T H E R M A E
MAGAZINE NL / FR / EN
PROMOTIONS
: s t e a B e D ie h p So J’ADORE les produits cosmétiques !
Achter de schermen:
WARD Jaargang 2 – editie 6 – Maart/April/Mei 2013
Tanghe
Melsbroek
Echt rijplezier
TANGHE. OMDAT U VAN GENIETEN HOUDT. Uw keuze voor het merk BMW verraadt meteen uw passie voor de goede dingen des levens. Zoals uzelf verwennen in een wellnesscenter, of uw verlangen om volop te genieten van elke verplaatsing. Bij de BMW concessie Tanghe zijn de medewerkers evenzeer doordrongen van deze passie. Daarom gaan ze steeds tot het uiterste om ervoor te zorgen dat u zorgeloos kunt genieten van elke rit met uw wagen. Onze concessie beschikt over alle nodige accommodatie om uw verwachtingen bij elk bezoek te overtreffen. Dit vanuit het besef dat in een BMW de reis vaak belangrijker is dan de bestemming.
Tanghe. Hier begint uw BMW reisverhaal. Tanghe Haachtsesteenweg 228 - 1820 Melsbroek - Tel. 02 751 84 97 info@tanghe.net.bmw.be - www.tanghe.bmw.be
Milieu-informatie (KB 19/03/04): www.bmw.be
3,8-13,9 L/100 KM • 99-325 G/KM CO2
3
Lentekriebels! Vive le printemps ! Spring is in the air !
De herinneringen aan de lange, koude winter met z’n winderige regenvlagen, vrieskou en sneeuwbuien, mogen we weer even opbergen. Tijd voor de zalige lente: verwarmende zonnestralen, heerlijke geuren en kleuren, een lichaam en geest vol positieve energie…
It’s time to stash away memories of the long cold winter with gusty rain, sub-zero temperatures and snow showers. Time for the comforts of spring: the warm rays of the sun, delicious fragrances and colours, a body and mind full of positive energy...
In dit nummer ontdek je de nieuwe lentepromoties, het Moederdagarrangement, Shiatsu en onze speciale relaxatie- en opgietsessies. Daarnaast maak je kennis met onze duizendpoot Ward.
In this issue we guarantee you lots of great things to read about: discover the new spring promotions, the Mother’s Day package, Shiatsu and our special relaxation and pouring sessions. You can also meet our indispensible Ward.
Hoever staat het met je goede voornemens die je in januari maakte? Als afvallen daar ook eentje van was, bieden wij je een haalbare en succesvolle oplossing: “Gezond Afslanken” is een nieuw programma waarbij je, stap voor stap, professioneel begeleid wordt naar een gezondere levensstijl! We wensen je alvast een sprankelende lente!
How are you getting along with your new year’s resolutions? If losing weight was one of them, we can offer you a manageable and successful solution: “Healthy Dieting” is a new programme in which you are professionally supervised every step of the way to lead a healthy lifestyle!
Le long et froid hiver, avec son cortège de bourrasques de pluie, de gel mordant et d’averses de neige, n’est déjà plus qu’un souvenir. Place à présent à la douceur printanière : les rayons du soleil caressent notre peau, l’air est chargé de délicats parfums, la nature se pare de couleurs tendres, le corps et l’esprit débordent d’énergie positive... Ce nouveau numéro vous réserve comme toujours un agréable moment de lecture : vous pourrez entre autres découvrir nos promotions de printemps ainsi que la formule Fête des mères et saurez tout du shiatsu, mais aussi de nos séances spéciales de relaxation et Aufguss. Vous ferez également plus ample connaissance avec Ward. Au fait, où en sont vos bonnes résolutions de janvier ? Si perdre quelques kilos en faisait partie, nous vous proposons un nouveau programme pragmatique et efficace baptisé “Mincir Sainement”. En douceur et avec le soutien de professionnels, vous adoptez de bonnes habitudes alimentaires, un mode de vie sain et perdez du poids !
Have a wonderful spring!
Nous vous souhaitons un magnifique printemps !
Joke, Tine & Etienne Van der Zijpen
Lente Pintemps Spring
Inhoudstafel 6-7
Wellnessweetjes Conseils bien-être Wellness news
8-9
In de kijker: ARGAN Produits conseillés: ARGAN Features: ARGAN
10 - 12
Table des m
Gezond Afslanken met Thermae Mincir Sainement avec Thermae Healthy Dieting with Thermae
14 - 17
In de kijker: Afslankproducten Produits conseillés: Produits amincissants Features: Slimming products
16 - 20
Achter de schermen: Ward En coulisses: Ward Behind the scenes: Ward
6
10
5
matieres
Table of contents 22 - 27
Nieuw in Thermae Une foule de nouveautés à Thermae New at Thermae
28 - 31
Promoties Promotions Promotions
32 - 34
Interview: Sophie De Baets
35 - 37
Verzorging van de maand Le soin du mois Treatment of the month
38
Vraag &antwoord Questions & réponses Question & answer
39
Volgende keer La prochaine fois Next time
16
22
32
Verantwoordelijke uitgever: Etienne Van der Zijpen Coördinatie: Ellen Van de Wijgaert Redactie: Ellen Van de Wijgaert, Joke Van der Zijpen Lay-out & fotografie: Koen Van Buggenhout
Wellness weetjes.
Wellness news. Conseils bien-être. Aardbei maakt je blij
Le travail, c’est la santé
Met het juiste been uit bed Heb je elke dag last van een ochtendhumeur? Met enkele simpele trucjes is dat zo opgelost! In plaats van je wekker te laten aflopen met een irritant RING RING geluidje, stel je beter je favoriete nummer in. Kom uit bed op de tonen van ‘Oh happy day’ en er plakt gegarandeerd een glimlach op je gezicht. Of eet ’s morgens een stukje donkere chocolade, de chocolade bevat vetzuren die aan je hersenen geluksprikkels doorgeven. Hou het bij een stukje, want anders voel je je achteraf weer schuldig over het snoepen. Ons laatste hulpmiddeltje: lees ’s morgens een mopje of bekijk een grappig filmpje. Lachen is gezond!
Vous vous levez sans entrain et partez travailler avec des pieds de plomb ? Peut-être est-il temps de chercher un nouveau boulot ! Aimer ce qu’on fait est essentiel car le travail a une influence positive sur la santé. Les personnes qui ont un revenu régulier sont en effet moins inquiètes car elles savent qu’elles seront en mesure de payer leurs factures. Dans nombre d’entreprises, le package salarial inclut en outre, en plus du revenu net, une assurance maladie, une épargne pension et d’autres avantages extralégaux. Autant d’éléments qui aident incontestablement à mieux dormir la nuit... Travailler permet également d’avoir une vie sociale, de rencontrer des gens tous les jours, de discuter avec ses collègues et même de nouer des liens amicaux plus étroits avec certains d’entre eux. Bref, tous ces petits détails font qu’à la fin de la journée, les personnes qui travaillent se sentent plus heureuses.
Vrolijkt een stukje chocolade ook jouw dag op? Dat is volstrekt normaal, in sommige voedingsstoffen blijken namelijk molecules te zitten die ons humeur positief beïnvloeden. Deze molecules zitten ook in bessen, aardbeien en in de meeste voedingsmiddelen waarin veel omega 3 zit. Wil je meer weten over voeding voor een gezonde levensstijl? Blader dan vooral door naar p 10, waar je alles leest over ons nieuwe concept: Gezond Afslanken!
Gimme, gimme, gimme ! 40 years ago people dreamt of having an inside toilet, a few years later it was a television, but today most of us have everything we need. However, there are still a few things most people dream of. For both men and women that seems to be having a jacuzzi at home. Women also want their own Imelda Marcos walk-in wardrobe for storing all their hard-earned shoes and clothes. Men would prefer a sound system in every room of the house and a 3D TV.
Welnessweetjes Conseils b
7
Les fraises, un pur bonheur ! Un morceau de chocolat et la journée vous semble soudain plus agréable ? Cette réaction est tout à fait normale car certains aliments contiennent des molécules qui ont un effet positif sur notre humeur. Ces molécules sont également présentes dans les fruits rouges, les fraises et la plupart des aliments riches en oméga 3. Vous voulez plus de détails sur les aliments qui ont leur place dans un mode de vie sain ? Rendez-vous à la p. 12 pour tout savoir de notre nouveau concept : Mincir Sainement !
Werken is gezond
Getting out of the right side of bed
Sta jij ’s morgens op en vertrek je met een slecht gevoel naar je werk? Dan is het misschien tijd om een nieuwe job te zoeken. Het is namelijk belangrijk dat je iets doet wat je graag doet, want werken verbetert je gezondheid. Wie een regelmatig inkomen heeft, maakt zich minder zorgen. Want je weet dat je je rekeningen kan betalen. Bovendien zit er bij veel bedrijven niet alleen een netto-inkomen in het pakket, maar ook gezondheidszorg, pensioensparen en andere legale voorwaarden. Allemaal redenen waarom jij ’s nachts niet hoeft wakker te liggen omdat je je zorgen maakt. Bovendien heb je dankzij je job ook een sociaal leven: je komt dagelijks in contact met andere mensen, je maakt een praatje, soms kan je aan één van je collega’s zelfs je intiemste gedachten kwijt. Wat ervoor zorgt dat je op het einde van de dag gelukkig bent.
Ik wil, ik wil, Ik wil !
d
bien-être
Are you always grumpy in the morning? No need if you follow a few simple tips! Instead of letting your alarm clock go off with an irritating RING RING tone, programme it to play your favourite song. Waking up to the sound of ‘Oh happy day’ is guaranteed to put a smile on your face. Or eat a chunk of dark chocolate in the morning; chocolate contains fatty acids which send pleasure stimuli to your brain. Stick to one piece though, otherwise you’ll feel guilty later. Our last piece of advice: read a joke or watch a funny video clip in the morning. Laughing is healthy!
40 jaar geleden droomden mensen van een toilet in huis, enkele jaren later werd dat een televisie, maar vandaag de dag zijn bijna alle wensen vervuld. Toch zijn er nog een paar dingen waar de meeste mensen van dromen. Voor zowel mannen als vrouwen blijkt dat een jacuzzi in huis te zijn. Verder willen de vrouwen graag een eigen dressing om, à la Imelda Marcos, alle schoenen en kleedjes in te stallen. Mannen willen dan weer liefst een muziekinstallatie in alle kamers van het huis en graag een 3D-tv.
Wellness news
ARGAN Arganolie is een olie die wordt gewonnen uit de Arganboom, één van de oudste bomen ter wereld. Hij wordt ook wel de levensboom of de boom van de eeuwige jeugd genoemd. Arganbomen groeien enkel in Marokko, in hun cultuur wordt Arganolie dan ook al jaren gebruikt. Niet alleen in de keuken, maar ook als schoonheidsproduct. Arganolie wordt ook nog gebruikt bij de behandeling van reuma en bepaalde huidziekten. Thermae heeft reeds jarenlang enkele arganproducten in het Sirène-gamma zitten. L’huile d’argan est extraite de l’arganier, l’un des arbres les plus anciens au monde, également surnommé « arbre de vie » ou « arbre de la jeunesse éternelle ». Les arganiers poussent seulement au Maroc, un pays où l’huile d’argan est utilisée depuis des siècles, aussi bien dans la cuisine que comme produit de beauté. L’huile d’argan sert également à traiter les rhumatismes et certains problèmes cutanés. Thermae utilise divers produits à l’huile d’argan de la gamme Sirène. Argan oil comes from the Argan tree, one of the oldest trees in the world. It is also called the tree of life or the tree of eternal youth. Argan trees only grow in Morocco, and the oil from them has been used in that culture for years. Not only in cooking, but also as a beauty product. Argan oil is also still used for treating rheumatism and certain skin disorders. Thermae’s Sirène range has included several Argan products for years already.
Argan serum voor gelaat 30ml - € 35,90 Het serum kan je ’s morgens en ’s avonds op een gereinigde huid aanbrengen. Enkele druppels zijn voldoende, besteed extra aandacht aan de gevoelige huid rond je ogen en mond. Het serum is extra geconcentreerd en helpt dan ook om fijne lijntjes te verminderen en de diepere huidlagen te voeden zodat toekomstige rimpelvorming wordt afgeremd.
Sérum pour le visage à l’huile d’argan 30ml - € 35,90 Le sérum s’applique matin et/ou soir sur une peau parfaitement propre, en insistant davantage sur la zone sensible du contour de l’œil et de la bouche. Quelques gouttes suffisent. Extrêmement concentré, il contribue à atténuer les ridules et nourrit les couches profondes de l’épiderme, ce qui retarde l’apparition de nouvelles rides.
Argan serum for face 30ml - € 35,90 Apply the serum in the morning and evening to a cleansed skin. Only a few drops are needed; pay extra attention to the sensitive skin around your eyes and mouth. The serum is extremely concentrated and can therefore help reduce fine lines and nourish the deeper skin layers to slow down future wrinkling.
In de kijker Produits c
9 Argan gelaatscrème 50ml – € 49,75 Na het serum breng je de argangelaatscrème aan. Ook deze kan je zowel ’s morgens als ’s avonds gebruiken. De crème voelt een beetje vettig aan, maar wordt snel opgenomen door je huid. De huid wordt volledig gevoed met een zacht velletje als gevolg.
Crème pour le visage à l’huile d’argan 50ml – € 49,75
Argan face cream 50ml – € 49,75
Cette crème s’applique après le sérum, matin et/ou soir. Elle peut sembler un peu grasse de prime abord, mais elle pénètre rapidement. Parfaitement nourrie, votre peau est douce et veloutée.
After using the serum, apply the Argan face lotion. This can also be used in the morning and evening. The cream feels a bit greasy, but is quickly absorbed by your skin. The skin is fully nourished, leaving it silky to the touch.
Argan lichaamscrème 100ml - € 59,75
Crème pour le corps à l’huile d’Argan – 100ml - € 59,75
Argan body lotion 100ml - € 59,75
Ook je lichaam verdient regelmatig wat extra aandacht. Smeer je na het douchen/baden van kop tot teen in en laat het product intrekken alvorens je kleren aan te trekken. Vergeet zeker de huid tussen je borsten niet, daar gebeurt de rimpelvorming het snelst!
Le corps doit lui aussi faire l’objet de soins réguliers. Après la douche ou le bain, appliquez cette crème sur l’ensemble du corps et attendez quelques instants avant de vous habiller. N’oubliez pas la peau du décolleté, entre les seins, qui se ride très vite !
Your body also deserves a little extra attention on a regular basis. After a shower or bath rub the lotion into your body from top to toe; let the lotion soak in before dressing. Don’t forget the area between your breasts; wrinkles form here more quickly than elsewhere!
Power Solution Argan 50ml - € 25,95
Power Solution Argan 50ml - € 25,95
Power Solution Argan 50ml - € 25,95
Eén keer per week mag je je huid wat extra in de watten leggen. Dat kan met ons Argan gelaatsmasker. Het is een gelmasker, dus uiterst makkelijk in gebruik. Breng het aan en laat het volledig intrekken. Wij raden je aan om dit te doen vlak voor het slapengaan, op een gereinigde huid uiteraard.
Votre peau mérite aussi un petit supplément d’attention une fois par semaine. Le masque à l’huile d’argan est parfait et très facile à utiliser grâce à sa formule gel : il suffit d’attendre qu’il pénètre entièrement. Nous vous conseillons de l’appliquer juste avant d’aller vous coucher – sur une peau parfaitement propre, évidemment.
Give your skin an extra treat once a week. With our Argan face mask. This is a gel mask that’s so easy to use. Apply and let it soak in completely. We recommend doing this right before you go to bed, on a cleansed skin.
Tijdens de maanden maart, april, mei kan je dit pakket aan een uiterst voordelige prijs verkrijgen: € 144,90 in plaats van € 171,35. Pendant les mois de mars, d’avril et de mai, cet assortiment de produits est proposé au prix extrêmement avantageux de € 144,90 au lieu de € 171,35 During March, April and May you can order this package at a really attractive price: € 144,90 instead or € 171,35.
conseillés
Features
Gezond Afslanken met Thermae ! Mincir sainement avec Thermae ! Healthy Dieting with Thermae ! Vanaf nu kan iedereen die een paar kilootjes kwijt wil bij Thermae terecht. Geen gedoe met proteïneshakes, geen ellenlange lijsten met verboden middelen. Nee, niets van dat alles. Gezond Afslanken is een formule die je in 6 weken een gezondere levensstijl aanleert. Je voelt je niet alleen gezonder, maar je krijgt er ook meer energie van en bovendien vliegen de kilootjes er vanzelf af! Thermae propose désormais un programme personnalisé à ceux et celles qui veulent perdre quelques kilos. Oubliez les sachets protéinés et les listes interminables d’aliments interdits, rien de tout cela ici ! La formule Mincir Sainement vous aide simplement à acquérir un mode de vie plus sain, en 6 semaines. Résultat : vous vous sentez mieux dans votre peau, vous avez plus d’énergie et vous perdez vos kilos superflus sans difficulté ! From now on, anyone wanting to lose a few kilos can do so at Thermae. No messing around with protein shakes, no dreary lists with forbidden foods. None of that. Healthy Dieting is a formula that will teach you how to live a healthy lifestyle in 6 weeks. Not only will you feel healthier, you’ll also have more energy and the kilos will fall off quite effortlessly!
HEALTHY DIETING PACKAGE • • • • • •
Intake session 6 weeks’ supervision 1 acces to the thermal baths Free CelluLess session Info session Beauty Clinic Coupon Beauty Clinic
GEZOND AFSLANKEN PAKKET • • • • • • •
NU € 299,00 i.p.v € 469,00
Intakegesprek 6 weken begeleiding Gratis Celluless 1 gratis toegang tot de thermen Gratis infosessie Beauty Clinic Kortingsbon Beauty Clinic Anticellulitiscrème, afslankgel en bustegel (15ml) • 3 weerstandsbanden • Gratis sportsessie bij Fyzix • …
FORMULE MINCIR SAINEMENT maintenant
• • • • • • •
Entretien préparatoire € 299,00 Suivi de 6 semaines au lieu de Séance CelluLess gratuite € 469,00 1 accès aux thermes gratuit Séance d’information Beauty Clinic Réduction Beauty Clinic Crème anticellulite, gel amincissant et gel pour le buste (15ml) • 3 élastiques de musculation • Séance de sport chez Fyzix • … NOW € 299,00 instead of € 469,00
• Anti-cellulite cream, slimming gel and bust gel (15ml) • 3 different resistance bands • Free sportsession at Fyzix • …
In de kijker Produits c
11
Vicky
Tamara
Vicky is 36 jaar en als kind wou zij al graag mensen helpen Ze volgde verschillende cursussen zowel op voedingsgebied als op wellness- en gezondheidsvlak. Ondertussen groeide Vicky uit tot een all round consulente. Vicky: “De slogan ‘je bent wat je eet’ geeft perfect weer hoe ik over voeding denk. Voor mij draait een gezonde levensstijl niet alleen rond gezonde voeding, maar ook rond beweging en bezig zijn met je geest. Ik kan me perfect terugvinden in de Oosterse gedachtengang waar ze een holistische aanpak hanteren. Ook ontspannen moet je leren, op die manier sta je relaxter in het leven. Met Gezond Afslanken wil ik dan ook graag andere mensen helpen met het vinden van een gezond evenwicht.” Tamara is 24 jaar en maakte rond haar 17e de klik naar een gezonde levensstijl. Tamara: “Mijn eindwerk ging over gezonde voeding en ik voelde toen dat deze materie iets was waar ik me absoluut moest mee bezighouden. De beslissing was dan ook snel gemaakt, ik schreef me in voor voeding- en dieetkunde en een passie was geboren. Ik heb persoonlijk mogen ervaren dat gezondheidsproblemen verbeterd kunnen worden door een gezonde levensstijl. Voor mij bestaat dat uit gezond eten, regelmatig sporten en rusten, een beetje mediteren en vooral leren luisteren naar je lichaam. In de gedachtengang van mindfullness kan ik me perfect vinden. Ik praat graag over voeding en weet er veel van. En uiteraard wil ik die kennis graag delen met anderen. Ik geloof dat het voor iedereen mogelijk is om een gezonde levenswijze aan te leren!” MEER INFO: WWW.THERMAE.COM
conseillés
Ellen beerde Gezond Afslanken
Ellen, marketing assistant, pro uit.
k gevraagd, waar uiteraard “In 2012 werd ik ten huwelij kstress bij kwam kijken. In het meteen de welgekende afslan l wat afslankformules uit: een verleden probeerde ik al hee en ga zo maar door. Ze hadden proteïnedieet, het soepdieet, hts heel eventjes. allemaal resultaat, maar slec nken is dat ze je niet op een Het mooie aan Gezond Afsla uster met voeding leren streng dieet zetten, maar je bew en maken. omgaan, je de juiste keuzes ler dacht voor beweging. Soms Niet onbelangrijk: er is ook aan r tijd, maar eigenlijk is dat was het een beetje zoeken naa . En beweging helpt me niet meer een kwestie van prioriteit , l me ook veel beter in mijn vel alleen meer afslanken, ik voe heb meer energie, enzovoort. tandsbanden kan je De oefeningen met de weers ik ze gewoon tijdens mijn trouwens overal doen, soms doe middagpauze. e nt vind: bij Thermae is een hel Wat ik ook een groot pluspu uid elh ess pakt mijn sinaasapp omkadering in huis, de celluL ontdekte ik alle behandelingen aan en dankzij de infosessie dde Vicky me Shiatsu aan, van de Beauty Clinic. Ook raa sseur zag meteen waar mijn een holistische massage. De ma n zijn we daaraan beginnen negatieve punten lagen. Same die ongezonde troep (gaande werken en nu besef ik dat al l) druk, druk, drukke levensstij van taartjes en snoep tot een helemaal niet nodig zijn. t gewoon een gezond evenwich Het allerbelangrijkste is toch ijk del ond Afslanken nu ein vinden. En dat heb ik met Gez gevonden. kwijt en dat zonder één dag Op 6 weken tijd was ik 7,5kg ben ik aan mijn tweede ronde honger te lijden! Ondertussen gestart!”
Features
Présentation de Vicky et Tamara
Who are Vicky and Tamara
Vicky a 36 ans. Enfant déjà, elle voulait « aider les gens ». Elle a suivi plusieurs formations, aussi bien dans le domaine de la diététique que du bien-être et de la santé. Elle est aujourd’hui une conseillère santé chevronnée. “Le dicton ‘Dis-moi ce que tu manges et je te dirai qui tu es’ résume parfaitement mon point de vue sur l’alimentation. Je pense que pour avoir un mode de vie sain, il faut non seulement avoir une alimentation saine, mais aussi bouger et prendre soin de son mental. Je me retrouve parfaitement dans la philosophie orientale, qui repose sur une approche holistique. Il faut aussi apprendre à se relaxer pour être moins stressé dans la vie. Avec la formule Mincir Sainement, je veux aider les gens à trouver l’équilibre et un mode de vie sain”, affirme Vicky.
Vicky is 36 years old and has always wanted to help people, right from when she was a child. She has followed various courses in the area of diet and wellness/health. Vicky has now become an all-round consultant: “The slogan ‘you are what you eat’ is a perfect illustration of what I think about diet. For me a healthy lifestyle is not just about a good diet, it’s also about exercise and looking after your mind. I completely agree with the Eastern philosophies that take a holistic approach. You also need to learn to relax, because this will help you lead a relaxed life. With Healthy Dieting I would like to help other people find a healthy balance.”
Tamara a 24 ans et a pris conscience de l’importance d’un mode de vie sain vers l’âge de 17 ans. “Mon travail de fin d’études portait sur l’alimentation saine, j’ai réalisé à ce moment que le sujet me passionnait. Bref, j’ai rapidement décidé de faire des études de diététicienne-nutritionniste. J’ai pu constater qu’un mode de vie sain permet d’améliorer certains problèmes de santé. En ce qui me concerne, un mode de vie sain implique de manger sainement, de faire du sport et de se reposer régulièrement, de méditer un peu et surtout, d’être à l’écoute de son corps. La pleine conscience ou mindfulness me correspond tout à fait. J’aime parler de l’alimentation, je connais bien ce domaine et je tiens évidemment à partager ces connaissances. Je suis convaincue que tout le monde peut adopter un mode de vie sain !” incir Sainement. formule M é la D’INFO: Ellen a test PLUS WWW.THERMAE.COM le Mincir Sainement, c’est Le grand intérêt de la formu strict et contraignant, on qu’il ne s’agit pas d’un régime gérer son alimentation et apprend simplement à mieux point important, elle insiste à faire les bons choix. Autre a demande parfois un peu sur l’importance de bouger. Cel compte, c’est davantage une d’organisation mais en fin de m’a non seulement permis de question de priorités. Bouger me sentir mieux dans ma perdre du poids, mais aussi de peau, d’avoir plus d’énergie,…
ce à la formule Mincir Et j’y suis enfin parvenue grâ perdu 7,5 kg, sans avoir Sainement. En 6 semaines, j’ai » recommencé le programme ! faim un seul jour ! J’ai même hermae.com le parcours Vous pouvez suivre sur www.t re programme Mincir d’Ellen dans le cadre de not eil, cliquez sur la rubrique Sainement. Sur la page d’accu inscrivez-vous à la newsletter Nouvelles (en haut à droite), e Facebook pour rester au ou devenez fan de notre pag courant.
Tamara is 24 years old and switched to a healthy lifestyle when she was 17. Tamara: “My thesis was about healthy eating and I felt that that this was something that I should really be concerned about. As a result, the decision was easy. I enrolled on a nutrition and dietetics course and a passion was born. My own personal experience is that health problems can be improved by leading a healthy lifestyle. For me, that means healthy eating, regular exercise and rest, a little meditation and most of all listening to your body. I am completely at one with the mindfulness philosophies. I like talking about food and I know a lot about it. So it’s only natural that I would want to share that knowledge with others. I believe everyone is capable of learning how to live a healthy lifestyle!” MORE INFO: WWW.THERMAE.COM
Ellen tried Healthy
Dieting.
Ellen
The nice thing abou t Healthy Dieting is that you are not put on a strict di et; instead you are taught how to go about making the rig ht choices when it co mes to food. And significantly: there is also a focus on ex ercise. First, it was difficult finding the time, but in the end it comes down to priorities. And exer cise helps me not on ly to lose weight, bu also makes me feel t better in myself; I ha ve more energy, etc . After 6 weeks I lost 7.5 kg, without havi ng to go hungry one single day! In th e meantime I’ve sta rted on my second round!” At www.thermae.co m you can follow th e whole course that Ellen is still on with our Healthy Dietin g plan. Click on the home page on New s (top right), registe r for our newsletter and become a fan on our Facebook page to stay informed.
Produits conseillés
Kom ons je dromen tonen. Of je nu een kleine of grote droom wil laten verwezenlijken, bij Van Marcke Inspirations is alles mogelijk en voor elk budget. Je vindt er niet alleen kwalitatieve badkamers en keukens, maar ook het beste van wellness en energiezuinige verwarmingsinstallaties. Ontdek een winkel in je buurt op www.vanmarcke-inspirations.be
INSPIRATIONS
Badkamers vanaf â‚Ź 2.500
AFSLANKPRODUCTEN Produits amincissants Slimming Products
Elders in dit nummer vertellen wij je alles over onze nieuwe formule: Gezond Afslanken. Op deze pagina zetten wij graag de producten van Sirène in de kijker die je kunnen helpen tijdens de aanpassing van je levensstijl, mét een schitterend resultaat! Dans ce numéro, nous vous présentons en détail notre nouveau concept Mincir Sainement et sur cette page, nous mettons à l’honneur des produits de la marque Sirène qui peuvent vous aider pendant cette période de transition vers un nouveau mode de vie. Avec d’excellents résultats à la clé ! Elsewhere in this issue we will tell you all about our new formula: Healthy Dieting. On this page we would like to focus on the Sirène products that can help you change your lifestyle, with amazing results. Bustegel De bustegel met hopextracten verstevigt de huid van de borsten. Zeker als je een paar kilootjes bent kwijtgespeeld, kan deze zone wel wat extra versteviging gebruiken. De crème dringt snel in de huid in, je brengt hem aan met draaiende bewegingen en je mag dit doen na je dagelijkse douchebeurt.
Gel pour le buste Le gel pour le buste aux extraits de houblon raffermit la peau des seins. Cette zone mérite en effet une attention particulière et un soin tenseur, surtout si vous perdez quelques kilos. Le produit pénètre rapidement : appliquez-le tous les jours en effectuant des mouvements circulaires, après la douche par exemple.
Breast gel The breast gel with hop extracts firms up your breast skin. If you’ve lost a few kilos, this area can certainly do with some extra reinforcement. The gel is quickly absorbed into the skin; apply with circular movements after your daily shower.
100ml - € 19,60
In de kijker Produits c
15
Anticellulitiscrème De basis van de anticellulitiscrème wordt gevormd door mentol, citroen, tijm en lavendel. Je voelt dat ook meteen als je het product op je lichaam smeert. Het stimuleert de doorbloeding waardoor de aanmaak van de alombekende sinaasappelhuid wordt verbroken. Je moet de crème aanbrengen met stevige bewegingen, je mag flink wat druk zetten voor een optimaal resultaat.
Crème anticellulite À base de menthol, de citron, de thym et de lavande, cette crème anticellulite produit un effet tenseur perceptible dès l’application. Ses actifs stimulent la circulation sanguine, ce qui contribue à empêcher la formation de la fameuse « peau d’orange ». Appliquez la crème en effectuant des mouvements appuyés – n’hésitez pas à exercer une certaine pression pour un résultat optimal.
Anti-cellulite cream The basic ingredients of this anti-cellulite cream are menthol, lemon, thyme and lavender. You’ll soon notice that when you rub it into your body. It will stimulate circulation and in so doing interrupt the creation of the all-too-familiar orange peel skin. Apply the cream with firm movements, putting on quite a lot of pressure for the best results.
Afslankingsgel De afslankingsgel zit boordevol Aloë Vera, klimop en berk, daardoor wordt de afvoer van de afvalstoffen gestimuleerd. Bovendien gaat de gel je huid verstevigen en weer strakker maken. Het vormt een ideale ondersteuning bij een dieet dus!
Gel amincissant Ce gel amincissant regorge d’aloe vera, de lierre et de bouleau, des actifs qui favorisent l’élimination des déchets et toxines de l’organisme. Raffermissant et tonifiant, il est donc le soin idéal dans le cadre d’un régime.
Slimming Gel This slimming gel is chock full of Aloe Vera, ivy and birch, to stimulate the removal of waste products. The gel also firms your skin, making it more elastic. The ideal support for a diet!
120ml - € 19,60
100ml - € 26,40
conseillés
Features
Achter de schermen:
En coulisses:
Behind the scenes:
Ward “No two days are the same, it’s never a drag.” In deze aflevering van Achter de schermen laten we Ward aan het woord. Ward zijn functie met één woord beschrijven is onmogelijk, hij staat namelijk deels in voor de marketing van Thermae, maar denkt evengoed mee over de verdere ontwikkeling van de wellnesscentra en hotels, is op de hoogte van alle technische snufjes en doet nog véél meer. Hoe ben je bij Thermae begonnen? Als student ben ik in de bar van Thermae Grimbergen begonnen. Klanten van vroeger kennen me ook nog als opgieter. Nadat ik mijn diploma marketing gehaald heb, moest ik beslissen wat te
Pour ce nouvel article d’En coulisses, nous avons donné la parole à Ward. Impossible de décrire son rôle en un seul mot. Car s’il est en partie responsable du marketing de Thermae, il participe également à la poursuite du développement des centres de wellness et des hôtels, sait tout ce qu’il y a à savoir sur l’aspect technique de nos établissements, et fait bien plus encore.
In this episode of Behind the Scenes, Ward will be in the spotlight. It’s impossible to describe Ward’s job in one word; he helps out with the marketing at Thermae, but also contributes to the future development of the wellness centres and hotels and is up-to-date with all the technical stuff, and much more.
When did you start at Thermae? I worked as a student in the bar at Comment avez-vous commencé Thermae Grimbergen. Clients from à travailler chez Thermae ? that time still remember me as one J’ai commencé au bar de Thermae of the pourers. When I obtained my Grimbergen lorsque j’étais étudiant. marketing diploma, I had to decide J’ai également été responsable des what to do: continue studying, start séances Aufguss. Après avoir obtenu at Thermae or look for other work. mon diplôme de marketing, j’ai dû The decision was easy; wellness is an
Achter de schermen En co
17 doen: verder studeren, in Thermae beginnen of ander werk zoeken. Mijn beslissing was snel gemaakt, wellness is een boeiende sector en het leek me interessanter om in een klein(er) bedrijf te starten dan in een groot marketingbureau. Thermae is voor mij ook zeer dichtbij, dus geen files, dat vormt ook een pluspunt.
prendre une décision : continuer à étudier, travailler chez Thermae ou chercher un autre boulot. Je n’ai pas dû réfléchir bien longtemps. Le wellness est un secteur passionnant. Je trouvais qu’il était plus intéressant de commencer à travailler dans une (plus) petite entreprise que dans un grand bureau de marketing. De plus, je n’habite pas loin. Je ne suis donc jamais dans les embouteillages. C’est
exciting sector and I preferred the idea of working in a small company than for a big marketing agency. Thermae is close to where I live too, so I don’t have to sit in traffic: a big plus. What does a typical day consist of ? That’s a difficult question. Seven years ago, when I just started, it was pure
“Lorsque vous avez tous les jours accès à des installations si exceptionnelles, vous oubliez parfois d’en profiter.” Wat houdt je job vandaag de dag zoal in? Dat is een moeilijke vraag. Zeven jaar geleden, toen ik net startte, was dat enkel marketing, maar ondertussen is dat geëvolueerd. Sinds een jaar, met de komst van mijn marketingcollega, probeer ik bredere taken op mij te nemen en combineer ik marketing met zaken zoals techniek, aankopen, IT, personeel, enzovoort. Dat is één van de pluspunten aan werken bij Thermae, aangezien het een kleiner bedrijf is, heeft niemand echt één vaste taak. Het is een familiebedrijf en iedereen heeft verschillende verantwoordelijkheden, dat maakt het boeiend. Ik ben heel nieuwsgierig van aard, misschien soms te (lacht),
un avantage énorme. En quoi consiste votre travail au quotidien ? C’est une question difficile. Il y a sept ans, lorsque je venais de commencer, je ne faisais que du marketing. Depuis, mon travail a évolué. Depuis l’arrivée de ma collègue du marketing il y a un an, j’essaie d’assumer des tâches plus diversifiées et je combine le marketing avec d’autres volets comme l’aspect technique, les achats, l’informatique, le personnel, etc. C’est l’un des avantages que vous avez lorsque vous travaillez chez Thermae. Comme c’est une petite entreprise familiale, vous ne faites pas toujours la même chose et chacun assume
marketing, but the job has evolved since then. For a year now, with the arrival of my marketing colleague, I’ve been taking on a wider range of tasks and I combine marketing with technical jobs, purchasing, IT, personnel, etc. That’s one of the benefits of working at Thermae; because it’s a smaller company, nobody has a fixed task. It’s a family business and everyone has different responsibilities; that makes it exciting. I’m very curious by nature, perhaps a bit too curious (laughs), so it makes me want to know more about everything. There was a time when I could barely change a light bulb; now I’m practically a fully trained technician. I like solving problems.
oulisses Behind the scenes
en daardoor wil ik altijd meer weten over de verschillende facetten. Vroeger kon ik amper een lamp indraaien, maar nu ben ik bijna een volwaardige technieker. Ik vind het leuk om problemen op te lossen. Nu we er toch over bezig zijn, zijn er nog dingen waarom je job zo leuk is? Geen enkele dag is dezelfde, dus een sleur wordt het nooit. Ook positief: de laatste jaren krijg ik het vertrouwen om veranderingen door te voeren. Onze patron staat altijd open voor positieve veranderingen zowel organisatorisch als commercieel. Je voelt bij Thermae écht dat het een familiebedrijf is, naar elke collega wordt geluisterd, veranderingen zijn bespreekbaar, ik heb dat nodig. Als er problemen zijn, op werkvlak of privé, wordt er hier altijd tijd vrij gemaakt om die te bespreken en eventueel samen naar een oplossing te zoeken. We vormen een hechte groep.
Now we’re on the subject, is there anything else that makes your job so great? No two days are the same, so it’s never a drag. And another positive thing: in recent years I’ve gained the confidence to introduce changes. Our boss is always open to positive changes both on the organisational as well as the commercial side. You can really feel that it’s a family firm À propos, y a-t-il d’autres raisons at Thermae; every member of staff is qui font que vous aimez tant listened to; changes are discussed; I votre travail ? need that. If there are any problems, Il n’y a pas deux journées qui se at work or at home, they always make ressemblent. La routine, je ne connais time to discuss it, and look for a pas ! Autre point positif : ces dernières solution if necessary. We are a closeannées, on m’a fait confiance et knit community. on m’a laissé changer certaines choses. Notre patron est toujours Another plus is that you met your ouvert aux changements, aussi bien wife Cloë here too ? organisationnels que commerciaux. Normally speaking that was one of À condition qu’ils aient un effet the unwritten rules at Thermae: no positif, bien sûr. Vous sentez vraiment relationships at work (laughs). But if que Thermae est une entreprise you stop to think about it, it’s when familiale. Chaque collaborateur est people work together that they form écouté et entendu, on peut discuter bonds and some colleagues will différentes responsabilités. Voilà pourquoi le travail est passionnant. Je suis d’une nature très curieuse, peut-être parfois trop (rires). C’est pour cela que je veux toujours tout savoir sur les différentes facettes de Thermae. Avant, je savais à peine changer une ampoule. Aujourd’hui, je suis presque un technicien qualifié. J’adore résoudre les problèmes.
Achter de schermen En cou
19 Nog een pluspunt, je ontmoette hier ook Cloë, je vrouw? Dat was nochtans één van de ongeschreven wetten bij Thermae, geen relaties op de werkvloer (lacht). Maar als je erbij stilstaat, waar mensen samenwerken, is het normaal dat er banden groeien en sommige collega’s verliefd worden. En zo werd ik zes jaar geleden verliefd op Cloë en ben ik ondertussen met haar getrouwd. Dat we op dezelfde locatie werken, is fijn. Enerzijds is het leuk om elkaar vaak te zien, anderzijds is het goed dat we niet aan hetzelfde bureau zitten. We hebben allebei nogal een dominant karakter (lacht). Wat heeft de toekomst voor jou in petto? In de eerste plaats ervoor zorgen dat Thermae Grimbergen en Thermae Boetfort steeds positief blijven evolueren. Thermae moet één van de belangrijkste spelers blijven
des changements. C’est quelque chose dont j’ai besoin. En cas de problème, professionnel ou privé, on prend toujours le temps d’en parler et, éventuellement, de chercher ensemble une solution. Nous formons un groupe très soudé. Autre point positif : c’est ici que vous avez rencontré votre femme, Cloë. C’était pourtant l’une des règles tacites de Thermae : pas de relation avec vos collègues (rires). Mais quand on y réfléchit, c’est normal que des personnes qui travaillent ensemble nouent des liens et que certaines tombent amoureuses l’une de l’autre. Ça m’est arrivé il y a six ans avec Cloë. Aujourd’hui, nous sommes mariés. Je suis ravi de travailler au même endroit qu’elle. Et si je trouve ça sympa de se voir souvent, je suis tout de même content de me pas partager mon bureau avec ma femme. On a tous les deux un
inevitably fall in love. So, six years ago I fell in love with Cloë and now we’re married. It’s okay working together in the same place. We can see each other more often, and yet we don’t work in the same office. We are both quite dominant characters (laughs). What does the future have in store for you ? First and foremost ensuring that Thermae Grimbergen and Thermae Boetfort continue to evolve in a positive direction. Thermae must maintain its position as one of the key players in the wellness and hotel market. We must continue to invest in new infrastructure and highly motivated personnel, and keep pampering our clients, etc. For me personally, I hope that the development we have seen in recent years continues: that we continue to look for ways in which to improve and continue evolving.
“Mijn favoriete plekje? De massagetafel !”
op de wellness- en hotelmarkt. We moeten blijven investeren in nieuwe infrastructuur, kwalitatief personeel, het in de watten leggen van onze klanten, enzovoort. Voor mij persoonlijk hoop ik dat de evolutie van de laatste jaren zich verder doortrekt: meer op zoek gaan naar manieren om te verbeteren en te blijven evolueren. Ik zie mijn toekomst bij Thermae, want wellness is een product waar ik voor 100% achter sta, ik vind het belangrijk dat ook het product of de dienst me boeit. Moest ik ooit van job veranderen, dan zou ik misschien voor een bedrijf
ulisses
Behind the scenes
kiezen dat zich bezighoudt met elektronica of auto’s, niet zomaar een mooie marketingfunctie. Maar dat is momenteel écht niet aan de orde (lacht).
caractère relativement dominant I think I’ll stay at Thermae, because (rires). wellness is a product that I support 100%; for me it’s also important that Que vous réserve l’avenir ? the product or service interests me. If Je vais tout d’abord veiller à ce que I had to change job, I might choose Thermae Grimbergen et Thermae a company involved in electronics Wat is je favoriete plekje in Boetfort continuent d’évoluer or cars, not just any old marketing Thermae? positivement. Thermae doit rester l’un job. But that’s not going to happen De massagetafel, dat is ook de des principaux acteurs sur le marché (laughs). plek die ik het meest bezoek. Als du bien-être et de l’hébergement. je alle dagen toegang hebt tot Nous devons continuer à investir What is your favourite place in zoveel moois, vergeet je er soms dans de nouvelles infrastructures Thermae ? gebruik van te maken. Mijn favoriete et dans du personnel de qualité, The massage table. That’s also the sauna is de mijnsauna, die is een à prendre soin de nos clients, place where I go most often. If you beetje afgelegen en heel warm. etc. Personnellement, j’espère que continually have access to so many De belichting is er heel gezellig en l’évolution que nous avons connue wonderful things, you can sometimes kalmerend. Ik heb ook liever een ces dernières années se poursuivra, forget to make the most of them.] My sauna zonder ramen, daar kom ik het et que nous continuerons plus favourite sauna is the minesauna; it’s snelst tot rust. que jamais à chercher des façons a little bit remote and very hot. The de nous améliorer et d’évoluer. lighting is very cosy and relaxing. I Wil je nog iets kwijt? Je vois mon avenir chez Thermae, also prefer a sauna with no windows; Na drie jaar heb ik het gevoel dat car le wellness est un produit que that calms me down more quickly. we op het goede pad zitten. Ik heb je soutiens à 100%. Il faut que le verschillende toffe, naaste collega’s produit ou le service me passionne. waaronder ik de taken kan verdelen C’est important. Si je devais un jour en onze ploeg in restaurant, beauty, changer de travail, je choisirais receptie, onderhoud, kortom de hele peut-être une société active dans bende, is ondertussen uitgegroeid le domaine de l’électronique ou tot een goed draaiende machine. du secteur automobile, et pas Iedereen kent zijn job, voert ze goed nécessairement un bon poste dans uit, de klanten zijn ook tevreden. Er is le marketing. Mais ce n’est vraiment Anything else to add? altijd ruimte voor verbetering, maar ik pas à l’ordre du jour (rires). After three years, I feel as though ben er 100% van overtuigd dat ons we’re on the right track. I work with huidig team alles aankan. Qu’est-ce que vous préférez some great colleagues, whom I can Wij zijn klaar voor de toekomst! chez Thermae ? entrust with the various jobs that La table de massage. C’est aussi là need doing, and our teams in the que je vais le plus souvent. Lorsque restaurant, beauty, reception, and vous avez tous les jours accès à des installations si exceptionnelles, vous maintenance, in short everyone, oubliez parfois d’en profiter. Mon sauna préféré est le sauna mine. Il est très have now evolved into a well-oiled chaud et un peu à l’écart. La lumière y est très conviviale et apaisante. Je machine. Everyone knows what préfère également un sauna sans fenêtre. C’est là que je retrouve le plus vite their job is and does it well; and la sérénité. the clients are also happy. There’s always room for improvement, but I’m Une dernière chose à ajouter ? fully convinced that our current team Après trois ans, j’ai le sentiment que nous sommes sur la bonne voie. J’ai des can do anything. We’re ready for the collègues sympas dont je suis proche et entre lesquels je peux répartir les future! tâches. Notre équipe du restaurant, des soins de beauté, de la réception, de la maintenance, – toute la bande, donc – est aujourd’hui une machine bien huilée. Chacun connaît son boulot et le fait bien, et nos clients sont satisfaits. Il y a toujours moyen de s’améliorer, mais je suis intimement convaincu que notre équipe actuelle est capable de relever n’importe quel défi. Nous sommes prêts à affronter l’avenir.
“We’re ready for the future !”
Achter de schermen
N i euw in Th e r Une foule de nouveautés à Thermae ! New at Thermae !
De voorbije maanden lanceerde Thermae weer enkele nieuwigheden, waaronder Shiatsu, een relaxatiesessie en enkele Oosterse arrangementen. Allen zijn ze zo’n groot succes dat we niet anders konden dan je er in dit magazine meer over te vertellen! Thermae a lancé quelques nouveautés en janvier, parmi lesquelles le shiatsu et une séance de relaxation. Leur succès est tel que nous devions absolument vous les présenter en détail dans ce magazine ! At the end of January Thermae launched some more new services, including Shiatsu and a relaxation session. Both have been such a great success that we’d be crazy not to tell you all about it in this magazine ! Shiatsu
Shiatsu
Shiatsu
Shiatsu is een lichaamstherapie die uitstekend werkt bij rugpijn, migraine en stressgerelateerde klachten. Bovendien helpt het bij het verwerken van emotionele blokkages en het bereiken van een diepere relaxatie.
Le Shiatsu est une technique de massage qui donne d’excellents résultats contre les maux de dos, la migraine et les problèmes liés au stress. Il contribue aussi à éliminer les blocages émotionnels et favorise un état de relaxation plus profond. Le masseur exerce des pressions sur le corps avec les pouces, la paume des mains et les doigts. Il utilise également le poids de son corps. Le principe est que chaque point est relié à un organe ou une fonction spécifique du corps. Il y a cependant une grande différence
De masseur oefent druk uit op het lichaam met zijn/haar duimen, handpalmen, vingers én zijn/haar eigen lichaamsgewicht. Elk punt van je lichaam staat in verbinding met iets anders in je lichaam. Het verschil tussen acupunctuur/acupressuur en Shiatsu is groot. Zo wordt in het
Shiatsu is a body therapy that is excellent for back pain, migraine and stress-related disorders. It also helps patients to work on their emotional blockages and achieve a deeper level of relaxation. The therapist exerts pressure on the body with his/her thumbs, palms, fingers and own body weight. Every point in your body is connected to another place in your body. There is a huge difference between acupuncture/ acupressure and Shiatsu. In the first, a well-defined point is chosen and then manipulated, while in Shiatsu the meridians are the main points for treatment. It also starts from the basic principle that the body, mind and emotions are a whole and affect each other. This is the holistic approach. Shiatsu promotes the flow of the vital life energy, the “Ki” in Japanese. Where the Ki no longer flows, there are blockages which later become illnesses. With the (better) flow of your Ki, more waste products are removed and your body returns to its
Nieuw N
r mae ! eerste geval een welbepaald punt gekozen en wordt dat bewerkt, terwijl bij Shiatsu vooral de meridianen worden behandeld. Het gaat tevens uit van het principe dat lichaam, geest en emoties één geheel vormen en elkaar beïnvloeden. Dit is een holistische benadering. Shiatsu bevordert de stroom van de vitale levensenergie, de “Ki” (Japanse benaming). Waar je Ki niet meer stroomt, ontstaan blokkades en in een later stadium ziektes. Dankzij het (beter) stromen van je Ki, worden afvalstoffen meer afgevoerd en vindt je lichaam zijn/ haar evenwicht terug. Een groot verschil met de oliemassages, die vooral op de structuur van het lichaam en de spieren inwerken. In Japan is Shiatsu erkend als een complementaire geneeswijze. Het resultaat van deze behandeling is een diepe ontspanning, je bereikt een lichamelijke staat waarbij de zelfgenezende krachten van het lichaam geactiveerd worden. Je kan ook tips meekrijgen om je energiepeil te behouden. Tijdens deze behandeling ben je volledig gekleed en wordt er op het oppervlak van je lichaam druk uitgeoefend door te duwen, wrijven en door het rekken van het lichaam. Je voorziet dus best een loszittende broek en t-shirt om alle beweging juist te kunnen uitvoeren. De behandeling gebeurt op een futon op de grond en niet, zoals bij een klassieke massage, op een massagetafel.
Nouveau
23
Onze Shiatsu-sessies duren 50 of 80 minuten (€59 en €85) en worden gegeven door Kris, opgeleid door O-KI, een door de Shiatsufederatie erkend opleidingsinstituut. Het is mogelijk om een Shiatsu-sessie te boeken op dinsdag en vrijdag tussen 16u en 20u. Reserveren kan enkel telefonisch op het nummer: 02/759.81.96 De relaxatiesessies gaan elke dinsdag en vrijdag door om 21u in Thermae Boetfort. Deelnemen is gratis voor bezoekers van de thermen en je hoeft niet op voorhand te reserveren. Our Shiatsu sessions last 50 or 80 minutes (€59 and €85) and are given by Kris, trained by O-KI, a training institute recognised by the Shiatsu Federation. You can book a Shiatsu session for Tuesday and Friday between 4pm and 8pm. Bookings can only be made by phone on: 02/759.81.96 The relaxation sessions take place every Tuesday and Friday at 21h at Thermae Boetfort. Participation is free for visitors of the thermal baths and you do not need to book in advance.
New
natural equilibrium. A big difference with the oil massages, which work mainly on the structure of the body and muscles. In Japan Shiatsu is a recognised complementary healing method. The treatment delivers deep relaxation, and a physical state in which the self-healing powers of the body are activated. You may also be given tips on maintaining your energy levels. During this treatment you remain fully clothed; pressure is exerted on the surface of your body by pressing, rubbing and stretching. It is best therefore to wear loose-fitting trousers and a t-shirt to allow for maximum movement. The treatment is performed on a futon on the ground and not, as with traditional massage, on a massage table.
entre l’acupuncture/acupression et le Shiatsu. Dans le premier cas, on choisit de travailler sur un point précis, alors que le shiatsu cible surtout les méridiens. Fondé sur la conviction que le corps, l’esprit et les émotions forment un tout et s’influencent mutuellement, le Shiatsu propose une approche holistique. Le shiatsu rétablit la circulation de l’énergie vitale, le « Qi » en japonais. Lorsque le Qi ne circule plus correctement, cela provoque des blocages et, à un stade ultérieur, des maladies. La (meilleure) circulation du Qi permet d’éliminer davantage de déchets métaboliques et l’organisme retrouve son équilibre. L’effet est donc différent de celui obtenu avec les huiles de massage, qui agissent surtout sur la structure du corps et les muscles. Au Japon, le shiatsu est reconnu comme une thérapie complémentaire. Il procure une profonde relaxation et permet d’activer la capacité naturelle d’autoguérison de l’organisme. Lors d’une séance, vous recevrez également des conseils pour conserver votre énergie. Vous gardez vos vêtements pendant le massage : le masseur exerce des pressions à la surface du corps à l’aide de pressions, de frictions et d’étirements. Portez donc de préférence un pantalon et un t-shirt amples pour que tous les mouvements puissent être effectués correctement. Une séance de Shiatsu s’effectue sur un futon posé sur le sol, et non sur une table de massage comme lors d’un massage classique.
Relaxatiesessie: reis door het lichaam
Relaxation session: journey through the body
Je kan elke dinsdag en vrijdag een unieke relaxatiesessie volgen in Thermae Boetfort. In de relaxatieruimte in onze tuin begeleidt Kris je naar een diepere bewustwording van het eigen lichaam. Elke sessie is uniek, Kris put inspiratie uit heel wat verschillende relaxatietechnieken, zoals meditatie, ademhaling, lichamelijke oefeningen, enzovoort. Wat leuk is, je hoeft geen ervaring te hebben om deel te kunnen nemen! Deze relaxatiesessie
Every Tuesday and Friday you can enjoy a unique relaxation session in Thermae Boetfort. In the relaxation area in our garden (go down the stairs next to the swimming bath in the naked section and enter the garden on the right; ten metres further you will find the wooden door leading to the relaxation session) Kris will lead you to a deeper awareness of your own body. Every session is unique; Kris draws inspiration from many different
Séance de relaxation: un voyage en pleine conscience à travers le corps Thermae Boetfort vous propose une séance de relaxation unique les mardis et vendredis. Dans l’espace de relaxation aménagé dans le jardin (suivez l’escalier à côté de la piscine dans la partie naturiste, prenez à droite dans le jardin, faites une dizaine de mètres et vous arriverez face à la porte en bois de l’espace de relaxation), Kris vous guide et vous aide à prendre
Nieuw N
25 is er voor iedereen. Het enige dat je nodig hebt, is een handdoek om op te liggen en je dient een badjas te dragen tijdens de sessie. Ook badpakgebruikers kunnen dus deelnemen. Het is de bedoeling om tijdens deze sessie uit je denken te treden en de dagelijkse “rat race” achter je te laten. Precies wat je nodig hebt tijdens een dagje relaxen in de sauna. Geen zweverig gedoe, geen rare alternatieve technieken, maar een wijze van bewustwording die écht werkt. Kom het zelf eens proberen (aan deze sessie kan je gratis deelnemen als bezoeker van onze thermen), wedden dat je heel wat rustiger en gelukkiger weer naar huis keert?
davantage conscience de votre corps. Chaque séance est une expérience unique. Kris s’inspire de nombreuses techniques de relaxation telles que la méditation, le contrôle de la respiration, mais aussi d’exercices physiques, etc. De plus, aucun prérequis n’est nécessaire : tout le monde peut participer à cette séance de relaxation ! Vous avez seulement besoin d’une serviette sur laquelle vous vous allongerez. Le port du peignoir est obligatoire, de sorte que les personnes en maillot peuvent également suivre la séance. Une séance de relaxation est bien plus efficace que les exercices que l’on tente de réaliser seul chez soi ! À la maison, vous éprouvez souvent des difficultés à faire le vide dans votre esprit. Ici, vous vous laissez Une séance de shiatsu dure guider par la voix de Kris, vous vous 50 ou 80 minutes (59 € et concentrez sur ses mots et atteignez 85 €). Elle est assurée par plus rapidement un profond état de Kris, qui a suivi une formation relaxation. Vous avez pleinement chez O-KI, un institut agréé conscience de votre corps et allez par la Fédération de shiatsu. progressivement déceler les tensions Les séances de shiatsu sont qui l’affectent. En prêtant attention à proposées le mardi et le votre « corps intérieur », vous pouvez vendredi, entre 16 h et 20 entrer en communication avec h. Les réservations se font vos propres cellules. Le médecin uniquement par téléphone au japonais Emoto a découvert que 02/759.81.96 la structure des molécules d’eau change en fonction des influences Les séances de relaxation sont et des émotions. Or le corps est tous les mardis et vendredis à majoritairement composé d’eau : 21h à Thermae Boetfort. si vous lui apportez de l’énergie et La participation est gratuite des vibrations positives, vous pouvez pour les visiteurs des thermes donc l’influencer de manière tout et vous n’avez pas besoin de aussi positive. réserver à l’avance. Cette séance vise à vous faire oublier vos préoccupations et la course effrénée du quotidien – exactement ce que vous réserve une journée relaxante chez Thermae. Pas de théorie fumeuse ni de thérapie alternative loufoque ici, mais une méthode d’éveil à la conscience de soi qui fonctionne vraiment. Le meilleur moyen de vous en convaincre est de tenter l’expérience (l’accès aux thermes vous permet également de participer gratuitement à cette séance). Nous sommes prêts à parier que vous repartirez l’esprit serein et mieux dans votre peau.
Nouveau
relaxation techniques, including meditation, breathing, physical exercises, etc. And the best thing is that you don’t need to be experienced to take part! This relaxation session is for everyone. The only thing you need is a towel to lie on and a bath robe to wear during the session. So you can also take part in a swimsuit. It’s more fun to take part in a relaxation session than trying to do the exercises on your own at home. At home it’s often difficult to stop your thoughts, but thanks to Kris’s voice here you can focus on his words and reach a deeper level of relaxation much quicker. You are aware of your own body and will gradually find the origin of your tension; thanks to the attention you are focusing on your inner body, you can communicate with your own cells. The Japanese doctor Emoto discovered that molecules of water assume a different structure when subjected to different kinds of emotion. Since our body is largely water, you can have a positive influence on your own body thanks to the positive energy and vibrations. The aim of the session is to separate out your thoughts and leave behind the daily “rat race”. Just what you need, during a day’s relaxation in the sauna. No fuzzy notions, no strange alternative techniques, but a method of self-awareness that really works. Come along and try it (you can take part free of charge in this session as a visitor to our thermal baths); you’re guaranteed to feel calmer and happier when you go back home.
New
O o ste rs e a r r a ng e men t en Cures Orientales Oriental Packages
In Thermae Grimbergen hebben we onlangs onze Japanse massageruimte volledig onder handen genomen. Stap hier binnen en waan je meteen in Oosterse sferen. We bedachten speciaal voor jullie twee nieuwe arrangementen met verschillende Oosterse behandelingen. Kom snel naar Thermae Grimbergen en ontdek ze lekker zelf!
L’espace de massage japonais de Thermae Grimbergen a été entièrement repensé il y a peu. Entrez et laissez-vous séduire par les ambiances envoûtantes de l’Orient. Nous vous proposons en outre deux nouvelles formules incluant différents soins orientaux. À découvrir sans plus tarder à Thermae Grimbergen !
At Thermae Grimbergen we have recently thoroughly refurbished our Japanese massage area. Come in and imagine yourself in Oriental atmospheres right away. We have devised two new packages with various Oriential treatments especially for you. Come along to Thermae Grimbergen quickly and enjoy them for yourself!
Oosters arrangement / Cure Orientale / Oriental Package • 1 volledige dag toegang tot de thermen 1 journée d’accès illimité aux thermes 1 day of unlimited access to the thermal baths • Gebruik van badjas, handdoeken en badslippers Sortie de bain, serviettes et pantoufles de bain à votre disposition Use of bathrobe, bathing towels and slippers • Mogelijkheid tot deelname aan de verschillende opgiet- en scrubsessies Possibilité de participer aux différentes sessions aufguss et scrub Possibility to participate at the several scrub and aufguss sessions • Individuele behandelingen Soins compris dans cette cure Individual treatments: • Chinese voet- en onderbeenmassage / Massage chinois des pieds et mollets Chinese Foot and calf massage • Rijstpakking / Enveloppement aux extraits de riz / Body wrap with rice extracts
€ 109,00
Nieuw N
ウェルネス Oosters Hotelarrangement / Séjour oriental avec nuitée Oriental Hotel Package • 2 volledige dagen toegang tot de thermen 2 journées d’accès illimité aux thermes 2 days of unlimited access to the thermal baths • Overnachting in de Japanse luxekamer in Thermae Grimbergen met uitgebreid ontbijtbuffet Nuitée dans la chambre de luxe Japonaise avec petit-déjeuner copieux Overnight stay in the Japanese deluxe room with extensive breakfast • Gebruik van badjas, handdoeken en badslippers Sortie de bain, serviettes et pantoufles de bain à votre disposition Use of bathrobe, bathing towels and slippers • Mogelijkheid tot deelname aan de verschillende opgiet- en scrubsessies Possibilité de participer aux différentes sessions aufguss et scrub Possibility to participate at the several scrub and aufguss sessions • Individuele behandelingen Soins compris dans cette cure Individual treatments: • Japanse gelaats- en hoofdmassage Massage japonais du visage et de la tête Japanese head and facial massage • Traditionele Thaïse lichaamsmassage Massage corporel traditionel thai Traditional Thai body massage • Lotusbad Bain au Lotus Lotus bath
€ 219,00 p.p.
(prijs op basis van dubbelkamer – single supplement : +€54,50)
Nouveau
New
27
PROMOTIO Nood aan een korte wellnessbreak na de winter? Dan komt een verwendagje in Thermae Boetfort of Thermae Grimbergen als geroepen! Hier ontdek je onze lentepromoties. En omdat op 12 mei mama extra verwend mag worden, stellen we je ook het Moederdagarrangement voor. Besoin d’une petite pause après l’hiver ? Une journée de relaxation à Thermae Boetfort ou Thermae Grimbergen est idéale et vous permettra de profiter de nos promotions de printemps. Et puisque le 12 mai sera l’occasion rêvée de combler les mamans, nous vous présentons également notre formule Fête des mères. Need a short wellness break after the winter? Then it’s time to spoil yourself at Thermae Boetfort or Thermae Grimbergen! Take a look at our spring promotions. And because every mother deserves a little extra pampering on 12 May, we have also created a Mother’s Day package.
Lentespecial - € 109,00 p.p. In de lente kan je niet alleen van heerlijke aardbeien genieten, maar ook van de heilzame effecten ervan op je huid! De lentespecial verwent je met maar liefst twee fruitige behandelingen: een zalige gelaatsverzorging van 50 minuten (met aardbeienmasker én hoofd- en handmassage) en een ontspannende rug-, schouder- en nekmassage van 25 minuten met aardbeiencrème. Uiteraard kan je ook de hele dag tot rust komen in de thermen: zweten in de sauna, een opgiet- of scrubsessie volgen, plonzen in het verwarmd zwembad of bubbelen in de jacuzzi, het kan allemaal! Badjas, handdoeken slippers worden eveneens voorzien.
d
Promoties Prom
ONS Lenteknaller met overnachting - € 90 p.p. in Thermae Grimbergen, € 105 p.p. in Thermae Boetfort (prijs op basis van een dubbelkamer, voor een singlekamer betaal je € 45 extra) Om echt helemaal zen te worden, moet je beslist de Lenteknaller eens uitproberen. Je kan, voor of na je verwendag, overnachten in een prachtige kamer en ’s ochtends smullen van ons uitgebreid ontbijtbuffet. In Thermae Grimbergen wordt een standaardkamer voorzien in het nabijgelegen Thermae Grimbergen Hotel, in Thermae Boetfort overnacht je in een comfortkamer met zicht op het meer dan 400 jaar oude kasteel. De wellnessdag heeft een heerlijke Body Relax Massage met citroenolie (25 minuten) voor jou in petto en bovendien kan je de hele dag de thermen induiken, die vanaf 10u30 ‘s ochtends tot ’s avonds laat toegankelijk zijn. Onze medewerkers ontvangen je met de glimlach, geven je wat meer info en ook badjas, handdoeken en slippers liggen voor je klaar. Genieten maar!
29 Moederdagarrangement € 129 p.p.
Formule Fête des mères € 129 p.p.
Geen traditioneel geschenk voor Moederdag dit jaar ? Kies dan voor een onvergetelijke verwendag in één van onze twee centra, met alles erop en eraan! Naast een hele dag onbeperkt gebruik van de sauna’s en baden, waarbij ook badlinnen en slippers worden voorzien, staan er drie ontspannende behandelingen op het programma. Mama kan kiezen tussen een 50 minuten durende spa manicure of spa pedicure, waarbij handen of voeten zalig verwend worden. Ook een gelaatsverzorging mag uiteraard niet ontbreken. Deze behandeling duurt 25 minuten en naast een grondige reiniging is ook een aangepast gelmasker voorzien. Als kers op de taart: een Body Relax Massage (25 minuten) met meiklokjesolie. Mama keert gegarandeerd helemaal zen en boordevol energie huiswaarts!
Cette année, vous avez envie d’offrir un cadeau original pour la Fête des mères ? Une journée de soin et de détente inoubliable dans l’un de nos centres sera parfaite ! Cette formule comprend un accès illimité aux thermes, saunas et piscines, la mise à disposition de serviettes de bain et de sandales, ainsi que trois soins relaxants. Au programme, une manucure spa ou une pédicure spa de 50 minutes pour des mains ou des pieds tout doux, un soin du visage de 25 minutes incluant un nettoyage de la peau en profondeur et un masque gel ainsi que, cerise sur le gâteau, un massage Body Relax (25 minutes) à l’huile de muguet. Les mamans qui auront la chance de recevoir ce superbe cadeau repartiront l’esprit zen et pleines d’énergie !
d Spécial printemps € 109,00 p.p.
Les fraises offrent non seulement une saveur incomparable, mais sont aussi une source de bienfaits pour la peau. Ce Spécial printemps comprend donc deux soins fruités : un soin visage de 50 minutes (avec masque à la fraise, massage du crâne et des mains) et un massage
relaxant du dos, des épaules et de la nuque de 25 minutes avec une crème à la fraise. L’offre inclut bien sûr une journée de détente complète dans les thermes : sauna, séances Aufguss, rituel de gommage, pause relaxante dans la piscine chauffée ou dans le jacuzzi,… vous avez l’embarras du choix ! Une sortie de bain, des serviettes de bain et des sandales sont également à votre disposition.
motions Promotions
Promo de printemps avec nuitée - € 90 p.p. à Thermae Grimbergen, € 105 p.p. . à Thermae Boetfort (prix valable pour une chambre double ; supplément de 45 € en chambre single) Si vous rêvez de retrouver une sérénité parfaite, essayez cette formule sans hésiter. Avant ou après cette journée de pure détente, vous passez une nuit reposante dans une chambre agréable et savourez un petit-déjeuner varié servi sous forme de buffet. L’offre comprend une nuitée en chambre standard à l’hôtel Thermae Grimbergen, situé juste à côté des thermes, et une nuitée en chambre Confort avec vue sur le magnifique château bâti voici 400 ans à Thermae Boetfort. La formule inclut un massage Body Relax à l’huile essentielle de citron (25 minutes) et donne accès aux thermes toute la journée, de 10h30 jusque tard le soir. Nos collaborateurs vous réserveront un accueil chaleureux et seront ravis de vous donner toutes les informations nécessaires. Une sortie de bain, des serviettes de bain et des sandales sont également à votre disposition. Tout ce que vous devez faire, c’est profiter de l’instant présent !
d Spring Special - € 109 p.p.
Spring is a time for eating delicious strawberries but also for enjoying their healing effects on your skin! The Spring Special spoils you with no less than two fruity treatments: a comforting facial treatment of 50 minutes (with strawberry mask and head/hand massage) and a relaxing back, shoulder and neck massage of 25 minutes with strawberry cream. On top of that, you can relax the whole day in the thermal baths: sweat in the sauna, enjoy a pouring or scrubbing session, plunge into the heated swimming pool or bubble away in the jacuzzi. It’s all there for the taking! Bathrobe, towels, and flip-flops are also provided.
Mother’s Day package - €129 p.p.
Want to give her something special this Mother’s Day? Then choose an unforgettable day of pampering in one of our two centres, with all that a woman could want! In addition to unlimited use of the saunas and baths for the whole day (towels and flip-flops provided) there are three relaxing treatments on the programme. Mum can choose between a 50 minute spa manicure or
Promoties Prom
31 spa pedicure, where hands or feet are given the treatment of their life. And of course a facial is included. This treatment lasts 25 minutes, and includes a deep cleansing as well as an appropriate gel mask. And to complete the day: a Body Relax Massage (25 minutes) with lily of the valley oil. Mum is guaranteed to return home completely revitalised with a good dose of Zen !
Spring Promo with overnight stay - €90 p.p. in Thermae Grimbergen, €105 p.p. in Thermae Grimbergen (price based on double room; single room supplement of €45) If you really want to go Zen, you’ll have to try out the Spring Promo. Before or after your day of pampering, you can stay the night in a beautiful room and enjoy our delicious extensive breakfast buffet in the morning. In Thermae Grimbergen a standard room is provided in the nearby Thermae Grimbergen Hotel. In Thermae Boetfort you will stay the night in a comfort room with a view of the more than 400 year old castle. The wellness day offers you a divine Body Relax Massage with lemon oil (25 minutes). On top of that you can spend the whole day in the thermal baths, which are accessible from 10.30 am till late in the evening. Our staff are ready with a smile to provide you with more info; a bathrobe, towels and slippers will be waiting for you. Enjoy !
Ontdek alle info en prijzen op onze vernieuwde website Découvrez toutes les informations et les prix sur notre nouveau site Discover all info and prices on our new website WWW.THERMAE.COM
motions Promotions
Sophie De Baets
Sophie De Baets ken je als presentatrice voor Star tv, een jonge televisiezender die in januari 2012 opgestart werd. Bioscoopnieuws, celebrities, muziek, evenementen, TV... Dat is waar de zender voor staat. Ze presenteert het programma Starnews, waarin dagelijks alle nieuwtjes over celebs aan bod komen. En daarnaast ook Sophie’s Oldies, een muziekprogramma.
Sophie De Baets est animatrice pour la chaîne Star tv, une jeune chaîne de télévision qui existe depuis janvier 2012. Cinéma, célébrités, musique, événements, télé… Voilà comment résumer cette chaîne. Elle présente l’émission Starnews, le rendez-vous quotidien de l’actualité people, ainsi que l’émission Sophie’s oldies, une émission musicale.
Sophie De Baets
33 Vind je het belangrijk om goed voor jezelf te zorgen? Uiteraard! Ik vind mijn uiterlijk heel belangrijk, dat hoort bij mijn job. Wat niet wil zeggen dat ik altijd op hoge hakken loop en make up draag. Maar ik vind het onontbeerlijk om er altijd verzorgd uit te zien. Een vrouw die zichzelf verzorgt, zal meer zelfvertrouwen krijgen en er daardoor stralend uitzien. Dat geldt uiteraard ook voor mannen! Heb je een dagelijks beautyritueel? Ik vind het zalig om mezelf te verzorgen. Ik reinig mijn gelaat dagelijks met een speciale zeep en breng daarna een serum en dagcrème aan. En het ontschminken sla ik ook nooit over! Elke week doe ik een peeling en leg ik een maskertje. Ik ben gek op verzorgingsproducten, ik koop er bijna elke week! Ik ben een echte cosmetic-addict. (lacht) Trouvez-vous important de prendre soin de sa personne ? Wat betekent wellness voor jou? Bien sûr ! Je fais attention à mon Voor mij is wellness eerst en vooral apparence, dans mon métier c’est sport. Ik doe aan boksen en ook essentiel. Ce qui ne veut pas dire crossfit, een revolutionaire methode que je suis tout le temps en talons et om je figuur te behouden en spieren maquillée ! Mais je trouve important te ontwikkelen. d’être toujours soignée. Om gelukkig te zijn, moet je ook leren Une femme qui prend soin d’elle om te genieten van het moment en aura plus de confiance en elle, et jezelf iets gunnen. In mijn hals staat “carpe diem” getatoeëerd, en ik probeer die leuze maximaal te respecteren.
Avez-vous un rituel de beauté ? J’adore m’occuper de moi. Je nettoie mon visage tous les jours avec un savon spécial, puis j’applique un sérum et une crème de jour. Et je ne zappe jamais l’étape démaquillage ! Toutes les semaines, je fais un gommage et un masque. J’adore les produits cosmétiques, j’en achète presque toutes les semaines ! Une vrai cosmetic-addict !
Hou je van wellness? Oh ja, absoluut! Ik geniet ervan om een namiddag met vriendinnen door te brengen in een kuuroord, hét ideale moment voor wat me-time en gekeuvel onder vriendinnen. Sauna, hamam, jacuzzi, peeling... Wanneer je veel werkt, doet het deugd om alle stress te kunnen laten wegglijden en
Que représente le bien-être pour vous ? Pour moi, le bien-être passe d’abord par le sport. Je pratique la boxe, et le crossfit, une méthode révolutionnaire pour garder la forme, et se muscler. Et pour être heureux, il faut aussi apprendre à profiter du moment présent, et se faire plaisir. J’ai tatoué
“Jezelf goed verzorgen vind ik dagdagelijkse kost” sera tout de suite plus belle. Et cela vaut aussi pour les hommes !
Sophie De Baets
dans ma nuque « carpe diem », et Quel est votre endroit préféré à j’essaie de le respecter au maximum. Thermae Grimbergen et Thermae Wat is je favoriete plekje in Boetfort ? Thermae Grimbergen en Thermae Aimez-vous le bien-être ? A Grimbergen, J’aime beaucoup Boetfort? Oui, j’adore ! J’aime passer une après- le sauna bambou, j’apprécie In Grimbergen vind ik de Bamboe midi « copines » dans un centre particulièrement le décor tout en Sauna super, voornamelijk het thermal, c’est l’occasion de profiter bois et l’ambiance qui s’en dégage. volledig in hout vervaardigd decor en de ontspannen sfeer die er hangt. In Boetfort, in de zomer, vind je me aan het zwembad en in de tuin... Idyllische plekjes! Een glaasje witte wijn, de zon op je huid, een ligzetel... Dat is het aards paradijs! zich te laten verwennen!
“Le Sauna Bamboe est super !”
Wat is je favoriete massage? Ik ben een echte fan van massages, ik zou er elke dag wel eentje kunnen nemen! Mijn favorieten zijn Thaïse en Balinese massages en Shiatsu. Hemels!
d’un moment pour soi et de papoter entre filles. Sauna, hammam, jacuzzi, gommages…. Quand on travaille beaucoup, ça fait du bien de lâcher prise, et de se faire chouchouter !
Sophie De Baets
A Boetfort, en été, c’est la piscine et le jardin, idylliques ! Un verre de vin blanc, du soleil et un transat, et je suis au paradis ! Quel est votre massage préféré ? Je suis fan des massages, je pourrais en recevoir tous les jours ! Mes préférés sont les massages thai, balinais et le shiatsu. Un vrai bonheur !
35
Verzorging van de Maand
Heb je al gehoord van onze verzorging van de maand? Zowel bij Thermae Boetfort als in Thermae Grimbergen zetten we elk maand één behandeling in de kijker. Uiteraard hoort daar ook een promoprijs bij.
Maart: Oxygen Therapy Promoprijs € 99,00
April: CelluLess - Promoprijs € 45,00 i.p.v. € 55,00
i.p.v. € 125,00 In de maand maart zetten we onze Oxygen gelaatsbehandeling in de kijker. De lente is bijna daar en dus is het tijd voor een fris gelaat. Met een speciaal apparaat wordt er zuurstof diep in je huid gebracht waardoor de elasticiteit en de stevigheid van je huid verbetert. Deze behandeling heeft meteen resultaat!
Mei: Mesotherapie voor het gelaat - Promoprijs € 69,00 i.p.v. € 95,00
Wie tegen de zomer in een bikini wil kunnen, kan maar beter nu al met behandelen beginnen! Je cellulitis pak je aan met onze CelluLess, een programma waarbij er met een apparaat een massage op de gevoelige plekken wordt uitgevoerd. Je cellulitis wordt als het ware verbrijzeld en afgevoerd. Voor een optimaal resultaat raden wij meerdere behandelingen aan. Vraag aan de schoonheidsspecialiste hoeveel behandelingen zij ideaal voor jou vindt!
Deze behandeling zonder naalden gaat op een spectaculaire wijze hoogwaardige serums diep in de huid katapulteren! De behandeling heeft geweldige resultaten en verstevigt de huid waardoor rimpels verminderen. Tijdens de mesotherapie heeft de schoonheidsspecialiste bijzondere aandacht voor je gevoelige zones: de ogen, de kaaklijn, het decolleté, ... . Je huid krijgt er een échte boost van!
Opgelet: enkel geldig voor afspraken die in de maand maart (oxygen), april (celluLess) of mei (mesotherapie) 2013 geboekt én genomen worden, niet te verkrijgen als cadeaubon en niet cumuleerbaar met andere kortingen.
Promoties Promotions
Le soin du mois Avez-vous déjà entendu parler du « soin du mois » ? Le principe est simple : chaque mois, les centres de Thermae Boetfort et de Thermae Grimbergen proposent un soin spécifique à un prix très intéressant.
Mars: l’Oxygen Therapy Prix promo € 99,00
Avril: CelluLess Prix promo € 45,00 au lieu de € 55,00
au lieu de € 125,00 En mars, l’accent sera mis sur ce traitement du visage à l’oxygène. Le printemps est presque de retour et l’heure est venue de réveiller votre teint. L’Oxygen Therapy consiste à faire pénétrer de l’oxygène dans les couches profondes de l’épiderme à l’aide d’un appareil spécial afin d’améliorer l’élasticité et la fermeté de la peau. Les résultats sont immédiats !
Mai: Mésothérapie pour le visage - Prix promo € 69,00 au lieu de € 95,00
Si vous voulez une silhouette de rêve en bikini pour l’été, mieux vaut entamer le programme « minceur et fermeté » rapidement ! Efficace contre la cellulite, le CelluLess est un appareil de massage qui permet de travailler de façon ciblée sur les zones rebelles : il « décompose » et élimine la graisse et les résidus stockés dans les cellules adipeuses. Plusieurs séances sont recommandées pour un résultat optimal. Demandez conseil à nos spécialistes afin de déterminer le nombre de séances nécessaires.
Ce traitement sans aiguilles spectaculaire permet de “propulser“ des sérums riches en actifs de qualité dans les couches profondes de la peau. Il assure des résultats extraordinaires, raffermit la peau et atténue ainsi les rides. Lors d’une séance de mésothérapie, l’esthéticienne travaille tout particulièrement sur les zones sensibles au relâchement : le contour de l’œil, la ligne de la mâchoire, le décolleté,... Un formidable coup d’éclat pour votre peau !
Remarque importante : l’offre s’applique exclusivement aux soins réservés et effectués pendant les mois de mars (Oxygen), d’avril (CelluLess) ou de mai (mésothérapie) 2013 et n’est pas cumulable avec d’autres réductions. Les chèques-cadeaux ne permettent pas de bénéficier de cette offre.
Promoties Promotions
Treatment of the month
37
Have you already heard about our treatment of the month? Every month at Thermae Boetfort and Thermae Grimbergen we throw the spotlight on one particular treatment. Naturally, we offer a special promotion price too.
March: Oxygen Therapy Promo price € 99,00
April: CelluLess Promo price € 45,00
May: Mesotherapy for the face - Promo price € 69,00
In stead of € 125,00
In stead of € 55,00
In stead of € 95,00
In March we are highlighting our oxygen facial treatment. Spring is almost upon us and so it’s time for a fresh face. By means of a special machine, oxygen is introduced deep into your skin, improving the elasticity and firmness of your skin. This treatment gives instant results!
If you want to be able to wear your bikini this summer, you’d better start this treatment now! Treat your cellulitis with our CelluLess, a programme in which the sensitive areas are massaged by a special device. Your cellulitis is broken down and removed. For an optimal result, we recommend several treatments. Ask the beauty specialist how many sessions you should have!
This spectacular treatment without needles catapults high-grade serums deep into your skin! It gives great results and firms up the skin to reduce wrinkles. During the mesotherapy session the beauty specialist will focus on your sensitive areas: eyes, jawline, décolleté, ... . It will give your skin a real boost!
A word of caution: only valid for appointments that are made and attended in the month of March (oxygen), April (celluLess) or May (mesotherapy); they cannot be taken as a gift and are not cumulative with other promotions.
Promoties Promotions
Wat is de inkomprijs en wat is er inbegrepen? In Thermae Grimbergen is de inkomprijs €25, in Thermae Boetfort is dat €27,5. In die prijs zit een hele dag toegang tot de thermen (met sauna’s, zwembad, jacuzzi’s, etc.) en bovendien kan je deelnemen aan de verschillende opgiet- en relaxatiesessies die dagelijks worden georganiseerd. Een badjas, handdoek en badslippers zijn verplicht in de thermen, maar niet inbegrepen in de inkomprijs. Je kan ze van thuis meebrengen of huren aan de receptie.
Hoe voorkom ik het jojo-effect ? Diëten is altijd een beetje moeilijk. Je mag dit niet, je mag dat niet, en dan heb je plots je streefdoel bereikt. En wat dan? Vaak vervallen we dan terug in onze oude gewoontes. Het Gezond Afslanken concept heeft een ander doel. In zes weken tijd leer je een volledig nieuwe levensstijl aan, die helemaal draait rond gezond eten, gezond bewegen, kortom: gezond leven!
Hoe bereid ik mijn lichaam voor op de zon en de vakantie? Uiteraard wil iedereen er een paar kilo’s af tegen de zomer. Maar ook je huid verdient extra aandacht naar de lente en zomer toe. Doe regelmatig een peeling om de dode huidcellen te verwijderen en smeer daarna een hydraterende crème voor een zijdezacht, glanzend velletje.
À combien s’élève l’accès aux thermes et qu’inclut-il ?
What is the entry charge and what does this cover ?
L’accès aux thermes est de 25 € à Thermae Grimbergen et de 27,5 € à Thermae Boetfort. Il inclut l’accès aux différentes installations (saunas, piscines, jacuzzis, etc.) et la possibilité de participer aux différentes séances Aufguss ou de relaxation quotidiennes. La sortie de bain, la serviette de bain et les sandales sont obligatoires, mais ne sont pas comprises dans le prix d’entrée. Vous pouvez apporter les vôtres ou en louer à la réception.
The entry charge at Thermae Grimbergen is €25, in Thermae Grimbergen it’s €27.50. This fee covers all-day access to the thermal facilities (saunas, swimming pool, jacuzzis, etc.) and you can also take part in the various pouring and relaxation sessions that are organised every day. A bathrobe, towel and flip-flops must be worn in the thermal baths, but are not included in the entry price. You can bring along your own or rent them at reception.
Comment éviter l’effet yo-yo ? Faire régime entraîne toujours quelques contraintes : telle chose est autorisée, l’autre pas, mais soudain, vos efforts sont récompensés et vous atteignez votre objectif. Le problème, c’est que l’on a souvent tendance à reprendre ses anciennes (mauvaises) habitudes. Le programme Mincir Sainement repose sur une approche différente : en six semaines, il vous aide à introduire les changements indispensables pour adopter un mode de vie sain, basé sur une alimentation saine et une activité physique suffisante.
Comment préparer mon corps au soleil et aux vacances ? Comme tout le monde, vous rêvez probablement de perdre quelques kilos avant l’été, mais le retour des beaux jours est aussi la période idéale pour prendre soin de votre peau. Il est conseillé de l’exfolier régulièrement pour éliminer les cellules mortes et d’appliquer ensuite une crème hydratante qui la rendra douce et soyeuse.
How do I avoid the yoyo effect? Dieting is always a bit difficult. You can’t have this, you’re not allowed that, and then all of a sudden you’ve reached your target weight. And what happens then? We often fall right back into our old routines. The Healthy Dieting concept has a different aim. In six weeks you learn a completely new lifestyle, which is centred entirely on healthy eating and healthy exercise: in short, a healthy life.
How should I prepare my body for the sun and my holiday ? Most people want to lose a few kilos before the summer.. But your skin also deserves a little extra pampering in the spring and summer. Use a mask regularly to remove dead skin and then rub in a hydrating cream for a silky soft shiny skin.
Vraag & Antwoord Question &
39
Volgende Keer ... La prochaine fois ...
Nieuwe verzorgingen in Thermae Grimbergen
Next Time ...
Nouvelles cures à Thermae Grimbergen New packages in Thermae Grimbergen
Zomerse verzorgingen Soins estivals Summer treatments
Thermae in de zomer! Thermae en été ! Thermae in summertime!
Zit je zelf nog met een vraag i.v.m. schoonheidszorgen of de thermen? Mail naar info@thermae.com en in één van de volgende edities komt jouw vraag misschien aan bod! Vous avez encore une question à propos des soins de beauté ou des thermes ? Envoyez un e-mail à info@thermae.com. Votre question apparaîtra peut-être dans l’une de nos prochaines éditions ! Do you have a question about beauty or sauna? Mail your question to info@thermae.com and in one of the next Thermae Magazines you will find the answer!
& Reponse
Question & Answer
Gezond Afslanken In 6 weken ti zonder één dajd verloor ik maar liefst 7,5 kg én dat Gezond Afslagnkhonger te lijden! en is g een st maar een gezon dere levensstijlreng dieet, de juiste voedin . Er is a ndach t voor Bovendien bie g, maar ook voor bewegain met persoonlijkdt Thermae een totaalpak g. ket, Dankzij de cell e aandacht. u L es s werd mijn sin aangepakt en aasappelhuid te weten over ddankzij de gratis infosessie Ondertussen b e mogelijkheden van de b kwam ik alles en ik aan mijn ea tweede rondeugty clinic. estart! Meer weten? L ees er alles stel je vraag vi over op www.thermae.com a ellen@therm of ae.com
In THERMAE kan je een paar kilootjes kwijt!
Geen gedoe met proteïneshakes, geen ellenlange lijsten met verboden middelen. Nee, niets van dat alles. Gezond Afslanken is een formule die je in 6 weken een gezondere levensstijl aanleert. Je voelt je niet alleen gezonder, maar je krijgt er ook meer energie van en de kilootjes volgen vanzelf!
THERMAE GRIMBERGEN Wolvertemsesteenweg 74 B-1850 Grimbergen Tel.: +32 (0)2 270 81 96
THERMAE BOETFORT Sellaerstraat 42 B-1820 Melsbroek +32 (0)2 759 81 96