NÚmero #14 publicação mensal
FREE
www.tipsguidelisboa.com propriedade & EDITOR Rotinas Imaginativas Lda Rua Cavaleiro Oliveira,32 1170-088 Lisboa NIPC: 508516803 Director Raffaello Lapucci
índice - contents 8 concertos - concerts
Director comercial João Pereira joao.tipsguidelisboa@gmail.com
19 noite - nightlife
naZzilla cover art nazzsquad.com
31 bares - pubs
Textos e traduções Pedro Serra serrapedro2005@gmail.com
35 artes - ARTS
Jornalista Cátia Alves catia.alvess@gmail.com
40 desportos & ar livre - SPORTs & outdoors
Fotógrafos Susana Cruz, Luis Paixao, Licinio Pereira
44 compras - shopping
Marketing Inês Costa, Ana Paulo
47 fora de lisboa - outside lisboa
, N. de Registo ERC 125409 Tiragem: 15000 exemplares Depósito Legal Periocidade: Quinzenal Edição de inverno: Mensal
50 tURISMO - TOURISM
como aparecer nO guia: o envio de informações deve ser
feito por email. As informações enviadas devem incluir os nomes dos artistas, data, breve descrição do evento, horários, preços dos Special thanks to/agradecimentos: bilhetes, locais e respectivas moradas e contactos. A listagem é Baffo, Sarah, Eva, Claudia, todos gratuita. Todas as informações deverão chegar à redacção até 25 de os amigos,, a cidade de Lisboa Maio. and all the curious travellers.
Faz as pessoas desfrutar de Lisboa! Trabalhamos de forma a dar sempre informações de qualidade e actualizadas sobre o que se está a passar em Lisboa. A nossa equipa visita todos os locais antes de os sugerir ao leitor. Esperamos que possa viver uma experiência inesquecível em Lisboa e a nossa satisfação passará por o ajudar a concretizar esse desejo.
Tips Guide Lisboa é uma ferramenta muito útil para todos os viajantes curiosos mas também para os que vivem em Lisboa ou que querem estar informados sobre os eventos que vão acontecer.
Tips Guide Lisboa tem um particular interesse por concertos e vida nocturna, porque nós acreditamos que a música
e as relações humanas são muito importantes, especialmente para quem está a viajar e tem a oportunidade de entrar em contacto com uma cultura diferente. Para além disso,também podes encontrar outras dicas muito úteis a respeito de arte, desporto, compras, e serviços turísticos. Dá uma espreitadela na publicação, ou então visita o nosso website, de forma a planeares as tuas férias. Não importa quem tu és ou do que gostas, graças a todas as informações disponíveis, de certeza que encontrarás alguma coisa de interessante para fazer e ver. Para criar um guia turístico diferente dos já existentes no mercado, o nosso maior objectivo é fornecer informações úteis e actualizadas, de 15 em 15 dias, de todos os eventos que acontecem na cidade. Os turistas podem encontrar a publicação, de distribuição gratuita, na maior parte dos hotéis de Lisboa e qualquer pessoa pode visitar o nosso website e fazer o download da sua edição on-line. Nós sabemos que alguns locais são de visita obrigatória e que todos os turistas quererão visitar enquanto estiverem em Lisboa mas nós acreditamos que viajar também significa descobrir a cidade e a sua cultura. Assim será fulcral visitar locais menos turísticos, de forma a compreender a cultura Lisboeta no seu esplendor. Assim, se tiveres alguns dias para conhecer Lisboa, nós recomendamos fortemente que visites outros bairros históricos da cidade, quer de dia, quer de noite. Cada “bairro” da cidade tem a sua particularidade e interesse, por isso sugerimos que visites o máximo que puderes e que recordes Lisboa como um local a não esquecer. Para além de promover gratuitamente espaços e eventos, nós também dedicamos uma parte da publicação para promover iniciativas interessantes que irão acontecer em Lisboa. Nós respeitamos todas as pessoas e todas as iniciativas por elas organizadas, de forma a conceber uma melhor estadia aos visitantes e dar a conhecer a cultura da cidade. Esta é a nossa forma de apoiar os seus esforços e de dizer obrigado! Procura uma cópia da publicação Tips Guide Lisboa e parte à descoberta com ela. Desfruta Lisboa!
Damos sempre o nosso melhor de forma a fornecer informações de qualidade e actualizadas. Mas realmente apreciaríamos a tua colaboração para isso. Por favor, assim que regressares a casa, escreve no nosso website opiniões, sugestões ou reclamações, de forma a auxiliar-nos na nossa missão e de permitir a outros viajantes a “Desfrutar de Lisboa”.
Makes people enjoy Lisbon! We are always working to give you quality and up to date information about what is going on in Lisbon. Our staff visits all the places before suggesting them to you through the publication and the website. We really hope that you will have a wonderful experience in Lisbon and that we have helped to make it possible.
Tips Guide Lisboa will be a useful tool for all the curious travellers but also for the people living in Lisbon and want to be kept informed about all the city events.
Tips Guide Lisboa has a particular interest in concerts and nightlife because we have a real belief that music and human relations are very important, especially when you are travelling and you have the opportunity to get in contact with a different culture. In addition you can also find other useful tips about arts, sports, shopping and tourist services. Take a look at our publication or visit the website to plan your holidays! It doesn’t matter who you are and what you like, thanks to all the information that we offer, you will surely find something to interest you. To create a different kind of travel guide, our priority is to keep you updated, every 15 days, with latest concerts, nightlife, arts, sport and shopping information. Tourists can find the publication, for free, in almost all the hotels, hostels etc. of Lisboa and everyone can visit the website, download the online version and print the more interesting information. We know that some places are a ‘must see’ for all tourists during their visit to Lisbon but we believe that travelling also means to really discover the place and its culture. We strongly recommed you try visiting some of the less touristic places and get to know the real Lisbon and its surrounding areas, day and night. Each ‘bairro’ is unique. We suggest you visit as much as possible so you can leave Lisbon with something extraordinary to remember. Apart from promoting venues, bars, restaurants and events, we dedicate a part of the publication to interesting initiatives in Lisbon. We have a lot of respect for the people and the activities that they organize which help visitors discover and enjoy Lisbon and its culture even more. This is our way to support their efforts and say thank you! So, take a copy of Tips Guide Lisboa publication and bring it with you. The discovery of this city starts now, enjoy Lisbon!
We always do our best to provide good quality, up to date information but we would really appreciate your collaboration in doing that. Please, once you get back home write on our website your opinions, suggestions or complaints and help us in “Make people enjoy Lisbon”.
International Festival For The Post-Digital Creation Culture
Sob o mote «Falhar com Estilo», a edição de 2009 do OFFF – International Festival For The Post-Digital Creation Culture – arranca já nos próximos dias 7,8 e 9 na Fundição de Oeiras! Inovador, o OFFF é um festival de cultura pós-digital único no mundo, que apenas marcou presença em Nova Iorque e Barcelona. Em 2008 emigrou para Lisboa para delírio e entusiasmo dos amantes das artes digitais – web, print, interactive ou motion. Na agenda: workshops, espaços interactivos, conferências, concertos de música electrónica, um mercado para venda de produtos, um espaço chill-out e alguns dos mais conceituados artistas do meio. A destacar: Joshua Davis, pioneiro no recurso ao Flash e Hillman Curtis, artista que conta com vários trabalhos para a Yahoo ou MTV. As manifestações artísticas, este ano, estarão distribuídas por três secções: o Roots, espaço para os artistas e colectivos, que representam a vanguarda da cultura visual contemporânea, oferecerem ao público ferramentas para estímulo da sua criatividade, o Openroom, dirigido especialmente aos novos talentos da cena digital e o Loopita dedicado aos sons electrónicos experimentais, essencial para os amantes de música! Mais do que progresso tecnológico, o objectivo do OFFF é celebrar uma nova cultura visual! Daí o incentivo à falha lançado pela agência de marketing interactivo Fullsix: «This isn´t flying. This is falling with style. Fail gracefully@OFFF»! Apanhe o comboio e celebre o 25º aniversário do concelho de Oeiras. Em OFFF. Cátia Alves catia.alvess@gmail.com
International Festival For The Post-Digital Creation Culture
With the slogan «Fail with Style», the 2009 edition of OFFF - International Festival For The Post-Digital Creation Culture - starts in the coming days 7, 8 and 9 in Oeiras! Innovative, OFFF is a cultural post-digital festival, unique in the world, presented only in New York and Barcelona. In 2008, OFFF migrated to Lisbon for delirium of digital art lovers - web, print, interactive and motion.
“CITY CHASE LISBOA”
On the agenda: workshops, interactive spaces, conferences, electronic music, a market for products, a chill-out area and some of the most respected artists in the scene. The highlights: Joshua Davis, a pioneer in the use of Flash and Hillman Curtis, an artist who has several works for Yahoo and MTV. The art events, this year, will be divided into three sections: the Roots, where the artists and groups 21 | City the Chase | Parque das Nações visual culture, offer the public the tools to stimulate their thatJune represent vanguard of contemporary 22 June | Lisboa Bikeespecially Tour | Ponte Vascofor dathe Gama creativity; Openroom, prepared new talents of the digital scene; and Loopita, dedicated to experimental electronic sounds, essential for music lovers! In the same weekend, Tagus will witness two of the most important events that try to stimulate the Portuguese people and tourists to practice exercises. Everyone is invited to participate, More than technological progress, the goal physical is to celebrate a new visual culture! That´s why therethose is an incentive fail setregistered, by the interactive agency «This is not flying. June This isday falling who haveto already or thosemarketing who only want to Fullsix: go out and enjoy a sunny withwith open-air style. Fail gracefully@OFFF»! activities. Take theNissan train and celebrate theChase 25th anniversary of Oeiras OFFF. Lisbon Qashqai City is a worldwide eventcounty. and onIn21st Lisbon will host the Portuguese open. It is an urban adventure where the participants, two-person teams, have to solve a wide range of activities and mysteries as they search for ChasePoints scattered in secret locations throughout the city. Cátia Alves Challenges will require participants to exhibit their physical dexterity and intelectual capacity and also catia.alvess@gmail.com resourcefulness, determination and humour. The 2008 Lisbon Bike tour edition take place on 22nd, and if you are one of the 7500 people who have already registered then take your new bike and ride through Vasco da Gama Bridge and through Parque das Nações.
1-2-3 Maio-May concertos - concerts
www.tipsguidelisboa.com
pop-rock
01/05 KID CONGO POWERS
Zé dos Bois
others
02/05 Not a Love Song
03/05 Música para os Centro Cultural Belém Ballets Russes
www.ccb.pt Alain Buffard visita o cinema, os musicais e as canções da nossa vida. This show turns around musics and lyrics of known films and musicals. Praça do Império 6 21h00-15/20 euros
king of prussia
pop-rock
Lounge Bar
myspace.com/wearekingofprussia «Save the Scene», álbum de estreia dos King Of Prussia, e logo depois um dj set de Mushroom On A Rose. “Save the Scene”, King of Prussia’s first album, followed by the dj set Mushroom on a Rose. Rua da Moeda, 1 1 23h30-Free
Os Golpes
CAVEIRA
02/05
Zé dos Bois
myspace.com/caveiracaveira Os CAVEIRA são groove metálico, são rock de dança, são música para o corpo bailar entre os amplificadores e o riffs. Caveira are a group of metalic groove, rock to dance, music to bounce your body. Rua da barroca 59 2 23h00-8 euros
Santiago Alquimista myspace.com/osgolpes Rua de Santiago, 19 3 22h00-6 euros
TUPARUJA
Onda Jazz
others
03/05 Matinée Remix, filme-concerto
Centro Cultural Belém Museu do Oriente
www.kidcongopowers.com Rei do lado errado do rock, o guitarrista e vocalista norteamericano Kid Congo Powers em concerto. King of the wrong side of Rock, this american guitar player and singer will play for us. Rua da barroca 59 2 23h00-10 euros
others
classical-opera
9
01/05
www.tuparuja.com Rua Arco de Jesus, 7 3 23h30-6 euros
jazz-black music 02/05 Desidério Lázaro Quarteto
Hot Clube
myspace.com/hotclubedeportugal Pr. da Alegria 39 4 23h00
www.ccb.pt Obras de Stravinski e Manuel de Falla. Lisbon Metropolitain Orchestra will play works from Stravinski and Manuel de Falla. Praça do Império 6 17h00-5/20 euros
jazz-black music 03/05 Guents dy Rincon
Onda Jazz
www.ondajazz.com Projecto world music que explora os diversos ritmos cabo-verdianos (Funana, Batuque, Coladeira, Morna, Samba, etc.). A project of world music presenting rithms from Cape Verde (Funana, Batuque, Coladeira, Morna, Samba, etc.). Rua Arco de Jesus, 7 3 22h30-5 euros
www.museudooriente.pt António Pedro e Ana Araújo compuseram uma nova banda-sonora e acompanham, ao vivo, filmes de animação do russo Fyodor Khitruk. António e Ana wrote and perform live a new soundtrack for the russian Fyodor Khitruck’s cartoon movies. Avenida Brasília 6 16h00
Not a Love Song
Centro Cultural Belém www.ccb.pt Praça do Império 6 17h00-15/20 euros
10 concertos - concerts
others MELINGO
04/05
4-5-6 Maio-May jazz-black music pop-rock 05/05 BLUES JAM SESSION
05/05 Lenny Kravitz
others Gota d’Água
06/05
Cinema S. Jorge
Catacumbas Jazz
Pavilhão Atlântico
www.danielmelingo.com Melingo é o seu próprio mito: foi estrela dos palcos alternativos de rock da Argentina na década de 80. Melingo is a mith of himself: star of the music stage in rock concerts in the 80’s in Argentina. Avenida da Liberdade, 175 4 22h00-15/22 euros
http://catacumbassjazzclub.com Uma casa com uma mística muito própria, quer em termos de “movida” nocturna, quer em termos de cena jazzística. A venue with a charm very much its own, loved for its ambience, loved for its Jazz scene. Tr. da Agua da Flor, 43 2 23h00-Free
www.ccb.pt Chico Buarque e Paulo Pontes adaptaram a tragédia Medeia de Eurípedes à realidade www.lennykravitz.com brasileira. A digressão “LLR 20(09)” de Chico Buarque and Paulo Lenny Kravitz no Pavilhão Pontes adapted the tragedy Atlântico, num concerto único Medeia from Euripedes to em Portugal. Brazilian reality. “LLR 20(09)” Praça do Império 6 will be at Pavilhão Atlântico for 21h00-15/35 euros an unique concert in Portugal. Rossio dos Olivais 7 Palco aberto com 20h30-30/40 euros a Rdp África BUY ON
classical-opera
BIG BAND Reunion Onda Jazz
www.ondajazz.com A tradição nova-iorquina das big bands de jazz em Lisboa. The NY tradition of jazz big Fundação Gulbenkian bands in Lisbon. Rua Arco de Jesus, 7 3 www.gulbenkian.pt Obras de Dmitri Chostakovitch 23h30-6 euros para cordas e piano. Music pieces for strings and piano by Dmitri Chostakovitch. Avenida de Berna, 45 19h00-10/20 euros
04/05 Quarteto Casals e Piano
Centro Cultural Belém
Onda Jazz
classical-opera
05/05 Orquestra Sinfonica Ucrâniana
Coliseu dos Recreios
www.coliseulisboa.com Concerto para piano nº2 de Serguei Rachmaninov e sinfonía Nº 9 («Novo Mundo») de Antonin Dvorák. Concert for piano n.º 2 by Rachmaninov and symphony n.º 9 (New World) by Dvorák. Rua das Portas de S. Antão, 96 4 21h30-10/45 euros
www.ondajazz.com Um espaço onde se sente o respirar da música e da criatividade. Noite especial em colaboração com a Rádio RDP África. A place where you can feel the essence of music and creativity. Special night in collaboration with Radio RDP África. Rua Arco de Jesus, 7 3 22h30-5 euros
7-8-9 Maio-May concertos - concerts
www.tipsguidelisboa.com
others la Danseuse Malade
07/05
jazz-black music others 07/05 Quarteto Ibérico
RÃO KYAO
08/05
11
jazz-black music 09/05 IV GALA AMÁLIA
Onda Jazz
Museu do Oriente
www.culturgest.pt Co-produção do Centre National de Danse Contemporaine Angers e Nouveau Théâtre d’Angers. A co-production of Angers’ National Centre of Contemporary Dance and Angers Nouveau Théâtre. Rua Arco do Cego 21h30-5/18 euros
www.ondajazz.com Espectáculo de música de violoncelo, guitarra, cajon, djêmbe, e um bailarino. Music show with cello, guitar, cajon, djêmbe, and a dancer. Rua Arco de Jesus, 7 3 23h00-6 euros
Bolero Ravel
Teatro São Luíz
www.campopequeno.com Tereza Salgueiro, Cristina Nóbrega, D. Vicente da Câmara, Mário Pacheco, Alexandra, Joana Amendoeira e a actriz myspace.com/raokyao O flautista Rão Kyao e o seu Sandra Belo. Several artists will take part in grupo tocam temas são de origem tradicional (portuguesa this tribute to Amalia, the voice e indiana) e também originais of Fado and portuguese soul. The bamboo flute player and Praça do Campo Pequeno his group play Portuguese and 22h00-20/45 euros BUY ON Indian traditional songs and also originals. Avenida Brasília 6 21h30-20 euros
Culturgest
Coliseu dos Recreios
www.coliseulisboa.com “Bolero” de Maurice Ravel e “Capricho español” de Nicolai Rimski-Korsakov. “Bolero” by Maurice Ravel and “Capricho español” by Nicolai Rimski-Korsakov. Rua das Portas de S. Antão, 96 4 21h30-10/45 euros
Gota d’Água
classical-opera JOANA GAMA
07/05
www.teatrosaoluiz.pt Joana Gama (piano) toca obras de Georges Enescu, Ludwig van Beethoven, Heitor VillaLobos e Alberto Ginastera. Joana Gama (piano) will play works by Georges Enescu, Ludwig van Beethoven, Heitor Villa-Lobos and Ginastera. Rua A. Maria Cardoso, 38 1 21h00-Free
others
Noites de Fado Chapitô
http://chapito.org Fado cantado e sentido por Hélder Moutinho e convidados. Helder Moutinho and guests will sing Fado for you. Costa do Castelo, 1 3 23h00-Free
la Danseuse
Centro Cultural Belém Orquestra Gulbenkian Malade www.ccb.pt e Lawrence Foster Culturgest Praça do Império 6 Fundação Gulbenkian www.culturgest.pt 21h00-15/35 euros
pop-rock Skool Daze
Rock in Chiado
07/05
http://rockinchiado.com R. Paiva de Andrade, 7/13 1 22h00-Free
www.gulbenkian.pt Avenida de Berna, 45 21h00-10/20 euros
Campo Pequeno
Rua Arco do Cego 21h30-5/18 euros
Velez
09/05
Fábrica de Braço de Prata myspace.com/velezproject Velez é uma banda de 6 elementos com músicas originais dentro das novas tendências estéticas da Bossa Nova. Velez, a 6 element band, will perform their Bossa Nova originals. R. Fábrica Material de Guerra, 1 23h00
The Soaked Lamb Cabaret Maxime
www.soakedlamb.com Praça da Alegria, 58 4 23h30-10 euros
12 concertos - concerts
OTHERS Cinderela
10/05
Coliseu dos Recreios
www.coliseulisboa.com Bailado em 3 actos, Cinderela é uma história baseada no conto de fadas “A Gata borralheira” de Charles Perrault. Ballet in 3 acts, Cinderella is based on a fairy tale by Charles Perrault. Rua das Portas de S. Antão, 96 4 21h30-10/35 euros
classical-opera
10/05 Camerata Metropolitana
Culturgest
www.culturgest.pt Este concerto evoca o pendor mais poético das tendências musicais que nasceram com o século XX. A concert echoing the 20th century’s more poetic musical trends. Rua Arco do Cego 11h00-2,5 euros
10-11-12-13 Maio-May jazz-black music jazz-black music jazz-black music Ana & The Goodfellas
11/05
Casino de Lisboa
myspace.com/anathegoodfellas 5-11 Maio, Ana & The Goodfellas numa série de actuações dedicadas à época do Motown, privilegiando soul e R&B 5-11 May Ana & The Goodfellas perform soul and R&B dedicated to Motown old times. Alameda dos Océanos 7 22h00-Free
12/05 BIG BAND Reunion
Miles Ahead
13/05
Onda Jazz
Hot Clube
www.ondajazz.com A tradição nova-iorquina das big bands de jazz em Lisboa. The NY tradition of jazz big bands in Lisbon. Rua Arco de Jesus, 7 3 23h30-6 euros
myspace.com/hotclubedeportugal Pela pequena cave situada na Praça da Alegria, abrem-se as portas desde 1948 para uma atmosfera que respira jazz. In a basement located at Praça de Alegria, since 1948 doors are open to everyone in an atmosphere that breathes jazz Pr. da Alegria 39 4 23h00
BLUES JAM SESSION
aquaparque
http://catacumbassjazzclub.com Uma casa com uma mística muito própria, quer em termos de “movida” nocturna, quer em termos de cena jazzística. A venue with a charm very much its own, loved for its ambience, loved for its Jazz scene. Tr. da Agua da Flor, 43 2 23h00-Free
myspace.com/aquaparque Filho Único é um duo variável de entre quatro músicos a passar literalmente o que bem lhes apetece. Filho Único is a variable duet of four musicians that play whatever music they want. Rua da Moeda, 1 1 23h30-Free
Catacumbas Jazz
Lounge Bar
OTHERS
13/05 Palco aberto com a Rdp África
Onda Jazz
www.ondajazz.com Rua Arco de Jesus, 7 3 22h30-5 euros
14-15-16 Maio-May concertos - concerts
www.tipsguidelisboa.com
jazz-black music pop-rock Nobuyasu Furuya Trio
14/05
ANTONY AND THE JOHNSONS
14/05
Centro Cultural Belém Coliseu dos Recreios
www.ccb.pt Nobuyasu Furuya veio agitar as águas da cena jazzística e improvisada portuguesa com o seu saxofone, clarinete e flauta. Furuya Trio in a jazz session. Praça do Império 6 22h00-Free
Lotus do Nilo Onda Jazz
www.ondajazz.com Elsa Shams, bailarina, estuda dança e cultura árabe o que a tem levado a viajar pelo mundo, a beber da cultura e da tradição. Elsa Shams, dancer, studies dance and arabic culture. This made her travel around the world to learn from culture and tradition. Rua Arco de Jesus, 7 3 23h00-6 euros
www.antonyandthejohnsons.com The Johnsons apresentam o seu novo álbum, “The Crying Light”. The Johnsons present their new album (The Crying Light) in this concert. Rua das Portas de S. Antão, 96 4 21h30-30/50 euros
Ursula Rucker
Santiago Alquimista
myspace.com/ursularucker A multi-talentosa norteamericana Ursula Rucker em apresentação do novo álbum, “Ruckus Soundsysdom”. This talented american singer will present her new album, “Ruckus Soundsysdom”. Rua de Santiago, 19 3 22h00-20 euros
OTHERS Sombreros
15/05
13
classical-opera
16/05 Yundi Li, Piano
Centro Cultural Belém Fundação Gulbenkian
www.ccb.pt Este espectáculo de imagem, luz e sombra descreve as peripécias de François e Françoise numa viagem ao México. This performance of images, light and shadows tells the adventures of François and Françoise on a trip to Mexico. Praça do Império 6 21h00-5/30 euros
pop-rock
15/05 southern arts society
myspace.com/yundili Yundi Li tocará ao piano obras de Fryderyk Chopin, Franz Schubert e compositores chineses. Yundi Li will play music pieces by Fryderyk Chopin, Franz Schubert and chinese composers for piano. Avenida de Berna, 45 19h00-15/30 euros
pop-rock Jorge Vadio
16/05
Santiago Alquimista
www.santiagoalquimista.com Jorge Vadio o musico myspace.com/southernartssociety boémio que ama Lisboa vem “Southern Arts Society” é uma apresentará alguns temas do seu novo cd “Circo do Vadio”. banda de Sevilha em cujo Jorge Vadio will present songs segundo álbum se combina from his last album, “Circo melancolia e nostalgia. do Vadio”. Esteban Device “Southern Arts Society” is a 14/05 Rua de Santiago, 19 3 band based in Seville. Their Fábrica de Braço de Prata second album “Burning Sand” 22h00-Free myspace.com/estebandevice Patxi Andion combine a beautiful melancholy Vindos de diferentes áreas e Cinema S. Jorge and nostalgia. António Zambujo histórias de vida, encontramos www.egeac.pt Rua da Moeda, 1 1 na música o modo de nos Patxi, músico espanhol que Onda Jazz exprimirmos e transmitir nos anos 60 emocionava uma 23h30-Free www.antoniozambujo.com sentimentos, pensamentos, geração com as suas canções Rua Arco de Jesus, 7 3 palavras, ideias... de amor, está de regresso a 23h30-10 euros Having different backgrounds, Portugal. we find in music the way of Patxi, spanish musician that in expressing feelings, thoughts, the 60’s moved a generation words, ideas... with his love songs, once more R. Fábrica Material de Guerra, 1 in Portugal. 22h30 Avenida da Liberdade, 175 4 21h00-25/32 euros
OTHERS
Lounge Bar
14 concertos - concerts
17-18-19 Maio-May
classical-opera
pop-rock
Fundação Gulbenkian
Pavilhão Atlântico
17/05 Ciclo de Canto
www.gulbenkian.pt Obras de Tchaikovsky e Rachmaninov para canto e piano. Works of Tchaikovsky and Rachmaninov for voice and piano. Avenida de Berna, 45 19h00-15/30 euros
divino Sospiro, Schostakovich
Centro Cultural Belém www.divinosospiro.com Praça do Império 6 17h00-12,5/15 euros
others Lila Downs
Beyoncé I Am
18/05
www.beyonceonline.com Beyoncé Knowles é um dos maiores casos de sucesso da música Pop, com mais de 50 milhões de álbuns vendidos! Beyoncé is one of the biggest successes of Pop music with more than 50 million records sold. Rossio dos Olivais 7 21h00-34/45 euros BUY ON
others
jazz-black music
18/05 19/05 VINICIUS DE MORAES, Paul bley Solo Culturgest UMAS E OUTRAS
Teatro São Luíz
www.improvart.com/bley/ O canadiano Paul Bley tem cerca de 100 álbuns gravados e actua em concertos por todo o mundo, a solo ou em grupo. www.teatrosaoluiz.pt This canadian musician Homenagem a Vinicius de Moraes, com Fernanda Cunha recorded more than 100 albuns and performs solo or with (voz), Camilla Dias (piano) e different bands. Georgiana de Moraes, filha Rua Arco do Cego do músico. Tribute to Vinicius de Moraes 21h30-5/20 euros with Georgiana (his daughter), Fernanda Cunha (vocals) and BLUES JAM SESSION Camilla Dias (piano). Catacumbas Jazz Rua A. Maria Cardoso, 38 1 http://catacumbassjazzclub.com 22h00-10 euros Tr. da Agua da Flor, 43 2 23h00-Free
classical-opera Isaac Albeniz
18/05
others
19/05
Centro Cultural Belém CEM ANOS DO SINDICATO
17/05
Arena Lounge Casino de Lisboa
www.liladowns.com Este duo apresenta mesclas perfeitas de folclore mexicano e sons modernos de guitarras eléctricas, baixos e baterias. This duo presents a perfect fusion of Mexican folk songs and the modern sounds of electric guitar, bass and drums. Alameda dos Océanos 7 22h00-25/30 euros
www.ccb.pt Concerto Evocativo dos 100 anos da morte de Isaac Albeniz (1860-1909) com Artur Pizarro ao piano. Concert celebrating 100 years of Isacc Albeniz death. Praça do Império 6 19h00-10 euros
DOS MÚSICOS
Teatro São Luíz
www.teatrosaoluiz.pt Concerto com a participação de uma diversidade de artistas (fado, música clássica e jazz) e o Maestro António Vitorino d’Almeida. Concert with multiple artists (fado, classical, jazz) and mestro Vitorino d’Almeida. Rua A. Maria Cardoso, 38 1 21h00-Free
20-21-22 Maio-May concertos - concerts
www.tipsguidelisboa.com
others WhiteRoom
20/05
jazz-black music classical-opera Jef Neve Trio
21/05
Arena Lounge Casino de Lisboa
Hot Clube
www.casino-lisboa.pt 18-25 Maio os Whiteroom asseguram a animação musical inspirados nas sonoridades do Brit Rock 18-25 May the group Whiteroom plays themes inspired by sounds of Brit Rock Alameda dos Océanos 7 22h00-Free
www.jefneve.be Pela pequena cave situada na Praça da Alegria, abrem-se as portas desde 1948 para uma atmosfera que respira jazz. In a basement located at Praça de Alegria, since 1948 doors are open to everyone in an atmosphere that breathes jazz Pr. da Alegria 39 4 23h00
Palco aberto com a Rdp África Onda Jazz
www.ondajazz.com Um espaço onde se sente o respirar da música e da criatividade. Noite especial em colaboração com a Rádio RDP África. A place where you can feel the essence of music and creativity. Special night in collaboration with Radio RDP África. Rua Arco de Jesus, 7 3 22h30-5 euros
Fundação Gulbenkian
www.gulbenkian.pt Concertos para piano e orquestra n.ºs 2 e 3, e sinfonia n.º 4. Concerts for piano and orchestra n.ºs 2 and 3, and symphony n.º 4. Avenida de Berna, 45 21h00-10/20 euros
João Aboim
www.bracodeprata.org Na tentativa de ilustrar a longevidade da música de 21/05 Bach escolhi um programa CHAMA-ME FADO ecléctico, percorrendo diversas épocas e estilos, até chegar Onda Jazz aos dias de hoje. www.ondajazz.com A broad program including Ciclo de concertos com o music pieces from different objectivo de divulgar novos compositores, obras e intérpre- periods and styles (including barroque) till nowadays. tes portugueses. Cycle of concerts with the goal R. Fábrica Material de Guerra, 1 22h30 of revealing new portuguese composers, music pieces and musicians. Rua Arco de Jesus, 7 3 23h00-8 euros
VIAGENS Fonoteca
fonoteca.cm-lisboa.pt Praça Duque de Saldanha 18h30-Free
others
21/05 22/05 Orquestra Gulbenkian Namasya Centro Cultural Belém e Lawrence Foster
Fábrica de Braço de Prata
others
15
www.ccb.pt Shantala Shivalingappa executa dança clássica indiana ao som de música tradicional do norte da Índia. Shantala performs a traditional dance from India accompanied by traditional music from the north of India. Praça do Império 6 21h00-12,5/15 euros
Dancing Queen
Coliseu dos Recreios
www.coliseulisboa.com Rua das Portas de S. Antão, 96 4 21h30-18/45 euros
classical-opera
22/05 Orquestra Sinfónica Portuguesa
Centro Cultural Belém www.ccb.pt A Orquestra Sinfónica Portuguesa apresenta obras de Henri Dutilleux, Ravel and Nuno CÔrte-Real. Portuguese Symphonic Orchestra present pieces from Henri Dutilleux, Ravel and Nuno CÔrte-Real. Praça do Império 6 21h00-12,5/20 euros
16 concertos - concerts
others
23/05
23-24-25 Maio-May classical-opera
classical-opera
Fundação Gulbenkian
Fundação Gulbenkian
pop-rock
23/05 24/05 25/05 Namasya Orquestra Gulbenkian Orquestra Gulbenkian ANDREW BIRD Centro Cultural Belém Alexei Volodin, piano e Lawrence Foster Cinema S. Jorge
www.ccb.pt Shantala Shivalingappa executa dança clássica indiana ao som de música tradicional do norte da Índia. Shantala performs a traditional dance from India accompanied by traditional music from the north of India. Praça do Império 6 21h00-12,5/15 euros
Dancing Queen
Coliseu dos Recreios
www.coliseulisboa.com Dancing Queen apresentam os maiores êxitos dos anos 70: Abba, Bee Gees, Village People e muito mais. Dancing Queen present the biggest successes of the 70’s: Abba, Bee Gees, Village People and much more. Rua das Portas de S. Antão, 96 4 21h30-18/45 euros
pop-rock 80 Hora
Rock in Chiado
23/05
http://rockinchiado.com R. Paiva de Andrade, 7/13 1 22h00-Free
www.alexeivolodin.com Ciclo Beethoven IV. Concertos para piano e orquestra nºs 1 e 4, e sinfonia nº8. Cycle Beethoven IV. Concerts for piano and orchestra nºs 1 and 4, and symphony nº8. Avenida de Berna, 45 19h00-10/20 euros
jazz-black music Jef Neve Trio
Hot Clube
23/05
www.jefneve.be Pela pequena cave situada na Praça da Alegria, abrem-se as portas desde 1948 para uma atmosfera que respira jazz. In a basement located at Praça de Alegria, since 1948 doors are open to everyone in an atmosphere that breathes jazz Pr. da Alegria 39 4 23h00
www.gulbenkian.pt Ciclo Beethoven V. Peças de Arnold Schönberg (Ode a Napoleão Bonaparte) e Beethoven (Heróica). Cycle Beethoven V. Music pieces by Arnold Schönberg and Beethoven. Avenida de Berna, 45 19h00-10/20 euros
others Gamaka
24/05
Centro Cultural Belém
www.ccb.pt Shantala Shivalingappa dá a conhecer o Kuchipudi, uma dança clássica indiana do séc. XV do sul da Índia. Shantala presents Kuchipudi, a XV century dance from the south of India. Praça do Império 6 17h00-12,5/15 euros
www.andrewbird.net Andrew Bird (Plug Independent Music Award 2008 para melhor artista masculino) editou em Janeiro o seu mais recente trabalho, Noble Beast. Andrew Bird (Plug Independent Music Award 2008 best male performer) recorded a new album January, Noble Be Avenida da Liberdade, 175 4 21h30-20 euros BUY ON
jazz-black music 25/05 MARIANA AYDAR
Centro Cultural Belém
myspace.com/marianaaydar Mariana Aydar é de uma nova geração de talentos da música brasileira. Mariana Aydar belongs to the new generation of talented brasilian musicians. Praça do Império 6 21h00-11/25 euros
26-27-28 Maio-May concertos - concerts
www.tipsguidelisboa.com
jazz-black music OTHERS 26/05 BLUES JAM SESSION
Catacumbas Jazz
http://catacumbassjazzclub.com Uma casa com uma mística muito própria, quer em termos de “movida” nocturna, quer em termos de cena jazzística. A venue with a charm very much its own, loved for its ambience, loved for its Jazz scene. Tr. da Agua da Flor, 43 2 23h00-Free
Pasion de Buena Vista
27/05
Coliseu dos Recreios
pop-rock
OTHERS
Lux Frágil
Coliseu dos Recreios
28/05 Rokia Traoré
www.rokiatraore.net Uma das vozes mais importantes do continente africano, Rokia Traoré vem a Lisboa para um concerto. www.coliseulisboa.com Primeira vez em Portugal, este One of the most important grupo apresenta-nos rumba, african voices, Rokia Traoré mambo, cha cha cha e salsa. comes to Lisbon for a concert. Av. Infante D. Henrique 3 For the first time in Portugal, this band plays rumba, mambo, 22h00-22 euros cha cha cha and salsa. Rua das Portas de S. Antão, 96 4 Rita Redshoes BIG BAND Reunion 21h30-25/40 euros Cinema S. Jorge BUY ON Onda Jazz myspace.com/ritaredshoes www.ondajazz.com Rita Redshoes encanta com A tradição nova-iorquina das Palco aberto com as suas canções e com o ritmo big bands de jazz em Lisboa. a Rdp África que os seus sapatos vermelhos The NY tradition of jazz big Onda Jazz marcam ao tocar um no outro. bands in Lisbon. www.ondajazz.com Rita Redshoes surprises us Rua Arco de Jesus, 7 3 Um espaço onde se with her voice and the rithm put 23h30-6 euros sente o respirar da música e by her red shoes when they hit da criatividade. Noite especial each other. em colaboração com a Rádio Avenida da Liberdade, 175 4 RDP África. 22h00-15/20 euros A place where you can feel the BUY ON 26/05 essence of music and creativity. Special night in collaboration Open Scores sei miguel Centro Cultural Belém with Radio RDP África. Lounge Bar Rua Arco de Jesus, 7 3 www.ccb.pt www.seimiguel.com O Drumming GP e o Núcleo de 22h30-5 euros Sei Miguel, ex-Moeda Noise Experimentação Coreográfica noise, é um dos homens mais interpretam “In C” de Terry importantes e polémicos do Riley. jazz nacional. Drumming GP and NEC Sei Miguel, ex-Moeda Noisa perform “In C” by terry Riley. Noise, is one of the most Praça do Império 6 important and controversial 21h00-12,5/15 euros names of Portuguese jazz. Rua da Moeda, 1 1 23h30-Free
OTHERS
17
28/05 Maria João Quadros
myspace.com/mariajoaoquadros Vários compositores brasileiros reuniram-se para fazer um disco de “fados” que junta o melhor da canção portuguesa com o melhor da música popular brasileira. Several brasilian composers prepared a record of Fado by picking the best of traditional portuguese and brasilian music. Rua das Portas de S. Antão, 96 4 21h30-15/37,5 euros
jazz-black music 28/05 NELSON CASCAIS QUINTETO
Centro Cultural Belém
www.ccb.pt Nelson Cascais lançou recentemente Guruka, o terceiro álbum. Nelson Cascais will play songs from his last album. Praça do Império 6 22h00-Free
Vertigo 5tet Hot Clube
myspace.com/hotclubedeportugal Pr. da Alegria 39 4 23h00
18 concertos - concerts
pop-rock
29/05 Grzegorz Karnas
Onda Jazz
www.karnasmusic.com Este jovem polaco em palco diverte-se, tenta e inventa com uma mistura de autoria e de liberdade que é a marca dos grandes. This polish jazz singer has fun, tries and invents a mxsture of sounds of his own. Rua Arco de Jesus, 7 3 23h30-7 euros
Via latina OrchestrUtopica Culturgest
www.culturgest.pt Este concerto une dois mundos musicais: três obras portuguesas e três espanholas actuais. This concert unites the musical worlds of Lisbon and Valencia. Three works by Portuguese composers and three by Spanish composers. Rua Arco do Cego 21h30-5/10 euros
HERE AND NOW OS ANOS 80
Pavilhão Atlântico
www.pavilhaoatlantico.pt Rossio dos Olivais 7 21h00-41/61 euros
29-30-31 Maio-May OTHERS
29/05
OTHERS
pop-rock
30/05 31/05 SAJU GEORGE, BANG, CRASH, SPLASH! WILCO O JESUÍTA BAILARINO MARATONA DE PERCUSSÃO Coliseu dos Recreios
Museu do Oriente
www.museudooriente.pt Os bailarinos de bharatanatyam apresentam movimentos representativos da mitologia, filosofia, histórias antigas e temas contemporâneos. The bharatanatyam dancers present movements representative of Myth, Phylosophy, Ancient History and contemporary subjects. Avenida Brasília 6 21h30-15 euros
Noites de Fado Chapitô
Centro Cultural Belém
www.ccb.pt Nesta segunda edição, Pedro Carneiro convidou ilústres marimbistas de renome internacional. For the second edition of this concert, Pedro Carneiro invited famous kafir-drums .Praça do Império 6 16h00
GRUPO EKVAT VENTOS DE TRADIÇÃO Museu do Oriente
www.museudooriente.pt Em 2009 o Grupo EKVAT completa 20 anos a cantar Goa e a divulgar as suas tradições. Celebrating this year the 20th anniversary of Ekvat performing songs from Goa. Avenida Brasília 6 18h00-20 euros
http://chapito.org Fado cantado e sentido por Hélder Moutinho e convidados. Helder Moutinho and guests COMBATE FINAL VJ will sing Fado for you. Teatro São Luíz Costa do Castelo, 1 3 www.teatrosaoluiz.pt 23h00-Free Combate final de VJs ao vivo. O público é convidado BALLET RUSSO para uma noite de música e Coliseu dos Recreios dança. Ganha quem for mais www.coliseulisboa.com aplaudido. Nureyev é considerado um dos Final battle of VJs live. People maiores bailarinos clássicos. are invited for a night of music Nureyev is considered one of and dance. The most aplauded the best classical dancers of VJ wins. all times. Rua A. Maria Cardoso, 38 1 Rua das Portas de S. Antão, 96 4 23h30-Free 21h30-10/35 euros
www.wilcoworld.net Os Wilco, uma das melhores bandas rock folk norteamericanas, apresentam o seu novo album a editar no inicio de Maio. Wilco, one of the best american rock folk bands, present their new album to be released early May. Rua das Portas de S. Antão, 96 4 21h00-35/50 euros BUY ON
norman
Lounge Bar
myspace.com/normantone Trio composto por Norberto Lobo, Manuel Lobo e João Lobo de regresso ao Lounge. This trio will play once more at Lounge. Rua da Moeda, 1 1 23h30-Free
classical-opera
31/05 Ciclo de Canto
Fundação Gulbenkian www.gulbenkian.pt Avenida de Berna, 45 19h00-15/30 euros
20 noite - nightlife
1-2 Maio-May
nightlife
1/05 CREW HASSAN
Electro-House-Techno III ANIVERSÁRIO
nightlifes KOZEE
Electro-House-Techno HUGO SANTANA
2/05 MINI MERCADO
europa
House and dance music Electro DJ MANAIA BLACKBAMBI
myspace.com/miguelbonneville É o espaço lisboeta por excelência dos after-hours. The city’s most preferred club myspace.com/crewhassan myspace.com/djhugosantana myspace.com/ricardomanaia for after-hours. Rua Nova do Carvalho, 18 1 No coração de Lisboa, o 3º Cocktail bar multicultural. Dj’s Um espaço pensado para aniversário será festejado a Internacionais todos os fins de quem gosta de boa musica, por 23h00-04h00 1 de Maio em 2 eventos que semana. quem percebe de musica. somam mais de 20 artistas A multicultural cocktail bar. A place for music addicts. CLUBE DA ESQUINA de onde se destacam os International Dj’s every Av. D. Carlos I,67 5 House-Funk-Eletro concertos de Hyperpotamus de weekend. 22h00-04h00 KASPAR Espanha, André Fernandes Cç. Marquês Abrantes,142 5 myspace.com/djkaspar com Dj Ride e Groove Quartet. 22h00-04h00 CREW HASSAN É um dos locais obrigatórios da Electro noite do Bairro Alto. No Clube Lux I Part MANU da Esquina ouve-se de tudo Electro-Clube CREW HASSAN myspace.com/sonicdjmanu o que é música de qualidade R. Portas de Santo Antão, 159 A Crew Hassan é uma DJ TIAGO mas, de facto, o hip-hop é rei. 16h00 - 02h00 myspace.com/tiagomirandadj associação sem fins lucrativos A must to see in Bairro Alto. Um espaço inovador, que promove variadas Clube da Esquina porposes sofisticado, ousado e pósiniciativas culturais, não good quality music every night. II Part moderno, onde o programa esquecendo a vertente da If you like hip-hop, this is the Underground Lisbon musical varia todas as solidariedade. place for you! Marquês de Pombal semanas de forma a ir ao Crew Hassan is a non-profit Rua da Barroca, 30 2 23h00 - 08h00 encontro das tendências mais cultural association responsible 19h00-02h00 actuais da música de dança. for a diversity of artistic An innovative venue, initiatives and solidarity BACALHOEIRO sophisticated, daring and post concerns. modern with a varied musical R. Portas de Santo Antão, 159 7 Reggae-Afro Beat-Funk LADYGBROWN line up every week where 21h00 myspace.com/ladygbrown you can hear the latest dance Rua dos Bacalhoeiros, 126 1 music beats. 22h00-02h00 Av. Infante D. Henrique 3 22h00-06h00
CLUB SOUK
Powerpop-Electro-Rock BLASFEMEA More info and djs HERE
myspace.com/blasfemealx Rua Marechal Saldanha,1 1 23h00-04h00
music box
Clube-Electro MIKE STELLAR
myspace.com/mikestellar Rua Nova do Carvalho, 24 1 22h00-05h00
3-4-5-6 Maio-May noite - nightlife
www.tipsguidelisboa.com
nightlifes SOFT BAR
3/05
Disco Music
www.myspace.com/softbar Soft é um Bar acolhedor e moderno, onde encontrará a simpatia e simplicidade que procura. Soft is a modern bar where you’ll find the friendly atmosphere and simplicity you’re look for. Rua do Norte, 47 2 18h00-02h00
nightlifes CAPELA
4/05
Clube-Electro MIGUEL SÁ
myspace.com/miguelsaa DJ´s diferentes a cada dia inspiram-se no estilo do bar para propor novos ritmos às noites lisboetas. Different DJs every night, the feel of the bar inspires innovative rhythms for the Lisbon nights. Rua da Atalaia, 45 2 22h00-04h00
nightlifes ETÍLICO BAR
5/05
Alternative Music DJ KALKITO
myspace.com/djkalkito Largue a má disposição porque hoje os sorrisos estão em alta. Leave your bad mood behind because tonight you’re will be smiling on high. R. do Gremio Lusitano,8 2 22h00-02h00
CREW HASSAN Reggae-Jungle KID SELECTA
myspace.com/kidselecta A Crew Hassan é uma associação sem fins lucrativos que promove variadas MARIA CAXUXA iniciativas culturais, não Psicodélico-Rock esquecendo a vertente da TROL2000 solidariedade. myspace.com/trol2000 Crew Hassan is a non-profit Bar eclectico com DJ´s cultural association responsible diferentes todos os dias.A sua for a diversity of artistic decoração conta a história initiatives and solidarity de Lisboa. concerns. Electro bar with different DJ’s R. Portas de Santo Antão, 159 7 every night. With decoration 21h00 that tells the history of Lisbon. Rua da Barroca, 6 2 HAVANA 16h30-02h00
Salsa e Kizomba
CLUB SOUK
Techno-Funk-Dub TONY MONTANA myspace.com/tnx666 Rua da Rosa,148 2 22h00-04h00
www.havana.com.pt Só no Havana se pode sentir os verdadeiros ritmos latinos. Only in Havana can you feel the real latin rhythms. Doca do Santo Amaro 6 12h00-04h00
nightlifes JUKE BOX
21
6/05
Techno-Eletrônica SEÑOR PELOTA
myspace.com/senorpelota No coração do Casino de Lisboa, uma esplanada roda ao encontro das melhores performances. In the middle of Casino de Lisboa, a rotating central bar gives you a perfect view of a variety of performances. Alameda dos Océanos 7 21h00
ART
House NOITE DA AVIAÇÃO
www.artlisboa.com Em pleno coração da Av. 24 Julho, surge-nos um bar com influências art-deco, glamouroso e sedutor, que convida à magia da noite. Located on one of Lisbon’s best known nightlife spots, ART bar is a glamorous and seductive art-deco influenced space that invites us to into the magic of the night. Avenida 24 Julho, 66 5 22h00-03h30
22 noite - nightlife
7-8 Maio-May
nightlife
07/05 estado liquido
Electro-House-Techno HUGO SANTANA
nightlife music box
Clube-Electro MIGUEL SÁ
BAR LOUNGE
08/05
RUA
Breakbeat-Experimental Techno-Dub-Psychedelic MÁRIO VALENTE PHOTONZ
myspace.com/photonz Com uma decoração minimalista aliada a uma escolha cuidada de dj’s, tem os requisitos necessários para myspace.com/mariovalente myspace.com/djhugosantana myspace.com/miguelsaa Apesar de situado num beco, oferecer uma noite agradável e Um line up de luxo, DJ´s Um espaço emergente a sua programação musical e diferente no Bairro Alto. nacionais e internacionais, num dedicado à cultura nas suas dos melhores bares da capital. mais diversas manifestações, ambiente descontraído leva a With a minimalist decor allied to a careful choice of dj’s, it has A luxury line up, national and onde o pezinho de dança não é muitas enchentes. Even though it’s located in an all it needs for a different and international DJ’s, in on of the esquecido. pleasant night at Bairro Alto. alley, it’s musical events and best bars in the capital. A new venue dedicated to Largo de Santos, 5 5 relaxed environment makes it a Rua da Barroca 96/98 2 culture in its most diverse 23h00-04h00 20h00-03h00 manifestations, where there is crowded place. space for the less mainstream Rua da Moeda, 1 1 22h00-02h00 sounds of dance. BAR LOUNGE CLUBE DA ESQUINA Rua Nova do Carvalho, 24 1 Electro-House Psicodélico-Rock 22h00-05h00 CLUB SOUK
ORSON & WELLES
myspace.com/orsonandwelles Apesar de situado num beco, a sua programação musical e ambiente descontraído leva a muitas enchentes. Even though it’s located in an alley, it’s musical events and relaxed environment makes it a crowded place. Rua da Moeda, 1 1 22h00-02h00
BACALHOEIRO Electro MANU
myspace.com/sonicdjmanu O Bacalhoeiro é conhecido como um espaço de encontro de pessoas e também como uma associação cultural que apoia projectos de expressão artística da cultura urbana lisboeta. CLUB SOUK Bacalhoeiro is known as a nice meeting place and also Eletro-Progressive UNDERGROUND SOUND LX as a cultural association that myspace.com/usflcommunity supports and helds exhibitions and other cultural events Bar Lounge e Micro Club. Rua dos Bacalhoeiros, 126 1 Bar Lounge and Micro Club. Rua Marechal Saldanha,1 1 22h00-02h00 23h00-04h00
TROL2000 Electro-Maximal-Minimal myspace.com/trol2000 THE SEQUELA BROTHERS É um dos locais obrigatórios da myspace.com/sequelabros Rua da Rosa,148 2 22h00-04h00
noite do Bairro Alto. No Clube da Esquina ouve-se de tudo o que é música de qualidade mas, de facto, o hip-hop é rei. A must to see in Bairro Alto. GROOVE BAR Clube da Esquina porposes Reggae-Dub SELECTA BOB FIGURANTE good quality music every night. If you like hip-hop, this is the myspace.com/bob_selecta place for you! Sente as boas vibrações e Rua da Barroca, 30 2 groove it! 19h00-02h00 Feel the good vibrations and just groove it! Rua da Rosa,148 2 22h00-02h00
9-10-11 Maio-May noite - nightlife
www.tipsguidelisboa.com
nightlife Lux
9/05
Hip Hop-Electro DJ RIDE
myspace.com/ridept Um espaço inovador, sofisticado, ousado e pósmoderno, onde o programa musical varia todas as semanas de forma a ir ao encontro das tendências mais actuais da música de dança. An innovative venue, sophisticated, daring and post modern with a varied musical line up every week where you can hear the latest dance music beats. Av. Infante D. Henrique 3 22h00-06h00
CLUB SOUK
Techno-Progressive DJ DRESH
myspace.com/thedjdresh Bar Lounge e Micro Club. Bar Lounge and Micro Club. Rua Marechal Saldanha,1 1 23h00-04h00
nightlife
23
nightlife
10/05 11/05 Pavilhão Atlântico Breakfast@europa MARIA CAXUXA House-Progressive-Electro Electro-Techno SENSATION JOSE BELO
Hardcore-Psychedelic DJ UNITE
myspace.com/djdiegomiranda Sensation vai apresentar o seu novo espectaculo de luz e laser, projecção de vídeos e câmaras ao vivo. Sensation presents its new show of light, laser, video projection and live cameras. Rossio dos Olivais 7 21h00-41/61 euros
myspace.com/unitejam Bar eclectico com DJ´s diferentes todos os dias.A sua decoração conta a história de Lisboa. Electro bar with different DJ’s every night. With decoration that tells the history of Lisbon. Rua da Barroca, 6 2 16h30-02h00
GROOVE BAR Reggae-Jungle KID SELECTA
myspace.com/kidselecta Sente as boas vibrações e groove it! Feel the good vibrations and just groove it! Rua da Rosa,148 2 22h00-02h00
estado liquido Powerpop RUI MURKA
myspace.com/ruimurka Largo de Santos, 5 20h00-03h00
myspace.com/josebelo É o espaço lisboeta por excelência dos after-hours. The city’s most preferred club for after-hours. Rua Nova do Carvalho, 18 1 06h00-10h00
JUKE BOX
Clube-Eletrônica MIKE STELLAR
myspace.com/mikestellar No coração do Casino de Lisboa, uma esplanada roda ao encontro das melhores performances. In the middle of Casino de Lisboa, a rotating central bar gives you a perfect view of a variety of performances. Alameda dos Océanos 7 21h00
SOFT BAR
Disco Music
www.myspace.com/softbar Rua do Norte, 47 2 18h00-02h00
CAPELA
Clube-Electro MIGUEL SÁ
myspace.com/miguelsaa DJ´s diferentes a cada dia inspiram-se no estilo do bar para propor novos ritmos às noites lisboetas. Different DJs every night, the feel of the bar inspires innovative rhythms for the Lisbon nights. Rua da Atalaia, 45 2 22h00-04h00
24 noite - nightlife
nightlife JUKE BOX
12-13-14 Maio-May
12/05
Hip Hop-Electro DJ RIDE
myspace.com/ridept No coração do Casino de Lisboa, uma esplanada roda ao encontro das melhores performances. In the middle of Casino de Lisboa, a rotating central bar gives you a perfect view of a variety of performances. Alameda dos Océanos 7 21h00
NAPRON
Disco Music
http://napron.blogspot.com Um espaço singular com pista de dança e em que cada objecto está coberto de naprons. An unusual space with a dance floor and where you will find objects covered by “naprons”. Rua da Barroca,111 2 23h00-02h00
ETÍLICO BAR
Alternative Music DJ KALKITO
myspace.com/djkalkito R. do Gremio Lusitano,8 2 22h00-02h00
nightlife CLUB SOUK
13/05
nightlife BLUES CAFÉ
14/05
Drum and Bass-Electro Salsa e Kizomba DJ NOKIN NOITES LATINAS
myspace.com/djnokin Sente as boas vibrações e groove it! Feel the good vibrations and just groove it! Rua da Rosa,148 2 22h00-04h00
w LISBOA
Electro-House FLIP DE RIVIERA
myspace.com/flipderiviera Armazem H, Nave 3 6 23h00-05h00
CLUBE DA ESQUINA Techno-Eletrônica SEÑOR PELOTA
myspace.com/senorpelota É um dos locais obrigatórios da noite do Bairro Alto. No Clube da Esquina ouve-se de tudo o que é música de qualidade www.bluescafe.pt Num único espaço fundem-se mas, de facto, o hip-hop é rei. os sentidos e movimentos: do A must to see in Bairro Alto. Clube da Esquina porposes paladar ao relaxe. good quality music every night. This space mix senses and movements: from taste to relax. If you like hip-hop, this is the place for you! Armazem H, Nave 3 6 Rua da Barroca, 30 2 23h00-05h00 19h00-02h00
BACALHOEIRO Funk-Soul-Jazz DJ ZAPATA
myspace.com/djzapatamd O Bacalhoeiro é conhecido como um espaço de encontro de pessoas e também como uma associação cultural que apoia projectos de expressão artística da cultura urbana lisboeta. Bacalhoeiro is known as a nice meeting place and also as a cultural association that supports and helds exhibitions and other cultural events Rua dos Bacalhoeiros, 126 1 22h00-02h00
GROOVE BAR
Trance-Electro-Techno CHILL_LX myspace.com/chilllxmusic Rua da Rosa,148 2 22h00-02h00
CLUB SOUK
Techno-Progressive DJ DRESH
myspace.com/thedjdresh Bar Lounge e Micro Club. Bar Lounge and Micro Club. Rua Marechal Saldanha,1 1 23h00-04h00
15-16-17 Maio-May noite - nightlife
www.tipsguidelisboa.com
nightlife BUDDHA
15/05
nightlife Lux
16/05
House
House-Techno-Electro JOÃO MARIA
www.buddha.com.pt Espaço multifacetado, de inspiração oriental, onde impera o glamour, associado ao conforto e privacidade. Eclectic club, asian vibe and stylish design but in the same moment comfortable and intimate. Gare Marítima de Alcântara 6 22h00-06h00
myspace.com/djjoaomaria Um espaço inovador, sofisticado, ousado e pósmoderno, onde o programa musical varia todas as semanas de forma a ir ao encontro das tendências mais actuais da música de dança. An innovative venue, sophisticated, daring and post modern with a varied musical line up every week where you can hear the latest dance music beats. Av. Infante D. Henrique 3 22h00-06h00
music box Powerpop RUI MURKA
myspace.com/ruimurka Um espaço emergente dedicado à cultura nas suas mais diversas manifestações, onde o pezinho de dança não é esquecido. A new venue dedicated to culture in its most diverse manifestations, where there is space for the less mainstream sounds of dance. Rua Nova do Carvalho, 24 1 22h00-05h00
MINI MERCADO
Experimental-Clube GUN N’ ROSE
myspace.com/gunandrose Av. D. Carlos I,67 5 22h00-04h00
music box
25
Hip Hop-Electro DJ RIDE
nightlife
nightlife
Electro MANU
Electro-Dub-House PLAGIA
16/05 CREW HASSAN
myspace.com/ridept Um espaço emergente dedicado à cultura nas suas mais diversas manifestações, onde o pezinho de dança não é esquecido. A new venue dedicated to culture in its most diverse manifestations, where there is space for the less mainstream sounds of dance. Rua Nova do Carvalho, 24 1 myspace.com/sonicdjmanu 22h00-05h00 A Crew Hassan é uma associação sem fins lucrativos que promove variadas iniciativas culturais. Crew Hassan is a non-profit cultural association responsible for a diversity of artistic initiatives.. R. Portas de Santo Antão, 159 7 21h00
17/05 Breakfast@europa
myspace.com/plagia É o espaço lisboeta por excelência dos after-hours. The city’s most preferred club for after-hours. Rua Nova do Carvalho, 18 1 06h00-10h00
26 noite - nightlife
nightlife CAPELA
18-19-20-21 Maio-May
18/05
nightlife NAPRON
19/05
nightlife ART
20/05
Clube-Electro MIGUEL SÁ
Disco Music
myspace.com/miguelsaa DJ´s diferentes a cada dia inspiram-se no estilo do bar para propor novos ritmos às noites lisboetas. Different DJs every night, the feel of the bar inspires innovative rhythms for the Lisbon nights. Rua da Atalaia, 45 2 22h00-04h00
http://napron.blogspot.com Um espaço singular com pista de dança e em que cada objecto está coberto de naprons. An unusual space with a dance floor and where you will find objects covered by “naprons”. www.artlisboa.com Rua da Barroca,111 2 Em pleno coração da Av. 24 Julho, surge-nos um bar 23h00-02h00 com influências art-deco, glamouroso e sedutor, que HAVANA convida à magia da noite. Salsa e Kizomba Located on one of Lisbon’s best www.havana.com.pt known nightlife spots, ART bar Só no Havana se pode sentir is a glamorous and seductive os verdadeiros ritmos latinos. art-deco influenced space that Only in Havana can you feel invites us to into the magic of the real latin rhythms. the night. Doca do Santo Amaro 6 Avenida 24 Julho, 66 5 12h00-04h00 22h00-03h30
JUKE BOX Eletro MARY B.
myspace.com/maryboxigenio No coração do Casino de Lisboa, uma esplanada roda ao encontro das melhores performances. In the middle of Casino de Lisboa, a rotating central bar gives you a perfect view of a variety of performances. Alameda dos Océanos 7 21h00
CLUB SOUK
Techno-Funk-Dub TONY MONTANA myspace.com/tnx666 Rua da Rosa,148 2 22h00-04h00
House NOITE DA AVIAÇÃO
w LISBOA
Electro-House FLIP DE RIVIERA
myspace.com/flipderiviera Armazem H, Nave 3 6 23h00-05h00
nightlife Lux
21/05
Electro-Clube-Pop PINKBOY
Um espaço inovador, sofisticado, ousado e pósmoderno, onde o programa musical varia todas as semanas de forma a ir ao encontro das tendências mais actuais da música de dança. An innovative venue, sophisticated, daring and post modern with a varied musical line up every week where you can hear the latest dance music beats. Av. Infante D. Henrique 3 22h00-06h00
JUKE BOX
Alternative KAMALA
myspace.com/kamalathedj Largo de Santos, 5 5 20h00-03h00
music box
Dance Beats MR MITSUHIRATO
myspace.com/mitsuhirato Rua Nova do Carvalho, 24 1 22h00-05h00
22-23 Maio-May noite - nightlife
www.tipsguidelisboa.com
nightlife KREMLIN
22/05
House
www.grupo-k.pt A decoração, destaque para as enormes estátuas e a música, tanto na pista Kremlin como na pista Konvento, merecem a sua visita. The décor, mainly the enormous statues, and the music in the both dance floors makes Kremlin worth a visit! Escadinhas da Praia,5 5 00h00-08h00
Lux
nightlife CLUB SOUK
Techno-Progressive DJ DRESH
CLUBE DA ESQUINA Funk-House VITOR SILVEIRA
myspace.com/vitorsergio Rua da Barroca, 30 2 19h00-02h00
BACALHOEIRO Electro MANU
myspace.com/sonicdjmanu Rua dos Bacalhoeiros, 126 1 22h00-02h00
23/05
myspace.com/mariovalente Apesar de situado num beco, a sua programação musical e OP ART CAFÉ Techno-Electro-House ambiente descontraído leva a muitas enchentes. HEARTBREAKERZ Even though it’s located in an myspace.com/djheartbreakerz alley, it’s musical events and À tarde ou à noite. Jazz e relaxed environment makes it a bossa nova ou electrónica. À crowded place. sua escolha. Rua da Moeda, 1 1 Afternoon or night. Jazz and 22h00-02h00 bossa nova or electro. It’s your choice! GROOVE BAR Doca do Santo Amaro 6 Reggae-Dub 13h00-06h00
myspace.com/chilllxmusic Rua da Rosa,148 2 22h00-02h00
music box
Breakbeat-Experimental Clube-Electro MÁRIO VALENTE MIKE STELLAR
myspace.com/thedjdresh Bar Lounge e Micro Club. Bar Lounge and Micro Club. Rua Marechal Saldanha,1 1 23h00-04h00
Techno-Dub-Psychedelic GROOVE BAR PHOTONZ myspace.com/photonz Trance-Electro-Techno Av. Infante D. Henrique 3 CHILL_LX 22h00-06h00
BAR LOUNGE
27
SELECTA NAGGA FIRE
myspace.com/selectanaggafire Sente as boas vibrações e groove it! Feel the good vibrations and just groove it! Rua da Rosa,148 2 22h00-02h00
myspace.com/mikestellar Um espaço emergente dedicado à cultura nas suas mais diversas manifestações, onde o pezinho de dança não é esquecido. A new venue dedicated to culture in its most diverse manifestations, where there is space for the less mainstream sounds of dance. Rua Nova do Carvalho, 24 1 22h00-05h00
Lux
Electro-Clube DJ TIAGO
myspace.com/tiagomirandadj Av. Infante D. Henrique 3 22h00-06h00
28 noite - nightlife
nightlife GROOVE BAR
24/05
Jungle-Hip-Hop DJ IARA
myspace.com/djiara Sente as boas vibrações e groove it! Feel the good vibrations and just groove it! Rua da Rosa,148 2 22h00-02h00
24-25-26-27 Maio-May nightlife CAPELA
25/05
nightlife HAVANA
26/05
Clube-Electro MIGUEL SÁ
Salsa e Kizomba
myspace.com/miguelsaa DJ´s diferentes a cada dia inspiram-se no estilo do bar para propor novos ritmos às noites lisboetas. Different DJs every night, the feel of the bar inspires innovative rhythms for the Lisbon nights. Rua da Atalaia, 45 2 22h00-04h00
www.havana.com.pt Só no Havana se pode sentir os verdadeiros ritmos latinos. Only in Havana can you feel the real latin rhythms. Doca do Santo Amaro 6 12h00-04h00
nightlife ART
27/05
House NOITE DA AVIAÇÃO
www.artlisboa.com Em pleno coração da Av. 24 Julho, surge-nos um bar Alternative Music com influências art-deco, DJ KALKITO glamouroso e sedutor, que myspace.com/djkalkito convida à magia da noite. HAVANA Largue a má disposição porque Located on one of Lisbon’s best Pop-Rock Revival hoje os sorrisos estão em alta. known nightlife spots, ART bar www.havana.com.pt Leave your bad mood behind Pop-Rock Revival com oferta because tonight you’re will be is a glamorous and seductive art-deco influenced space that de duas bebidas às Senhoras. smiling on high. invites us to into the magic of Pop-Rock Revival night with R. do Gremio Lusitano,8 2 the night. two free drinks for all ladies. 22h00-02h00 Avenida 24 Julho, 66 5 Doca do Santo Amaro 6 22h00-03h30 12h00-04h00
ETÍLICO BAR
JUKE BOX
Electro-Indie DJ RAI
myspace.com/raidjing Largo de Santos, 5 5 20h00-03h00
w LISBOA
Electro-House FLIP DE RIVIERA
myspace.com/flipderiviera Armazem H, Nave 3 6 23h00-05h00
28-29 Maio-May noite - nightlife
www.tipsguidelisboa.com
nightlife BLUES CAFÉ
28/05
Salsa e Kizomba NOITES LATINAS
www.bluescafe.pt Num único espaço fundem-se os sentidos e movimentos: do paladar ao relaxe. This space mix senses and movements: from taste to relax. Armazem H, Nave 3 6 23h00-05h00
europa
Jungle-Drum n Bass DJ WOODCUT
myspace.com/djwoodcut É o espaço lisboeta por excelência dos after-hours. The city’s most preferred club for after-hours. Rua Nova do Carvalho, 18 1 23h00-04h00
CLUB SOUK
Techno-Progressive DJ DRESH
myspace.com/thedjdresh Bar Lounge e Micro Club. Bar Lounge and Micro Club. Rua Marechal Saldanha,1 1 23h00-04h00
CREW HASSAN
Techno-Eletrônica SEÑOR PELOTA
myspace.com/senorpelota R. Portas de Santo Antão, 159 7 21h00
nightlife TUATARA
29/05
Trance-Psychedelic DJ COSMIX
CREW HASSAN
29
MINI MERCADO
Experimental-Fusion-Punk Powerpop-Electro-Rock LOR3NZFACTOR BLASFEMEA
myspace.com/cosmixdj Um espaço de encontro e de partilha de experiências musicais e culturais. A place where people gather together for cultural and intense musical experiences. Rua do Centro Cultural, 27 myspace.com/lorenzfactor 24h00-06h00 A Crew Hassan é uma associação sem fins lucrativos que promove variadas OP ART CAFÉ Techno-Minimalist-House iniciativas culturais, não esquecendo a vertente da PETER WAGNER solidariedade. myspace.com/peterwagner Crew Hassan is a non-profit À tarde ou à noite. Jazz e cultural association responsible bossa nova ou electrónica. À for a diversity of artistic sua escolha. initiatives and solidarity Afternoon or night. Jazz and concerns. bossa nova or electro. It’s your R. Portas de Santo Antão, 159 7 choice! 21h00 Doca do Santo Amaro 6 13h00-06h00
BACALHOEIRO
Drum&Bass-Dub LA RESINANCE
myspace.com/laresinance Rua dos Bacalhoeiros, 126 1 22h00-02h00
myspace.com/blasfemealx Um espaço pensado para quem gosta de boa musica, por quem percebe de musica. A place for music addicts. Av. D. Carlos I,67 5 22h00-04h00
BAR LOUNGE
Electro-Club-Alternative AUDIO JOCKEYS
myspace.com/audiojockeys Apesar de situado num beco, a sua programação musical e ambiente descontraído leva a muitas enchentes. Even though it’s located in an alley, it’s musical events and relaxed environment makes it a crowded place. Rua da Moeda, 1 1 22h00-02h00
30 noite - nightlife
nightlife CLUB SOUK
30/05
Alternativa-House MASTER SOUL
30-31 Maio-May nightlife
OP ART CAFÉ House-Electro JOSE BELO
myspace.com/josebelo À tarde ou à noite. Jazz e bossa nova ou electrónica. À sua escolha. Afternoon or night. Jazz and bossa nova or electro. It’s your choice! Doca do Santo Amaro 6 13h00-06h00
BACALHOEIRO
31/05 Breakfast@europa
Reggae-Afro Beat-Funk Electro-Dub-House LADYGBROWN LUMP
myspace.com/ladygbrown O Bacalhoeiro é conhecido como um espaço de encontro de pessoas e também como uma associação cultural que apoia projectos de expressão artística da cultura urbana BAR LOUNGE myspace.com/mastersouldj Techno-Breakbeat-Thrash lisboeta. Bacalhoeiro is known as a Bar Lounge e Micro Club. GLAM SLAM DANCE nice meeting place and also Bar Lounge and Micro Club. myspace.com/glamslamdance as a cultural association that 1 Rua Marechal Saldanha,1 Apesar de situado num beco, supports and helds exhibitions 23h00-04h00 a sua programação musical e and other cultural events ambiente descontraído leva a Rua dos Bacalhoeiros, 126 1 MINI MERCADO muitas enchentes. House and dance music Even though it’s located in an 22h00-02h00 alley, it’s musical events and DJ MANAIA myspace.com/ricardomanaia relaxed environment makes it a CLUBE DA ESQUINA crowded place. House-Funk-Eletro Um espaço pensado para quem gosta de boa musica, por Rua da Moeda, 1 1 KASPAR 22h00-02h00 quem percebe de musica. myspace.com/djkaspar A place for music addicts. É um dos locais obrigatórios da Av. D. Carlos I,67 5 noite do Bairro Alto. No Clube 22h00-04h00 da Esquina ouve-se de tudo o que é música de qualidade mas, de facto, o hip-hop é rei. A must to see in Bairro Alto. Clube da Esquina porposes good quality music every night. If you like hip-hop, this is the place for you! Rua da Barroca, 30 2 19h00-02h00
myspace.com/lumpdub É o espaço lisboeta por excelência dos after-hours. The city’s most preferred club for after-hours. Rua Nova do Carvalho, 18 1 06h00-10h00
SOFT BAR
Disco Music
www.myspace.com/softbar Soft é um Bar acolhedor e moderno, onde encontrará a simpatia e simplicidade que procura. Soft is a modern bar where you’ll find the friendly atmosphere and simplicity you’re look for. Rua do Norte, 47 2 18h00-02h00
32 bares - bars
baixa-chiado-sodrÉ A BRASILEIRA
bairro alto PAI TIRANO
AGITO
LIQUID
Rua Garret, 122
Travessa da Laranjeira
Rua da Rosa, 261
Rua da Rosa, 157/159
ARMAZÉM F
ROCK NO CHIADO
ARROZ DOCE
CAFÉ LUSO
BAR DO RIO
SACRAMENTO
BEDROOM
MARIA CAXUXA
BICA A BAIXO
VOU AU CAMÕES
BAR DO BAIRRO
MEXCAFÉ
BICA BAR
BAR JURGEN’S
MEZCAL
BICAENSE CAFÉ
BAR FAVELA CHIC
NAPRON
CLUB SOUK
CAPELA
NOVA TERTÚLIA
ESQUINA NA BICA
Catacumbas JAZZ
PÁGINAS TANTAS
Europa
CLANDESTINO
PORTAS LARGAS
FUNICOLAR BAR
CLUBE DA ESQUINA
PUREX
LOUNGE BAR
CULTURA DA CHA’
SEM SIM
HENNESSY’S Irish bar
ETÍLICO BAR
SÉTIMO CÉU
MUSIC BOX
GROGS BAR
SOLAR VINHO PORTO
MENINOS DO RIO
GROOVE BAR
TASCA
0’GILLINS Irish bar
JANELA D’ATALAIA
TASCA DO CHICO
Rua da Cintura, Armazém 65 Rua dos Remolares, 8
Rua da Cintura, Armazém 7
Bica de Duarte Belo, 62
Bica de Duarte Belo, 51
Bica de Duarte Belo, 42
Rua Marechal Saldanha, 6
Bica de Duarte Belo, 26
Rua Nova do Carvalho, 16
Bica de Duarte Belo, 44
Rua da Moeda, 1
Cais do Sodré, 32
Rua Nova do Carvalho, 24
Rua da Cintura, Armazém
Rua dos Remolares, 8
Calçada do Sacramento, 40
Largo do Calhariz
Rua da Atalaia, 119
Rua do Norte, 86
Rua da Rosa, 255
Rua Diário de Notícias, 68
Rua Diário de Notícias, 66
Rua da Atalaia, 45
Travessa Água Flor, 43
Rua da Barroca, 99
Rua da Barroca, 30
Rua das Salgadeiras, 38
Rua do Gremio Lusitano, 8
Rua da Rosa, 41/3
Rua da Rosa, 148/150
Rua da Atalaia, 160
Travessa da Queimada, 14
Rua da Barroca, 6/12
Rua Trombeta, 4
Travessa Água da Flor, 20
Rua da Barroca, 111
Rua Diário de Notícias, 60
Rua Diário de Noticias, 85
Rua da Atalaia, 105
Rua das Salgadeiras, 28
Rua da Atalaia, 34
Travessa da Espera, 54
R. S. Pedro de Alcântara, 45
Travessa da Queimada, 13/15
Rua Diário de Notícias, 39
bares - bars 33
www.tipsguidelisboa.com
alfama TOCSIN
liberdade-real
ALB.SENHORA DO MONTE BRIC- A- BAR (gay)
OGÂMICO
Rua da Atalaia, 172
Travessa do Almargem, 1º B
Rua Cecílio de Sousa, 82
Rua Ruben A. Leitão
VELVET
BAR DAS IMAGENS
CABARET MAXIME
PAVILHÃO CHINÊS
WEB CAFÉ
CAXIN-BAR
CHAFARIZ DO VINHO
SNOB
CLUBE DO FADO
CINCO LOUNGE
SNOOKER CLUB
Rua do Norte, 121
Rua Diário de Notícias, 126
C.da Marquês de Tancos, 1
Rua Costa do Castelo, 22
Rua São João da Praça
Praça da Alegria, 58
Rua da Mãe de Água
Rua Ruben A. Leitão, 17
Rua D. Pedro V, 89
Rua do Século, 178
Travessa do Salitre, 1
ESPLANADA DO RESTÔ CREW HASSAN Rua Costa do Castelo, 1/7
Rua Portas de S. Antão, 159
S & S (gay)
ONDA JAZZ
HARD ROCK CAFE’
YOUNG LIBERTY
Arco de Jesus, 7
Avenida da Liberdade, 2
Calçada Patriarcal, 38
Praça Restauradores
HOT CLUB
Praça da Alegria, 39
HOUSE OF VODKA
Rua da Escola Politécnica, 27
34 bares - bars
santos ÁLCOOL PURO
alcantara BLUES
parques das nações ARENA LOUNGE
Av. D. Carlos I, 59
Armazém H, Nave 3
Alameda dos Océanos
CHARLIE SHOT
BY ME
BARRIO LATINO
CONTA GOTAS
CAFÉ DA PONTE
CAFÉ DA PALHA
ESTADO LIQUIDO
CELTAS IBEROS
CAIS DA TARTARUGA
INCÓMODO
COFFE’ POT
CENOURA DO RIO
KOZEE
COSMOS
HAVANA
LEFT
HAWAII
IRISH & CO
LOBBY BAR
HAVANA
REAL REP. DE COIMBRA
MARRETAS
IRISH & CO.
REPÚBLICA CERVEJA
MINIMERCADO
SANTO
100 CONVERSAS
Rua das Janelas Verdes, 2
Rua das Janelas Verdes
Largo de Santos, 5A
Rua das Janelas Verdes, 18
Cç. Marquês Abrantes, 142
L.go Vitorino Damásio, 3F
Av. D. Carlos I
Rua das Janelas Verdes, 16
Avenida D. Carlos I, 67
Rua Fradessa da Silveira
Doca de Santo Amaro
Doca de Santo Amaro
Rua Fradessa da Silveira
Doca de Santo Amaro
Doca de Santo Amaro
Doca de Santo Amaro
Doca de Santo Amaro
Doca de Santo Amaro
REFÚGIO DAS FREIRAS 7 MARES Avenida D. Carlos I, 57
PORÃO DE SANTOS Largo de Santos, 1 D/E
SANTOS SACRIFICIOS Pátio do Pinzaleiro, 17
TUAREG
Cç. Marquês Abrantes, 74
XAFARIX
Avenida D. Carlos I, 69
Doca de Santo amaro
Rua da Pimenta, 31
Rua da Pimenta, 79
Rua da Pimenta, 93-97
Rua da Pimenta, 91
Rua da Pimenta, 115
Rua da Pimenta, 57
Rua da Pimenta, 65
Passeio das Tágides
Rua do Bojador, 103
36 artes - arts
museums
jazz-black music
CENTRO DE ARTE MODERNA
CENTRO CULTURAL DE BELÉM
MUSEU GULBENKIAN
MUSEU DO CARMO
www.ccb.pt Um dos principais centros culturais da Europa. One of the major cultural centers in Eurospe. Arte Contemporânea. Praça do Império 6 Contemporany Art. R. Dr. Nicolau de Bettencourt 10h00-19h00 close Monday 10h00-17h45 close Monday
MUSEU DO FADO
MUSEU E ESTÁDIO DE ALVALADE www.gulbenkian.pt
Arte Egípcia, Oriental e Eurospeia. Egyptian, Oriental and Eastern Eurospe Art. Av. de Berna, 45 A 10h00-18h00 close Monday
Convento do Carmo - Museu Arqueológico. Carmo Convent Archaeological museum. Largo do Carmo 1 10h00-13h00 / 14h00-18h00 close Sunday
NACIONAL DE MUSEU DA MARINHA ETNOLOGIA Tudo sobre fado. Conheça este clube centenário, Everything about fado. L.go do Chafariz de Dentro 3 a sua história e o seu estádio. 10h00-13h00 / 14h00-18h00 Discover this 100 year old club, its history and its stadium. Rua Pr.Fernando da Fonseca 11h00-18h00 close Monday Barcos e instrumentos. Boats and instruments. Praça do Império 6 10h00-18h00 close monday
Colecção Universal. Universal collection. Av Ilha da Madeira 10h00-18h00 Tue 14h00-18h00 close Monday
artes - arts
www.tipsguidelisboa.com
37
jazz-black music MUSEU NACIONAL DO MUSEU AZULEJO DA MARIONETA
MUSEU NACIONAL DE MUSEU ARQUEOLOGIA DA CIDADE
No antigo Convento da Madre de Deus, o Museu Nacional do Azulejo acolhe o acervo e a história de uma das mais belas e nobres expressões artísticas de Portugal, o Azulejo. In the old convent of Mother of God, the National Museum of Azulejo show cases the culture and history of some of the most beautiful and noble expressions of Portuguese art, the ceramic tile. Rua Madre de Deus, 4 10h00-18h00 Tue 14h00-18h00
Museu arqueológico, o qual se localiza no Mosteiro dos Jerónimos. Archaeological museum located on Jerónimos Monastery. Praça do Império 6 10h00-18h00 close Monday
Um espaço de encontro da arte das marionetas aberto para todos. A place to find the art of marionette, open for all. Rua da Esperança, 146 5 10h00-13h00 / 14h00-18h00 close Monday
MUSEU NACIONAL DE HISTÓRIA NATURAL MUSEU DO CHIADO
Museu sobre Lisboa. Lisbon’s museum. Campo Grande, 245 10h00-13h00 / 14h00-18h00 close Monday
MUSEU DO ORIENTE
MUSEU DE CIÊNCIA
www.mnhn.ul.pt O Museu Nacional de História Natural dá-nos uma lição sobre www.museu-de-ciencia.ul.pt a evolução do tempo e das O espaço tem várias expoespécies. sições dedicadas às diversas The National Museum of Naciências naturais. tural History gives us a lesson There are various exhibition about the evolution of time and spaces dedicated to the diverse the species. natural sciences. Rua da Escola Politécnica, 56 Rua da Escola Politécnica, 56 11h00-17h00 11h00-17h00 Weekend 11h00-18h00 Weekend 11h00-18h00
www.museudochiado-ipmuseus.pt Situado no centro histórico de Lisboa, o Museu do Chiado respira arte contemporânea portuguesa mas também acolhe exposições de obras e artistas internacionais. Situated in the historical centre of Lisbon, the Museum of Chiado breathes contemporary Portuguese art but also welcomes international works and artists. Rua Serpa Pinto, 4 1 10h00-18h00 close Monday
www.museudooriente.pt Memória viva da presença portuguesa na Ásia começando pelo edifício e decoração e por uma vasta programação que inclui mostras, espectáculos e exibições de filmes. Memories of the portuguese presence in Asia. The buildings and the décor are worth the visit but you can also see shows and film exhibitions. Avenida Brasília 10h00-18h00 Fri 10h00 – 22h00 close Thuesday
38 artes - arts
TEMPORARY EXPO MUSEU DO ORIENTE Gravura Aborígene
www.museudooriente.pt Gravuras de ilhas do estreito de Torres, no extremo Norte da Austrália, representando mitos antigos e lendas. Aborigean engravings from one of many islands on the north of Australia representing ancient myths and legends. Avenida Brasília 6 10h00-18h00 Fri 10h00 – 22h00 até/untill 31-05-2009 close Thuesday
Museu do Chiado
Avant-garde Art in Romania 1910-1950
www.museudochiado-ipmuseus.pt Setenta quadros seleccionados de entre nove museus romenos. Seventy paintings selected from nove Romanian museums. Rua Serpa Pinto, 4 1 10h00-18h00 até/untill 21-06-2009 close Monday 4 euros
BES Arte & Finança Werner Herzog www.bes.pt Pr. Marquês de Pombal, 3 4 09h00-21h00 até/untill 22-05-2009 close Saturday-Sunday Free
Páteo da Galé Formas e Energias
CENTRO DE ARTE MODERNA
CENTRO DE ARTE MODERNA
Máscaras, esculturas, cerâmicas, tecidos, peças de mobiliário e instrumentos de música de povos sub-saharianos. Masks, sculptures, ceramics, fabrics, furniture and music instruments from sub-saharian people. Praça do Comércio 1 11h00-19h00 até/untill 30-06-2009 Free
www.camjap.gulbenkian.pt Rui Vasconcelos mostra duas encáusticas de grandes dimensões, dois desenhos a guache e dois a grafite e tinta-da-china. Exhibition of several of Rui Vasconcelos’ drawings using diffent materials. R. Dr. Nicolau de Bettencourt 10h00-17h45 até/untill 31-05-2009 close Monday 4 euros
www.camjap.gulbenkian.pt Exposição conjunta de peças do Centro de Arte Moderna e do Tate St. Ives (Inglaterra). Joint exhibition of art works from Centro de Arte Moderna and Tate St. Ives (England). R. Dr. Nicolau de Bettencourt 10h00-17h45 até/untill 24-05-2009 close Monday 4 euros
MUSEU BERARDO
Peter Kogler
Casa Fernando Pessoa Pequenos Pessoas
casafernandopessoa.cm-lisboa.pt Projecto com escolas básicas que visa sensibilizar jovens dos 6-9 anos para a língua portuguesa, incutindo o gosto pela leitura e pela escrita. Project involving students 6-9yo showing them how important Portugues, stimulating reading and writing habits. Estrada do Barcal 10h00-18h00 18 to 31-05-2009 close Sunday Free
Rui Vasconcelos
BES Photo 2008
www.museuberardo.com O BES Photo é um dos mais importantes prémios de arte contemporânea em Portugal. BES Photo is one of the most important contemporary art awards in Portugal. Praça do Império 6 10h00-19h00 até/untill 17-05-2009 Free
Heimo Zobernig
MUSEU BERARDO www.museuberardo.com Os trabalhos do artista austríaco unem o orgânico ao tecnológico, o real ao virtual. The art works of this austrian artist link the organic to technology, reality to virtual. Praça do Império 6 10h00-19h00 até/untill 31-05-2009 Free
artes - arts 39
www.tipsguidelisboa.com
79° FEIRA DO LIVRO DE LISBOA
Parque Eduardo VII
http://feiradolivrodelisboa.pt Marco de identidade da cidade de Lisboa, a Feira do Livro conta já com a sua 79ª edição. De 30 de Abril a 17 de Maio no Parque Eduardo VII. The 79th edition of the Book Fair will take place from April 30th to May 17th, at Parque Eduardo VII. Parque Eduardo VII 12h30-20h30 até/untill 17-05-2009 Free
Pavilhão do Conhecimento Espaço A Última Fronteira
www.cienciaviva.pt Seja astronauta por um dia e venha descobrir os desafios que nos reserva a última fronteira. Be an astronaut for a day and meet the challenges that are waiting for us in the final frontier. Parque das Nações 7 11h00-18h00 até/untill 30-08-2009 close Monday Free
Centro Português de Serigrafia Salvador Dalí
www.cps.pt 100 Gravuras da Divina Comédia de Dante. 100 Drawings from Divine Comery written by Dante. R. dos Industriais, 6 13h00-19h00 até/untill 25-05-2009 close Sunday
Fundação Gulbenkian
Evolução de Darwin
www.gulbenkian.pt Comemorando os 200 anos do nascimento de Darwin, a exposição subordinada ao tema ‘A Evolução de Darwin’ incide sobre a sua vida e obra. Celebrating 200 years of birth of Darwin, this exhition centers on Darwin’s life and work. Av. de Berna, 45 A 10h00-17h45 até/untill 24-05-2009 close Monday 4 euros
desportos & ar livre - sports & outdoors 41
www.tipsguidelisboa.com
surf SANTO AMARO
jazz-black music BAFUREIRA
Pela estrada, no leste de Santa Amaro...há pausas. By the road, at the east of Santa Amaro...take a break.
Do lado esquerdo da baia em S. Pedro Estoril. On the left side of the bay in S.Pedro do Estoril.
Experienced surfers
All surfers
CARCAVELOS
PAREDE
onda: bom tipo de onda: reef-rocky fundo: recife força: rápido, forte wave quality good experienced surfers wave type: reef-rocky bottom: reef power: fast, powerful De Lisboa segue-se pela “Marginal” até Cascais. Depois de passar o forte, vê-se a praia de Carcavelos a aparecer pela esquerda. From Lisbon you just take the “Marginal” to cascais. After passing the the fort you should see Carcavelos beach comming up on your left. All surfers
onda: bom tipo de onda: beach-break fundo: arenoso força: oco, diversão all surfers wave quality: good wave type: beach-break bottom reef: sandy power: hollow, fun
BICO
Grande baía depois de São Pedro. Perto de Cascais. Big bay in front of S.Pedro.Near to Cascais. All surfers
onda: bom tipo de onda: reef-rocky fundo: recife força: rápido, forte, diversão all surfers wave quality: good wave type: reef-rocky bottom reef: reef power: fast, powerful, fun
onda: bom tipo de onda: point-break fundo: recife força: diversão all surfers wave quality: good wave type: point-break bottom reef: reef power: fun Segue-se pela “Marginal” que vem de Lisboa. Depois de Carcavelos não há que enganar. Take the Marginal from Lisbon. After Carcavelos, you can’t miss it. All surfers
onda: bom tipo de onda: reef-rocky fundo: recife força: rápido, diversão all surfers wave quality: good wave type: reef-rocky bottom reef: reef power: fast, ordinary, fun
More info on:
www.wannasurf.com
42 desportos & ar livre - sports & outdoors
golf
soccer
SAILING
OTHERS
LXVII REGATA WINTERMANTEL
Harlem Globetrotters
PAÇO DO LUMIAR
www.golfepacodolumiar.pt No coração de Lisboa, rodeado por um belíssimo cenário natural, o Clube tem um percurso de 9 buracos, um driving Range iluminado e um acolhedor Club House. In the heart of Lisbon, surrounded by a beautiful natural scenery, the Club has a course of 9 holes, a lighted driving range and a welcoming Club House. Rua Principal Lumiar Lumiar - Lisboa 9 holes
GOLF DO ESTORIL
www.palacioestorilhotel.com Considerado por muitos jogadores como um dos melhores campos de golfe portugueses. Inclui um outro campo de nove buracos usado normalmente por jogadores iniciados. Considered by many players asone of the best portuguese golf courses. Includes another nine hole course normally used by begginer players. Av. República Estoril 18 holes
Liga Sagres www.slbenfica.pt Benfica - Trofense Estádio da Luz 10-05-2009
Liga Sagres
www.sporting.pt Sporting - V.Setúbal Estádio de Alvalade 10-05-2009
Liga Sagres
www.anl.pt Regata para classes ORC e ANC. Regatta for ORC and AR Classes of Cruise boats Campo de regatas Rio Tejo 10h30 01-05-2009
Liga Sagres
VI Troféu Rainha D. Amélia
www.slbenfica.pt Benfica - Belenenses Estádio da Luz 24-05-2009 www.sporting.pt Sporting - Nacional Estádio de Alvalade 24-05-2009
www.anl.pt Regata para barcos de Cruzeiro Regatta for all Cruise boats Campo de regatas Rio Tejo 12h25 09-05-2009
Há 82 anos que os Harlem Globetrotters divertem audiências pelo mundo fora com o seu basquetebol espectáculo. This basketball team has been amusing large numbers of public with their spectacular shows for the last 82 years. Rossio dos Olivais 7 20h00 30-05-2009 15/35 euros
desportos & ar livre - sports & outdoors 43
www.tipsguidelisboa.com
OUTDOORS
Eléctrico Turismo Em Lisboa as 7 colinas são mesmo para explorar, vá na boleia deste eléctrico do séc. XIX. Explore the seven hills and enjoy the trip in this 19th century tram Praça. Comércio 1 10h30-18h00 17 euros
Animação de Rua
Aproveite um dia sem carros para se divertir na sua cidade com música, dança, desporto e exposições, entre outras actividades. Enjoy a car-free day on one of Lisbon’s biggest squares and take your time watching street exhibitions, dancing and doing sports. Terreiro do Paço 1 10h00-17h00 Domingo / Sunday Free
Teleférico
rocódromo
Faça escalada num rocódromo com 12 metros de altura. Climb12 meters high walls at the rocodromo. Parque Florestal de Monsanto
Rotas Auto-guiadas
Caminhos e trilhos que testam as suas capacidades físicas e mentais à procura de locais de interesse geológico e de observação de flora e fauna. Paths and tracks that test your Peddypaper physical and mental abilities to www.papa-leguas.com Aventura de 4 horas em que search for places of geological as equipas têm de ultrapassar interest and to see a wide variety of plant life. uma série de desafios. Parque Florestal de Monsanto 4 hours adventure where participants have to overcome Barco Poético a series of challenges. www.museudapoesia.com Calçada da Quintinha A bordo do veleiro Príncipe Perfeito conversa-se sobre COMBATE LASER poetas. Nuno Miguel Henriques www.combatelaser.info Solte o soldado que há em si e interpreta textos de mais de vinte poetas portugueses. venha jogar Combatelaser. On board of the ship one talks Release the soldier inside of about poets. Poems of more you and come to play than 20 portuguese poets will Combatelaser. Parque Florestal de Monsanto be recited. Cais da Doca do Espanhol 10h00-14h00 até/untill 01-05-2009 Quinta / Thursday Free
www.parquedasnacoes.pt Da Torre Vasco da Gama parte para uma viagem pelo ar. Cross Parque das Nações by cable car. Torre Vasco da Gama 11h00-19h00 5,5 euros
Parque Florestal de Monsanto
Um pulmão verde numa cidade atarefada, são 30km de actividades ao ar livre para si. A green lung in the middle of a busy city gives you 30 km of open-air activities. Parque Florestal de Monsanto
Amor na História de Portugal
www.espiatorio.com Viagem de eléctrico do séc XII ao XX, com início na Praça do Comércio, passando pela Mouraria, Castelo, Baixa, 24 Julho, Junqueira e Belém. A trip by tramway from XII century to XX, visiting old and new parts of Lisbon. Rua Joaquim Casimiro, 35 Reservations required
compras - shopping 45
www.tipsguidelisboa.com
shopping mall FREEPORT OUTLET
www.freeport.pt O maior Outlet da Europa. Grandes Marcas, Grande selecção de restaurantes, Centro de Exposições, Espaço infantil, Cinemas e entretenimento para toda a família. The biggest outlet in Eurospe. Big Brands, wide selection of restaurants, Exhibition centre, Chlidren facilities, Cinemas and Entertainment for the whole family. Av. Euros 2004 - Alcochete 35 minutes from Lisboa 10h00 - 22h00
VASCO DA GAMA
www.centrovascodagama.pt 3 Pisos 1 Supermercado Electrónica e informática Lojas e restaurantes Parque de Estacionamento 3 Floors 1 Supermarket Electronics and Technology Shops and restaurants Parking Parque das Nações 7 Metro: Parque das Nações 10h00 - 23h00
ARMAZÉNS DO CHIADO
www.armazensdochiado.com 6 Pisos Fnac Lojas e restaurantes 6 Floors Fnac Shops and restaurants Rua do Carmo, 2 1 Metro: Baixa -Chiado 10h00 - 22h00 23h00 reastaurants
COLOMBO
www.colombo.pt 3 Pisos 1 Supermercado Cinemas Electrónica e informática Lojas e restaurantes Parque de Estacionamento 3 Floors 1 Supermarket Electronics and Technology Lojas e restaurantes Shops and restaurants Parking Av. Lusíada Metro: Colegio Militar 10h00 - 24h00
AMOREIRAS
www.amoreiras.com 2 Pisos 1 Supermercado 7 Salas de cinema Electrónica e informática Lojas e restaurantes Parque de Estacionamento 2 Floors 1 Supermarket 7 Cinemas Electronics and Technology Shops and restaurants Parking Av. Duarte Pacheco Metro: Rato 10h00 - 23h00
46 compras - shopping
markets FEIRA DE PRODUTOS CRAFT E DESIGN BIOLÓGICOS NA ESTRELA
FEIRA DE ARTESANATO MERCADO DA E ANTIGUIDADES COLECÇÃO
Mercado da Ribeira
Nesta feira pode encontrar uma variedade interessante de objectos de colecção. In this fair you can find a wide variety of interesting colectable objects. Avenida 24 de Julho 5 Domingo / Sunday
Jardim do Principe Real Este é um mercado característico porque permite o contacto directo entre produtor e consumidor. This is a specific market as it encoureges a direct contact between producer and consumer. Praça do Príncipe Real 4 Sábado / Saturday
Feira da Ladra
Jardim Guerra Junqueiro
Jardim Vasco da Gama
Ao visitar esta feira, que tem A Crafts & Design promove o lugar no primeiro e terceiro design e o artesanato urbano domingo de cada mês, poderá encontrar um pouco contemporâneo através da criação de peças originais. de tudo. If you visit this fair, which is Crafts & Design promotes held every month, first and design and urban contemporary crafts through third sunday, you can find all sorts of stuff. original pieces. Rua Vieira Portuense 7 Largo da Estrela Domingo / Sunday 1º Domingo de cada mês 1° Sunday of each month
Mostra de Artesanato
Terreiro do Paço
Campo de Santa Clara
São tendas e tendas de artigos de segunda-mão para todos os gostos. Visit Flea Market at Campo de Santa Clara where you can buy second-hand products. Campo de Santa Clara Terça / Tuesday Sábado / Saturday
Aos Domingos o Terreiro do Paço é das Pessoas por isso visite com calma esta mostra. Have a tranquil walk around this fair because on Sundays, Terreiro do Paço belongs to the People. Terreiro do Paço 1 Domingo / Sunday
48 fora de Lisboa - outside Lisbon
all events II PAN DRAGÃO 2009
Regata à Vela
www.cncascais.com Regata para barcos da Classe Dragão. Regatta for “Dragon Class” Campo de regatas Cascais 09h00 16 to 17-05-2009
I PAN LASER SB3 2009 Regata à Vela
www.cncascais.com Regata para Laser SB3 Regatta for Laser SB3 Campo de regatas Cascais 09h00 23 to 24-05-2009
Listen Darling…The HOMENAGEM A HAYDN Feio & Friends Centro Olga Cadaval World Is Yours E MENDELSSOHN
Ellipse Foundation
www.ellipsefoundation.com Esta exposição reúne o trabalho de mais de quarenta artistas, a qual representa um dos mais significativos desenvolvimentos da arte e sociedade contemporâneas. This exhibition gathers the work of more than forty artists and represents one of the most significant developments in art and contemporary society. Rua das Fisgas Alcoitão 11h00-18h00 até/untill 30-08-2009 Friday to Sunday
Orchestra Cascais Oeiras
www.orchestra-cascais-oeiras.com Ana Seara, F. Mendelssoh, J. Haydn Ana Seara, F. Mendelssoh, J. Haydn Auditório Municipal Ruy de Carvalho Carnaxide 18h00 02-05-2009
JOVENS SOLISTAS
Orchestra Cascais Oeiras
www.ccolgacadaval.pt António Feio e uns amigos formam uma banda para dar um concerto descontraído, bem humorado e de grande cumplicidade com o público. António and friends formed a band for a relaxed concert with humour and close interaction with the public. P.ça Dr. Francisco Sá Carneiro Sintra 22h00 07-05-2009 12,5 euros
www.orchestra-cascais-oeiras.com L. V. Beethoven, Fr. Schubert, P. I. Tchaikovsky, J. S. Bach, I. Stravinsky L. V. Beethoven, Fr. Schubert, P. I. Tchaikovsky, J. S. Bach, I. Stravinsky COUPLE COFFEE & Casa Verdades Faria Estoril BAND 18h00 Centro Olga Cadaval 09-05-2009 FEIRAS DE MANHÃ myspace.com/couplecoffee www.visiteestoril.com Os Couple Coffee num Provavelmente o melhor espectáculo de Bossa Nova, lugar onde comprar produtos jazz, rock, samba, tango. locais: a cada quarta-feira, Couple Coffee in a show em Cascais. of Bossa Nova, jazz, rock, Probably the best place to samba, and tango. buy local products: every P.ça Dr. Francisco Sá Carneiro Wednesday, in Cascais. Sintra Praça de Touros 21h30 Cascais 31-05-2009 12,5 euros
fora de Lisboa - outside Lisbon 49
www.tipsguidelisboa.com
jazz-black music Doug Macleod
Centro Olga Cadaval
Visions: O Espírito dos Sonho
Casino Estoril
www.casino-estoril.pt Uma viagem ao imaginário e aos nossos sonhos com músicos, bailarinos, trapezistas, acrobatas, equilibristas e www.doug-macleod.com contorcionistas. Doug MacLeod é um dos A trip do the imaginarium of velhos mestres dos Blues conhecido pela sua voz quente our dreams with musicians, dancers, trapeze artists, e pelas actuações ao vivo acrobats and others. inesquecíveis. Alameda dos Océanos 7 Doug MacLeod is an old master of Blues known for his até/untill 31-05-2009 warm voice and unforgetable 22h00-22,5 euros live performances. P.ça Dr. Francisco Sá Carneiro A Marginal Sintra Casino Estoril 22h00 www.casino-estoril.pt 22-05-2009 A Galeria de Arte acolhe 10 euros a exposição de pintura a aguarelas de Paulo Ossião, O Livro da Selva intitulada “Marginal”. The Art Galery exhibits Centro Olga Cadaval watercolours by Paulo www.ccolgacadaval.pt Ossião. A aventura começa quando Mogli é convencido pela sua Praça José T.dos Santos Estoril amiga pantera a procurar 15h00-24h00 segurança no mundo dos até/untill 18-05-2009 homens. The adventure begins when Free the panther convinces Mogli to search refuge in people’s world. P.ça Dr. Francisco Sá Carneiro Sintra 16h00 23-05-2009 10/20 euros
Orquestra Metropolitana
Casino Estoril
8ª Grande Gala do Fado
Casino Estoril
www.casino-estoril.pt Noite de fado actuando Ana Moura, Argentina Santos, Camané, Carlos do Carmo, D. Vicente da Câmara e Maria www.casino-estoril.pt A Orquestra Metropolitana de da Fé. Fado special night with Ana Lisboa regressa ao Casino Estoril para uma homenagem a Moura, Argentina Santos, Camané, Carlos do Carmo, Beethoven e Mendelsohn. D. Vicente da Câmara e Lisbon Metropolitain Maria da Fé. Orchestra returns to the Alameda dos Océanos 7 Casino to pay tribute to Beethoven and Mendelsohn. 21-05-2009 Alameda dos Océanos 7 21h00-90 euros with dinner 23-05-2009 17h30-10 euros
Animação Du Arte Lounge Casino Estoril
www.casino-estoril.pt Renovado cartaz de bandas musicais em três palcos amovíveis. New bands in this renewed space of music, dance and joy. Alameda dos Océanos 7 até/untill 31-05-2009 22h30-Free
52 turismo - tourism
MUST SEE N. 1
MUST SEE N. 2
MUST SEE N. 3
The historic “eléctrico” number 28, that crosses the city, is the best public transport to enjoy a view of the city center remaining comfortably seated.The tour starts from the Praça do Comércio stop, to climb up the steep slope that reaches Castelo de São George. The first important monument you see is the Sé white cathedral. Continuing you’ll get to the first important panoramic point: the “Miradouro de Santa Luzia”, where you have a beautiful view. Afterthat you’ll reach the Alfama district, that was built during the Arab occupation. This area is composed by narrow and tangled streets and small squares where many “tascas” are located.Climbing up to the top of the hill you’ll arrive to the “Castelo de São Jorge”, a charming place rich of history where you’ll find the most stunning views on the city. In the evening don’t miss a “Fado Show” and a glass of Porto.
When you arrive in Belém from the city centre, you will befascinated by the huge white structure of the “Jerónimos Monastery”. It was built, at the end of the 15th century by King Dom Manuel I and it consacrates the place from which Vasco da Gama left for a lucky mission to the Indies. Another monument dedicated to the explorers is the “Monumento aos Descobrimentos” built in 1940 along the Tejo river. Continuing on the road to Cascais you’ll see Lisbon most representative monument: the “Belém Tower”. The whiteness of its stones reflects on the banks of the wide river to remind us of the starting point of many discoveries and expeditions in far away lands.
During your stay in Lisbon let yourself enjoy a stroll through the elegant streets of the Baixa. This district was entirely reconstructed by the “Marques de Pombal” after the earthquake of 1755. Two of the most beautiful squares of the capital, Praça do Rossio and Praça da Figueira, are surrounded by some of the most elegant shops of the city, from Rua Augusta to Praça do Comércio. If you want a panoramic view of the city, without getting too tired, the best thing is to take the Santa Justa elevator: with its 45 meters takes you directly to the “Convento do Carmo”, an ancient church of which only the walls remain today, and that has been transformed into a museum.
28 Tour
O histórico eléctrico número 28, que atravessa a cidade, é o melhor transporte público para apreciar a vista do centro da cidade enquanto se está confortavelmente sentado. O percurso inicia-se na paragem da Praça do Comércio para então escalar a íngreme encosta que se estende até ao Castelo de São Jorge. O primeiro monumento importante que se avista é a branca Sé catedral. Continuando o percurso chega-se à primeira zona panorâmica: o Miradouro de Santa Luzia. Seguindo chegará ao bairro de Alfama, que foi construído durante a ocupação árabe. Esta área é formada por estreitas e emaranhadas ruas e pequenas praças onde se situam muitas tascas. Escalando até ao cume da colina chegará ao Castelo de São Jorge, um lugar encantador repleto de história onde encontrará as mais fantásticas vistas sobre a cidade.
Belém and its monuments
Quando chegar a Belém, de eléctrico ou de automóvel, a partir do centro da cidade, ficará fascinado pela enorme estrutura branca do Mosteiro dos Jerónimos. Foi construído, nos finais do século XV, pelo rei D. Manuel I e consagra o exacto local de onde Vasco da Gama partiu para uma afortunada missão até às Índias. Outro monumento dedicado aos exploradores é o Monumento aos Descobrimentos construído em 1940 junto ao rio Tejo. Continuando pela estrada até Cascais verá o monumento mais representativo de Lisboa: a Torre de Belém. A brancura das suas pedras reflecte-se nas margens do largo rio para nos lembrar do ponto de partida de inúmeras descobertas e expedições em terras longínquas.
Take a walk in downtown
É uma óptima opção, durante a sua estadia em Lisboa, desfrutar de um passeio pelas elegantes ruas da Baixa. Este bairro foi totalmente reconstruído pelo Marquês de Pombal após o terramoto de 1755. Duas das mais belas praças da capital, Praça do Rossio e Praça da Figueira, estão rodeadas de algumas das lojas mais elegantes da cidade, desde a Rua Augusta até à Praça do Comércio. Se deseja uma vista panorâmica da cidade, sem se cansar muito, a melhor opção é subir o elevador de Santa Justa: com os seus 45 metros levá-lo-á directamente ao Convento do Carmo, uma antiga igreja da qual actualmente apenas as paredes subsistem, e que foi transformada em museu.
turismo - tourism 53
www.tipsguidelisboa.com
MUST SEE N. 4
MUST SEE N. 5
MUST SEE N. 6
Designed and built in the Parque das Nações area for the International Expo Fair of 1998, the Expo district rises along the Tejo river, east of the city centre. Its monumental architectures, along with the many activities and events that take place there, make this part of the city a really crowded place, especially during sunny weekends. It is possible to enjoy a pleasant afternoon, through markets, bars and green paths, and to visit the huge “Oceanário” aquerium and to treat yourself to a panoramic cable trip between Tejo and architecture.
A fundamental step for your Lisbon nights is the Bairro Alto. If you want to taste the specialties in one of the many tascas or if you wish to have a drink in a fashionable bar, the Bairro Alto is the best place to enjoy an evening in perfect Lisbon style. Getting through the criss-cross streets from Praça do Camões, you are immediately spellbound by the atmosphere that dominates the bars. From jazz to electronic, all music genres are represented. It is easy to find a nice place to have few drinks and dance until the early hours.
Projectado e construído na área do Parque das Nações para a Exposição Internacional de 1998, o bairro da Expo ergue-se ao longo do rio Tejo, a leste do centro da cidade. As suas arquitecturas monumentais, juntamente com as imensas actividades e eventos que lá têm lugar, tornam esta parte da cidade um lugar realmente movimentado, especialmente em finsde-semana solarengos. É possível desfrutar de uma tarde agradável, pelos mercados, bares e trilhos verdejantes, e visitar o enorme Oceanário e recompensar-nos com uma viagem panorâmica de teleférico, entre o Tejo e a arquitectura.
Um local fundamental para as suas noites em Lisboa é o Bairro Alto. Se deseja saborear as iguarias numa das muitas tascas ou se deseja beber um copo num bar concorrido, o Bairro Alto é o melhor lugar para desfrutar uma noite num perfeito estilo lisboeta. Atravessando as ruas que se cruzam desde a Praça de Camões, será imediatamente enfeitiçado pela atmosfera que domina os bares. Desde jazz a electrónica, todos os géneros musicais estão representados. É fácil encontrar um lugar agradável para dar dois dedos de conversa saboreando um Porto ou para dançar até de madrugada.
About 30 km from Lisbon, Sintra is a small open air treasure. Unesco declared it a mankind heritage site and it is a fundamental stop even if you are staying just for a few days in Lisbon. The most relevant attraction is the “Palácio Nacional da Pena”, of which you can see the bizarre domes from downhill. After visiting the castle and its beautiful gardens, it will be pleasant to stroll among the narrow streets, the luxurious country houses gardens and the small craft shops. Not far from Sintra, along the coast, you will find beatiful beaches where you can relax and get some sun. Before going back to Lisbon you can’t miss the sunset in Cabo da Roca, the Old Continent’s most western point.
Parque das Nações
A night in Bairro Alto
A day in Sintra
A cerca de 30 km de Lisboa, Sintra é um pequeno tesouro a céu aberto. A UNESCO declarou Sintra Património da humanidade e é uma paragem fundamental mesmo se ficar apenas alguns dias em Lisboa. A atracção mais relevante é o Palácio Nacional da Pena, do qual se avistam as estranhas cúpulas desde o sopé da colina. Depois de visitar o castelo e os seus lindos jardins, será agradável passear pelas ruas estreitas, as luxuosas casas de campo, jardins e as pequenas lojas de artesanato. Se após tudo isto já se fizer tarde, não pode perder o Cabo da Roca, o ponto mais ocidental do velho continente e, se o tempo o permitir, esperar pelo pôr-dosol num dos pequenos bares da praia ou nos penhascos. .
DATE
TIME
PAGE
EVENTOS - EVENTS
TRAVEL NOTES
3 TIPS FOR LISBOA - 3 CONSELHOS PARA LISBOA 1. 2. 3.
THE 3 FAVORITE PLACES - OS 3 SITIOS PREFERIDOS 1. 2. 3. POR FAVOR... ENVIEM-NOS ESTAS INFORMAÇÕES PARA AJUDAR LISBOA E OUTROS VIAJANTES PLEASE... SEND US THESE INFORMATION TO HELP LISBOA AND OTHER TRAVELLERS
WWW.TIPSGUIDELISBOA.COM
1 baixa - chiado - sodré 2 bairro alto 3 alfama 4 liberdade - Príncipe Real 5 santos 6 belém - Alcântara 7 parque das Nações tourist office Rua do Arsenal, 15
useful numbers...
números úteis...
www.visitlisboa.com Tel: (+351) 210 312 700
EMERGÊNCIAS - EMERGENCIES
trains
ATENç Ão TURISTA - TOURIST HELPLINE
Calçada do Duque, 20
aeroporto LISBOA - LISBOA AEROPORT
(+351) 218 413 500
www.cp.pt
perdidos e achados - apt lost & found
(+351) 218 431 183
Tel: (+351) 211 023 000
policIA - police
(+351) 213 421 634
national bus service
POLICIA MUNICIPAL - Municipal Police
(+351) 217 825 200
Rua das Laranjeiras
BRIGADA DE TRâNSITO - Traffic Police
(+351) 213 922 300
www.rede-expressos.pt
Ambulâncias - Ambulances
(+351) 219 421 111
Tel: (+351) 707 223 344
Hospitais - Hospitals
(+351) 217 714 000
regional transportations
BOMBEIROS - fireMEN
(+351) 213 422 222
Information online
SALVAMENTO MARITIMO - SEA RESCUE
(+351) 214 401 919
www.transporlis.sapo.pt
taxi - taxi
(+351) 218 111 100
transporlis@sapo.pt
SOS Drogas - drug infoline
112 808 781 212
1414