουαζιέρες εκείνης της εποχής. / There was a lot of dancing during the cruises. 3 Βόλτες στα κανάλια της Βενετίας. / Passing through the Venetian canals. 4 Η Πόπη Κανελλοπούλου στις Πυραµίδες της Αιγύπτου. / Popi Kanellopoulou at the Egyptian Pyramids.

3

οικολογικό συνέδριο για τη σωτηρία της Μαύρης Θάλασσας, υπό την αιγίδα του Οικουµενικού Πατριαρχείου, φώτισε τόπους όπου ο ελληνισµός άφησε το στίγµα του. Πολύ έντονα συναισθήµατα νιώσαµε όταν, προσεγγίζοντας το λιµάνι της Νίκαιας, αντικρίσαµε την προτοµή του Ελευθέριου Βενιζέλου. Τοποθετήθηκε εκεί στο πλαίσιο του συνεδρίου “Στα βήµατα του Ελ. Βενιζέλου”, το οποίο επίσης πραγµατοποιήθηκε σε κρουαζιέρα µας. Η έκθεση του µεγάλου Μπότη Θαλασσινού µέσα στο πλοίο ήταν µια πολύ αξιόλογη στιγµή. Αλλά θυµάµαι και την Πλατεία του Αγίου Μάρκου να γεµίζει µε βρακοφόρους αξιωµατικούς και µέλη του συµβουλίου της ANEK, Σφακιανούς χορευτές, λύρες και ρακή. Στήσαµε ένα σωστό κρητικό γλέντι µέσα στο Βενετσιάνικο Καρναβάλι». Χρόνια στο τιµόνι του «Ελ. Βενιζέλος», ήταν αυτός που κήρυττε την «έναρξη» της κρουαζιέρας στο µεγάλο σαλόνι, όπου οι επιβάτες –περιποιηµένοι και καλοντυµένοι, αλλά άγρυπνοι οι περισσότεροι από τις ετοιµασίες και τη χαρά τους– απολάµβαναν επιτέλους το καλωσόρισµα και το ξεκίνηµα της καινούργιας εκδροµής. «Κάθε ταξίδι ήταν κάτι νέο, δεν ήξερες πώς θα εξελιχθεί. Ανά πάσα στιγµή προσπαθούσαµε για το καλύτερο. ∆εν δηµιουργούνταν έτσι µαγικά η ζεστή ατµόσφαιρα, ήταν κάτι για το οποίο προσπαθήσαµε αλλά ανταµειφθήκαµε στο έπακρο από τον κόσµο». Ο κάθε ταξιδιώτης κρατούσε τα δικά του «πολύτιµα» από τότε: ένα πλεκτό κλουβί από την Τυνησία που έγινε φωτιστικό σε κάποιο δωµάτιο, µια σκαλιστή γλάστρα από το παζάρι της Πόλης στο µπαλκόνι, το «καλό» φόρεµα που αγοράστηκε στη Ρώµη ή στο Μιλάνο, εικόνες από τις πανηγυρικές «αποβάσεις» στα λιµάνια, το λουλουδένιο στεφάνι που έπλεξαν καταχαρούµενοι οι Συριανοί στο «Ελ. Βενιζέλος», όταν απαγορεύτηκε ο απόπλους, ευωδιές από τα κρητικά Ι.Χ. γεµάτα µε εδέσµατα για κέρασµα, το µότο σε ένα φυλλάδιο εποχής της ANEK LINES «Η ζωή δεν µετριέται από τις ανάσες που παίρνουµε, αλλά από τους τόπους και τις στιγµές που µας κόβουν την ανάσα». Και ευχές απ’ όλους για καλή αντάµωση ξανά.

74 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

4

for many years. He used to declare the “start” of the cruise in the big lounge, where the well-dressed passengers enjoyed his welcoming speech, at the beginning of each new trip. “Each trip was new; we didn’t know how it was going to evolve, but we always tried for the best. It wasn’t easy to have a warm ambience, we worked hard to create it, and the passengers rewarded us with their love”. People kept their “valuables” from their trips: a Tunisian knitted bird cage that was converted to a lampshade, a carved flower pot from a bazaar in Istanbul, a nice dress bought in Rome or Milan, pictures from festive “landings” at various ports, a flowered garland etc. We hope to see all of you again.

«Κάθε ταξίδι ήταν κάτι νέο, δεν ήξερες πώς θα εξελιχθεί. Ανά πάσα στιγµή προσπαθούσαµε για το καλύτερο. ∆εν δηµιουργούνταν έτσι µαγικά η ζεστή ατµόσφαιρα, ήταν κάτι για το οποίο προσπαθήσαµε, αλλά ανταµειφθήκαµε στο έπακρο από τον κόσµο». “Each trip was new; we didn’t know how it was going to evolve, but we always tried for the best. It wasn’t easy to have a warm ambience, we worked hard to create it, and the passengers rewarded us with their love”.


ΤΑ Ξ Ι ∆ Ι Σ Τ Ο ΟΝΕΙΡΟ/ A DREAM TRIP Φυλαγµένα πλέον σε άλµπουµ και συρτάρια µε αγαπηµένα αναµνηστικά, τα διαφηµιστικά φυλλάδια από τις κρουαζιέρες που πραγµατοποίησε η ANEK LINES καθρεφτίζουν µια λαµπερή εποχή ανεµελιάς και λάµψης. ∆εν χρειάζονταν υπερβολές για να σε πείσουν, αρκούσε µόνο να ανακοινώσουν επίσηµα αυτό που περίµεναν να ακούσουν όλοι: τον επόµενο προορισµό. Είτε ως λιτά φυλλάδια αρχικά είτε ως πολυτελείς πολυσέλιδοι κατάλογοι αργότερα, µιλούσαν κατευθείαν στην καρδιά των εραστών της κρουαζιέρας, παρουσιάζοντας τόπους µακρινούς και φηµισµένους που µε την ANEK LINES µπορούσαν να επισκεφθούν, υπό τις πιο ευχάριστες και φιλόξενες συνθήκες. ANEK LINES’ brochures for old cruises remind of a bright carefree era. There was no need for exaggerated slogans to attract passengers; they only had to hear the next destination. At the beginning the brochures were plain, later on they became deluxe multipage catalogs, but they always reached the hearts of cruise lovers, inviting them to faraway lands where ANEK LINES would take them under the most pleasant and hospitable conditions.

Είτε ως λιτά φυλλάδια είτε ως πολυτελείς πολυσέλιδοι κατάλογοι αργότερα, τα διαφημιστικά της ΑΝΕΚ μιλούσαν κατευθείαν στην καρδιά των εραστών της κρουαζιέρας.

Οι ταξιδιώτες ακολουθούσαν, σίγουροι ότι θα απολαύσουν μία ακόμη ανεπανάληπτη εμπειρία.

ΟΙ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ Τα φυλλάδια από την εποχή της κρουαζιέρας της ΑΝΕΚ LINES ήταν ένα µεγάλο κάλεσµα χαράς, στο οποίο δύσκολα αντιστεκόσουν. Έτσι κι αλλιώς, η φήµη των θαλάσσιων εκδροµών είχε διαδοθεί σε όλη την Ελλάδα και οι ταξιδιώτες

ακολουθούσαν, σίγουροι ότι θα απολαύσουν µία ακόµη ανεπανάληπτη εµπειρία. ANEK LINES’ cruise brochures reminded the travelers that they would live an unprecedented experience.

Καλή αντάμωση ξανά!

Οι προορισμοί, μακρινοί και φημισμένοι, πηγή αναμνήσεων που αντιστέκονται στον χρόνο. 76 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

Οι κρουαζιέρες στα Κυκλαδονήσια και σε άλλα νησιά της Ελλάδας, που πραγµατοποιούνταν του Αγίου Πνεύµατος ή το Πάσχα, άφησαν και εκείνες τη δική τους εποχή. Ένας χαρούµενος στόλος από Ι.Χ. ξεµπούκαρε από το καράβι κάθε

φορά, και οι ντόπιοι έστηναν πανηγύρι στους επισκέπτες τους. The cruises to the Greek Islands were famous. When the visitors’ cars burst out of the ship, the locals set up feasts to welcome them.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 77


ΧΟΡΗΓΊΕΣ

ΧΟΡΗΓΊΕΣ

Ε ΤΑ Ί Ρ Ί Κ Η ΚΟ Ί Ν Ω Ν Ί Κ Η Ε Υ Θ Υ Ν Η / C O R P O R AT E S O C I A L R E S P O N S I B I L I T Y SPONSORSHIPS: FOCUSED ON PEOPLE

Η ΠΡΟΣΦΟΡΑ Με επίκεντρο τον άνθρωπο Αγκαλιάζοντας την Κρήτη και σχεδόν όλη την Ελλάδα, η ANEK LINES υλοποιεί την ανθρωποκεντρική φιλοσοφία της, στηρίζοντας πλήθος εκδηλώσεων και δράσεων. Αυτή είναι μια μικρή μόνο εικόνα από το πολύπλευρο χορηγικό έργο της. / ANEK LINES implements its human-based philosophy by supporting numerous events in Crete and in Greece, generally. Here are some of its diverse sponsorships.


ΧΟΡΗΓΊΕΣ

Η Π Ρ Ο Σ Φ Ο ΡΑ

1

Μουσείο Φυσικής Ιστορίας Κρήτης The Natural History Museum of Crete Ένας υπέροχος πράσινος κόσμος / A magnificent green world

Οι εκθεσιακοί χώροι του Μουσείου Φυσικής Ιστορίας Κρήτης ξεπερνούν σε έκταση τα 4.000 τ.μ., διαμορφώνοντας τη μεγαλύτερη περιβαλλοντική έκθεση στη Μεσόγειο. Η επιστημονική αναγνώριση –σε εθνικό και διεθνές επίπεδο– είναι ιδιαίτερα μεγάλη. «Ό,τι έχει κατακτηθεί τα τελευταία 25 χρόνια εξωστρέφειας δεν είναι καθόλου αμελητέο. Το μουσείο μας διαθέτει προσωπικό που υπερβαίνει τα 50 άτομα, τα περισσότερα από τα οποία, όπως και οι δραστηριότητές του, χρηματοδοτούνται από τα έσοδα των εκθέσεων, των εντύπων, των ερευνητικών προγραμμάτων και μελετών που πραγματοποιούνται εδώ» μας λέει ο Μωυσής Μυλωνάς, διευθυντής του ΜΦΙΚ. Επόμενος στόχος και μεγάλη πρόκληση είναι «η περαιτέρω ανάπτυξη μέσα στην οικονομική κρίση. Η ολοκλήρωση της εσωτερικής διαμόρφωσης θα αναβαθμίσει ποιοτικά και ποσοτικά τους εκθεσιακούς χώρους μας. Σημαντική είναι η δημιουργία κτιριακών υποδομών για την ασφαλή φύλαξη των

συλλογών εντός της Πανεπιστημιούπολης Ηρακλείου, καθώς και η ανάπτυξη του μουσείου ως εθνικού κέντρου συγκέντρωσης, καταγραφής και μελέτης της ποικιλότητας του ελληνικού χώρου» προσθέτει. «Αναμφισβήτητα, η βοήθεια της ANEK LINES είναι πολύπλευρη και καθοριστική για την επίτευξη των επιμέρους στόχων μας. Σημαντικότερη παρέμβαση ήταν η χορηγία στο πρόγραμμα προστασίας του γυπαετού, που οδήγησε στην αύξηση του είδους στα βουνά της Κρήτης. Η μεγάλη ναυτιλιακή δύναμη της Κρήτης εξασφαλίζει τη δωρεάν μεταφορά τραυματισμένων άγριων ζώων σε κέντρα περίθαλψης και την επιστροφή τους προς απελευθέρωση. Επίσης, συμβάλλει κάθε χρόνο στις ερευνητικές – εκπαιδευτικές δραστηριότητές μας με δωρεάν μεταφορές φοιτητών και επιστημόνων που εκπαιδεύονται στη συγκέντρωση δειγμάτων βιολογικής και γεωλογικής ποικιλότητας. Η ANEK LINES ευεργετεί με κάθε δυνατό τρόπο το έργο μας, και γι’ αυτό την ευχαριστούμε ολόψυχα».

The NHMC is scientifically acknowledged nationally and internationally. “During the last 25 years we accomplished important achievements. Our staff exceeds 50 persons and most of them are paid by the proceeds of our exhibitions, books, research projects and studies”, says M. Mylonas, NHMC director. “We must evolve into a national center of collection, recording and study of the Greek land’s diversity. ANEK LINES’ assistance is decisive. Its sponsorship of the lammergeier saving project led to growth of the species on the Cretan mountains. It transports wounded wild animals, free of charge, to animal care centers and back to their natural habitat, and also it contributes to our research and training activities by transporting, free of charge, students and scientists specialized in the collection of biological and geological samples”.

1 H ANEK LINES χορήγησε

«Η έρευνα για το περιβάλλον της Κρήτης, της Ελλάδας και της ευρύτερης Ανατολικής Μεσογείου, η διατήρηση και ο εμπλουτισμός των συλλογών (φυτών, ζώων, πετρωμάτων, απολιθωμάτων κ.ά.) και η περιβαλλοντική εκπαίδευση, ενημέρωση και ευαισθητοποίηση του κοινού αποτελούν τους βασικούς άξονες δράσης του ΜΦΙΚ».

το πρόγραμμα διάσωσης του γυπαετού. / ΑNEK sponsored the lammergeier saving project. 2 H ΑΝΕΚ LINES, σταθερός αρωγός στις δράσεις του ΜΦΙΚ. / ANEK is a long time supporter of NHMC. 2

80 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 81


Η Π Ρ Ο Σ Φ Ο ΡΑ

Στο τμήμα εκπαιδεύονται 70 παιδιά, οι αυριανοί πρωταθλητές. / The Canoe-Kayak section has around 70 young athletes.

Η προσήλωση στον στόχο, η υπεύθυνη δουλειά και η αγάπη για την άθληση συμβάλλουν στην ανοδική πορεία του τμήματος Κανόε Καγιάκ, ενώ τα σχέδια περιλαμβάνουν και άλλα τμήματα, καθώς και περισσότερες διακρίσεις.

82 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

Κανόε Καγιάκ ΝΟΧ Canoe-Kayak at Chania Nautical Club Στους ρυθμούς της επιτυχίας / Rowing to success Με πορεία σταθερά ανοδική, το τμήμα Κανόε Καγιάκ άρχισε να λειτουργεί στον ΝΟΧ το 1995, ενώ από το 1997 στεγάζεται στο Δημοτικό Ναυταθλητικό Κέντρο Σούδας. «Το ξεκίνημα δεν ήταν εύκολο. Έπρεπε κατ’ αρχάς να κάνουμε γνωστό το άθλημα, ώστε να ασχοληθούν με αυτό όσο το δυνατόν περισσότερα παιδιά και να καθιερωθεί. Με το πρώτο μας μετάλλιο, το 2003, βρήκαμε τον βηματισμό μας. Από το 2005 έχουμε κατακτήσει έντεκα πρωταθλήματα, με τελευταίο αυτό του 2016» μας λέει ο προπονητής Μανώλης Αγγελάκης. Η ομάδα δημιουργήθηκε έχοντας ως φιλοσοφία τα μικρά αλλά σταθερά βήματα, που οδηγούν στην υλοποίηση στόχων, και με το βλέμμα προς το μέλλον αποδεικνύει ότι δεν πρόκειται για «πυροτέχνημα». Σήμερα το τμήμα Κανόε Καγιάκ μετρά γύρω στα 70 παιδιά, υπάρχει τμήμα SUP (όρθια σανιδοκωπηλασία), ενώ –σε συνεργασία με τα Special Olympics– λειτουργεί τμήμα Ειδικής Άθλησης στο καγιάκ για παιδιά με νοητική αναπηρία. «Τα συναισθήματα που γεννιού-

νται από τη συνύπαρξη και τη συνάθληση των παιδιών του κανόε καγιάκ με τα παιδιά των Special Olympics είναι μοναδικά» περιγράφει ο Μ. Αγγελάκης. «Με σωστή δουλειά στα τμήματα υποδομής έχουμε καταφέρει να είμαστε ένα από τα κορυφαία σωματεία στην Ελλάδα. Θέλουμε να αυξήσουμε το δυναμικό μας στα 100 παιδιά και να ξεκινήσουμε τμήμα Canoe. Πιστεύω ότι έφτασε η ώρα να επιδιώξουμε συμμετοχή σε περισσότερες διεθνείς διασυλλογικές διοργανώσεις στο εξωτερικό. Επίσης, να συνεχίσουμε να στέλνουμε αθλητές μας στην Εθνική Ομάδα, στοχεύοντας σε μια μεγάλη διάκριση». Η συνεισφορά της ΑΝΕΚ LINES ουσιαστικά από την πρώτη ημέρα, και επίσημα από το 2000, είναι καθοριστική. «Είναι το οξυγόνο μας. Η πορεία που έχει διαγράψει το τμήμα από το 2003 και μετά είναι αξιοζήλευτη, και αυτό οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στη στήριξή της. Είναι ιδιαίτερα τιμητικό για εμάς να έχουμε επίσημο χορηγό την ΑΝΕΚ LINES».

The operation of the CNC canoe – kayak section began in 1995. “Initially, we had to make this sport known, and attract as many athletes as possible. We won our first medal in 2003 and, since 2005, we finished first in eleven competitions, last of which was in 2016”, says Coach Manolis Aggelakis, who ensures the stability of the team. Today the Canoe-Kayak section has around 70 young athletes, an SUP (Stand-up paddle boarding) section and, in cooperation with the Special Olympics, it operates a Kayak Special Athletics Section

for children with mental disability. “We have managed to become one of the top Greek sports clubs. We want to increase the number of our athletes to 100, start a Canoe section and, I believe it’s time to participate in more international club competitions”, Aggelakis declares. ANEK LINES’ contribution since the first day and, officially since the year 2000 was decisive. “Our success since 2003 is enviable, and it’s greatly due to ANEK. We are honored to have ANEK LINES as our official sponsor”.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 83


ΧΟΡΗΓΊΕΣ

Ομάδα TUCER TUCER Team Οι καινοτόμοι του Πολυτεχνείου Κρήτης / The innovative scientists of Crete’s Technical University Φοιτητές, καθηγητές και προσωπικό του Πολυτεχνείου Κρήτης ενώνουν γνώσεις, ευφυΐα και πρωτοποριακό πνεύμα στη διακεκριμένη διεθνώς ερευνητική ομάδα TUCER (Technical University of Crete Eco Racing). Αντικείμενό της από το 2007 αποτελεί η ανάπτυξη οχημάτων μηδενικών ρύπων, ενώ οι επιδόσεις της είναι εξαιρετικές. «Η ομάδα μας έχει κατακτήσει πέντε τρόπαια σε εννέα χρόνια, ενώ κάθε χρόνο βρίσκεται ανάμεσα στις πέντε καλύτερες ομάδες της Ευρώπης. Παραμένει η μοναδική συμμετοχή ελληνικού ανώτατου ιδρύματος στην κατηγορία οχημάτων πόλεως με καύσιμο υδρογόνο (Urban Concept)» αναφέρει ο Πολυχρόνης Σπανουδάκης, επιστημονικός υπεύθυνος της TUCER. Πιο πρόσφατη κατάκτηση είναι αυτή του 2016 στο Λονδίνο, με το 1ο Βραβείο Ασφαλείας Οχημάτων, για τη βέλτιστη και καινοτόμο εφαρμογή συστημάτων ασφαλείας. Προηγήθηκαν το 1ο Βραβείο Ενεργειακής Πρόκλησης και το Βραβείο του Κοινού το 2013 στο Ρότερνταμ, όπου διαγωνίστηκαν 183 ομάδες,

με την TUCER να βρίσκεται μπροστά από πανεπιστήμια όπως του Delft και της Οξφόρδης. Στην πίστα EUROSPEEDWAY της Γερμανίας απέσπασε για δεύτερη συνεχή χρονιά το 1ο Βραβείο στον Διαγωνισμό Ασφαλείας το 2011. Πώς καταφέρνουν να παρουσιάζουν κάθε χρόνο νέα, καινοτόμα συστήματα στον χώρο της αυτοκίνησης, με έναν περιορισμένο προϋπολογισμό, αλλά και με έλλειψη άμεσων συνεργασιών σε έναν τόσο εξειδικευμένο τεχνολογικό τομέα; «Όλα αυτά αντιμετωπίζονται με την αφοσίωση και τη συνεχή εθελοντική εργασία των μελών, τη μελέτη και κατασκευή εξολοκλήρου στα εργαστήριά μας και, φυσικά, με τη σημαντική συμβολή χορηγών όπως η ΑΝΕΚ LINES, που στήριξε την ομάδα εξαρχής και αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της πορείας μας. Με τη συνεισφορά της προσφέρει κάθε χρόνο σημαντική υποστήριξη και ώθηση, ώστε να συνεχίζεται αυτή η προσπάθεια, να διακρίνεται η χώρα μας και να παρέχεται υψηλού επιπέδου εκπαίδευση στους μηχανικούς της Σχολής μας».

The students, staff, and professors of Crete’s Technical University unite their knowledge, intelligence and avant-garde spirit in the internationally eminent TUCER (Technical University of Crete Eco Racing) research team, aiming since 2007 to develop vehicles with zero pollution and excellent performance. “Our team has won 5 trophies in 9 years and every year it’s among Europe’s 5 best teams. It’s the only Greek Higher Education Institute that participates in the city vehicle category with hydrogen fuel (Urban Concept Vehicle Competition)”, says Polychronis Spanoudakis, TUCER scientist in charge. In 2016, it won the 1st Prize of Vehicle Safety in London

for optimum and innovative application of safety systems. Previously, it had won the 1st Prize of Energy Challenge and the Audience Prize in Rotterdam, in 2013, among 183 teams. In Germany’s EUROSPEEDWAY track it won the1st Prize of the Safety Competition in 2011, for the second consecutive year. How do they manage to produce new innovative systems each year with a limited budget in this specialized field? “Through our members’ devotion and voluntary work, the study and construction in our laboratories, and ANEK LINES’ important contribution that supported the team since the beginning”.

84 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

Η ερευνητική ομάδα TUCER έχει κατακτήσει εντυπωσιακές διεθνείς διακρίσεις. / TUCER research team has won important international prizes.

Στα άμεσα σχέδια είναι η ανάπτυξη τεχνολογιών αυτόνομης πλοήγησης. Ο μεγάλος στόχος υλοποιείται ήδη σε παλαιότερο όχημα της ομάδας, ακολουθώντας την τάση του μέλλοντος στην αυτοκίνηση και αξιοποιώντας την εμπειρία σε μη επανδρωμένα οχήματα.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 85


Η Π Ρ Ο Σ Φ Ο ΡΆ

Τάλως ANEK LINES Talo ANEK LINES Μεγάλες κατακτήσεις / Great conquests Από το 1989, που ιδρύθηκε, ο Ποδηλατικός Όμιλος Χανίων αναδείχθηκε σύντομα στον κορυφαίο της χώρας, χάρη στις αλλεπάλληλες επιτυχίες. Kατακτώντας το 2016 την πρώτη θέση στην πανελλήνια κατάταξη ποδηλατικών συλλόγων, σημείωσε την ένατη πρωτιά του συλλόγου στην ιστορία του, ενώ είναι η εικοστή φορά που τερματίζει ανάμεσα στους τρεις πρώτους. «Εν μέσω οικονομικής κρίσης, καταφέραμε να συμμετάσχουμε σε δεκάδες αγώνες στην Ελλάδα, ενώ μεταβήκαμε και στο εξωτερικό. Παράλληλα, οι ακαδημίες μας στα Χανιά και στο Ακρωτήρι λειτουργούν άψογα, καλλιεργώντας και αναπτύσσοντας διαρκώς το άθλημα της ποδηλασίας» μας λέει ο προπονητής Παναγιώτης Μαρεντάκης. Επιτυχίες σε ατομικό επίπεδο έκαναν το 2016 να είναι μια ανέλπιστα καλή χρονιά, στη διάρκεια της οποίας 24 αθλητές του Τάλως κατέκτησαν μετάλλιο σε πανελλήνια και διεθνή πρωταθλήματα. «Όλη αυτή η προσπάθεια θα

ήταν άνευ σημασίας χωρίς το αγωνιστικό σκέλος. Ως πρόεδρος του ομίλου, αισθάνομαι την ανάγκη να εκφράσω δημοσίως την ευγνωμοσύνη μου στην ΑΝΕΚ LINES, που στάθηκε από το 2000 Χρυσή Αρωγός και συνοδοιπόρος στις δύσκολες προσπάθειες του Τάλως, για την κατάκτηση της κορυφής και την εδραίωσή του σε αυτήν. Εύχομαι από καρδιάς στην ANEK LINES, την κρητική εταιρεία που διευκολύνει τα όνειρα και τις προσπάθειες χιλιάδων αθλητών και πρωταθλητών του νομού Χανίων, να είναι πάντα καλοτάξιδη» καταλήγει ο Γιάννης Κοπανάκης.

Chania Cycling Team was founded in 1989 and soon it became Greece’s top cycling club, after its successful participation in many competitions. In 2016, it rose to the first place of the Pan Hellenic Competition of cycling clubs; it was

the 9th time that the club came first, and the 20th time that it finished among the first three contestants. “During the financial crisis we managed to participate in many cycling races in Greece and abroad while, at the same time, our academies in Chania and Akrotiri function perfectly, constantly developing cycling sport athletes”, says Coach Panagiotis Marentakis. In 2016, 24 TALOS athletes won medals in Greek and international championships. “As president of the club, I feel the need to publicly express my gratitude to ANEK LINES who has been our golden sponsor since the year 2000, and actively supported TALOS’ hard efforts to reach the top and remain there. I wish with all my heart to ANEK LINES, this great Cretan company that helps thousands of athletes from Chania to realize their dreams and succeed, to travel in calm seas always”, says Giannis Kopanakis, Talos’ President.

Για 20ή φορά η ποδηλατική ομάδα «Τάλως» τερμάτισε στην πρώτη τριάδα της πανελλήνιας κατάταξης. / For the 20th time “Talos” cycling team finished among the first three Greek clubs.

Με στόχο την παραμονή στην κορυφή της ελληνικής ποδηλασίας, οι αθλητές του Τάλως επιδιώκουν επιτυχημένες συμμετοχές σε όσο το δυνατόν περισσότερους αγώνες στην Ελλάδα αλλά και στο εξωτερικό, ελπίζοντας στην περαιτέρω διάδοση του αθλήματος στη «μαμά» πόλη, τα Χανιά.

86 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 87


ΧΟΡΗΓΊΕΣ

ΠΑΕ Πλατανιάς Χανίων Platanias F.C. of Chania Μπάλα με ιστορία / A historic soccer club Η ΑΝΕΚ LINES στηρίζει την ΠΑΕ Πλατανιάς Χανίων για πέμπτη συνεχή χρονιά, ως βασικός χορηγός της. «Αντιλαμβάνεται κανείς ότι με τις σημερινές δύσκολες συνθήκες –και με τις ακόμα δυσκολότερες ποδοσφαιρικά εποχές– ο αγώνας μας δεν είναι εύκολος. Η χορηγία της ΑΝΕΚ LINES είναι ιδιαίτερα σημαντική για τον Πλατανιά. Εμείς, από την πλευρά μας, αισθανόμαστε την ευθύνη να ανταποκριθούμε με καλή οργάνωση, πολλή δουλειά, συνέπεια και αφοσίωση στους στόχους μας» μας λέει ο πρόεδρος Εμμανουήλ Μαθιουλάκης. Εξέλιξη του αθλητικού σωματείου «Ιάρδανος» (από το ομώνυμο ποτάμι της περιοχής), ο ΑΟ Πλατανιάς Χανίων ιδρύθηκε το 1931 από τον Αντώνη Βαρουξάκη, διαγράφοντας μια πορεία γεμάτη ιστορία και χρονιές-σταθμούς, που οδήγησαν στη σημερινή ΠΑΕ Πλατανιάς Χανίων με την ερυθρόλευκη στολή. Ακόμη και τα χρώματα της στολής δεν είναι τυχαία. «Αποφασίστηκαν» το 1942, όταν οι γυναίκες του

χωριού έραψαν κόκκινες φανέλες για την ομάδα από κλεμμένες γερμανικές σημαίες, καθώς η περιοχή τελούσε υπό Κατοχή. Σήμερα «η μεγαλύτερη επιτυχία που έχει κατακτήσει η ομάδα του Πλατανιά είναι, φυσικά, η άνοδος στη Super League το 2012, στην οποία αγωνίζεται ανελλιπώς τα τελευταία χρόνια. Κάθε σεζόν στη μεγάλη κατηγορία αποτελεί μια πρόκληση, καθώς στόχος μας είναι να παραμείνουμε σε αυτή. Βέβαια, τα τελευταία χρόνια το σημαντικό δεν είναι μόνο ότι πέτυχε γρήγορα τον στόχο της, αλλά και ότι είναι –κατά γενική ομολογία– μια ομάδα που παίζει όμορφο ποδόσφαιρο, χωρίς σκοπιμότητες» συμπληρώνει ο Ε. Μαθιουλάκης. «Με αφορμή τα 50 χρόνια της εταιρείας, ευχή όλων των συντελεστών αυτής της ομάδας είναι να συνεχίσει η ΑΝΕΚ LINES την επιτυχημένη πορεία, που την έχει καταξιώσει ανάμεσα στις πλέον σύγχρονες ναυτιλιακές εταιρείες κύρους στις ελληνικές και διεθνείς θάλασσες».

ANEK LINES is Platanias F.C. basic sponsor for the fifth consecutive year. “Under the current difficult circumstances and tough times for soccer clubs, our effort is not easy. ANEK LINES’ sponsorship is especially crucial to our club, and we reciprocate by our good organization, hard work, reliability, and devotion to our goals”, declares President Emmanuel Mathioulakis. Platanias Athletic Club was founded in 1931 by Antonis Varouxakis and it has a long history that led to today’s Platanias F.C. Even the team’s red and white colors were not chosen accidentally; they were “selected” in 1942,

during the German Occupation, when the village women used fabric from stolen German flags to sew the team’s red shirts. “Platanias participates in the Greek Super League since 2012. Every season in the top category is a challenge, and our goal is to remain in it, but during the recent years, the team plays well too”, adds E. Mathioulakis. “On the occasion of ANEK LINES’ 50 years, all the members of our team wish to the company to continue its successful route that has placed it among the most modern and prestigious shipping companies in Greece and abroad”.

88 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

Η ΠΑΕ Πλατανιάς αγωνίζεται στη Super League από το 2012. / Platanias F.C. participates in the Greek Super League since 2012.

Εκτός από την παραμονή στη Super League, τις καλές εμφανίσεις και τα θετικά αποτελέσματα, η ομάδα τολμά να θέσει ακόμη υψηλότερους στόχους. Σταθερή προτεραιότητα όλων είναι να συνεχίσει ο Πλατανιάς να τιμά το ελληνικό ποδόσφαιρο με τα «καθαρά» παιχνίδια, το ήθος και τις αγωνιστικές επιδόσεις των παικτών του.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 89


Η Π Ρ Ο Σ Φ Ο ΡΑ «Ένα τέτοιο ερευνητικό πρόγραμμα είχε μεγάλη αξία, αλλά ήταν συγχρόνως και φοβερό ρίσκο. Υπερίσχυσαν η προσήλωση και η πίστη στον υψηλό στόχο, και το αποτέλεσμα δικαίωσε πλήρως τους τολμηρούς. Το ΜΙΝΩΑ συνόδεψε τιμητικά την τριήρη που μετέφερε την ολυμπιακή φλόγα στο τέλος της διαδρομής της για τους Ολυμπιακούς Αγώνες 2004».

Μινωικό Πλοίο The Minoan Ship Αρχαία αίγλη στο Ναυτικό Μουσείο Κρήτης / Ancient glory at the Maritime Museum of Crete Ήταν το 2004, όταν ένα πλοίο από άλλη, κυριολεκτικά, εποχή παρουσιάστηκε στο λιμάνι των Χανίων με δάφνες και τιμές. Το Μινωικό Πλοίο βρισκόταν ξανά εκεί, ύστερα από 3.500 χρόνια, τότε που οι Μινωίτες μετέφεραν με τα πλοία τους τον πολιτισμό τους στα πέρατα του τότε γνωστού κόσμου. «Λαμπρή η καθέλκυση, παρουσία του Προέδρου της Δημοκρατίας, που του έδωσε το όνομα ”Μινώα”. Πανηγυρικός ο απόπλους από τα Χανιά για το πειραματικό ταξίδι, σε ατμόσφαιρα συγκινησιακά φορτισμένη. Οι 24 ενθουσιώδεις εθελοντές κωπηλάτες διένυσαν 210 ν.μ. έως τον Πειραιά. Επιβαίνω του συνοδού σκάφους του Πολεμικού Ναυτικού, φέροντας έντονα το αίσθημα ευθύνης. Αξέχαστος ο κατάπλους στον Πειραιά, όπου μια αποθεωτική υποδοχή σηματοδοτούσε την επιτυχία του εγχειρήματος, για την οποία οι συντελεστές και η κοινωνία της Κρήτης νιώθουν υπερήφανοι» θυμάται ο εμπνευστής της πρωτοβουλίας Κώστας Μανιουδάκης, Π.Ν. και

τ. πρόεδρος του Ναυτικού Μουσείου Κρήτης επί 28 χρόνια. Η ανακατασκευή διήρκεσε 4 χρόνια και πραγματοποιήθηκε από το ΝΜΚ, σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Έρευνας Αρχαίας Ναυπηγικής και Τεχνολογίας ΝΑΥΔΟΜΟΣ. Η ΑΝΕΚ LINES συνέβαλε ως Μεγάλος Χορηγός. «Η συμβολή της εταιρείας ήταν καθοριστική για την ολοκλήρωση του προγράμματος, και ιδιαίτερα εντός των χρονικών ορίων που είχαμε θέσει, επιδιώκοντας τη συμμετοχή του “Μινώα” στις πολιτιστικές εκδηλώσεις της Ολυμπιάδας 2004. Αισθανόμαστε όλοι τιμή για τη μεγάλη μας εταιρεία, την ΑΝΕΚ LINES, η οποία, εκτιμώντας την προσπάθεια και τον σκοπό του εγχειρήματος, ανέλαβε τότε τη σημαντική αυτή υποστήριξη».

In 2004, an ancient ship entered Chania port triumphantly. A Minoan ship sailed again, 3500

years after the glorious days of the Minoan civilization. “The ship was named MINOA, and it was launched in the presence of the President of the Hellenic Republic, in a splendid ceremony. It sailed from Chania on an experimental trip and its 24 enthusiastic oarsmen traveled 210 nautical miles till the port of Piraeus”, remembers Kostas Manioudakis, ex Chairman of the Maritime Museum of Crete. The reconstruction by the museum and a scientific team of the Ancient Shipbuilding and Technology Research Institute NAUDOMO lasted four years and ANEK LINES was its Grand Sponsor. “ANEK’s contribution was decisive to the completion of the project, especially within the deadlines that we had set so that MINOA would participate in the cultural events of the 2004 Olympic Games. We were honored by ANEK LINES’ support”, adds K. Manioudakis.

Το Μινωικό Πλοίο αναβίωσε τον θαυμαστό πολιτισμό των Μινωιτών, ύστερα από 3.500 χρόνια. / After 3.500 years the Minoan ship resurrected the admirable Minoan civilization.

90 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 91


Η Π Ρ Ο Σ Φ Ο ΡΑ

Το ΔΗΠΕΘΕΚ ανέβασε ποιοτικές παραστάσεις στο Ηρώδειο και στο αρχαίο θέατρο της Επιδαύρου. / DIPETHEK has staged qualitative performances in Epidaurus’ ancient theater and in Herodion Theater.

Θεατρικές παραστάσεις του ΔΗΠΕΘΕΚ έχουν ταξιδέψει σε Ελλάδα, Κύπρο και Βρυξέλλες, όπως ο «Ερωτόκριτος», η «Ερωφίλη», ο «Καπετάν Μιχάλης», η «Αναφορά στον Γκρέκο», ο «Υπηρέτης δύο αφεντάδων» και «οι Όρνιθες», που ανέβηκαν στην Επίδαυρο το 2012.

92 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

ΔΗΠΕΘΕΚ DIPETHEK Το θέατρο της Κρήτης / Crete’s Municipal Regional Theater Το 1973, με πρωτοβουλία του μεγάλου Αλέξη Μινωτή και τη συνεργασία μιας ομάδας ενθουσιωδών Κρητών, δημιουργείται η Εταιρεία Θεάτρου Κρήτης, υλοποιώντας το όραμα ίδρυσης ενός θεατρικού οργανισμού στη Μεγαλόνησο και της αναβίωσης του Κρητικού Θεάτρου της Αναγέννησης. Μετεξέλιξή του, από το 1986, αποτελεί το Δημοτικό Περιφερειακό Θέατρο Κρήτης, με έδρα τα Χανιά. Υπό την καλλιτεχνική διεύθυνση του Μιχάλη Αεράκη από το 2000, το ΔΗΠΕΘΕΚ μπορεί να καυχιέται για εξαιρετικές παραστάσεις, συμμετοχές σε μεγάλα φεστιβάλ και πολλά καλλιτεχνικά δρώμενα που προβάλλουν την πολιτιστική ταυτότητα της Κρήτης πέρα από τα σύνορά της. «Ξεχωριστές στιγμές για μένα αποτελούν η ίδρυση του Παιδικού Εργαστηρίου, το 2004, και η ίδρυση της Ερασιτεχνικής Πειραματικής Σκηνής το 2007. Επίσης, τα τιμητικά αφιερώματα σε σπουδαία ονόματα, όπως ο Κατράκης, ο Μινωτής και άλλοι. Την άνοιξη θα τιμήσουμε τον Σπύρο Ευαγγελάτο» αναφέρει ο κ. Αεράκης.

Εκδηλώσεις κοινωνικού χαρακτήρα (σε φυλακές, γηροκομεία κ.α.) και διαδραστικές παιδικές παραστάσεις σε σχολεία συμπληρώνουν τον πολύμορφο χαρακτήρα του ΔΗΠΕΘΕΚ. «Κατακτήσαμε με πολύ σκληρή δουλειά την αξιοπιστία και τον σεβασμό όχι μόνο του κρητικού κοινού, αλλά ολόκληρης της Ελλάδας. Θέλουμε κάθε δράση μας να είναι σημαντική. Το ΔΗΠΕΘΕΚ έρχεται από πολύ μακριά και οφείλει –βάσει της ιστορίας και του πολιτισμού του νησιού μας– να πάει επίσης πολύ μακριά» συμπληρώνει ο κ. Αεράκης. Σε αυτή την προσπάθεια δεν είναι μόνοι. «Από τότε που ανέλαβα αυτή τη θέση, η ΑΝΕΚ LINES βρίσκεται δίπλα μας. Θυμάμαι σαν τώρα τη διάθεση προσφοράς του αείμνηστου Σήφη Βαρδινογιάννη, που κατείχε τότε τα ηνία. Είμαι ευγνώμων σε όλους αυτούς τους ανθρώπους, χωρίς τη βοήθεια των οποίων η πορεία του θεάτρου θα ήταν δυσκολότερη».

In 1973 Crete’s Theater Company was created and, in 1986, it evolved into Crete’s Municipal Regional Theater. Under the artistic direction of Michalis Aerakis, since 2000, it boasts of excellent shows, participations in major Festivals and many artistic activities. “The creation of the Children’s Laboratory in 2004 and the Amateur Experimental Stage in 2007, as well as the honorary tributes to great Greek actors and directors, constitute unique events”, says Aerakis. Social events (in prisons, elderly people’s retirement homes etc.) and children’s performances in schools complete DIPETHEK’s multiform character. “DIPETHEK has a great past and it will carry our island’s history and culture to the future; ANEK LINES is always close to us. I remember the support of the late Sifis Vardinogiannis and I am grateful to all those people, without whom our theater’s progress would have been very difficult”.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 93


Ο ΝΟΧ αποτελεί έναν από τους ισχυρότερους αθλητικούς ομίλους της Ελλάδας. / CNC is one of the most powerful clubs in Greece.

Ο ΝΟΧ, με τη συμμετοχή αθλητών του κάθε χρόνο σε όλες τις βαθμίδες των εθνικών ομάδων, διαθέτει –εκτός από την Υδατοσφαίριση– τμήματα Κολύμβησης, Συγχρονισμένης Κολύμβησης, Τεχνικής Κολύμβησης, Κανόε Καγιάκ, Ιστιοπλοΐας, Καταδύσεων, Ειδικής Άθλησης καθώς και, στο πλαίσιο του κοινωνικού έργου, τμήμα Ναυαγοσωστικής.

Τμήμα Υδατοσφαίρισης ΝΟΧ Water polo section of Chania Nautical Club Υδάτινη δύναμη / Water power Το τμήμα Υδατοσφαίρισης του Ναυτικού Ομίλου Χανίων βρίσκεται διαρκώς σε εγρήγορση. Μόνο το 2016 η ανδρική ομάδα ΝΟΧ ΑΝΕΚ LINES κατέκτησε το χάλκινο μετάλλιο στην κατηγορία Α2 Ανδρών, η γυναικεία ομάδα προβιβάστηκε στην Α2 Κατηγορία Γυναικών και ένας αθλητής του ομίλου αγωνίστηκε με την Εθνική Ομάδα Παίδων στους βαλκανικούς αγώνες υδατοσφαίρισης, κερδίζοντας το αργυρό μετάλλιο. «Στόχος του 2017 είναι να πρωταγωνιστήσουμε στα πρωταθλήματα Υδατοσφαίρισης και να επιδιώξουμε την άνοδο του ΝΟΧ ΑΝΕΚ LINES και της γυναικείας ομάδας στην Α1 Εθνική Κατηγορία» μας λέει η πρόεδρος Χαρά Πράπα-Μυλωνάκη. Σε δράση από το 1933, ο ΝΟΧ αποτελεί έναν από τους ισχυρότερους ομίλους στην Ελλάδα και ίσως τον δυνατότερο της περιφέρειας, κρίνοντας από το πλήθος των αθλημάτων που καλλιεργεί, τις υποδομές-ακαδημίες παιδιών ηλικίας 4-10 ετών που διαθέτει, καθώς και τις επιδόσεις του σε πανελλήνιες και διεθνείς διοργανώσεις.

Το πλέον δημοφιλές τμήμα Υδατοσφαίρισης διαθέτει αθλητές και ομάδες σε όλες τις κατηγορίες: Μίνι Παίδων, Παίδων, Εφήβων, Νέων Ανδρών, Α2 Ανδρών, Νεανίδων, Νέων Γυναικών και Α2 Γυναικών. Οι δυσκολίες δεν λείπουν. «Αποτελεί πρόκληση και συγχρόνως επιτυχία να προπονούνται όλα αυτά τα τμήματα σε μια πισίνα 25 μ. τον χειμώνα –αφού η λειτουργία της 50άρας δεν είναι εφικτή όλο το έτος– και, παρά τους περιορισμούς σε χώρο και χρόνο, οι αθλητές μας να διακρίνονται εντός και εκτός χώρας» ομολογεί η κ. Πράπα-Μυλωνάκη, επισημαίνοντας: «Ο ΝΟΧ έχει από το 2001 αρωγό την ΑΝΕΚ LINES, στην προσπάθειά του να προωθήσει τον αθλητισμό στους νέους των Χανίων, αλλά και να φτάσει όσο ψηλότερα μπορεί, με γνώμονα το “ευ αγωνίζεσθαι” και στόχο να πρεσβεύσει τον τόπο μας στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Η προσφορά της εταιρείας είναι πολύ μεγάλη τόσο στον ΝΟΧ όσο και στη χανιώτικη κοινωνία. Ευχαριστούμε θερμά την οικογένεια της ΑΝΕΚ LINES».

In 2016, the CNC ANEK LINES men’s water polo team won the bronze medal in the Men’s A2 Category, the women’s team ascended to the A2 Category and a Club player participated in the National Team Under 17 at the Balkan Water Polo Games, which won the silver medal. “Our goal is to become water polo championship leaders and ascend to the A1 National Category of Women”, says President Chara Prapa-Mylonaki. CNC was created in 1933, and it’s one of the most powerful clubs in Greece in many sports, with victories in local and international competitions. The water polo section participates

with its athletes and teams in all the national categories. The club faces many challenges. “It’s an “achievement” to train all our athletes in a 25-meter swimming pool during the winter, since our 50-meter pool cannot be used during the entire year, and still our team members manage to distinguish themselves in Greece and abroad”, confesses the Club’s president, and she adds: “Since 2001, ANEK LINES supports CNC in its effort to promote the sports culture to the youth of Chania, and achieve distinctions in Greece and abroad, based on fair play. We are deeply grateful to ANEK for its generous offer”.

94 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 95


Η Π Ρ Ο Σ Φ Ο ΡΆ

Η Π Ρ Ο Σ Φ Ο ΡΆ

Οι πρωτιές του «Ελ. Βενιζέλου» σημειώνονται για πρώτη φορά από ένα επαρχιακό σωματείο, σύμφωνα με τις επίσημες αξιολογήσεις των τελευταίων 120 ετών. / El. Venizelos’ records are achieved for the first time in the last 120 years by a regional club.

Ο «Ελ. Βενιζέλος» δεν διαπρέπει μόνο σε νίκες και μετάλλια. Τα «Χανιά 2016», οι αγώνες στίβου που διοργάνωσε για 6η συνεχή χρονιά στο κατάμεστο Εθνικό Στάδιο Χανίων, χαρακτηρίστηκαν ως οι καλύτεροι αγώνες που πραγματοποιήθηκαν στη χώρα την περσινή χρονιά.

Γυμναστικός Σύλλογος «Ελ. Βενιζέλος» “El. Venizelos” Sports Club Θεαματική πορεία / A spectacular progress

96 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

Μια ομάδα φίλων του κλασικού αθλητισμού ιδρύει τον σύλλογο το 1976, με πρώτο τμήμα τον στίβο. Το 1981 αδρανοποιείται και επανιδρύεται το 1994, χρονιά που σηματοδοτεί και την έναρξη της χρυσής εποχής του «Ελ. Βενιζέλου». Ενδεικτικά, έχει κατακτήσει τις πρώτες τρεις θέσεις σε 49 πανελλήνια πρωταθλήματα, μετρά 5 συμμετοχές σε ευρωπαϊκά κύπελλα, 416 πανελληνιονίκες, 13 πανελλήνια ρεκόρ, περισσότερα από 40 μετάλλια σε διεθνείς οργανώσεις και 6 συμμετοχές σε Ολυμπιακούς Αγώνες, με πιο πρόσφατη αυτήν στο Ρίο. «Είναι πολύ σημαντικό για εμάς ότι διατηρείται η μαζική προσέλευση παιδιών στα τμήματα υποδομής, που αποτελούν το μέλλον μας. Στόχος μας είναι να συνεχίσουμε το κοινωνικό μας έργο σε αυτούς τους ζοφερούς καιρούς, κάτι το οποίο θα ήταν εξαιρετικά δύσκολο χωρίς τη στήριξη του επίσημου χορηγού μας, της ANEK LINES, η οποία είναι μαζί μας από το 1998, με τεράστια συνεισφορά στο έργο μας» μας λέει ο πρόεδρος του συλλόγου Γιώργος Γιατρουδάκης.

Το 2016 ο «Ελ. Βενιζέλος» κατέκτησε την 1η θέση στο Πανελλήνιο Πρωτάθλημα Γυναικών, εξασφαλίζοντας τη 2η θέση στην πανελλήνια κατάταξη, σύμφωνα με την αξιολόγηση του ΣΕΓΑΣ. «Από το 2009 δεν έχουμε βρεθεί κάτω από την 3η θέση. Αυτές οι πρωτιές στη γενική αξιολόγηση σημειώνονται ανάμεσα σε 315 συλλόγους και επιτυγχάνονται πρώτη φορά από ένα επαρχιακό σωματείο, σύμφωνα με τις επίσημες αξιολογήσεις που ξεκίνησαν το 1897. Δεν είναι υπερβολή να πούμε ότι κάτι τέτοιο δεν έχει προηγούμενο. Ένας σύλλογος της περιφέρειας, με μόλις 21 χρόνια αθλητικής ζωής, να πετυχαίνει τέτοιες διακρίσεις στον χώρο του στίβου». «Σε όλα αυτά έχει συμβάλει ως σταθερός υποστηρικτής η ANEK LINES, η οποία έχει αποδείξει επί μακρόν την ευαισθησία της απέναντι σε ειλικρινείς προσπάθειες που προάγουν τον αθλητισμό και τον πολιτισμό γενικότερα. Ευχόμαστε στην ΑΝΕΚ LINES δυναμική και σταθερή πορεία και για τα επόμενα 50 χρόνια».

The club was founded in 1976 by a group of friends of the track and field sports, in 1981 it stopped its operation and it was founded again in 1994. It has won the 1st till the 3rd place in 49 Pan-Hellenic championships, it has participated in European Cups 5 times, and its achievements include 416 Greek champions, 13 Pan-Hellenic track records, more than 40 medals in international events and 6 participations in Olympic Games (the last one in Rio de Janeiro). “Our aim is to continue our social work in those hard times, which would have been very difficult without the support of our

official sponsor ANEK LINES”, declares club president, Giorgos Giatroudakis. “Since 2009 we have never been below the 3rd place of the Pan-Hellenic Championships, among 315 clubs. This is the first time that a regional club achieves such results, according to the Greek official records since 1897. ANEK LINES has been a constant supporter of our performance. It has displayed its sensitivity towards our sincere efforts that promote sports and culture. We wish to ANEK LINES a dynamic and stable progress for the next 50 years”.

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 97


ΧΟΡΗΓΊΕΣ

Η Π Ρ Ο Σ Φ Ο ΡΑ

Η ΠΟΚΠΣ κατάφερε να ενσωματώσει τους εκτός Κρήτης Κρήτες. / The PHFCCA managed to accommodate most out of Crete Cretans.

Κάθε χρόνο χιλιάδες Κρήτες και φίλοι της Μεγαλονήσου από όλη την Ελλάδα ανανεώνουν το πολυαναμενόμενο ραντεβού τους στα πλοία της ΑΝΕΚ LINES, όπου φιλοξενούνται με απόλυτη επιτυχία οι καθιερωμένες εκδηλώσεις των μεγάλων κρητικών σωματείων. Η Παγκρήτιος Ένωση αποτελεί ίσως τον μεγαλύτερο πολιτιστικό σύλλογο της Ελλάδας. / The Federation probably is the biggest cultural centre in Greece.

ΠΟΚΠΣ Pan-Hellenic Federation of Cretan Cultural Associations Η ισχύς εν τη ενώσει / Strength in unity Η υλοποίηση του οράματος του Ελευθέριου Βενιζέλου το 1915, να εκπροσωπηθούν τα κρητικά σωματεία στην Αττική, οδήγησε μέσα από πολλά στάδια στη σημερινή Πανελλήνια Ομοσπονδία Κρητικών Πολιτιστικών Σωματείων (ΠΟΚΠΣ). Ιδίως τα τελευταία χρόνια, διαγράφει μια εντυπωσιακή πορεία και, στην προσπάθειά της να ενσωματώσει όλους τους Κρητικούς της Ελλάδας, πραγματοποιεί πλήθος δράσεων, που την καταξιώνουν ως το συντονιστικό όργανο των Κρητών εκτός Κρήτης. «Μεγάλη προτεραιότητα στην προσπάθειά μας ήταν η αύξηση των σωματείων-μελών, ώστε να στεγαστούν κάτω από την ομπρέλα της Ομοσπονδίας όλα τα κρητικά σωματεία. Και πράγματι τα καταφέραμε: από 96 ανέβηκαν στα 252, νούμερο που αντιστοιχεί σχεδόν στο 92% των κρητικών σωματείων εκτός Κρήτης» μας λέει ο πρόεδρος Εμμανουήλ Πατεράκης. Η ANEK LINES στηρίζει από το 2002 τις αξιόλογες δράσεις της ΠΟΚΠΣ. «Το έργο μας είναι εκτενές και πολυποίκιλο. Προβάλλουμε την κρητική διατροφή και κουζίνα σε όλη την Ελλάδα, τον κρητικό πολιτισμό, τα ήθη και τα έθιμα, τη μουσική και την ιστορία του τόπου. Παράλληλα, ενισχύουμε συλλόγους της περιφέρειας με εκδηλώσεις πολιτιστικού και ιστορικού χαρακτήρα, οργανώνουμε συνέδρια που αναδεικνύουν προβλήματα, αλλά αποτε-

λούν και αφορμή να ανταμώνουν οι συμπατριώτες μας από όλη τη χώρα» συμπληρώνει ο κ. Πατεράκης. Και για το τέλος κρατά μια εγκάρδια ευχή: «Καλά ταξίδια σε ήρεμες θάλασσες στην ΑΝΕΚ LINES, που τόσα χρόνια στέκεται στο πλάι των κρητικών συλλόγων με όσα μέσα διαθέτει, συμβάλλοντας στην ανάδειξη του κρητικού πολιτισμού και στη διατήρηση των δεσμών μας με την πατρίδα».

The PHFCCA’s course and numerous activities are impressive. “We accommodate most Cretan associations. We rose from 96 to 252, almost 92% of the Cretan associations that operate far from Crete”, says President Emmanuel Paterakis. ANEK LINES is PHFCCA’s sponsor since 2002. “Our work is extensive and diverse. We promote the Cretan diet, our cuisine, our manners and customs, our culture, our music and history, we assist regional associations with cultural and historic events, and we organize conventions that focus on our problems”, he adds, and he wishes: “The best for ANEK LINES which stands by the Cretan associations wholeheartedly, supports the Cretan culture and maintains our bonds with our homeland”.

98 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

Παγκρήτιος Ένωση Pan-Cretan Association Η ψυχή των αποδήμων στην Αττική / The soul of Cretans who live in Attica Από την «Κρητική Αδελφότητα της Αθήνας», που συστάθηκε το 1915 με προτροπή του Ελευθέριου Βενιζέλου, την Ένωση Κρητών Αθηνών του 1928 και την Εθνική Κρητική Οργάνωση, που λειτούργησε ως αντιστασιακή οργάνωση στην Κατοχή, γεννήθηκε το 1946 η Παγκρήτιος Ένωση, με έδρα το κέντρο της πρωτεύουσας. Για το ίσως μεγαλύτερο πνευματικό-πολιτιστικό σωματείο της Ελλάδας, που διαθέτει 25μελές διοικητικό συμβούλιο και μετρά γύρω στα 85.000 μέλη, ένα ζεστό συναπάντημα μηδενίζει τις αποστάσεις κάθε χρόνο: «Από το 2008, κάθε τρίτη Κυριακή του Ιανουαρίου, η Π.Ε. κόβει τη βασιλόπιτα σε ένα από τα πιο πολυτελή πλοία της ΑΝΕΚ LINES στον Πειραιά. Την ευχαριστούμε θερμά για την πολυετή απλόχερη φιλοξενία της στα εκατοντάδες μέλη μας. Δύσκολα θα μπορούσαμε να αναλάβουμε ένα τέτοιο

κόστος, και επιπλέον νιώθουμε σαν να βρισκόμαστε στην ιδιαίτερη πατρίδα μας. Τα πλοία που μας μεταφέρουν από και προς την Κρήτη τα θεωρούμε προέκταση του νησιού μας. Η ΑΝΕΚ LINES είναι η εταιρεία μας, μια μεγάλη ζεστή αγκαλιά δεκαετίες τώρα» λέει ο πρόεδρος της Π.Ε. Γιώργος Μαριδάκης. Κύριο αντικείμενο του σωματείου είναι ο κρητικός πολιτισμός και η παράδοση. «Στόχος μας είναι να κρατάμε πάντα το κύρος της Π.Ε. υψηλό και να επιβεβαιώνουμε την ηγετική της θέση στα πολιτιστικά δρώμενα της χώρας. Μεγάλη πρόκληση για εμάς αποτελεί το να φέρουμε κοντά μας τους νέους. Είμαστε εξαιρετικά δραστήριοι σε πολιτιστικό επίπεδο, αλλά δεν θα μπορούσαμε να παραμείνουμε αδρανείς στο κοινωνικό, αφού οι καιροί μας το απαιτούν περισσότερο από ποτέ».

In 1915, the “Cretan Fraternity of Athens” was founded, prompted by Eleftherios Venizelos; it was succeeded in 1928 by the Union of Cretans in Athens and the National Cretan Organization, an organization of resistance against the German Occupation, which led to the Pan-Cretan Association, in 1946. Its main office is in downtown Athens and probably it’s the biggest cultural association in Greece, with 85,000 members, and a 25-member Board of Directors. “Since 2008, every third Sunday in January, the PCA celebrates the New Year on one of ANEK LINES’ most luxurious ships, in Piraeus. ANEK

generously offers its hospitality and tasty Cretan treats to our members, making us feel at home. For many years ANEK is our warm haven, our company”, says PCA President, Giorgos Maridakis. The association’s main object is the Cretan culture and tradition. “We intend to maintain PCA’s prestige and attest its leading position in Greece’s cultural pursuits. One of the greatest challenges that we are facing is to bring the Cretan youth to the association. We are very active in the cultural domain, but we do not neglect our social duties during these difficult times”.

Ξεχωριστό και αναπόσπαστο κομμάτι του χορηγικού έργου της ANEK LINES υπήρξε πάντα η στήριξη των πολιτιστικών σωματείων της Κρήτης, συμβάλλοντας έτσι στην ανάδειξη του κρητικού πολιτισμού και στη διατήρηση των δεσμών των Κρητικών με τo νησί. 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 99


Η Π Ρ Ο Σ Φ Ο ΡΑ

1

Η στήριξη της ANEK LINES σε τοπικούς φορείς, συλλόγους, ιδρύματα και μεμονωμένα πρόσωπα καταλαμβάνει τον κύριο όγκο των χορηγιών της. Παράλληλα, με τη συμβολή της ενισχύει αμέτρητες άλλες αξιόλογες πρωτοβουλίες που προάγουν αξίες και οράματα.

Ουσιαστική και πρωτοπόρα, η ΑΝΕΚ στηρίζει την Ανταποδοτική Ανακύκλωση και τα παιδιά του Ιδρύματος Χατζηκώνστα.

Αθλητισμός – Πολιτισμός – Παιδεία – Περιβάλλον / Sports – Culture – Education – Environment

1 Εκπληκτικοί αθλητές

ειδικών ικανοτήτων μετείχαν το 2014 στο All Star Game Χανίων. / Chania All Star Game. 2 Η ANEK, ως χορηγός μεταφοράς, ταξίδεψε τους συντελεστές της καθηλωτικής σειράς «Το Νησί». / ANEK transported actors and staff of TV series “The Island”. 3 Πολιτιστικές εκδηλώσεις στη Μάνη με αρωγό την ΑΝΕΚ. / ANEK sponsored cultural events in Mani. 4 Χορηγός μεταφοράς στη συναυλία του μεγάλου Μίκη Θεοδωράκη στην Κρήτη το 2011. / Transport sponsor of Mikis Theodorakis’ concert. 5 Υπερήφανη Χορηγός, η ΑΝΕΚ συμμετείχε στο μεγάλο ταξίδι της Ολυμπιακής Φλόγας και του Ολυμπιακού Πνεύματος. / Proud sponsor of the Olympic Flame’s travel. 6 Το 2014 στήριξε το πρόγραμμα «Φροντίδα Υγείας», την έναρξη του οποίου εγκαινίασε στην Κάσο ο τότε Πρόεδρος της Δημοκρατίας κ. Κάρολος Παπούλιας. / In 2014 ANEK supported the “Healthcare” program.

Δράσεις κοινωνικής αρωγής / Social aid activities

3

4

Στα 50 χρόνια ενός μεγάλου χορηγικού έργου, η ΑΝΕΚ κάθε χρόνο, επιβεβαιωμένα, αγκαλιάζει και ενισχύει με ένα πελώριο «κύμα» προσφοράς συλλόγους και φορείς, με άξονα τον αθλητισμό, τον πολιτισμό, την εκπαίδευση και το περιβάλλον. Σε αυτές τις δεκαετίες η ANEK, ταξιδεύοντας τα οράματα και τα «θέλω» εκατοντάδων χορηγουμένων, άνοιξε δρόμους πέρα από τα στενά όρια του νησιού. Με την αρωγή της ΑΝΕΚ LINES, αθλητές από το μπάσκετ, την ξιφασκία (Α.Λ.Ξ. Χανίων), τις πολεμικές τέχνες (Σ. Καγιαλές, Κουρήτες, Καβρός κ.ά.), την αντισφαίριση (ΟΑΧ, ΟΑΣ), την ιστιοπλοΐα (ΙΟΧ), τον υγρό (ΝΟΡ) και τον κλασικό στίβο, ταξιδεύουν... προς τις επιτυχίες. Παράλληλα, η ΑΝΕΚ είναι σταθερός αρωγός του Πανελλήνιου Πρωταθλήματος Φοιτητών και Σπουδαστών Unilegue και συνταξιδιώτης στις αποδράσεις ιστορικών αυτοκινήτων (ΣΙΠΑΚ), vintage μοτοσικλετών, αλλά και του μοναδικού Vespa Club Chania. Επίσης, είναι ένθερμη αρωγός σε μεγάλες γιορτές του αθλητισμού, όπως το All Star Game Χανίων, η διοργάνωση του Τουρνουά Μπάσκετ Αλληλεγγύης και του Πανευρωπαϊκού Πρωταθλήματος Mini Football. Αναδεικνύοντας τις τέχνες και τον πολιτισμό, η ΑΝΕΚ LINES συνέδραμε διοργανώσεις ανάδειξης της κρητικής παράδοσης

(Πολιτιστικός Σύλλογος Χανίων «Το Ρόδον», «Ο Ψηλορείτης» κ.ά.), θεατρικά σχήματα (Ομάδα «Αυλαία», Κου-Κλο Θέατρο Κρήτης), εικαστικές δράσεις (1o Μεσογειακό Φεστιβάλ Φωτογραφίας), κινηματογραφικά («Dolphin Man Το Ταξίδι της Τροφής»), τηλεοπτικά («Το Νησί») και μουσικά δρώμενα (Βόμβος). Παράλληλα, ενθαρρύνει ως αρωγός το πρόγραμμα «Οικουμενικός Ελληνισμός», για την επιστροφή των γλυπτών του Παρθενώνα στην Ελλάδα. Η ΑΝΕΚ LINES, στηρίζοντας την παιδεία και την επιμόρφωση, νιώθει υπερήφανη για τις επιτυχίες των μικρών Κρητικόπουλων σε διαγωνισμούς Μαθηματικών, Φυσικής και Ρομποτικής, συνδράμει πολλά επιστημονικά συνέδρια, ημερίδες, υγιείς ενασχολήσεις φοιτητώνκαι αξιόλογες δράσεις, όπως η «Κίνηση Νέων Ευρωπαίων Μηχανικών Πολυτεχνείου Κρήτης “BEST” Χανίων». Μεριμνώντας για το περιβάλλον, η ΑΝΕΚ LINES χορηγεί το Ολοκληρωμένο Κέντρο Ανταποδοτικής Ανακύκλωσης στον Πειραιά και την προετοιμασία Καταδυτικού Πάρκου στον Αποκόρωνα, ενώ συμβάλλει στη μεταφορά άγριων ζώων από το Μουσείο Φυσικής Ιστορίας Κρήτης. Επίσης, υποστηρίζει τα προγράμματα του Συλλόγου για την Προστασία της Θαλάσσιας Χελώνας «ΑΡΧΕΛΩΝ».

ANEK assists athletes of various sports and sponsors major athletic events during the last 50 years. It supports the PanHellenic Students’ Championship UniLeague, events involving vintage cars and motorcycles, and the unique Vespa Club Chania. Regarding the arts and culture, ANEK sponsors events that highlight the Cretan tradition, theatrical groups, pictorial activities, the cinema, television and music. It supports the “Ecumenical

Hellenism” campaign for the return of the Parthenon Marbles to Greece. In education, ANEK assists the participation of young Cretans in educational contests and sponsors scientific conventions. As for the environment, it sponsors the Integrated Reciprocal Recycling Center in Piraeus, the Diving Sea Park in Apokoronas, “Archelon” the Sea Turtle Protection Society, and it transports wounded wild animals for the Natural History Museum of Crete.

5

2

100 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

6

50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 101


Η Π Ρ Ο Σ Φ Ο ΡΑ

ΧΟΡΗΓΊΕΣ

Κοντά στην κοινωνία/ Standing by society Δράσεις ευαισθησίας / Actions of compassion 1 H εθελόντρια

Γ. Μανουσογιαννάκη, κατά τη διάρκεια αιμοδοσίας στο ΕΛΥΡΟΣ της ΑΝΕΚ LINES. / Blood donation on ANEK’s’ F/B ELYROS. 2 Η ΑΝΕΚ LINES, αρωγός στη δράση προληπτικής ιατρικήςοδοντιατρικής «ΙΠΠΟΚΡΑΤΗΣ», που πραγματοποιεί «Το Χαμόγελο του Παιδιού». / ANEK assists preventive dental care by the “Smile of the Child”.

1

Οι δράσεις εταιρικής κοινωνικής ευθύνης της ANEK LINES δεν περιορίζονται στις μεγάλες χορηγίες που παρουσιάστηκαν στις προηγούμενες σελίδες. Η ANEK LINES νιώθει υπερήφανη για την ουσιαστική συμμετοχή της στα κοινωνικά δρώμενα, διατηρώντας παράλληλα έντονο το αίσθημα ευθύνης απέναντι στον πολίτη που χρήζει βοήθειας. Συνδράμοντας τον άνθρωπο και την κοινωνία, η εταιρεία «συμπλέει» με το «Χαμόγελο του Παιδιού», τον «Ορίζοντα», την «Καρδιά του Παιδιού», την ΕΛΕΠΑΠ, το ΚΗΦΑΑΜΕΑ, τον Σύλλογο για την Ιστιοκύττωση «Άρτεμις», το «Δίκτυο Διαβάζω για τους Άλλους», ενώ «ταξιδεύει» το όραμα και τις δράσεις, μεταξύ άλλων, του «Ναυτίλου», που μοίρασε «Σταγόνες Αγάπης στο Αιγαίο» και στην Κάσο. Η ANEK LINES συνέβαλε επίσης σημαντικά και στη μεταφορά ιατρών και ιατρικών μονάδων σε ακριτικές περιοχές, μέσω φορέων όπως οι «Γιατροί του Κόσμου». Ανάμεσα σε πλήθος ενεργειών που μοιράζουν ελπίδα και φροντίδα, σταθερή παραμένει η προϊοντική αρωγή της στην Ιερά Μητρόπολη Κυδωνίας και Αποκορώνου, και σε κοινωφελή ιδρύματα, όπως ο παιδικός σταθμός «Κοινωνική Μέριμνα» Ηρακλείου, ενώ μέσω εθελοντικών δράσεων συγκεντρώνει πολύτιμες μονάδες αίματος και δείγματος μυελού οστών. Η ανθρωπιά και το ενδιαφέρον

2

102 | ANEKORAMA 2017 | 50 ΧΡΟΝΙΑ/ΥΕΑRS ΑΝΕΚ

για τον συνάνθρωπο «ταξιδεύουν» ανελλιπώς με την ANEK LINES, η οποία με έντονο συναίσθημα ευθύνης απέναντι στην κοινωνία, από την οποία γεννήθηκε, δίνει σταθερά προτεραιότητα στον ανθρώπινο παράγοντα.

ANEK LINES is proud of its participation in social activities, feeling responsible towards our fellow citizens who need help. It assists the organizations: “Smile of the Child”, the society of volunteer assistance “Horizon”, the Hellenic Society for Disabled Children ELEPAP, KEFAMEA center for disabled people, “Artemis” Association on Histiocytosis, “Child’s Heart” Association, the Network “I read to other people”, and “Nautilus”, a nature-loving club. ANEK LINES transported doctors and medical teams like the “Doctors of the World” (MDM) to frontier regions. Other compassionate activities include its support of the Holy Metropolis of Kydonia and Apokoronas and welfare institutes like the “Social Care” day nursery for children in Heraklion, plus the collection of blood and bone marrow for sick people. ANEK LINES’ activities are humane and responsible, always giving priority to the human factor.

Η ANEK LINES συμμετέχει δυναμικά στα κοινωνικά δρώμενα και καταφέρνει να στέκεται διακριτικά στο πλευρό του πολίτη που έχει ανάγκη. Θα συνεχίσει να συνεισφέρει ενεργά σε φορείς και δράσεις που έχουν ως επίκεντρο τον άνθρωπο και μια ποιοτικότερη ζωή.


το μ ε λ λο ν

το μ ε λ λο ν

50

χρονια 5 0 y e a r a n n i v e r s a ry

anek lines 2017 με πλωρη το μελλον 2017 heading for the future

104 | ANEKORAMA 2017 | 50 χρονια/ΥΕαRS ανΕΚ

50 χρονια/ΥΕαRS ανΕΚ | 2017 ANEKORAMA | 105


μ

ετά από πέντε δεκαετίες αδιάλειπτης παρουσίας, η ΑΝΕΚ LINES συνεχίζει να κρατά άσβεστο το όραµα των πρωτεργατών της για συλλογικότητα, ανάπτυξη και συνεχή βελτίωση των υπηρεσιών της. Η Εταιρεία, που ξεκίνησε το 1967, µε ένα πλοίο και λίγους υπαλλήλους, σήµερα διαθέτει 10 πλοία για 23 προορισµούς και 900 εργαζοµένους, µε την ίδια πάντα δέσµευση: να παρέχουν σε κάθε επιβάτη µια πραγµατικά αξέχαστη εµπειρία ελληνικής φιλοξενίας. Πάνω απ’ όλα, όµως, η ΑΝΕΚ είναι µια ελληνική εταιρεία, που στηρίζει την ελληνική οικονοµία και προβάλλει τη χώρα µας –µε κάθε ευκαιρία– σε διεθνείς τουριστικές και εµπορικές εκθέσεις. Τα πλοία της Εταιρείας είναι επανδρωµένα µε ελληνικά πληρώµατα, ενώ η προώθηση των κρητικών προϊόντων και η ενίσχυση των κρητικών εξαγωγών αποτελούν σταθερό στόχο της. Με τόλµη, δηµιουργικότητα και µε στήριγµα την αγάπη και το πάθος των Κρητικών για την πατρίδα τους, η ΑΝΕΚ συµβολίζει τη συλλογική προσπάθεια που κατακτά την καινοτοµία και αναβαθµίζει την ελληνική επιχειρηµατικότητα. Με πλώρη το µέλλον και µε στόχο τη διαρκή ανάπτυξη, η ΑΝΕΚ LINES παραµένει η «κρητική ψυχή», που σταθερά αγωνίζεται για το καλύτερο.

106 | ANEKORAMA 2017 | 50 χρονια/ΥΕαRS ανΕΚ

After five decades of uninterrupted presence, ANEK LINES still follows the vision of its creators for collegiality, growth and constant improvement of its services. It started in 1967 with one ship and few employees, and today it has 10 ships sailing to 23 destinations and 900 employees, with the same commitment: offer to every passenger a truly unforgettable experience of the Greek hospitality. ANEK supports the Greek economy and advertises our country in international tourist and commercial fairs. Its ships have Greek crews and its basic target is the promotion of Cretan products and Cretan exports. ANEK symbolizes the collective effort that innovates and upgrades the Greek entrepreneurial spirit.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.