MÉXICO, HECHO A MANO

Page 1

REVISTA MENSUAL AÑO 5 · No 57 SEPTIEMBRE 2015 BILINGUAL EDITION

www.revistatoditoenelcentro.com

@ToditoCentro

Museos·Recorridos virtuales·Eventos·Paquetes·Promociones CuponesHoteles·Congresos·Mapas·Gastronomía·Compras Artesanías Transporte·Arqueología·Guías descargables Más información: mexicocity.gob.mx y 01800 008 9090


BolĂ­var 29, Col Centro

5510 0172 y 5512 8417


EDITORIAL EDITORIAL

Contenido Summary

24 Sabores

04 Especial

Mexico, handmade

16 18 20

Gastronomic recommendations

Caminando

32 Mercado

por Garibaldi Walking Throught

San Juan

Platicando

34 Mapa Todito

con Isabela Talking to

The graphic guide to downtown

Infografía

palacio nacional Infographics

36 Cultura

Cultural recommendations

Directorio

Staff

Interior Restaurante “ La Hosteria”

Dirección General Heriberto Hernández

Editorial Editorial

¡México vive!

Dirección Operativa Fernando Hernández Dirección de Mercadotecnia Talina Gutiérrez Coordinación Editorial Jorge Isaac Guerrero Edición Jesús Lora

En el mes patrio es una ventana abierta a las coloridas tradiciones nacionales, el nacimiento de un país. El Centro Histórico se viste de alegría y muestra la belleza y prosperidad del sello: “Hecho en México”. Este número nos invita a celebrar y reflexionar sobre nuestros orígenes como mexicanos y partir de ellos para perfilar un futuro asombroso.

Diseño Marcos Sánchez Ilustración Humberto Vega Corrección de Estilo Martha Palma Publicidad Jorge Sánchez Rocio Hernández Marcelo Medina

September is the patriotic month: a colorful window to mexican traditions, the rise of a naiton. The historic distric wears joy and shows the beauty and prosperity of the label: “Made in Mexico “. This edition invites everyone to celebrate and think about our origins and from them to shape an amazing future.

Web Perikos Media Studio Social Media - Fotografía Jezs Lora Laura Alonso Traducción Todito en el Centro Guía Turístico Ismael Zúñiga

Todito en el Centro, Ayuntamiento 48, interior 8, Colonia Centro, Delegación Cuauhtémoc, D.F.

(55) 5510-2502

www.toditoenelcentro.com.mx

Todito en el Centro es una publicación mensual editada por Donjaga Ediciones S.A. de C.V. Título con reserva exclusiva otorgada por la Dirección General de Derechos de Autor según registro número 04-2010-052611085700-102. Número de Certificado de Licitud de Contenidos en trámite. Prohibida la reproducción total o parcial de esta obra sin autorización previa por escrito de su autor. Donjaga Ediciones S.A. de C.V. no se hace responsable de los concursos, ofertas, especiales, cupones, descuentos y otros ofrecimientos hechos por nuestros anunciantes. El cumplimiento de ellos es responsabilidad exclusiva del propio anunciante. Distribución gratuita. Impresa en México por Litográficos Durán. Tel. 5758 9728. Septiembre 2015. Editor responsable: Heriberto Hernández. Agosto / August · 2015

3


ESPECIAL ESPECIAL

MÉXICO

HECHO A MANO MEXICO, HANDMADE Te presentamos una selección de los lugares en el Centro Histórico con el sello: “Hecho en México”. La música, la arquitectura, las fiestas y, por supuesto, la gastronomía definen la identidad de un país, le dan personalidad, estilo que impregna los espacios construidos con raíces nacionales y con orgullo portan el distintivo “Hecho en México”.

Here is a selection of places in the Downtown with the seal: “Made in Mexico”. Music, architecture, holidays and of course the gastronomy define the identity of a country and give it personality, style that permeates the spaces built with mexican roots and proudly carry the distinctive landmark “Made in Mexico”.


ESPECIAL ESPECIAL


ESPECIAL ESPECIAL



ESPECIAL ESPECIAL



ESPECIAL ESPECIAL



ESPECIAL ESPECIAL



ESPECIAL ESPECIAL



CAMINANDO POR Walking Throught

Caminando por

Garibaldi “La capital del mariachi”

Por Ismael Zúñiga Romero

Ocho décadas suman ya desde que el armonioso concierto de los mariachis inunda de nostalgia a fieles noctámbulos, insaciables viajeros y curiosos peatones en la plaza insignia, meca de la vida nocturna del Centro Histórico nombrada Garibaldi. Del arrabal al prestigio, tan viejo como la propia ciudad y de carácter humilde esta plaza tuvo como origen ser asiento de un barrio indígena dedicado, así se cuenta, a la alfarería y al cultivo de magueyes, predestinando estos últimos la suerte de la afamada explanada. A lo largo del virreinato se le nombró Plazuela del Jardín, siendo el lugar acostum-

16

Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City

brado para la venta de artículos averiados y de segunda mano adjudicándose el nombre de Plaza del Baratillo, mercado que se instalaba en una porción de la plaza mayor. Florecieron las pulquerías, mismas que gozaron de aceptación y fama entre la población; sin embargo, junto al festejo, imperaban en el barrio el desorden y la inseguridad dada su ubicación en el límite norte de la Ciudad de México. Rebautizada como Plaza Garibaldi en los albores del siglo XX, en honor del héroe unificador de Italia Giuseppe Garibaldi, recordando que su nieto engrosó las filas maderistas en 1911.


CAMINANDO POR Walking Throught

La Plaza Garibaldi es el centro de la esencia mexicana “La capital del mariachi”, el Salón Tenampa es, sin lugar a dudas la “catedral” del barrio. Fundado en la década de los años veinte, dicho espacio ha sido el escenario festivo del corazón de México, casa adoptiva de los máximos exponentes de la música vernácula mexicana: José Alfredo Jiménez, Lola Beltrán, Javier Solis, Pedro Infante, Jorge Negrete, Juan Gabriel, Manuel Esperón, dan la bienvenida al peatón en el impecable Paseo de las Luminarias de la Música Mexicana, acondicionado en el ancho espacio de la calle República de Honduras tras las obras de remodelación. Plaza vibrante, por sí sola suma cuatro patrimonios de la humanidad, polos que conforman a este notable barrio mágico: la Plaza misma, sección del Centro Histórico;

el mariachi; el tequila, que junto al mezcal se constituyen como las bebidas milenarias mexicanas predilectas en el mundo entero y que se hayan enaltecidas en el Museo del Tequila y el Mezcal, que con 5 años es ya un referente en Garibaldi; y la gastronomía mexicana, que en este sitio rinde especial tributo a los platillos de Jalisco: birria, pozole, pancita, pues Jalisco es la cuna del mariachi y el tequila símbolos indiscutibles de la mexicanidad.

“Garibaldi combina el encanto de los tiempos añejos y memorables de México”

Septiembre / September · 2015

17


PLATICANDO CON Talking to

Cerveza Artesanal Muy Nacional

‘Experimenta la cerveza’

Es una etiqueta de cerveza artesanal, que nace como un proyecto de jóvenes mexicanos que día a día demuestran la esencia de la ingeniería nacional y así como un sueño se hace realidad con trabajo, dedicación, pasión, amor e innovación. 1. ¿Cómo nace el proyecto La Isabela Cerveza Artesanal? Surge en el 2011 en la UNAM, como un proyecto en la universidad, el reto era desarrollar la ingeniería de una Micro Cervecería, nos metimos de lleno con la química y microbiología de la cerveza, investigamos procesos, equipos, materiales, bases de diseño y muchas cosas más, inclusive hicimos prácticas en la planta piloto de cerveza donada por grupo modelo a la facultad de química. Resultó que tomar cerveza no era lo único fascinante, también todo el conocimiento y cultura que existe detrás de ella. En ese momento nuestro proyecto se quedó en papel, fue hasta abril del 2014 ya con más experiencia, conocimiento y capital que decidimos retomar el proyecto y echarlo andar.

2.- ¿Quiénes son las mentes brillantes que crearon este proyecto? Tres son los socios fundadores: Samuel, Tacaelel y Magaly, tres Ingenieros químicos orgullosamente egresados de la Facultad de Química de la UNAM.

3. ¿Qué representa La Isabela en este actual fenómeno denominado el ‘boom de la cerveza’?

Nuestro lema lo dice todo “experimenta la cerveza”, queremos que la gente rompa sus esquemas en cuanto la cerveza, salga fuera de lo convencional, se atreva, conozca y pierda el miedo a probar sabores diferentes y únicos. Como proyecto hemos tenido mucha satisfacción cuando la gente prueba nuestra cerveza y nos responde con una sonrisa. “La revolución cervecera está aquí y nosotros somos parte de ella”

18

Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City

4. ¿Por qué la tendencia de ofertas locales independientes en marcas, productos y diseño resulta más interesante que la presentación de una gran marca? El movimiento cervecero artesanal lo que pretende es diversificar la oferta, romper paradigmas en el consumo de la cerveza. Las marcas independientes nos esforzarnos por darle a la gente un concepto que sea diferenciado, de calidad y que aporte valor.

5. ¿Cuál es el objetivo de la Isabela al generar estas nuevas oportunidades para una creciente marca de cerveza artesanal? Nuestro modelo de negocio es muy personalizado, nos enfocamos en que nuestros clientes (principalmente bares y restaurantes) ofrezcan una experiencia a través de nuestros productos, tratamos de generar sinergia con ellos para que el cliente final salga con un grato sabor de boca. Queremos generar oportunidades con clientes que compartan nuestra visión de ofrecer algo único, diferente y de origen mexicano.

6. ¿Por qué el nombre, la Isabela? Queríamos un nombre cool, juvenil, que evocara a lo mexicano. Fue muy simple en realidad, un día que fuimos por unas chelas a un bar en Isabel La Católica, un amigo mencionó, pues pónganle Isabela, nos gustó y se quedó.


PLATICANDO CON Talking to

7. ¿Que representa para ustedes el Centro Histórico? Es un símbolo que representa nuestra cultura como mexicanos, un hito histórico para nuestro país, un escenario trascendental para nuestra nación. Un lugar que sin lugar a dudas nos permite vivir la esencia de México, donde la cultura, tradiciones y arquitectura te pueden erizar la piel.

LaIsabelaCervezaArtesanal Samuel Alejandro Sarracino Silva alejandro.laisabela@gmail.com 55 1080 2563

Septiembre / September · 2015

19


INFOGRAFÍA Infographics

INFOGRAFÍA PALACIO NACIONAL

1

El Palacio Nacional, ubicado en la Ciudad de México, es la sede del Poder Ejecutivo Federal de México. Su construcción se inició en 1522 como segunda residencia privada de Hernán Cortés sobre parte del palacio del huey tlatoani Moctezuma Xocoyotzin. Luego fue adquirido por la corona y destinado como sede del Virrey de la Nueva España. Durante aquél periodo sufrió un gran incendio y fue semidemolido en1692 para ser posteriormente reconstruido por las autoridades virreinales. Consumada la Independencia de México fue sede de los Poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial de los diferentes regímenes republicanos y monárquicos del país, siendo en la década de 1930 su última gran remodelación.

20

Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City

Se localiza en parte del que fuera el Palacio de Moctezuma Xocoyotzin, gobernante mexica a la llegada de los conquistadores.


Infographics INFOGRAFÍA

2

Adquirido por la Corona Española y destinado como sede virreinal hacia 1563, dándole el mote de “Casa Reales”

3

Un motín en 1624 y una inundación en 1629 provocaron un considerable deterioro al inmueble.

4

En 1692 el edificio es arrasado hasta casi sus cimientos debido a una hambruna y a la queja contra las autoridades, por lo que debe ser vuelto a construir.

5

La mayor transformación se da lugar en 1926, por órdenes de Plutarco Elías Calles eliminando los adornos y remates neoclásicos, cubriendo la fachada con tezontle y chiluca y agregándole un piso más.

6

Desde 1896, sobre la puerta central, se ubica la campana que usara Hidalgo para dar inicio a la lucha por la independencia.

7

En el frontón central un caballero águila y un guerrero español son el símbolo de la cultura mexicana.

8

Diego Rivera plasma excepcionales murales, entre ellos Epopeya del pueblo mexicano representa la historia mexicana y la riqueza cultural del país.

9

La fuente del Pegaso, en el Patio Central, es símbolo de la habilidad y la inteligencia, cualidades sin las que un gobernante no puede llevar a cabo las empresas que se propone.

10

Desde 1884 no es ya residencia oficial del Ejecutivo Nacional, alberga las oficinas presidenciales.

Agustin de Iturbide establece en Palacio la sede del Primer Imperio Mexicano 1821-1824.

Benito Juárez ultimo presidente en habitar el Palacio, albergando el despacho presidencial.

Septiembre / September · 2015

21


DESCUBRE DISCOVER

“Viva septiembre, viva 5 Caudillos”

Restaurante establecido en avenida de la república que conserva su influencia de la cocina tradicional mexicana combinada con la innovadora. El toque de sus mesas, sillas y por supuesto la barra abren la atmósfera para convertir a 5 caudillos en uno de los restaurantes que predominan en el Centro Histórico.


DESCUBRE DISCOVER

Dirección Av. de la República N° 127-B, Col. Tabacalera Horario Lunes a Domingo: 11:00 a 3:00hrs. Teléfono: 5705-3003

Servicio eficaz, ambiente variado que le dan un giro a todos los gustos. En bebidas las opciones hacen énfasis a toda la coctelería, sus platos a escoger, es la relación precio-calidad.

Facebook: 5-Caudillos-Restaurante-bar

Septiembre / September · 2015

23


SABORES FLAVORS

TRICOLOR

Sabor

Parte del menú “ Tacos Beatriz”

Los colores brillan en homenaje a nuestra bandera, sabores vibrantes que recuerdan nuestras raíces culturales y llenan de orgullo a cada mexicano. Deliciosa inspiración: un obsequio para todos en el cumpleaños de la patria.

ROMA DIRECCIÓN Zacatecas 8, Local 1, Col. Roma

CAFETERÍA TWITTER: @GradiosDeliCafé FACEBOOK: /Gradios-Deli-Café

Si piensas en café de especialidad, diversidad en la preparación, alimentos sanos y experiencias únicas, te esperamos en Gradios Deli-Café, en donde nuestra misión es deleitar tu paladar.

24

HORARIOS Lun. a Vie. de 07:00 a 21:00 hrs. Sab. de 08:00 a 21:00 hrs. TELÉFONO 52642775 If you think about specialty coffee diversity in the preparation, healthy foods and only experiences waited on Gradios Deli -Café , where our mission is to delight your palate.

Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City

The colors shine in honor of the mexican flag, vibrant flavors that remind the cultural roots, a pride for every Mexican. Delicious inspiration: a gift for everyone on the birthday of Mexico.

CENTRO DIRECCIÓN Luis Moya 115, local 5, Col. Centro TELÉFONO 5518 8353

HORARIOS Lun. a Vie. de 07:00 a 21:50 hrs. Sáb. de 08:00 a 21:50 hrs. Dom. de 09:00 a 16:00 hrs.


SABORES FLAVORS

HOSTERÍA DE SANTO DOMINGO RESTAURANTE-BAR cocina mexicana 1860

5M

RESTAURANTE E

DIRECCIÓN Belisario Domínguez no. 70 y 72, Col. Centro Histórico TELÉFONOS 5526 5276 y 55299897 HORARIOS Lun. a Sáb. de 9:00 a 22:30hrs. Dom. de 9:00 a 21:00hrs. Días festivos de 12:00 a 20:00hrs.

DIRECCIÓN Av. Cinco de Mayo 10, Colonia Centro

TIP Prueba los “chiles en nogada” (todo el año)

TIP

HORARIOS Lunes a Domingo de 8:00 a 19:00 hrs.

Disfruta de los desayunos con una gran variedad de pan recién horneado

COSTO APROX. Desde $ $250 mxn p/persona

COSTO APROX. $250 mxn p/persona

La sola representación de los platillos es un agasajo visual. Semanalmente cuentan con un promedio de 90 platillos diferentes destacando entre ellos,más, los famosos “chiles en nogada”, así como la “sopa enfrijolada” o la “pechuga ranchera con nata”. El lugar ideal para la convivencia familiar que envuelve en su atmosfera barroca, con papeles picados en el techo, portones de madera y vitrales,pinturas que evocan el México de siempre. Cuentan con estacionamiento, salones para banquetes así como desayuno-bufette, sábado y domingo. The single representation of the dishes is a visual treat. Weekly feature an average of 70 different dishes highlighting including , since 1860, the famous “ chiles in walnut sauce “ and the “ enfrijolada soup “ or “ ranchera breast with cream “ . The ideal place for family celebration

Chile en nogada

TELÉFONO 5521 3339 y 5512 2714

Pechuga ranchera

El restaurante 5M cuenta con una hermosa decoración que enamora a cada uno de sus comensales, ofrece una cocina excelente con los productos más frescos del mercado, con una perfecta y extensa carta de vinos. Además tienen un salón privado para eventos, salón para niños sin costo de lunes a domingo. 5M restaurant has a beautiful decor that falls to each of its guests , offers excellent cuisine with the freshest products on the market , with a perfect and extensive wine list. They also have a private function room, children’s room free of charge from Monday to Sunday .

Filete de res en mole Xico

Salmón a la plancha

Septiembre / September · 2015

25


SABORES FLAVORS

LA ESQUINA DEL PIBE

FRITZ

DIRECCIÓN Bolívar 51 esq. Uruguay, Col. Centro

DIRECCIÓN Doctor Río de la Loza 221, Col. Doctores

RESTAURANTE ARGENTINO

TELÉFONOS 5518 3836 y 5518 4290 HORARIOS Lun. a Mié. de 11:00 a 21:00 hrs. Jue. a Sáb. de 11:00 a 22:00 hrs. Dom. de 11:00 a 20:00 hrs. COSTO APROX. Menú completo desde $113 mxn p/persona

RESTAURANTE ALEMÁN

TIP Come toda la arrachera que puedas x $199.00

FACEBOOK /esquinadelpibe TWITTER @esquinapibe

La Esquina del Pibe se especializa en cortes finos de carne tradicionales argentinos, prueba su delicioso paquete de verano acompañado de la mejor música viva los sábados y domingos del mes y la suavidad de la melodia de piano todos los días. No olvides probar las magníficas “margaritas de sabores a $39.00 de Lunes a Viernes de 3:00pm al cierre” para este verano. La Esquina del Pibe specializes in traditional Argentinian cuts of meat , try their delicious summer package accompanied by the best live music on Saturdays and Sundays of the month and the softness of the melody of piano every day. Do not forget to try the magnificent “ flavored margaritas “ for this summer.

Empanadas argentinas

26

Parrillada tipo argentino

Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City

TELÉFONO 3096 8696 HORARIOS Lun. a Dom. de 13:00 a 21:30 hrs.

TIP Prueba el delicioso Fleischrouladen (platillo con bistec relleno del col agria)

COSTO APROX. Desde $250 mxn p/persona

La majestuosidad para los paladares del buen comer se encuentra en la comida alemana y el fritz con sus más de 60 años es digno representante de calidad donde disfrutaras de su tradición en platillos como las salchichas; shubling y la krakauer. Para beber podrás elegir dentro de sus más de 120 etiquetas de cervezas importadas. The majesty for the palates of fine dining is on the fritz and German food with more than 60 years is worthy representative of quality where you will enjoy its tradition in dishes like sausages ; shubling and Krakauer . To drink you can choose from the more than 120 labels of imported beers.

Chamorro de ternera

Chamorro de cerdo


SABORES FLAVORS

El HÓRREO

PARRILLA LEONESA

RESTAURANTE ESPAÑOL

RESTAURANTE

DIRECCIÓN SUC. CENTRO Bolívar 29, Col Centro

DIRECCIÓN SUC. INSURGENTES Insurgentes Sur 86, Col. Juárez

DIRECCIÓN Calle Doctor Mora 11, Col. Centro

TELÉFONOS 5510-0172 y 5512-8417

TELÉFONOS 5208-9807 y 5208-7953

TELÉFONO 9112-8561

TIP

HORARIOS Sáb. a Jue de 9:00 a 22:00hrs. Viernes. de 9:00 a 23:00 hrs.

HORARIOS Lun. a Jue y Sáb de 12:00 a 11:30hrs. Viernes. de 12:00 a 24:30 hrs. Domingo de 12:00 a 10:30 hrs.

HORARIOS Lun. a Dom.de 11:00 a 23:00hrs.

Te recomendamos acompañar tus platillos con una deliciosa jarra de clericot de la casa

TIP Disfrute nuestros platillos con deliciosas tortillas recién hechas a mano

COSTO APROX. Desde $200 mxn p/persona

“Un lugar a gusto para su buen gusto”

En PARRILLA LEONESA se pueden disfrutar cortes y tacos al carbón, sopas, ensaladas y nuestra especialidad: deliciosas Parrilladas, acompañadas de una gran variedad de vinos y licores. Donde “todos los platillos son servidos en generosas porciones dignas de reyes”. Se cuenta con salòn de juegos infantiles y un ambiente familiar. En este mes patrio disfrute de nuestros deliciosos chiles en nogada. In Parrilla Leonesa you can be enjoyed and tacos al carbon cuts , soups , salads and our specialty : delicious grills , accompanied by a variety of wines. Where “ all dishes are served in generous portions diganas kings “ It has a lounge and children’s playground and a family atmosphere.

Parrillada Leonesa

Chile en nogada

COSTO APROX. $250 mxn p/persona

FACEBOOK restaurante el horreo

El horreo es uno de los lugares más emblemáticos del centro histórico, que cautiva con su decoración, digno representante de la cocina española, como su famosa y exquisita paella valenciana, la tortilla española, además de ofrecerte su menú diario de cuatro tiempos y la rica botana de tres tiempos en el área del bar, este mes patrio te sorprenderá con promociones de platillos mexicanos todos los días, te ofrece un 15% de descuento en tu consumo general al presentar este anuncio. Síguenos en facebook: restaurante el horreo. Is one of the most famous landmarks of the historic center, which captivates with its decor worthy representative of the Spanish cuisine,, in addition to their daily menu offer four times and the rich snack three times in the bar area , this month homeland surprise you with promotions Mexican dishes every day, offers a 15 % discount on your overall consumption in presenting this announcement.

Paella valenciana

Menú de 4 tiempos

Septiembre / September · 2015

27


SABORES FLAVORS

5 CAUDILLOS

TLATOANIS

DIRECCIÓN Av. de la República 127-B, Col. Tabacalera

DIRECCIÓN Monte de Piedad 11, piso 4, Col. Centro

RESTAURANTE

RESTAURANTE-BAR

TIP

TELÉFONO 5705 3003 HORARIOS Lun. a Dom. de 11:00 a 3:00 hrs.

Prueba su delicioso solomillo

COSTO APROX. $150 mxn p/persona

A rustic place that honors the Mexican hospitality, late at night you can dance with live music. Its menu offers the best dishes of the house like rib with beans, steak with onions, seafood chowder and shrimp cocktail. Offers also have a wide variety of international drinks. Live your next anniversary day 14,15 and 16 September.

28

TIP

HORARIOS Dom. a Jue. de 11:00 a 21:00 hrs. Vie. a Sáb. de 11:00 a 01:00 hrs.

Prueba su variedad de mezcal artesanal de 13 agaves diferentes

COSTO APROX. $60 mxn p/persona

Un lugar rústico que rinde homenaje a la hospitalidad totalmente mexicana, con ambiente amenizado, ya entrada la noche comienza el baile, con música variada en vivo. Su carta oferta los mejores platillos de la casa como la costilla de res con frijoles, solomillo encebollado, sopa de mariscos y el coctel de camarón. Vive su próximo aniversarío los días 14,15 y 16 de septiembre.

Sopa de mariscos

TELÉFONO 5512 0792

Costilla de res con frijoles

Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City

Tlatoanis es el primer lugar en dar apoyo total a la cerveza artesanal, como a la cultura mexicana. Actualmente manejan una variedad de 100 etiquetas de cerveza nacionales. Ofreciendo maridajes en platillos como: la crema de elote con chapulines o guacamole con chapulines, sin olvidar sus ricos tacos de jamaica. Entre sus paredes reposa la cultura cervecera nacional, todo esto con una maravillosa vista del zócalo. (Cuenta con menú para oficinistas, mostrando alguna identificación oficial, trabajadores de gobierno del D.F. obtendrán un 15% de descuento.) Tlatoanis is the first place to give full support to craft beer , like Mexican culture. Currently they handle a variety of 100 national beer labels. Offering dishes such pairings in, with cream or guacamole with grasshoppers grasshoppers , without forgetting its delicious tacos jamaica.

Guacamole con chapulines

Tacos dorados de jamaica


SABORES FLAVORS

LA RESURRECCIÓN

EL TLAQUE

RESTAURANTE-BAR

RESTAURANTE-BAR E

DIRECCIÓN Calle de Mesones 59 Local A y B Colonia Centro TELÉFONO 5709 3203 HORARIOS Lun. a Sáb. de 9:00am a 22:00hrs. Dom. de 11:00am a 19:00hrs.

DIRECCIÓN Independencia no. 8, Colonia Centro

TIP Disfruta de todos los rones nacionales por $35pesos (ron solera no aplica)

TIP

HORARIOS Dom.a Jue. de 9:00am a 12:00pm. Vie. y Sáb. de 9:00am a 2:00am

2 x1 en coctelería todos los miércoles

COSTO APROX. $200 mxn p/persona

COSTO APROX. $120.00mxn p/persona

El Restaurante Bar la Resurrección hoy por hoy se convierte ya en un lugar de tradición y bohémico donde la música de los últimos años suenan en la rockola o con los conjuntos que se presentan. Con una zona de bar muy adecuada como para recibir a grupos de amigos. La comida es 100% mexicana y muy accesible. La resurrección es donde se puede vivir toda la magia con un trago en la mano del Centro Histórico. Parte del menú chiles en nogada a sólo $60.00 La Resurreción Restaurant Bar today has already become a place of tradition and bohémico where music of recent years sound in the jukebox or sets that are presented. With a bar area as well suited for groups of friends, the food is 100 % Mexican and very accessible. The resurrection is where you can live the magic with a drink in hand from downtown.

Pechuga de pollo con papas fritas

TELÉFONOS 5512 1850 y 5510 9340

Chile en nogada

El Tlaque honra a la marisquería tradicional desde 1980, innovadores de delicias como los tacos de camarón al pastor, además de su excelente botana libre desde la primer copa. Aquí se brinda buena comida, música en vivo y un ambiente perfecto . Conoce este fresco e innovador lugar en el Centro Histórico que garantiza momentos sumamente agradables. !Disfruta de nuestra deliciosa cerveza de barril! El Tlaque honors traditional seafood restaurant since 1980, innovative delights as the shrimp tacos al pastor , besides its excellent snack three times. Here good food, live music and a perfect environment is provided . Do not miss the Wednesday cocktail 2x1 . Visit El Tlaque a cool space in the Historical Center guarantees pleasant moments. ¡Enjoy our beer!

Tacos de camarón al pastor

Cazuela de mariscos Tlaque

Septiembre / September · 2015

29


SABORES FLAVORS

CAFÉ LA HABANA

EL CUADRILÁTERO

CAFETERÍA

RESTAURANTE CAFETERÍA

E

DIRECCIÓN Luis Moya 73, Local 4, Col. Centro

FACEBOOK /cafeteria el cuadrilatero

TIP

TELÉFONO 5510 2856 HORARIOS Lun. a Sáb. de 08:00 a 20:00 hrs.

TELÉFONOS 5535-2620

No dejes de probar sus fabulosas malteadas

COSTO APROX. Desde $180 mxn p/persona

Esta Cafetería- restaurante tiene toques de reconocimiento por sus gigantescas tortas. Hay varias razones para visitar este lugar y salir sorprendido por la escena tradicional de lucha libre, además de su especialidad “la torta gladiador” que mide más de 30 cm y pesa 1.3 kg; si logras terminarla en menos de 15 minutos es gratis, ¡acepta el reto y envuélvete entre máscaras de luchadores reconocidos! This coffee shop and restaurant is well known by its giant submarine sandwiches. Visit the place and be amazed by traditional mexican wrestling scene. Try to beat the challenge ‘torta gladiador’ (a really huge sandwich), if you can finish it in 15 minutes it’s free.

Sábana de pollo empanizada con papas a la francesa

30

DIRECCIÓN Morelos no 62 esq con Bucareli, Col Juárez

Torta Gladiador

Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City

HORARIOS Lun-Jue 07 a 23hrs Vie-Sáb 07 a 1:00 am. Dom 08 a 23hrs.

TIP Pide el café de la casa. COSTO APROX. $100 mxn p/persona

Abierto desde 1952, en Café la habana encontrarás los mejores café nacionales e internacionales. Un café turco o un espumoso capuccino son de los más solicitados y recomendados. Si deseas pedir algo de comer, cuentan con menú ejecutivo y platillos exquisitos a la carta. Visita nuestra nueva sucursal ubicada en (Isabela Catolica 146 Esq. Fray Servando)

Disfruta durante Septiembre las fiestas patrias en un rincon cubano de la ciudad de México At Cafe Habana you will find the best national and international coffee. A chocolate café, a Turkish coffee or a frothy cappuccino are the mostrequested. If you want to order something to eat, they have executive menu and exquisite a la carte.

Chile en nogada

Café la habana


SABORES FLAVORS

EL CAPRICHO

HELU’S

CAFETRERÍA-PASTELERÍA

RESTAURANTE DIRECCIÓN República de El Salvador 157, Col. Centro TELÉFONOS 5522 2130 y 5542 2693 HORARIOS Lun. a Vie. de 9:00 a 19:00 hrs. Sáb. de 9:00 a 17:00 hrs. COSTO APROX. Desde $70 mxn p/persona

It is the best place in the historic district to eat Lebanese food and enjoy refreshing drinks from the Middle East. Helu’s recommends to taste the Arab bread with a Turkish coffee.

Es el mejor lugar del Centro Histórico para sentarte a degustar comida libanesa y refrescarte con bebidas del medio oriente. Helu’s te recomienda probar sus panes árabes con zahatar, acompañados de un rico café turco.

DIRECCIÓN Independencia 24, col Centro TELÉFONOS 5543447186 HORARIOS Lun. a Dom. de 07:00 a 22:00hrs.

TIP Prueba su delicioso capuchino

COSTO APROX. $150 mxn p/persona

CASA SANTA ANNA CAFETERÍA

DIRECCIÓN Bolívar 14, Col. Centro

El Capricho nos obsequia la belleza del pan hogareño con tintes artesanales, que van desde las clásicas conchas hasta los pastelillos de figuras infantiles de moda, acompañados con un delicioso capuchino. La gastronomía del capricho va desde una ensalada hasta platos completos y postres que maravillan a cada uno de sus comensales.

TELÉFONO 5518 0500 HORARIOS Lun. a Sáb. de 08:00 a 21:00 hrs. Dom. de 08:00 a 18:00 hrs. COSTO APROX. $100 mxn p/persona

El Capricho presents us the beauty of the home with artisan bread dyes , ranging from classic shells until the cakes fashion child figures , accompanied by a delicious cappuccino . The cuisine completes salad dishes and desserts that amaze each of its guests. A great cafeteria located in the heart of Mexico City, in a historical building. Enjoy the best coffee, gourmet tea and four-course menu. Danzón classes , Jive and Tango.

Pechuga a la plancha

Uno de los restaurantes más atractivos del Centro Histórico, ofrece a los visitantes respiros de historia, donde podrás visitar la habitación de uno de los màs controverciales presidentes de México, Antonio López de Santa Anna. El mejor café preparado por expertos baristas, té gourmet y además de degustar suculentos cortes steak hause.

Arrachera

Septiembre / September · 2015

31


SABORES FLAVORS

“Los mercados mexicanos son una fiesta para todos los sentidos” Frase recintos gastronómicos

MERCADO DE

JUAN

SAN

Ernesto Pugibet 21, Colonia Centro, Ciudad de México

Mercado de San Juan se distingue por sus elaborados y exóticos productos que para la gastronomía mexicana son muy importantes. Para este mes patrio, mercado de San Juan ofrece todos los productos necesarios para los platillos nacionales artesanales e innovadores con el sello “hecho en México”

San Juan market is distinguished by its elaborate and exotic products to Mexican cuisine are very important. For this month homeland , San Juan market offers all the products needed to craft innovative national dishes with the label “made in Mexico “

La Nueva España

Local 01

5518 4821

P

Lun. a Dom. de 06:00 a 18:00 hrs.

Pioneros en embutidos finos y productos innovadores, en La Nueva España encontrarás quesos y carnes frías, nacionales e importadas, además de vinagres y mermeladas con sabores exóticos. Te invitamos a probar las tapas con pan de hogaza. Son los principales abastecedores de grandes hoteles, restaurantes y cantinas. (Cuenta con servicio a domicilio)

Pollería El Águila

Locales 135, 136 y 137

5518 59 34 y 5521 9114

C

Lun. a Dom. de 08:00 a 17:00 hrs. www.elaguilagourmet.com polleriaelaguila@gmail.com

Con 59 años de servicio, Pollería El Águila se ha ganado el renombre por sus productos, El Águila ofrece sus servicios los 365 días del año, donde podrás comprar el mejor pollo del Centro Histórico y así preparar la receta de la casa.

32

Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City


SABORES FLAVORS

Carnicería La Orquídea

Local 51

5521 4540 y 5518 0652

C

Lun. a Dom. 07:00 a 17:00 hrs.

Carnicería La Orquídea tiene más de 61 años ofreciendo los mejores cortes internacionales como: franceses, americanos, argentinos, japoneses y chinos, además de sus especialidades en el Mercado de San Juan. Desde ternera, carnero, medallón, La Orquídea es la carnicería con mejor calidad y prestigio y además, cuenta con servicio a domicilio y es surtidora de pedidos a restaurantes, cantinas y hoteles ya sea con tiempo o pedidos urgentes.

locales 158 y 159

Delicatessen Baltasar 5512 1132 y 5521 0856

C

Lun. a Sáb de 8:00 a 17:00 hrs. Dom. de 8:30 a 17:00 hrs.

Con 59 años ofreciendo el mejor servicio y calidad de la gastronomía española, embutidos y abarrotes españoles, además de quesos franceses e italianos. Cuentan con elaboración de baguettes tipo europeos, con servicio a domicilio. Delicatessen es uno de los lugares donde se puede conseguir el exclusivo jamón ibérico de bellota.

Local 45

Carnicería Teresita 5512 4552 Lun. a Dom. de 07:00 a 17:00 hrs.

P

Facebook.com/carniceriateresita

Pioneros en el Mercado, 59 años avalan la calidad de Carnicería Teresita, ofrecen los mejores cortes de ternera; abastecen lugares como Hotel Castropol, Restaurantes La corte, Club de Banqueros México, Bar Gante y Casa Rosalía. La recomendación de la casa son los ossobucos, platillo italiano con vino blanco, pero también su versión a la mexicana bañada en chile. Ofrece precios especiales a mayoristas y abre todos los días del año. Carnicería Teresita es la mejor opción. Septiembre / September · 2015

33


Rosales

a am

Lerdo

Pa se o

de

la

Re

Héroes Zarco

Galeana

Luis Moy a

nto

11

López

Buen Ton o

Luis Moya

igedo

Delicias

Eje Cen tral Láza ro

nzuela Dr. Vale

de Dr. And ra

es

CUAUHTÉMOC

SALTO DEL AGUA Dr. Vértiz

Dr. Río de la Loza

Gral. G Hern ández

3

Niños Hér o

s

sela

Belén

Cárdena s

Arcos de Belén

de Arcos

rdenas

Rep

Me

Vizcaínas

7

Gara y

BALDERAS

López

P. Peredo

l Lázaro Cá

Ayuntamie

Eje Centra

Dolores

Revillag

Dolores

Azueta

oldt

Iturbide

Humb

Revillag

Martín Enrico

4

15 Victoria Plaza de San Juan

bet

co d e

Bru

Fran cis

Victoria

10

Ernesto Pugi

Plaza de La Ciudadela

18

San Juan de Letran

34 35

s

alderas

ez

reli Buca

lez onzá

Barc elon

a

19

Art. 123

Pescadito

Emilio Dónde

3 Guerr as

a Lisbo

na

cia

nto

Calle de B

es Versa ll

Ayuntam ie

Reloj Chino

Luce r

JUÁREZ

21

Av. Independ en

Teatro Metropol itan

Morelos

Aten as

Juárez

17

igedo

8

Gral. P rim

am G

BELL

Pte.

as Aten

Abra h

z

Colón

li

l Colón

Versa lles

7

Art. 123

M. Cristoba

Milán

Veracru

Hidalgo

6

Terán

J. Empa

uerra

Plaza las Vizc

José Ma

Tizapa

Fray Servan

Simbología

Estación Metro Línea 1

Symbology

Estación Metro Línea 2

Línea 4 Metrobus Sur

ano

24

Marisca

ran

Baranda

Alcázar

Donato G

Línea 4 Metrobus Norte

r Mexic

Eje 1 e Pas

so

Línea 3 Metrobus

Mina

Pensad o

23

rma

efo

la R

Bucare

e od

Línea 1 Metrobus

Pa

36

a

16

Antonio Ca

Turí n

l

l

25

ol

de

HIDALGO

Monumento a la Revolución

rpo

o se

Trujano

do

cal

La Fragu

G. Farias

Live

Eje 1 P oniente SAN FERNA NDO

Maris

Ald

5

a

m

r fo

e aR

Violeta

DDr. r.mMororaa

P. Arr ia

Ediso n

Obra

Mina

e Alvara

ga E. Mon tes

T. Alv a

erra

Zarago za

Puente d

no

30

Guerrero

Orozc oYB

More

Violeta

Mina

Alda ma

Bue navi sta

urge Av. I ns

REVOLUCIÓN P. de Alva rado

Magnolia Pedr o

Héroes

ileros

ntes N

orte

rocar r

Violeta

Arista

H. Fer

Jesús García

MAPA MAP

oreno

Zaragoza

sio

Magnolia

Pedro M

Aldam a

aldo Colo

Av. Central

Luis Don

Estación Metro Línea 3 Estación Metro Línea 8

Restaurantes

Plazas Principales Andadores Principales

Cafeterías

Museos

Bares y Cantinas

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

MUSEOS DEL CENTRO HISTÓRICO / DOWNTOWN MUd 13 Museo de la Muj Museo Antiguo de San Ildefonso 14 Museo del Palac Museo del Ejército 15 Museo Manuel T Museo del Estanquillo 16 Museo Palacio d Museo del Telégrafo 17 Museo de Arte P Museo Nacional de Arte (Munal) 18 Museo de la Tor Museo Interactivo de Economía (MIDE) 19 Museo del Claus Museo Mural de Diego Rivera 20 Museo del Palac Museo Archivo de la Fotografía 21 Museo Memoria Museo Palacio de Cultura Banamex 22 Museo de la Car Museo del Policía 23 Museo Franz Ma Museo de la Ciudad De México 24 Museo Nacional Museo Palacio de la Antigua Escuela de Medicina


González Ortega

Eje 1 Norte

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Florida

Mesones

o

Regina

Museo de la Revolución Museo Ex Teresa Arte Actual Museo Mexicano del Diseño (Mumedi) Museo del Templo Mayor Centro Cultural de España Museo y Panteón San Fernando Museo del Tequila y Mezcal (MUTEM) Exposición Brujería Exposición Asesinos Seriales 2 Exposición Vampiros y Hombres Lobo Exposición Asesinos Seriales Centro Yoga Universal Ciudad de México A.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Jesús María

oblado Manuel D

Plaza Juan José Baz ”De la Aguilita”

Plaza San Pedro

Jesús María

San Migue

Alhóndiga

20

José María Izazaga

PINO SUÁREZ

Leona Vica rio

Puebla Loreto

1

MERCED

San Pablo

Carretones

Ramón Corona

Misioneros

circunvalación

l Salvador

Manzanares

Santo Tomas

no Suárez

iembre

República de

San Jerónim

Nezahualcóyotl

an

Plaza de La Santísima

Roldán

ay

Topacio

19

Rodríguez

Carmen

República

de Urugu

l

Igualdad

ISABEL LA CATÓLICA

ra

Corregidora

Correo May or

a de caínas

Justo Sier

Corregidor a

Jose María Pi

Regina

Isabel la Cató

Regina

lica

Mesones

ala

Roldán

Carranza

Lecumberri

de Guatem

Soledad

Oficialia Mayor

or

Mesones Bolívar

República

República del Salvad

20 de Nov

Aldaco

Jiménez

República

26

PALACIO NACIONAL

ZÓCALO

Venustiano

2

do Teresa De USEUMS Mier jer cio Postal Tolsá de Minería Popular rre Latinoamericana stro de Sor Juana cio de Autonomía a y Tolerancia ricatura ayer l de la Estampa

28

Las Cruces

Uruguay

aría Izazaga

ala

Correo May or

33

eave

Templo Mayor

8

de Guatem

Moneda

5 de Febrer o

32

República

Plaza Loreto

1 Justo Sierra

20

Palma

Bolívar

Isabel la Ca tólica

pública de

uela

27

iembre

Carranza

de Brasil

3

a de Venez

Talavera

adero

29

rrera

Colombia

Repúblic

22

República

9

13

gón

José Joaquín He

Jesús Mar ía

Franciso I. M

10

16 de sept Venustiano

de Argentin

a Motolinía

Mata

18

5 de Mayo

9

Filomeno

16

14

ález Obre

República de

Lic. Verdad

2

ALLENDE

Donceles

Luis Gonz

Monte de Piedad

cuba

Calle de Ta

12

Isabel la Ca tólica

Marconi

6

Condesa

Donceles

4 5 15 16

12

Plaza Sto. Domin go

ba

LAS ARTES

Bolivia

Roldán

Allende

17

11

ca de Cu

14

República de

z

M. de la Peña y Peña

Plaza del Estudiante

13

Domíngue

Repúbli

Haití Nicaragua

Mapa Turístico Tourist Map

Apartado

ú

a de Per

Repúblic

Palma

Eje Centra l Lá

zaro Cárden

as

Plaza Garibaldi República de Perú

Belisario

República de Chile

31

Costa Rica

Girón

Honduras

República de

aje

República de Brasil

z

Aztecas

Juan Álvare

Rep. Dominicana

Argentina

República de Ecuador

Eje 1 Ote. - Anillo de

efo rm a

LAGUNILLA

RECOMENDAMOS / RECOMENDATIONS 11 Mercado de San Juan Helu´s La Esquina del Pibe 12 5 m Restaurante Fritz 13 mercaderes El Cuadrilátero 14 Casa santa anna Crisanta Cervecería Garage 15 pancha pozoles El Horreo 16 5 Caudillos Gradios Deli-Café 17 La hosteria de Santo Domingo Café La Habana 18 el tlaque Tlatoanis 19 el capricho Potzollcalli 20 la resurrección


El mezcal es una bebida muy noble que puede maridar con sabores y texturas diversas

Serie de Talleres de

degustación sensorial

“Prueba y Aprende de mezcal”

-14 de octubre -21 de octubre -28 de octubre -4 de noviembre Dirección: El Tercer Lugar, Havre 83, Col. Juarez.

Para mayor información y reservaciones: experiencias@casatobala.com Casa Tobala, en conjunto con Chocolates Le Caméléon y Charles Bon Goût, organiza experiencias sensoriales sorprendentes. Aprende a reactivar tus sentidos, identificando las notas aromáticas del mezcal, chocolate o queso: frutal, herbal, animal, y tantas más que despertarán tu memoria olfativa. Descubre como el mezcal cambia sus matices y se armoniza para resaltar notas existentes, contrastes o nuevos sabores… Un juego sensorial intenso donde aprendes y disfrutes!

Cata-maridaje Mezcal y Chocolates

24 de septiembre en el Beso Huasteco Córdoba 146, Col. Roma

Cata-maridaje Mezcal y Quesos 15 de octubre en el Beso Huasteco


CULTURA CULTURE

Consulta nuestra cartelera en: www.museodelamujer.org.mx Facebook /MuseodelaMujerMexico Twitter @museodelamujer Martes a domingo 10:00 a 18:00 hrs. República de Bolivia 17, entre Brasil y Argentina, Centro, México, D.F. 5795 9596 / 5795 9425

Septiembre / September · 2015

37


CULTURA CULTURE

38

Todito en el Centro / The guide to the Heart of Mexico City


TODO SEPTIEMBRE

$199 pesos

Solo es valido todo el mes de septiembre del 2015.


Sucursal Bellas Artes Dolores No. 7 segundo piso, Col. Centro Del. Cuauhtémoc, C.P. 06010, México, D.F. Tels. 55120380 ó 55127610


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.