Top Flight N2 (34) march 2012

Page 1

МАРТ 2012

№2 (34) март 2012

AS350 B3e:

универсал в небе Когда ломается самолет... Коллекционное издание

стр. 66

стр. 48








Генеральные партнеры:


105064, Россия, Москва, Яковоапостольский пер., д. 7, стр.1 www.businessaviationclub.ru

Официальные партнеры:


Моторная яхта Inception длина: 50 метров количество гостей: 12 человек год постройки: 2008 Аренда: от 250 000 / неделя

Вилла The Manor, Сан-Тропе (Франция) 8 king-size suites для 16 гостей. открытый бассейн охрана, шеф-повар, консьерж Аренда: 500 000 / месяц

LTS Club подготовил специальные предложения к майским праздникам и сезону летних отпусков в партнерстве с лидерами рынка бизнес-авиации, яхтенного чартера и недвижимости. Особые цены при комплексном заказе на перелет на бизнесджете, аренде виллы или яхты по самым популярным направлениям мая: Лазурный берег и Багамские острова. На летний сезон мы подготовили специальные цены на аренду вилл от двух недель до пяти месяцев и серьезные скидки при бронировании яхты в самых престижных маринах Европы. И главное – сделав заказ в LTS Club, вы получите услуги высочайшего уровня и идеальную цену за весь комплекс услуг.




Luxury Travel Services Club – это закрытый клуб, предлагающий услуги высочайшего класса в сфере Lifestyle Management

Самолет Embraer Legacy 600 Комфортный салон: 13 человек Вместительный багажник: 8,1 м.куб Год выпуска: не старше 2008 года Аренда: от 35 000 / перелет

По вопросам приобретения карт обращайтесь Карсакова Екатерина по тел.+7 (965) 210-70-70


АБСОЛЮТНЫЙ МИРОВОЙ БЕС ТСЕ ЛЛЕР

Planet Jet Guide КАТАЛОГ САМОЛЕТОВ И ВЕРТОЛЕТОВ ДЕЛОВОЙ АВИАЦИИ

Р О С КО Ш Н Ы Й П О Д А Р О К Д Л Я Б О ГАТ О Г О Ч Е Л О В Е К А

ПА АРТ РТНЕ НЕРЫ НЕ ЕРЫ Ы ПРОЕК РО ОЕК ЕКТА ТА: ТА:

Оформить заказ на приобретение каталога можно по телефону: +7 (495) 228 75 55


490

СТРАНИЦ БЕСЦЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ

Более 130 моделей самолетов и вертолетов деловой авиации Новый раздел «Индикатор»: статистика, аналитика, прогнозы Незаменимый инструмент при покупке воздушного судна


12

содержание

48

TOP FLIGHT

Самолет сломался Ãëàâíàÿ òåìà Поломки воздушных судов

22

Äèàëîã В продолжение темы Мировые эксперты о важнейших открытиях в деловой авиации.

16 20 24 26 40 46 77 117 120 124 128

Ñëîâî ðåäàêòîðà Èíäåêñ JETS.RU Íîâîñòè Èíäèêàòîð Ñëîâàðü Êàëåíäàðü ñîáûòèé Ðåàëüíûå èñòîðèè Àâèàáèðæà Ðàñïðîñòðàíåíèå 1000 íþàíñîâ

МАРТ 2012


RESERVED FOR HIGH FLYERS

Find out more at www.sukhoi-businessjet.com


14

содержание

66

TOP FLIGHT

Îäíîêëàññíèêè Универсал в небе

88

Èñêóññòâî æèòü Мировой масштаб На выставке высокого часового искусства в Женеве были продемонстрированы сразу несколько рекордов.

94

Время мастеров Необычные часы «Ника Exclusive» должны порадовать патриотов и любителей сложных техник.

96

Китайский сюрприз Отели Grand Hyatt и Park Hyatt в Пекине: островки роскоши в городе контрастов.

58

Êîììåíòàðèé þðèñòà Чартер и чартер Об особенностях российского законодательства в сфере авиаперевозок рассказал Сергей Юрьев.

111 Àâèàãóðìý 60

Ïåðñîíà Цветок пустыни Как быть счастливым, живя в африканской Джубе, вдали от цивилизации и близких, делится глава авиакомпании Azure Air Радосвета Гарсиа.

104 Пески времени Встретить рассвет на гребне бархана или прокатиться на гоночном болиде – в Абу-Даби есть развлечения на любой вкус.

Карта весенних вегетарианских блюд Закуски, основные блюда и десерт для тех, кто предпочитает питаться легкой и полезной пищей.

МАРТ 2012


GULFSTREAM G450

ǎǜǑǘǫ ǜnjǍǚǞnjǑǞ Ǚnj ǎnjǝ ǝǬǸǺǷDZǾ * ® ǰDZǷǬDZǾ ǰǺǽǾǿǻǹȇǸǴ ǽǬǸȇDZ ǺǾǰǬǷDZǹǹȇDZ ǿǯǺǷǶǴ ǸǴǼǬ ǑǯǺ ǽǻǺǽǺǭǹǺǽǾȈ ǽǺǮDZǼȄǬǾȈ ǰǬǷȈǹǴDZ ǻDZǼDZǷDZǾȇ Ǵ ȉȀȀDZǶǾǴǮǹȇǵ ǼǬǽȁǺǰ ǾǺǻǷǴǮǬ ǹǬ ǶǺǼǺǾǶǴȁ ǼǬǽǽǾǺȋǹǴȋȁ ǻǺdzǮǺǷȋȊǾ ǻDZǼDZǷDZǾDZǾȈ ǸDZDzǰǿ ǰǮǿǸȋ ǽǬǸȇǸǴ ǺǾǰǬǷDZǹǹȇǸǴ ǯǺǼǺǰǬǸǴ ǸǴǼǬ ǮǽDZǯǺ ǽ ǺǰǹǺǵ ǰǺdzǬǻǼǬǮǶǺǵ nj ǭǺǷȈȄǺǵ ǼǬdzǸǬȁ ǶǼȇǷȈDZǮ ǶǺǼǻǿǽ Ǵ ǸǺȅǹȇDZ ǰǮǴǯǬǾDZǷǴ ǸǺǰDZǷǴ * ǺǭDZǽǻDZȃǴǮǬȊǾ ǹDZǴdzǸDZǹǹǺ ǮȇǽǺǶǴDZ ǷDZǾǹǺ ǾDZȁǹǴȃDZǽǶǴDZ ȁǬǼǬǶǾDZǼǴǽǾǴǶǴ

WOLFGANG SCHNEIDER NADEZHDA KLEPOVA ILYA GOLDBERG

+49 172 811 1458 +7 985 760 00 38 +7 903 796 13 37

RU.GULFSTREAM.COM

[

Ǚnj ǜǟǝǝǖǚǘ

]


16

слово редактора

TOP FLIGHT

Верное решение Рано или поздно пассажир бизнес-джета сталкивается с такими неприятными явлениями, как сильная задержка или отмена рейса из-за поломки воздушного судна. Даже если принять во внимание, что, по данным Международного совета по деловой авиации (IBAC), бизнес-самолеты сохраняют за собой статус самого безопасного средства передвижения в мире, от подобных происшествий никто не застрахован. И тем, кто находится на борту, как никому другому, важно это понимать. Мне не раз приходилось слышать истории о том, как пилоты отказались выполнить рейс до выяснения причин, потому что в кабине зажглась какая-то лампочка, а представители заказчика недоумевали и настаивали

на вылете. К чему приводит подобное желание клиента, думаю, говорить не стоит. Другое дело, каким образом разрешится ситуация, когда лететь необходимо, а самолет неисправен. Кто-то скажет, что многое зависит от стороны, организующей и выполняющей перелет. Насколько она дорожит расположением клиентов? А кто-то укажет на условия договора по организации рейса, в котором, вполне вероятно, не будет ни строчки о замене борта при его поломке или компенсации заказчику при задержке рейса по вине авиакомпании. Авиаперевозчик и так несет затраты в случае неисправности воздушного судна, но одни компании могут позволить себе предоставить воздушное судно за свой счет, другие – нет. Бизнес есть бизнес.

Заказывая рейс, клиент заведомо соглашается с условиями организации перелета. И здесь уже первостепенную роль играет то, насколько грамотно составлен контракт. Некоторые операторы неохотно идут на какие-либо поправки к чартерным договорам. Разумеется, принимать это или нет, решать только пассажиру, но лично меня такое поведение насторожило бы. На рынке сегодня достаточно предложений, чтобы выбрать достойную и надежную компанию. Но даже при 99-процентной уверенности в решении лучше заранее обсудить все нюансы. Предупрежден – значит вооружен. Приятного полета! Вероника Сипеева, главный редактор

МАРТ 2012


ǔǙǞǑǜǨǑǜ *

ǎǧǝǚǣnjǕǤǔǕ ǝǞnjǙǐnjǜǞ

ǜǟǣǙǚǕ ǜnjǍǚǞǧ

ǎ ǽǬǷǺǹDZ * ® ǮǽȌ ǻǺǰȃǴǹDZǹǺ ǺǽǺǭǺǸǿ ǶǺǸȀǺǼǾǿ ǻǬǽǽǬDzǴǼǺǮ ǺǾ ȀǴǼǸDZǹǹȇȁ ǺǮǬǷȈǹȇȁ ǴǷǷȊǸǴǹǬǾǺǼǺǮ *XOIVWUHDP ǰǺ ǴǹǾǿǴǾǴǮǹǺ ǻǺǹȋǾǹǺǵ ǼǬdzǮǷDZǶǬǾDZǷȈǹǺǵ ǽǴǽǾDZǸȇ ǽ ǽDZǹǽǺǼǹȇǸ ǿǻǼǬǮǷDZǹǴDZǸ ǎȇ ǸǺDzDZǾDZ ǻǼǺǮDZǽǾǴ ǻǺǷȌǾ dzǬ ǼǬǭǺǾǺǵ ǴǷǴ ǺǾǰȇȁǬȋ Ǵ ǰǷȋ ǾǺǯǺ Ǵ ǰǷȋ ǰǼǿǯǺǯǺ ǹǬ ǭǺǼǾǿ DZǽǾȈ ǮǽDZ ǿǽǷǺǮǴȋ ǔ ǶǿǰǬ ǭȇ Ǯȇ ǹǴ ǹǬǻǼǬǮǷȋǷǴǽȈ Ǵdz ǽǬǸǺǷȌǾǬ Ǯȇ ǮȇǵǰDZǾDZ ǭǺǰǼȇǸ Ǵ ǻǺǷǹȇǸ ǽǴǷ

WOLFGANG SCHNEIDER NADEZHDA KLEPOVA ILYA GOLDBERG

+49 172 811 1458 +7 985 760 00 38 +7 903 796 13 37

RU.GULFSTREAM.COM

[

Ǚnj ǜǟǝǝǖǚǘ

]


МАРТ 2012

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ:

ООО «ИД “Легенда Медиа”» Адрес редакции: 105064, Москва, Яковоапостольский пер., д. 7, стр. 1, офис 202 Тел./факс: + 7 (495) 228-75-55

ЗАМЕСТИТЕЛИ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА:

Мария Агафонова maria@legenda-media.ru

Мария Мошкина moshkina@legenda-media.ru

e-mail: info@topflight.ru

РЕДАКТОР: И. О. ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА:

Светлана Комагорова

Елена Побежимова

Михаил Пчёлкин

ОБЛОЖКА:

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР:

PRE-PRESS:

Вероника Сипеева

Eurocopter AS350 B3 Ecureuil

Игорь Новиков

ДИЗАЙНЕР:

veronica@legenda-media.ru

КОРРЕКТОР: АРТ-ДИРЕКТОР:

Роман Новосёлов

Алёна Авраменко ДИРЕКТОР ПО РАСПРОСТРАНЕНИЮ:

Виктория Пядышева МЕНЕДЖЕР ПО РЕКЛАМЕ:

Наталья Иваничкина ni@legenda-media.ru

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ:

Алексей Сорока, Александр Барсуков, Андрей Быстров, Елизавета Епифанова, Арина Качалина, Сергей Юрьев, Ange shvets. Редакция благодарит за помощь в подготовке статистических данных: клуб «Бизнес Авиация», Eurocopter, JETNET, AircraftPost.com.

Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия. Регистрационное удостоверение ПИ № ФС77-43915 от 17 февраля 2011 года. Тираж: 25 000 экземпляров. Отпечатано: «Алмаз-Пресс». Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Мнение авторов статей может не совпадать с мнением редакции. Перепечатка материалов и их использование в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. © 2012 ООО «ИД “Легенда Медиа”»

МАРТ 2012



20

индекс

TOP FLIGHT

Люди и компании*

A–D AirсraftPost.com, 22, 40 Air Partner, 26 Aiglle Flight Support, 26 Amels, 77 Anantara, 104 A. Lange & Söhne, 88 Artursson, Fredrik, 48 Bell Helicopter, 26 Biggin Hill Executive Handling, 26 bmi, 82 BMW Group, 34, 77 Cartier, 88 Cessna Aircraft, 26 Chase & Associates, 22 Debevoise & Plimpton LLP, 48 DhabiJet, 26

E–J Eccelsa Aviation, 26 Embraer, 26 Etihad Airways, 26, 104 Eurocopter, 26, 66 ExecuJet, 26 F.P. Journe, 88 Feadship, 77 Gulfstream Aerospace, 26 Hyatt, 96, 104 Inflite The Jet Centre, 26 IWC, 88 Jaeger-LeCoultre, 88 Jet Aviation Vnukovo, 48 Jetсraft Corporation, 26 JF Service Ltd, 48

L–R Landmark Aviation, 26 Lufthansa Group, 82 Longines, 34 Lürssen, 77 Montblanc, 88 NetJets Europe, 26

Officine Panerai, 77, 88 Petroff Air, 48 Piaget, 88 Private Jets Pro Sky AG, 22 Polet Airlines, 48 Raschini, 34 Richard Mille, 88 Robinson Helicopter, 24 Rolls-Royce, 34 RusJet, 48

S–W

Райкконен, Кими, 77 Росс, Джим, 26 Руссо, Деннис, 22 Сенна, Бруно, 77 Снегирев, Виктор, 48 Трушковский, Кирилл, 48 Файнс, Рэйф, 34 Феттель, Себастьян, 77 Чейз, Майкл, 22 Шумахер, Михаэль, 77 «Эйрклэймс (Си-Ай-Эс)», 48 Эслинг, Тревор, 26 Юрьев, Сергей, 48, 58

Shangri-La, 104 Superpotato, 96 TAG Heuer, 88 Uomo Collezioni, 34 Ulysse Nardin, 34 Vacheron Constantin, 24, 88 Wyvern Consulting, 48

À–Í Аль-Нахайан, шейх Заед, 104 Акопов, Андрей, 48 Артюрссон, Фредрик, 48 Баррикелло, Рубенс, 77 Билялетдинов, Динияр, 26 Бычков, Борис, 48 Вэйвэй, Ай, 96 Гейстер, Рейнард, 22 клуб «Бизнес Авиация», 48 Кубица, Роберт, 77 Макдональд, Дэвид, 26 Мальков, Александр, 48 Мур, Томас, 48 «Ника», часовая компания, 94

Î–Þ ОНАДА, 26 Пилатес, Джозеф, 34 Пинто, Луи, 26

*Указаны начальные страницы статей, в которых они упоминаются.

МАРТ 2012



диалог

TOP FLIGHT

В продолжение темы В январском номере был представлен топ открытий в деловой авиации. Тема оказалась настолько увлекательна, а количество поступивших комментариев настолько велико, что включить их все в итоговый материал было невозможно. Некоторые интересные наблюдения мы решили опубликовать в данном выпуске.

Майк Чейз

Рейнард Гейстер

Деннис Руссо

глава Chase & Associates

глава Private Jets в Pro Sky AG

президент AircraftPost.com

Я бы назвал прорывом непрерывное развитие самих бизнессамолетов с точки зрения размера, дальности, скорости и их характеристик в целом, которое шло наравне с растущими потребностями пассажиров. На сегодняшний день создано более 200 моделей бизнесджетов, а эксплуатируется свыше 18 тыс. воздушных судов деловой авиации: от легких бизнес-джетов Mustang, Eclipse и Phenom до ультрадальнемагистральных Gulfstream и Global Express и просторных лайнеров BBJ и ACJ. Иными словами, постоянное расширение модельного ряда и возможностей бизнес-джетов, а также стремительно эволюционирующие технологии (более мощные двигатели, новая авионика) стали ключевыми показателями для роста деловой авиации, которому способствовало отставание в развитии инфраструктуры для гражданских перевозок.

Отталкиваясь от собственного опыта, скажу, что для нас открытием стал растущий спрос на легкие бизнес-джеты, такие как Cessna Citation Mustang и Embraer Phenom 100. Эти воздушные суда составляют конкуренцию турбовинтовым моделям, и в большинстве случаев полеты на них стоят дешевле, чем на самолетах King Air 200/350. Среднее количество пассажиров редко бывает больше двух человек, а потому в современных четырехкресельных джетах найдутся все необходимые удобства для полетов продолжительностью не более 2,5 часа. Сегодня на рынке можно встретить компании, парк которых состоит аж из 10 бизнес-джетов Citation Mustang.

Одно из достижений, оказавших существенное влияние на развитие бизнес-авиации, – это система спутниковой связи. Не так давно на рейсах из Северной Америки или Европы в Азию над океаном связь фактически отсутствовала, не считая коротковолновой радиосвязи. Если в полете возникали какие-либо проблемы, сообщить о них было непросто. Теперь, если самолет отстает от графика, экипаж просто звонит встречающей стороне, информирует водителя или получает текущие погодные сводки. О неполадках и необходимом осмотре воздушного судна можно известить технический центр в аэропорту еще до прилета. Спутниковые телефоны открыли доступ к Интернету на борту, позволив пассажирам и экипажу оставаться на связи 24 часа в сутки.

МАРТ 2012

Иллюстрация: © Ange shvets

22



24

JETS.RU

TOP FLIGHT

Интересно и полезно Интернет-портал, на котором собрана деловая и статистическая информация, новости бизнес-авиации и близких к ней сфер, а также предоставлена возможность быстро связаться с брокером, чтобы рассчитать и забронировать рейс, – это JETS.RU. Заказ самолета

Продажа ВС

Empty legs

50 %

Возможность летать со скидками, заказав уже частично оплаченный борт, давно оценена деловыми людьми. Действующие предложения доступны на JETS.RU.

Спецпредложения Àêòóàëüíàÿ èíôîðìàöèÿ Благодаря интернет-порталу JETS.RU самая свежая информация с мирового рынка деловой авиации будет доступна пользователю в любой момент.

Ðàöèîíàëüíûé Challenger 300 Общий налет воздушного судна составляет 1010 часов. Год выпуска: 2010. Место базирования: Австрия. Стоимость: $ 17,8 млн.

События

Новости JETS.RU

Äæåòû â Øàíõàå Азиатская конференция и выставка деловой авиации (ABACE 2012) пройдет с 27 по 29 марта в Шанхае. По информации организаторов, участие в мероприятии подтвердили все крупнейшие производители. До встречи в Шанхае!

Õîðîøèé òåìï Американский производитель вертолетов Robinson Helicopter демонстрирует уверенный рост после мирового финансового кризиса. В 2011 году компания выпустила 356 вертолетов против 162 в 2010-м. В портфеле на текущий год – 400 заказов.

В марте основным направлением полетов становится Швейцария. В Базеле и Женеве проходят две крупнейшие выставки: часовое и ювелирное шоу BaselWorld и 82-й Женевский автосалон.

Òâîðÿ ïðåêðàñíîå Часовая мануфактура Vacheron Constantin стала меценатом образовательной программы Оркестра романдской Швейцарии, укрепив тем самым свои связи с миром искусства «в лице» Национальной оперы Парижа, Музея Барбье-Мюллер и др.

МАРТ 2012


+7 903 969 56 03; sales@bellhelicopter.jettransfer.ru


26

НОВОСТИ

TOP FLIGHT

Lineage 1000 пополнил флот ExecuJet Роскошный 19-местный бизнес-лайнер Embraer Lineage 1000 появился в парке подразделения ExecuJet на Ближнем Востоке. Судно базируется в аэропорту Дубая и уже доступно для чартера. В компании уверены, что новый самолет, располагающий отдельной спальней, душевой комнатой и вместительным багажным отсеком, будет пользоваться большим спросом среди заказчиков в этом регионе.

Новая финансовая модель от NetJets Europe NetJets Europe запустила программу прямого финансирования приобретения бизнес-джета по привлекательной процентной ставке, размер которой зависит от количества приобретенных заказчиком ранее летных часов. При этом покупателю необходимо заплатить 25% стоимости в качестве первоначального взноса. «Теперь клиенты могут сами выбирать способ финансирования своей покупки», – говорит финансовый директор NetJets Europe Луи Пинто.

Премьера Bell 525 Компания Bell Helicopter представила на выставке Heli-Expo 2012, проходившей в середине февраля в Далласе (штат Техас), новый вертолет суперсреднего класса Bell 525 Relentless весом 8 т. Модель рассчитана на перевозку 16 пассажиров и предназначается для выполнения поисково-спасательных операций, оказания скорой медицинской помощи, работ в нефтегазовой отрасли, а также для корпоративных и VIP-перелетов. Bell 525 будет оснащен двумя двигателями GE CT7-2F1, авионикой Garmin 5000H с сенсорными дисплеями и системой синтетического видения, электродистанционной системой управления BAE Systems. Вертолет сможет развивать скорость 260 км/ч и преодолевать расстояния свыше 740 км. МАРТ 2012


КАК ПРАВИЛЬНО КУПИТЬ САМОЛЕТ БИЗНЕС-КЛАССА 5 главных секретов

СЕКРЕТ №4

Надо выбрать хорошую авиакомпанию

реклама

Прежде всего, авиакомпания должна соответствовать требованиям того банка, который будет финансировать покупку самолета.

Во-вторых, она должна гарантировать высокое качество обслуживания рейсов владельца, оперативность в управлении самолетом и прозрачность в финансовой отчетности.

morozov@businessaviationclub.ru

|

В-третьих, у авиакомпании должен быть в Москве как минимум представитель, а лучше серьезный партнер, который знает все нюансы обеспечения полетов в России.

www.businessaviationclub.ru

Телефон в Москве: +7(495) 730 75 55


28

НОВОСТИ

TOP FLIGHT

Citation Latitude полетит дальше Американский производитель Cessna Aircraft объявил об увеличении на 15% максимальной дальности бизнес-джета Citation Latitude – новейшего проекта компании. Ожидается, что самолет сможет преодолевать до 4259,6 км. «Мы разработали этот самолет с тем, чтобы удовлетворить растущие требования пассажиров бизнес-джетов к комфорту, продуктивному времяпровождению на борту, возможности летать в аэропорты, длина взлетнопосадочной полосы в которых равна всего 1189 м. Увеличенная дальность Citation Latitude станет еще одним преимуществом и позволит выполнять беспосадочные перелеты, например, из Сингапура в Шанхай или из Перта в Мумбай», – сказал вицепрезидент по продажам Cessna в Европе, Африке, Азии и на Ближнем Востоке Тревор Эслинг.

Лучшие FBO по версии EBAN Журнал European Business Air News опубликовал список лучших мировых FBO, основанный на результатах опроса читателей, онлайнголосования и данных анкетирования. Первого места в рейтинге операторов, предоставляющих услуги по наземному обслуживанию, был удостоен Aiglle Flight Support (остров Гернси), второе место занял Eccelsa Aviation (Олбия), третье – Inflite The Jet Centre (Лондон). Кроме того, владельцы воздушных судов, авиационные компании и пилоты высоко оценили работу таких FBO, как DhabiJet (Абу-Даби), Biggin Hill Executive Handling (Лондон), Landmark Aviation (Ницца) и ExecuJet Europe (Цюрих).

Брокерские услуги Gulfstream Отдел продаж подержанных самолетов компании Gulfstream Aerospace теперь будет готовить обзоры вторичного рынка, помогать продавцам оценить запросы будущих покупателей, консультировать по вопросам финансирования, а также модернизации приобретенного воздушного судна. «Учитывая, что международный спрос на большие самолеты находится на рекордном уровне, компания Gulfstream посчитала нужным предложить клиентам брокерские услуги», – комментирует вице-президент направления продаж самолетов, бывших в эксплуатации, Джим Росс. МАРТ 2012


КАК ПРАВИЛЬНО КУПИТЬ САМОЛЕТ БИЗНЕС-КЛАССА 5 главных секретов

СЕКРЕТ №5

Надо найти надежную управляющую компанию

реклама

Большая часть самолетов (около 90%), принадлежащих российским владельцам, находится под флагом европейских и американских авиакомпаний. Большинство этих авиакомпаний (около 80%) недостаточно подготовлены к нашим реалиям и часто не могут контролировать ситуацию в российских аэропортах. К тому же многие авиакомпании ориентированы в большей степени на авиационное обслуживание самолета и в меньшей – на его коммерческую загрузку. Именно

morozov@businessaviationclub.ru

поэтому в России для успешной эксплуатации самолета уже давно используют управляющие компании. Они решают многочисленные вопросы по организации рейсов в России и активно осуществляют коммерческую загрузку воздушного судна по собственной клиентской базе и через брокеров. Профессиональных управляющих компаний немного. И одна из них – мы.

|

www.businessaviationclub.ru

Телефон в Москве: +7(495) 730 75 55


30

НОВОСТИ

TOP FLIGHT

Новинка EC130 T2 от Eurocopter На выставке Heli-Expo 2012 в Далласе Eurocopter продемонстрировал новейшую разработку – легкий однодвигательный EC130 T2. Воздушное судно будет оборудовано более мощным двигателем Arriel 2D с системой FADEC, улучшенной системой контроля вибрации, обновленной системой кондиционирования. Этот семиместный вертолет способен развивать скорость до 287 км/ч и находиться в полете порядка четырех часов. На EC130 T2 уже поступило 105 заказов от семи компаний. Первые поставки должны начаться в 2012 году.

Etihad Airways оформит транзитные визы Национальный авиаперевозчик ОАЭ Etihad Airways предлагает пассажирам, путешествующим через Абу-Даби, оформить бесплатную визу сроком на 96 часов. Эту акцию авиакомпания проводит совместно с отелем Radisson Blu, расположенным на острове Яс в Абу-Даби.

Air Partner спонсирует российского легионера Air Partner выступил в роли спонсора российского полузащитника Динияра Билялетдинова, играющего за английский футбольный клуб «Эвертон». Как объяснил директор подразделения частных самолетов Дэвид Макдональд, при принятии решения о спонсорстве выбор Air Partner пал на многообещающего и пользующегося популярностью Динияра, так как многие из клиентов компании следят за его игрой в английской Премьер-лиге.

МАРТ 2012


реклама


32

НОВОСТИ

TOP FLIGHT

Продвижение программы Legacy 500 В середине января Embraer провел первый запуск двигателя на опытном самолете Legacy 500. Это стало важным этапом программы по разработке среднего бизнес-джета после выкатки первого самолета 23 декабря 2011 года. Подобные испытания необходимы, чтобы должным образом оценить работу всех зависимых систем: отбора воздуха, кондиционирования, гидравлики, системы автоматического управления и контроля FADEC, а также системы интеграции двигателя с авионикой. Все данные, полученные в результате тестов, записываются и будут сверяться с расчетами инженеров. Первый тестовый полет воздушного судна запланирован на третий квартал 2012 года.

Подъем вторичного рынка в Азии Стремительный рост количества новых воздушных судов в азиатском регионе формирует благоприятную среду для развития бизнеса, отмечают в компании Jetcraft Corporation. По итогам 2011 года порядка 20% всех продаж, совершенных Jetcraft, приходилось на новые самолеты, а основными заказчиками таких судов выступали покупатели из Китая, Сингапура, Малайзии и Индонезии. Вероятно, через три – пять лет владельцы приобретенных бизнес-джетов захотят заменить их на более современные или более вместительные. Таким образом, на вторичном рынке появятся относительно новые сертифицированные бизнес-джеты, преимущественно большого и дальнемагистрального класса, а клиентам Jetcraft откроются привлекательные возможности не только для покупки, но и для продажи своих воздушных судов на азиатском рынке.

Новогоднее танго ОНАДА В преддверии 2012 года Объединенная Национальная Ассоциация Деловой Авиации (ОНАДА) организовала праздничное мероприятие для компаний, работающих в бизнес-авиации. Новогодний ужин прошел в аргентинском ресторане el ASADO tango & grill, знаменитом своими стейками, изысканным вином и страстным танго.

МАРТ 2012


реклама

персона

1


34

НОВОСТИ

TOP FLIGHT

Шестое поколение BMW Group Россия приурочила к презентации нового BMW третьей серии выставку History of Winners, прошедшую 11 и 12 февраля в выставочном центре «Бахметьевский гараж». Помимо новинки, экспонировавшейся как часть видеоинсталляции, здесь можно было увидеть все пять поколений третьей серии, созданных с 1975 по 2011 год. Новый BMW третьей серии – не только самый быстрый седан в своем классе, но и первый автомобиль, который представлен на российском рынке со всем функционалом, привычным для Европы (в том числе с выходом в Интернет), и оборудован восьмиступенчатой автоматической коробкой передач. Новинка доступна в трех модификациях: Sport, Luxury и Modern.

Стильный адрес В Москве открылся новый салон мужской одежды Uomo Collezioni. Ценители качественных тканей, классических и необычных аксессуаров, индивидуального подхода смогут совершать покупки и заказывать пошив предметов гардероба теперь и по адресу Ленинский проспект, дом 69. Каждый день с 10:30 до 21:00 в новом салоне Uomo Collezioni готовы предоставить персональную консультацию по стилю.

МАРТ 2012


Luxury Travel Services Club услуги в сфере Lifestyle Management

реклама

Преимущества для держателей карты LTS Club: - Консьерж-поддержка во время путешествий 24/7/365

- Сеть лучших поставщиков услуг по всему миру

- Персонализированный подход к каждому клиенту

- Приглашения на интересные культурные события

Москва, Яковоапостольский пер., 7, стр. 1 +7 |495| 661 57 77 info@lts.com www.ltsclub.com

По вопросам приобретения карты обращайтесь +7 |965| 210 70 70 Карсакова Екатерина


36

НОВОСТИ

TOP FLIGHT

Перо и время Швейцарская часовая мануфактура Ulysse Nardin уже более полутора столетий создает сложные часы и открывает своим клиентам новые грани прекрасного. На этот раз часовщики задумались, что еще может украсить будни успешного человека, кроме вечного календаря или хронометра. Так Ulysse Nardin совместно с известной итальянской компанией Visconti выпустила элегантную перьевую ручку. Ручка из монолитного куска смолы в цветовой гамме, характерной для часовой мануфактуры (глубокий синий в сочетании с драгоценными металлами), с элементами из 18-каратного золота или серебра, украшенная якорем — гербом Ulysse Nardin — и уникальным серийным номером, станет не только отличным дополнением к хронометру любимой марки, но и достойным самостоятельным аксессуаром.

Больше яхтинга! Масштабная выставка катеров и яхт пройдет в Москве в выставочном центре «Крокус Экспо» с 20 по 25 марта. На радость многим яхтсменам в этом году две выставки объединились: Moscow International Boat Show «ушло под крыло» «Московского Боут Шоу». Это позволит представить на пятом по счету бот-шоу гораздо больше лодок. Экспозиция займет четыре зала и, конечно, кроме презентации новинок и популярных моделей обещает интересную деловую программу. Подробный отчет о событии читайте в следующем номере Top Flight.

Новый Шекспир 22 января в кинотеатре торгового центра «Афимолл Сити» компания Top Film Distribution провела закрытую премьеру фильма «Кориолан» – режиссерского дебюта британского актера Рэйфа Файнса. Файнс экранизировал пьесу Шекспира о древнеримском полководце, перенеся действие в реалии ХХ века. Вместо Рима в кадре Белград, вместо мечей – автоматы. В фильме занят блестящий актерский состав. К приезду в Москву одного из самых ярких британских актеров не осталась равнодушной компания Rolls-Royce Motor Cars Moscow: Файнс путешествовал по городу в Rolls-Royce Ghost. МАРТ 2012



38

НОВОСТИ

TOP FLIGHT

Помня о корнях Часовая марка Longines неразрывно связана с городком Сент-Имье в кантоне Юра. Здесь 180 лет назад появилась мастерская под логотипом с крылатыми песочными часами. Со временем Longines превратила родной город в центр часового производства. Связь с родиной марка отмечает коллекцией St. Imier. В этом году в линейке механических часов представлены классические модели с индикацией даты, хронограф и часы с ретроградной функцией и индикатором фаз луны. Для каждой модели предусмотрен выбор материалов: сталь или золото.

Италия в подарок Модный дом Raschini стал единственным в Москве, где теперь ежедневно трудится итальянский портной. Встречи с персональным мастером раз в месяц ушли в прошлое. Алессандро Корсо – одна из «первых иголок» Италии – принимает заказы на костюмы и другие предметы гардероба. Несколько примерок – и через полтора месяца вы получите вещь, которая будет вашей и только вашей: идеально сидящую, сшитую в полном соответствии с пожеланиями.

Из первых рук Сеть фитнес-клубов World Class впервые в России предлагает тренировки по классической методике Pilates, разработанной одной из самых ревностных последовательниц доктора Джозефа Пилатеса Романой Крицановской. В клубах появились тренажеры фирмы Gratz – единственные в мире созданные по чертежам самого автора методики. Возможность заняться действенными восстанавливающими упражнениями есть во всех без исключения World Class Москвы, в том числе и в недавно полностью отреставрированном клубе на проспекте Вернадского.

МАРТ 2012



40

ИНДИКАТОР

TOP FLIGHT

Обзор вторичного рынка Аналитики отмечают, что количество самолетов, выставленных на продажу, продолжает сокращаться. Между тем запрашиваемые цены на воздушные суда не спешат идти вверх, а число закрытых сделок незначительно превышает прежние показатели. Темпы продаж бизнес-джетов Модель ВС

Количество ВС на продажу

Среднее количество дней на рынке

Средняя запрашиваемая цена, $ млн

Темпы продажи ВС, мес.*

Средний год выпуска

Средний налет

Challenger 601 3A

21

415

4,08

31,5

1990

6975

Challenger 601 3R

14

479

5,89

28

1995

6671

Challenger 300

19

250

14,49

22,8

2007

1661

Challenger 604

41

358

10,49

35,1

2000

5238

Challenger 605

9

243

20,54

18

2007

1373

Global 5000

2

197

28

6

2005

1130

Global Express

15

254

24,83

22,5

1999

4577

Global Express XRS

4

94

36,95

6

2008

1324

Learjet 45

25

409

3,56

30

2001

4847

Learjet 45XR

15

314

6,7

30

2006

1793

Learjet 60

38

385

3,95

114

1999

5188

Learjet 60XR

11

384

7,79

66

2008

964

Citation Sovereign

16

317

10,52

12

2007

1313

Citation X

14

320

6,95

28

2000

3893

Falcon 2000

15

315

9,98

22,5

2000

4831

Falcon 2000EX EASy

23

295

20,37

138

2005

2166

Falcon 50EX

11

595

8,07

16,5

1999

4440

Falcon 900EX

6

432

17,91

18

1999

6445

Falcon 900EX EASy

9

172

25,99

10,8

2007

2081

Gulfstream 200

22

418

8,51

18,9

2003

2942

Gulfstream 450

9

343

27,22

54

2006

1846

Gulfstream 550

12

204

36,39

14,4

2005

3080

Hawker 800XP

43

233

3,89

43

2000

4878

Hawker 850XP

8

455

6,81

12

2006

1713

Hawker 900XP

6

180

9,38

н/д

2008

942

Данные: AircraftPost.com на 15 февраля

* Количество месяцев, которое потребуется для продажи самолетов, выставленных на рынке. Данные основаны на текущих продажах за последние полгода. Предполагается, что дополнительные самолеты на рынок не поступят.

МАРТ 2012


реклама


42

ИНДИКАТОР

TOP FLIGHT

Предложения на вторичном рынке Налет, ч

Стоимость, $ млн

Ориентировочная стоимость нового ВС, $ млн

2006

1698

41,5

53,25

11

2005

2248

30,4

44,7

13

2005

1707

28,5

44,7

13

2004

3329

34,25

58,8

Франция

13

2010

1150

44

50,1

Embraer Legacy 650

Англия

13

2010

252

28,3

29,5

Embraer Legacy 600

США

13

2006

70

14,3

27,45

Falcon 2000EX

Франция

10

2004

3550

17,2

32,4

Challenger 605

США

10

2008

564

21,7

31,85

Challenger 300

Австрия

8

2010

1010

17,8

24,27

Challenger 300

Швейцария

8

2006

1339

15,2

24,27

Hawker 4000

США

8

2009

714

16,3

22,908

Gulfstream G200

США

9

2002

3375

7,9

23,325

Hawker 850XP

США

8

2006

1450

6,6

14

Австрия

9

2009

500

10,3

12,5

Citation Sovereign

США

9

2006

3466

9,3

17,5

Learjet 60XR

США

8

2010

513

9,2

13,86

Страна*

Количество мест

Global Express XRS

США

13

Global 5000

США

Global 5000

США

Gulfstream 550

США

Модель ВС

Год выпуска Дальнемагистральные

Falcon 7X

Большие

Среднемагистральные

Средние

Cessna XLS

Данные: клуб «Бизнес Авиация»

* Указывается страна базирования ВС.

Общемировые тенденции на вторичном рынке Самолеты Флот

Бизнес-джеты

Вертолеты

Турбовинтовые

Турбинные

Поршневые

Декабрь 2011 года Выставлено на продажу

2533

1291

1196

557

Количество ВС на продажу относительно активного парка в 2011 году, %

13,8

9,6

6,6

6,1

Количество ВС на продажу относительно активного парка в 2010 году, %

14,8

10,6

7

7

-1

-1

-0,4

-0,9

938

Изменение количества выставленных на продажу ВС, %

2011 год Количество закрытых сделок

2057

1390

1215

Среднее количество дней на рынке

383

331

403

308

Средняя запрашиваемая цена, $ млн

4,640

1,309

1,290

0,226

-17,7

2011 год против 2010 года Изменение количества закрытых сделок, %

7

13,4

-11,9

Изменение среднего количества дней на рынке

20

-6

60

24

-13,8

-3,5

-1,9

9,3

Изменение средней запрашиваемой цены, % Данные: JETNET

МАРТ 2012


реклама

персона

1


44

ИНДИКАТОР

TOP FLIGHT

Динамика летной активности Начиная с 2009 года итоговые показатели летной активности в Московском авиаузле демонстрируют стабильный рост. Положительная тенденция сохранилась также в январе 2012 года. Летная активность бизнес-авиации в Московском авиаузле

2008

2009

%

2010

%

2011

%

2012

%

рейсов

2051

1613

-21

1598

-1

1687

6

1805

7

11 588

10 650

-8

11 628

9

11 247

-3

12 259

9

10

январь пассажиров рейсов

2105

1503

-29

1506

0

1653

10 634

10 429

-2

9310

-11

10 582

14

2166

1694

-22

1902

12

2172

14

12 460

10 912

-14

13 138

20

14 574

11

2380

1746

-27

1840

5

2145

17

12 881

11 253

-13

12 716

13

13 392

5

февраль пассажиров рейсов март пассажиров рейсов апрель пассажиров рейсов

2459

1864

-24

2016

8

2014

0

14 055

11 856

-16

14 274

20

12 675

-11

2638

1958

-26

2163

11

2402

11

15 268

13 295

-13

13 483

2

15 765

17

2461

1953

-21

2263

16

2295

1

16 509

12 853

-22

15 479

21

15 297

-1

2365

1880

-21

2370

26

2257

-5

14 383

13 900

-3

16 016

15

16 180

1 2

май пассажиров рейсов июнь пассажиров рейсов июль пассажиров рейсов август пассажиров рейсов

2425

1872

-23

2197

17

2240

15 169

14 284

-6

14 937

5

15 385

3

2013

1925

-4

2110

10

2321

10

12 406

14 556

17

15 466

6

15 628

1

1668

1635

-2

1844

13

1920

4

11 714

11 582

-1

12 894

11

13 707

6

сентябрь пассажиров рейсов октябрь пассажиров рейсов ноябрь пассажиров рейсов

1668

1778

7

2108

19

2214

5

пассажиров

11 170

12 286

10

13 912

13

14 368

3

рейсов

26 399

21 421

-19

23 917

12

25 320

6

1805

7

пассажиров

158 237

147 856

-7

163 251

10

168 800

3

12 259

9

декабрь

всего

Данные: источник Top Flight

МАРТ 2012



46

СЛОВАРЬ Для чего была придумана система Airshow? Что такое турбулентность? Какими преимуществами обладает биплан? Читайте об этом в нашем словаре авиационных понятий.

Òóðáóëåíòíîñòü

Ñèñòåìà Airshow

Áèïëàí

(turbulence)

(airshow system)

(biplane)

Это физическое свойство атмосферы, в которой постоянно изменяются давление, температура, направление и скорость ветра. В результате воздушные массы становятся неоднородными по составу и плотности. И, когда воздушное судно проходит через них с очень большой скоростью, в салоне создается вибрация, вызывающая неприятные ощущения. Пассажирам кажется, что судно ныряет в яму. На самом деле оно никуда не проваливается, а скользит дальше, как по воздушному ковру, на поверхности которого образовались волны и складки. Но это не страшно. За последние 25 лет не произошло ни одной авиакатастрофы из-за попадания самолета в зону турбулентности.

Часто систему Airshow относят к комплексу развлечений, предлагаемых на борту. Однако производители подобных продуктов подчеркивают, что основное предназначение Airshow – информировать пассажиров о ходе полета (расчетном времени прибытия, времени в пути, расстоянии до пункта назначения, скорости полета, температуре за бортом и др.). В некоторых системах также организован доступ к новостным каналам, включая Bloomberg, CNN, BBC, погодным и биржевым сводкам. На мониторах современных Airshow транслируется изображение с внешних камер, установленных на воздушном судне, и пассажиры могут наблюдать за тем, как самолет отрывается от земли, взлетает и садится, или же, выбрав режим head-up display, увидеть все происходящее глазами пилота.

Так называется самолет с двумя крыльями, расположенными одно над другим. Такая конструкция позволяет добиться большей прочности крыльев и устойчивости. Для взлета и посадки ему требуется гораздо меньшая полоса, чем моноплану. Бипланы славятся малой посадочной скоростью и хорошей маневренностью, поэтому использовались для учебных, истребительных и разведывательных целей в начальный период развития авиации, вплоть до 1930-х годов. С течением времени биплан уступил место моноплану, обладающему большей скоростью полета. Самые известные бипланы – советский «кукурузник» Ан-2, немецкий Bücker, американские Grumman Pitts и Smith.

МАРТ 2012


ВСЯ БИЗНЕС-АВИАЦИЯ НА ОДНОМ ПОРТАЛЕ

WWW.JETS.RU


МАРТ 2012


Поломки воздушных судов

главная тема

САМОЛЕТ СЛОМАЛСЯ Новогодние каникулы в Москве установили рекорд по поломкам бизнес-джетов. За две недели один за другим вышли из строя около 20 самолетов. Замену удалось найти, пассажиры благополучно вылетели, лишь немного задержавшись. Но чего это стоило брокерам, организовавшим рейс, осталось «за кадром». Сегодня Top Flight расскажет, почему ломаются самолеты, какими бывают неполадки, кто в них виноват и как нужно заказывать рейс, чтобы обезопасить себя от невылета.

49


50

главная тема / поломки воздушных судов

TOP FLIGHT

С Ñåðüåçíûå è íåñåðüåçíûå К горячим сезонам вроде новогодних или майских праздников авиакомпании готовятся очень тщательно. Например, стараются провести регламентные работы, очередное техническое обслуживание буквально накануне «часа пик», устраняя неполадки, в надежде подстраховаться, если вдруг возникнет какая-нибудь неисправность. «Однако попытка систематизировать статистику отказов заранее обречена на неудачу, – считает технический директор и менеджер по техническому обслуживанию Jet Aviation Vnukovo Андрей Акопов. – Любая техника, особенно представляющая собой синтез новейших технических решений, рано или поздно выходит из строя. Все, что крутится,

включается, открывается и вообще каким-то образом вовлечено в работу, является потенциальным источником отказа». Другими словами, диапазон отказов простирается от проблем с двигателями, системой управления, авионикой до интерьера пассажирской кабины и бытового оборудования. О том, какая неисправность ожидается, можно с тем же успехом гадать на кофейной гуще. Ведь нельзя предположить заранее, что в двигатель залетит птица или от холода перестанет работать авионика. Чаще всего самолет получает повреждения во время наземного обслуживания в аэропорту. То стремянка упадет на крыло, то самолеты столкнутся. И здесь нужно быть очень внимательным. Незаметная царапина на обшивке от багажной

тележки способна привести к разгерметизации салона на большой высоте и к человеческим жертвам. «Но серьезные вещи случаются очень редко. Зато практически во время каждого полета обнаруживаются какие-то недочеты или неисправности по вине пассажиров или экипажа, – рассказывает глава компании JF Service Ltd Кирилл Трушковский. – К ним относятся оторванные ручки, сломанные кресла, засорившиеся раковины, перегоревшие лампочки». Понятно, что интерьерные элементы не отразятся на летнотехнических качествах самолета. Вообще же для каждого воздушного судна производитель устанавливает минимальный перечень отложенных неисправностей – MEL (minimum

МАРТ 2012


главная тема

Конструкторские решения для увеличения надежности самолета: тройное резервирование гидросистемы двойное или тройное резервирование по обеспечению переменного и постоянного тока дублирование систем управления самолетом дублирование статики и динамики усиленные крепления крыла усиленные стойки шасси многослойное противоударное стекло усиленные многощелевые закрылки и предкрылки многослойный корд для колес и др.

equipment list). Эти поломки не влияют на полет и относятся к категории «без последствий», но и их необходимо устранить за определенное время. В частности, если практически сразу не ликвидировать засор в раковине, оставшаяся жидкость превратится в лед, трубки разморозятся, полопаются и мелкая неприятность превратится в большую. Расшатавшийся подлокотник и неработающий Интернет отразятся скорее на имидже авиакомпании, хотя с подобным недочетом самолет может летать какое-то время. Но вряд ли пассажир, заплативший за услугу немалые деньги, будет комфортно себя при этом чувствовать. Недаром авиационные техники и инженеры в один голос заявляют, что несерьезных поломок на борту не бывает.

Мелкие неисправности устраняются от 5–10 минут до 6 часов. Крупные, без привлечения запчастей, намного дольше – от 6 до 12 часов. А вот если необходимой запчасти нет на российском складе, ее требуется ввезти из-за границы. Порой на выполнение заказа, доставку и растаможивание уходит до двух недель. Уж очень неповоротлива система контроля на российской таможне...

Ïîìîùü êîíñòðóêòîðà Андрей Акопов из Jet Aviation Vnukovo отмечает, что для предотвращения негативных последствий отказов предусмотрены определенные конструкторские решения. А именно многократное резервирование систем либо определение специально назначенных интервалов

проверки работоспособности ряда систем, узлов и агрегатов, отказ которых способен привести к нештатной ситуации. Уровень надежности воздушных судов закладывается конструктором, согласен с Андреем Акоповым генеральный директор «Эйрклэймс (Си-Ай-Эс)» Борис Бычков. Именно поэтому строятся многодвигательные воздушные суда, а на тележках шасси располагается как минимум два колеса. Один оставшийся двигатель или одно неповрежденное колесо вполне сможет выполнить свою функцию – удержать самолет. И даже при отказе всех двигателей все системы продолжат работать, поскольку есть дополнительный источник энергии. Лобовые стекла пилотской кабины рассчитаны на попадание птицы 

51


52

главная тема / поломки воздушных судов

TOP FLIGHT

Отложенные неисправности: вышедший из строя один из трех вентиляторов в системе обдува блоков сломанный подлокотник неработающий Интернет неработающая одна из трех радиостанций не работает громкая связь у стюардесс неработающий слив в туалете не работает печка на кухне перегоревшие лампочки на кухне или в салоне износ шасси менее 5% и др.

и представляют собой противоударные прозрачные многослойные конструкции весом в несколько килограммов. Правда, порой конструкторские решения бывают весьма странными. Так, Кирилл Трушковский рассказывает об абсолютно нетехнологичных самолетах, не приспособленных к суровым российским морозам. Чтобы добраться до аккумуляторных батарей, которые снимаются после полета и заносятся в теплое место, приходится разбирать половину вспомогательной силовой установки. Работа колоссальная, часа на два, не меньше. Если же аккумуляторы не убрать, они полностью разрядятся на морозе и при запуске ВСУ придут в негодность. В других же самолетах такие батареи снимаются за 10 минут.

Ïðàâî íà ïîëåò Предполетное и послеполетное обслуживание бизнес-джетов имеет право проводить пилот. Однако техники скептически относятся к действиям пилотов, считая, что заглушить приемник воздушного давления и выключить электричество, да еще и в теплом ангаре, по силам даже вчерашним выпускникам училищ. «Но, как показывает практика, они не в состоянии даже качественно проконтролировать слив туалета. У них какая-то боязнь водяной системы, – удивляется Кирилл Трушковский из JF Service Ltd. – Каждый раз они звонят и интересуются: “А при температуре -5 °С нужно сливать воду?” Я говорю, что можно и не сливать, но потом будем ремонтировать». Кирилл

рассказывает, что, следуя программе ТО, отклонение от которой «расстрелу подобно», в некоторые зоны самолета он обязан заглянуть перед каждым вылетом, а в другие – раз в неделю. За техническим состоянием судов в больших компаниях следят инженерные службы, которые ведут всю техническую документацию, определяют время для ТО, решают проблемы с неисправностями и запчастями. Именно они согласовывают с пилотом все технические нюансы поломок и недочетов. От их решения зависит, полетит ли самолет с пассажирами без ограничений, отправится пустым в сервисный центр или будет стоять в ожидании запчастей в том аэропорту, где была выявлена неполадка.

МАРТ 2012


Если перевозчик не располагает достаточным количеством однотипных самолетов, высока вероятность, что график полетов сорвется при первой серьезной поломке воздушного судна 

Ðåçåðâèðîâàíèå áîðòîâ Как утверждает президент Национальной ассоциации воздушного права доктор юридических наук Сергей Юрьев, авиакомпания вправе отменить, задержать рейс, изменить маршрут перевозки по соображениям безопасности или заменить сломавшийся борт другим. «Каких-либо исключений из этих правил для авиакомпаний, специализирующихся на предоставлении услуг бизнес-авиации, нет», – подчеркивает Сергей Юрьев. Замена выполнима, если авиакомпания располагает достаточным количеством однотипных самолетов с учетом резервирования. По российским законам их должно быть не менее трех, что выступает одним из условий получения сертификата эксплуатанта,

а вот во всем остальном мире такие правила не применяются. Зачастую небольшие российские перевозчики пренебрегают данными требованиями, поскольку им приходится оперировать малым флотом, численность которого лишает их возможностей для маневров, в отличие от крупных компаний. И, если восстановление летной годности одного из бизнес-джетов задержится на несколько дней, высока вероятность, что запланированный график полетов сорвется.

Ðàçíàÿ ïîëèòèêà «Реальный расклад будет зависеть от внутренней политики каждого отдельно взятого перевозчика», – делится многолетним опытом заместитель генерального директора клуба «Бизнес Авиация» Александр

Мальков. Бывает, что авиакомпании, имеющие в своем парке всего один-два самолета, гарантируют замену в случае болезни пилота, поломки самолета, террористического акта и т. д. Им неважно, что именно случилось. Важно за короткое время найти на рынке самолет не ниже классом, желательно в том же аэропорту, где произошел инцидент, и взять его в субчартер. Если потребуется – добавить собственные средства, лишь бы рейс состоялся. Да, авиакомпания при этом понесет убытки, но сохранит репутацию надежного игрока. И брокеры будут гораздо чаще обращаться к такому перевозчику, зная, что их не подведут, а потом начнут рекомендовать его своим коллегам и пассажирам. Соответственно, потеряв


54

главная тема / поломки воздушных судов

TOP FLIGHT

Когда оператор скрывает причину невылета, задача брокера – связаться с аэропортовыми службами и службой технического надзора, узнать правду и сформулировать претензию 

несколько тысяч евро единожды, авиакомпания приобретет больший круг клиентов и в итоге, несомненно, выиграет. По-другому складывается ситуация, когда авиакомпании, располагающие крупным флотом, совершенно не заинтересованы в поиске самолета на замену. Они разведут руками, предложат вернуть деньги либо пригнать второй самолет за дополнительную сумму, что не устроит ни брокера, ни пассажира.

Èíòåðåñû êëèåíòà Международный советник юридической фирмы Debevoise & Plimpton LLP Виктор Снегирев считает, что интересы клиента должны быть защищены, и поэтому настоятельно советует пассажирам при заказе рейса внимательнее знакомиться с контрактом, заключенным на чартерную перевозку. Чаще всего договоры не содержат информации о конкретном размере неустойки за отмену или задержку рейса, предоставлении питания, транспорта или размещении в отеле. В них лишь отмечается, что, если клиент не вылетит не по своей вине, ему возвратят деньги за несостоявшийся рейс в полном объеме, а перевозчик либо брокер приложит все усилия, чтобы заменить самолет, вышедший из эксплуатации. «Но гарантировать замену борта в контракте никто не будет, даже если авиакомпании и брокеры разобьются в лепешку и найдут другой

самолет в рекордные сроки. Это своеобразная страховка от безвыходной ситуации, – поясняет Александр Мальков. – Работая с техникой, обещать что-то нельзя, не нужно обнадеживать и обманывать клиента». В Европе уже несколько лет действует директива, благодаря которой пассажиры даже регулярных авиалиний получают компенсацию в размере примерно € 170 за каждый час задержки. «Выходит, что олигарх, опаздывающий на футбольный матч или важную встречу, юридически менее защищен, чем пассажир экономкласса, поскольку его договорные отношения с авиакомпанией не урегулированы надлежащим образом», – недоумевает Виктор Снегирев. Кстати, он предлагает своим клиентам заключать контракты, предусматривающие выплату конкретных денег за задержку рейса, соответствующих стоимости летного часа. Клиенты крайне редко доводят дела до судебных тяжб, но практически всегда требуют компенсации за невыполнение договорных обязательств. Итоговая сумма бывает разной – все зависит от настроения и характера пассажира. Когда человек много времени проводит в небе, он понимает, что авиация небезупречна, что железки рано или поздно ломаются. Вряд ли он станет требовать что-то запредельное. Тем более если рейс все равно состоится, пусть и с двухчасовой задержкой. Если

же пассажир заказывает самолет раз в два года, есть вероятность столкнуться с максимальными претензиями. Александр Мальков говорит, что иногда готов заплатить собственные деньги, лишь бы не потерять клиентов. Но брокер не в состоянии возместить пассажиру 100% стоимости рейса, потому что он столько не зарабатывает.

Ìèíèìàëüíûå ïîòåðè Чаще всего авиакомпании и брокеры становятся партнерами, а не конкурентами. Большой опыт, доверительные личные отношения и связи помогают находить быстрые решения, предлагать хороший сервис и неплохую цену. Бывают, конечно, неприятные ситуации, когда операторы скрывают истинные причины невылета. И вот здесь брокеру, как ответственному за рейс, необходимо знать правду. Он запрашивает определенную документацию от аэропортовых служб и от служб технического надзора. Порой выясняется, что на самом деле пилот болен, опоздал или самолет еще не вернулся из предыдущего рейса. Тогда все претензии перекладываются на авиакомпанию, которая пыталась обелить себя. Но, как бы то ни было, брокер никогда не махнет рукой на заказчика. Он будет искать самолет, пока не найдет и не доставит клиента с минимальными потерями из пункта А в пункт Б. В минимальные потери входят время и деньги. Чаще всего

МАРТ 2012


главная тема

Поломки, из-за которых самолет будет выведен из эксплуатации: поломка тяги задней левой створки передней опоры шасси неисправность трубопровода, подводящего масло в двигатель отказ системы электроснабжения отказ системы электроснабжения повышенное давление топлива (масла) повышенная вибрация двигателя ложное срабатывание системы пожаротушения отказ высотомеров отказ системы навигации неисправность системы управления рулем высоты нарушение герметизации попадание птицы в двигатель и др.

найти другой самолет по такой же цене не представляется реальным, она будет на несколько тысяч евро выше. Авиакомпании наверняка не смогут компенсировать разницу, поскольку им придется основательно потратиться: оплачивать ремонт, покупать новую деталь и, если понадобится, выводить самолет из эксплуатации, теряя прибыль. Впрочем, брокеры также не могут отдать 100% стоимости рейса, ведь их комиссия составляет 3–5% с продаж. Идеальный вариант, когда три участника сделки – оператор, клиент и брокер – оплачивают разницу сообща. Но так бывает очень редко. «Поэтому следует заранее честно предупредить клиента, что авиакомпании, которые предлагают очень дешевые рейсы, не гарантируют замену

самолета в случае форс-мажора или поломки. И чаще клиент говорит: “Не вопрос, я все время так летаю, если что-то произойдет, я доплачу”. Либо берет рейс дороже, но с гарантией», – уточняет Александр Мальков. Честность ценится и во время ожидания борта. Лучше сразу хладнокровно объявить клиенту, что самолет будет готов к вылету через пять – семь часов, и пассажир успеет съездить домой, чем обманом удерживать его в аэропорту, где каждая минута тянется так долго.

Îïåðàòîðñêèé àóäèò В России брокер выступает в качестве помощника и одновременно консультанта для клиентов, который подскажет, с какой компанией лучше вести дела и почему. Ведь он, как никто

другой, располагает полной информацией о рынке бизнесавиации: аэропортах, операторах, пилотах и флоте. Именно опытный брокер чаще всего дает независимую оценку любому игроку. В других странах подобным аудитом занимаются специализированные организации. Так, Международный совет по деловой авиации (IBAC) при ICAO разработал стандарт IS-BAO, центральное место в котором занимает Система управления безопасностью полетов. И хотя его соблюдение добровольно, оно положительно влияет на имидж операторов. Кстати, российские операторы: Petroff Air, Polet Airlines и RusJet – уже внесены в базу данных IS-BAO. Компания Wyvern Consulting, для которой самым важным критерием также является 

55


56

главная тема / поломки воздушных судов

TOP FLIGHT

Некоторые параметры аудиторской проверки авиакомпании: структура авиакомпании сертификат эксплуатанта страховка образование пилотов опыт работы пилотов налет пилотов на конкретном типе самолета время последней медкомиссии пилотов время последнего осмотра самолета действия пилотов, диспетчерских служб и др. на всех этапах подготовки к рейсу

безопасность, разработала собственный стандарт. «Наиболее характерные причины авиационных происшествий – недостаточное образование и неопытность пилотов, а также неудовлетворительное техническое состояние воздушного судна. Поскольку пассажир не способен отследить эти параметры, было решено создать систему отчетов Wyvern PASS, которая по запросу предоставляет самые свежие сведения по пилотам, самолетам и авиакомпаниям», – рассказывает директор по продажам Wyvern Consulting Фредрик Артюрссон (Fredrik Artursson). Соответствовать одному из самых высоких стандартов безопасности, установленному Wyvern Consulting, не так-то просто. Оператор, пожелавший

попасть в заветный список, должен согласиться на двухдневную доскональную проверку, которую проведут представители Wyvern. Будет учтено абсолютно все: структура организации, отношение к обслуживанию и эксплуатации самолетов, к подготовке рейсов, то, как и каким топливом заправляются суда, насколько профессионален экипаж. Кроме того, будут тщательно сверены все документы, касающиеся деятельности операторов, безопасности воздушных судов, обучения и налета пилотов. Полученные данные заносятся в базу Wyvern Report, которая обновляется каждые три месяца. Собранная информация облегчает брокерам выбор оператора и дает пассажирам уверенность, что полет с авиакомпанией, прошедшей

обстоятельный аудит, будет максимально безопасным. Понятно, что никакие стандарты не смогут дать стопроцентной гарантии, что ничего не случится. Как говорит Андрей Акопов, эксплуатация современной авиационной техники требует системного подхода и взвешенных, профессиональных решений при наличии организованного производства, системы качества и подготовленного персонала. Отсутствие любого из этих компонентов несет потенциальную угрозу системе безопасности полетов в целом. «И если кто-либо полагает, что закон всемирного тяготения распространяется не на всех, могу разочаровать – исключений пока не было», – подчеркивает Андрей Акопов. Светлана Комагорова

МАРТ 2012


реклама

персона

1


58

главная тема / поломки воздушных судов

TOP FLIGHT

Чартер и чартер Необходимо понимать, что современное российское законодательство не делает различия между туристом, купившим дешевый авиабилет на чартерный рейс до, например, любимой им Хургады, и коммерсантом, зафрахтовавшим бизнес-джет.

Сергей Юрьев президент Национальной ассоциации воздушного права, доктор юридических наук

В обоих случаях в гражданской авиации к клиенту и авиакомпании применяются одни и те же нормы. В частности, согласно законодательству авиакомпании устанавливают свои правила воздушных перевозок (правила перевозчика), которые не должны противоречить общим правилам воздушных перевозок и ухудшать уровень обслуживания пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей. Таким образом, заключаемый договор на чартерные перевозки не может ущемлять права пассажира по сравнению с законодательством. Однако заказчик не вправе делать все, что ему заблагорассудится: он обязан соблюдать все нормы безопасности, паспортные и таможенные требования и т. д. Если же VIP-клиент отказался от полета, деньги ему будут возвращены на общих основаниях. Например, был заключен договор от 24 апреля 2006 года № ЗР-02-24.04.-06 на оказание услуг по выполнению рейсов на воздушных судах ОАО «Авиакомпания “Даурия”» (перевозчик) для ОАО «СУЭК» (заказчик) по заявкам последнего. Заказчик подал перевозчику заявку на выполнение

рейса 29 апреля 2006 года со временем вылета в 9 часов 30 минут, пассажиры прибыли для вылета и находились в аэропорту (в VIP-зале), но рейс в оговоренное время не состоялся в связи с неблагоприятными метеоусловиями, и пассажиры покинули аэровокзал. Время вылета было перенесено, однако рейс вновь не состоялся, поскольку пассажиры не приехали в аэропорт. Суд посчитал, что пассажиры добровольно отказались от полета до вылета воздушного судна и заказчику должна быть возвращена стоимость авиабилетов на общих основаниях. Как известно, при отказе от полета позднее установленного срока пассажир имеет право получить обратно уплаченную за воздушную перевозку сумму с удержанием сбора, размер которого не может превышать 25% этой суммы. Таких примеров в судебной практике достаточно. По действующим нормам авиакомпания имеет право отменить или задержать рейс, произвести замену типа воздушного судна, изменить маршрут перевозки, если того требуют условия безопасности полетов и/или авиационной безопасности, а также по настоянию государственных

МАРТ 2012


Договор на чартерные перевозки не должен ущемлять права пассажира по сравнению с законодательством

органов в пределах их компетенции. Следовательно, какие-либо претензии заказчика в подобных случаях удовлетворяться не будут, если, конечно, авиакомпания не пойдет ему навстречу, ибо понятно, что и политика у авиакомпаний разная, и клиенты неодинаковы, и юридически равный чартер на деле не равен. Что касается претензий к авиакомпании в случае опоздания пассажира на деловые встречи из-за поломки самолета, то мне удалось ознакомиться только с одним подобным

Закон гласит, что для полета предоставляется ВС, отвечающее всем предъявляемым требованиям делом – и не в пользу клиента: правила перевозок позволяют авиакомпании задержать рейс по соображениям безопасности. Отдельно стоит остановиться на подтверждении качества (технической исправности) самолета. Законом изначально предполагается, что для полета предоставлено ВС, отвечающее всем предъявляемым требованиям, в том числе по критериям безопасности. Каждое гражданское воздушное судно имеет сертификат летной годности с определенным сроком

действия – именно этот документ теоретически подтверждает безопасность судна в смысле технической исправности. Тем не менее ясно, что любой самолет является, прибегая к юридической терминологии, «источником повышенной опасности» и абсолютной гарантии никто дать не может. По официальной статистике, большинство авиапроисшествий в небе и на земле связано не с отказами техники, а с так называемым человеческим фактором – а где его нет? Удачного полета!


МАРТ 2012


персона

ЦВЕТОК ПУСТЫНИ Иллюстрация: © Ange shvets

Можно ли быть счастливым, работая по 10 часов в сутки, живя в пустыне вдали от близких, имея в гостиничном номере только компьютер и кондиционер? «Если ты любишь свою работу больше всего на свете, тогда можно», – уверяет глава авиакомпании Azure Air Радосвета Гарсиа.

61


62

персона

TOP FLIGHT

Р Российские пилоты перегоняли самолет из Москвы в Южную Африку. На подлете к Кении штурман из-за помех в радиообмене никак не мог разобрать, какую высоту ему называет наземный диспетчер, несколько раз уточнял, правильно ли он понял. И вдруг в наушниках раздался женский голос: «Ребята, высота такая-то, снижайтесь». Сказано было на чистом русском языке. А вечером в аэропорту Найроби наши летчики лично познакомились с пилотессой, которая помогла им успешно зайти на посадку. Они назвали ее между собой цветком пустыни. «Мое имя звучит по-болгарски Radosveta, почти как твое, и оканчивается на eta, оттого в Африке меня называют Ety. Называй меня как хочешь», – разрешила мне пилотесса из Южного Судана. Я подумала: если по-русски писать ее имя как «Эти», читатели могут запутаться. Потому Радосвета-Эти будет в нынешнем материале моей тезкой – Светой.

Àâàðèÿ Света родилась в Болгарии в семье врачей. Мечтала об авиации с 11 лет, причем хотела стать пилотом, а вовсе не стюардессой, как многие девочки. Ее привлекала скорость и свобода.

Недаром вместо кукол и игрушечной посуды в ее жизни появились мотоциклы и лошади, а позднее и самолеты. Последние три класса средней школы она училась в Эфиопии, куда уехала вместе с мамой. В 1984 году собралась поступать на летное отделение Московского института инженеров гражданской авиации (ныне МГТУ ГА). Свободное лето после школы решила провести в Болгарии, у отца. Там и попала в страшную дорожную аварию на своем мотоцикле CZ 350, после которой отец-хирург несколько часов сшивал разорванные нервные окончания на правой руке. Вместо экзаменационных классов Света оказалась на больничной койке. Никакой надежды на полное восстановление работоспособности не было, вопреки проведенной интенсивной терапии. Рука висела как плеть. Тогда казалось, что о желании летать придется забыть навсегда. Вернулась в Эфиопию, вышла замуж за мексиканского дипломата Гарсиа, фамилию которого Света носит до сих пор, несмотря на второе замужество. В 1987 году родился ребенок. Домохозяйкой Света не стала. Ну не создана она для этого. Зато с легкостью заканчивала учебные заведения. По долгу

службы муж через каждые тричетыре года переезжал в новую страну, вот Света и нашла себе интересное занятие – осваивать новые профессии. Пока жили в Штатах, отучилась в университете Нью-Мексико, став инженером компьютерных технологий. В Найроби окончила… летную школу, получив лицензию частного пилота (PPL). Да-да! Она не отступилась от своей мечты.

ß ìîãó ëåòàòü Все дело в упорстве и терпении, с которым Света ежедневно разрабатывала кисть, стараясь не обращать внимания на сильную боль. И постепенно в пальцах появилась чувствительность, рука стала сгибаться. Как только она поняла, что рука ее не подведет, вновь оседлала мотоцикл и записалась в летную школу. Весьма успешно освоила сначала теорию, а потом и практику, научившись летать на маленьком самолете Piper PA-38 Tomahawk. Я недоумеваю: – Как же врач допустил тебя до полетов после такой серьезной травмы? Наверняка ты не могла пользоваться рукой на 100% даже после долгих лет реабилитации… – Только на 45%, – соглашается со мной Света. – Но когда врач увидел, как я гоняю на своем

МАРТ 2012


персона

Как только она поняла, что рука ее не подведет, вновь оседлала мотоцикл, записалась в летную школу и научилась летать на маленьком самолете Piper PA-38 Tomahawk

Иллюстрация: © Ange shvets



мотоцикле, он сказал, что в воздухе у меня не будет проблем. Первый шаг был сделан. Она стала летать. Но через какое-то время этого оказалось недостаточно. «Я захотела получить свидетельство коммерческого пилота и в 1994 году отправилась во Флориду, в США». Она была единственной женщиной в летной школе, но никто этому не удивлялся. Наверное, потому что летным инструктором тоже была дама, лет 60. А может, потому что в Америке давно никто и ничему не удивляется.

Света научилась летать на разных самолетах: однодвигательных, многодвигательных, таких как Cessna 152/172, Piper PA-34 Seneca. После школы попыталась остаться в Штатах, но это было совсем не просто. «Американцы предпочитают отдавать рабочие места своим, это нормально. Потому, получив свидетельство, я вернулась в Кению». Она устроилась в авиакомпанию, которая выполняла миссии ООН и Красного Креста, оказывая помощь жертвам различных

конфликтов. Приходилось перевозить больных и раненых, доставлять медикаменты и продукты в соседние по отношению к Кении государства – Конго, Уганду, Танзанию, Эфиопию. Компания называлась AD Aviation. Был ли это и правда ад, Света не рассказывает. Но не отрицает, что пришлось нелегко. Мало того, что работа была довольно специфическая, так еще и летать требовалось слишком много. Неудивительно, что за восемь лет она налетала на King Air  и Be-200 более 6 тыс. часов.

63


персона

Azure Air «Я и сейчас столько же летаю, выходит примерно по 105 часов за месяц-полтора», – подсчитывает Света. В ноябре 2011 года она учредила собственную авиакомпанию Azure Air, что близко к испанскому «лазурный воздух». Говорит, что устала работать на других людей. Под ее руководством пока всего три человека – оператор, который организовывает перелеты, техник и грузчик. Сама же она и генеральный директор и пилот. Взяла в лизинг самолет Cessna 208 Grand Caravan и теперь летает на нем ежедневно по 8–10 часов. Рабочий день начинается в 7 утра, заканчивается с последним клиентом. Вечером ее ждут новые заказчики, с которыми надо обговорить детали будущих авиаперевозок.

TOP FLIGHT

Она все время занята. Теперь понятно, почему нам никак не удавалось договориться об интервью. «Людям из разных деревень постоянно нужны продукты, лекарства, стройматериалы, здесь же ничего нет, вот и приходится летать в другие города за разными вещами», – поясняет свою загруженность Света. Пять лет назад она впервые приехала в Джубу, столицу Южного Судана. Тогда все местные жилища строились из соломы и глины. Ни о каком водопроводе и канализации не было и речи. Вода бралась прямо из реки Белый Нил без всякой очистки, туда же сбрасывались все городские стоки. На каждом шагу – стихийные свалки и грязь. Уже в 9 утра начинается страшная жара в 40 °C, поскольку

до экватора всего 500 км. Однако, несмотря на полное отсутствие цивилизации, три года назад она перебралась сюда из благополучного Найроби. Как выживает в таких условиях? Говорит, что привыкла за 30 лет жизни в Африке. К тому же за это время в Джубе появились дороги, капитальные дома и автомобили с кондиционерами. – Ты одна работаешь на рынке бизнес-перевозок в этом регионе? – Нет, конечно! Здесь летает еще 7–10 «гранд караванов» других авиакомпаний, созданных в основном африканцами. Конкурировать очень сложно. Загадочным образом все местные пилоты имеют в родственниках министров или первых людей города. Так что они на особом положении…

МАРТ 2012

Иллюстрация: © Ange shvets

64


персона

Света отдала своей профессии 17 лет, имеет налет в 10 тыс. часов, работает уверенно и спокойно. Пассажиры это чувствуют, доверяют и после первого же рейса хотят летать только с ней 

Но если для Светы самое главное – безопасность полетов, то другие авиакомпании беспечно не принимают в расчет столь важный фактор. Потому так часты в Африке авиакатастрофы. Света отдала своей профессии 17 лет, имеет налет в 10 тыс. часов, работает уверенно и спокойно. Пассажиры это чувствуют, доверяют и после первого же рейса хотят летать только с ней. «Им уже знаком мой самолет и моя физиономия. Приходят встречать меня и провожать», – смеется Света. Я рассматриваю фото: «Почему ты выбрала самолет с поплавками?» Все просто. Как правило, взлетно-посадочные полосы на африканских аэродромах короче, чем необходимо для безопасной посадки. И, кроме того, они полны собак и обезьян. А универсальная Cessna способна приземляться как на твердые площадки, так и на водную поверхность.

Áîëüøàÿ ðûáà Доход у Светы стабилен – примерно $ 5 тыс. в месяц. Несколько лет назад это была хорошая сумма, но сейчас в Болгарии используется евро, получается, что денег стало меньше. Я рассказываю ей о зарплатах российских пилотов. Она сначала удивляется, узнав, что $ 10 тыс. – абсолютно реальная цифра. А потом говорит: «У меня нет допуска на большие самолеты, значит, мне нужно снова учиться, потом несколько лет занимать должность второго пилота. Но мои нервы не выдержат столько

времени быть вторым пилотом, потому что я хочу быть первым, а лучше единственным пилотом на судне! Да и скучно это – работать в большой авиакомпании!» И она приводит в подтверждение поговорку: лучше быть большой рыбой в маленькой воде, чем маленькой рыбой в большой воде. Я спрашиваю, кто ждет «большую рыбу в маленькой воде», кто готовит ей ужин, если она все время трудится. И тут выясняется, что Света живет в плохоньком гостиничном номере в Джубе, где, к счастью, есть кондиционер и доступ в Интернет. Платит по $ 100 в сутки, а питается в ресторане при гостинице, где невкусно готовят. Подобная комната в Европе обошлась бы как минимум на $ 80 дешевле, уверена она. Но здесь выбирать не приходится, лучших условий для проживания в городе просто не существует. А в родном Найроби, где находится дом и где живет муж, работы для нее нет. Муж – канадец, пилот региональной авиакомпании Air Kenya, возит по стране на Dash 7 многочисленных туристов. Света общается с ним два-три раза в день по скайпу, а после того как налетает 100 часов, идет в Найроби на техническое обслуживание, которое длится три-четыре дня. «В это время я никого не хочу ни видеть, ни слышать, кроме своего любимого мужа!» – восклицает она. И с грустью добавляет, что в Найроби помимо мужа ее ждет мотоцикл и 16 животных: кошек, собак и обезьян:

«Прислуга за ними ухаживает, пока меня нет». А нет ее по 45 суток. Очень долго.

Ìå÷òà Она мечтает выспаться, видеться с мужем не по три-четыре дня, а постоянно, погонять с ним на мотоцикле, сходить в кино. Но пока это нереально. «Чтобы остаться на рынке бизнес-авиации, нужно продержаться в подобном режиме еще пять-шесть месяцев», – уверена Света. А когда появятся деньги, она наймет еще одного пилота, который станет ее подменять. Тогда и выходных больше выйдет, и отпуск в 30 дней можно будет проводить вместе с мужем в Болгарии. В собственных апартаментах на Солнечном Берегу, не опасаясь за свой бизнес. – Света, но ведь ты живешь в спартанских условиях уже не один год, только со скайпом, в холостяцкой комнате без кухни, постоянно скучаешь по своим близким. Неужели ты счастлива? Неужели не хочешь другой жизни? – Я счастлива здесь и сейчас, несмотря на все трудности. Ты знаешь, что напоминает моя жизнь? Есть такой болгарский танец хоро, очень похожий на греческий, когда все встают в круг и начинают движение. Так вот, если этот танец тебя захватил, то остановиться уже невозможно. Считай, что я попала в авиационный танец и, пока живу, вряд ли смогу остановиться. Светлана Комагорова

65


Универсал в небе


одноклассники

Фото: © E

В Во всемирно популярном семействе однодвигательных газотурбинных вертолетов производства европейского консорциума Eurocopter пополнение – AS350 B3e Ecureuil. Проворные и надежные «белки» (так переводится с французского языка слово ecureuil) нашли широкое применение в таких разнообразных видах вертолетных работ, как грузовые и пассажирские (в том числе корпоративные) перевозки, пожаротушение, скорая медицинская помощь и полицейское патрулирование. 

67


В корпоративном варианте компоновки в AS350 B3e с комфортом разместятся четыре пассажира

Ïëîäîâèòîå ñåìåéñòâî Обтекаемый каплевидный фюзеляж вертолета AS350, рассчитанного на перевозку от четырех до семи пассажиров, до сих пор выглядит футуристично. Легко представить, как он впечатлил публику в 1973 году, когда за разработку модели взялась французская компания Aérospatiale, позднее вошедшая в состав европейского вертолетостроительного консорциума Eurocopter. Производитель преследовал цель создать замену своему предыдущему и очень удачному семейству легких вертолетов Alouette. Первый полет новой модели состоялся в 1974 году, европейская

сертификация последовала в 1977 году, а поставки заказчикам начались годом позже. Успех программы оказался феноменальным. Проводя презентацию новейшей версии «белки» на парижском авиасалоне в Ле Бурже летом прошлого года, Eurocopter подчеркивал, что на тот момент мировой парк вертолетов семейства Ecureuil превышал 5 тыс. единиц. Имеет смысл в данном случае уточнить понятие «семейство». В течение трех с половиной десятилетий базовая модель Ecureuil пережила с десяток перерождений только в качестве гражданских вертолетов

(были еще и военные модификации), и в каждую новую машину последовательно привносилась дополнительная функциональность. Революционными стоит назвать два этапа развития семейства Ecureuil. В конце 1970-х годов в воздух поднялся двухдвигательный вертолет AS335 увеличенной грузоподъемности. А в 1990-х AS350 взяли за основу для создания другой, не менее успешной модели – однодвигательного Eurocopter EC130 с хвостовым винтом в кольцевом канале и увеличенными размерами фюзеляжа. Несмотря на наличие такого

МАРТ 2012


одноклассники

мощного «потомства», производство вертолетов AS350 продолжилось – благодаря привлекательной цене и постоянной модернизации оригинальный образец неизменно находил спрос на рынке. Основная сборочная линия Ecureuil находится во французском Мариньяне. В Северной Америке вертолеты AS350 выпускаются и продаются дочерним предприятием American Eurocopter под торговой маркой AStar. Лицензионное производство развернуто в Бразилии. На сегодняшний день 512 заказчиков в 62 странах мира эксплуатируют в общей слож-

ности 1185 вертолетов Ecureuil в модификации AS350 B3 (частным случаем которой считается B3e). Их совокупный налет перевалил за 2,3 млн часов. Ecureuil находит применение в широком диапазоне высотных и климатических условий по всему земному шару: осуществляет поддержку австралийской программы научных исследований в Антарктиде, перевозит пассажиров в Гренландии, тушит пожары в Италии, заготавливает лес в Канаде и Европе. Его используют в полицейском и военном вариантах в двух десятках стран мира. Наибольшей популярностью  эти вертолеты пользуются

Ecureuil находит применение в широком диапазоне высотных и климатических условий по всему земному шару

69


70

одноклассники

Фирменный VIPинтерьер Stylence, как и внешняя окраска вертолета, предлагается в шести цветовых гаммах

при строительных и лесозаготовительных работах – там, где речь идет о транспортировке подвесных грузов. Причиной тому феноменальная для данного класса ВС грузоподъемность: достигнутые на сегодня показатели позволяют машине перевозить на внешней подвеске грузы массой до 1400 кг, что фактически равняется собственному весу вертолета.

Òåõíè÷åñêàÿ ñòîðîíà Характеристики и состав оборудования Ecureuil постоянно совершенствуются. Так, версия AS350 B3, первый полет которой состоялся в 1997 году,

отличалась от предшествующей (B2) приростом в мощности двигателя на 15%, наличием одноканальной электронноцифровой системы управления двигателем FADEC. Кроме того, целый ряд аналоговых приборов (главным образом относящихся к показателям работы двигателя) был заменен на один многофункциональный ЖКдисплей, демонстрирующий работу вертолета и двигателя (Vehicle and Engine Multifunction Display). «Традиционными», аналоговыми в кабине пилота остались лишь основные приборы, связанные непосредственно с пилотированием

и определением пространственного положения вертолета. Дисплей не перегружает внимание пилота, по умолчанию представляя лишь тот набор данных, который необходим на конкретном этапе полета. В их число входят показатели имеющегося на борту топлива, текущих параметров его расхода в зависимости от режима работы двигателя и – исходя из этих факторов – расчетная длительность полета. В систему включен индикатор выхода за пределы эксплуатационных ограничений двигателя, снабженный функцией звукового оповещения. Все случаи

МАРТ 2012


одноклассники

Анализ расходов по эксплуатации AS350 B3e

Прямые затраты в час, $ Топливо Смазочные материалы

AS350 B3e может эксплуатироваться одним пилотом днем и ночью по правилам визуальных полетов

237

Ежедневная проверка летной годности

107

Осмотр до первого полета текущего дня

24

Осмотр после последнего полета текущего дня

24

Запчасти

232

Итого (не считая работы по периодическому ТО)

945

Постоянные затраты в год, $ Зарплата экипажа (включая техника)

120 000

Периодическое ТО

43 500

Хранение в ангаре

35 400

Страхование судна

50 000

Итого

дальности и грузоподъемности. Однако улучшения становятся заметными в эксплуатации. Двигатель Turbomeca Arriel 2D более производителен и потребляет меньше топлива, чем предыдущая версия, соответственно, снижаются эксплуатационные расходы. Ресурс двигателя до первого снятия увеличен до 4 тыс. часов, а последующий межремонтный – до 6 тыс. часов. Система FADEC – двухканальная, с дополнительным электрическим резервированием, что повышает ее отказоустойчивость. Диапазон частот вращения несущего винта расширен, что в определенных ситуациях 

9

Работа по ТО (оперативное)

Страхование гражданской ответственности

превышения параметров документируются, а после приземления можно просмотреть детальный отчет о поведении двигателя и систем на всех этапах полета. Это значительно облегчает диагностику и текущее техническое обслуживание вертолета. Новейшая модификация Ecureuil продолжает традиции инновации. Буква «е» в ее названии – сокращение английского слова enhanced, то есть «усовершенствованный». При беглом взгляде на технические характеристики нового вертолета может показаться, что усовершенствований вовсе нет – те же показатели скорости,

312

Данные: клуб «Бизнес Авиация»

4500 253 400

71


AS350 B3e создавался прежде всего с прицелом на работу в жарких и высокогорных условиях

способствует повышению грузоподъемности в режиме висения. AS350 B3e сертифицирован для управления одним пилотом днем и ночью по правилам визуальных полетов. По отзывам эксплуатантов, вертолет очень прост в управлении, прощает ошибки пилотирования, а также чрезвычайно отказоустойчив – немаловажный фактор для однодвигательной машины. При отказе силовой установки Ecureuil уверенно снижается на авторотации в широком диапазоне высот и скоростей. Трансмиссия продолжает работу до 45 минут при полной потере масла в системе.

В двигателе пять отдельных модулей, что значительно упрощает его обслуживание и ремонт. Для облегчения ангарного хранения устанавливаются складные лопасти – при этом ширина вертолета составит всего 2,6 м. AS350 B3e сертифицирован для эксплуатации в диапазоне температур от +50 °C до -40 °C, но создавался прежде всего с прицелом на работу в жарких и высокогорных условиях. Последнее было блестяще подтверждено в мае 2005 года, когда AS350 B3 (как подчеркивает производитель, в серийной комплектации) стал первым в истории вертолетом, приземлившимся

МАРТ 2012


одноклассники

Прямыми конкурентами AS350 B3e являются легкие однотурбинные вертолеты AgustaWestland AW119 Ke (справа) и Bell 407 (вверху), которые часто используются в качестве корпоративного транспорта

на вершине Эвереста, на высоте 8848 м над уровнем моря. Правда, термин «приземление» в данном случае весьма относителен – машина фактически зависла, некоторое время прижимая полозья шасси к острому заснеженному пику. Тем не менее этот эксперимент наглядно показал, каким немалым запасом высотности обладает Ecureuil.

Ïðîñòîðíûé ñàëîí Как такового пассажирского салона в вертолетах Ecureuil нет – пассажиры и пилот делят общее внутреннее пространство фюзеляжа, а в расчетах объема и площади салона учитывается

переднее пассажирское кресло. Вертолет предназначен для перевозки от четырех человек (в корпоративном варианте) до шести – в последнем случае переднее пассажирское кресло заменяется на двухместный диванчик. Широкие двери по обоим бортам обеспечивают одновременный доступ к переднему и заднему ряду кресел. Большая площадь остекления кабины предоставляет прекрасный обзор не только пилоту, но и пассажирам. Корпоративный вариант, рассчитанный на четырех пассажиров (трое сзади, один спереди), включает обитые кожей сиденья,

тонированные стекла и систему кондиционирования. Фирменный интерьер Stylence предлагается в шести цветовых гаммах; выбранные клиентом цвета применяются к креслам, ковровому покрытию, панелям звукоизоляции на внутренних поверхностях салона и к внешней окраске вертолета (схема окраски также включает до шести различных цветов или оттенков). Позаботились не только о снижении уровня шума в салоне, но и об уменьшении вибрации – под полом кабины размещены резонаторы, а на втулке несущего винта – антивибрационное устройство. 

73


74

одноклассники

TOP FLIGHT

Петрозаводск

Bell 407

Сыктывкар

612 км Хельсинки Санкт-Петербург

AS350 B3e Вологда

638 км Киров

AW119 Ke

Псков

954 км

Москва

Нижний Новгород

Вильнюс

Челябинск

Смоленск

Уфа

Пенза

Самара

Липецк

Варшава

Оренбург Киев

Белгород

Львов Волгоград Ростов-на-Дону Одесса

У вертолета три багажных отсека – один в хвостовой части фюзеляжа и два по бортам. Общий их объем не так уж велик – всего 1 м3. Правда, факультативно на боковые поверхности фюзеляжа можно установить конформные накладные кожухи (эксплуатанты любовно именуют их «беличьими щечками»), которые увеличивают объем багажного пространства на 90%.

Îäíîêëàññíèêè Прямыми конкурентами AS350 B3e являются легкие однотурбинные вертолеты AgustaWestland AW119 Ke и Bell 407. Среди достоинств Ecureuil эксплуатанты чаще всего упоминают относительно

большую площадь салона и легкий доступ в него, ориентацию всех кресел по ходу полета (у Bell 407 и AW119 Ke клубная конфигурация пассажирского салона, что может сокращать пространство для ног пассажиров), а также ровный пол, способствующий быстрой выгрузке/ загрузке. Наиболее пригодным в качестве корпоративного транспорта считают все же AW119 Ke или Bell 407, но все сходятся на том, что для грузовых работ, требующих задействования внешней подвески, не найти вертолета лучше, чем AS350 B3e.

Ecureuil â Ðîññèè Взвешивая все за и против при покупке определенной

модели, нельзя упускать из виду такой важный фактор, как оперативность и качество послепродажного обслуживания именно в будущем регионе эксплуатации. Ведь порой местный уровень поддержки клиентов у одного и того же производителя разительно отличается именно по географическому признаку. В этом отношении российским эксплуатантам вертолетов Ecureuil вряд ли есть на что жаловаться. Eurocopter уже давно присутствует на местном рынке в лице дочерней структуры Eurocopter Vostok и постоянно расширяет линейку продуктов и услуг, доступных в России. Межгосударственный 

МАРТ 2012


одноклассники

Летно-технические характеристики в сравнении

Модель

AS350 B3e

Bell 407

AW119 Ke

ЛЕТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальная высота полета, м

7010

5364

4572

Максимальная дальность полета при максимальной загрузке, км

638

612

954

Статический потолок в зоне влияния земли при максимальной загрузке (с грузом внутри кабины), м

4023

3718

3352

Статический потолок вне зоны влияния земли при максимальной загрузке (с грузом внутри кабины), м

3383

3185

2225

Максимальная скорость, км/ч

287

259

282

Крейсерская скорость, км/ч

258

246

257

Скороподъемность при максимальной загрузке (с грузом внутри кабины), м/сек.

10,0

н/д

9,4

Максимальное время полета, ч

4:40

4:12

5:37

2250 (возможно увеличение до 2370)

2268

2850

Максимальная взлетная масса (с грузом на внешней подвеске), кг

2800

2722

3150

Максимальная грузоподъемность на внешней подвеске, кг

1400

1200

1400

ВЕСОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальная взлетная масса (с грузом внутри кабины), кг

КОМПОНОВОЧНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальное число пассажиров

6

6

6–7

1–2

1–2

1–2

Объем салона, м3

3

3

3,45

Объем багажного отделения, м3

1

0,45

0,95

Экипаж

РАЗМЕРЫ ВЕРТОЛЕТА Длина, м

12,94

12,61

12,92

Высота, м

3,34

3,10

3,59

Диаметр несущего винта, м

10,69

10,66

10,83

Arriel 2D

250-C47B

PT6B-37A

Turbomeca

Rolls-Royce

Pratt & Whitney

1

1

1

632

503

747

1996

2000

ДВИГАТЕЛИ Модель Изготовитель Количество Взлетная мощность, кВ

ОБЩИЕ ДАННЫЕ Год выпуска первого образца Источник: данные производителей, каталог Planet Jet Guide

1997

75


76

одноклассники

У вертолета уменьшенный уровень вибрации – на втулке несущего винта размещено антивибрационное устройство

TOP FLIGHT

авиационный комитет один за другим валидирует сертификаты типа на различные модели вертолетов европейского производителя, разрешая их местную эксплуатацию. В декабре 2011 года настал черед AS350 B3e. Первым российским заказчиком этой модификации стал крупнейший в мире эксплуатант вертолетной техники компания «ЮТэйр». Перевозчик уже получил первые четыре вертолета из партии в 14 машин, которые собирается использовать в различных конфигурациях. «ЮТэйр» и Eurocopter развивают отношения по разным направлениям деятельности. В 2010 году европейский концерн сертифицировал

принадлежащий компании центр технического обслуживания в Тюмени на оказание услуг ТО на вертолетах AS350 B3, AS355N и BO-105. А центр подготовки персонала «ЮТэйр», также находящийся в Тюмени, с прошлого года предлагает русскоязычные курсы обучения летного и технического состава на моделях AS350 и AS355. Учитывая, что в целом по России сейчас успешно трудится около трех десятков вертолетов семейства Ecureuil, новые покупатели вправе ожидать высокого уровня послепродажной поддержки и помощи по любым вопросам. Андрей Быстров

МАРТ 2012


11

5

27 28 29 25 26 3 0 24 31

2

9 1 0

2

1

23

4

5

6

10 11 12 13 14 15 1 6 17 7 8 9 5 6 18 1 3 4 9 2 0 1 2 21

3

22

1

21

23

22

30

29

19

20

4

12

26

27

1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 7 8 9 16 1 5 6 7 1 4 3 8 1 2 9 2 1 1 0 3 21 0 3 22 29 23 28

21

23

25

2 13 14 15 1 6 11 1 17 1 8

10 11 12 13 14 15 7 8 9 16 1 5 6 7 1 8 1 3 4 9 2 1 2 0

10

31

22

25

Эскиз работы Гверчино: © Foundation Custodia, Paris

30

9

29

24

28

24

25

18

19

9

5

2

7

8

8

28

Календарь событий 7

27

7

25 26

3

5 26 27 28 29 2 4 2 30 23 1 2 2 2 3 21 4 11 12 13 14 15 16 1 8 9 10 7 1 6 7 5 8 1 4 9 2 2 3 0 1 21 0 3 22 29 23 28 24 27 25 6 2

6

26

24

20

27

0 2

24

26

21 3 2 22

27

2


78

календарь событий

TOP FLIGHT

14

15

16-25 МАРТ

26

27

The European Fine Art Fair (TEFAF) The European Fine Art Foundation М Е С Т О П Р ОВЕ Д Е Н И Я : Маастрихт, Нидерланды ОР ГА Н И З АТ ОР :

Большой антикварный и художественный салон в Маастрихте – место встречи профессионалов арт-рынка и коллекционеров. В этом году, пришедшемся на 25-летие выставки, здесь будут представлены графика Леонардо да Винчи, Рембрандта, Пикассо, Гверчино, живопись Рубенса и других, а также первый в истории BMW Art Car 1975 года. Приезжать в Маастрихт имеет смысл с галеристом или арт-консультантом, которому вы доверяете. Во всех нюансах мира искусства и антиквариата на внушительной площади TEFAF сразу не разобраться.

tefaf.com Ориентировочная стоимость перелета Москва – Маастрихт – Москва на четырех человек с пятидневной стоянкой: € 33–37 тыс.


календарь событий

6 7

8-15

16 17

6 7

МАРТ

МАРТ

Фото: © BMW Group

8-18

19 20

Международная выставка BaselWorld

Geneva International Motor Show

ОР ГА Н И З АТ ОР :

MCH Swiss Exhibition М Е С Т О П Р ОВЕ Д Е Н И Я : Базель, Швейцария

ОР ГА Н И З АТ ОР :

Как говорят в идущих рука об руку часовом и ювелирном сообществах, «наш год начинается 8 марта». И дело совсем не в Международном женском дне. В этот день в Базеле открывается самая масштабная выставка часов и украшений. Около 1800 прославленных брендов привезут в Швейцарию свои знаковые модели и специально подготовленные новинки. Экспозиция BaselWorld будет открыта каждый день с 9:00 до 18:00. Стоимость билета, дающего право входа во все дни работы выставки, – 150 швейцарских франков.

Другая, не менее значимая выставка проходит в Швейцарии одновременно с BaselWorld. Женевский автосалон каждый год превращает город на берегах живописного озера в мировой центр инновационных технологий и берет на себя роль живой галереи автомобилей будущего. В этом году, среди прочих, на Женевском автосалоне будут представлены долгожданные новинки могущественных концернов: BMW i8 и 3 Series F30, Audi A1 Sportback, Mercedes-Benz CLS и Class A, Volkswagen Passat CC и городской молодежный Up.

baselworld.com

salon-auto.ch

Ориентировочная стоимость перелета Москва – Цюрих – Москва на четырех человек с четырехдневной стоянкой: € 26–30 тыс.

Ориентировочная стоимость перелета Москва – Женева – Москва на четырех человек с четырехдневной стоянкой: € 30–33 тыс.

Geneva International Motor Show М Е С Т О П Р ОВЕ Д Е Н И Я : Женева, Швейцария

79


календарь событий

11

12

13-17 МАРТ

TOP FLIGHT

18 19

13

14

15 -18 МАРТ

19

20

Dubai International Boat Show

F1 Qantas Australian Grand Prix

ОР ГА Н И З АТ ОР :

Dubai World Trade Center М Е С Т О П Р ОВЕ Д Е Н И Я : Дубай, ОАЭ

ОР ГА Н И З АТ ОР :

Дубайское бот-шоу – самое старое на Ближнем Востоке – проводится в этом году в 20-й раз. Около 750 производителей со всего мира представят в Dubai International Marine Club яхты, катера и новинки от сопутствующих индустрий. Особой популярностью у жителей Эмиратов пользуются рыбацкие лодки и так называемые leisure boats, поэтому их количество на выставке будет подавляющим. Однако и секция суперъяхт не будет пустовать: уже подтвердили свое участие Amels, Feadship, Lürssen, Benetti и другие верфи. А стратегическими партнерами ботшоу стали Mercedes-Benz, часы Officine Panerai и производитель джетов Bombardier.

Прошлый сезон «Формулы-1» оставил болельщикам много тем для обсуждения. Например, рекорд чемпиона 2011 года Себастьяна Феттеля (RBR-Renault). Он стал самым молодым победителем в истории «Формулы-1», однако так и не сместил с пьедестала Михаэля Шумахера, выигравшего в свое время 13 гонок за сезон. Интригующая новость у команды Renault: Бруно Сенна перешел на место Рубенса Баррикелло в команду Williams. А в Lotus-Renault получившего травму Роберта Кубицу заменит чемпион мира Кими Райкконен. Словом, старую гвардию не стоит списывать со счетов. Внимательно следите за первой гонкой сезона.

Formula 1 М Е С Т О П Р ОВЕ Д Е Н И Я : Мельбурн, Австралия

boatshowdubai.com

grandpr ix.com.au

Ориентировочная стоимость перелета Москва – Дубай – Москва на четырех человек с трехдневной стоянкой: € 40–45 тыс.

Ориентировочная стоимость перелета Москва – Мельбурн – Москва на четырех человек с пятидневной стоянкой: € 160–200 тыс.

Фото: © Vodafone McLaren Mercedes

80




ЛЕГЕНДЫ планеты bmi

Конечно, сэр, как вам не называть ее вашей родиной, когда здесь ваше поместье. Бернард Шоу


84

легенды планеты

TOP FLIGHT

СОХРАНЯЯ ТРАДИЦИИ У каждого старинного особняка своя судьба. Когда-то они принадлежали частным лицам и дворянским семьям, а теперь в них размещаются отели, музеи, резиденции первых лиц государств и офисы. Один из таких замков вот уже на протяжении 30 лет является штабквартирой британской авиакомпании bmi.

Первое упоминание о поместье Донингтон относится к 1461 году. Оно было пожаловано Уильяму Гастингсу вместе с титулом лорда его двоюродным братом королем Эдуардом IV за отвагу в битве между Алой и Белой розой. Победа при Мортимерс-Кросс фактически привела Эдуарда на престол, поэтому он щедро одарил своего могущественного соратника по военным действиям. После смерти Эдуарда IV Уильям Гастингс был арестован, помещен в Тауэр и казнен, а поместье конфисковано. Лишь в середине XVI века оно было возвращено наследникам третьего поколения Гастингсов – барону Джорджу Гастингсу и его жене Анне Стаффорд, имевшей интрижку с королем Генрихом VIII. Бедный барон, знавший об этом, всю жизнь сомневался в своем родстве с детьми, которые вполне могли быть королевскими отпрысками.

В конце XVIII века на месте старого приземистого особняка вырос замок, получивший название Донингтон Холл. Среди первых гостей, посетивших его, был 20-летний поэт и автор баллад Томас Мур. В то время новостройка показалась ему прекрасной, но чрезвычайно большой и весьма неуютной. Через 30 лет его мнение о замке изменилось. Он даже задержался здесь на несколько лет, заполняя время чтением книг, прогулками на свежем воздухе и общением с другими гостями. Хорошие времена Донингтон Холла закончились в середине XIX века при Гарри Гастингсе, любителе бурного образа жизни. Он умудрился за пять лет растратить состояние, которое в пересчете на современные деньги составило бы 30 млн фунтов. Увлекшись азартными играми, он проигрался, здание закладывалось и перезакладывалось,

но не продавалось. В уплату карточного долга шли книги, мебель, вино и ценнейшие картины, которыми были увешаны практически все стены Донингтон Холла. После смерти последнего из Гастингсов – Чарльза Гастингса – старинная усадьба ушла с молотка, а в Первую мировую войну в ней разместили лагерь для военнопленных. Правда, пребывание узников в роскошных апартаментах Донингтон Холла вызывало непонимание и упреки на парламентских заседаниях, поскольку его обитатели играли в поло, делали зарядку, читали газеты и принимали горячие ванны. После войны поместье было продано Джону Жиль Шилдсу, при котором Донингтон Холл расцвел и превратился в модный кантри-клаб. За один шиллинг гости получали так называемый all inclusive: катались по озеру на

МАРТ 2012


Графы Хантингтонские: вверху Джордж Гастингс (1540—1604), внизу Генри Гастингс (1586—1643)

С 1930-х годов Донингтон Холл связан с прогрессом и движением: здесь начали проводить автогонки

лодках, танцевали, пили коктейли, играли в теннис и гольф. В начале 30-х годов Шилдс открыл на территории владения постоянную частную трассу для проведения гонок. Первые соревнования проходили на мотоциклах, а через несколько лет на трассе появились и автомобили. Мероприятие вскоре завоевало огромную популярность, поскольку гонки были запрещены на государственных шоссе многих стран Европы, а в самой Великобритании не проводились с 1903 года. С началом Второй мировой войны кантри-клаб закрылся, замок был вновь реквизирован, а на гоночной трассе расположились

британские воинские подразделения. Прямоугольные следы от гаражей, где хранились грузовики, до сих пор виднеются на идеальных лужайках. После войны Донингтон Холл до 60-х годов был обителью для сотен беженцев и детей-сирот. И хотя замок вернули внуку Шилдса еще в 50-е годы, он не посмел выставить их на улицу, ожидая, когда государство предоставит им другое жилье. Возрождение трека пришлось на 70-е годы, когда любитель старинных машин Том Виткрофт в 1971 году выкупил 350 акров земли. Он открыл музей Donington Grand Prix

Exhibition, где до сих пор хранится самая большая коллекция гоночных автомобилей разных лет. Обновленный и перестроенный трек заработал в 1977 году. С тех пор в Донингтоне проводилось множество авто- и мотосоревнований, а однажды – знаменитая «Формула-1». На вырученные от продажи земли деньги Шилдс принялся реставрировать замок, пытаясь создать эксклюзивные апартаменты, после чего сдавал их внаем частным лицам и даже компьютерной компании. Но деньги растаяли, и в конце концов Донингтон Холл был выставлен  на продажу. Предполагалось,


86

легенды планеты

TOP FLIGHT

Самолет авиакомпании British Midland во время взлета в аэропорту Ливерпуля (1980 год)

Всем сотрудникам стремительно растущей компании bmi хватает места в старинном поместье Донингтон Холл и по сей день

что новый владелец не замедлит появиться и переоборудует замок в фешенебельный отель. Покупатель нашелся только через три года – авиакомпании bmi понадобилось просторное помещение под штаб-квартиру. Донингтон Холл как нельзя лучше отвечал запросам британского перевозчика, который категорически отвергал современные постройки. Земельные угодья Донингтон Холла в 110 акров практически граничили с аэропортом Ист Мидлендс, откуда в то время летала bmi. Кроме того, стремительно растущая авиакомпания могла вольготно разместить на

площади замка в 3 тыс. м2 всех своих сотрудников даже с перспективой увеличения штата. Безусловно, чопорных британцев привлекла и многовековая история Донингтон Холла. Здание досталось bmi за 185 тыс. фунтов, а вот его реконструкция обошлась намного дороже – в 1,7 млн фунтов. Видимо, было решено потратиться на собственное имущество, а не выбрасывать деньги за аренду. Интерьер восстанавливался почти интуитивно. Никто не помнил, в какой цвет изначально окрашивались тяжелые деревянные полукруглые двери, но нынешний темно-серый не

Земельный агент Джон Жиль Шилдс в 1930 году спас поместье от покушавшихся на него спекулянтов, выкупив его у барона Джона Греттона

вызывает сомнений. Такой же «родной» смотрится и хрустальная многоярусная люстра российского происхождения, купленная в Лондоне в начале 1980-х годов. Понятно, что современные компьютеры, телефоны, принтеры, светильники и навесные потолки внесли определенный диссонанс в стиль здания. Но bmi приложила немало усилий, чтобы воссоздать и бережно сохранить в оригинальном виде оставшиеся после двух войн элементы декора. Например, в бывшей семейной капелле, а ныне корпоративной столовой находится витражное стекло, на котором

МАРТ 2012


Сегодня в Донингтон Холле кипит работа крупнейшего авиаперевозчика Великобритании. Весьма своеобразный диалог эпох

Реставрация поместья стоила bmi очень больших денег. Однако это принесло компании признание деловых кругов и даже престижную премию

изображены сакральные беседы. Оно лет на 200 старше замка, приобретено сэром Эдвардом Гастингсом в конце XVI века и так ценилось семьей, что стена в капелле была специально отстроена под его установку. Второй витраж, украшающий окно столовой, изготовлен совсем недавно талантливым студентом по просьбе авиакомпании. Также был починен изуродованный орган. Когда-то он стоял в Йоркшире и частенько подводил своих музыкантов. За что и был в сердцах порублен топором одним из рассердившихся органистов. И если поначалу он частенько звучал во время

благотворительных концертов, то теперь на нем никто не играет, он лишь часть антуража. Поскольку поместье признано историческим памятником, его облик не подлежал изменениям. Фасад отреставрировали, и теперь он выглядит в точности как в XVIII веке, как и другие наружные детали вроде каменной ступеньки для запрыгивания на лошадь, круглого «жертвенного» стола с крюками для дичи. Все эти колоритные вещи вкупе с нарядными каминами в готических залах со сводчатыми потолками, полукруглыми окнами от пола до потолка дают возможность нынешним обитателям ощущать

себя частью британского культурного наследия и дышать духом британской истории. Труды авиакомпании не остались незамеченными. В 1983 году, спустя год после заселения bmi в Донингтон Холл, оператор был отмечен престижной премией деятелей бизнеса за то, что вдохнул новую жизнь в памятник архитектуры. Неудивительно, что даже после того, как bmi стала частью Lufthansa Group, компания сумела сохранить особенный стиль, который отличает ее от других перевозчиков. Может, и правда все дело в замке. Светлана Комагорова



МИРОВОЙ

МАСШТАБ Женевский часовой салон, прошедший в январе, удивил большим количеством ярких премьер. Часовые компании сумели избавиться от надоевших стереотипов и вспомнили, что не старые книжки с картинками формируют часовую моду.


90

искусство жить

TOP FLIGHT

F.P. Journe Sentigraphe Soverain Line Sport с механизмом и корпусом из алюминия

Хронограф TAG Heuer Mikrogirder был разработан космическим инженером и замеряет до 1/2000 доли секунды

Главная характеристика современного успешного человека – мобильность, поэтому на пике спроса остаются всевозможные модули GMT и мирового времени, а в дизайне – «авиационный» стиль. Что касается механики, то тут жизнь часовщикам за последний год серьезно подпортили политики. Только-только некоторые производители часов начали перерисовывать циферблаты, сдвигая Москву на один часовой пояс, как стало известно, что Западное Самоа тоже решило зажить по-новому и перескочило сразу через 21 пояс, чтобы быть поближе к Австралии. Представители часовых компаний хватались за голову и клялись, что перестанут использовать города в качестве маркеров часовых поясов, тем не менее это не повлияло на

популярность модуля мирового времени как такового. Саксонская мануфактура A. Lange & Söhne в рамках переизданной серии Lange 1 – с новым дизайном, более читаемым и открытым, чем образец 1994 года, – обновила и культовую модель Lange 1 Time Zone. Долгожданное пятое усложнение продемонстрировал дуэт Greubel Forsey, и им оказался модуль мирового времени GF05 GMT Tourbillon 24 Seconds. Он интересен тем, что помимо классического «кольца городов», расположенного в этой модели на задней крышке, на самом циферблате слева от турбийона помещен маленький глобус, вращающийся против часовой стрелки. Так что, если с городами возникнет путаница – всегда

Новинка JaegerLeCoultre Duometre a Spherotourbillon воплощает один из рекордов современного часового искусства

можно прикинуть, который час, глядя на глобус, настраивающийся в соответствии с реальным положением планеты. Мануфактура IWC вообще обошлась без российской столицы на циферблате в новой модели Pilot’s Watch Worldtimer с 24-часовой шкалой UTC – правда, на нем есть Самоа. IWC в этом году представила новый взгляд на всю линию своих пилотских часов: и Classic Pilot’s, и Spitfire, и самые брутальные из них – Top Gun, названные в честь знаменитых истребителей. Часы существенно увеличились в диаметре (до 46 и 48 мм, оснащены самыми большими калибрами мануфактуры), при этом потеряли в весе, поскольку корпуса изготовлены из керамики и титана. Циферблаты, на которые

МАРТ 2012


Механизм новинки Jaeger-LeCoultre объединяет двойной механизм Duometre и двухосный турбийон

вернулась классическая разметка в стиле 40-х, обрели большее сходство с кокпитом самолета.

Ëåãêèå è ñòðåìèòåëüíûå Легкость в сочетании с крупным и сложным механизмом – одно из главных завоеваний 2012 года, преодолевшее многолетнюю уверенность клиентов в том, что престижные механические часы должны быть увесистыми. Естественно, в авангарде остается провокатор Richard Mille, показавший на SIHH пять новинок (еще три мастер приберег для Базеля), среди которых Tourbillon Split Seconds Competition Chronograph RM 056 Felipe Massa Sapphire, объединивший турбийон и сплит-хронограф. В продолжение истории знаменитого калибра RMUL1 в часах Рафаэля

Надаля, весом всего 4 г, вес нового калибра RMCC1 со всеми усложнениями едва превышает 9 г. Помещен он в сверхлегкий корпус (24 г) из сапфира, который является одним из самых устойчивых к царапинам материалов по шкале Мооса. Еще пару лет назад никто бы не поверил, что эта модель, выполненная в какой-то «пластиковой» эстетике, стоит того, чтобы выложить $ 1,5 млн. Но сейчас оказалось, что все пять экземпляров лимитированного выпуска к моменту премьеры уже раскуплены. Другая шокирующая премьера от Richard Mille – RM 053 Pablo MacDonough – турбийон для игры в поло (!) в амортизационном корпусе космической конструкции. Удивительно, что компанию Миллю составил Франсуа

Поль Журн, ранее не признававший других материалов, кроме платины. F.P. Journe выпустил серию Line Sport, в которой его узнаваемые модели – Octa и Sentigraphe – предстали в полностью алюминиевом исполнении, включая браслет и механизм. Когда берешь в руки эти часы весом менее 50 г, испытываешь непередаваемые ощущения. Наконец, Officine Panerai, которая в принципе не может изменять своей «подушке», тоже выступила неожиданно, продемонстрировав легкую и абсолютно черную модель Luminor 1950 Tuttonero, в которой и корпус и браслет выполнены из черной керамики. Причем и механизм P.9001/B, видимый сквозь сапфировое стекло, тоже иссиня-черный благодаря 


Lange 1 Time Zone от мануфактуры A. Lange & Söhne — переиздание культовой модели с индикацией мирового времени

специальному гальваническому покрытию. Если в области дизайна наблюдается тренд на поиск легких и прочных материалов, то конструкторы механизма заинтересовались увеличением скорости баланса. Еще два года назад предел механического баланса составлял 10 Гц (72 тыс. полуколебаний в час), а хронограф, замеряющий сотые доли секунды, был великим достижением инженерной мысли. После прошлогодней премьеры Mikrotimer Flying 1000th от TAG Heuer, который измеряет 1/1000 доли секунды, никто не ожидал, что всего через год команда TAG Heuer под руководством космического инженера Ги Семона удвоит рекорд, представив Mikrogirder – хронограф, замеряющий 1/2000 доли!

Но о тренде заставила говорить другая мануфактура, сумевшая добиться уникального результата: в долгожданной второй серии проекта Timewriter от Montblanc молодой мастер Бартоломеу Гомила Синтес на базе калибра Minerva создал хронограф Chronographe Bi-Frequence, замеряющий 1/1000 доли секунды, причем, в отличие от всех предыдущих подобных концептов, он способен делать это в течение 45 минут.

Íîâûå ðåêîðäû Рекорды и объединение усложнений можно назвать определяющим вектором развития многих мануфактур, чему есть объяснение: именно сейчас большинство стартовавших еще до кризиса разработок подошло к этапу реализации.

МАРТ 2012


искусство жить

Montblanc Timewriter II Bi-Frequence — «рекордсмен» среди хронографов

Новинка Vacheron Constantin — Patrimony Traditional 14 Day Tourbillon — еще один рекорд нового времени

Речь идет в первую очередь о Duometre a Spherotourbillon от Jaeger-LeCoultre, работа над которым заняла четыре года. Он объединил достижения двух коллекций: двойной механизм Duometre с двухосным турбийоном, вращающимся сразу в двух плоскостях и оснащенным золотой кареткой диаметром 14 мм. Кроме того, механизм снабжен функцией стоп-секунды, позволяющей корректировать время, не останавливая вращение турбийона. Мануфактура Vacheron Constantin также представила свою версию «самогосамого» турбийона – Patrimony Traditional 14 Day Tourbillon. Как видно из названия, в нем установлен новый калибр 2260 с 14-дневным запасом хода – это самый долгий запас

Íîâûå ôîðìû

появились новые формы корпуса. В первую очередь это относится к коллекции Piaget Gouverneur, где в классический круглый корпус вписан овал циферблата. Выверенные ровные линии демонстрирует и новейшая версия культового «танка» Cartier – Tank Anglaise, в которой заводная головка не убрана внутрь боковины корпуса, чтобы не нарушать симметрию. Очевидно одно: недостатка идей и возможностей в часовом искусстве не наблюдается. Что бы ни сулил нам 2012 год, часовые премьеры, продемонстрированные в самом его начале, обещают много сюрпризов и оригинальных решений в будущем.

Несмотря на изобилие рекордов, в коллекциях этого года выделяются и тренды, что называется, «для жизни». Например,

Елизавета Епифанова, главный редактор журнала «Мои часы»

хода турбийона из имеющихся сегодня на рынке. A. Lange & Söhne презентовала сочетание турбийона и вечного календаря в обновленной версии коллекции Lange 1, сделав самый сложный калибр из всего ряда своих механизмов. Свои лучшие достижения объединил в одном калибре и дом Piaget – на смену тонкому автоматическому механизму 1200P, представленному два года назад, пришел калибр 1200S – самый тонкий в мире автоматический скелетон, помещенный в знаменитый корпус Altiplano высотой всего 5,34 мм.

93


ВРЕМЯ МАСТЕРОВ Часы с первоклассным швейцарским механизмом в золотом корпусе, украшенные витражной эмалью ручной работы, – такие охотно включит в свою коллекцию любой ценитель роскоши. МАРТ 2012


искусство жить

Часы «Ника Exclusive» из коллекции Status предлагаются в корпусах из желтого или белого золота

Отрадно то, что производят эти часы в России. В прошлом году известная компания «Ника» запустила новый бренд «Ника Exclusive». Под этой маркой выпускают часы, по тонкости исполнения соответствующие самым изысканным ювелирным украшениям. Часовые механизмы первого класса точности от швейцарской компании ETA заключают в корпуса из золота 750-й пробы, инкрустированные бриллиантами. Особенно тонкой работы и владения высоким ювелирным искусством требуют модели «Ника Exclusive» из коллекции Status. Часы Status от «Ника Exclusive» создаются с использованием нескольких техник скелетонирования и гравировок. Скелетоны – одно из самых завораживающих произведений

часового искусства. Название происходит от английского слова skeleton – «скелет». Вместо привычного циферблата сквозь сапфировое стекло виден «обнаженный» механизм, который сам по себе очень красив, а наблюдать за его плавным ходом можно бесконечно. Мастера компании «Ника» искусно дополняют причудливые узлы часового механизма гравировкой. Так, в модели Voyage на циферблат помещен ювелирно вырезанный из серебра парусник. В часах Heaven, которые придутся по вкусу джетсеттерам, владельцам воздушных судов и всем увлеченным темой неба, скелетонированный механизм декорирован изображением самолета, выполненным из золота 750-й пробы. Часы Cruise из коллекции Status понравятся

тем, кто предпочитает проводить отпуск не на парусной, а на моторной яхте. При нанесении на циферблат изображения яхты, морских волн и набережной применялась сложная техника витражной эмали. Часы «Ника Exclusive» создаются мастерами компании вручную в соответствии с авторским замыслом. Поэтому каждые из них обладают неповторимыми чертами. В этом их прелесть и отличие от часов любой другой марки. Это модели для тех, кто особенно любит уникальные вещи, выполенные руками настоящих мастеров, и готов периодически менять статусный хронограф на драгоценные часы, представляющие собой еще и высокую художественную ценность. Арина Качалина

95



искусство жить

97

КИТАЙСКИЙ

СЮРПРИЗ Если вы до сих пор находитесь в плену предубеждения, что города контрастов – это Нью-Йорк и Стамбул, вам следует отправиться в Пекин.

Подготовиться к поездке в столицу Поднебесной стоит основательно. В первую очередь натурам впечатлительным. Здесь вы за один день можете встретить главного редактора известного глянцевого журнала в сопровождении группы помощников, обедающую с партнерами в ресторане на 65-м этаже лучшего отеля в городе, и странноватого пенсионера, несущего на спине вязанку из пакетов и картона. Здесь площадь Тяньаньмэнь по-прежнему является одной из главных достопримечательностей и с утра китайцы выстраиваются в очередь к мавзолею «великого кормчего», тогда как молодежь все больше смотрит в сторону арт-квартала 798, возникшего по европейской традиции на территории заброшенного завода. Узкие переулки района Хутун, благоухающего уличной едой и кишащего

торговцами, и широкие проспекты деловой части города, где все указатели заботливо продублированы на английском. Блочные многоэтажки, увешанные кондиционерами, по соседству с произведениями швейцарских архитекторов – наследием недавней Олимпиады. Бутики с мировыми именами и Шелковый рынок, наводящий ужас на все модные дома, кроме Louis Vuitton, официально добившегося судебного преследования за изготовление подделок. Пекин тем и прекрасен, что не имеет ничего общего с коммерческим Шанхаем, и тем более с городомгосударством Гонконгом. Он душа и пульс Китая.

Êîíñåðâàòîðû Почему-то в Азии особенно хочется останавливаться в роскошных отелях. То ли в подсознании с ними ассоциируется быстро

развивающаяся экономика, то ли сильно желание скрыться в обители люкса от трудового или туристического дня, проведенного в живущем в бешеном темпе мегаполисе. Американская отельная корпорация Hyatt, чутко уловив эту тенденцию, открыла в Пекине два отеля. И хотя они стоят на одном проспекте, различий между ними не меньше, чем между северокитайской и южнокитайской кухней. Grand Hyatt Beijing идеален по всем параметрам, как и его застегнутый на все пуговицы персонал. Здание отеля напоминает знаменитую московскую гостиницу «Космос», но, конечно, лишь внешне. Огромное залитое светом лобби с оптимального цвета обстановкой, ласкающее обоняние утомленного путешественника запахом кофе с булочками (в лобби-баре подают десерты от работающего


98

искусство жить

TOP FLIGHT

Grand Hyatt Beijing. В уютном баре The Red Moon хороший выбор вин, шампанского и аперитивов, поэтому гости отеля здесь обычно начинают или заканчивают свой вечер

В отеле Grand Hyatt Beijing всего 825 номеров от категории Grand Room до президентского сюита. Справа — номер Grand Deluxe с отдельной гостиной и полностью оснащенным кабинетом

в Grand Hyatt Beijing кондитераавстрийца), и выдержанно вежливым персоналом дает понять: этим отелем управляют отличники гостиничного бизнеса. Что немаловажно, один из них прекрасно говорит по-русски. В пекинском Grand Hyatt стоит поселиться на клубном этаже. Здесь не возникнет ощущения, что вы живете в отеле с номерным фондом, превышающим цифру 800. Попасть на пять клубных этажей можно, только имея ключ от комнаты. Процедура check-in и check-out проходит отдельно и очень быстро, в баре по утрам сервируют классический завтрак с азиатскими акцентами, а по вечерам гости спускаются сюда на бокал вина с легкими закусками.

Благодаря столь внушительному количеству номеров Grand Hyatt Beijing удовлетворяет потребности любых гостей. Тут часто размещаются участники конгрессов, спортивных состязаний и больших рабочих встреч. За счет идеального местоположения отель удобен для туристов, а наличие номеров специальных категорий, таких как Diplomat, Ambassador, President, и их полное соответствие строгим требованиям безопасности сделали его постоянным местом остановки глав правительств и других высоких гостей. Каждый из номеров нейтрален по стилю: светлые тона, мягкая постель, удобное рабочее место, просторные ванная комната и гардеробная и непременно чайный набор.

Выпив чаю и отдохнув, постояльцы Grand Hyatt Beijing обычно встречаются на нижнем этаже отеля – в фитнес-зоне. Здесь большой тренажерный зал, теплое джакузи и сауны. Но эти бонусы меркнут по сравнению с огромным бассейном, оформленным в стиле курортов Бали. Под журчание водопадов вы будете плавать в приглушенном свете под крышей-небом, которая меняет свой цвет. Но самое удивительное, что после такой прекрасной терапии в Grand Hyatt по-прежнему есть куда отправиться. Особенно рекомендуем заказать столик в знаменитом ресторане Made in China. Это одно из самых популярных мест на огромной территории отеля. А все

МАРТ 2012


благодаря невероятно вкусной северокитайской кухне. Даже те, кто не раз бывал в Пекине, не могут похвастаться, что ели пекинскую утку, приготовленную и сервированную с соблюдением всех традиций. Что и говорить, это блюдо уже давно растиражировано по всему миру. Однако в Made in China за прославленной уткой ходят даже сами состоятельные китайцы. Готовят ее 75 минут и подают нарезанной в трех вариантах: хрустящая кожица (ее нужно есть, макая в сахар), нежная грудка (ее надо заворачивать в блинчик с огурцом и луком) и мясо с ножек (его едят как с блинчиком, так и самостоятельно с соусом). После ужина воспользуйтесь тем, что отель Grand Hyatt

Beijing имеет свой выход в торговый центр Oriental Plaza – самый престижный в Пекине. Наблюдать, как китайцы проводят в нем время, интересное занятие. Только будьте готовы к тому, что ваше появление также вызовет любопытство: как ни странно, к европейцам тут еще не очень привыкли, поэтому к вам могут подойти и со всей китайской непосредственностью завести беседу. Из Oriental Plaza есть выход на пешеходную улицу Ванфуцзин: прогулявшись по сувенирным лавкам, сверните налево на горящую огнями улицу, и вы поймете, почему китайцы предпочитают есть на улице. Свежайшая еда на любой вкус – от морских деликатесов до десертов – за копейки, да еще 

Огромный бассейн в Grand Hyatt Beijing выполнен в стиле балийского курорта. «Небо» над водой меняет свой цвет в течение суток



искусство жить

101

Park Hyatt Beijing. Слева: терраса бара XIU. Летом здесь собирается пекинская золотая молодежь и проходят презентации

Справа: лобби на 63-м этаже украшает изваяние играющей на флейте девушки, намекая на тесные связи отеля с современным искусством Китая

Park Executive Suite располагает большой гостиной и переговорной (или столовой), а также ванной комнатой, приспособленной для спа-процедур

и живое общение. Что может быть увлекательнее?! Вечерняя прогулка по улицам Пекина оставляет такое количество впечатлений, что в живущий отлаженной жизнью Grand Hyatt Beijing возвращаешься как домой. За коктейлем сотрудница отеля рассказала нам, какой переполох вызвал приезд к ним звезды NBA Коби Брайана: «Толпа фанатов в лобби – это ужасно…» Еще раз обведя взглядом классический интерьер и прислушавшись к тихой речи обслуживающего персонала, понимаешь: баскетболист явно ошибся с местом проживания.

Êîñìîïîëèòû Ему стоило остановиться в отеле Park Hyatt Beijing, что в самом

сердце делового района китайской столицы. Во-первых, здесь привыкли к звездам. Во-вторых, восторженных обожателей не пустили бы дальше welcome-зоны на первом этаже, а спортсмен сел бы в лифт и взмыл на 63-й, к ресепшен. Первое, что поражает в этом отеле, – вид. Пекин отсюда кажется другим: небоскребы, широкие проспекты с огромными транспортными развязками, причудливое здание CCTV, напоминающее квадратный бублик. Словом, пульсирующий современный мегаполис. Лишь по вечерам понимаешь — коммунистическое наследие еще живо: с 63-го этажа особенно хорошо видно, что некоторые районы города погружаются в сон и полную темноту. Однако

Park Hyatt Beijing – не место, чтобы грустить об этом. Здесь с порога надо отдаться артатмосфере и купаться в роскоши. Кстати, в буквальном смысле. Каждый из 246 номеров отеля (к слову, категорий номеров тут не так много, как в Grand Hyatt) оснащен удивительно комфортной ванной, лежа в которой можно общаться со спутником – ванна объединена с комнатой. А когда захочется уединения, легко закрыться выдвигающимися перегородками. Если под понятием «купаться в роскоши» вы подразумеваете нечто более серьезное, то у вас есть выбор, какой бассейн посетить. В спа-комплексе отеля к вашим услугам внушительный бассейн под прозрачной крышей,


102

искусство жить

TOP FLIGHT

Отель Park Hyatt Beijing на уровне первых этажей соединен галереей с несколькими из своих ресторанов и роскошным торговым центром

В ресторане China Grill на 65-м этаже можно отведать китайскую и европейскую кухню. Винной картой здесь заведует сомелье – чемпион Китая

а в фитнес-клубе, куда есть доступ и у гостей отеля, и у купивших членскую карту, работает бассейн поскромнее. После обязательно отправляйтесь на массаж. Эта культура очень развита в Китае: внимательные специалисты спа выслушают ваши жалобы и предложат свой курс. Park Hyatt Beijing представляет собой интересную площадку для наблюдения за образом жизни пекинской элиты. Например, в ресторан IFW, где подают простую еду, домашнюю лапшу и димсамы, ходят семьями. В баре XIU кипит ночная жизнь золотой молодежи: здесь выступают модные группы и поют в караоке. Рассказывают, что и актриса Гвинет Пэлтроу во время рабочей поездки в Пекин

зашла сюда и спела, но погруженная в свою жизнь пекинская молодежь, увы, ее не узнала. В ресторане China Grill стоит отведать европейской еды и запить ее вином, подобранным сомелье – чемпионом Китая. А в ресторан южнокитайской кухни Private Room ходят по серьезным поводам: здесь все устроено как в традиционных ресторанах Востока – каждая компания располагается в скрытой от чужих глаз комнате. В отличие от подчеркнуто консервативного и даже несколько колониального стиля отеля Grand Hyatt, Park Hyatt открыт всему новому. У отеля тесные связи с галереями современного искусства из квартала 798: здесь прекрасная подборка

скульптуры и везде можно найти художественные альбомы. Если повезет, то сама арт-директор отеля проведет для вас экскурсию по 798, где вы увидите и безголовые скульптуры Мао, и работы Ай Вэйвэя, и другие формы протеста. А над дизайном ресторана Private Room, например, трудилось знаменитое японское бюро Superpotato. По замыслу он должен напоминать жилище в старом квартале Хутун. И у вас будет прекрасная возможность сравнить Хутун настоящий и имитированный представителями другой культуры.

Íåñêîëüêî ñîâåòîâ Отправляясь в Хутун на такси, попросите работников отеля записать вам иероглифами его

МАРТ 2012


название и адрес – в Пекине из прохожих и таксистов мало кто говорит по-английски. А также будьте готовы к тому, что вас станут исподтишка фотографировать. Не бойтесь, это просто любопытство китайцев. В субботу рано утром поезжайте к Храму Неба. Вы застанете тут зрелище едва ли не интереснее самого музейного комплекса. Пенсионеры приходят сюда провести время за любимым делом: танцуют народные танцы и твист, поют, занимаются ушу, играют в бадминтон и карты. Если вас пригласили на китайский завтрак, имейте в виду, что привычных продуктов вы не поедите. Вам предложат густой бобовый суп, множество блюд из жареного теста, димсамы, соевое

молоко с пончиком. Йогурт в Китае вкусный, но появился недавно: его воспринимают как десерт и едят в основном на улице, покупая с лотков. Обязательно съездите к Великой Китайской стене. В 40 минутах езды от Пекина находится самый живописный ее участок. С продавцами сувениров тут обязательно нужно торговаться. Китай – все еще закрытая страна. К любым сайтам в Интернете здесь можно обратиться, только имея гонконгского провайдера (как в Grand Hyatt Beijing). Пользуясь услугами китайского провайдера, о Facebook, Twitter, LiveJournal и некоторых других сервисах придется забыть. Мария Мошкина

Один из новых сюитов отеля — Penthouse Suite. Он двухуровневый и прекрасно подойдет для бизнеспутешественников



ПЕСКИ

ВРЕМЕНИ Абу-Даби замечателен тем, что здесь прошлое и настоящее гармонично переплетаются, открывая туристам новые способы проведения нетривиального отдыха.

– Знаешь, отчего хороша пустыня? – сказал он. – Где-то в ней скрываются родники… Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»


106

искусство жить

TOP FLIGHT

Кроме гастрономического меню пассажирам бизнескласса предлагается посетить спа-центр в VIP-зале Etihad Airways в аэропорту Абу-Даби

В мечети шейха Заеда находятся самые большие в мире иранский ковер и хрустальная люстра

Îòåö ãàçåëè Именно так с арабского языка переводится название Абу-Даби. По одной из легенд, охотники племени Бани Яз после долгого и изнурительного пути по обжигающим пескам вдруг заметили газель. Животное, почуяв опасность, устремилось к берегу залива и бросилось в воду. Охотники последовали за ним и оказались на острове, где нашли источник с пресной водой. В благодарность они даровали газели жизнь, и, основав здесь поселение, дали ему имя «отец газели». Тогда вряд ли можно было предположить, что небольшой оазис в северо-восточной части Персидского залива когдалибо превратится в одно из самых богатых государств мира.

Благополучие крупнейшего из семи эмиратов, входящих в ОАЭ, связывают с личностью шейха Заеда, первого президента федерации и потомка династии АльНахайан, правящей в Абу-Даби более 250 лет. В 1971 году, когда шейх Заед пришел к власти, на острове не было ни дорог, ни мощеных улиц, а дома, в которых жили горожане, больше напоминали хижины. Многие жители не умели читать и не знали письменности. Первое, что предпринял мудрый правитель, – направил сверхприбыли от добычи нефти на развитие медицины и образования, строительство дорог и обустройство столицы. Те, кто хотел работать на земле, получали бесплатно участки и ссуды

на постройку домов. Но шейх Заед понимал, что запасы нефти небезграничны и для формирования бюджета страны необходимы другие источники дохода, например туризм. Однако столица ОАЭ не спешила завоевывать сердца туристов, предпочитающих шумный Дубай и пляжи Фуджейры более консервативному Абу-Даби. Чтобы понравиться требовательным путешественникам, приходилось придумывать все новые ходы. Так, на искусственном острове Яс в Абу-Даби появилась трасса Yas Marina, где с 2009 года проводятся гонки «Формулы-1». Недалеко от нее – самый большой в мире тематический парк аттракционов Ferrar World. Здесь удастся попробовать себя в роли

МАРТ 2012


пилота «Формулы-1», разогнавшись до 240 км/ч, посмотреть, как собирают болиды, или прокатиться с ветерком по миниатюрной Италии. В столице ОАЭ можно увидеть самое наклоненное здание в мире – «падающий» отель, принадлежащий всемирно известной сети Hyatt. Угол наклона небоскреба равен 18 градусам – почти в пять раз больше, чем у Пизанской башни. Не забыли и о комфорте авиапассажиров, понимая, что увеличение притока туристов без него невозможно. Неслучайно третий год подряд национальный перевозчик ОАЭ Etihad Airways завоевывает международную премию World Travel Awards в номинации «Лучшая авиакомпания в мире».

Îàçèñ â ïóñòûíå Собираясь в Абу-Даби, приготовьтесь к тому, что слово «самый» в поездке вам придется произносить не раз. Однако прежде чем начать ознакомительный тур по городу, по прилету советуем взять автомобиль и умчаться вглубь пустыни. В 240 км к югу от столицы простирается оазис Лива, который имеет огромное историческое значение для жителей эмирата: отсюда берет начало род правящей династии Абу-Даби. Именно здесь по велению шейха Заеда был заложен роскошный комплекс Qasr Al Sarab. По задумке правителя проект должен был стать своего рода мостиком между прошлым и настоящим, поведать гостям 

Один из самых живописных видов на дюны открывается с террасы ресторана Suhail, названного в честь путеводной звезды


о традициях и обычаях кочующих племен. Строительство велось в сложнейших условиях, посреди пустыни, вокруг не было ни воды, ни электричества. К тому же архитекторам следовало учесть особенности ландшафта и подвижность дюн. В 2009 году Qasr Al Sarab принял первых гостей. Легко представить, как они были поражены, когда после полутора-двух часов езды по скоростному шоссе сквозь глухую пустыню, словно мираж (а именно так переводится название отеля), из-за бархана вдруг возник замок. Длинный мост через песчаную реку ведет к громадным центральным воротам, где гостей встречают портье в белых одеждах. Невольно

задумываешься: как им удается не запачкать одежду среди песка? Но, не успев найти ответ, оказываешься в мягком кресле с чашечкой настоящего арабского кофе в руках (кстати, о багаже уже побеспокоились). По традиции к этому напитку в качестве лакомства подают нежнейшие финики. На Востоке считается, что они обладают целебными свойствами, помогают утолить голод и снять усталость. Осмотревшись, замечаем небольшой зал, примыкающий к лобби, который буквально заставлен разнообразными предметами старины. Кувшины, книги о соколиной охоте, линзы для чтения, украшения, подушки, телескопы – чего тут только нет! Оказывается, это библиотека,

в которой собрано более 2,5 тыс. предметов старины, причем многие из частной коллекции. Руководство отеля бережно хранит артефакты, а сотрудники с удовольствием рассказывают об их предназначении. Так, на ковры обязательно нашивались тайные знаки племени, чтобы путник без труда определял, кто перед ним: враг или друг. Qasr Al Sarab принадлежит тайской гостиничной цепи Anantara, которая кроме прекрасных спа славится умением воссоздать аутентичную атмосферу региона. Верность традициям чувствуется во всем, начиная от лобби, где невольно говоришь полушепотом, и заканчивая элегантными номерами. Неважно, остановитесь


искусство жить

В библиотеке Qasr Al Sarab найдется множество предметов старины, рассказывающих о быте древних кочевников

Визитной карточкой гостиничной цепочки ShangriLa является великолепный спа-комплекс CHI

Для приготовления средиземноморских блюд в ресторане Pearls & Caviar отеля Qaryat Al Beri используют свежие местные продукты

ли вы в сюите или выберете одну из 39 вилл, вас окружат приятные бежевые и песочные тона, мебель ручной работы, постельное белье и покрывала из благородных тканей, тропический душ и невероятных размеров ванная круглой формы… Позаботились и о тех, кто не забывает о работе: в каждом номере есть высокоскоростной бесплатный Интернет и iPad с док-станцией. Различия между категориями номеров проводятся за счет дополнительных опций, в то время как спальные комнаты в сюите, вилле и де-люксе одинаково просторны. Но постояльцы сюитов обнаружат на террасе несколько шезлонгов, а гостей вилл непременно порадует возможность пригласить личного

повара. И конечно, лучшие номера – те, что находятся на первой линии, а значит, с видом на пустыню. Отдельного упоминания заслуживают виллы, расположенные в «Королевском павильоне». Комплекс из 10 вилл функционирует отдельно от главного здания и обеспечивает полную приватность высокопоставленным постояльцам. Здесь есть свое лобби и сад, а также зал, где проводятся конференции, встречи и свадебные торжества. Гордость отеля – это уникальный спа-комплекс с хаммамом и ледяной комнатой. Настоятельно рекомендуем направиться туда на закате. Кроме тайского массажа (который, кстати, делают тайские

мастера) стоит попробовать обертывание финиками, песочный или медовый скраб либо понежиться в теплой ванне с молоком, наблюдая через огромные окна за тем, как меняют цвет дюны. Уверяем, на следующий день вы будете готовы на все. Конечно, в пустыне вариантов активного отдыха немного. Но вместо посещения фитнес-зала с утра можно заняться стрельбой из лука, а во второй половине дня отправиться на сафари по пустыне. Когда мощный внедорожник забирается на бархан высотой с пятиэтажный дом, замирает и под собственной тяжестью скатывается вниз, захватывает дух. Слышен лишь гул песка,  засыпающего окна.

109


110

искусство жить

TOP FLIGHT

Из лобби-бара, в котором до полуночи подают напитки и закуски, открывается прекрасный вид на пролив

Многим гостям Qaryat Al Beri полюбился за удобное расположение недалеко от основных достопримечательностей города и выставочного центра

Ãîðîä-ñàä Набравшись вдоволь впечатлений, возвращаемся в столицу. Один из крупнейших мегаполисов Эмиратов предлагает грандиозный выбор отелей. В этот раз остановимся на Qaryat Al Beri азиатской сети Shangri-La. Построенный между двумя мостами, на протяженной береговой линии выставочного центра Абу-Даби, Qaryat Al Beri представляется идеальным местом для бизнес-туристов. К услугам постояльцев и гостей столицы – шесть ресторанов, в которых подают истинные блюда китайской, вьетнамской, французской и традиционной арабской кухни. Но, пожалуй, то, без чего не обходится сегодня ни один уважаемый бизнес-отель категории пять

звезд, – спа-комплекс. И он превосходит все ожидания. Приготовьтесь к тому, вам придется выбирать из трех десятков видов процедур, включающих филиппинский массаж, шиацу и ши. Все номера в Qaryat Al Beri выполнены в одинаково спокойных тонах и в традиционном арабском стиле и располагают всем необходимым для работы и отдыха. Миниатюрные наборы Bulgari или L’Occitane, как и приветственный чай, – приятные комплименты гостям. Мы остановились в номере с окнами в сторону пролива. И не пожалели! Отсюда открывается прекрасный вид на белоснежную мечеть шейха Заеда. Проект, созданный по инициативе первого президента Абу-Даби, установил несколько рекордов: здесь

находятся самые большие в мире иранский ковер, хрустальная люстра весом 9 т и беломраморный купол минарета. Недалеко от гостиницы простирается самая живописная часть города – набережная Корниш, излюбленное место прогулок и отдыха жителей столицы. Сюда стоит приехать вечером: на фоне небоскребов, расположенных на противоположном берегу, молодежь устраивает шоу на скутерах. Если останется время, потратьте его на посещение Emirates Palace, чтобы, во-первых, понять, что роскошь безгранична, а во-вторых, узнать, какие амбициозные проекты предстанут перед нами на строящемся острове в Абу-Даби. Вероника Сипеева

МАРТ 2012


Карта вегетарианских блюд

Весна несет с собой обновление и, как правило, желание зажить по-новому. Легкие блюда из овощей и фруктов настроят на соответствующий лад.


112

авиагурмэ

TOP FLIGHT

Самое

домашнее

Икра из баклажанов В ресторане «Круаж» знакомую всем с детства холодную закуску готовят именно так, как это делала ваша бабушка, обильно заправляя свежей зеленью. Для разнообразия подают икру с чипсами из бородинского хлеба. 148 ккал


авиагурмэ

Самое

итальянское

Тыквенный суп Ароматный тыквенный суп-пюре можно попробовать в ресторане «Бабýшка». А получается он таким благодаря тимьяну, розмарину и трюфельному маслу, в котором обжариваются семечки перед подачей супа. 240 ккал

113


114

авиагурмэ

TOP FLIGHT

Самое

восточное

Димсам с овощами Это блюдо в Китае едят на завтрак и обед, а в ресторане Soho Rooms его можно отведать в любое время. Самый вкусный вариант — со шпинатом, спаржей, томатами, кукурузой и грибами. 350 ккал


авиагурмэ

Самое

пикантное

Спринг-ролл по-вьетнамски В ресторане Ginkgo представлен широкий выбор вегетарианских блюд паназиатской кухни. Например, спринг-роллы из рисовой бумаги с овощами, креветками, лапшой и острым соусом. 250 ккал

115


116

авиагурмэ

TOP FLIGHT

Самое

сладкое

Десерт из зимних фруктов В винотеке Grand Cru в Москва-Сити подают апельсины, мандарины, сублимированные ягоды с орехами, граните из глинтвейна и горячим шоколадом. Такое лакомство уместно и весной, когда хочется зарядиться витаминами. 320 ккал


реальные истории Скупой платит… Экономия в деловой авиации часто противоречит ее основной задаче – быстро и без проблем оказаться в нужном месте.


Один человек очень хотел сэкономить на полете. Большинство предложений, которые находил ему брокер, сразу же отметалось, поскольку стоимость за непродолжительный рейс казалась бережливому заказчику завышенной. Но брокер все-таки смог выполнить его требования и нашел Hawker весьма почтенного «возраста» по оптимальной цене. Опытный брокер не забыл предупредить, что самолет не новый, а значит, нужно быть готовым к возникновению неурядиц на борту. Но пассажира волновала только экономия средств. Он был очень доволен, что не придется переплачивать, и не обратил на предостережения особого внимания. И вот клиент уже в самолете, готовится к вылету, выключает телефон, закрывает

глаза и начинает дремать в предвкушении приятного полета. Заводятся двигатели, Hawker медленно направляется к рулежной дорожке. Но вдруг на повороте самолет резко выворачивает в сторону, отчего пассажир просыпается и видит, что с потолка, как в фильме-катастрофе, вываливаются одна за другой кислородные маски. Его страху не было предела, а на пронзительный крик сбежался весь экипаж. Пилоты пытались убедить перепуганного пассажира, что ничего страшного не произошло, но тот судорожно собрал вещи и сбежал с борта. Авиакомпания скрепя сердце вернула деньги за неиспользованный полет. А клиент больше не просил найти самый дешевый рейс. Наверное, навсегда запомнил, что скупой платит дважды.

Иллюстрация: © Ange shvets

ВРЕДНАЯ ЭКОНОМИЯ



авиабиржа

TOP FLIGHT

Challenger 300 Общий налет:

1339 ч

Максимальное число пассажиров:

8

Год выпуска:

2006

СА МОЛЕТ М ОЛЕТ НА ПРОДА ПРОДАЖУ ЖУ

На кухне установлен духовой шкаф, микроволновая печь, кофемашина. В салоне находятся два монитора Airshow 4000. Туалетная комната расположена в кормовой части.

15,3

$ млн Запрашиваемая цена

Falcon 2000EX EASy Общий налет:

3550 ч

Максимальное число пассажиров:

10

Год выпуска:

2004

СА МОЛЕТ М ОЛЕТ НА ПРОДА ПРОДАЖУ ЖУ

Самолет оборудован двигателями P & W ESP Gold Program. В течение последних пяти лет обслуживался специалистами Jet Aviation Switzerland. Замена интерьера была произведена в 2009 году. Fresh “C”, проверка шасси и двигателей осуществлялась Duncan Aviation в ноябре 2010 года.

16,795

$ млн Запрашиваемая цена

Москва, Яковоапостольский пер., д. 7, стр. 1 Телефон: +7 (495) 730 75 55, +7 (985) 924 49 70 contact@businessaviationclub.ru www.businessaviationclub.ru

Спецификация подлежит уточнению при осмотре и инспекции. Самолет может быть продан или снят с продажи без предварительного уведомления.

120


авиабиржа

Challenger 604 Общий налет:

3340 ч

Максимальное число пассажиров:

9

Год выпуска:

2003

СА МОЛЕТ М ОЛЕТ НА ПРОДА ПРОДАЖУ ЖУ

В отделке салона использовались дорогие породы красного дерева, кресла покрыты кожей Merlot. Интерьер воздушного судна прекрасно дополняют ковры ручной работы.

$

11,95

млн Запрашиваемая цена

Спецификация подлежит уточнению при осмотре и инспекции. Самолет может быть продан или снят с продажи без предварительного уведомления.

Gulfstream G550 Общий налет:

3058 ч

Максимальное число пассажиров:

14

Год выпуска:

2004

СА МОЛЕТ М ОЛЕТ НА ПРОДА ПРОДАЖУ ЖУ

Дополнительно к основной системе в кабине установлены Optional RAAS & CPDLC Systems и система навигации EFIS PlaneView Honeywell. VIP-салон оборудован климат-контролем, семидюймовыми персональными мониторами.

36,95

$ млн Запрашиваемая цена

Москва, Яковоапостольский пер., д. 7, стр. 1 Телефон: +7 (495) 730 75 55, +7 (985) 924 49 70 contact@businessaviationclub.ru www.businessaviationclub.ru

121


авиабиржа

TOP FLIGHT

Legacy 600 Серийный номер:

1450961

Общий налет:

2010 ч

Количество циклов:

1100

Максимальное число пассажиров:

13

СА МОЛЕТ М ОЛЕТ НА ПРОДА ПРОДАЖУ ЖУ

Самолет сертифицирован для полетов в аэропорт Лондон-Сити, соответствует требованиям EASA JAR OPS1. Из дополнительного оборудования на борту установлены системы Aircell Iridium ST-3100, Inmarsat Swift 64 Hi-Speed Data Bus и роутер Wi-Fi. Начало гарантийного срока: август 2006 года. Стоимость ВС по запросу

Challenger 605 Серийный номер:

5795

Общий налет:

42 ч

Количество циклов:

49

Начало эксплуатации:

2011

СА МОЛЕТ М ОЛЕТ НА ПРОДА ПРОДАЖУ ЖУ

На воздушное судно распространяется программа Bombardier SmartParts Coverage. Доступен сервис CAMP MX Tracking, есть подписка на услуги Jeppesen. Установлены электрические шторки на иллюминаторах, система развлечений Nice компании Lufthansa, а также докстанция для iPod.

Стоимость ВС по запросу

Москва, аэропорт Внуково, домовладение 3, корпус 1 Телефон: +7 (903) 218-30-96, +7 (495) 648-28-03 mikhail@jetcraft.com www.jetcraft.com

Спецификация подлежит уточнению при осмотре и инспекции. Самолет может быть продан или снят с продажи без предварительного уведомления.

122


авиабиржа

Falcon 7X Общий налет:

659 ч*

Максимальное число пассажиров:

15

СА МОЛЕТ М ОЛЕТ НА ПРОДА ПРОДАЖУ ЖУ

Самолет подписан на программу FalconCare, которая позволяет четко прогнозировать расходы владельца на техническое обслуживание судна. На борту установлены ЖК-мониторы с диагональю 17 и 21,3 дюйма, система развлечений, DVD-плеер, а также многофункциональное устройство (копир-принтер-сканер-факс). Стоимость ВС по запросу * на октябрь 2011 года

Спецификация подлежит уточнению при осмотре и инспекции. Самолет может быть продан или снят с продажи без предварительного уведомления.

Gulfstream G550 Серийный номер:

5019

Начало эксплуатации:

май 2004

Максимальное число пассажиров:

14

СА МОЛЕТ М ОЛЕТ НА ПРОДА ПРОДАЖУ ЖУ

Самолет оборудован авионикой Honeywell Primus Epic PlaneView, двумя двигателями Rolls-Royce BR710 C4-11. На борту имеются система Airshow 4000, 17-дюймовые ЖКмониторы, компактный CD-плеер, факс и принтер, а также Wi-Fi. Стоимость ВС по запросу

Москва, аэропорт Внуково, домовладение 3, корпус 1 Телефон: +7 (903) 218-30-96, +7 (495) 648-28-03 mikhail@jetcraft.com www.jetcraft.com

123


РАСПРОСТРАНЕНИЕ

• Amira AIR • Augusta AIR • Avag AIR • Aviation Charter

ÒÅÐÌÈÍÀËÛ ÄÅËÎÂÎÉ ÀÂÈÀÖÈÈ • Внуково-3 • VIP-терминал «Космос», Внуково-3

• Центр деловой авиации, Шереметьево-2

• Бизнес-терминал «АВКОМ», Домодедово

• Центр деловой авиации FBO Riga, Международный аэропорт «Рига»

VIP-ÇÀËÛ • «В.И.П.-Интернешнл», Шереметьево-2

• VIP-зал, ЗОЛД, Домодедово

ÍÀ ÁÎÐÒÀÕ ÑÀÌÎËÅÒÎÂ*

• Bookajet

ÊËÓÁÛ, ÐÀÇÂËÅÊÀÒÅËÜÍÛÅ ÊÎÌÏËÅÊÑÛ

• CAT Aviation

• «Трансаэро», салоны класса «Империал» • «Джет 2000» • «Московское Небо» • Capital Jets

• Challenge AIR

• Jetalliance East • «Авиа Бизнес Групп» • «Джет Аэро Групп» • «ИстЮнион» • «Когалым Авиа» • «Лукойл-Авиа» • «Меридиан» • «Полет» • «ТулпарЭйр» • «ЮТэйр» • A-Jet • Abelag • ABS Jets • ACM Air Charter • Adoair • Aerodynamics Malaga • Aerowest • AIR Alsie • AIR Hamburg • AIR Independence • Alexandrov AIR

• Elit Avia

• семейный элитный клуб «Швейцарский медицинский центр»,

• DC Aviation • EAS • EFS European Flight Service

пос. Жуковка, ул. Земляничная, вл. 7

• ExecuJet Aviation group • Executive Airlines • FortAero • Gama Aviation Group • Grossmann Jet Service • HTM Jets • Jet Link • Linxair

Рублево-Успенское ш. 29 км, пос. Чигасово

• спортивный комплекс, Управление Делами Президента ФГЧ, пансионат «Лесные дали»,

• MCL • Privatair • Royal Jet Group

Рублевское ш., пос. Горки-10

• Stuttgarter Flugdienst • Swiss Private Aviation

• Vista Jet

• административнокультурный комплекс «Чигасово»,

Рублево-Успенское ш., дер. Таганьково

• Jetflite

• Triple Alpha

Ильинское ш. 13 км, пос. Петрово-Дальнее

• культурноразвлекательный комплекс «Ривьера»,

• Jet Aviation

• Tag Aviation

• спорткомплекс «Ильинка-Спорт»,

• «Жуковка Плаза», Рублево-Успенское ш., пос. Жуковка, д. 186а

• «Живой дом», Рублево-Успенское ш., пос. Горки-2 * посредством услуг компании «Провайдер сервис», кроме авиакомпании «Трансаэро»


РАСПРОСТРАНЕНИЕ • яхт-клуб «Кантри Парк Клаб»,

• «Порше Центр Москва», Ленинградское ш., д. 71а, стр. 10

75 км МКАД, МО, Химки, ул. Панфилова, д. 19

• «БалтАвто Трейд-М»,

• «Целеево Гольф и Поло Клуб», МО, пос. Целеево

• «Горнолыжный клуб Целеево», МО, пос. Целеево

• «Аэросоюз», вертолетная компания, МО, г. Яхрома, ул. Троицкая, д. 1

Рублевское ш., д. 64 кор. 2

ÁÀÍÊÈ • Банк МФК, ул. Гончарная, д. 15, стр. 1

• Банк Проектного Финансирования, ул. Земляной вал, д. 34а Ленинградское ш., д. 59

• Банк Петрокоммерц,

• «Авилон», Волгоградский просп., д. 43 кор. 3

• Rolls-Royce Motor Cars Moscow, Кутузовский просп., д. 2/1 стр. 1

• «ГЕМА-Трак», Минское ш., 43 км

• «Спорт(+)Мода», Чистопрудный б-р, д. 2 Рублевское ш., д. 52 Новинский б-р, д. 31 Ильинское ш., д. 1 ул. Живописная, д. 21, стр. 2 пос. Нахабино, Moscow Country Club

• «Калигула», Ленинский просп., д. 52 ул. Покровка, д.16

• Raschini, ул. Никольская, д. 10 Новинский б-р, д. 31

• УРАЛСИБ | банк 121, ул. Арбат, д. 36/2, стр. 6

• Морской банк, ул. Большая Ордынка, д. 44, стр. 4

• Международный банк Азербайджана, ул. Покровка, д. 43, стр. 1

• Еврофинанс Моснарбанк, ул. Новый Арбат, д. 29

• РосБанк, ул. Маши Порываевой, д. 11 пос. Жуковка

• Imperia Private Banking, ул. Балчуг, д. 7 ул. Долгоруковская, д. 31, стр. 32

• Third Rome Investment Solutions, Леонтьевский пер., д. 25

ÎÒÅËÈ • «Шератон Палас Отель Москва»,

• Номос Банк Старый Толмачевский пер., д. 5

ÐÅÑÒÎÐÀÍÛ • «Веранда у Дачи»,

Рублево-Успенское ш., пос. Жуковка, д. 70

ул. Смоленская, д. 5

ÊËÈÍÈÊÈ • DS Clinic, стоматологическая клиника, ул. Арбат, д. 42, стр. 3

• «АВТОDOM», ул. Зорге, д. 17 51 км МКАД

• «Марио»,

ул. Климашкина, д. 17 пос. Жуковка, д. 54б

• «Павильон»,

Б. Патриарший пер., д. 7

• «Ветерок»,

Рублево-Успенское ш., пос. Горки, д. 24

• «Дворянское гнездо», Рублево-Успенское ш., пос. Горки-2

• «Ермак»,

ул. Нижние Мневники, д. 41, корп. 1

• «Царская охота»,

Рублево-Успенское ш., пос. Жуковка, д. 186а

• «Порто Мальтезе», Рублево-Успенское ш., пос. Горки-2

М. Ивановский пер., д. 9 Подкопаевский пер., д. 4

• Mr. Lee,

ул. Кузнецкий мост, д. 7

• GQ Bar,

ул. Балчуг, д. 5

• Kalina Bar,

Новинский б-р, д. 8, ТЦ Lotte Plaza, 21-й этаж

• Bistrot, Б. Саввинский пер., д. 12, стр. 2

• Osteria di Campagna, пос. Жуковка

• Osteria Montiroli,

• Chalet,

75 км МКАД, ДЦ «Кантри Парк»,

• «Галерея»,

ул. Петровка, д. 27

ул. Б. Никитская, д. 60, стр. 2

• «Томбо»,

пос. Горки-2, Рублево-Успенское ш., д. 17

• «Zолотой»,

• Kalina Café,

• «Круаж»,

• «Оливетта»,

• Beefbar Moscow,

• «Сумосан»,

Кутузовский просп., д. 5/3

• Vogue Café,

Барвиха Luxury Village, Рублево-Успенское ш.

ул. Делегатская, д. 7, стр. 1

• «Виноград Hall»,

Б. Патриарший пер., д. 4

Кутузовский просп., д. 2/1

• Bentley,

Саввинская наб., д. 12, стр. 8

• l’Albero,

• «Ноев Ковчег»,

• Beefbar Junior,

ÀÂÒÎÑÀËÎÍÛ

• Soho Rooms,

• «Бабýшка»,

Пречистенская наб., д. 13, стр. 1

• «Золотое кольцо»,

ул. 1905 года, д. 2

Тверской б-р, д. 3

ул. Пречистенка, д. 4

ул. 1-я Тверская-Ямская, д. 19

Тверской б-р, д. 26а

• «Бочка»,

ул. 1-я Тверская-Ямская, д. 19

ул. Садовническая, д. 69 Бродников пер., д. 4 ул. Кузнецкий мост, д. 15

Тверской б-р, д. 26

• «Кафе Пушкинъ»,

• Palazzo Ducale,

• Банк «Зенит», • Банк Москвы,

• Casta Diva,

• «Владимир»,

Леонтьевский пер., д. 21/1, стр. 1

ул. Пресненский вал, д. 44 ул. Петровка, д. 23 Ленинский просп., д. 11 Кутузовский просп., д. 48 Кутузовский просп., д. 2/1 Кутузовский просп., д. 18

Тверской б-р, д. 26

Проточный пер., д. 7

• М2М Private Bank,

ÁÓÒÈÊÈ

ул. 1905 года, д. 2, стр. 1

• «Турандот»,

• «Ноа»,

ул. Петровка, д. 24, стр. 1

• Uomo Collezioni,

• «Шинок»,

ул. Кузнецкий мост, д. 7

Пречистенская наб., д. 17 ул. М. Дмитровка, д. 20 пл. Европы, д. 2

• «Кипарис»,

ул. Николоямская, д. 16

• «ЦДЛ»,

ул. Поварская, д. 50

• «Чердак»,

• Chicago Prime Steakhouse & Bar,

• Peshi,

• «Наби»,

• «Буйабес»,

• «Обломов»,

• «Манон»,

• «Пятый океан»,

ул. Кузнецкий мост, д. 7 Кутузовский просп., д. 10 Ленинский просп., д. 37 ул. 1905 года, д. 2

Страстной б-р, д. 8 А М. Афанасьевский пер., д. 4 1-й Монетчиковский пер., д. 5

ул. Марксистская, д. 20

*красным цветом выделены места эксклюзивного распространения


РАСПРОСТРАНЕНИЕ • «Эль Гаучито», ТЦ "Времена года", Кутузовский просп.,д. 48, 3-й этаж.

ÐÀÑÏÐÎÑÒÐÀÍÅÍÈÅ Â ÑÀÍÊÒ-ÏÅÒÅÐÁÓÐÃÅ • Gregory’s Cars, Выборгская наб., д. 55

• «Эль Гаучо», ул. Садовая-Триумфальная, д. 4/10; Б.Козловский пер., д. 3/2

• Harley-Davidson, Выборгская наб., д. 61

• Pasta Vino, пос. Солнечное,

ÔÈÒÍÅÑ-ÊËÓÁÛ • World Class, Крестовский остров, наб. Мартынова, д. 38а

ÔÈÒÍÅÑ-ÊËÓÁÛ • World Class,

ул. Казанская, д. 2

ул. Большая Морская, д. 39

ÐÅÑÒÎÐÀÍÛ

• «Калигула»,

• «Волна»,

Петровская коса, д. 7

• «Паруса», Петровская коса, д. 9

ÀÂÒÎÑÀËÎÍÛ • Jaguar,

• «Палкинъ», Невский просп., д. 47

• «Метрополь»,

ул. Медиков, д. 21

ул. Садовая, д. 22

д. 7-9, здание 1А

ÐÀÑÏÐÎÑÒÐÀÍÅÍÈÅ Â ÍÎÂÎÑÈÁÈÐÑÊÅ

ÏÅÐÑÎÍÀËÜÍÀß VIP-ÐÀÑÑÛËÊÀ

ÁÀÍÊÈ

ÏÎ ÁÀÇÅ ÊËÓÁÀ «ÁÈÇÍÅÑ ÀÂÈÀÖÈß»

• Imperia Private Banking, ул. Сибревкома, д. 2

Суворовский просп., д. 47

• «Шарлоткафе»,

• часовой салон «Этернель»,

• МОRЕ,

• Подкопаевский пер.,

• Francesco,

ул. Ольгина, д. 8

ÁÓÒÈÊÈ, ÑÀËÎÍÛ

Петровская наб., д. 4

д. 4а, здания 1А и 2В

Приморское ш., д. 371а

• «На речке»,

Невский просп., д. 153

• Подкопаевский пер.,

Приморское ш., д. 415

Приморское ш., д. 256а

ул. М. Морская, д. 22

ÁÈÇÍÅÑ-ÖÅÍÒÐÛ

пос. Репино,

• «Золотая орда»,

ÁÀÍÊÈ • Imperia Private Banking,

Романов пер., д. 4 ул. Житная, д. 14, стр. 2 ул. Климашкина, д. 17, стр. 2 ул. Ивана Франко, д. 16 Чапаевский пер., вл. 3 Новорижское ш. 14 км, ТРЦ «Павлово подворье»

• «Сказка»,

• (более 2000 адресов)

ПОДПИСКА Журнал Top Flight выходит с периодичностью 10 номеров в год. Подписаться на журнал можно через агентства: АРЗИ, объединенный каталог «Пресса России» — индекс 88775 «Интер-Почта», код издания 18436 Подписку на журнал можно оформить в редакции с любого номера. Тел.: +7 (495) 228-75-55 e-mail: distrib@legenda-media.ru

• Terrassa, ул. Казанская, д. 3а

• Stroganoff Bar and Grill, Приморское ш., д. 418

• Stroganoff Steak House, Конногвардейский б-р, д. 4

• «ЗимаЛето Бар», наб. Большой Невки, д. 24, яхт-клуб «Франкарди»


реклама


нюансов 106

При выборе бизнес-джета многие покупатели ориентируются на дальность самолета, количество посадочных кресел, размеры салона. Однако важным фактором является межремонтный ресурс двигателя ВС.

Нюанс: более высокий межремонтный ресурс двигателя считается преимуществом, так как затраты по обслуживанию ВС сокращаются.

107

Взлет и посадка воздушного судна выполняются со встречным или встречно-боковым ветром. Это происходит потому, что при строительстве аэродромов учитывается роза ветров и выбирается такое расположение ВПП, чтобы взлетный и посадочный курсы совпадали с наиболее вероятным направлением ветра.

Нюанс: встречный ветер позволяет сократить разбег самолета и взлетную дистанцию и облегчает управление воздушным судном.

Почему самолеты 108 не взлетают против ветра?

Случается, что затраты на содержание абсолютно идентичных по параметрам бизнесджетов, с одинаковым налетом в месяц, базируемых в одном и том же аэропорту, сильно различаются. Это может быть связано с тем, что один из владельцев при оплате стоянки воздушного судна в аэропорту базирования пользуется тарифом «гарантированный месячный взнос».

Нюанс: при определенном количестве дней, которое судно проводит в аэропорту, выгоднее платить за стоянку самолета оптом, а не по факту, но подобная опция существует далеко не везде.

109

Иногда владельцу приобретенного бизнесджета приходится ждать не один месяц, прежде чем ввезти самолет в Россию и приступить к полетам, а все потому, что самолет не располагает сертификатом типа МАК.

Нюанс: планируя покупку новой модели бизнесджета, уточните, прошло ли ВС необходимую сертификацию.

110

В некоторых аэропортах существуют строгие ограничения по уровню шума от воздушных судов. Так, Лондон-Сити закрывается с 11:30 субботы до 11:30 воскресенья, чтобы местные жители могли насладиться тишиной.

Нюанс: планируя свой полет, не забудьте уточнить режим работы аэропорта назначения.

Первые нюансы опубликованы в предыдущих номерах журнала. Продолжение следует...


реклама



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.