Top Flight N5 (27)_June 2011

Page 1

ИЮНЬ 2011

№5 (27) июнь 2011

Legacy 650:

бразильский форвард

стр. 82

Как и чем заправляют бизнес-джеты? стр. 58 Коллекционное издание






Генеральные партнеры:


105064, Россия, Москва, Яковоапостольский пер., д. 7, стр.1 www.businessaviationclub.ru

Официальные партнеры:




8

содержание

58

TOP FLIGHT

Анализ топливного рынка Ãëàâíàÿ òåìà Топливный расчет

46

Òî÷êà çðåíèÿ На старте… Кубинка Как повлияет открытие новой Кубинки на бизнес-перевозки в Московском авиаузле? Эксперты Top Flight делятся своим мнением

10 14 42 50 93 127 130 136

Ñëîâî ðåäàêòîðà Íîâîñòè Èíäèêàòîð Ñëîâàðü Êàëåíäàðü ñîáûòèé Ðåàëüíûå èñòîðèè Àâèàáèðæà 1000 íþàíñîâ

ИЮНЬ 2011


Ñîáûòèå

30

EBACE 2011 Громких заявлений и ярких премьер от 11-го авиасалона мало кто ждал, но без приятных сюрпризов не обошлось

Вертолетный бум О новинках вертолетной индустрии в материале о выставке HeliRussia 2011

78

Èíòåðüåðû Высокие технологии Какие технологии связи и развлечений предлагают сегодня пассажиру во время полета?

98

Ñïåöïðîåêò Представители яхтенных портов на самых красивых побережьях Европы рассказали Top Flight о настоящем и будущем своих марин

106 Èñêóññòâî æèòü Постигая Грецию

70

Ëèöî êîìïàíèè Рональд Шульц: 20 лет c Lufthansa. От мечты к успеху

Такая разная Греция глазами гостей Grecotel на Афинской ривьере и острове Миконос

Место под солнцем Сильные мира сего выбирают отдых на частных островах. У кого из них можно побывать в гостях?

115 Èäåè Снаряжаемся в экстремальное лето и не забываем о курортных радостях

119 Àâèàãóðìý Пять блюд, которые мы полюбили в детстве и навсегда, от ресторана «Павильон»

82

Îäíîêëàññíèêè Legacy 650: бразильский форвард


10

слово редактора

Черная вода июнь 2011

В чартерных договорах можно встретить фразу: указанная стоимость рейса зависит от цены на топливо и подвержена изменениям в случае, если эта цена возрастет. На практике это означает, что, забронировав и даже оплатив перелет летом, скажем на бархатный сезон, пассажиры рискуют столкнуться с необходимостью доплатить за рейс. Размер суммы варьируется в зависимости от типа воздушного судна, а также от того, насколько поднялись цены на авиакеросин. И, конечно, разница между прежней и новой стоимостью будет сильнее ощутима на длительных перелетах на больших или дальнемагистральных бизнес-джетах. Тема топлива, особенно в России, уже давно более чем актуальна. Цены на авиакеросин продолжают расти, даже когда в других странах наблюдается

тенденция к снижению. Между тем ограниченность ресурсов приводит к тому, что ученые во всем мире трудятся над созданием технологий, позволяющих воздушным судам сократить расход топлива или перейти на альтернативные его виды. Поднимается и вопрос использования солнечной энергии в авиации. В середине мая первый международный полет совершил работающий от солнечных батарей самолет Solar Impulse, получивший статус «специального гостя» на грядущем парижском авиасалоне. На женевской выставке деловой авиации «зеленую тему» тоже не обошли стороной. Честно признаюсь, от того, как бурно и серьезно она обсуждалась, стало грустно. В такие моменты понимаешь, сколько нам в России предстоит наверстывать.… Что же, дело за малым. Вероника Сипеева, главный редактор

Обложка: Embraer Legacy 650

Учредитель и издатель: ООО «ИД “Легенда медиа”» Адрес редакции: 105064, Москва, Яковоапостольский пер., д. 7, стр. 1, офис 202 Тел./факс: + 7 (495) 228-75-55 e-mail: info@topflight.ru Генеральный директор: Елена Побежимова Главный редактор: Вероника Сипеева veronica@legenda-media.ru Заместитель главного редактора: Мария Агафонова maria@legenda-media.ru Редактор раздела lifestyle: Мария Мошкина Редактор: Светлана Комагорова Директор по рекламе: Иван Ивоняк adv@legenda-media.ru Менеджер по рекламе: Елена Парамонова helen@legenda-media.ru PR-директор: Вера Конева Директор по распространению: Виктория Пядышева Корректор: Алёна Авраменко Арт-директор: Роман Новосёлов Дизайнер: Фёдор Никифоров Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия. Регистрационное удостоверение ПИ № ФС7743915 от 17 февраля 2011 года. Тираж: 15 000 экземпляров Отпечатано: «Алмаз-Пресс» Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Мнение авторов статей может не совпадать с мнением редакции. Перепечатка материалов и их использование в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. © 2011 ООО «ИД “Легенда медиа”»

ИЮНЬ 2011



12

индекс

TOP FLIGHT

Люди и компании* A–G AgustaWestland, 36 Amsair Aircraft Limited, 82 Azimut-Benetti, 98 BMW Group DesignworksUSA, 30, 78 Bombardier Aerospace, 42 Borschberg, Andre, 16 Breitling, 22 Cessna Aircraft, 14, 16 Comlux Group, 30, 82 Continental Airlines, 52 Dassault Falcon, 30 Domaine Christian Moreau Pere et Fils, 125 Dunhill, 22 Embraer, 82 Esposito, Carl, 52 Exclases Holdings Ltd, 36 Four Seasons, 29, 110 Gore Design Completions, 16 Gore, Jerry, 16 Grecotel, 106 Gulfstream Aerospace, 20

H–R Heerdt, Walter, 18 HeliClub, 36 Honda Aircraft, 18 Honeywell, 52, 78 IWC Schaffhausen, 115 Jet Aviation, 82 Jet Group, 46 Jetcraft Corporation, 20 JETNET, 42 Jet-2000 Business Jets, 46 Lockheed, 22 Louis Vuitton, 115 LTS Club, 27 Lufthansa Technik, 18, 78 Lufthansa, 70, 78 Magnetic Media, 78 Marenco Swisshelicopter, 36 Marina Yachting, 115 Musto, 115 NetJets Europe, 20 Ocean Sky, 46 Panasonic Avionics, 78 Pilatus, 14 Piper Aircraft, 14

Å–Ì Porsche, 22 Retna, 30 Rockwell Collins, 78

S–Z Seabob, 115 Sikorsky, 14, 36 Solar Impulse, 16 Sugar, Alan, 82 Titan Airways Executive, 82 Toshiba, 78 United Airlines, 52 Uomo Collezioni, 22 Uralhelicom, 36 Virgin, 110 VistaJet, 30 Volkswagen, 93 World Class, 22 World Fuel Services, 52 Zhongzhou International, 110

À–Ä Алексеенко, Сергей, 46 Ардан, Фанни, 22 Ацаро, Микеле, 98 «Аэросоюз», 36 «Аэрофлот», 58 «Аэрофьюэлз», 58 Брандо, Марлон, 110 Беко, Жильбер, 22 Брэнсон, Ричард, 110 «Вертолеты России», 18, 36 Вуяскович, Майя, 98 «Газпромавиа», 36 «Газпромнефть-Аэро», 58 Гаона, Ричард, 82 Гейнор, Глория, 98 Головизнин, Николай, 82 Далмассо, Эмилио, 36 Депп, Джонни, 110 Деллос, Андрей, 22 Джексон, Майкл, 110 Джоли, Анджелина, 110 ди Каприо, Леонардо, 110 Дипаскуале, Фрэнк, 14 Домбаль, Ариэль, 22 Дэвид, Крейг, 98 Дюркгейм, Христиан, 93

Евдокимов, Александр, 46 «Еврокоптер», 36 Елизавета II, 27 «Исследовательская группа “Петромаркет”», 58 Клуб «Бизнес Авиация», 27 Кошелев, Леонид, 46 Колеман, Эндрю, 22 Леджер, Хит, 110 Литанишвили, Ираклий, 46 ЛУКОЙЛ, 58 Манский, Виталий, 93 Мартин, Рики, 93 Минелли, Лайза, 93 Мориссетт, Аланис, 98 Моро, Кристиан, 125

Î–ß Остхуйзен, Луис, 93 Пановко, Анна, 58 Питт, Брэд, 110 «Полет», 46, 58 Польке, Зигмар, 93 Поплетеев, Алексей, 58 Путин, Владимир, 58 «Ресторанный синдикат», 22 Ринальди, Эмануэле, 98 Рихтер, Герхард, 93 Родин, Дмитрий, 36 Розанваллон, Джон, 30 «Русский Стандарт Водка», 22 Сил, 93 Стивен, Колин, 82 «Транзас Авиация», 36 Уорхол, Энди, 93 Фазал-Карим, Джахид, 20 Флор, Томас, 30 Ху, Бин, 110 «Центр Бизнес-Авиации» Внуково-3, 46 Шугар, Алан, 82 Шульц, Рональд, 70 Эспозито, Карл, 52 «ЮТэйр», 36 Якубенко, Николай, 46, 58 *Указаны начальные страницы статей, в которых они упоминаются

ИЮНЬ 2011



НОВОСТИ

Планы Sikorsky на российском рынке В следующем году компания Sikorsky рассчитывает получить российские сертификаты на свои гражданские вертолеты: тяжелый S-92 вместимостью до 24 пассажиров и легкий S-434. Об этом сообщили представители американского вертолетостроителя на выставке HeliRussia. В будущем компания собирается продвигать на российский рынок средний вертолет S-76D, который в настоящий момент проходит стадию испытаний. Если продажи легких вертолетов Sikorsky в России будут осуществляться на достаточно высоком уровне, то руководство компании не исключает создание в нашей стране сборочной линии по их производству. Также производитель готов к развертыванию системы технической поддержки своих вертолетов в России. «Как только у нас начнутся продажи, мы выберем компанию, которая будет обслуживать наши машины», — отметил вице-президент Sikorsky Фрэнк Дипаскуале.

Кубанское авиашоу С 3 по 5 июня в Краснодаре прошел традиционный фестиваль частной авиации Kuban Airshow. В шоу приняли участие авиационные клубы, владельцы частных воздушных судов, компании, работающие в сфере частной авиации, и производители, в том числе зарубежные: Cessna Aircraft, Pilatus, Piper Aircraft. Специально для приема самолетов на авиашоу взлетно-посадочная полоса аэродрома Белевцы была увеличена с 850 до 1200 м, также были установлены глиссадные огни. В рамках фестиваля (помимо экспозиции самолетов и вертолетов, различного авиационного оборудования и материалов) проведены демонстрационные полеты, научно-техническая конференция, соревнования авиамоделистов и пиротехническое шоу. ИЮНЬ 2011

Фото: © Sikorsky, Kuban Airshow

14



НОВОСТИ Citation CJ4 получил сертификат EASA Citation CJ4 компании Cessna Aircraft прошел сертификацию Европейского агентства по авиационной безопасности (EASA). Рассмотрение заявки продолжалось 14 месяцев после сертификации этого легкого бизнес-джета в США. CJ4 является новейшей моделью семейства CJ, в которое также входят самолеты CJ2+ и CJ3 (производство модели CJ1+ было остановлено в начале текущего года из-за сокращения продаж). Стоимость нового CJ4 составляет $ 9 млн, дальность полета — 3710 км, скорость — 840 км/ч, разбег при взлете при максимальной взлетной массе — 955 м.

Первый международный полет «солнечного» самолета Произведенный компанией Solar Impulse самолет, работающий на солнечных батареях, успешно выполнил первый международный полет. Воздушное судно поднялось в небо 13 мая со швейцарской воздушной базы Паерн (Payerne) и совершило посадку в брюссельском аэропорту Цавентем (Zaventem). Пилотировал самолет генеральный директор и один из основателей компании Solar Impulse Андрэ Боршберг (André Borschberg). Воздушное судно оборудовано четырьмя двигателями, его вес равняется 1600 кг, размах крыльев составляет 64,3 м, вес ионно-литиевых аккумуляторных батарей — 450 кг. В планах на 2014 год — трансатлантический или кругосветный перелет усовершенствованной модели прототипа.

Дизайн нового Boeing Техасская компания Gore Design Completions (GDC) представила в Женеве на выставке EBACE дизайн интерьера для Boeing 787 Dreamliner. Был показан 3D-макет планировки салона самолета. Работа с новым воздушным судном потребовала от дизайнеров применения инновационного подхода к интерьеру. «В основе концепции — идея движения и его влияния на окружающую обстановку», — отметил владелец компании GDC Джерри Гор (Jerry Gore).

ИЮНЬ 2011

Фото: © Cessna Aircraft, Gore Design Completions

16



НОВОСТИ

Boeing 747-8 от Lufthansa Technik Компания Lufthansa Technik заключила контракт на оснащение самолета Boeing 747-8. Имя заказчика не раскрывается. Работы начнутся в следующем году. Кроме того, к настоящему времени компанией подписаны три гарантийных письма на техническое оснащение этой модели самолета. «Интерес к крупным воздушным судам, оборудованным по индивидуальному заказу на непревзойденном уровне качества, остается очень высоким», — отметил первый вице-президент Lufthansa Technik Вальтер Хеердт (Walter Heerdt).

Сервис по всему миру Одна из основных задач, стоящих перед вертолетной отраслью России, — расширение сервисных услуг, создание сети центров по обслуживанию отечественных вертолетов по всему миру. Об этом заявили на пресс-конференции в Интерфаксе представители холдинга «Вертолеты России». В настоящее время сервисный центр открыт в Индии, работает совместное предприятие во Вьетнаме, идут переговоры в странах Ближнего Востока. Большие планы по организации сервисного обслуживания российской техники в Китае.

Достижения HondaJet На выставке EBACE компания Honda Aircraft сообщила об удачном завершении дополнительных тестовых полетов HondaJet, в ходе которых достигнута максимальная высота полета 13 100 м. Еще один важный результат испытаний — скороподъемность воздушного судна составила 1188 м в минуту. Во время предыдущих тестовых полетов была зафиксирована максимальная скорость HondaJet — 787 км/ч.

ИЮНЬ 2011

Фото: © Lufthansa Technik, Honda Aircraft

18



НОВОСТИ

Полеты возобновлены Компания Gulfstream Aerospace сообщила о возобновлении тестовых испытаний самолета G650, которые были временно приостановлены в результате инцидента, произошедшего 2 апреля. Первый полет после этого состоялся 28 мая и продолжался 1 час 39 минут. Среди членов экипажа были два главных летчика-испытателя компании и инженер тестовых полетов.

Подъем рынка бизнес-джетов По данным компании Jetcraft Corporation, на рынке бизнес-джетов наблюдается определенный подъем. «Мы видим очевидные свидетельства того, что ценообразование на рынке дальнемагистральных и больших бизнес-джетов стабилизируется, — отметил совладелец и член правления Jetcraft Corporation Джахид Фазал-Карим. — Разрыв между ценовыми ожиданиями продавца и покупателя сокращается, отчасти за счет уменьшения проблемных активов, которые наводнили рынок в конце 2008 года. Кроме того, производители оборудования сейчас имеют стабильные портфели заказов, что не дает ценам на новые воздушные суда снижаться. Подъем наблюдается на формирующихся рынках деловой авиации, в том числе Китая, Индии, России и Африки».

Купить аэродром NetJets Europe купила аэродром Эгельсбах, расположенный недалеко от Франкфурта. Аэродром является одним из крупнейших в Германии, длина его взлетно-посадочной полосы — 1400 м. Новый владелец планирует удлинить полосу на 270 м и инвестировать около 4 млн евро в модернизацию аэродрома. Главная причина покупки собственного аэродрома — загруженность аэропорта Франкфурта. Спрос на услуги бизнес-авиации в этом районе Германии весьма велик — здесь высоко развит промышленный и банковский сектор. ИЮНЬ 2011

Фото: © Gulfstream Aerospace

20



22

НОВОСТИ Единый ритм В фитнес-клубах World Class теперь можно ощутить танец по-новому. Программа Bodyjam — это смесь самых актуальных танцевальных стилей и современной музыки, помогающая поддержать или улучшить форму. Bodyjam можно посещать ежедневно, независимо от уровня физической подготовки. Bodyjam относится к системе тренировок Les Mills: на каждом занятии упражнения и музыка одинаковые, независимо от клуба, тренера, города и страны, где проходит тренировка. Музыка и хореография меняются также синхронно раз в три месяца, благодаря чему движения идеально отрабатываются.

Каждому по ягоде Шеф-повара всех заведений, входящих в «Ресторанный синдикат», к лету не только подготовили обновленное меню из легких блюд, но и запустили весьма необычный проект. Каждому ресторану «присвоена» ягода, попробовать которую можно в десертах, варенье, сорбетах, коктейлях и, безусловно, в свежем виде. Так, в «Обломове» чествуют землянику; в Bistrot можно устроить черешневую вечеринку; ежевикой стоит полакомиться в Nabi, а малиной — в «Zолотом»; черная смородина отлично дополнит мясной обед в Beefbar, а десерты из клубники подают в Beefbar Junior. Итальянские остерии di Campagna, Olivetta и Montiroli предложат чернику, вишню и красную смородину.

Мода на технологии Итальянский бренд мужской одежды Uomo Collezioni представляет коллекцию BiLeisure, навеянную жарким городским летом. В бутиках Uomo Collezioni можно найти трикотаж, легкие брюки, мокасины и летние куртки, а также деловые костюмы современного кроя с контрастными подкладками. Тех, кто выбирает новый багаж или хочет пополнить коллекцию бизнесаксессуаров, наверняка заинтересуют чемоданы, портфели, портмоне и визитницы, изготовленные из сочетания кожи и карбона. «Плетеная» структура карбона и его глубокий черный цвет великолепно сочетаются с кожей ярких оттенков.

ИЮНЬ 2011



24

НОВОСТИ

Звезда 50-х возвращается 30 апреля в городе Лар (Германия) состоялась презентация отреставрированного при поддержке швейцарской часовой мануфактуры Breitling самолета Lockheed L-1049 Super Constellation (или, как его ласково называют, Super Connie) 1955 года, а также одноименных часов, выпущенных к этому событию ограниченной серией. Super Connie в 1950-е годы доминировали в гражданской авиации: оснащенные четырьмя турбированными двигателями, дальнемагистральные самолеты с узнаваемым «дельфиньим» фюзеляжем и «тройным» хвостом летали в основном через Атлантику. Super Connie, отреставрированный Breitling, — один из трех сохранившихся в мире и единственный полностью приспособленный для пассажирских перевозок с учетом современных правил безопасности. На презентации представители мануфактуры объявили о том, что 200 тыс. швейцарских франков, вырученных с продажи часов Breitling Super Constellation, поступят в фонд воздушного судна. Всего часов создано, разумеется, 1049 экземпляров.

Хлеб и зрелища Весной в Москве открылось Kalina Café — логичное продолжение успешного Kalina Bar. Концепция кафе более творческая и демократичная, и в меню здесь можно найти весьма необычные сочетания. Например, тар-тар из лангустин с клубникой и васаби, тальятелле с кремом из лосося, водкой и икрой или равиоли с сибасом и соусом вонголе. Удачным дополнением блюд станут коктейли из действительно огромной карты. Kalina Café предлагает гостям и обширную культурную программу: с четверга по субботу здесь играют лучшие столичные диджеи, а по воскресеньям организуют кинопоказы. ИЮНЬ 2011



26

НОВОСТИ Подарок от души Компания «Русский Стандарт Водка» выпустила подарочный набор ограниченной серии. В комплект входит бутылка водки Imperia объемом 1,75 л и три стопки, уложенные в ларец из дорогих пород дерева. Водка Imperia — это чистейший благородный продукт, прошедший 12-кратную очистку и фильтрацию через кристаллы горного хрусталя. Именно такой скрупулезный подход к созданию главного национального напитка сделал «Русский Стандарт» водкой номер один в стране. Подарочный набор произведен тиражом в 100 экземпляров и доступен в зонах беспошлинной торговли аэропортов Дубая, Гонконга и Москвы.

Комплексное решение «Золотое кольцо» подтверждает репутацию одного из лучших бизнес-отелей столицы. Теперь организаторы мероприятий могут воспользоваться специальным предложением, которое включает проживание, завтраки, бизнес-ланчи и кофе-брейки, а также аренду полностью укомплектованного конференц-зала. Предусмотрены четыре пакета для мероприятий разного формата: «Конгресс», «Конференция», «Семинар» и «Совещание».

Поющее кафе «Кафе Пушкинъ» 2 июня отметит 12-летие. История создания ресторана связана с легендой французского шансона: знаменитый Жильбер Беко пел о любви к русской переводчице и о том, как угощал ее горячим шоколадом в мифическом парижском кафе «Пушкин». Андрей Деллос воплотил миф в жизнь, и на открытии ресторана в 1999 году Беко спел свою Nathalie уже в самом настоящем «Кафе Пушкинъ». Продолжила традицию актриса Фанни Ардан, исполнившая Nathalie на 10-летии ресторана. На этот раз на сцену в «Кафе Пушкинъ» выйдет еще одна знаменитая француженка — актриса и певица Ариэль Домбаль. Ее вариация наверняка будет весьма провокационной. ИЮНЬ 2011


направление месяца

Королевские скачки КТ О:

LTS Club ЧТ О:

Royal Ascot ГД Е :

Аскот, Великобритания КОГД А:

Фото: © Royal Ascot

14 — 18 июня

Для того, чтобы • побывать на самых престижных скачках мира, отмечающих в этом году 300-летие; • поболеть на трибуне вместе с королевой Елизаветой II; • отведать эль, созданный к юбилею Royal Ascot, а также блюда высокой кухни в одном из ресторанов ипподрома. Royal Ascot, или Королевский скаковой митинг, проводится каждый год в третью неделю июня на ипподроме в Аскоте. Предмет состязаний — кубок, учрежденный королевским двором (призовой фонд составляет £ 4 млн). Присутствие британского монарха на скачках обязательно. LTS Club приглашает вас на мероприятие, которое не пропускает ни один британский аристократ. Вам будет предоставлена уникальная возможность наблюдать за

скачками с королевской трибуны. Стоит лишь помнить о строгом дресс-коде, действующем в этой зоне: для дам — шляпка и платье, закрывающее плечи и спину; для господ — костюм-визитка или парадная военная форма. На время проведения Королевских скачек клуб «Бизнес Авиация» и LTS Club подготовили специальное предложение по перелету Москва — Лондон — Москва с трансфером до Аскота (возможна покресельная продажа мест в бизнес-джетах).

www.ltsclub.com info@ltsclub.com Тел.: (495) 661-57-77 www.businessaviationclub.ru sales@businessaviationclub.ru Тел.: (495) 730-75-55

27


28

НОВОСТИ

Высокий сезон 21 мая в «Целеево Гольф и Поло Клубе» состоялось долгожданное открытие сезона. Мероприятие, посвященное двум самым благородным видам спорта в мире, прошло в стиле старой доброй Англии. После традиционного английского завтрака увлекающиеся гольфом отправились на 18-луночное поле, а новички имели возможность тут же пройти мастер-класс от профессионального спортсмена, члена клуба Эндрю Колемана. Вторая часть дня была посвящена конному поло. Проехав от поля для гольфа к полю для поло на автомобилях Porsche, гости осмотрели строящиеся резиденции в клубном поселке «Целеево», а после наблюдали за игрой, приуроченной к открытию турнира по конному поло. В этот день собравшихся в «Целеево» ждали сюрпризы в виде уроков фехтования, мастер-класса по приготовлению британских печений, а также благотворительный аукцион в пользу фонда «Артист» и концерт Петра Дранги.

Рестораны года Табачный дом Dunhill вот уже в четвертый раз поддержал независимую ресторанную премию «Лавровый лист» и представил собственную номинацию — «Виртуозы ресторанного дела». Награда была вручена ресторану «Арт-академия» за мастерское соединение искусства и превосходной кухни. Среди других победителей: «Тивербуль» («Открытие года»), Ginza Project («Тренд года» — «звездные» рестораны), «Большой» и Ragout («Ресторан года»), Vogue Café («Ресторан-легенда»). Также Dunhill подготовил к мероприятию приятные сюрпризы: весь вечер специально приглашенный кондитер наносил на пирожные инициалы гостей, а после награждения прошел концерт джазовой дивы Этери Бериашвили. ИЮНЬ 2011


направление месяца

Другой Египет ЧТ О:

Four Seasons Resort Sharm El Sheikh ГД Е :

Фото © Four Seasons

Шарм-эль-Шейх, Египет

Для того, чтобы • распробовать совершенно другой стиль отдыха на популярном курорте; • исследовать дно Красного моря или взять персональные уроки дайвинга; • провести целый день в шикарном спа-комплексе. Свой особенный статус гости Four Seasons Resort Sharm El Sheikh ощущают сразу по прилете. В аэропорту вас встретит консьерж, заполнит формы для получения визы и заберет багаж. В самом же отеле ждет удивительная для Синайской пустыни атмосфера. На огромной территории Four Seasons Resort цветут бугенвиллии и гибискусы, растут палисандровые деревья, пальмы и шелковый газон. Здесь за целый день не встретишь ни одного человека — гости

предпочитают передвигаться на электромобилях. На пляже можно уединиться в шатре или попросить служащего оставить за вами лежак. А система бассейнов позволяет побыть в спокойствии или, напротив, повеселиться вместе с детьми. Наслаждаться видом на море в любом сьюте отеля можно с просторного балкона или из приватного садика. Июнь — отличное время для посещения Шарм-эль-Шейха: пока здесь не стало невыносимо жарко, легко почувствовать себя героем восточной сказки.

www.fourseasons.com/sharmelsheikh Тел.: +20 (69) 360-3555 Факс: +20 (69) 360-3550

29


На женевской выставке деловой авиации EBACE, прошедшей в середине мая этого года, преобладал все тот же сдержанный оптимизм, хотя и более уверенный. Громких заявлений и ярких премьер от 11-го авиасалона мало кто ждал, но без приятных сюрпризов не обошлось. ИЮНЬ 2011

Фото: © EBACE Show Management, Embraer

EBACE 2011


событие

На статической площадке можно было увидеть 62 самолета

Выставка ознаменовала 11-летнее сотрудничество двух ассоциаций – европейской EBAA и американской NBAA

Французский авиастроитель Dassault Falcon презентовал на EBACE новейшую разработку Falcon 2000S. Самолет позволит компании побороться за сегмент суперсредних бизнес-джетов и составить конкуренцию Gulfstream G250, Hawker 4000, Challenger 300, а в дальнейшем и Legacy 500. На пресс-конференции накануне официального открытия выставки президент и генеральный

директор Dassault Falcon Джон Розанваллон подчеркнул, что после тщательного исследования рынка и общения с клиентами стало ясно: платформа Falcon 2000 идеальна для производства самолета в категории super-midsize. Среди существующих на рынке моделей данного класса Falcon 2000S будет обладать самым просторным салоном (объемом 29 м3) и привлекательной

ценой — $ 25 млн (по экономическим условиям 2011 года). Бизнес-джет предлагается только в 10-местной конфигурации, наиболее популярной, по оценкам компании, с тремя вариациями цветового решения салона, дизайн которого создавался в сотрудничестве с BMW Group DesignworksUSA. Оценить изысканный стиль, присущий работам группы, можно было прямо на статике, заглянув 

31


Эксклюзивная раскраска самолета радует глаз. Забыть такой хвост Global Express оператора VistaJet вряд ли удастся Вверху: Cessna СJ2

в салон представленного на выставке Falcon 2000LX. Кстати, именно BMW Group DesignworksUSA бразильский производитель Embraer выбрал в качестве партнера для создания интерьера новейших Legacy 450 и Legacy 500. Презентация полноразмерного макета Legacy 500, максимально приближенного к реальности, в первый же день привлекла внимание посетителей на стенде авиастроителя.

Вообще, в этом году участники авиасалона явно готовились поразить воображение притязательной публики. Так, Comlux Group привезла на EBACE новый Airbus A320 Prestige, интерьер которого разрабатывали и претворяли в жизнь в компаниях, входящих в группу: Comlux Creatives и Comlux America. Убранство самолета впечатляет своим великолепием. Бежевая цветовая гамма в сочетании с благородным

синим навевает мысли о море и песчаных пляжах. При создании интерьера избрали эксклюзивные материалы: для мебели — ценные породы дерева венге и зебрано, а для ванной — итальянскую мозаику Бизацца. Между тем дизайнеры не забыли и о практичности, ведь самолет будет также доступен для чартера. В отделке стен вместо шелка или шерсти было решено использовать имитацию кожи, которая легче очищается.

ИЮНЬ 2011

Фото: © VistaJet, Cessna Aircraft, Embraer, Comlux Group, EBACE Show Management

Справа: семейство Phenom производителя Embraer


событие

Comlux Group привезла на EBACE новый Airbus A320 Prestige, интерьер которого поражает своей роскошью

Оценить изысканный дизайн от BMW Group DesignworksUSA можно было прямо на статике, заглянув в салон Falcon 2000LX

33


Презентация полноразмерного макета Legacy 500 привлекла внимание посетителей на стенде Embraer

ИЮНЬ 2011

Фото: © EBACE Show Management, Embraer, Hawker Beechcraft, Bombardier Aerospace

За время работы выставки количество посетителей достигло 12 751


событие

Hawker Beechcraft на авиасалоне объявила о начале сотрудничества с группой Lotus. Так, с 17 мая по 30 июня покупатели бизнесджетов Нawker получат в подарок автомобиль Lotus Evora

Слева: Bombardier Aerospace назвала партнеров по программам Global 6000 и Global 7000. Ими стали компании Aerolia, Hamilton Sundstrand, Intertechnique и Triumph Aerostructures Справа: Honda Aircraft сообщила о финальной стадии сертификации бизнес-джета HondaJet в FAA и EASA

Поклонники граффити наверняка остались в восторге от уникальной работы художника Retna, которая украсила хвост бизнес-джета Global Express оператора VistaJet. Как рассказал в интервью Top Flight и Jets.ru глава компании Томас Флор, революционная идея родилась за три месяца до выставки. «Это очень интересное движение, благодаря которому искусство становится

общедоступным. У каждого человека должна быть возможность к нему приобщиться. Именно поэтому мы и решили поместить граффити на хвост самолета. По-моему, это превосходный способ показать это прекрасное произведение миру», — отметил он. Если эксперимент окажется успешным, не исключено, что эксклюзивная аэрография появится еще на одном бизнес-джете компании.

Деловая программа EBACE в целом была насыщенной. Так, Comlux Group подписала договор на поставку трех Legacy 650 c опционом на четыре машины, а VistaJet сообщила о пополнении флота 18 самолетами Bombardier, 10 из которых — модели Global 6000. Остается надеяться, что будущий год станет еще более плодотворным. Вероника Сипеева

35


событие

TOP FLIGHT

ВЕРТОЛЕТНЫЙ БУМ На IV Международной выставке вертолетной индустрии HeliRussia 2011 кроме хорошо известных экспонатов можно было увидеть ряд новинок, которые притягивали к себе основное внимание посетителей и авиационных экспертов. Впервые на HeliRussia был продемонстрирован полноразмерный макет легкой машины SKYe SH09, который создан единственным производителем вертолетной техники в Швейцарии Marenco Swisshelicopter. Премьерный показ концепта состоялся в США на февральской выставке HeliExpo 2011. Однодвигательный малошумный маневренный вертолет со взлетной массой в 2,5 т, просторным

салоном, высокими потолками, рассчитанный на перевозку 5–8 пассажиров, с крейсерской скоростью в 270 км/час и дальностью полета в 800 км привлек внимание многих посетителей. Кормовой люк разработан для более удобной загрузки крупногабаритного багажа. Сборка первого SKYe SH09 стартовала в январе 2011 года, полеты запланированы на 2012 год. Продажи начнутся сразу же

после сертификации, которая ожидается в 2015 году. Американский вертолетостроитель Sikorsky также впервые принимал участие в HeliRussia. Правда, ни техники, ни моделей на выставке не было, но это не помешало вице-президенту компании по продажам и маркетингу Фрэнку Дипаскуале объявить об официальных планах по продвижению на российский рынок самых разных типов вертолетов: 

ИЮНЬ 2011

Фото: © Фёдор Никифоров, AgustaWestland, Дмитрий Лифанов

36


событие

Первый вертолет AW139 будет собран в подмосковном Томилине к концу 2011 года

Торжественное открытие выставки состоялось 19 мая

AgustaWestland и HeliClub подписали контракт о создании сервисного центра

37


событие

TOP FLIGHT

Полноразмерный макет легкого швейцарского вертолета компании Marenco

Михаил Казачков, председатель правления Ассоциации вертолетной индустрии России

«Белый орел» — Robinson R44 был представлен в качестве арт-объекта

S-92, S-76D и S-434. В 2012 году Sikorsky предполагает начать работу по сертификации этих вертолетов по российским нормам летной годности. С будущими заказчиками уже ведутся переговоры. Чаще всего на выставке встречались американские вертолеты Robinson. Один из них — R44 от компании «Аэросоюз» — украсили белыми перьями, стилизовав под белого орла. Robinson R66 с двигателем Rolls-Royce, презентованный компанией

Uralhelicom, заинтересовал в основном мужчин. В отличие от своих собратьев R22 и R44, Robinson R66 использует в качестве топлива не бензин, а керосин. Вертолет ЕС135, принадлежащий авиакомпании «Газпромавиа», был представлен с российской авионикой. В состав бортового радионавигационного оборудования входят приемник глобальной спутниковой системы навигации, система электронной картографии со специальным

ИЮНЬ 2011

Фото: © Роман Новосёлов, Дмитрий Лифанов

38


Многоцелевой вертолет Ка226Т на стенде «Вертолетов России» Справа: Сергей Сикорский — сын изобретателя и первого конструктора вертолетов

дисплеем, система предупреждения об опасной близости земли. Оборудование, изготовленное петербургской компанией «Транзас Авиация», уже получило сертификацию по европейским нормам. Компания Eurocopter собирается устанавливать российское оборудование на вертолеты, которые пойдут на индийский и китайский рынки. Во время выставки компания AgustaWestland заключила договор с Exclases Holdings Ltd на поставку двух вертолетов

AW139. «Подписание этого контракта — свидетельство того, что данная модель вертолетов все больше завоевывает российский рынок», — отметил первый вице-президент AgustaWestland Эмилио Далмассо. Также компания сообщила, что российский HeliClub стал первым в России авторизованным сервисным центром по обслуживанию и ремонту средних двухдвигательных вертолетов AW139. А с августа этого года такие машины

начнут выпускаться в подмосковном Томилине. Первый вертолет отечественной сборки ожидается к концу 2011 года. В начале 2012-го пара вертолетов AW139 пополнит парк специального летного отряда президента России. Порадовали широкую общественность и российские производители, показав модель нового легкого вертолета Ми-34С1. Несмотря на то что сертификация на него еще не завершена, а выпуск машин


событие

TOP FLIGHT

Генеральный директор Eurocopter Vostok Лоранс Риголини и вице-премьер РФ Сергей Иванов

Фото: © Eurocopter, Фёдор Никифоров, Дмитрий Лифанов

40

ИЮНЬ 2011


Ми-38 встречал посетителей у входа в выставочный центр

Исполнительный директор ОАО «Вертолеты России» Андрей Шибитов (в центре), генеральный конструктор фирмы «Камов» Сергей Михеев (справа)

начнется в следующем году, на Ми-34С1 уже заключаются контракты. Еще в апреле «Вертолеты России» подписали с бразильской инвестиционной компанией Qualy Group Brasil договор о возможной поставке 150 вертолетов. А прямо на выставке «ЮТэйр» заключила еще один контракт с «Вертолетами России» на 10 машин. Вероятно, эта цифра увеличится до 50 за счет поставок вертолетов в учебный центр «ЮТэйр». Директор проекта «Восстановление серийного производства

вертолета типа Ми-34» Дмитрий Родин считает, что Ми34С1 составит конкуренцию R44. По его словам, русский вертолет дешевле «Робинсона» на 20% и обойдется покупателям в $ 500 тыс. Кроме того, у Ми-34С1 четырехлопастный несущий винт, за счет чего его устойчивость гораздо выше, чем у R44. Ми-34С1 получился высокоманевренным вертолетом, способным выполнять все фигуры высшего пилотажа и идеально подходящим для обучения полетам.

Кроме вертолетов на выставке были представлены двигатели различных производителей


42

ИНДИКАТОР Мировой рынок деловой авиации На женевской выставке EBACE канадский производитель Bombardier представил прогноз развития рынка деловой авиации. По данным компании, мировая экономика продолжает путь восстановления.

Оценка роста ВВП в мире в 2010 году < 0% От 0 до 2% От 2 до 4% От 4 до 6% > 6%

3,9% средний рост в мире

Источник: © Bombardier Aerospace 2011 Business Aircraft Market Forecast, IHS Global Insight, февраль 2011 ИЮНЬ 2011


индикатор

Прогноз поставок на ближайшие 20 лет 1991–2000

2001–2010

2011–2020

2021–2030

3600

6400

10 000

14 000

1500 Прогноз 1250 2014

2008

1000

750

500

250

0 1995

2000

2005

2010

2015

2020

2025

2030

Источник: © Bombardier Aerospace 2011 Business Aircraft Market Forecast.

Динамика чистых заказов 2000 1500 1000 500 0 -500 -1000 2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

Источник: © Bombardier Aerospace 2011 Business Aircraft Market Forecast. Оценка Bombardier на основании сообщений авиастроителей, не включая легкие бизнес-джеты и корпоративные лайнеры.

Портфель заказов производителей с 2009 по 2010 год снизился на 21%

Общий бэклог отрасли по категориям Легкие

$ 49,7 - 21%

7,5

Средние Большие 2009

2010

Источник: © Bombardier Aerospace 2011 Business Aircraft Market Forecast. По каталожным ценам B & CA.

6,4

25,6

Источник: © Bombardier Aerospace 2011 Business Aircraft Market Forecast. Данные на 31 декабря 2010 года, по каталожным ценам B & CA за 2010 год.

43


44

ИНДИКАТОР Рейтинг ВС, базируемых во Франции В преддверии парижского авиасалона Le Bourget журнал Top Flight совместно с компанией JETNET подготовил список ВС, наиболее популярных во Франции. Результаты не стали сюрпризом. Бизнес-джеты

Доля рынка бизнес-джетов Количество

% oт общего количества базируемых ВС*

Falcon 50

24

10,5%

Citation CJ3

16

7%

Falcon 20C

12

5,3%

Citation II

12

5,3%

Falcon 10

11

4,8%

Citation CJ2

9

3,9%

Falcon 900B

8

3,5%

Citation Mustang

8

3,5%

Citation CJ1

7

3%

Falcon 20F

7

3%

Название

Falcon 50EX

7

3%

Citation 525

5

2,2%

Falcon 100

5

2,2%

Falcon 20E

5

2,2%

Falcon 20G

5

2,2%

Cessna Aircraft

Hawker Beechcraft

75 (32,9%)

16 (7%) Bombardier Aerospace 14 (6,1%) Другие 7 (3,1%) Airbus

Dassault Falcon

4 (1,8%)

112 (49,1%)

Общее количество бизнес-джетов в стране: 228

Данные JETNET на май 2011 года

Турбовинтовые самолеты

Доля рынка турбовинтовых самолетов

Количество

% oт общего количества базируемых ВС*

Socata TBM-700A

29

14,2%

King Air B200

17

8,3%

King Air 200

15

7,4%

Другие

King Air C90

11

5,4%

18 (8,8%)

King Air 350

11

5,4%

Caravan 208B

9

4,4%

King Air C90B

8

3,9%

Название

Avanti II

8

3,9%

Socata TBM-850

7

3,4%

King Air E90

7

3,4%

Cheyenne II

7

3,4%

King Air C90A

6

2,9%

King Air F90

5

2,5%

Pilatus PC-12

5

2,5%

Piper Meridian

5

2,5%

King Air B200GT

5

2,5%

Socata TBM-700B

5

2,5%

Piper Malibu JetProp

5

2,5%

Daher-Socata

Piper Aircraft

42 (20,6%)

21 (10,3%)

Cessna Aircraft 13 (6,4%)

Hawker Beechcraft

Piaggio Aero

101 (49,5%)

9 (4,4%)

Общее количество турбовинтовых самолетов в стране: 204

Данные JETNET на май 2011 года

ИЮНЬ 2011


индикатор

Вертолеты

Доля рынка вертолетов

Название Robinson R44 Raven II

Количество

% oт общего количества базируемых ВС*

70

8,4%

Robinson 212 (25,4%)

Eurocopter AS350 BA Ecureuil

61

7,3%

Robinson R22 Beta

60

7,2%

Bell Helicopter

Eurocopter EC120 B Colibri

56

6,7%

55 (6,6%)

Eurocopter EC145

49

5,9%

Eurocopter AS350 B3 Ecureuil

42

5%

Eurocopter AS350 B2 Ecureuil

40

4,8%

Schweizer S-300C

31

3,7%

Robinson R22 Beta II

29

3,5%

Eurocopter

Другие

Eurocopter AS355 N Ecureuil II

24

2,9%

472 (56,7%)

33 (4%)

Eurocopter SA315 B Lama

23

2,8%

AgustaWestland

Eurocopter EC135 T1

21

2,5%

20 (2,4%)

Eurocopter SA316 B Alouette III

21

2,5%

Eurocopter EC135 T2I

20

2,4%

Robinson R44 Astro

20

2,4%

Robinson R44 Raven I

19

2,3%

Eurocopter AS365 N Dauphin 2

18

2,2%

Eurocopter AS355 F Ecureuil II

18

2,2%

Bell 206B Jetranger II

16

1,9%

Eurocopter SA318 C Alouette II

16

1,9%

Bell 206B3 Jetranger III

15

1,8%

Sikorsky 41 (4,9%)

Общее количество вертолетов в стране: 833

Данные JETNET на май 2011 года

В предыдущем номере мы рассматривали воздушные суда, базируемые в Швейцарии. Любопытно, насколько разнятся предпочтения в соседствующих государствах. Для сравнения: первые сточки швейцарского

рейтинга по трем категориям заняли Challenger 604, Eurocopter AS350 B3 Ecureuil и Pilatus PC-12. При этом в Швейцарии количество базируемых бизнес-джетов несколько превосходит цифры по

Франции — на 12 воздушных судов. Разница вертолетных рынков двух стран существенна: в Швейцарии общее количество турбинных и поршневых вертолетов — 293 машины, во Франции — 833.

Летная активность бизнес-авиации в Московском авиаузле январь

2008

2009

%

2010

%

2011

рейсов

2051

1613

-21

1598

-1

1687

6

11 588

10 650

-8

11 628

9

11 247

-3

2105

1503

-29

1506

0

1653

10

10 634

10 429

-2

9310

-11

10 582

14 14

пассажиров рейсов

февраль

пассажиров рейсов

март

пассажиров рейсов

апрель

пассажиров рейсов

май

всего

пассажиров

%

2166

1694

-22

1902

12

2172

12 460

10 912

-14

13 138

20

14 574

11

2380

1746

-27

1840

5

2145

17

12 881

11 253

-13

12 716

13

13 392

5

2459

1864

-24

2016

8

2014

0

14 055

11 856

-16

14274

20

12 675

- 11

рейсов

11 161

8420

-25

8862

5

9671

9

пассажиров

61 618

55 100

-11

61 066

11

62 470

2

Данные: источник Top Flight

45


ТОЧКА ЗРЕНИЯ На старте... Кубинка По планам, в следующем году будет введен в эксплуатацию новый аэропортовый комплекс на базе аэродрома Кубинка, который в том числе будет обслуживать рейсы бизнес-авиации. На проектную мощность аэропорт должен выйти в 2018 году. Каковы перспективы Кубинки?

Леонид Кошелев президент авиакомпании Jet-2000 Business Jets

Операторы надеются на снижение цен со стороны существующих аэропортов в связи с появлением «конкурента»

Ввод в строй еще одной ВПП в Московском авиаузле (со всем необходимым сервисом для деловых самолетов) увеличит его пропускную способность как минимум на 20%. Это попросту материальная реальность. Думаю, что деловая авиация пойдет в Кубинку — ведь она идет туда, где хорошая транспортная связь с городом, лучший сервис по «вменяемым» ценам, а также нормальные условия для владельцев самолетов, их сотрудников и подрядчиков. Все эти элементы нам обещает Кубинка. Остается только посмотреть, превратятся ли обещания в реальность. Если говорить о предполагаемых сложностях перехода в Кубинку для пользователей аэропорта, операторов со своим флотом, которые мечтают о нормальной базе, то на самом начальном этапе, в следующем году, возможности аэропорта будут, видимо, ограничены, а по мере расширения терминального комплекса, поэтапного введения в строй различных объектов они должны стать весьма и весьма неплохими. Аэропорт будет явно заинтересован в базирующихся самолетах и постарается создать для них максимально благоприятные

условия — технические, юридические и экономические. Технические — в смысле современного оборудования по наземному обслуживанию всех распространенных типов воздушных судов и условий для выполнения линейного технического обслуживания; юридические — в плане официального статуса аэропорта и готовности выполнять все требования наших авиационных правил по базированию воздушных судов; экономические — в смысле нормальных конкурентоспособных на европейском уровне цен. Снижение цен со стороны существующих аэропортов в связи с появлением «конкурента» — это то, на что мы, российские операторы деловой авиации, очень надеемся. Формирование реальной конкуренции — нормальный путь решения ценовой проблемы московских аэропортов. Хочется верить, что с вводом Кубинки в эксплуатацию «взаимопонимание» в данном аспекте между аэропортами наконец уступит место настоящей конкуренции. И ценовой вопрос в аэропортах сдвинется с места, а вместе с ним и развитие российской отрасли менеджмента и чартера. Впрочем, время покажет.

ИЮНЬ 2011


точка зрения

Аэродром Кубинка Местоположение

Одинцовский район Московской области

Расстояние от МКАД

около 55 км

Трасса

Минское шоссе

Координаты

55°36′ с. ш. 36°39′ в. д.

Инвестиции в строительство нового комплекса 6,5 млрд рублей Площадь земельного участка, на котором будут вестись работы

Александр Евдокимов президент компании Jet Group

Сегодня бизнесавиация в МАУ глобальных проблем с трафиком не испытывает

Объем бизнес-перевозок невозможно увеличивать за счет строительства или профилирования аэродромов под бизнесавиацию. Поэтому, думаю, прироста объема с появлением Кубинки не произойдет. Насколько я понимаю, в настоящий момент бизнес-авиация в Московском авиаузле глобальных проблем с трафиком не испытывает. Аэропортов и терминалов достаточно. Конечно, бывают исключения и случаются сезонные пики на один-два дня, но не более того. Бизнес-авиация не «перемещается» из одного аэропорта в другой «по собственному желанию». Она будет только там, где удобно клиенту. Надо создать такие условия, чтобы пассажирам нравилось летать из того или иного терминала, и самолеты сами туда переместятся. Причем очень быстро и в большом количестве. А вот сделать удобную инфраструктуру — дорогого стоит. Начиная от очень хорошей дороги и заканчивая отличным и современным бизнестерминалом для пассажиров со всеми необходимыми атрибутами. Если это удастся реализовать, то, безусловно, интерес у пассажиров возникнет моментально.

46 га

Что касается самого процесса перехода в новый аэропорт, то при хорошей организации (во всяком случае, это декларируют владельцы Кубинки) никаких сложностей у операторов бизнес-авиации быть не должно. У бизнес-авиации в принципе не много трудностей. Она способна оперативно реагировать на любые неудобства пассажиров и менять уже привычные «места обитания». По поводу изменения общей ситуации на рынке отмечу следующее. Кубинка сначала должна стать реальным конкурентом, то есть создать более ли менее похожие условия, как в других аэропортах и терминалах Московского авиаузла. Только потом можно будет думать о формировании интереса со стороны операторов и снижении цен в других точках (как следствие конкуренции). В настоящий момент об этом говорить рано. Наличия взлетно-посадочной полосы по меньшей мере мало. Впрочем, если бы на месте аэродрома Кубинка возник суперсовременный комплекс для бизнес-авиации с прекрасной дорогой к нему и хорошими условиями для базирования, наверное, руководству других аэропортов и терминалов стоило бы задуматься...

47


48

точка зрения

Сергей Алексеенко заместитель генерального директора ЗАО «Центр Бизнес-Авиации» Внуково-3

Сегодня разделение бизнесперевозок в МАУ примерно следующее: 10% – Домодедово, 20% – Шереметьево и 70% – Внуково

Ираклий Литанишвили управляющий директор компании Ocean Sky в России и странах СНГ

TOP FLIGHT

Вероятнее всего, с вводом Кубинки в эксплуатацию обострится борьба за пассажира между Шереметьево, Домодедово и новым аэропортом (Остафьево пока остается своеобразной «игрушкой» для «Газпром авиа» и обслуживает только корпоративные рейсы Газпрома). Что касается Внуково, то, полагаю, Кубинка не сможет всерьез повлиять на его работу. Ведь сейчас разделение бизнес-перевозок в Московском авиационном узле примерно следующее: 10% — Домодедово, 20% — Шереметьево и 70% — Внуково. Возникает резонный вопрос: почему? Причин много: выгодное месторасположение Внуково (чего не скажешь о Кубинке), организованность обслуживания на земле, грамотное руководство, которое знает свое дело, и пр. (зимой только Внуково отработал без нареканий, связанных с противообледенительной обработкой ВС). Скорее всего, будущая Кубинка будет обслуживать легкомоторную авиацию, бурное развитие которой нам еще предстоит пережить. Конечно, при условии

пересмотра нормативно-правовой базы в этом направлении. Возможно, Кубинка составит конкуренцию Шереметьево, Внуково и Домодедово. Впрочем, у каждого аэропорта уже сложился свой «пассажир». Поэтому говорить об изменении цен на услуги в данных аэропортах рано. Вообще какойлибо пересмотр рынка деловых перевозок можно прогнозировать лишь при условии предоставления высокого качества услуг для пассажира и его воздушного судна в Кубинке. А это случится еще очень и очень не скоро. Развитие проекта стоит довольно больших денег, об окупаемости и сроках пока рассуждать тоже не рискну. Руководству данного бизнеспроекта предстоит немалый объем работы. В первую очередь необходимо собрать квалифицированную команду, которая создаст фундамент для правильного развития. Сегодня, в «век непрофессионализма», сделать это будет непросто! Кадровый провал в авиационной отрасли обсуждают уже давно… А здоровая конкуренция еще никому не вредила. Не боимся ее и мы.

Безусловно, можно ожидать увеличения числа бизнесперевозок в Московском авиаузле, но это произойдет не только за счет ввода в эксплуатацию Кубинки, но и благодаря естественному росту перевозок в уже действующих аэропортах. Кубинка будет привлекательна прежде всего для тех владельцев самолетов, которые проживают недалеко от нее, так как аэропорт находится в почти 55 км от МКАД по загруженному направлению. Если говорить о возможности базирования авиакомпаний в Кубинке, то это зависит главным образом от деятельности управляющей

компании: насколько ей удастся создать удобные подъезды к аэропорту, развить инфраструктуру. Естественно, каждый оператор будет оценивать, выгоден ли ему переход в Кубинку. Это основные вопросы, поскольку сам процесс перехода в новый аэропорт базирования не представляет никакой сложности. Что касается уменьшения цен в связи с вводом Кубинки, то ожидать кардинального снижения тарифов в действующих аэропортах не стоит. Впрочем, если «конкурент» окажется достойным, вероятно, политика аэропортов несколько изменится.

ИЮНЬ 2011


точка зрения

Николай Якубенко руководитель коммерческого отдела по VIP-перевозкам авиакомпании «Полет»

Один из важных вопросов для операторов в отношении Кубинки: будет ли аэропорт международным и круглосуточным?

Потенциально появление нового аэропорта для бизнес-авиации можно расценить как плюс для МАУ. Впрочем, чтобы Кубинка полноценно заработала как аэропорт гражданской авиации, требуется немало усилий и вложений. В свое время достаточно активно шли разговоры о строительстве гражданских аэропортов на базе площадок ДОСААФ (за границей, кстати, такие небольшие аэропорты, расположенные вдалеке от города, успешно функционируют — в первую очередь благодаря отлаженной инфраструктуре). В МАУ сегодня три ключевых игрока: Внуково, на долю которого приходится более 50% бизнесперевозок, Домодедово и Шереметьево. Совсем небольшой процент рейсов деловой авиации обслуживает Остафьево, который почему-то редко принимают во внимание в статистических отчетах по работе МАУ. Внуково лидирует по нескольким причинам: статус, большой современный терминал, удобный подъезд к аэропорту, близость к Рублевке, где проживают многие клиенты бизнес-авиации. Причем это лидерство сохраняется несмотря на то, что, по сути, две полосы во Внуково параллельно не могут работать — то есть фактически работает всего одна взлетнопосадочная полоса, которая обслуживает президентский авиаотряд, грузовые перевозки, регулярные рейсы, чартеры, бизнес-авиацию — со всеми вытекающими отсюда сложностями. Что касается Остафьево, здесь проблему составляет несовершенное покрытие ВПП, пересекающиеся схемы захода со Внуково (соответственно, ограничение по выпуску самолетов) и трудности с подъездной дорогой. Плюсы этого аэропорта — неплохие цены, хороший VIP-зал,

отсутствие очередей, международный статус и круглосуточный режим работы. Ну и, конечно, Остафьево — по-настоящему аэропорт бизнес-авиации, где нет регулярных и спецрейсов. Одна из основных проблем Кубинки — расположение: достаточно далеко от Москвы. Причем трасса в направлении Кубинки сильно загружена. В отношении ценовой политики на начальном этапе Кубинка, с тем чтобы привлечь клиентов, будет вынуждена снизить цены. Однако оператору нужны весьма веские причины, чтобы поменять место базирования. И вопрос здесь не только в цене обслуживания, сколько в готовности заказчиков летать оттуда — то есть в спросе на перевозки. Ведь даже если цены будут ниже, чем в других аэропортах, но при этом сократится количество рейсов, потому что клиентам неудобно летать из нового места, то никакого резона переходить, разумеется, нет. Никто не захочет лишь из-за меньшей цены менять существующий аэропорт: ведь это налаженная работа всех звеньев обеспечения, личные отношения с обслуживающими компаниями, арендованные квартиры для экипажей и помещения для хранения техаптечек и пр. Если с появлением Кубинки существующие аэропорты почувствуют ощутимый отток клиентов, возможно, они снизят цены. Хотя, полагаю, это все же маловероятная ситуация. Другой важный вопрос для оператора: будет ли аэропорт международным и круглосуточным? Если не круглосуточный, то сколько будет стоить час продления? Чтобы аэропорт стал действительно серьезным игроком в авиаузле, необходимы значительные вложения, в том числе в инфраструктуру, ее постоянное усовершенствование.

49


50

СЛОВАРЬ В чем отличие бэклога от твердого заказа? Что такое баллонеты и где они размещаются? Сколько государств являются членами Международной организации гражданской авиации? Читайте об этом в нашем словаре авиационных понятий.

Áàëëîíåò

Áýêëîã

ÈÊÀÎ

(ballonet)

(backlog)

(ICAO)

Это надувное аварийноспасательное средство, «поплавок», который предназначен для создания плавучести вертолета при его вынужденной посадке на воду. Камера баллонета изготавливается из эластичного материала. Баллонеты крепятся на внешней поверхности фюзеляжа. В обычном положении они свернуты и уложены в контейнеры по бокам вертолета, а перед вынужденной посадкой на воду наполняются сжатым воздухом. Баллонеты могут использоваться при температуре воздуха от –20 до +50 °С.

Бэклог — это портфель невыполненных заказов. В частности, у компаний, занимающихся продажами бизнес-джетов, существуют твердые заказы (когда продавец и покупатель получают и право, и обязательство совершить сделку на заранее оговоренных условиях), опционные заказы (когда продавец и покупатель получают право, но не обязательство совершить продажу и покупку самолета) и бэклог — заказы на самолеты, подтвержденные контрактами с невозвращаемыми депозитами. Чем больше бэклог, тем комфортнее себя чувствует производитель.

Международная организация гражданской авиации (от англ. ICAO — International Civil Aviation Organization) является учреждением ООН, устанавливающим международные нормы и правила гражданской авиации, цель которых — обеспечивать безопасность полетов, эффективность и регулярность воздушных перевозок, а также охрану воздушной среды. Одна их функций ИКАО — присвоение аэропортам индивидуальных четырехбуквенных кодов, используемых для передачи аэронавигационной и метеорологической информации по аэропортам, флайт-планов и пр. Штаб-квартира организации находится в Монреале (Канада), ее членами являются 190 государств.

ИЮНЬ 2011



перспективы

TOP FLIGHT

ЗЕЛЕНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ Нестабильные цены на топливо и кризис на Ближнем Востоке заставляют операторов искать новые пути сокращения затрат на рейсы. О том, какие технологии позволяют этого добиться, Top Flight рассказал вице-президент по маркетингу и управлению производством продуктов Honeywell Aerospace Карл Эспозито (Carl Esposito).

Фото: © Dassault Falcon

52

ИЮНЬ 2011



54

перспективы

TOP FLIGHT

В Карл Эспозито вице-президент по маркетингу и управлению производством продуктов Honeywell Aerospace

— В последнее время вопрос снижения эксплуатационных расходов в авиации стоит крайне остро. Известно, что у Honeywell Aerospace есть ряд разработок, направленных на решение проблемы. Расскажите о них подробнее. — Действительно, сегодня топливо — это основная статья расходов авиакомпаний, превышающая расходы на оплату труда. По данным Бюро транспортной статистики, в третьем квартале прошлого года затраты на топливо у перевозчиков США составляли 25% от всех операционных расходов. Тогда баррель нефти стоил около $ 75, теперь же цена перешла за $ 100. Восемь крупнейших американских авиакомпаний, включая United Airlines и Continental Airlines, в первом квартале 2011 года в общей сложности понесли убытки в размере $ 1,01 млрд. Цифры несколько возросли по сравнению с тем же периодом 2010 года, когда чистые убытки компаний достигли $ 985,7 млн. Это связано с тем, что против стабильных доходов компаний встали растущие цены на топливо. Наши клиенты говорят, что сейчас им как никогда нужны технологии, способные минимизировать влияние роста цен на топливо, который в конечном счете сказывается на повышении стоимости авиабилетов — а этого хотят избежать все.

Honeywell разрабатывает технологии, призванные сократить расходы в других областях, связанных с полетами, и помочь операторам компенсировать рост стоимости топлива. Мы ориентируемся на следующее поколение систем организации воздушного движения в мире, использующих спутниковые технологии GPS, а не радары. В частности, недавно была сертифицирована усовершенствованная система предупреждения столкновений TCAS с функцией SmartTraffic™, позволяющая значительно уменьшить операционные расходы авиакомпаний и одновременно улучшить ситуационную осведомленность, повысить безопасность. SmartTraffic откроет авиакомпаниям доступ к технологиям Honeywell, повышающим эффективность полетов и построения маршрутной сети, а также к системе In Trail Procedure (ITP), которая увеличивает дистанцию между воздушными судами, что способствует более эффективному построению маршрута при сохранении безопасного расстояния от прилегающего трафика. — Каким образом данные технологии помогают снизить затраты операторов? У вас есть цифры? — Влияние этих технологий нельзя переоценить. Усовершенствование системы управления воздушным движением уменьшит

ИЮНЬ 2011


перспективы

нашу зависимость от иностранной нефти на 1%, сохранит 50 млн баррелей нефти и сократит выбросы CO2 более чем на 18 млн т. С ITP пилоты могут выбрать наиболее эффективную высоту полетов над океаном и добраться до пункта назначения быстрее, чем при применении традиционных систем TCAS. Использование возможности смены маршрута сэкономит авиакомпании порядка $ 100 тыс. в год из расчета на один самолет. Также Honeywell располагает технологией SmartPath. Это первая наземная система повышения точности позиционирования Honeywell (GBAS), которая входит в государственную систему организации воздушного пространства США (NAS). Она увеличивает пропускную способность аэропорта, снижает уровень шума, сокращает задержки по погодным условиям, а также уменьшает воздействие на окружающую среду, объем

потребляемого топлива и эксплуатационные затраты. В теории эта система помогает экономить до $ 400 тыс. в год. SmartPath уже установлена в аэропортах по всей Европе, на Ближнем Востоке, в Южной Америке и АзиатскоТихоокеанском регионе. — Операторы охотно принимают новые технологии? — Стремление к минимизации расходов на топливо является общей мировой тенденцией. Авиакомпании стараются избежать увеличения топливных затрат, которые отражаются не только в балансовых отчетах, но и на конечной цене билета. Однако многие технологии, созданные для повышения эффективности полетов, конечно, не могут быть установлены в одночасье. Для того чтобы сертифицировать, а затем и ввести их, требуется время. В свою очередь сертификация гарантирует, что тестируемые технологии обеспечат максимальную безопасность,

а в этом вопросе мы не готовы спешить. — С другой стороны, производители и аэропорты чувствуют влияние ограничений в области охраны окружающей среды, которые накладывают на них власти. Забота об экологии стала настоящей потребностью. Что предпринимается в данной сфере? — По опыту можем сказать, что бок о бок с экологической эффективностью идет экономическая эффективность. С 2012 года Европейская комиссия будет использовать новые данные о выбросах вредных веществ для расчета доли, которая приходится на авиацию. По сведениям о среднем уровне загрязнения атмосферы в 2004–2006 годах, выбросы углекислого газа от всех рейсов, зафиксированных Системой торговли квотами на выбросы веществ, превышают 219 млн т. К 2012 году под авиационные выбросы предполагается выделить 

По данным Бюро транспортной статистики, в третьем квартале прошлого года затраты на топливо у перевозчиков США составляли 25% от всех операционных расходов 

SmartPath позволяет увеличить пропускную способность аэропорта, сокращает задержки по погодным условиям

55


56

перспективы

TOP FLIGHT

Разработку «зеленых двигателей» Honeywell начала еще в конце 90-х годов. Благодаря двигателям семейства HTF7000 удается уменьшить количество вредных выбросов на 25% 

менее 213 млн т углерода, и затем держать эту цифру на уровне до 208,5 млн т ежегодно. Много лет Honeywell уделяет большое внимание экологической безопасности. Мы начали разработку «зеленых двигателей» еще в конце 90-х годов. Благодаря двигателям семейства HTF7000 удается уменьшить количество вредных выбросов на 25%. Технология SmartTraffic помогает операторам с большей эффективностью планировать свои полеты, экономить время и топливо. По оценкам Европейской аттестационной комиссии (PRC), затраты от ненужного продления маршрутов на 440 млн км отразились на конечном потребителе и вылились в ошеломляющую сумму в $ 2,2 млрд,

а экологические издержки составили 4,7 млн т выбросов CO2. — Ваша компания не является традиционным производителем топлива, но продолжает исследования, посвященные применению биотоплива в авиации. Как идет работа над проектом? — Через дочернюю компанию UOP мы предлагаем инновационное экологическое биотопливо для авиации. Изготовленное из возобновляемых источников, таких как зеленые водоросли, оно не требует никаких изменений в технологии авиационных двигателей при условии, что используется 50 на 50 с обычным нефтяным топливом для реактивных двигателей. Кроме того, по сравнению с обычным топливом на основе нефти оно

обеспечивает снижение выбросов парниковых газов до 80%. — Какие шаги, по вашему мнению, следует предпринять, чтобы авиационная индустрия достигла поставленных целей по уменьшению вредного воздействия на окружающую среду? — Для решения этой проблемы не нужно изобретать новые технологии. В Honeywell уже есть продукты, позволяющие сделать полеты безопаснее, экологичнее и сократить топливные затраты. Мы по-прежнему первые в области создания технологий такого рода и усердно работаем над тем, чтобы помочь клиентам и партнерам как можно быстрее внедрить их. Вероника Сипеева

ИЮНЬ 2011



Анализ топливного рынка

ТОПЛИВНЫЙ РАСЧЕТ

Фото © «Аэрофьюэлз»

Как происходит заправка бизнес-джетов, что представляет собой ТЗК, почему растут цены на авиатопливо, за счет чего снизится доля затрат перевозчиков на авиаГСМ, выяснял Тоp Flight.



главная тема

TOP FLIGHT

В В советское время керосин продавался во всех хозяйственных магазинах и стоил 4 копейки за литр. Промышленные предприятия платили за него чуть больше, но это совершенно не отражалось на их экономике. Дешевая нефть принадлежала народу, ее было так много, что никому и в голову не приходило строить эффективные и экономичные самолеты. Стоимость топлива была примерно одинаковой во всех аэропортах, кроме «северных», где надбавка за широту взималась обязательно, даже за обыкновенные продукты питания. Поставками топлива по всему Союзу единолично занималось Министерство гражданской авиации. У единственной на тот момент авиакомпании «Аэрофлот» существовала собственная структура по снабжению авиаГСМ, правда, ориентированная исключительно на зарубежье.

Она заключала контракты с западными поставщиками и закупала за границей необходимые объемы топлива для международных перелетов. Согласно генеральному плану советские нефтяники вырабатывали строго определенное количество нефтепродуктов — дизеля, бензина и керосина. Любое отклонение от директивы грозило руководителям НПЗ административной и даже уголовной ответственностью. Зато гражданская авиация не испытывала дефицита в топливе, несмотря на то что в стране насчитывалось 1,5 тыс. аэропортов, а воздушным транспортом ежегодно перевозилось 120 млн пассажиров. (В 2010 году все российские авиакомпании перевезли 57 млн пассажиров, аэропортов осталось чуть более 300.) Топливо развозилось в пункты назначения круглый год, без

задержек и в срок. В аэропортыхабы, через которые шли особенно крупные пассажиропотоки, зимой свозились большие запасы топлива, чтобы обеспечить бесперебойную работу в высокий летний сезон. Под них строились специальные склады, где хранилось по 20 тыс. т горючего. До сих пор в некоторых городах ржавеют пустые резервуары, напоминая о сытом советском периоде. Применение таких громадин сегодня невыгодно. Проще использовать компактные хранилища, которые наполняются по несколько раз в месяц, в зависимости от потребностей авиакомпаний.

Èíôðàñòðóêòóðà Инфраструктура для топливозаправки напрямую зависит от популярности аэропортов. Чем больше пассажиров, тем выше вероятность, что в этом аэропорту 

Для строительства и ввода в эксплуатацию топливозаправочных комплексов требуются долговременные инвестиции в размере 200–300 млн рублей Фото © «Аэрофьюэлз»

60

ИЮНЬ 2011


Контроль качества

керосина проводится по графику, ф после каждого налива в резервуар и перекачки


62

главная тема

TOP FLIGHT

Потребление авиакеросина в России 2010 г. — 8,17 млн тонн

С.-Петербург

Москва

Ростов-на-Дону Краснодар

Самара

Сургут Екатеринбург

Уфа

Сочи

Тюмень Красноярск

Омск Новосибирск

Иркутск Владивосток

Потребление авиакеросина Московским авиационным узлом в 2010 году — 3,27 млн тонн — около 40% потребления в РФ.

рано или поздно появится современный топливозаправочный комплекс. И тогда отслужившие свое 30–40-летние емкости заменят на новые, современные резервуары из стали: вертикальные и горизонтальные. Вертикальные годятся для складирования большого запаса топлива, от 1 тыс. до 6 тыс. т каждый, а горизонтальные рассчитаны всего на 500–600 л. Удобнее, когда комбинируются емкости разной величины, потому что прибывающий керосин нет смысла смешивать с уже имеющимся — ему нужно какое-то время отстояться, чтобы взвеси ушли на дно. С той же целью резервуары строятся с конусообразным дном, а топливо берется непременно сверху. Топливозаправочный комплекс возводится не на земле, как прежде, а на бетонном фундаменте с обвалованием — заградитель-

200–350 тыс. тонн / год

100–200 тыс. тонн / год

ной системой защитных сооружений в виде железобетонных бортиков, расположенных вокруг резервуаров. Такая защита позволяет ограничить площадь разлива керосина в случае форсмажорных обстоятельств — наводнения и ветра. Но все резервуарные прелести скрыты от посторонних глаз. Пассажиры в основном отмечают, что машины-заправщики, подъезжающие к крылу самолета, стали более симпатичными. Так оно и есть. Постепенно старые российские ТЗ-22 вытесняются новыми топливозаправщиками ТЗА-40, которые оборудованы системами пожаротушения, блокировки движения, дополнительной фильтрации. Есть и система контроля состояния оператора под названием Deadman: специальный прибор, который во время подачи топлива находится в руках у авиатехника и является замыкающим

75–100 тыс. тонн / год

50–100 тыс. тонн / год

контактом. Если прибор падает из рук оператора (при обмороке или инсульте, к примеру), контакт размыкается и топливо перестает подаваться в борт. Новая техника позволяет регулировать скорость подачи топлива и смягчать гидроудары, не разрушая топливные баки, что очень актуально для небольших бизнес-джетов, которые берут объемы топлива всего в 2–4 т. Умные машинытопливозаправщики в зависимости от объема и производителя стоят от 10 до 17 млн рублей. «Сорокатонник» для среднего аэропорта обойдется в 16–17 млн рублей. А вот на строительство топливозаправочных комплексов необходимы серьезные инвестиции. В частности, на камчатский ТЗК компании «Аэрофьюэлз» потребовалось $ 3 млн, на владивостокский — 200 млн рублей, а на нижегородский — 300 млн рублей.

ИЮНЬ 2011


главная тема

Основные производители авиакеросина в России в 2010 году млн т

Славнефть

ТАИФ-НК

Прочие

1,2%

1,7%

10 9

8,9% ЛУКОЙЛ

8 Альянс

26,2%

7 1,7% МНПЗ 6,9% ТНК-ВР Холдинг

6 5 4

11,4%

Газпром нефть

3 15,6%

Роснефть 12,1%

Газпром РуссНефть

1,8%

3,7%

Сургутнефтегаз 8,8%

2 1 0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

Около 90% авиакеросина производят ЛУКОЙЛ, Газпром нефть, Роснефть и ТНК-ВР.

Êà÷åñòâî Бизнес-джеты используют тот же вид топлива, что и прочие гражданские суда: российский ТС-1 и западный Jet-A-1. За рубежом контроль качества подтверждается паспортом производителя авиатоплива, которому безоговорочно все доверяют, а в России меры предосторожности более суровые. Пробы нефтепродуктов проходят дополнительную проверку в лабораториях ТЗК после каждого налива в резервуар, перекачки и периодически по графику. В крыло допускается топливо, которое перепроверили несколько раз. Кто-то назовет подобную процедуру излишней. Но, вопервых, этого требуют федеральные авиационные правила, а вовторых, вовремя обнаруженный некачественный керосин не попадет в баки воздушных судов. А значит, удастся спасти не одну человеческую жизнь.

ЛУКОЙЛ

ТНК-BP Холдинг

Славнефть

ЮКОС

Сургутнефтегаз

МНГК

Роснефть

Газпром нефть

Прочие производители

За примером далеко ходить не надо. В мае 2011 года тысячи пассажиров на целую неделю застряли в аэропортах Израиля. Откладывались десятки рейсов из опасения, что вся техника уже заправлена «грязным» топливом. Сигналом к проверке керосина стал отказ двигателей на взлете у одного из самолетов. В ходе тестовой проверки выяснилось, что цистерны, в которых перевозился керосин, были недостаточно вычищены и в топливо попали остатки биодизеля. А биодизель, производимый из рапсового масла, имеет ограниченный срок хранения — три месяца. Потом он начинает разлагаться, вызывая рост бактерий и микроорганизмов, которые не дают двигателю нормально работать. Могла произойти катастрофа, но, к счастью, дело закончилось испорченной системой фильтрации в топливозаправщике и в самолетах.

А вот если бы в Израиле взяли пробы из привезенных цистерн, то никакой задержки рейсов не случилось бы, потому что некачественное топливо тут же отправилось бы обратно к поставщику.

Îïëàòà За какие-нибудь 20 лет оплата за топливо в России изменилась до неузнаваемости. В советские времена бухгалтерией выписывались требования на керосин на конкретный маршрут, ставились отметки, что топливо получено в таких-то количествах, в такихто аэропортах. По прибытии требования сдавались в бухгалтерию. Все было предельно просто. В 90-е годы, когда государственная система разрушилась и каждый стал работать на себя, оплата за керосин принималась только наличными. В те шальные времена на пилотов, везущих с собой наличку, нередко 

63


Создание альтернативных ТЗК

в аэропортах затрудняется из-за административных барьеров


главная тема

Порой единственный ТЗК в региональных аэропортах выставляет стоимость на авиатопливо, отчасти опираясь на европейские цены, курс доллара, а в основном — на терпение своих потребителей 

Фото © «Аэрофьюэлз»

нападали вооруженные бандиты, грабили, избивали. Иной раз приходилось прятать купюры в самые немыслимые места, например за приборную доску, чтобы не обнаружили и не отняли. Поскольку никакой службы безопасности не существовало, из аэропорта до гостиницы пачки денег для маскировки доставлялись в продуктовых авоськах. В общем, пилоты постоянно рисковали своей жизнью, здоровьем и финансами предприятий. Сейчас за керосин чаще взимается предоплата. Заранее оформляется договор, перед вылетом выставляется счет, который оплачивается, — и вперед. Постоянным, надежным клиентам поставщики предлагают специальные условия: оплату в кредит, небольшие скидки. Но все очень индивидуально. В последнее время все бóльшую популярность завоевывают топливные карты, которые выпускают крупнейшие зарубежные заправщики: BP, Shell, Total, Chevron, Mobil и компании — топливные агенты, в частности World Fuel Services. Каждая карта имеет привязку к конкретному перевозчику, воздушному судну, номеру контракта. Обычно контракт предполагает наличие на счету компании-эмитента определенного депозита, что позволяет заправляться топливом в течение месяца. Затем авиакомпании выставляется счет, который желательно оплатить в установленные сроки. Получается, что топливо выдается в кредит.

«Расплачиваться топливными картами намного удобнее, чем банковскими, с которых списывается 5% за операцию. Это что-то вроде кредитной карты с огромным месячным лимитом», — считает руководитель сектора деловой авиации авиакомпании «Полет» Николай Якубенко. Пока российские нефтяные компании выпускают топливные карты лишь на заправку автомобилей. Оно и понятно: если водитель не выезжает за пределы своего региона-ареала, ему удобнее пользоваться услугами только одного заправщика. В аэропортовой сети по-другому: в разных городах присутствуют разные поставщики, нередко в единственном числе, и угадать, в какой город бизнес-джет будет летать чаще, невозможно. Да и нефтяникам пока выгоднее заключать договоры на предоплату, чем продавать топливо в кредит по топливным картам. Авиакомпании тоже приспособились, подписывая соглашения одновременно с несколькими поставщиками, чтобы знать, у кого продукт дешевле.

Àëüòåðíàòèâà Но выбор, прямо скажем, невелик. «Такое чувство, что нефтяники четко поделили территорию страны между собой, давая друг другу заработать и не пуская чужаков», — предполагает представитель одной авиакомпании. Монополизм топливозаправщиков в аэропортах очевиден. Но

создание альтернативных ТЗК во многих российских городах до сих пор продвигается с огромным трудом. Так, «Аэрофьюэлз» уже четыре года безуспешно пытается попасть в новосибирский аэропорт Толмачево. За это время второй раз подтвержден полный сертификат соответствия на хранение авиакеросина и заправку воздушных судов в этом аэропорту, выиграны три тендера по обеспечению топливом военной техники для Минобороны. ФАС вынесла положительное решение на появление альтернативного ТЗК, но вторая сторона оспаривает его в арбитражных судах. А пока идут суды, в Толмачево обосновался другой топливозаправщик — «ГазпромнефтьАэро», который с нынешнего мая обеспечивает авиатопливом рейсы деловой авиации. К концу года компания построит топливозаправочный комплекс и в аэропорту Шереметьево. Вообще же «ГазпромнефтьАэро» к 2020 году собирается создать 20 ТЗК, которые расположатся в отечественных и зарубежных аэропортах. За рубежом таких проблем нет. В крупных аэропортах, как правило, присутствуют четыре-пять поставщиков, у которых стоимость топлива гораздо ниже, чем в России, и привязана к мировым котировкам.

Íåóäåðæèìûå öåíû А цены в России постоянно растут. Если в октябре 2010 года за тонну платили

65


66

главная тема

TOP FLIGHT

Цена оптового рынка на авиакеросин в РФ*

Цена оптового рынка на авиакеросин в Северо-Западной Eвропе*

тыс. руб. / т

$/т

30

1600 1400

25

1200 1000

20

800 15

600 400

10

200 5

в среднем 18 тыс. рублей, то в феврале 2011-го — уже 26 тыс. рублей. Вряд ли эта цена осталась бы на месте к летней навигации, если бы не вмешательство руководства страны. 9 февраля на совещании по вопросам ТЭК премьер-министр РФ Владимир Путин, узнав о стремительном росте стоимости авиакеросина, поручил антимонопольщикам незамедлительно начинать расследования по любым фактам необоснованного завышения цен. ФАС буквально в тот же день принялась наводить порядок на топливном рынке, возбудив дела в отношении «Газпром нефти», ЛУКОЙЛа и Роснефти за нарушение закона о конкуренции, организовав «третью волну» против нефтяных компаний. Рассмотрение дел назначено на июнь. Напомним, что «первая волна» стартовала в 2008 году, когда цены на авиатопливо взлетели до 36 тыс. рублей за тонну и нефтяников признали виновными

* Без налогов.

2009 2010

в формировании монопольно высоких цен. Общая сумма штрафов, наложенных на «Газпром нефть», ЛУКОЙЛ, ТНК-ВР и Роснефть, составила 5,4 млрд рублей. Но государство не получило тогда ни копейки, поскольку нефтяники выиграли все судебные процессы. В 2009 году началась «вторая волна» с теми же участниками. Правда, на этот раз штрафы превысили 20 млрд рублей, а провинившимся поставщикам топлива не удалось безнаказанно выйти из игры: в прошлом году в бюджет РФ некоторыми из них было перечислено до 5 млрд рублей. К сожалению, все эти меры мало к чему приводят. После февральского разбирательства цены на авиатопливо в Московском авиаузле упали до 24,1 тыс. рублей, в мае вновь подросли до 25,2 тыс. рублей, а к июню обещают увеличиться еще на 1,5–2 тыс. рублей. Видимо, как только внимание к теме ослабевает, цены постепенно начинают расти.

2006–2010 2008

декабрь

ноябрь

октябрь

сентябрь

август

июль

июнь

май

апрель

март

февраль

январь

декабрь

ноябрь

октябрь

2006–2010 2008

2009 2010

Ôîðìóëà ðàñ÷åòà Долгое время антимонопольщики возлагали надежды на развитие биржевой торговли нефтепродуктами, полагая, что сделки через российские площадки поспособствуют появлению справедливых конкурентных цен. Однако вопреки ожиданиям в январе нынешнего года биржевые цены пошли вверх наравне с небиржевыми и их перестали рассматривать в качестве индикатора конкурентной цены. Тогда в ФАС пришли к выводу, что в России цены на нефтепродукты сдержат только регулятивные меры. Было принято решение законодательно утвердить формулу расчета цены авиатоплива, отступление от которой будет расцениваться как установление монопольно высоких цен. В марте 2011 года соответствующий проект законов направлен на согласование в заинтересованные ведомства: Минэкономразвития, Минэнерго и ФСФР. ФАС полагает, что закон примут к концу года и с 2012 года 

Если примут закон о формульном ценообразовании на авиакеросин, возможно его удешевление на 30–40%. Отступление от формулы будет расцениваться как установление монопольно высоких цен 

ИЮНЬ 2011

Фото © «Аэрофьюэлз»

* Без налогов.

сентябрь

август

июль

июнь

май

апрель

март

февраль

январь

0


В ФАС пришли р к выводу,

что в России цены на нефтепродукты ф можно сдержать только регулятивным путем


Только искусственно у

можно создать дефицит топлива в стране, р где в год добывается 500 млн т нефти


главная тема

Высокие цены на авиаГСМ влияют на рост топливной составляющей в общих затратах перевозчиков. Она варьируется от 25 до 50% и зависит от эффективности самолетов 

цена авиатоплива станет рассчитываться по-другому. На основании формулы из стоимости тонны керосина, произведенного российским НПЗ, вычитается экспортная пошлина и фрахт, прибавляется 18% НДС и дифференциал, зависящий от удаленности НПЗ и условий контракта. Что это даст? Удешевление авиатоплива примерно на 30–40%.

Фото © «Аэрофьюэлз»

Äåôèöèò â ïðîôèöèòå Нефтяные компании не согласны с механизмом ценообразования: ведь, занижая цены, им придется «поджаться» и нести убытки, на которые они не рассчитывали. Нефтяников поддерживает директор по развитию бизнеса компании «Исследовательская группа “Петромаркет”» Анна Пановко, утверждая, что пределы их рентабельности и экономической эффективности не безграничны. По ее мнению, нужно не завинчивать «гайки», пытаясь вручную уменьшить цены, а создать условия для формирования конкурентной среды, разобраться с налоговым режимом, разработать стратегию для развития нефтепереработки и, самое главное, не ждать немедленных результатов. «Государственное регулирование, на которое надеется ФАС, может привести к плачевным последствиям, а именно к дефициту топлива, который впоследствии вызовет рост цен», — предупреждает она. А вот руководитель группы компаний «Аэрофьюэлз»

Приволжского и Уральского регионов Алексей Поплетеев считает, что создать тотальный и длительный дефицит нефтепродуктов в энергопрофицитной стране, где ежегодно добывается 500 млн т нефти, удастся только искусственно.

Àâèàêîìïàíèè â ïëþñå Несмотря на недовольство госрегулированием, некоторые нефтяные компании уже применяют новую формулу стоимости авиатоплива на своих производствах. Причина проста: мало кто хочет нести наказание за монопольно высокие цены. Эксперты уверены, что топливный рынок со временем приспособится к нововведениям, а вот для авиакомпаний формульное ценообразование обернется несомненным плюсом. Ориентируясь на формулу, они станут планировать будущее, разрабатывать стратегию закупок, хеджирования рисков, станет проще управлять затратами в части авиатоплива. Сейчас же невозможно спрогнозировать ничего конкретного, поскольку нет информации, какими цены будут завтра или через пару месяцев. О том, что керосин опять подорожал на столько-то пунктов, авиакомпании узнают перед самым рейсом, получив от топливозаправщиков счета по предоплате. И платят, потому что деваться некуда! По подсчетам компании «Аэрофьюэлз», стоимость топлива на 80–85% состоит из отпускных цен НПЗ. Оставшуюся часть формируют транспортные расходы по доставке, услуги

ТЗК по сливу, хранению топлива, выдаче его в топливозаправщик, заправке в крыло. Цены на авиакеросин в Московском авиаузле одинаковы практически у всех поставщиков топлива: заметно снизить стоимость никто не даст, да и от ФАС последует обвинение в демпинге. В регионах цена традиционно выше процентов на 15–20. Во-первых, из-за транспортных расходов. А во-вторых, из-за того, что чаще всего в региональном аэропорте находится один ТЗК, который устанавливает цены чуть ли не произвольно, лишь отчасти опираясь на европейские цены, курс доллара, а в основном — на терпимость своих потребителей. Естественно, при таком раскладе неадекватно растет и топливная составляющая в общих затратах авиакомпаний. В зависимости от парка ВС сегодня она варьируется от 25 до 50%. «Подобные условия ставят российских перевозчиков в неравное положение с западными, — убежден представитель российской авиакомпании. — Если в расходы по перевозке закладывается более высокая цена на топливо, понятно, что и рейс станет гораздо дороже». Но если после ввода формулы топливо подешевеет на 30–40%, как обещали аналитики, наши перевозчики вполне смогут конкурировать с зарубежными коллегами, покупать новые самолеты и снизить стоимость рейсов. Светлана Комагорова Графики: Исследовательская группа «Петромаркет»

69


лицо компании

TOP FLIGHT

ЖЕНАТ НА КОМПАНИИ Рабочие дни Рональда Шульца не похожи один на другой. Сегодня он проснется не по будильнику, а от приветственного крика маленьких дочерей, не торопясь выпьет кофе, любовно приготовленный женой, и поедет в офис на Цветном бульваре. А завтра в 4 утра уже будет мчаться по ночной Москве, отправляясь в командировку в Мюнхен, Киев или Новосибирск, исполняя свою давнишнюю мечту. Фото: © Lufthansa

70

ИЮНЬ 2011



лицо компании

TOP FLIGHT

О Î ñïîðò, òû — âåñü ìèð! Он мечтал о путешествиях с раннего возраста, подолгу разглядывая карту мира, выискивая интересные факты о далеких экзотических странах — Индонезии, Корее, России — в энциклопедиях и журналах. Но Восточная Германия, где он родился, в те времена была закрытой, как и Советский Союз. Выехать за пределы этих стран могли единицы: партийная элита, знаменитые артисты или участники международных соревнований. Рональд решил попасть в их число, став профессиональным спортсменом-тренером. Специально для этого он семь лет учился в закрытой спортивной школе, занимался легкой атлетикой: метанием молота. После армии, как и рассчитывал, с легкостью поступил в университет в Лейпциге на факультет физкультуры и спорта. А через три месяца понял, что тренерская работа — не его призвание.

Ìûñëü ìàòåðèàëüíà Он захотел стать ученым и перевелся на факультет биомеханики. Чтобы сократить время

обучения, окончил университет за три года экстерном и в сентябре 1990 года принялся за кандидатскую диссертацию. А буквально через полтора месяца пала Берлинская стена, произошло долгожданное объединение Германии. Университет в Лейпциге тут же закрылся, и Рональду для продолжения кандидатской пришлось бы уехать в западную часть Германии в уцелевший филиал университета. Но вместо этого он разослал свои резюме. Высококвалифицированного специалиста с хорошими манерами, подающего большие надежды, забросали приглашениями крупные компании, среди которых были Procter & Gamble, Deutsche Bundesbank (более известный как Центральный банк Германии) и Lufthansa. «Когда я спросил, чем же так хороша и интересна работа в авиакомпании, мне ответили, что все ее сотрудники имеют неплохие скидки на личные поездки. Я подумал, что, живя в Германии, смогу посещать лишь соседние страны — Чехословакию, Болгарию, Венгрию. А работая

в Lufthansa и совершая личные вояжи с хорошей скидкой, увижу весь мир, открою для себя новые страны и города. Появились возможности, которые я решил не упускать», — признается Рональд. И радуется, что не стал тренером. А так и образование получил замечательное, и стена обрушилась на пару с «железным занавесом», материализовав его мечту о свободе.

Âàñ ïðèâåòñòâóåò Lufthansa Как и все новички, он дебютировал в горячей линии, где провел всего пару месяцев, отвечая на клиентские звонки: «Здравствуйте! Вас приветствует Lufthansa!» Наблюдавший за Рональдом шеф понял, что этот молодой человек принесет гораздо больше пользы, если изучит досконально весь процесс работы авиакомпании. Так начался профессиональный рост Рональда Шульца. Он обучился операциям бронирования билетов, а затем искусству сейлз-менеджера. Рассказывал агентам по продаже авиабилетов, турагентствам Восточной Германии о преимуществах и сервисе

ИЮНЬ 2011

Фото: © Lufthansa

72


Восточная Германия в те времена была закрытой, как и Советский Союз, выехать за пределы этих стран могли единицы. Рональд решил попасть в их число 

западногерманской авиакомпании, почему лучше летать с ней, а не с кем-то другим. «Это как Nutella, — поясняет Рональд, — все знают, что есть такая шоколадно-ореховая паста, но не все пробовали. Передо мной стояла задача познакомить людей с новой компанией, пришедшей на рынок бывшей ГДР после объединения Германии, о которой многие слышали, но никогда с ней не летали». В 1995 году Рональду захотелось чего-то большего, и он отправился в Сеул в качестве менеджера

по продажам и сервису. Почти три года пролетели незаметно. Остался бы там еще на пару лет, как было обговорено в контракте, но в Германии появилась возможность повысить квалификацию за счет тренинговой программы, к которой ежегодно из множества претендентов допускается лишь семеро лучших сотрудников, справившихся со сложнейшими тестами. После успешного тестирования Рональд перевелся в новое подразделение, где принялся знакомиться с деятельностью

авиакомпании в самых разных международных аэропортах — Сараево, Лондоне, Риге. Когда предложили пройти практику в России, о которой ему мало что было известно, наш герой не отказался. И летом 1998 года побывал сразу в двух российских городах — Перми и Новосибирске. Красота Южного Урала очаровала, Рональд был в восторге от белых ночей, нетронутой природы, где старался проводить каждый уик-энд, наслаждаясь видами скал, тайги и горных



лицо компании

Фото: © Lufthansa

рек. Офис ему тоже понравился: из окна можно было наблюдать, как в небо взмывают не только гражданские самолеты, но и военные «сушки» — пермский аэропорт на тот момент имел двойное назначение. Да и люди оказались приятными. У Рональда даже появился настоящий друг, к которому он старается прилетать на каждый день рождения. Года три назад на одном из таких празднований Рональд познакомился с русской девушкой. Теперь она — фрау Шульц, мать двоих симпатичных девочек-двойняшек, родившихся в прошлом году… В Новосибирск он приехал 17 августа 1998 года, как раз накануне очередного кризиса, и первым делом отпустил с рабочих мест своих сотрудников. «Я сказал, что на сегодня офис закрывается, идите и забирайте из банка деньги, потому что завтра их там может не оказаться», — вспоминает Рональд. Понятно, что люди по достоинству оценили жест нового руководителя. В России ему понравилось, несмотря на экономические проблемы в стране. «В ресторане открываю меню, прошу принести, к примеру, рыбу. — Этого нет. — А бефстроганов? — Тоже нет. — Котлеты по-киевски? — И этого нет. Тогда закрываю меню и спрашиваю: — А что есть?» Рональд смеется и говорит, что в Германии было чуть лучше, но очень похоже. Поэтому никаких потрясений от убитых дорог и ненавязчивого сервиса он не испытывал, в отличие от

других тепличных иностранцев, посещавших Россию. Через год он приехал в Россию уже региональным представителем по Верхней Волге, Уралу и Сибири, а спустя четыре года был отправлен в Индонезию. В Lufthansa принято через какое-то время переходить из одного подразделения в другое. «Перемещение кадров позволяет приобрести новый опыт, попробовать себя в другом деле, — объясняет Рональд. — На новом месте сразу видишь свежим глазом какие-то проблемы, неполадки. Но нужно понимать: то, что работает в России, не работает в других странах. Например, в Индонезии считается нормальным опаздывать на встречи и не очень ответственно относиться к своим обязанностям». Вероятно, это понимание вновь вернуло Рональда в Россию, где он, поднимаясь по карьерной лестнице, в 2008 году занял место регионального директора авиакомпании Lufthansa в России и странах СНГ.

Âõîäèòå, îòêðûòî — Какие черты характера вы считаете самыми важными? — задаю вопрос, тая от его белозубой доброй улыбки и лучистых глаз. — Самое главное для меня — открытость во всем, — еще шире улыбается Рональд. Так оно и есть: дверь в его кабинет постоянно открыта. И это означает, что он может принять каждого, ответить на любые вопросы, что-то разъяснить. Закрытая дверь — редкость, но

и признак того, что он занят, что не может сейчас общаться. Рональд полагает, что все его качества: открытость, терпимость, уважение к людям — сформированы благодаря спорту, где все по-честному, где нельзя спрятать какие-то плохие стороны своего характера, где можно стать только лучше. Кроме того, легкая атлетика привила ему жесткую дисциплину и научила никогда не бросать начатое дело на полпути и не сдаваться. «Предлагая новое решение, зачастую слышу “нет”, — приводит пример Рональд, — но я буду пробовать еще раз. И еще раз. И еще раз. Нужен определенный напор, а не отступление».

Îò íàòèñêà ê óñïåõó Скорее всего, именно напор и нежелание отступать помогали Рональду и его команде завоевать непростой авиационный рынок России и СНГ, сражаясь за слоты (время прилета и вылета самолетов) с губернаторами и аэропортами. Но несмотря на разные проблемы общее количество рейсов постепенно увеличивалось, что способствовало росту пассажиропотока из этого региона. Судите сами: в 2000 году Lufthansa перевезла 1,4 млн человек, летая в 13 городов России и СНГ, предлагая 106 вылетов в неделю. В 2010 году было перевезено уже 1,9 млн пассажиров. Еженедельно выполняется 216 рейсов по 18 направлениям. Нынешней осенью появится еще один дополнительный рейс из Домодедово в Дюссельдорф. 

«Мне зачастую отказывают, когда я предлагаю новое решение. Меня это не останавливает, я буду пробовать еще раз. И еще. Нужен определенный напор, но не отступление» 

75


76

лицо компании

TOP FLIGHT

Самые лучшие качества Рональда — открытость, терпимость, уважение к людям — сформировались благодаря спорту, где не спрячешь плохой характер, а станешь только лучше 

И вряд ли это предел. Наверняка Рональд уже думает, какой город будет следующим, сколько рейсов необходимо запустить из него в Европу и как сделать так, чтобы еще большее число пассажиров воспользовалось услугами компании. Например, все больше россиян привлекает обслуживание в режиме онлайн и пользование Интернетом на борту. За прошедший год продажи через сайт увеличились вдвое по сравнению с 2009 годом, быстрыми темпами растет число пассажиров, регистрирующихся на рейсы с помощью Интернета и сотовых телефонов. Скоро станет возможным рассылать SMS из воздуха и использовать беспроводной высокоскоростной Интернет на борту абсолютно на всех направлениях (сейчас только на дальнемагистральных). Мобильные приложения к этому времени будут доступны и на русском языке.

Ïðèçíàíèå Впечатляющие результаты Lufthansa не остаются незамеченными. Как лучшая авиакомпания Европы она не раз награждалась престижной туристической премией World Travel Awards — авиационным Оскаром. Во всемирном опросе обычно принимают участие около 18 млн авиапассажиров более чем из 100 стран. А в марте 2011 года Рональд собственноручно получил награду и от российских туроператоров: Lufthansa была признана лучшей авиакомпанией 2010 года, которую отметили российские

пассажиры. «Это самые высокие награды, о которых мечтает любая авиакомпания. Они означают признание наших усилий», — с гордостью говорит Рональд. Чтобы удержаться на столь высоком уровне и оправдать ожидания своих пассажиров, сотрудники Lufthansa всегда находятся в тонусе, моментально реагируя на любые новшества в любой области, будь то онлайн-услуги, сервис, конфигурация кресел или новые самолеты. На помощь Рональду вновь приходит спорт, который продолжает занимать в его жизни не последнее место: во-первых, нужно держать себя в форме, а во-вторых, во время плавания или бега никто не отвлекает от собственных размышлений. Правда, был период, когда на 10 месяцев пробежки и заплывы заменил уход за двойняшками. Теперь, когда малышки немного подросли, Рональд вновь вернулся к одиночным тренировкам, во время которых есть время подумать о новых проектах, идущих на благо компании.

Õîðîøèé áîññ — âíèìàòåëüíûé áîññ Он стремится стать хорошим боссом для своей команды. Таким, каким был в юности его руководитель, который заботился о коллегах как о родных. Разве трудно, увидев, что у кого-то плохое настроение, подойти и узнать, в чем дело? Или одобрить новую стрижку и восхититься новым платьем? А уж если кто-то выполнил работу лучше всех, его достижения обязательно будут оценены по достоинству. Вроде

бы мелочи, но Рональд думает иначе: «Очень важно, чтобы люди понимали, что руководству интересно, как они работают, чем живут, какой путь выбирают для решения задач и каким будет результат. И если они растут в профессиональном плане, нужно это подмечать и хвалить, давая возможность развиваться и дальше с помощью тренингов и курсов, которыми располагает Lufthansa. Тогда они будут отдаваться рабочему процессу без остатка». А чтобы понять, насколько правильно он поступает, раз в году Рональд просит сотрудников московского офиса компании анонимно оценить деятельность руководства. Полученная картинка позволяет увидеть себя со стороны и учесть какието острые моменты, понять, чего ждет от него команда, и, если надо, измениться. Завидный образец истинной демократии в отдельно взятом микромире.

20 ëåò íå ñðîê Рональд проработал в Lufthansa больше 20 лет. За это время он не раз получал выгодные предложения от предприятий из самых разных сфер и ни разу — от авиалиний. Видимо, в авиационном кругу он никогда не производил впечатление человека, который хотел бы работать где-то еще. Всегда было понятно, что Рональд Шульц — истинный приверженец Lufthansa, о котором говорят, что он второй раз женат на женщине и один-единственный — на авиакомпании. Светлана Комагорова

ИЮНЬ 2011




интерьеры

ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ Системы развлечений — одна из самых динамично развивающихся технологий внутреннего оснащения самолета. Новые разработки, устройства и системы, которые с поражающей скоростью появляются «на земле», так же стремительно оказываются «в небе».

Фото: © Dassault Falcon, Vision Systems

Пассажиры бизнес-джетов не хотят во время полета отказываться от привычных и удобных средств связи и систем развлечений. Поэтому на бортах самолетов можно встретить абсолютно все современные высокие технологии: Wi-Fi, Bluetooth, Blu-ray, 3D, GPS, USB, широкополосные каналы связи, Интернет, спутниковый телефон, электронную почту, аудио- и видеосистемы, разнообразные гнезда и порты, не говоря уже о «стандартных»

Falcon 2000S, дизайн которого разработан BMW Group DesignworksUSA, в стандартной комплектации будет оборудован новой системой CMS Rockwell Collins

жидкокристаллических мониторах и DVD-плеерах.

Ïðåìèóì-ñèñòåìû Сегодня главный тренд развития бортовых систем развлечений — высокотехнологичность, эргономичность и максимальное удобство для пассажира. Производители премиум-систем предлагают клиентам индивидуальные сенсорные мониторы с высоким разрешением (HD), позволяющие запускать аудиои видеопрограммы, электронные игры, ХМ-радиостанции,

интерактивные движущиеся карты, визуализирующие траекторию полета. Например, одна из новейших систем Ovation Select, разработанная Honeywell, показывает траекторию с 18 различных точек. Более того, она увеличивает изображение местности, над которой летит самолет в конкретный момент, вплоть до уровня улиц — 15 м от земли. Компания Panasonic Avionics создала собственную телевизионную информационную сеть для вещания на борту самолета.

Сенсорные мониторы могут выдвигаться из потолочного пространства. Элементы управления пользовательского интерфейса удобны, логичны и просты

79


К услугам пассажира во время полета «живое» телевидение: новости, спортивные трансляции, аналитические и многие другие программы. Система Venue компании Rockwell Collins позволяет смотреть видео высокого разрешения в формате Xbox 360 и Blu-ray: она состоит из индивидуальных экранов и панелей управления для каждого пассажира, устройства Media Center со встроенным проигрывателем дисков Bluray, а также имеет порты для Apple iPod. Современные технологии дают возможность организовать на борту настоящий 3D-кинотеатр. Благодаря стереоскопическим мониторам, разработанным компанией

Magnetic Media в сотрудничестве с фирмой Toshiba, смотреть видео в формате 3D можно без специальных очков прямо во время полета. Задействовав сенсорные мониторы или беспроводные дистанционные пульты, пассажир активирует систему управления параметрами салона (Cabin Management System, CMS) — регулирует уровень освещения, температуру воздуха, поднимает и опускает шторки, работающие от электропривода. Самые последние инновации в CMS — управление с пульта цветом лампочек в салоне и степенью проникновения света сквозь электронноуправляемые иллюминаторы. Мониторы встраиваются в подлокотник или выдвигаются

из потолочного пространства. Элементы управления пользовательского интерфейса удобны, логичны и просты. Сегодня пассажир имеет возможность не только выбирать из тех фильмов и музыки, которые ему предлагают в самолете, но и смотреть и слушать любимое аудио и видео, «закачав» их со своего носителя в бортовую систему развлечений с помощью технологии Bluetooth. Современные системы развлечений поддерживают все платформы: Android, Apple iOS, BlackBerry.

Óïðàâëÿÿ ñ òåëåôîíà Не секрет, что число почитателей смартфонов растет с каждым годом. Поэтому авиакомпании стараются предоставить своим

ИЮНЬ 2011

Фото: © Lufthansa Technik, Apple, Rockwell Collins

Пассажиры бизнес-джетов могут наблюдать за полетом с помощью интерактивных движущихся карт, показывающих траекторию движения воздушного судна с нескольких точек


интерьеры

Пассажиры имеют доступ к бортовым системам связи, развлечений, контроля параметров салона с помощью одного беспроводного сенсорного устройства (iPhone, iPad, iPod)

клиентам — обладателям этих устройств — дополнительные сервисы. В частности, Lufthansa использует собственное приложение для iPhone, которое дает пассажирам регулярных рейсов возможность посмотреть расписание полетов, статус рейса, выбрать тариф, забронировать билет и зарегистрироваться на рейс. В сфере деловой авиации технологии шагнули еще дальше. Разработка Lufthansa Technik — полностью цифровая HD-система nice, в основе которой проводная и беспроводная широкополосная сеть Ethernet. За счет этой технологии пассажиры имеют доступ ко всем бортовым системам связи, развлечений, контроля параметров салона (в том числе к дисплею высокого разрешения для просмотра Blu-ray фильмов

Разработка Lufthansa Technik — полностью цифровая HD-система nice, в основе которой проводная и беспроводная широкополосная сеть Ethernet

и системе освещения) с помощью одного беспроводного сенсорного устройства (iPhone, iPad, iPod).

Ñîçäàâàÿ òèøèíó Зачастую тишина необходима человеку еще больше, чем разнообразные «звуковые» ощущения. Однако, несмотря на то что в салоне бизнес-джета шум от двигателей почти не слышен, полностью избавиться от него, естественно, нельзя. И все же оказаться в тишине на борту возможно — с помощью шумоподавляющих наушников. Они «убирают» более 90% внешних шумов, оснащены специальным адаптером штекера для использования в самолете. Такие наушники функционируют в двух режимах: просто создание тишины (для чтения,

сна) и прослушивание аудио без вмешательства внешнего шума.

Ýêçîòè÷íî Появляются на рынке и совсем необычные вещи. Например, «музыкальная ткань» для самолета, которую представила одна тайская компания на гамбургской выставке авиационных интерьеров. К материалу по проводам поступает электрический звуковой сигнал. При «включении» ткань начинает звучать. По словам разработчиков, ее можно использовать для обивки подголовников кресел (и тогда пассажиру не понадобятся наушники) либо в качестве штор или элементов декора (и тогда музыка будет «обволакивать» весь салон). Мария Агафонова

81


Бразильский форвард


одноклассники

Фото: © Embraer

В В этом году бразильская компания Embraer отмечает десятилетний юбилей выхода на международный рынок деловой авиации. В 2001 году заказчикам были поставлены первые самолеты Legacy 600, разработанные на основе регионального ERJ 135. В июньском номере мы рассказываем о дальнейшем развитии модели — бизнес-джете, получившем обозначение Legacy 650. 

83


Важным преимущеAW139 с комфортом ством новой модели перевезет шестерых стал уменьшенный из Москвы в Санктуровень шума в салоне менее чем заПетербург счет применения соза 2,5 часашумоизоля— быстрее, временных чем «Сапсан» ционных материалов

Достижения бразильских производителей деловых реактивных самолетов не могут не впечатлять. Embraer имеет широкую линейку моделей различных классов, и по результатам продаж 2010 года его доля рынка оценивается в 19%. А это значит, что практически каждый пятый бизнес-джет, переданный заказчикам по всему миру в прошлом году, вышел из сборочного цеха в Сан-Жозе-дус-Кампус в бразильском штате Сан-Паулу или с новой сборочной линии, которую бразильцы открыли в 2010 году в городе Мельбурн в американском штате Флорида. Более того, рост производства

бразильских бизнес-джетов в 2010 году равнялся 19%: было выпущено 145 самолетов против 122 в предыдущем году. До сих пор самой популярной моделью остается Legacy 600, которых заказчикам поставлено около 200. Из них в интересах владельцев в странах СНГ (России, Украине и Казахстане) эксплуатируется более 30, так что рынок нашей страны и нашего «ближнего зарубежья» для компании Embraer весьма важен. Модель Legacy 650, как и предшествующая 600, принадлежит к классу с большой пассажирской кабиной с внушительным объемом в 46,7 м3, в которой размещаются три

компоновочные зоны, и обладает трансконтинентальной дальностью. Самолет способен взять на борт 13 пассажиров, трех членов экипажа (два пилота и стюардесса) и доставить их на расстояние 6482 км (3500 морских миль). С восемью пассажирами дальность составит 7112 км, а с четырьмя — 7223 км. Это позволяет долететь из Лондона в Нью-Йорк или Дубай, но для нас важнее, что из Москвы можно добраться без посадки в Анадырь, Петропавловск-Камчатский, Владивосток, Сеул, Шанхай. Или улететь на юг на сафари в Найроби, а в западном направлении — отдыхать на Азорские


Фото: © Embraer

одноклассники

острова. Из Санкт-Петербурга вы перелетите через Атлантику в Монреаль, а с некоторыми допущениями по методике расчета и закладываемыми запасами топлива — и в Нью-Йорк. То же относится и к маршрутам Москва — Ханой и Москва — Бангкок. Получить бо´льшую дальность на Legacy 650 удалось прежде всего за счет установки крыла большей площади (взятого с регионального ERJ 145EX), в котором размещаются топливные баки, и дополнительного топливного бака в фюзеляже. Это увеличило запас топлива на 1160 кг, что потребовало усовершенствовать полностью

автоматизированную топливную систему. Естественно, была усилена конструкция фюзеляжа и шасси, так что максимальная взлетная масса достигла 24 300 кг по сравнению с 22 500 у Legacy 600. Чтобы сохранить тяговооруженность самолета, на него установили новые двигатели Rolls-Royce AE 3007A2. Благодаря новому вентилятору и возросшему расходу воздуха тяга увеличилась примерно на 10% — до 4095 кг на уровне моря в условиях стандартной атмосферы. Несколько снизился расход топлива. Двигатель оснащен двухканальной полностью цифровой системой управления 

На борту Legacy 650 созданы все условия для продолжительных полетов: комфортабельные кресла и диваны легко преобразуются в спальные места

85


86

одноклассники

Средние годовые доходы и расходы владельца при эксплуатации самолета Полеты владельца, часов

Коммерческий налет, часов

Расходы, €

120

480

2 519 371

240

240

2 202 331

360

0

1 885 291

240

0

1 568 251

Стоимость летного часа для владельца, €

Затраты владельца, € / год

2 736 000

0

216 629 (прибыль)

1 368 000

3476

834 331

0

5237

1 885 291

0

6534

1 568 251

Доходы, €

Средняя коммерческая стоимость летного часа: € 5700 Данные: клуб «Бизнес Авиация»

В хвостовом отсеке располагается просторная туалетная комната

FADEC и обеспечивает эксплуатацию «по состоянию», что, конечно, уменьшает эксплуатационные расходы. Новая конструкция самолета способствовала увеличению как максимальной приборной скорости с 463 до 555 км/час на высотах ниже 2440 м, так и разрешенной скорости с выпущенными на 45 градусов закрылками с 269 до 296 км/ч, а это допускает более крутые траектории захода на посадку в тесном воздушном пространстве.

Àâèîíèêà Важным нововведением стало оснащение самолета Legacy 650 комплексом

авионики Honeywell Primus Elite™. На высоконадежных и легких цифровых ЖКдисплеях появились такие функции, как отображение маршрутных и географических карт с загружаемыми метеорологическими данными. За счет режима вертикальной навигации VNAV автоматизированная система управления маршрутом полета будет вести самолет по профилям набора высоты и снижения со сложными ограничениями по скорости и высоте, присущими многим высокозагруженным городским аэродромам или аэродромам в окружении сложного рельефа местности. Такой режим существенно уменьшает нагрузку

на пилотов в самых ответственных фазах полета и одновременно оптимизирует расход топлива. Комплекс авионики Honeywell Primus Elite™ обеспечит также перспективный режим общения экипажа с диспетчерами управления воздушным движением (УВД), который позволит пилотам отвечать на сообщения служб УВД, запрашивать отклонения от плана полета, передавать диспетчерам дополнительные данные через цифровые сообщения наподобие SMS в мобильных телефонах. Таким образом разгружаются частоты голосовой связи и во многих случаях исключается непонимание


одноклассники

Анализ расходов по эксплуатации Legacy 650

Комплекс авионики Honeywell Primus Elite™ вобрал в себя все новейшие технологии и функции, способные снизить загрузку экипажа

Прямые эксплуатационные расходы в час, € Топливо

735

Агрегаты и узлы

140

Двигатель

139

Вспомогательная силовая установка

43

Итого

1057

Прямые операционные расходы в час, € Взлет и посадка самолета

420

Навигационные расходы

600

Бортпитание пассажиров

150

Командировочные экипажа

120

VIP-залы

250

Прочие расходы (пресса, DVD и т. д.)

45

Итого

1585

Твердые затраты в год, € Жалование команды Экипаж (4 пилота) Стюардесса (3) Инженер (1) Стоянка самолета

92 000

Управление авиакомпании

180 000

Страхование

Фото: © Embraer

Обучение

при радиообмене, в том числе и из-за недостаточных языковых навыков, что в свою очередь благотворно влияет на безопасность полетов. Одним словом, «Элитный примус» вобрал в себя все новейшие технологии и функции, способные снизить загрузку экипажа, повысить его ситуационную осведомленность и обеспечить комфортную работу в условиях интенсивного воздушного движения, сложного рельефа земной поверхности и в плохих метеоусловиях. Данный комплекс авионики входит теперь и в стандартную комплектацию Legacy 600, серийный выпуск которого продолжается.

462 000 336 000 90 000 36 000

80 171,43 70 000

Дополнения к РЛЭ и РТО

10 000

Программное обеспечение

12 000

Средства связи для экипажа

5000

Èç ïîðîäû ðàáî÷èõ ëîøàäîê

Подача флайт-планов

8000

Разное

15 000

То, что деловой самолет Legacy 600/650 был разработан на базе региональных ERJ 135/145, имеет большое значение и во многом определяет его высокую надежность и низкую стоимость эксплуатации. Эти машины обладают высокой степенью унификации во всем, кроме интерьера салонов. Более 1400 бразильских региональных авиалайнеров находятся сегодня в эксплуатации, благодаря чему, например, общая наработка двигателей Rolls-Royce AE 3007A превысила 32 млн летных часов. Региональный директор Embraer по

Итого

934 171,43

Данные: Клуб «Бизнес Авиация»

87


88

одноклассники

TOP FLIGHT

Платежи по кредиту в USD При стоимости самолета $ 30,5 млн* Первый взнос владельца $ 9,15 млн * Указана ориентировочная стоимость самолета.

Год

Остаток кредита (в конце года)

Оплата процента (7%)

Тело кредита

Платеж в год, $

Платеж в год, €

1

13 725 000,00

1 018 572,92

1 525 000,00

2 543 572,92

1 831 372,50

2

12 200 000,00

911 822,92

1 525 000,00

2 436 822,92

1 754 512,50

3

10 675 000,00

805 072,92

1 525 000,00

2 330 072,92

1 677 652,50

4

9 150 000,00

698 322,92

1 525 000,00

2 223 322,92

1 600 792,50

5

7 625 000,00

591 572,92

1 525 000,00

2 116 572,92

1 523 932,50

6

6 100 000,00

484 822,92

1 525 000,00

2 009 822,92

1 447 072,50

7

4 575 000,00

378 072,92

1 525 000,00

1 903 072,92

1 370 212,50

8

3 050 000,00

271 322,92

1 525 000,00

1 796 322,92

1 293 352,50

9

1 525 000,00

164 572,92

1 525 000,00

1 689 572,92

1 216 492,50

10

0,00

57 822,92

1 525 000,00

1 582 822,92

1 139 632,50

5 381 979,17

15 250 000,00

20 631 979,17

14 855 025,00

Данные: клуб «Бизнес Авиация»

продажам в СНГ и странах Балтии Николай Головизнин отмечает, что регламент технического обслуживания Legacy требует его осмотра в техническом центре всего два раза в год, или каждые 400 летных часов. В Европе есть семь сертифицированных центров технического обслуживания, ближайший к нам расположен в Праге. Сейчас достигнута договоренность о создании станции технического линейного обслуживания во Внуково-3 на базе компании Jet Aviation. Начнет она с выполнения легких форм ТО, но планируется и постепенное освоение технического обслуживания более сложных уровней. По словам Головизнина, первый Legacy 650 уже летает в России, до конца 2011 года к заказчикам в СНГ поступят еще четыре машины. 17 мая

этого года было объявлено о подписании контракта на поставку трех Legacy 650 Comlux Aviation Group для подразделения Fly Comlux, базирующегося в Казахстане. Сделка включает опцион еще на четыре самолета. В случае если он превратится в твердый заказ, стоимость контракта составит $ 211,7 млн. Нетрудно подсчитать, что каталожная цена самолета на май 2011 года равнялась $ 30,24 млн (по экономическим условиям 2010 года — $ 29,5 млн). Первая поставка запланирована на конец 2011 года. Компании также договорились открыть в Алма-Ате сервисцентр для технического обслуживания парка бизнес-джетов Legacy 650 в Центральной Азии. «Расширение парка всегда является стратегическим решением, и с каждым новым поступающим

Курс $ / €: 0,72

воздушным судном мы преследуем цель удовлетворить спрос, — прокомментировал событие президент Comlux Ричард Гаона. — Legacy 650 позволит нам расширить спектр услуг в сегменте бизнес-джетов с большим салоном. Этот самолет сочетает роскошь, комфорт, инновации и эксплуатационную эффективность». Вице-президент по маркетингу и продажам в Европе, Африке и на Ближнем Востоке отделения Embraer Executive Jets Колин Стивен подчеркнул: «Это новое партнерство — отрадное достижение для Embraer, и мы очень горды выбором Comlux, компании с всемирно признанным высочайшим уровнем и качеством услуг, предоставляемых клиентам деловой авиации». Кстати, хотя Legacy 650 привлекает новых клиентов, весомую 

Фото: © Embraer

Итого:


одноклассники

Альтернативная таблица среднегодовых затрат с включенным платежом процентов по кредиту

Средние годовые доходы и расходы владельца при эксплуатации самолета в первый год эксплуатации Полеты владельца, часов

Коммерческий налет, часов

Расходы, €

Доходы, €

Стоимость летного часа для владельца, €

Затраты владельца, € / год

120

480

3 537 944

2 736 000

6683

801 944

240

240

3 220 904

1 368 000

7720

1 852 904

360

0

2 903 864

0

8066

2 903 864

240

0

2 586 824

0

10 778

2 586 824

Средняя коммерческая стоимость летного часа: € 5700 Курс $ / €: 0,72

Средние годовые доходы и расходы владельца при эксплуатации самолета на пятый год эксплуатации Полеты владельца, часов

Коммерческий налет, часов

Расходы, €

Доходы, €

Стоимость летного часа для владельца, €

Затраты владельца, € / год

120

480

3 110 944

2 736 000

3125

374 944

240

240

2 793 904

1 368 000

5941

1 425 904

360

0

2 476 864

0

6880

2 476 864

240

0

2 159 824

0

8999

2 159 824

Средняя коммерческая стоимость летного часа: € 5700 Курс $ / €: 0,72

Средние годовые доходы и расходы владельца при эксплуатации самолета на десятый год эксплуатации Полеты владельца, часов

Коммерческий налет, часов

Расходы, €

Доходы, €

Стоимость летного часа для владельца, €

Затраты владельца, € / год

120

480

2 577 194

2 736 000

0

158 806 (прибыль)

240

240

2 260 154

1 368 000

3717

892 154

360

0

1 943 114

0

5398

1 943 114

240

0

1 626 074

0

6775

1 626 074

Средняя коммерческая стоимость летного часа: € 5700 Курс $ / €: 0,72 Данные: клуб «Бизнес Авиация»

Двигатели Legacy 650 оснащены системой управления FADEC и эксплуатируются «по состоянию», что уменьшает эксплуатационные расходы

89


90

одноклассники

TOP FLIGHT

роль играет и фактор «преданности бренду». Многие эксплуатанты Legacy 600 заказывают сейчас и «шестьсот пятидесятый». В частности, стартовым заказчиком модели стал владелец компании Amsair Aircraft Limited британский лорд Алан Шугар (Alan Sugar). Самолет эксплуатируется оператором деловой авиации Titan Airways Executive, базирующимся в аэропорту Станстед около Лондона. Шугар так объяснил свой выбор: «Я исключительно доволен получением нового, “с иголочки” Legacy 650. Я владел и эксплуатировал Legacy 600 последние четыре года и с нетерпением ожидал новой разработки Embraer. Самолет обеспечивает дальность больше, чем у Legacy 600, при том же уровне элегантности, комфорта и функциональности

интерьера. Он идеален для тех 300 часов, которые я летаю каждый год. Я рассматривал несколько типов, но этот был единственным, который полностью отвечает моим потребностям. Уверен, что этот современный самолет станет звездой флота Titan Airways Executive как для корпоративных перевозок, так и для групп, отправляющихся на отдых». Еще одно усовершенствование новой модели — уменьшенный уровень шума в салоне за счет применения современных шумоизоляционных материалов. У Legacy 650 максимальный среди конкурентов (целых 6,8 м3!) багажный отсек в задней части фюзеляжа, в который есть доступ в полете. Он может быть оборудован складными полками для багажа. Кстати, туалет в задней части

салона тоже имеет самый большой объем среди конкурентов. Ширина салона 2,10 м, высота 1,82 м — достаточно для передвижения в полный рост большинства пассажиров. В трех компоновочных зонах располагаются комфортабельные кресла и диваны, легко преобразуемые в спальные места. Последнее весьма важно, поскольку продолжительность полета на трансконтинентальную дальность порой превышает восемь часов. В просторной кухне с подводом воды найдется все необходимое для питания в длительных полетах. В самолете установлена система выхода в Интернет Inmarsat SwiftBroadband со скоростью передачи данных 432 кбит/с. Этого хватит как для голосовой телефонной связи, так и для подавляющего  числа интернет-приложений.

Фото: © Embraer

Получить бо´ льшую дальность на Legacy 650 удалось прежде всего за счет установки крыла большей площади


одноклассники

Летно-технические характеристики в сравнении

Embraer

Embraer

Dassault

Bombardier

Bombardier

Страна

Бразилия

Бразилия

Франция

Канада

Канада

Модель

Legacy 650

Legacy 600

Falcon 2000LX

Challenger 605

Challenger 850

Производитель

Летные характеристики Дальность, км (4 / 8 пассажиров, резерв NBAA IFR М = 0,80)

7223 / 7038

6297 / 6019

7600 / 7375

7473 / 7325

5530 / 5217

850

850

903

870

870

12 500

12 500

15 500

12 500

12 500

Взлетная дистанция, м

1750

1711

1790

1780

1922

Посадочная дистанция, м

870

818

801

846

887

Максимальная крейсерская скорость, км/ч Максимальная высота полета, м

Весовые характеристики Максимальная взлетная масса, кг

24 300

22 500

19 142

21 863

24 040

Максимальная посадочная масса, кг

20 000

18 500

17 826

17 237

21 319

9402

8242

7557

7394

8289

14 190

13 675

10 644

12 240

15 780

Расходуемый запас топлива, кг Эксплуатационная стандартная масса, кг

Технические характеристики Длина, м

26,33

26,33

20,23

20,85

26,77

Высота, м

6,64

6,76

7,06

6,30

6,22

Размах крыла, м

21,17

21,17

19,33

19,61

21,22

2 х RR AE 3007A2

2х RR AE 3007A1E

2 х PW308C

2 х GE CF34-3B

2 х GE CF34-3B1

2 x 4095

2 x 3610

2 х 3180

2 х 3960

2 х 3960

Двигатели Тяга, кг

Компоновочные характеристики Число пассажиров — стандартное — максимальное — спальных мест

8 13 6

8 13 6

8 10 4

9 12 4

9 14 6

Высота салона, м

1,82

1,82

1,88

1,86

1,86

Ширина салона, м

2,05

2,05

2,34

2,50

2,50

Длина салона, м

15,18

15,18

9,51

8,66

14,76

Объем багажных отсеков, м3

6,8

6,8

3,70

3,26

5,72

Источник: по информации производителей и специализированных изданий

91


одноклассники

То, что деловой самолет Legacy 600/650 был разработан на базе региональных ERJ 135/145, во многом определяет его высокую надежность

TOP FLIGHT

Ñðàâíèì ñ îäíîêëàññíèêàìè Сравнение бразильского «дальнобойщика» можно провести, во-первых, с его предшественником Legacy 600, во-вторых, с французским Dassault Falcon 2000LX и, наконец, с канадскими Bombardier Challenger 605 и 850. Данные сведены в таблицу. По дальности полета Legacy 650 уступает и Falcon 2000LX, и Challenger 605, однако в реальной эксплуатации при полетах из Москвы или Санкт-Петербурга это отставание вряд ли скажется, ведь список самых популярных достижимых без промежуточной посадки мест назначения будет практически одинаков для всех трех машин. По объему салона и багажного отсека Legacy 650 намного опережает и француза, и 605-го канадца. Сопоставимые размеры

только у Challenger 850, но он находится совсем в другой категории по дальности полета, намного отставая от рассматриваемых одноклассников. Уступает Challenger 850 и по взлетной дистанции, поскольку Legacy 650 обладает большей тяговооруженностью. Возможность организовать шесть спальных мест на трансконтинентальных полетах продолжительностью более восьми часов из всех рассматриваемых есть лишь у Legacy 650. В целом, бразильский Legacy 650 является надежным, эффективным, комфортабельным и популярным бизнесджетом, а его цена и эксплуатационные расходы только прибавляют привлекательности для покупателя. Александр Велович

Фото: © Bombardier Aerospace

92


1

5

2

11

27 28 29 25 26 3 0 24 31

1

2

23

4

3

22

5

6

21

11 12 13 14 15 16 1 8 9 10 7 6 7 1 8 4 5 19 20 2 3

1

23

22

30

19

20

9 1 0

10

26

27

1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 7 8 9 16 1 5 6 7 1 4 3 8 1 2 9 2 1 0 31 21 0 3 22 29 23 28

21

23

25

25

0 13 14 15 1 6 11 1 17 1 8

10 11 12 13 14 15 7 8 9 16 1 5 6 7 1 8 3 4 19 1 2 20

10

31

22

24

Фото: © 2006 Muriel Rochat — Montreux Jazz Festival Foundation

30

9

29

Календарь событий

24

8

28

24

25

18

2

7

27

7

19

25

4

24

9

5

2

23

6

6

7

25 26

3

22

21

21

29

28

1 30

8

26

27 29

28

20

5 26 27 28 29 2 4 2 30 23 1 2 2 2 3 21 4 11 12 13 14 15 1 8 9 10 6 17 6 7 18 5 4 19 20 2 3

27

0 2

24

26

21 3 2 22

27

2


календарь событий

TOP FLIGHT

31 30

1-16 ИЮЛЬ

17 18

Montreux Jazz Festival ОР ГА Н И З АТ ОР :

Montreux Jazz Festival Foundation Монтре, Швейцария

М Е С Т О П Р ОВЕ Д Е Н И Я :

Впервые проведенный в 1967 году джазовый фестиваль на берегу Женевского озера давно вышел за рамки одного жанра. Он увековечен в плакате Энди Уорхола и песне Deep Purple “Smoke on the water”. Накануне 45-го фестиваля Montreux Jazz Festival получил престижную награду на International Live Music Conference (Лондон), и организаторы объявили, что бюджет составит $ 21 млн. Хедлайнеры этого года: Лайза Минелли, Натали Коул, Сил, Рики Мартин, Пол Саймон и другие. Джазовый фестиваль в Монтре — это также прекрасный повод посетить один из самых живописных городов Швейцарии, столь крепко связанный с историей российской культуры. www.montreuxjazz.com

Аэропорт: Женева Ориентировочная стоимость перелета Москва — Женева — Москва на 4 человек с четырехдневной стоянкой: € 26–32 тыс.

Фото: © 2009 Lionel Flushin — Montreux Jazz Festival Foundation

94


календарь событий

2 3

4 -1 1

12 1 3

ИЮНЬ

Фото: © Bottega Veneta

Фестиваль «Кинотавр»

17 16

1 8 -2 2

23

24

ИЮНЬ

Milano Moda Uomo Spring / Summer 2012

ОР ГА Н И З АТ ОР :

ОРКФ «Кинотавр» М Е С Т О П Р ОВЕ Д Е Н И Я : Сочи, Россия

ОР ГА Н И З АТ ОР :

Сamera Nazionale della Moda М Е С Т О П Р ОВЕ Д Е Н И Я : Милан, Италия

Для 22-го фестиваля «Кинотавр» существенно изменили правила: теперь в конкурсе могут участвовать фильмы на русском языке, снятые россиянином, живущим в любой точке мира. Благодаря этому диапазон представленных в Сочи фильмов будет очень широк: от документальной «новой драмы» Виталия Манского до комедии Константина Буслова. Во время «Кинотавра» также организуют тест-драйвы автомобилей Volkswagen — нового Passat, Touareg и других. Марка во второй раз поддерживает кинофестиваль и предоставляет VIP-гостям VW Phaeton в качестве экипажей. www.kinotavr.ru

Вторая по значимости после Парижской неделя моды проходит, конечно, в Милане. Здесь демонстрируются в основном коллекции итальянских дизайнеров и тех марок, чьи штаб-квартиры давно осели в центре итальянской модной индустрии. Мужская и женская недели моды в Милане обычно проходят с перерывом в несколько месяцев. Если вы собираетесь на показы впервые, помните о двух ключевых моментах: необходимости заблаговременно бронировать места и предусмотрительности моды — этим летом в Милане вы увидите коллекции для мужчин, которые появятся в бутиках только весной следующего года. www.cameramoda.it

Аэропорт: Сочи Ориентировочная стоимость перелета Москва — Сочи — Москва на 4 человек с трехдневной стоянкой: € 20–25 тыс.

Аэропорт: Милан Ориентировочная стоимость перелета Москва — Милан — Москва на 4 человек с четырехдневной стоянкой: € 26–30 тыс.

95


календарь событий

28 27

29-30

TOP FLIGHT

1 2

ИЮНЬ

12

13

14-17

18 1 9

ИЮЛЬ

The Dürckheim Collection Sale

The Open Championship

ОР ГА Н И З АТ ОР :

Sotheby’s М Е С Т О П Р ОВЕ Д Е Н И Я : Лондон, Великобритания

ОР ГА Н И З АТ ОР :

Когда на арт-рынке появляется коллекция уровня собранной графом Христианом Дюркгеймом, это расценивается как грандиозное событие. 30 лет эти картины немецких художников 1960–1970-х годов не были доступны широкой публике. В коллекции, среди прочих, есть работы одного из самых дорогих современных художников Герхарда Рихтера. В частности, очень любопытен портрет Элвиса Пресли «Человек, разговаривающий по телефону» (эстимейт £ 2–3 млн), а также живопись покинувшего нас в прошлом году Зигмара Польке «Городской пейзаж II» с тем же эстимейтом. www.sothebys.com

Открытый чемпионат Британии по гольфу (часто его называют просто The Open или British Open) — старейший из профессиональных турниров. Право принимать чемпионат на своих полях имеют только девять клубов в Шотландии и Англии. В этом году он пройдет в Royal St. George’s в городке Сэндвич, что приблизительно в двух часах езды от Лондона и в получасе от Дувра. С 10 по 13 июля состоятся игры любителей, а с 14-го начнут соревноваться профессиональные гольфисты. Фаворит — победитель прошлого года южноафриканский спортсмен Луис Остхуйзен. www.opengolf.com

Аэропорт: Лондон Ориентировочная стоимость перелета Москва — Лондон — Москва на 4 человек с однодневной стоянкой: € 24–28 тыс.

Аэропорт: Менстон Ориентировочная стоимость перелета Москва — Менстон — Москва на 4 человек с пятидневной стоянкой: € 28–32 тыс.

The R & A М Е С Т О П Р ОВЕ Д Е Н И Я : Сэндвич, Великобритания

Фото: © Sotheby's; Grace Hospitality SA

96



ИЮНЬ 2011


марины европы

Марина — надежный друг Яхтенный сезон в разгаре. Где пришвартовать яхту, чтобы о ней хорошо позаботились, — вопрос очень важный. Мы узнали у представителей лучших марин Европы о том, какие услуги они готовы предложить своим гостям.

Морские путешествия крепко связаны ассоциациями со «странными берегами», безлюдными бухтами и невероятными приключениями. Уж очень живописно о них говорится в книгах, и особенно захватывающие сняты фильмы. Однако в реальной жизни люди, предпочитающие проводить отпуск на яхте, куда менее романтичны. Экзотические пейзажи — это прекрасно, но почему-то с широко разрекламированных Сейшел и загадочных Антигуа и Барбуда большинство европейских яхтсменов возвращаются в разочаровании. В таких местах неважная инфраструктура, кроме природы и посмотреть не на что, а кухня уж слишком непривычна. Вот почему каждое

лето вереницы самых разных яхт приходят в марины старой доброй Европы. Тем более что белый песок и скрытые от туристов пляжи можно найти и здесь. Как мы уже писали в одном из прошлых номеров, побережье Италии, ее острова и южный берег Франции остаются самыми популярными направлениями у яхтсменов, арендующих суда и владеющих ими. Хорошо оборудованные причалы здесь есть в каждой деревне. Но те, кто плавал, знают, насколько для такого вида отдыха необходима серьезная инфраструктура (разумеется, если ваша яхта не океанский лайнер и не способна существовать в море абсолютно автономно). Шкипер всегда планирует

морское путешествие так, чтобы на пути было где заправиться топливом, водой, пополнить запас продуктов. Но помимо этого яхтсменам во время отпуска может понадобиться прачечная (не на всех лодках предусмотрено место для стиральной машины), медпункт, доступ в Интернет, станция технического обслуживания. Немаловажно и общение: прибывшим из разных стран «парусникам» и «моторам» всегда есть что обсудить. Мы задали вопросы нескольким представителям европейских марин, предлагающих гостям не просто стоянку для яхты, и узнали, чем привлекательно их направление и чем все-таки марина отличается  от оборудованного причала.

99


100

марины европы

TOP FLIGHT

Marina di Varazze 

Ñîâðåìåííûé ñòèëü Идея объединения — сервисов, людей и яхт — лежит в основе каждой марины. И грамотнее всего с точки зрения маркетинга объединиться под знаменем бренда: гарантировать владельцам определенных лодок особые условия, создать для них свой мир. Именно с этого начиналась Marina di Varazze на западном побережье Лигурии — ей управляет крупнейшая итальянская верфь Azimut-Benetti. Однако, по свидетельству директора Эмануэле Ринальди, марина быстро превратилась в независимый порт. Эмануэле полагает, что «современная марина — нечто большее, чем место для швартовки. Она должна быть грамотно составленным коктейлем из теплого приема и первоклассного обслуживания, комбинацией отеля и клуба.

А также марины должны ориентироваться на семью и предоставлять услуги для детей. Хотя в первую очередь они остаются местом взаимодействия владельца яхты, капитана и менеджеров порта. Задача хорошей марины — сделать это взаимодействие приятным». Эмануэле говорит, что в такой концепции кроется одна опасность: европейские марины становятся все как одна похожи на клубный отель. Marina di Varazze борется с этим путем воспитания персонала: этика и радушие — непреложные правила марины. Marina di Varazze оказывает все необходимые услуги: круглосуточная помощь при швартовке; предоставление водолазов для осмотра днища яхт; аренда противопожарного оборудования. Также в марине можно оставить машину, снять наличные

в банкомате, взять напрокат велосипед. Удобна Marina di Varazze и для команды: здесь есть полноценные ванные комнаты (зачастую команде на яхте достаются скромные гальюны), прачечная. На территории расположены детская площадка, рестораны, кафе и бары на разный вкус, диско-клуб и магазины. Марина принимает яхты с осадкой до 6 м и длиной до 35 м, всего причалов 800. Позаботиться о бронировании места в высокий сезон (то есть с Пасхи по середину октября) Эмануэле Ринальди советует как минимум за месяц. Что же касается пищи духовной, то из Marina di Varazze рекомендуют отправиться в Геную, Чинкве-Терре и знаменитый курортный город Портофино. А на яхте отсюда обязательно нужно дойти до заповедного  острова Бергеджи.

ИЮНЬ 2011


ЛИГУРИЙСКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ (ИТАЛИЯ)

5900 стоимость в евро места для моторной яхты длиной до 10 м (на год)


КОСТА СМЕРАЛЬДА (ИТАЛИЯ)

45 м максимальная длина яхты, которую можно отремонтировать на верфи в марине


марины европы

Marina di Porto Cervo 

Ïîëîæåíèå îáÿçûâàåò Сардиния — одно из самых респектабельных мест отдыха на карте мира. И пусть местные власти уже не первый год сетуют, что остров таит в себе гораздо больше, чем принято считать, гавань Порто Черво неизвестной не назовешь. А благодаря отмене налога на роскошь в 2009 году в этот порт стали заходить не только яхты с громкими именами. Директор Marina di Porto Cervo Микеле Ацаро утверждает, что с радостью принимает любые плавсредства, вплоть до резиновых тендеров, просто роскошные яхты всегда заметнее глазам зевак. Но в летние месяцы марина все же полна, как здесь говорят, most important and luxury yachts. Чтобы занять одно из 750 мест, запрос стоит послать весной (100 мест в марине отданы под яхты, идущие через Порто Черво транзитом).

Но не спешите расстраиваться: высокий сезон на Сардинии продолжается с мая по сентябрь, и поздней весной и ранней осенью получить место проще. О том, что отличает марину от яхт-клуба или порта, Микеле готов рассуждать бесконечно. «Нас обязывает само место. Побережье Коста Смеральда — это сплошной эксклюзивный сервис: отели, рестораны, бары, клубы. Потому мы должны предлагать нашим гостям только лучшее — от фитнес-клуба до регулярно организуемых мероприятий: авторалли, модных показов, концертов. В разное время у нас выступали Глория Гейнор, Simply Red, Крейг Дэвид, Аланис Мориссетт. И все это в сочетании с высококлассным сервисом для яхт. Мы принимаем яхты до 100 м длиной, каждое место оборудовано Wi-Fi, обеспечено электричеством и водой. В этом

году на территории верфи открылась станция заправки, которая работает в режиме tax free. Мы не стремимся быть яхт-клубом просто потому, что таковой в Порто Черво уже есть: в нем состоят около 500 членов, и они заняты организацией и проведением регат, парусной школой для детей». Прибывая в Marina di Porto Cervo, стоит помнить о строжайших экологических правилах. Вам или вашему капитану сотрудники марины советуют обратиться к ним за eco-friendly услугами: сбором трюмных, сточных вод и отработанного машинного масла, сортировкой и переработкой мусора. Несмотря на популярность Сардинии здесь всегда можно найти уединенные пляжи с удивительно белым песком. Микеле рекомендует бухту Cala di Volpe, пляжи Romazzino и Pevero. 

103


104

марины европы

TOP FLIGHT

Porto Montenegro 

Ñëàâÿíñêèé àêöåíò Страны Адриатики пока набирают популярность среди российских яхтсменов, тогда как европейцы уже пленились чистотой здешнего моря, разумными ценами, древней архитектурой и… мягким ветром, который дует с гор с весны по раннюю осень и обеспечивает фанатам парусных яхт отличное настроение. Одна из лучших марин Адриатики была недавно построена в Черногории, в красивейшем месте — Боко-Которской бухте. Porto Montenegro задумывалась как часть элитного жилого комплекса, и приоритет при бронировании и выкупе мест отдается владельцам апартаментов. Однако глава пиар- и маркетингслужбы Porto Montenegro Майя Вуяскович заверила нас, что марина открыта для всех и те, кто владеет недвижимостью

поблизости и кто имеет яхту в Черногории, прекрасно об этом знают. «В Черногории невысокие налоги, и расположение нашей марины дает прекрасные возможности для путешествия на яхте по всему Средиземноморью. Поэтому многие предпочитают держать свою яхту у нас». Сегодня Porto Montenegro — уютная небольшая марина: 185 мест для яхт длиной до 100 м. По проекту она должна разрастись до 630 яхтомест, 130 из которых — для лодок длиной от 24 до 150 м. Майя очень верит в то, что марина должна формировать сообщество, и в Porto Montenegro стараются создать клубную атмосферу: здесь можно арендовать апартаменты, посидеть в ресторане, пройтись по магазинам. А для тех, кто перебирается в Черногорию на постоянное

жительство, в марине есть международная школа для детей. Планы у владельцев Porto Montenegro грандиозные. Здесь будут построены резиденции премиум-класса, яхт-клуб, отель, спа-центр, казино, морской музей и рынок. Зная о южнославянской нерасторопности, сложно прогнозировать, когда все замыслы осуществятся. Но пока марина не превратилась в огромную туристическую инфраструктуру, рекомендуем побывать здесь. Из Porto Montenegro легко добраться до живописнейших островов Хорватии и севера Италии, да и само побережье Черногории удивительно красиво. Лучшее время — с июня по сентябрь. И учтите: на будущую зиму 80% причалов Porto Montenegro уже занято. Мария Мошкина

ИЮНЬ 2011


БОКО-КОТОРСКИЙ ЗАЛИВ (ЧЕРНОГОРИЯ)

1543 стоимость в евро места для яхты длиной до 20 м (на месяц)


ПОСТИГАЯ ГРЕЦИЮ

Фото: © Grecotel

Почему любовь к Греции у того, кто однажды там побывал, не проходит? Ответов на этот вопрос миллион. От банального «в Греции все есть» до схожести менталитетов.


искусство жить

Отель Cape Sounio Вверху: интерьер Pine Hill Villa Справа: лаунж под открытым небом в лобби отеля

Мы посетили два уголка Греции и поняли: прежде всего нас привлекает в этой стране гостеприимство и одно удивительное чувство. На некоторых курортах забываешь, где ты. Возможно, оторванность от географии иногда на пользу. Но в Греции национальный колорит ощущается во всем, да так, что хочется в нем раствориться: распробовать местную кухню, погулять по рынкам и изучить окрестности, насладиться морем и обойти на катере все близлежащие острова. Мы называем это «чувством Греции». На мысу Сунион, в одноименном национальном парке, что в 60 км от Афин, Греция воспринимается как аристократический курорт. Здесь долгое время отдыхала афинская знать, и сегодня это излюбленное место

истеблишмента. Дополнением и украшением мыса Сунион служит курорт Cape Sounio сети Grecotel. Сам отель находится в потрясающем месте — напротив скалы с величайшим из сохранившихся памятников древнегреческой архитектуры — храмом Посейдона. Здесь и правда кажется, что находишься ни много ни мало на Олимпе. Зеленые холмы и вписанные в них виллы с бассейнами — хочется верить, что олимпийские боги жили именно так. И на уютный пляж в частной бухте они спускались по тому самому тоннелю, которым теперь пользуются гости отеля. В Cape Sounio вас окружает атмосфера удивительного в наше время спокойствия. На этом курорте мгновенно забываешь 

107


Junior Suite на курорте Mykonos Blu располагает собственным крытым бассейном

о соседях, выбрав свой «сценарий» отдыха. Можно отдать себя в руки специалистов спа-центра, работающих с традиционными европейскими марками, или пройти процедуру, созданную специально для гостей Cape Sounio терапевтами из Индии. Пожалуй, это будет хорошим началом отдыха, ведь после захочется целиком посвятить себя Греции. И лучший вариант — отправиться на прогулку на парусной яхте отеля. С воды открывается прекрасный вид на храм Посейдона, а еще по вашей просьбе капитан доставит вас в живописную безлюдную бухту или к одному из островов. Многие выбирают Cape Sounio потому, что вокруг — пейзажи с пятитысячелетней историей! Объехать их на машине или

пролететь над местностью на арендованном вертолете (в отеле есть площадка) — роскошь, которую можно себе позволить только в Греции. Вблизи Cape Sounio располагается древний городок Торикос, в котором сохранился самый старый театр в Греции, а в 10 км от курорта находится город Лаврио. Пусть по меркам Греции он совсем юн (центр отстроен в 1864 году), но перед очарованием Лаврио и ассортиментом местного рынка сложно устоять. И наконец, курорт не был бы идеальным, если бы на нем не хотелось просто предаться неге. Cape Sounio предлагает гостям для размещения одноэтажные бунгало, а самым взыскательным — ноу-хау Grecotel: виллы и сьюты категории Famous

Class. Те, кто стремится надежно укрыться от чужих глаз, иметь в своем распоряжении частный бассейн и целый ряд приятных бонусов (таких как кофемашина в номере и экспресс check in и check out), обычно останавливаются в Deluxe Bungalow Suites, Dream Villa, Royal Hill Villa, Pine Forest Villa или особенно роскошной вилле-резиденции The Cape Sounio Estate. Из каждой виллы открывается прекрасный вид на бухту и храм Посейдона, а в приватных садиках под соснами есть летняя гостиная и столовая. Сюда можно заказать ужин и наблюдать заход солнца за бокалом вина. Совершенно иную Грецию постигаешь на курорте Mykonos Blu, расположившемся на самом живописном пляже острова

ИЮНЬ 2011

Фото: © Grecotel

Традиционная «синебелая» архитектура Кикладских островов легла в основу концепции курорта


искусство жить

109

Миконос — Псару. Миконос входит в группу Кикладских островов и заслужил славу места, куда приезжает отдыхать богема и чьи обитатели толерантны ко всем проявлениям современного общества. Тут принято ночи напролет веселиться на пляжных дискотеках, а днем вести лениво-курортный образ жизни. И Mykonos Blu задумывался именно для такого стиля отдыха. Пляж отеля с мягким белым песком награжден голубым флагом за чистоту и идеален не только для вечеринок, но и для принятия солнечных ванн и плавания. Чуть выше, на платформах, спускающихся к морю, разбросаны лежаки и пуфы, на которых так приятно поваляться в тени днем. Те, кто равнодушен

к пляжам, занимают лежаки или огромные подушки вокруг двухуровневого бассейна с морской водой. Четыре приватных бассейна открыты лишь для гостей номеров категории Junior Suite. А счастливчики, облюбовавшие виллы и сьюты, получают личные бассейны. Отвлекшись от моря, день на курорте легко скоротать в спацентре и фитнес-зале. Фирменные процедуры местных косметологов — терапия с использованием горячего шоколада. Богемность Миконоса подсказала Grecotel особенность Mykonos Blu: всем номерам курорта присвоена категория Famous Class. Здесь каждый может почувствовать себя звездой, а celebreties не беспокоятся, что окажутся в зоне повышенного внимания.

Ощутить все прелести южного гостеприимства, поплавать в чистейшем море, увлечь детей занимательными экскурсиями, последовать новому мировому веянию и отдыхать, слившись с природой, совершить ночную вылазку в бурлящие Афины или танцевать до утра на пляже — и все это в окружении древнейшей культуры и мифологических пейзажей. На нашей планете осталось так мало мест, которые позволяют получить столько впечатлений сразу. Курорты Grecotel созданы ради того, чтобы Греция стала вашим любимым направлением на долгие годы. И чтобы о «чувстве Греции» в ваших кругах складывались легенды. Мария Мошкина


110

искусство жить

TOP FLIGHT

МЕСТО ПОД СОЛНЦЕМ Остров, на котором, кроме вас и ваших близких, не будет никого. Мечта? Осуществимая реальность. Звезды и сильные мира сего давно это поняли и обзавелись клочком земли посреди Мирового океана. Конечно, не на каждом из таких островов удастся побывать. Но мы надеемся, что наш топ-5 вдохновит вас на открытия.


Фото: © Virgin Limited Edition

искусство жить 111


искусство жить

TOP FLIGHT

Óáåæèùå ïèðàòà Многие слышали о том, что Джонни Депп так вдохновился съемками в первой части «Пиратов Карибского моря», что тут же приобрел остров в том самом море. На самом деле группа островков Little Hall’s Pond Cay находится в Атлантическом океане и была куплена актером в 2004 году. 45 акров своей земли Джонни охраняет от чужих глаз. После смерти друга Хита Леджера Депп назвал один из островков в его честь. Понять, за что актер так полюбил Багамы, можно. Здесь множество островов для уединенного отдыха, отличная рыбалка и добрейшие люди. К слову, виза для туристов из России правительством Багам отменена.

АР

ЕН

ДА НЕВОЗМОЖ

НА

Little Hall’s Pond Cay А

ТЛ

АН

ТИЧЕСКИЙ ОК

ЕА

Н

Âñåì ìèðîì Искусственный архипелаг в виде карты мира создан в 4 км от берега Дубая (ОАЭ). Проект был заложен в 2003 году, но финансовый кризис вынудил прекратить строительство, и эксперты уже сомневались в его состоятельности. The World вызвал негодование и у Greenpeace. Однако дубайские девелоперы сумели все преодолеть. К процессу создания The World были привлечены экологи и океанологи, так что каждый остров защищен от ветра и волн. Пока самый крупный землевладелец «Мира» — Бин Ху, президент гонконгского холдинга Zhongzhou International. Есть информация, что Брэд Питт и Анджелина Джоли претендуют на остров Эфиопия.

ВО

ЗМО

ЖНА ПОКУП

КА

The World ПЕ

РСИ

ДСКИЙ ЗАЛ

ИВ

Фото: © Bahamas Tourist Office; Nakheel

112


искусство жить

 ãîñòÿõ ó ñýðà Áðýíñîíà

ВО

ЗМО

ЖНА АРЕН

ДА

Necker Island

Фото: © Virgin Limited Edition

КА

РИБСКОЕ МОРЕ

Глава корпорации Virgin не был бы верен себе, если бы еще в 1970-е не приобрел остров в архипелаге одноименных Британских Виргинских островов в Карибском море. К счастью для тех, кто может себе это позволить, сэр Ричард Брэнсон очень занят и нечасто выбирается на любимую виллу, и Necker может стать вашим на неделю или две. В плату за аренду острова входит проживание в апартаментах одной из четырех категорий, еда, напитки и услуги 60 человек персонала — от повара до массажиста. На острове площадью в 74 акра может одновременно разместиться компания из 28 человек.

113


искусство жить

TOP FLIGHT

Íàñëåäèå ëåãåíäû Великий актер Марлон Брандо провел на этих островах, входящих в архипелаг Острова Общества (Французская Полинезия), бóльшую часть своей окутанной мистикой жизни. В 2003 году Брандо подарил остров площадью 2000 м2 Майклу Джексону. После смерти актера архипелаг Тетиароа был выкуплен частным лицом, начавшим здесь строительство престижного экокурорта. Придется потерпеть до конца 2012 года, когда The Brando Hotel откроет двери. Несмотря на многие мрачные факты из жизни Брандо, стоит помнить, что счастлив он был именно на этих островах.

СТ

РОИТ

СЯ КУРО

РТ

Тетиароа ТИХ

ИЙ ОКЕАН

Ýêîëîãè÷íûå õëîïîòû Леонардо ди Каприо один из самых ярых борцов за чистоту окружающей среды и права диких животных. Неудивительно, что в 2005 году он купил остров в государстве Белиз, бывший Британский Гондурас (Карибский бассейн), и очень старается, чтобы его владение стало абсолютным экологическим раем. Ди Каприо не планирует жить на своем острове в одиночку. Сейчас на Blackadore Caye идет строительство экоотеля под эгидой компании Four Seasons. Процесс создания отеля, существующего в гармонии с окружающей средой, дело хлопотное и затратное. Поэтому пока точная дата сдачи проекта не объявляется.

СТ

РОИТ

СЯ КУРО

РТ

Blackadore Caye КА

РИБСКОЕ МОРЕ

Фото: © Photos courtesy of www.Tahiti-Tourism.com; CTO–Demian Solano, Belize Tourist Board

114


Идеи. Сделано с любовью

Снаряжаемся в лето Лето так и манит приключениями. Прежде чем полностью отказаться от своего привычного образа и превратиться в лихого пирата или заправского курортника, стоит надежно экипироваться.


116

идеи

TOP FLIGHT

Памяти Кусто IWC Schaffhausen Когда вы ныряете с аквалангом или выбираетесь с друзьями на любительскую регату, на счету каждая доля секунды, и надежные и сверхточные часы не помешают. Швейцарская мануфактура IWC славится тем, что делает экстремально водонепроницаемые часы, и, безусловно, она не могла не посвятить одни из них великому Жаку-Иву Кусто. Aquatimer Chronograph Edition JacquesYves Cousteau выпущены в 44-миллиметровом корпусе из нержавеющей стали, они выдерживают давление до 12 бар (что равно 10 м водяного столба) и оснащены безелем, вращающимся против часовой стрелки, чтобы дайвер случайным движением не запустил в корпус часов воды. Индикация на циферблате нанесена специальным светящимся составом, так что цифры можно рассмотреть даже во время ночной подводной охоты. А настоящих ценителей порадует автограф Кусто и его портрет на задней крышке часов.

ИЮНЬ 2011


идеи

Мой моряк Marina Yachting Мировое сообщество яхтсменов строго соблюдает дресс-код. Плавкам и шлепанцам на борту не место. Причем вторым — скорее из соображений безопасности. Хорошо, что есть такие марки, как итальянская Marina Yachting, хранящая верность правилам яхтенного гардероба для прогулок как на яхте, так и по суше. В летней коллекции мужчины найдут стильные купальные шорты из очень прочной и не выцветающей ткани. И дамам, и представителям сильного пола Marina Yachting предлагает также топсайдеры — мокасины на нескользящей резиновой подошве, в которой не застревают камни, царапающие палубу. И помните главное правило яхтсменов — никаких носков!

Стиль отдыха Louis Vuitton Даже если вы выбрали самый экстремальный сценарий отдыха, пару дней стоит посвятить лени и заботе о себе. Пройтись по набережной знаменитого курорта в этом году модный дом Louis Vuitton советует в сандалиях из крокодиловой кожи, немного напоминающих обувь нашего детства. Можно выбрать модель с мягкой тканевой стелькой под камуфляж. Не забудьте и о солнцезащитных очках. Тревел-эксперты от моды рекомендуют квадратные модели в черной оправе со слегка затемненными линзами. Чтобы красотки все-таки смогли поймать ваш загадочный взгляд.

117


118

идеи

TOP FLIGHT

На замок Musto Морским волкам хорошо известно, что все дорогие и необходимые вещи должны быть надежно пристегнуты. Желательно к самому яхтсмену. Британская марка Musto, созданная олимпийским чемпионом по парусному спорту Кейтом Мусто, завоевала популярность вещами и аксессуарами абсолютной влаго- и ветроустойчивости и непотопляемости. Например, с надежно крепящимся к шлевке или ремню брелком вы никогда не потеряете ключи, а плотно закрывающийся чехол для фотоаппарата позволит сделать снимки самых экстремальных моментов вашего яхтенного приключения.

Рыба в воде Seabob Почувствовать себя своим в подводном мире позволит эта яркая «игрушка». Как и все гениальные разработки, Seabob прост в управлении и эксплуатации. Достаточно зарядить аккумулятор, крепко схватиться за ручки, нажать кнопку газа — и вы помчитесь над водой, а если хватит духу — сможете посоревноваться с косяками рыб на глубине. Насколько быстро вам удастся пролететь по водной глади или глубоко погрузиться под воду, решать вам. Например, самый мощный из семейства Seabob — Cayago — разгоняется до 20 км/ч над водой и 14 км/ч под водой и способен погрузиться на 40 м.

ИЮНЬ 2011


Карта носта льги ческ и х блюд

Пообедать так, как за праздничным столом времен перестройки, только гораздо вкуснее и не по блату, предлагает недавно открывшийся после реконструкции ресторан «Павильон».


120

авиагурмэ

TOP FLIGHT

Самое

популярное

Рижские шпроты Вряд ли в бывшем СССР найдется хоть один человек, не любящий шпроты. Отведать их с лимоном и салатом из свеклы, бородинского хлеба, куриных и перепелиных яиц можно только в наше время. 567 ккал


авиагурмэ

Самое

праздничное

Крабовый салат Традиционный рецепт салата из нежного крабового мяса, отварного картофеля, моркови и свежих огурцов «обновлен» такими привычными нам сегодня ингредиентами, как салаты фризе и корн. 613 ккал

121


122

авиагурмэ

TOP FLIGHT

Самое

традиционное

Селедка под шубой Этот салат до сих пор ставят на новогодний стол, вот почему рецепт бережно сохранен в первоначальной вариации: слабосоленая сельдь, свекла, морковь, картофель, репчатый лук, куриное яйцо и майонез. 406 ккал


авиагурмэ

Самое

знаменитое

Котлета по-киевски Аппетитную котлету из куриного филе на косточке в «Павильоне» подают с картофелем пай и пикантным клюквенным соусом, тем самым немного осовременив блюдо и придав ему европейский шарм. 665 ккал

123


124

авиагурмэ

TOP FLIGHT

Самое

забавное

Пирожное «Дружба» Смелая вариация на тему прославленного сырка готовится, собственно, из него самого, сахара, белого вина, овсяного печенья, сливочного масла, меда, имбиря и мяты. Подается с облепиховым вареньем. 250 ккал


© Domaine Christian Moreau Pere et Fils

ШАРМ ШАБЛИ Французское шабли воспевали классики, и сегодня это одно из самых любимых в мире вин. О секрете его обаяния мы поговорили с Кристианом Моро — владельцем винодельни Domaine Christian Moreau Pere et Fils, с 1814 года занимающей лучшие участки в Шабли.


Шабли от Domaine Christian Moreau Pere et Fils — универсальное вино

Кристиан Моро с сыном Фабьеном на винограднике своего хозяйства

Говорят, французские законы очень строги к виноделам… О, вы абсолютно правы. В Шабли мы выращиваем виноград сорта «шардоне», и законом Франции запрещено делать из него какое-либо другое вино, кроме шабли. Наш регион делится на несколько участков, на каждом из которых позволено выращивать виноград для производства вина одной из четырех категорий: Petit Chablis, Chablis, Premier Cru и самое лучшее — Grand Cru. Под него отданы лишь 100 гектар из 4 тысяч. Французские

законы ограничивают виноделов и в объемах производства. Все-таки в нашем деле меньшее количество связано с лучшим качеством. Не кажется ли вам, что белое вино сейчас на пике моды? Я много путешествую и замечаю, что люди стали охотнее заказывать на аперитив бокал белого вина, чем крепкий алкоголь. Я всегда говорил: «Виски хорош в три часа ночи, а после нужно пить белое вино». А как себя чувствует шабли рядом с Pinot Grigio? Это действительно популярное вино. Оно нетяжелое, хорошо освежает. И я понимаю, почему люди его любят. Но шабли бросает ему вызов. И все же чем отличается шабли от других белых вин? У ординарного шабли, пожалуй, менее богатый вкус, чем у многих других белых вин, но в нем больше элегантности. И самое главное, его легче пить.

Как и с чем вы рекомендуете подавать шабли? Во многих барах его подают слишком холодным. Оптимальная температура белого вина — 8–9 °С. Шабли хорошо к рыбе, белому мясу, но особенно удачно это вино дополняет устрицы. Сама природа так распорядилась. Когда-то Шабли был дном моря, и почва здесь богата минералами. Я очень люблю шабли с молодым сыром. Можно ли взять бутылку шабли на борт самолета? Мы слышали, что многие вина тяжело переносят перелеты. Если производитель внимателен к процессу ферментации, не использует бактерии для усиления брожения, вино при открытии в воздухе не пострадает. Главное — не хранить бутылки на борту. Перепады температуры страшны для вина. Если вы купили хорошее вино, но храните его неправильно, лучше тратьте деньги на газированную воду. Беседовала Мария Мошкина

ИЮНЬ 2011

© Domaine Christian Moreau Pere et Fils

Расскажите о вашей семье. Какое поколение виноделов Моро вы представляете? Уже пятое. Но на самом деле вы беседуете с пенсионером, сейчас нашими виноградниками управляет мой сын Фабьен. Он большой умница: изучил энологию и бизнес-администрирование, год стажировался в Новой Зеландии и в результате полностью перевел процесс создания нашего вина на органическую основу.


реальные истории

  Записки

профессионалов

Сложное решение Иногда решение какого-то вопроса кажется слишком сложным, а порой и невыполнимым. Но если иного выхода нет, то приходится идти нетривиальным путем — например, добираться из Лондона в Москву через… Италию.

127


реальные истории

МИССИЯ ВЫПОЛНИМА Когда планировался рейс Лондон — Москва, ставший впоследствии знаменитым на весь мир вулкан Эйяфьятлайокудль только «набирал обороты» и не сильно влиял на воздушное движение над Европой. Однако когда пассажир бизнес-джета уже собирался в аэропорт, ему позвонил взволнованный брокер: «Все рейсы из Лондона отменены. Вылет невозможен». Медлить было нельзя — в Москве ждут важные переговоры… Дальше все происходило как в известных блокбастерах про Джеймса Бонда. Через 40 минут после звонка клиент уже мчался на арендованной машине в соседнюю Францию, а брокер в срочном порядке договаривался о деталях вылета из небольшого французского городка — там самолетам еще давали «зеленый свет». Рейс согласован, пассажир на подъезде к аэропорту и…

отчаянный голос брокера в трубке: «Только что закрыли все вылеты из Франции. Мы не можем отправить Ваш бизнес-джет». Напряжение нарастало, но на панику времени не было. Как попасть в Москву? — Завтра рано утром мы можем организовать вылет из Италии. Успеете добраться туда? — У меня нет другого выхода. Пассажир еще более стремительно, без остановок даже на кофе, «летит» на машине через всю Европу: от северной границы Франции на юг через всю страну, пересекает границу с Италией, еще несколько часов… и он на месте. Аэропорт работает! Самолеты летают! Четыре часа — и клиент в России. Теперь он знает, как из Лондона добраться до Москвы — надо всего лишь пересечь Ла-Манш, проехать всю Францию и часть солнечной Италии.

Иллюстрация: © Ange shvets

128



авиабиржа

TOP FLIGHT

Legacy 600 С А М О Л Е Т НА ПРО ДА ЖУ

Серийный номер:

1450686

Налет:

4077 ч

Максимальное число пассажиров:

13

Сертификат летной годности получен 24 ноября 2003 года. Самолет оборудован двигателями Rolls-Royce AE 3007A1E, оснащен комплексом авионики Honeywell Five Tube Primus 1000 EFIS. На борту имеются два ЖК-монитора, аудио- и DVD-плееры, микроволновая печь, духовка и кофемашина.

11

млн. $ Запрашиваемая цена.

Москва, аэропорт Внуково, домовладение 3, корпус 1 Телефон: +7 (903) 218-30-96, +7 (495) 648-28-03 mikhail@jetcraft.com www.jetcraft.com

Спецификация подлежит уточнению при осмотре и инспекции. Самолет может быть продан или снят с продажи без предварительного уведомления.

130


авиабиржа

Challenger 850 Серийный номер:

7158

Общий налет:

22 910 ч

Максимальное число пассажиров:

14

Год выпуска:

1997

САМОЛЕТ НА ПРОДАЖУ

Новый VIP-интерьер этого самолета был создан компанией JETCORP в 2009 году. Компоновка предусматривает разделение салона на три функциональные зоны: четырехместный клуб в передней части салона, зону для проведения переговоров (на четверых) и зону отдыха с двумя трехместными диванами. Стоимость ВС по запросу

Challenger 605 Серийный номер:

5707

Общий налет:

2505 ч

Максимальное число пассажиров:

10

Год выпуска:

2007

САМОЛЕТ НА ПРОДАЖУ

На борту самолета имеется дополнительное оборудование, в том числе система развлечений, электрические гофрированные шторки, DVD/CDплеер, дефибриллятор, кофемашина, микроволновая печь и др. Бизнесджет может похвастаться увеличенной максимальной допустимой массой багажа на борту.

20,5

млн. $ Запрашиваемая цена. Торг уместен.

Москва, аэропорт Внуково, домовладение 3, корпус 1 Телефон: +7 (903) 218-30-96, +7 (495) 648-28-03 mikhail@jetcraft.com www.jetcraft.com

131


132

авиабиржа

TOP FLIGHT

Ту-154 Максимальная дальность полета:

6600 км

Максимальная высота полета:

12 100 м

Максимальная скорость:

950 км/ч

Максимальное число пассажиров:

46

САМОЛЕТ НА ПРОДАЖУ

Дополнительное оборудование: – камера внешнего обзора – спутниковый телефон с возможностью выхода в Интернет – система спутниковой навигации GPS/ГЛОНАСС СН-4312 Стоимость ВС по запросу

Москва, аэропорт Внуково, домовладение 3, корпус 1 Телефон: +7 (903) 218-30-96, +7 (495) 648-28-03 mikhail@jetcraft.com www.jetcraft.com

Hawker 900XP Дальность:

5200 км

Год выпуска:

2008

Максимальное число пассажиров:

8

Налет:

1000 ч

Количество циклов:

390

Часов ВСУ:

750

САМОЛЕТ НА ПРОДАЖУ

Программы техобслуживания: Hawker Support +; MSP Gold; MSP ВС на гарантии производителя до марта 2013 года (с ограничениями) Цена снижена до $

9,3 млн.

Москва, Яковоапостольский пер., д. 7, стр.1 Телефон: +7 (495) 730 75 55 contact@businessaviationclub.ru www.businessaviationclub.ru


РАСПРОСТРАНЕНИЕ

• AIR Alsie

• LEA (London Executive Aviation)

• AIR Hamburg

• Linxair

• AIR Independence

• MCL

• Alexandrov AIR

• Privatair

• Amira AIR

• Royal Jet Group

• Augusta AIR

• Stuttgarter Flugdienst

• Avag AIR

• Swiss Private Aviation

• Aviation Charter

• Tag Aviation

• «Авиа Бизнес Групп»

• Bookajet

• «Джет 2000»

• Triple Alpha

• Capital Jets

• «Джет Аэро Групп»

• CAT Aviation

• «ИстЮнион»

• Challenge AIR

• «Когалым Авиа»

• DC Aviation

• «Лукойл-Авиа»

• EAS

• «Меридиан» • «Московское Небо»

• EFS European Flight Service

• «Полет»

• Elit Avia

• «ТулпарЭйр»

• ExecuJet Aviation group

• «ЮТэйр»

• Executive Airlines

• «ЯкСервис»

• FortAero

• A-Jet

• Gama Aviation Group

• Abelag

• Grossmann Jet Service

• ABS Jets

• HTM Jets

• ACM Air Charter

• Jet Aviation

• Adoair

• Jet Link

• Aerodynamics Malaga

• Jetflite

• Aerowest

ÒÅÐÌÈÍÀËÛ ÄÅËÎÂÎÉ ÀÂÈÀÖÈÈ • Внуково-3 • VIP-терминал «Космос», Внуково-3

• Центр деловой авиации, Шереметьево-2

• Бизнес-терминал «АВКОМ», Домодедово

VIP-ÇÀËÛ • «В.И.П.-Интернешнл», Шереметьево-2

• VIP-зал, ЗОЛД, Домодедово

ÍÀ ÁÎÐÒÀÕ ÑÀÌÎËÅÒÎÂ ÄÅËÎÂÎÉ ÀÂÈÀÖÈÈ посредством услуг компании «Провайдер сервис»

• Vista Jet

ÊËÓÁÛ, ÐÀÇÂËÅÊÀÒÅËÜÍÛÅ ÊÎÌÏËÅÊÑÛ • семейный элитный клуб «Швейцарский медицинский центр», пос. Жуковка, ул. Земляничная, вл. 7

• спорткомплекс «Ильинка-Спорт», Ильинское ш. 13 км, пос. Петрово-Дальнее


РАСПРОСТРАНЕНИЕ • административнокультурный комплекс «Чигасово»,

• Soho Rooms, Саввинская наб., д. 12, стр. 8

• l’Albero,

Рублево-Успенское ш. 29 км, пос. Чигасово

• культурноразвлекательный комплекс «Ривьера», Рублево-Успенское ш., дер. Таганьково

• спортивный комплекс, Управление Делами Президента ФГЧ, пансионат «Лесные дали», Рублевское ш., пос. Горки-10

• «Жуковка Плаза», Рублево-Успенское ш., пос. Жуковка, д. 186а

• «Живой дом», Рублево-Успенское ш., пос. Горки-2

• яхт-клуб «Кантри Парк Клаб», 75 км МКАД, МО Химки, ул. Панфилова, д. 19

• «Целеево Гольф и Поло Клуб», МО, Дмитровский р-н, пос. Целеево

• «Горнолыжный клуб Целеево», МО, Дмитровский р-н, пос. Целеево

ул. Делегатская, д. 7, стр. 1

• «Ноа»,

ÁÀÍÊÈ

ÐÅÑÒÎÐÀÍÛ

• Банк МФК,

• «Веранда у Дачи»,

ул. Гончарная, д. 15, стр. 1

• Банк Проектного Финансирования, ул. Земляной вал, д. 34а; Ленинградское ш., д. 59

• Банк Петрокоммерц, ул. Петровка, д. 24, стр. 1

• М2М Private Bank, Леонтьевский пер., д. 21/1, стр. 1

• Банк «Зенит», ул. Садовническая, д. 69

• Банк Москвы, Бродников пер., д. 4; ул. Кузнецкий мост, д. 15

• УРАЛСИБ | банк 121, ул. Арбат, д. 36/2, стр. 6

• Морской банк, ул. Большая Ордынка, д. 44, стр. 4

• Международный банк Азербайджана, ул. Покровка, д. 43, стр. 1

• Еврофинанс Моснарбанк, ул. Новый Арбат, д. 29

ÑÀËÎÍÛ, ÁÓÒÈÊÈ • Uomo Collezioni, Пресненский вал, д. 44 ул. Петровка, д. 23 Ленинский просп., д. 11 Кутузовский просп., д. 48 Кутузовский просп., д. 2/1 Кутузовский просп., д. 18

• Lanna Kamilina, сервисы красоты,

• РосБанк, ул. Маши Порываевой, д. 11

• Imperia Private Banking, ул. Балчуг, д. 7; ул. Долгоруковская, д. 31, стр. 32

• Third Rome Investment Solutions, Леонтьевский пер., д. 25

Рублево-Успенское ш., пос. Жуковка, д. 70

• «Ветерок», Рублево-Успенское ш., пос. Горки, д. 24

• «Дворянское гнездо», Рублево-Успенское ш., пос. Горки-2

• «Владимир», ул. 1-я Тверская-Ямская, д. 19

• Palazzo Ducale, Тверской б-р, д. 3

• «Марио», ул. Климашкина, д. 17

• «Марио», пос. Жуковка, д. 54б

• «Павильон»,

• «Ермак», ул. Нижние Мневники, д. 41, корп. 1

• «Царская охота», Рублево-Успенское ш., пос. Жуковка, д. 186а

• «Порто Мальтезе», Рублево-Успенское ш., пос. Горки-2

• Chalet, 75 км МКАД, ДЦ «Кантри Парк», МО, Химки, ул. Панфилова, д. 19

• «Галерея», ул. Петровка, д. 27

• «Zолотой», Кутузовский просп., д. 5/3

Б. Патриарший пер., д. 7

• «Ноев Ковчег», М. Ивановский пер., д. 9

• «Виноград Hall», Подкопаевский пер., д. 4

• Mr. Lee, ул. Кузнецкий мост, д. 7

• GQ Bar, ул. Балчуг, д. 5

• Kalina Bar, Новинский б-р, д. 8, ТЦ Lotte Plaza, 21-й этаж

• Bistrot, Б. Саввинский пер., д. 12, стр. 2 • Osteria di Campagna,

• «Круаж», ул. Пречистенка, д. 4

• Beefbar Moscow, Пречистенская наб., д. 13, стр. 1

• Beefbar Junior, Кутузовский просп., д. 2/1

• Vogue Café, ул. Кузнецкий мост, д. 7

• «Чердак», ул. Кузнецкий мост, д. 7

• Peshi,

Б. Толмачевский пер., д. 4/1; Б. Козихинский пер., д. 22; ул. Б. Грузинская, д. 69

Проточный пер., д. 7

пос. Жуковка

• Osteria Montiroli, ул. Б. Никитская, д. 60, стр. 2

• «Томбо», пос. Горки-2, Рублево-Успенское ш., д. 17

• Kalina Café, Пречистенская наб., д. 17

• Osteria Olivetta, ул. М. Дмитровка, д. 20

Кутузовский просп., д. 10

• «Буйабес», Ленинский просп., д. 37

• «Манон», ул. 1905 года, д. 2

• «Шинок»,

ÀÂÒÎÑÀËÎÍÛ • «АВТОDOM»,

ÎÒÅËÈ

ул. Зорге, д. 17

«Шератон Палас Отель Москва»,

• «АВТОDOM»,

ул. 1-я Тверская-Ямская, д. 19

• «Порше Центр Москва»,

• «Золотое кольцо», ул. Смоленская, д. 5

51 км МКАД Ленинградское ш., д. 71а, стр. 10

ул. 1905 года, д. 2, стр. 1

• «Турандот», Тверской б-р, д. 26

• Casta Diva, Тверской б-р, д. 26

• «Кафе Пушкинъ», Тверской б-р, д. 26а

• «Бочка», ул. 1905 года, д. 2

ÔÈÒÍÅÑ-ÊËÓÁÛ • World Class, Романов пер., д. 4 ул. Житная, д. 14, стр. 2 ул. Климашкина, д. 17, стр. 2 ул. Ивана Франко, д. 16 Чапаевский пер., вл. 3 Новорижское ш. 14 км, ТРЦ «Павлово подворье»

*красным цветом выделены места эксклюзивного распространения


РАСПРОСТРАНЕНИЕ • Terrassa, ул. Казанская, д. 3а

• Stroganoff Bar and Grill, Приморское ш., д. 418

• Stroganoff Steak House, Кон-

ÁÓÒÈÊÈ, ÑÀËÎÍÛ

ÁÈÇÍÅÑ-ÖÅÍÒÐÛ • Подкопаевский пер., д. 4а, здания 1А и 2В

• Подкопаевский пер., д.

• часовой салон «Этернель», ул. Большая Морская, д. 39

• Uomo Collezioni, ул. Б. Морская, д. 39, отель «Астория»

7-9, здание 1А

ÐÅÑÒÎÐÀÍÛ • «Волна», Петровская наб., д. 4

ногвардейский б-р, д. 4

• «ЗимаЛето Бар», наб. Большой Невки, д. 24, яхтклуб «Франкарди»

• «Палермо», наб. реки Фонтанки, д. 50

• «МОRЕ»,

ÐÀÑÏÐÎÑÒÐÀÍÅÍÈÅ Â ÍÎÂÎÑÈÁÈÐÑÊÅ:

Петровская коса, д. 7

• «Паруса»,

ÐÀÑÏÐÎÑÒÐÀÍÅÍÈÅ Â ÑÀÍÊÒÏÅÒÅÐÁÓÐÃÅ:

Петровская коса, д. 9

• «Палкинъ», Невский просп., д. 47

• «Метрополь», ул. Садовая, д. 22

ÁÀÍÊÈ • Imperia Private Banking, ул. М. Морская, д. 22

• «Сказка», пос. Репино, Приморское ш., д. 415

• «Золотая орда», Приморское ш., д. 256а

ÀÂÒÎÑÀËÎÍÛ

• Pasta Vino, пос. Солнечное, Приморское ш., д. 371а

• автосалон Jaguar, ул. Медиков, д. 21

• Francesco,

• автосалон Gregory’s Cars,

Суворовский просп., д. 47

Выборгская наб., д. 55

• автосалон Harley-Davidson,

ÔÈÒÍÅÑ-ÊËÓÁÛ • World Class,

Выборгская наб., д. 61

Крестовский остров, наб. Мартынова, д. 38а

• «На речке», ул. Ольгина, д. 8

• «Шарлоткафе», ул. Казанская, д. 2

ПОДПИСКА Журнал Top Flight выходит с периодичностью 10 номеров в год. Подписаться на журнал можно через агентства: «Роспечать», каталог «Газеты. Журналы» — индекс 36039 АРЗИ, объединенный каталог «Пресса России» — индекс 88775 «Интер-Почта», код издания 18436 Подписку на журнал можно оформить в редакции с любого номера. Тел.: +7 (495) 228-75-55 e-mail: distrib@legenda-media.ru

ÁÀÍÊÈ • Imperia Private Banking, ул. Сибревкома, д. 2

ÏÅÐÑÎÍÀËÜÍÀß VIP-ÐÀÑÑÛËÊÀ ÏÎ ÁÀÇÅ ÊËÓÁÀ «ÁÈÇÍÅÑ ÀÂÈÀÖÈß» (более 2000 адресов)


нюансов

Сезон охоты: как провезти свои трофеи

71

Перегрузить багаж с самолета на самолет дело нехитрое. Но, если пассажир покинет аэропорт, следуя по международному направлению с промежуточной посадкой, можно получить отказ.

Нюанс: если пассажир вышел из транзитного зала, весь багаж должен пройти таможенный досмотр после посадки и перед взлетом.

72

Если вы возвращаетесь из-за рубежа с охоты и везете с собой трофеи, на таможне потребуется подтвердить, что они не занесены в Красную книгу. Также необходим санитарный сертификат из страны вывоза, с переводом на русский язык. Органы таможни вызывают эксперта для проверки соответствия документов заявленным трофеям.

Нюанс: всех перечисленных сложностей можно избежать, если трофеи будут оформлены согласно международному реестру как сувениры.

73

Один из приятных моментов покупки бизнес-джета — подбор интерьера. Многие полагают, что здесь вполне можно дать волю фантазии, тем более сегодня выбор материалов отделки довольно широк. Однако, когда владелец решает сдавать самолет в аренду, случается, что его судно не пользуется популярностью из-за экзотичности интерьера.

Нюанс: ко встрече с дизайнерами желательно решить, будет судно сдаваться в чартер или эксплуатироваться лишь в интересах владельца.

74

Если ребенок летит без родителей в сопровождении взрослых родственников, у которых на руках есть не заверенное нотариусом разрешение на его вывоз, то пограничная служба не допустит ребенка к полету.

Нюанс: по законам РФ дети до 18 лет без нотариально заверенного разрешения от родителей не имеют права пользоваться международным транспортом.

75

В связи с ремонтом взлетно-посадочной полосы в московском аэропорту Внуково в темное время суток введены ограничения по приему воздушных судов.

Нюанс: при заказе рейса из Внуково-3 планируйте время вылета или прилета с учетом указанных ограничений.

Первые нюансы опубликованы в предыдущих номерах журнала. Продолжение следует...


КАТАЛОГ САМОЛЕТОВ И ВЕРТОЛЕТОВ ДЕЛОВОЙ АВИАЦИИ 2011

Роскошный подарок • Самый полный перечень самолетов и вертолетов бизнес-класса, включающий серийные модели, новинки, а также уже снятые с производства, но активно эксплуатируемые самолеты и вертолеты. (Более 130 моделей) • Летно-технические характеристики, компановки салонов, карты дальности полета из Москвы • Эксклюзивные фото воздушных судов и VIP-интерьеров • Ориентировочная стоимость авиатехники в 2011 году • Среднегодовые расходы на содержание самолетов и вертолетов • Статьи об основных этапах владения частным судном: от выбора, покупки и нюансов при эксплуатации до продажи на вторичном рынке • Сведения о зарубежных производителях авиатехники • Справочная информация о компаниях, работающих в сфере бизнес-авиации

Оформить заказ на приобретение каталога можно по телефону:

+7 (495) 730 75 55 Стоимость:

24 000 руб.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.