Tovushi#73

Page 1

№ 73 Январь 2016


ТЕРРИТОРИЯ ПРОЖИВАНИЯ ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ.

Сегодня, в начале ХХI века, горские евреи живут общинами на Кавказе, в Москве, в Вене, в городах Германии, в США, в Торонто, в Пекине и в Австралии, и конечно, в Израиле. Численность горских евреев в мире – более 200 тысяч, в Израиле - более 100 тыс. человек.

Издатель журнала: Виктор Абаев (Нью-Йорк) Главный редактор: Ирина Михайлова (Россия-Дербент) Дизайнерская группа: Натан Юсуфов (Нью-Йорк) Инна Паланчук (Нью-Йорк) Редакционный совет: Асаф Мушаилов (Торонто-Канада) Дима Раханаев (Израиль) Инесса Ташаева (Израиль) Хана Рафаэль (Израиль)

Адрес редакции:

2309 Avenue Z Brooklyn, NY 11235 Tel: 718-676-7760 Факс: 718-676-7761 e-mail addresses: ochag63@rambler.ru viktorabayev@yahoo.com tovushi@gmail.com

TOVUSHI-LIGHT

Kavkazi Jewish Youth Magazine

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com

Редакция выражает благодарность спонсорам журнала


Ияр 5775

E I &A ELLIOT IFRAIMOFF & ASSOCIATES, P.C. (888) ASK ELLIOT - Auto Accidents - Wrongful Death - Slip & Fall - Medical Malpractice - Construction Accidents - Workers Compensation Tel (718) 205-1010 Fax (718) 205-2066 (888) ASK ELLIOT 118-35 Queens Blvd. Suite# 1250 Forest Hills, New York 11375

(888) ASK ELLIOT Offices in Brooklyn & Queens

В ХАДЕРЕ ЕСТЬ УЛИЦА ЙЕКУТИЕЛЯ АДАМА

13 декабря в 13:00 на одной из улиц Хадера собралась небольшая группа людей. Поводом послужило переименование улицы Пардес в улицу легендарного генералмайора Армии обороны Израиля - Йекутиеля (Кути) Адама, горского еврея, чьи родители приехали из Дербента в Тель-Авив в начале XX-го века. На церемонии открытия присутствовали мэр города Хадера Цвика Гендельман, его заместитель Хедва Иехизкель, сын Йекутиеля Адама – Уди Адам, представители Израильской общественности, председатель общины горских евреев Израиля Павел Илизаров, председатели общин разных городов Израиля, а также делегация из Дербента, прибывшая в Израиль по приглашению городских властей Хадеры с двухдневным дружеским визитом. В состав делегации вошли председатель Собрания депутатов городского округа «город Дербент» Мавсум Рагимов, заместители мэра города Мухамед Агабалаев и Сави Ханукаев, начальник отдела по внешним связям администрации Тельман Гасанов, директор школы № 11 Захар Ильканаев. Присутствующие отметили роль Йекутиеля Адама в истории Израиля. Заместитель мэра Хедва Иехизкель рассказала, что мэр Хадеры принял решении назвать улицу именем генерала Й.Адама после посещения Дербента в сентябре 2015 года. Выполнить это решение в такие короткие сроки было непросто, но к намеченному мэром сроку удалось это сделать. Уди Адам, сын Йекутиеля Адама, выразил свою признательность всем, кто помнит о его отце, его вкладе в дело обороны страны. Мэр Хадеры Цвика Гендельман сказал, что он будет продолжать развитие отношений между городами Дербент и Хадера. Мавсум Рагимов, глава делегации Дербента, также поздравил всех с торжественным событием и передал поздравления от главы дербентского округа Баглиева Малика Джамединовича

LAWYERS FOR THE SERIOUSLY INJURED

Кути Адам и Ариэль Шарон (слева) 3


Тевет 5776

Ирина Михайлова, главный редактор журнала «ТОВУШИ», Дагестан.

ЖИТЕЛИ ХАДЕРЫ ОТМЕТИЛИ 2000-Й ЮБИЛЕЙ ДЕРБЕНТА Хадера и Дербент - городапобратимы. Договор о дружбе и сотрудничестве между ними был подписан 8 января 2006 года в ходе визита в Израиль главы муниципального образования «город Дербент» Феликса Казиахмедова и его заместителя Сави Ханукаева. В подписании договора участвовали заместитель мэра Хадеры Ханука Соломон, мэр г. Ор-Акивы Симха Есипов и другие лидеры кавказской общины Израиля. 13 декабря 2015 года дербентская делегация побывала на приеме у мэра Хадеры Цвика Гендельман, а также приняла участие в мероприятии, посвященном присвоению одной из улиц города имени уроженца

Дербента - легендарного генерал-майора ЦАХАЛа Йекутиэля Адама. В ходе визита дербентская делегация также побывала в Историческом музее г. Хадеры, на заводе по опреснению воды, посетила Иерусалим, где ознакомилась с памятными историческими местами. Для дербентцев была организована встреча со спикером парламента Йоэлем Эдельштейном и предоставлена возможность побывать на пленарном заседании парламента и послушать выступления членов правительства и премьер-министра. В этот же день в Доме торжеств «Tuan» г. Хадеры состоялся концерт, посвященный юбилею Дербента и празднованию Хануки. В праздничном вечере приняли участие почётные гости: генеральный консул Российской Федерации в г. Хайфа Алексей Сентебов, мэр г. Хадеры Цвика Гендельман, народный артист России Иосиф Матаев, депутат Кнессета Константин (Йоэль) Развозов и представители муниципалитетов Дербента и Хадеры. Ведущие праздничного вечера коротко рассказали 4

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

о древнем городе, о роли горских евреев в развитии Дербента, о том, как важно для всех выходцев из Дербента, проживающих в настоящее время в Израиле, отметить юбилей любимого города именно в Хадере, где проживает одна из крупных еврейских общин - выходцев с Кавказа. Затем был продемонстрирован документальный фильм с кратким экскурсом по крепости Нарын-кала, музеям и другим достопримечательностям Дербента. Мэр г. Хадеры – Цвика Гендельман – рассказал о поездке на Северный Кавказ, состоявшейся в сентябре этого года. - Вместе с моим заместителем Романом Гишером и видными представителями кавказской еврейской общины Израиля мы посетили древний Дербент во время празднования юбилея города. Мы поехали в Дагестан, чтобы понять, что же собой представляет малая родина евреев Кавказа. Цвика Гендельман выразил благодарность дербентцам за теплое гостеприимство и вручил Сави Ханукаеву, как почетному гражданину Хадеры, ключи от города. - Надеюсь, что наше сотрудничество станет обоюдным и будет всесторонне развиваться. Наши сердца открыты для всех! – сказал мэр г. Хадеры. Генеральный консул Российской Федерации в Хайфе Алексей Сентебов, поздравив присутствующих с праздником Хануки, подчеркнул: - Празднование в Израиле юбилея древнего российского города – это важное событие и большой прогресс в налаживании взаимоотношений между нашими странами. Я часто встречаюсь с русскоязычными израильтянами, среди которых немало выходцев с Кавказа. В прошлом году вместе с господином Сави Ханукаевым мы обсудили вопросы сотрудничества между городами-побратимами Хадерой и Дербентом. www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Январь 2016

Основным пунктом в этом договоре является сотрудничество и налаживание связей между молодёжью двух стран – России и Израиля. На праздничном вечере выступил председатель Собрания депутатов городского округа «город Дербент»

Мавсум Рагимов, который подчеркнул, что «несмотря на то, что нас разъединяет расстояние, духом и сердцем мы едины». Он также зачитал приветственное послание от мэра Дербента Малика Баглиева, рассказал о том, как качественно изменился облик древнего города. – Дербент – это город, который является нашим культурным достоянием, и он заслуживает того, чтобы стать крупным туристическим центром, куда смогут приезжать люди из разных уголков России и других стран. Президентом России Владимиром Путиным принято решение о продлении мероприятий по благоустройству города до 2018 года. Дербенту будет дан особый статус крупного историко-культурного центра Республики Дагестан. Сегодня делается многое, чтобы город развивался, рос его туристический потенциал и инвестиционная привлекательность. Самим праздником, который мы отметили 19 сентября, лишь дан старт дальнейшему развитию Дербента, – подчеркнул М. Рагимов. Рассказав о своих впечатлениях от посещения Дербента во время празднования юбилея города,

председатель кавказской общины Хадеры Натан Левиев вручил Почетные грамоты Мавсуму Рагимову, Сави Ханукаеву, Мухамеду Агабалаеву и Тельману Гасанову. Выступая перед собравшимися, Сави Пейсахович Ханукаев отметил, что все, кто иммигрировал из Дербента в разные годы, до сих пор с теплотой вспоминают любимый город. В качестве примера, он рассказал о недавней встрече с человеком, который уехал из Дербента 40 лет назад и до сих пор во сне видит себя в родном городе. Сави Пейсахович призвал развивать сотрудничество между городами-побратимами. - Взаимоотношения между нашими общинами и городами должны становиться крепче и сильнее, - сказал он. Участникам вечера представилась возможность посмотреть документальный фильм «Я здесь», созданный фондом «СТМЭГИ». В нем рассказывается об истории кавказских евреев, которые стояли у истоков создания Государства Израиль, о тех, кто внес свой вклад в его становление и ценою своей жизни защищал еврейскую страну. Двое из них - горские евреи, выходцы с Дербента - Йехезкиэль Нисанов и Йекутиэль Адам. И, конечно, же, зрители увидели выступление любимых артистов, танцоров. В программе вечера было выступление семьи Авдалимовых, Сергея Ильясафова, Шалума Пинхасова, Сарит Пинхас, Рината Каримова и многих других. Музыкальное сопровождение всех номеров – трио «Оригинал» под руководством Вадима Гаврилова. Звучали песни на многих языках: русском, жуури, иврите, чеченском, даргинском. Время шло, а зрители не хотели расходиться. Желающие могли танцевать, подпевать и веселиться. Пусть этот прекрасный незабываемый вечер станет продолжением той дружбы, которая никогда не прекращалась между народами российских и израильских городов!

5


Тевет 5776

Подготовила Ирина Михайлова

КРУГЛЫЙ СТОЛ В ХАДЕРЕ 13 декабря 2015 года – будет записан в историю Хадеры как знаменательный день. Впервые в израильский город приехала официальная делегация из Дербента на празднование юбилея древнего дагестанского города. Значимость мероприятий, которые прошли в этот день, еще предстоить оценить. Именно в этот день состоялось много событий, к которым можно употребить слово впервые. Мне же хочется сегодня рассказать читателям о не менее важном мероприятии, которое прошло в этот же памятный день в мэрии города Хадеры. Инициатором проведения круглого стола выступил Ханука Соломон, он же и был его ведущим. Темой обсуждения стало объединения горских евреев. В работе круглого стола приняли участие председатели общин городов Израиля, руководители общественных организаций, профессор Михаил Яковлевич Агарунов, художественный руководитель театра «Рамбам» Роман Изьяев, представители СМИ. Состоялась конструктивная дискуссия, в ходе которой были предложены конкретные предложения и меры, которые будут способствовать изучению родного языка молодёжью. Ханука Соломон работал заместителем мэра города Хадеры много лет. Он коротко рассказал об истории развития отношений между городами Дербент и Хадера. Первые соглашения о дружбе между городамипобратимами были подписаны в 2004 году. А 8 января 2006 года был подписан договор о сотрудничестве между городами Хадера и Дербент, которое подписали Хаим Авитан, бывший на тот момент мэром Хадеры, и глава администрации Дербента Феликс Казиахмедов. Договор был подписан в присутствии министра иностранных дел Натана Щаранского. Оба эти события проходили в том же зале, где проходило

6

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

заседание круглого стола. Прошло около 10 лет, пока эти договора вступили в реальную силу и начался обмен делегациями. Большая заслуга в том, что эти отношения успешно развиваются, принадлежит Ханукаеву Сави Пейсаховичу, заместителю главы администрации Дербента по внешним связям. Со стороны Хадеры для развития этих отношений прилагают много усилий Натан Левиев, председатель общины горских евреев, Лев Соломон, его заместитель, Габи Нето – советник мэра Хадеры. В настоящее время Ханука Соломон остается активистом общины, которому небезразлична ее дальнейшая судьба. Открывая заседание, Ханука Соломон сказал, что община горских евреев в Израиле может сохраниться только при одном условии, что она сохранит язык горских евреев – джуури. А одним из важных путей, сохранения языка является культура, сохранение своих обычаев и традиций. В подтверждение своих слов Ханука Соломон привел пример общин тайманских, марроканских евреев, приехавших в Израиль в 40-е, 50-е годы, сохранившие не только свой язык в чистом первоначальном виде, но и свои обычаи и традиции, которые были у них в галуте. По мнению ведущего круглого стола, носителем любого языка является театр. Первым на повестку стал вопрос о работе горско-еврейского театра «Рамбам», который больше 10 лет работает в Хадере и гастролирует не только по городам Израиля. Весной 2015 года гастроли театра с большим успехом прошли в Нью-Йорке. Гастроли стали возможными, благодаря спонсорской поддержке мецената Виктора Абаева. Главный режиссер театра Роман Изьяев, присутствовавший на заседании круглого стола, озвучил все проблемы

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Январь 2016

театра. Присутствующие активно предлагали пути решения проблем театра: финансирования, отсутствия соответствующего помещения для репетиций (в данное время комната для репетиций – 15 м), декораций, нового репертуара. Многие предлагали и реальную помощь. Разговор состоялся очень нужный и конструктивный. Соломон Абрамов, член Союза писателей Израиля, рассказал, что общине горских евреев выделена земля площадью 300 км м для строительства культурного центра в центре города Хадера. Он предложил построить до того времени, как будет построен центр – построить утепленный шатер, где актеры могли бы проводить репетиции. Учитывая теплый израильский климат, это предложение имеет место быть. Были предложения и включении театра в ведение министерства культуры. Виктор Михайлов, главный редактор газеты «Ватан», издающейся на горско-еврейском языке в Дагестане, обещал прислать текст пьес на жуури, написанных в последнее время, которые были опубликованы в газете, для обновления репертуара. Председатель общины горских евреев Беэр-Шевы Ханух Якубов предложил финансовую помощь для постановки нового спектакля. Никто из присутствующих не оставался в стороне, люди были все заинтересованы в решении проблем своей общины, у каждого были свои интересные идеи и мысли, ведущий дал всем их высказать и обсудить каждый предложенный проект. Йонатан Мишиев, руководитель центра «Мирвори» и издатель «Кавказской газеты» предложил создать адресный проект под названием «создание нового спектакля». Далее присутствующие перешли ко второму вопросу: предложениям, какими путями можно сохранить язык. Во время проведения круглого стола очень часто звучало имя организации ЮНЕСКО. Павел Елизаров, председатель правления Объединения кавказских евреев Израиля, отметил, что во время визита в Дербент он познакомился с Григорием

Эдуардовичем Орджоникидзе, с которым обсудил проблему исчезновения языка горских евреев. Комиссия организуется ЮНЕСКО для помощи решения этой проблемы. Ханука Соломон сказал, чтобы привить любовь к родному языку нужно чаще проводить литературные вечера, вечера памяти известных поэтов и писателей. Под его руководством были проведены в разные годы вечера, посвященные творчеству поэта Яшора Мошияхова – философа горско-еврейской поэзии, Сергея Изгияева – прекрасного лирика, поэта и писателя Лазаря Амирова, поэта Эльдара Гуршумова. И эту традицию необходимо продолжать. Председатель молодёжной организации «Ми дор ле дор» («От поколения к поколению») С.Мардахаев сказал, что языку надо учиться в раннем детстве в семье, - Мы должны делать это вместе. Подростки не понимают, о чем идет речь. К этому нужно идти последовательно, не только язык нужно изучать наш

7


Тевет 5776

язык. Мы хотим слышать наш язык». Молодежь надо возить на Кавказ, показывать им, откуда они. После этого у подростков часто начинает возникать интерес к их корням, они начинают понимать своих родителей. Борис Хизгияев, доктор технических наук, рассказал интересный случай, который произошел с ним в самом начале эмиграции в Израиль. Он пришел в магазин и, не зная иврита, не мог объяснить, что ему нужно. Девушкапродавец спросила: «Кавкази?» Они начали говорить на жуури, который, как оказалось, знала девушка, родившаяся в Израиле. Все было просто: бабушка, дедушка дома говорили на жуури. А русский язык она не знала. Был затронут вопрос словарей горско-еврейского языка. В последние годы их вышло несколько, но они не лишены недостатков. Может быть, поэтому Виктор Михайлов высказал такую точку зрения, что один человек не может создавать словарь. Нужна редакционная коллегия, которая на основе уже вышедших словарей создала наиболее точный и полноценный словарь. Профессор Михаил Яковлевич Агарунов отметил, что вопросы культуры нашего народа самые важные: «Для сохранения культуры нужен не только театр, но и газета, и группа людей-энтузиастов. Театр всегда во всем мире существовал на уровне меценатства. Первый словарь – Якова Агарунова. У меня был опыт работы со словарями вообще. 18 лет я работал над словарем Якова Агарунова. На основе русско-еврейского (жуури) и жуури – русский – можно создавать и другие словари: иврит – горский и т.д. В 1896 году еще говорили, что язык исчезнет. Но пока язык живет. К сожалению, это проблема всех малых языков. Их немало – около двухсот». Шауль Симан Тов в своем выступлении сказал, что посчитал своим долгом присутствовать на этом мероприятии. Он представил книгу Шалума Шалумова «Горско-еврейские художники в культурной жизни Дербента», который также присутствовал на встрече. Эта книга – еще один кирпичик в историю горских

8

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

евреев. Она издана центром «Шолуми» на основе доклада, который Шалум Шалумов подготовил к 2000-летию Дербента для участия в круглом столе, который проводился в сентябре 2015 года в Дербенте. Шауль Симан Тов первым начать записывать произведения горско-еврейской литературы на жуури. Его аудиоантология составляет на сегодняшний день 20 томов. Ханука Соломон дал напутствие председателю горско-еврейской общины Израиля Павлу Елизарову, другим активистам общин, чтобы они учли опыт предыдущей работы и находили свои пути решения проблем, которые есть у общины горских евреев: «Наша проблема в том, что нет единения, нет того, что человек должен забыть о себе, думать о пользе дела». Хочется выразить надежду, что сегодня есть такие люди. А если мы будем вместе, то, как сказала депутат из Сдерота Хава Нахшонов, мы будем «Жить и процветать!»

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Январь 2016

ЦАРИЦА ИЗРАИЛЬСКАЯ

Совсем недавно вышел в свет новый роман Иосифа Мигирова “Царица Израильская”. Произведения Иосифа Мигирова часто называют пророческими. Хочется надеяться, что не будет исключением и новый роман. В новой книге «Царица Израильская» уже предугаданы многие события, в том числе об усилении экстремистских течений в мусульманской религии, как на Ближнем Востоке, так и в Европе. Через всю книгу проходят размышления о некой Царице Израильской, учреждение института которой могло бы стать новым символом еврейского государства. По словам автора, он попытался представить во главе государства Израиль – женщину. Роман написан живым, образным языком, держит читателя в напряжении с первой страницы до последней. Многие из пророчеств автора, сделанные в других его произведениях, сбывались. Возможно, что это произойдет и на сей раз, в недалеком будущем, Президентом государства Израиль станет женщина. Коротко об авторе: Иосиф Мигиров родился в 1951 году в Нальчике, в Кабардино-Балкарии. Служил в армии. Единственный представитель горско-еврейского этноса, окончивший Литературный институт им.Горького. С 1996 г. проживает в США. Автор семи книг и двухтомника «Избранное», вышедшего в Нью-Йорке, за который получил премию «Литература года-2014».

9


Тевет 5776

Олег Михайлов, Москва.

ШАББАТОН КУБА-МОСКВА Московская еврейская жизнь достаточно разнообразна и многогранна. В виду расселения евреев по многим районам столицы её географический ареал очень широк. Познакомить с еврейской жизнью столицы пригласили молодежь Красной Слободы. Эта идея родилась у Ифраима Биняминова и раввина общины Бейт Сфаради Эльазара Нисимова. После всех приготовлений и отбора (желающих поучаствовать было намного больше), собрали группу из 15-ти ребят во главе с р.Йоной Якоби, которая 3 декабря, сопровождаемая И.Биняминовым прилетела в Москву. После получения багажа группа отправилась в Московский еврейский общинный центр на экскурсию по общинному центру. Наступило время молитвы «Шахарит». Ребята пришли в молитвенный зал синагоги МЕОЦа. Быть хазаном предложили Евдаеву Ервину. Сразу стало понятно, что ребята хорошо знакомы с еврейскими традициями. Хазан очень громко и красиво распевая, читал молитву, остальные облачались в талит и возлагали тфилин. Т.к. был четверг, ребята удостоились выноса Свитка Торы. Р.Йона вызвал участвующих к Торе и прочитал отрывок из недельной главы «Вайшев». По окончанию молитвы и завтрака в молочном ресторане, делегация направилась в Еврейский музей и центр толерантности. Перед просмотром музея есть возможность просмотреть фильм «История еврейского народа» в 4D. Экскурсия началась с географии расселения евреев в Российской империи и Европе, истории и судеб евреев проживающих там. На широкой площадке в глубине музея располагается экспозиция, посвященная участию евреев во 2-й мировой войне и Холокосте: здесь представлены видеоинтервью с ветеранами и узниками концентрационных лагерей. В память об ушедших были зажжены свечи. Завершив просмотр экспозиции музея, группа вновь отправилась в МЕОЦ. Пришло время обеда и молитвы «Минха». Программа у ребят была очень насыщенная: после молитвы, не теряя времени, продолжили путь в старейшую синагогу Москвы – Хоральную. Администратор синагоги, Александр Нахинзон рассказал историю синагоги. Он отметил, что эта единственная синагога, которая была открыта даже в самые суровые годы советской власти. Так же делегация посетила горско-еврейскую и грузинскую синагоги, находящиеся при Хоральной синагоге и синагогу Бейт Талхум. В рамках программы группа посетила организацию Тора ми-Цион, руководитель которой р. Давид Юшваев организовал для ребят фуршет. Последним пунктом в этот день являлась еще одна синагога - на Большой Бронной. Там прошла вечерняя 10

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

молитва «Маарив» и ребята с интересом послушали урок р.Цодока Ашурова. Тем временем готовился ужин в ресторане синагоги, которому присоединились Ифраим Биняминв, р.Эльазар Нисимов, р.Исаак Абрамович. Каждый из них сказал напутственные слова, р. Исаак Абрамович - коэн и большой праведник дал всем благословение. Это всё успели сделать ребята за первый день, и чтоб набраться сил на следующий день отправились отдыхать в гостиницу. Следующий день доставил ребятам не меньшее

удовольствие, потому что сразу после посещения миквы, молитвы и завтрака группа отправилась на Красную площадь. После небольшой экскурсии и фотосессии группа посетила самый знаменитый музей столицы –«Оружейную палату». Здесь можно лицезреть личные вещи государей, троны, экипажи, старинную одежду и оружие. Этот день был коротким, так как нужно было готовиться к шабату. Шабат в синагоге Марьина Роща – особенный. Один за другим собираются миньяны для молитвы Минха. Кто помолился - собираются вокруг раввинов, которые на постоянных местах еженедельно дают уроки. После времени выхода звезд прихожане собираются вокруг длинного стола, находящегося справа от входа. Начинается урок главного раввина России Берл Лазара. Выбор темы как всегда не случаен. Конец месяца Кислев – начало большого праздника – Хануки. Поставленный вопрос: «Почему постановление мудрецов праздновать Хануку утвердилось только 25 Кислева следующего года. Ведь сразу было видно, что произошло чудо! И не одно!», заставляет задуматься и искать ответы. В ходе урока р.Лазар помогает приоткрыть завесу тайн и дойти до истины. По окончанию урока начинается встреча субботы www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Январь 2016

– Каббалат Шабат и молитва Маарив. На трапезу пригласил к себе домой Зоволун Якубов. Домашний уют, праздничная обстановка и обилие горко-еврейских блюд переносит всех далеко за пределы столицы и напоминает дом на Родине, на Кавказе. Начались знакомства. Хозяин дома, р.Йона и некоторые ребята сказали слова Торы, которые являются неотъемлемой частью шабатней трапезы. Эрвин Евдаев рассказал несколько поучительных историй. Вот одна из них: «Однажды рав Гамриэль устроил пир в своем доме и позвал всех своих учеников. Он купил на базаре коровьи языки, чтобы сделать шашлык. Повар их приготовил, и первую партию подали на стол. Всем очень понравилось, мясо было нежное. Вторая партия оказалась жесткая. Один ученик спросил р. Гавриэля: «Почему одни языки мягкие другие жесткие?». Р.Гавриэль ответил: «Эти языки подобны нашим: иногда мы отвечаем деликатно, а иногда грубо!». К этому времени пришел р.Авраам Ильягуев. Он рассказал немного о недельной главе, побеседовал с ребятами и вместе с ними исполнил шабатние песни. Поблагодарив хозяев дома, ребята отправились отдыхать. Утреннюю молитву провели в бухарской синагоге. Некоторые ребята удостоились выхода к Торе. Ифраим Биняминов пообещал дать цдаку за всех ребят и пригласил их к себе домой. Кроме теплого приема и богато накрытого стола хозяин, дома припас сюрприз. Все были искренне удивлены, когда в дверном проеме появилась фигура главного раввина России. Он сказал слова Торы и предложил ребятам взять на себя добрые решения, не тяжело выполнимые, но в ту же очередь требующие усилий. Кто-то взял на себя выполнение заповеди цицит, другие тфилин, некоторые уроки Торы или ежедневное прочтение Псалмов Давида. Время было вечернее. Шабат близился к концу. Вместе с р.Лазаром сделали Авдалу и помолились Маарив. После не продолжительного отдыха отправились в ешиву «Шаарей Кдуша». Рав Аарон Цадиков дал урок Торы по недельной главе, после которого приступили к

трапезе «Малаве Малка» – 3-й традиционной трапезе. Глава ешивы, Ифраим Якубов, поприветствовал ребят, пожелал им укрепления в исполнении заповедей. Воскресный день делегация провела в гостях синагоги «Бейт Сфаради». Молитва Шахарит, завтрак, недолгий урок и возможность сделать покупки на УТК «Садовод». Вечером ребят ждал еще один сюрприз: встреча с учителем и наставником многих ребят из Красной Слободы р.Адамом Давидовым. Он рассказал небольшую историю и поздравил всех с Ханукой. Для торжественного зажигания ханукальных свечей был приглашен вице-президент фонда СТМЭГИ Э.Захарьяев. В этот светлый и праздничный день, после трапезы, заряженные позитивной энергией, ребята отправились в аэропорт. В программу шабатона организаторы включили посещение синагог, еврейских центров, музеев желая показать, как живут и чувствуют себя евреи в Москве. Надеюсь, что ребята получили и научились чему-то

полезному. Верю, что после этой поездки будут, и другие и все желающие смогут поучаствовать в следующих шабатонах.

11


ИЗ НАШЕЙ ИСТОРИИ

Тевет 5776

Подготовил Олег Михайлов, Москва.

AQUA ХАНУКА 9 декабря в Москвариуме - крупнейшем в Европе океанариуме, - Общинный центр горских евреев «Геула», возглавляемый раввином Авраамом Ильягуевым, отметил

Хануку – праздник света и чудес. В этом веселом мероприятии приняли участие более 700 человек. Экскурсия и знакомство с обитателями подводного мира, зрелищное шоу с белухами, касатками, дельфинами,

12

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Январь 2016

игры, аквагрим, лотерея с призами и подарками – все это еще не полный перечень того, что создало гостям праздника веселое настроение. Фуршет с традиционными для Хануки пончиками, праздничные песни в исполнении хора хедера “Менахем” не оставили никого

равнодушным. Общинный центр горских евреев «Геула» выражает благодарность Году Семеновичу Нисанову, Йуде и Элине Давыдовым, руководителю Культурного Центра “Товуши” Виктору Абаеву, Марку Нисанову.

13


Товуши-Свет. Январь 2016

Пресс-служба творческой мастерской «Хубо рузhо»

ПРЕМЬЕРА МЮЗИКЛА «БРАТЬЯ МАККАВЕИ» В вечер зажигания третьей ханукальной свечи, 9 декабря в концертном зале Дворца культуры прибрежного города Нетания, состоялась премьера уникального мюзикла на иврите и джуури – «Братья Маккавеи», которая состоялась по инициативе руководителя творческой мастерской «Хубъо рузhо» Ташаевой Инессы (она же сценарист), при поддержке президента центра

второго Храма, так и в наши дни. Связующей ниточкой между прошлым и настоящим стал самый юный актер Асаф Хизгилов, который и открыл представление,

«Товуши» Виктора Абаева (США, Нью Йорк). Данная постановка явилась новым веянием в горскоеврейском искусстве, ведь для работы над ней был приглашен из Москвы известный эпатажный режиссер Евгений Лавренчук, который интерпретировал всем известную историю о войне братьев Маккавеев с греко-сирийскими полками и победе над ними в своем оригинальном стиле. События постановки разворачиваются как во времена

14


Товуши-Свет. Январь 2016

выйдя на сцену под звуки Шофара. В одно мгновение сцена засияла выдержками из Танаха, после чего, под

– Яков Амилов. При участии известного израильского артиста - горского еврея Нисана Симан-Тов Красочное великолепие танца, в постановку привнес профессиональный хореограф из города Нальчик (Россия) Аскерби Бацев. Не обошлось и без уже знакомого израильским зрителям Государственного Академического Ансамбля «Кабардинка» и солистов музыкального театра, прибывших из столицы Кабардино-Балкарии и в кратчайшие сроки подготовивших великолепные танцы под музыку мюзикла. Драматическая линия прослеживалась не только в игре актеров, но и в хореографии. На премьеру прибыли многие представители горскоеврейских общин из разных городов Израиля, и из-за границы, ведь проект мюзикла «Братья Маккавеи» является международным (Израиль, США, Россия).

величественную музыку известного композитора Романа Хизгилова на сцену вышли все актеры, великолепную игру которых невозможно не отметить: старец (Адон) – Дима-Мордехай Раханаев (также автор текстов песен

и переводов на джуури), Иуда Маккавей (старший сын) – Натан Раханаев, Рут – Марьяж Сосунова, Иудифь и ведущая – Рахель Сосунова, эллинизированный еврей

Инициатор идеи мюзикла, сценарист и постановщик Инесса Ташаева и весь актерский состав «Братья Маккавеи» выражают свою благодарность за поддержку и понимание президенту Центра «Товуши» (США, НьюЙорк), филантропу Виктору Абаеву, благодаря которому премьера этой замечательной постановки состоялась. Фото Артёма Дигилова, центр искусств «Хубо рузhо» и Культурный Центр «Товуши»

15


Тевет 5776

Беседовала Ирина Михайлова

“ЕВРЕИ АЗЕРБАЙДЖАНА В СПОРТЕ” В Интернете я нашла информацию, что в 2014 году состоялась презентация книги “Евреи Азербайджана в спорте” азербайджанского писателя, бывшего спортсмена Асифа Байрамова, находящегося в Вашингтоне с визитом. Презентации книги Асифа Байрамова состоялись в посольстве Азербайджанской Республики в Соединенных Штатах Америки, в библиотеке Конгресса США, в мэрии Вашингтона, в Американском еврейском комитете, в Международной галерее славы еврейских спортсменов и в Еврейском музее штата Мериленд. Книга “Азербайджанские евреи в спорте” названа составной частью укрепляющихся изо дня в день азербайджано-израильских отношений в области науки и культуры. Мне захотелось подробнее узнать об этой книге, о ее авторе и познакомить читателей. Асиф Байрамов любезно согласился дать интервью нашему журналу. - Расскажите немного о себе. - Родился в ноябре 1964 года в Гафанском районе Армянской ССР. Пришел в профессиональный спорт в 1985 году в Санкт-Петербурге, в 1985-1989 годах работал тренером-преподавателем по дзюдо и восточным видам спорта, в 1989-1990 годах - директором спортивного клуба “Лотос” в этом городе. Работал в общественном объединении спортивного клуба “Нефтчи” в Баку. Кандидат в мастера спорта по дзюдо. - Тема вашей книги: «Евреи Азербайджана в спорте» довольно необычна и мало изучена. Почему Вы решили исследовать эту тему? Как Вам удалось собрать информацию для целой книги. - Читатель вправе спросить, что заставило меня, беженца из Армении написать книгу о евреях. Дело в том, что наши судьбы во многом оказались схожими. В 1988 году в результате армянской агрессии были изгнаны

16

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

из своих родных мест двести тысяч беженцев, в числе которых оказалась и моя семья. Любой конфликт на национальной почве – трагедия, изломанные судьбы. Мне очень близки проблемы простых людей, которые подвергаются гонениям из-за конфликтов, возникающих на национальной почве. О евреях я слышал разные мнения: как приятные, так и не очень. Поэтому я решил сам разобраться в этом вопросе. Отличительной чертой евреев, с которыми я общался, была честность, правдивость и пунктуальность. Думаю, что за это они и страдают. С евреями я впервые познакомился в СанктПетербурге после службы в Советской Армии. Они произвели на меня очень хорошее впечатление. Более близкое знакомство с этим удивительным народом помог мне лучше понять наши собственные проблемы. В 1992 г. я переехал в Баку на постоянное место жительство. Приобрел много друзей и среди них, естественно, были евреи. Идея написать книгу «Евреи Азербайджана в спорте» возникла в ходе проводимой мною работы. Я оказался одним из организаторов выставки «История, культура и быт евреев проживающих в Азербайджане и Дагестане», проведенной в 1992 году в Баку. Меня связывает многолетняя дружба с Анатолием Беньяминовым, коллекционером, выходцем из Баку. Готовя выставку, мое внимание привлекла деятельность

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Январь 2016

еврейских спортсменов. Я начал самостоятельно изучать архивы, и обнаружил, что многие интересные материалы утеряны. В архиве сохранилось очень мало сведений о роли евреев в спорте. Мне пришлось искать старых бакинских евреев, чтобы собрать какие-то материалы из их рассказов. Это мне удалось с большим трудом, так как многих из них уже нет. - Чья именно биография, какого спортсмена, поразила Вас больше всего. - Что касается героев моей книге, то они для меня все великие люди и спортсмены. Я не могу кого-то выделить. Каждый из них внёс большой вклад с развитие спорта в республике. В книге рассказывается о путях миграции евреев в Азербайджане и местах их компактного проживания. Внося свой вклад в науку, культуру и искусство, евреи не оставляли без внимания развитие спорта в Азербайджане. Известны факты, когда они являлись пионерами в некоторых видах современного спорта. Их вклад в развитие азербайджанского спорта незаменим. Эта небольшая книга призвана показать, кто есть кто в спортивной истории нашего суверенного государства. Участие горских евреев в развитие Азербайджанского спорта представляет немаловажный интерес. Первая часть данной книги охватывает с 1860 по 1939 гг. Объем книги не такой большой, но содержит много информации. В книге есть сведения о мастере спорта по боксу И. Ашумове. Также известный боксер был Борис Схирашвили. А. Саалиашвили прославился как гимнаст, известная атлетка Галина Ганникер родилась в Баку в 1917 году. В книге говорится и о тренерах, судьях, инструкторах – всех тех людях, благодаря которым спортсмены завоевывают титулы и медали. - Презентация Вашей книги прошла посольстве Азербайджанской Республики в Соединенных Штатах Америки, в библиотеке Конгресса США, в мэрии Вашингтона, в Американском еврейском комитете, в Международной галерее славы еврейских спортсменов и в Еврейском музее штата Мериленд. Как Вам удалось презентовать свою книгу в столь авторитетных учреждениях? - Вс-вышний открывает путь. Я благодарен тем

Асиф Байрамов и директор Американского еврейского комитета в Вашингтоне Алан Ронкин

людям, которые помогли мне осуществить задуманное. - Какой тираж вашей книги, на каком языке она издана, где ее можно приобрести? - Книга издана в Баку в 2014 году на английском языке тиражом 1000 экз. В свободной продаже ее нет. Члены еврейской общины Баку и другие еврейские общины назвали издание книги историческим событием. - Это не единственная Ваша книга. Какие книги были изданы Вами в предыдущие годы? - В 1994 году в издательстве “Азернешр” была издана моя книга под названием “Каратэ”, а в 1996 году - научно-методическое пособие “Найдите применение своему таланту”. - Скажите: о чем Вы мечтаете? - Есть мечта, связанная с книгой. Конечно, я хотел, чтобы это была настольная книга каждого еврея. А также снять документальный фильм на основе этой книги. Но есть у меня еще одна мечта, связанная с моей спортивной карьерой. Я создал тренажер для тренировок спортсменов, у меня есть патент на изобретение. Хотелось бы внедрить свое изобретение в широкие массы. - Спасибо за интервью. Желаю удачи и осуществления задуманных планов! - И Вам спасибо большое!

17


Тевет 5776

Подготовила Инна Паланчук

ПРАЗДНИК СВЕТА В “TOVUSHI” Традиционно, уже много веков, евреи всего мира отмечают восемь праздничных дней в году, и этот светлый праздник называется Ханука. Это слово происходит от глагола «лахинот», что значит «освящать» или «обновлять». Иное название Хануки – «праздник света». Случайно ли или нет, наш Детский Центр гордо носит теплое название «Товуши»?! Это красивое слово в переводе с горско-еврейского языка также означает «свет». Неудивительно и то, что ровно 4 года назад, в солнечное воскресение празднования Хануки, свершилось торжественное открытие Центра “Товуши”, основная задача которого – сохранять и передавать детям традиции и ценности, накопленные поколениями горских евреев. Ханука - это очень детский и, вероятно, самый любимый детьми праздник. Во-первых, потому что это праздник чуда, а дети, как известно, верят в чудеса – в этот праздник дети слушают истории о чудесах, получают подарки и лакомятся сладостями. Во-вторых, зажигание свечей, фейерверки и другие световые развлечения очень любимы детьми, и приносят в дом каждого волшебную атмосферу празднества. Детский Центр “Товуши” порадовал своих детей особым днем, гостем которого стал раби Меир, вокруг которого и собрались дети центра. Важная составляющая празднования – образовательная, поэтому торжественная встреча с юными дарованиями стартовала интерактивной беседой, в которой рабай задавал вопросы, а дети с интересом отвечали и внимали его живым рассказам про силу духа, которая помогла евреям победить многочисленную греческую армию. С неистовым любопытством дети слушали историю возникновения Хануки, освобождения Иерусалима и о случившемся чуде, а также об особенностях процесса зажигания свечей. Они стали не только наблюдателями, но и участниками зажигания восьмой, символической, ханукальной свечи. После прочтения молитвы, уважаемый раби Меир подарил всем присутствующим благословение Вс-вышнего и угостил традиционными ханукальными пончиками. Мудрецы говорят, что каждый из нас должен увеличивать в мире свет, а вместе с ним все самое доброе и чудесное. Этому мы учим наших детей и гордимся тем, что уже 4 года, в теплых стенах Товуши, они обогащаются новыми знаниями и наполняют свои маленькие, но уже осознанные сердца, добротой, светом и любовью. Праздник продолжился торжественным мероприятием, который на этот раз прошел в великолепном ресторане “Cats On The Bay”. Вечер собрал не только детей и их наставников, но и множество приглашенных гостей, среди которых были и представители горско-еврейской общины Нью-Йорка, России и Израиля, а также многоуважаемый президент Бруклина – Эрик Адамс. Глава города поздравил всех присутствующих с наступающим Новым Годом и пожелал, чтобы в следующем году все желания обязательно сбылись. Ведущий вечера, Исай Гилядов – талантливый исполнитель кавказского шансона – на протяжении вечера неустанно радовал публику своим творчеством и настроением. Дети – главные герои вечера – подарили гостям зажигательный танцевальный сюрприз из шести выступлений, продемонстрировав свои потрясающие 18

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Январь 2016

способности. Это было второе полноценное выступление под руководством педагогабалетмейстера Аскерби Бацева, заслуженного артиста КабардиноБалкарской Республики и Республики Ингушетия, который в короткие сроки поставил хореографию для четырех (!) танцев. Как известно, торт – это незаменимый атрибут каждого празднества. Вкуснейшее лакомство поразило присутствующих не только фейерверком и красотой оформления, но и изысканным гастрономическим удовольствием. Праздничный стол, живая музыка, подарки, танцы детей и взрослых, трепет души и эмоции счастья – ингредиенты прошедшего предновогоднего вечера, который оставил приятное послевкусие радости и веселья. От всей души благодарим организаторов грандиозного торжества – в числе которых и общественный деятель Виктор Абаев – за подаренный праздник веселья, теплую встречу не только коллектива, но и всей еврейской общины, и предоставление возможности каждому ребенку выявить и раскрыть свои способности в рамках развивающего Детского Центра “Товуши”.

19




Тевет 5776

Валерий Амир, Израиль.

ЕВРЕЙСКАЯ КОЛОНКА

Продолжение

В конце 19 в. во время паспортизации, горские евреи получили свои современные фамилии. Не мудрствуя лукаво, переписчик записал сыновей Абрама — Абрамовыми. Соответственно сыновья Алхоса стали Алхасовыми, Мелиха Мелиховыми, Ашира - Ашуровыми, Амира - Амировыми, Гилода — Гилядовыми, Симаха - Симаховыми, ИфраимаИфраимовыми, и т. д. Интересно, что многие фамилии получили родовые клички. Амировы и Гилядовы Гьильмоворигьо, Ифраимовы - Жижагьо, Ягудаевы и Матаевы - Дагlэдовгьо, Алхасовы- Пустинигьо, Шабаевы и Шагабаевы- Пуфгьо (сведения А. Семена). Есть еще и другие клички, которые возникли позже, но они более обидные т. к. легко переводимы. Поэтому я назову лишь клички без привязки к родам: «Еновокиляхгьо», «Шубушхургьо», «Чапайгьо». Горские евреи были призваны в царскую армию и участвовали в 1-й Мировой войне. Брат моей бабушки Амиров Бааз был на турецком фронте, вернулся с оружием, и был одно время абреком. По сведениям А. Семена на этой войне 1916г. в Польше погиб брат его деда Ашуров Данил (Доен), а Ашуров Юнкур был в плену; участвовал в войне и Ягудаев Агъэв (отец Ягудаева Хадура, зятя Семена). Симахов Беня вспомнил, что его дед по матери, Авия Шамилов воевал на германском фронте, а потом вместе со своим другом Амирамовым Екотиилем (Котиль) сражался на турецком фронте. Его родной брат, Шамилов Микит, пропал без вести на этой же войне. Видимо, всеобщая мобилизация сильно прошлась по мужчинам колонки. Даже я помню, Георгиевские кресты, небрежно хранящиеся в старинных чайных коробках. «И хочгьош кире воисте. Эз бебейме мундей» («Кому нужны эти кресты. От моего отца остались» - пер.). А потом грянули Революция и Гражданская война. Здесь тоже не обошлось без участия наших предков. Советская власть потрясла все основы еврейской жизни. Было запрещены ремесла, не разрешалось держать хозяйство (скот, большие сады и т. д.). Все лавки и магазины были конфискованы, частная торговля запрещена. Некоторые семьи были раскулачены и сосланы в Сибирь. Все это привело к ужасающей нищете в Еврейской колонке, как впрочем, и во всей стране. С людьми новая власть проводила всевозможные эксперименты. Так, например, были созданы колхозы по национальному признаку: для евреев, грузин, осетин, русских и т. д. Еврейский колхоз назывался «Жэгьметкеш». Напомню, была такая организация «ОЗЕТ»: Общество землеустройства еврейских 22

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

трудящихся, существовавшее в СССР с 1925 по 1938 годы, и ставившее первоначально целью обустройство советских евреев посредством «аграризации». До нас дошла смешная история о том, как сапожник приходил полоть кукурузу со своим стульчиком, на котором он привык работать всю жизнь. Он ставил стульчик между рядами, полол тяпочкой кукурузу, потом передвигал его дальше и опять полол. Колхоз, конечно же, прогорел. Почти все мужчины евреи сидели в тюрьме, в основном, по двум статьям: кустарничество и спекуляция. Но, выйдя из тюрьмы, благо по этим статьям срок был небольшим, они продолжали заниматься тем же, ибо семью кормить было необходимо, а ничего другого они не умели. Кстати, два мои дяди Ефрем и Соломон тоже сидели за кустарничество. За спекуляцию часто сажали женщин, что оборачивалось трагедией для детей. Был еще один способ выколотить из населения остатки сбережений. С 1931 по 1936гг. в голодной и нищей стране работала сеть магазинов «Торгсин» (прообраз «Березки») где за валюту, золото, платину, серебро и ювелирные изделия можно было купить все. Туда, чтобы не умереть с голоду, несли еврейские женщины свои драгоценности. Мама рассказывала, что один ученик так расшифровал слово «Торгсин»: Товарищи, Остерегайтесь, Россия Гибнет, Сталин Истребляет Народ. В ту же ночь он и его семья исчезли навсегда. Вообще-то, сталинские репрессии не сильно коснулись горских евреев, сказались корпоративная сплоченность, а также принципиальное нежелание доносить на своих: ведь все мы - родственники и друзья. Положение в Еврейской колонке стало настолько ужасающим, что в 1928 г. на 3-м пленуме обкома КБАССР первый секретарь Бетал Калмыков говорил: «О еврейской колонии. Голые, раздетые, разутые... Эта колония расположена к вырождению, на себя серьезное внимание обращает. Пусть они: 1. выдвинут людей своих; 2. мы отпустим определенную сумму, чтобы ее правильно провести. Надо построить баню, чтобы они могли обмываться, улицы, мостовые, больницу, школу. Помочь в письменности. Конечно, сделать это в один год не удастся, но через полтора-два года эта колония оздоровится». В Еврейской колонке вскоре были построены школа, баня, обувная, чулочная, швейная фабрики, кожзавод. В Ленинский учебный городок были приняты еврейские юноши и девушки, ставшие впоследствии партийными, советскими и хозяйственными функционерами. Сталинский лозунг: «Кадры решают все!» действовал и в далеком от Москвы Нальчике. Была выпестована национальная интеллигенция, номенклатура, в том www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Январь 2016

числе и еврейская. Они селились в специальных обкомовских домах в центре города, их дети учились в престижных школах. Они слегка дистанцировались от остальных евреев и колонка назвала их «гъэледесигьо» Уважая за ум, образованность, удачливость, за спиной колонские подшучивали над «гъэледесигьо»: «Лап культивизированный, эричуь туьре!» Или еще хуже «культызный». Но в случае нужды обращались к своим «культызным» за помощью: то словечко замолвить, то взятку сунуть к. л. начальнику, то просьбу о помиловании написать. Как правило, не отказывали и помогали. В разные годы горские евреи занимали видные посты. В 30-е годы министром юстиции был Амиров Дон (Мошолке), впоследствии репрессированный. В 50-е годы министром местной промышленности был Мушаилов. В 70-е годы управляющим профтехобразования республики, референтом первого секретаря обкома КПСС был Ифраимов Бениамин. Замначальником ГАИ был Михайлов Захар. Секретарем райкома партии по промышленности был Шаулов Бухур. Шабаев Д. В. Заведовал Республиканским Госархивом. Были директора школ, фабрик, заместители разных уровней. В колонке была построена школа №10, в ней обучались еврейские дети. Первые три года на татском языке, а русский учили как иностранный для того, чтобы было легче учиться дальше. Благодаря нашему просветителю, кавалеру Ордена Ленина Гилядову Камуилу Исаковичу были созданы все учебники начальной школы на татском языке, в том числе и математики и природоведения, т. к. дети плохо говорили по-русски. Не всем удавалось получить семилетнее образование, и только единицы оканчивали десятилетку. В связи со строительством заводов появился свой рабочий класс. Рабочих ударников, стахановцев поощряли грамотами, подарками, выплатами премий и прочими благами. Но, не смотря ни на что, после работы на государство еврей, вернувшись домой, брался за свое ремесло и, втайне от властей, брался за свое ремесло и кустарничал. У нас дома, например, под полом находился маленький цех дяди Ефрема по выделке кожи и меха. Работа была адская: При свете керосиновой лампы,

полусогнувшись, муж и жена, Ефрем и Соня (Пупуш) выделывали шкуры по ночам, ведрами вручную наполняя и опорожняя бочки с химикатами, вдыхая эту отраву. Меховые шкуры сушили в сарае под замком, а потом штрихолили. Кожи (лайку) растягивали, с помощью маленьких гвоздиков, на полу. Это называлось «рамке зере». Мех покупали курточники, сапожники для зимних сапог или опушек, перчаточники, а кожу для обуви, курток и плащей. Самым страшным человеком был фининспектор.

Кубанские евреи.Баталпашинск

23






Тевет 5776

ЖИЗНЬ ДО, И ПОСЛЕ ЖИЗНИ ТРЕТЬЯ ГЛАВА Раби Йоханан услышал, как одна девушка пала ниц и молилась: «Властелин мира! Ты сотворил Ган Эден, и Ты сотворил Геином. Ты сотворил праведников (чтобы они унаследовали Ган Эден), и ты сотворил злодеев (чтобы они унаследовали Геином). Да будет Твоя воля, чтобы не согрешили из-за меня люди (не потеряли бы свою долю в Ган Эдене и не приобрели бы долю в Геиноме)» (Гемара, Вавилонский Талмуд. Сота 22) В предыдущих двух главах мы обсуждали тему существования жизни после жизни с точки зрения квантовой физики и биологии. Мы пришли к выводу, что душа (наша накопленная квантовая информация), сама по себе, вечная, а наш человеческий мозг - это всего лишь квантовый компьютер. Рассмотрим еще один феномен, который был совсем недавно опубликовали на сайте Gizmodo. Скат Раутли пролежал в коме 12 лет в вегетативном состоянии. При вегетативном состоянии нет никаких признаков мыслительных процессов, и отсутствуют мозговые циклы сна и бодрствования. Человек не просто не имеет контакта с внешним миром, а вообще никак себя не ощущает. Врачи обнаружили интересное явление: с помощью энцефалографа (fMRI, современный прибор для исследования мозговой активности), Скат начал контактировать с врачами и адекватно ответил им на ряд вопросов. Опять доктора приходят к одному и тому же вопросу: как объяснить тот факт, что мы - это гораздо большее, чем физический мозг? Что же всё-таки есть тогда мозг? И что говорит по этому поводу каббала? Мозг человека состоит из трех частей : справа - Моах aХохма (мудрость), слева - Моах aБина (понимание), и Моах aДaат (знания), который расположен в центре головы, и который поддерживает равновесие между двумя другими частями, объясняет Рав Бен Цион Муцафи. Мозг имеет две стороны - Хохма и Бина. Моах аХохма, это настоящая сокровищница информации, где данные постоянно поглощаются, коллекционируются и хранятся. Сокровищница Хохма принимает любую маленькую информацию и передает эти сообщения в мозг. Например, когда человек что-то слышит, часть мозга – Хохма, поглощает информацию; глаз - видит, захватывает изображения, как бы фотографирует, и передает эти сообщения в часть мозга Хохма, и так далее. Однако Моах аБина - понятие о поведении, наблюдаемая система реакций организма на внешние и внутренние стимулы, где человек ведет себя больше как исследователь, наблюдает за всем, рассматривает, разглядывает, созерцает, вдумывается, размышляет, и во все глубоко вникает, хочет знать причину каждой вещи. Вследствие всего этого - характер человека, его 28

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

наклонности, и влечения определяется частью мозга Бина. Моах аХохма передается ребенку от отца, Моах аБина передается от матери. Но обе эти части мозга, Моах аХохма и Моах аБина, не могут функционировать, не имея чего-то связывающего эти две части вместе, балансируя и поддерживая их. То, что обеспечивает выполнение, решает, и приводит в действие, есть третья соединяющая часть мозга - Моах аДаат. К примеру, возьмем грецкий орех, освободим его от скорлупы, увидим две части, справа и слева, так же как и мозг человека, который состоит из правого и левого полушарий. Однако, в передней части ореха, имеется некое острие – это есть Моах аДаат – стабилизатор, который служит человеку для баланса, и решает какую сторону ему занять. Более того, как известно, мозг, состоит из примерно 90% воды. Ученые выяснили, что даже небольшой недостаток жидкости в организме влияет на размеры мозга, на качество выполняемых им функций. Именно вода помогает мозгу перерабатывать информацию, и именно вода способна поддерживать его хорошее состояние. Также, она отвечает за выработку так называемого гидр электричества, которое необходимо для безупречного выполнения мозгом своих жизненно важных функций. Так в чем же заключается секрет воды - и откуда она появляется? Действительно, мозг состоит из воды, но в том, что вода обеспечивает выработку электричества внутри клеток, есть что – то сверхъестественное, магическое и непостижимое. Эта энергия поддерживает очень сложные процессы жизнедеятельности клеток мозга. Рабби Шимон бар Йохай - величайший мудрец и известный автор книги мистики “Зоар” по Каббале (“внутренней Торе”) раскрывает нам величайшую тайну воды. Буква «йод» (‫ )י‬представляет собой Имя Всевышнего (йод, кей, вав, кей )- начинающееся с той самой буквы «йод» (‫)י‬. Еще интересно заметить , что каждая буква еврейского алфавита, от «Алеф» (‫ )א‬до «Тав» (‫) )ת‬, при написании, начинается с буквы – «Йод» (‫)י‬. Например, «Алеф» (‫ )א‬начинается с «Йод» (‫)י‬, «Бет» (‫ )ב‬начинается с «Йод» (‫)י‬, «Гимель» (‫ )ג‬начинается с «Йод» (‫)י‬, и так далее. В чем же секрет буквы «Йод» (‫ ?)י‬Сама буква «Йод» (‫ )י‬состоит из трех «юдим» (‫י‬, ‫ י‬,‫)י‬: a) «Йод» (‫)י‬, в верхнем заостренном кончике, b) «Йод» (‫)י‬, в середине (в ‘туловище’ буквы), c) «Йод» (‫)י‬, в нижнем заостренном кончике. Вода так же состоит из трех капель воды. Человеческий мозг состоит из трех вышестоящих частей, Моах аХохма, Моах аБина, и Моах аДаат. Человек www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Январь 2016

постигает высшие уровни хохма, мудрость ритуальным окунанием в воду. Вода на иврите, «маим» – во множественном числе. Все что меньше трех не считается множественным. К примеру, Тройная нить ни сразу разорвется. Для того чтобы родился сын - нужны отец и мать. Для выполнения любой задачи, необходимы три фактора: дающий, принимающий, и результат - отец, мать, сын. Если посмотреть вокруг, мы увидим, что все в мире состоит из трех; у каждого объекта имеются три грани: правая, левая и середина, у каждого объекта есть: начало, конец, середина. Тайна триады (триада – единство образуемое тремя предметами, частями или понятиями)… Всевышний создал человека, потом передал свой свет (Ор) в Божественное Присутствие тут на Земле, называемое Шэхина, и таким образом, душа (Нэшама) спускается на Землю. Всевышний, Шэхина, и Нэшама. Как и отец, мать, и сын. Как уже упоминалось выше, каждая капля воды состоит из трех капель. При окунании в воду, мы получаем Божественный Свет, свыше. Вода на иврите – маим, только во множественном числе, так как вода, это когда все связанно в одно, иначе не может быть. Единственное число от слова маим это ма, то есть, этому нет значения. Единственное число от слова вода - во, или на английском water –wa, на немецком, wasser-was, на арабском, мая - ма - то есть единственное число от воды не существует ни в каком языке мира. Вода символизирует единство, гармонию, сплоченность, и поэтому именно вода имеет колоссальную силу духовного очищения, несмотря на внутренний уровень человека. Просыпаясь утром, первым делом, еврей набирает сосуд водой и омывает руки водой (сначала наливая на правую кисть руки, потом на левую, и так 3 раза, затем говоря благословение …аль нетилат ядаим) – вода очищает (во время ночного сна, душа почти оставляет тело поднимаясь на небеса, и тело подобно мертвому, притягивает к себе нехорошую энергию по названию тум’а – утром, когда душа возвращается, тум’а оставляет тело, но остается на пальцах, поэтому мы как бы насильно выгоняем тум’у, которая как бы мешает нам в

духовном росте). По той же причине внутреннего очищения, когда человеку хочется пить, или же он находится в напряжённом состоянии, или в гневе, нервный, или в депрессии - стоит дать ему попить свежей воды, он успокоится, и придет в себя. Мир не может существовать без воды. Есть известное особое благословение, перед тем как выпить воду,… шеаколь ниия бидваро/все создано по слову Всевышнего. Выпив полстакана воды (~86 грамм) или чуть больше, сразу после этого следует сказать благословение бэраха ахарона: …боре нэфашот работ вэхэсронан аль коль ма шэбарата леахаёт баэм нэфеш коль хай. Барух хай аолямим - …творящий многочисленные живые создания вместе с их потребностями…– какое длинное благословение на воду – вода не насыщает, это не пища. Так зачем же такая длинная бэраха? Из-за того, что невозможно существование мира без воды. Тело не может существовать без воды, точно так же, как и дерево, стол, сосуд, железо, как и всё живое и неживое на Земле. Вода очищает, она оживляет, но есть еще другой секрет, но об этом уже в следующей главе.

Илана (Магасеева) Церлин (Продолжение следует)

29


Тевет 5776

Асаф Мушаилов, Торонто.

«ГОЛОД НЕ ТЁТКА» ИЛИ «МУКИ ТАНТАЛА»* (Из серии «Дербентские портреты»)

Осип Абрамович Веньяминов, торопился сесть на поезд «Одесса – Дербент», ходивший согласно летнему дополнительному расписанию, в свой 13-й вагон, который находился, как ни странно, во главе поезда. -Неслыханная нумерация вагонов! - возмущался Осип Абрамович, выходя из последнего 12-го вагона, в который он влез по ошибке, думая, что это тринадцатый. - Гражданин! Граждани- и-ин! Да! Да! – Вы, в соломенной шляпе, - поправляя лифчик, подхватив его снизу и дёргая его обеими руками то влево, то вправо, вниз и вверх, сажая груди на место и поправляя курточку, обращалась к нему плотненькая и грудастая проводница 12-го вагона, - Забирайте ваши пожитки, сумки и поспешайте в обратную сторону. - Господи! Ну что за порядки и чего их нумеровать, когда они все одинаково-зелёные. Осип Абрамович, торопливо собирая свои вещи, и, стараясь пропихнуться сквозь двигающуюся на него толпу пассажиров, ищущих свои места и, устраиваясь, поудобнее, толкая его, и больно задевая своими чемоданами, выговаривали ему: - Идиот, нашёл время для туалета, - в ответ только тяжело вздыхал и молчал. - Простите. Извините. Мне обратно, - обращался он к ним. - Гражданин – хороший, обратился он к огромному мужчине похожему на египетский сфинкс, – Не могли бы Вы повернуться как-то бочком? Чтобы можно было пройти к выходу. - Бочком я шире, – пробасил верзила и, развернув

30

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

Осипа Абрамовича в профиль, он надавил на очередь его телом так, что Осип Абрамович неожиданно очутился в тамбуре вагона, а пассажиры, прижатые к окнам вагона приплюснутыми носами, выглядели с улицы со смешной гримасой на лице. Наконец, выбравшись из двенадцатого вагона, прихрамывая от ушибов, Осип Абрамович поспешил к головному вагону. Неожиданно к нему подбежала молодая цыганка с ребёнком на руках. Ребёнок с профессиональной хваткой протянул руку к нему с просьбой вознаградить её. - Остановись! Не беги от своего счастья! Всю правду расскажу о тебе! Я вижу твоё будущее! Оно прекрасно. Брильянтовый ты мой! - Нет! Ты ошибаешься, женщина, у меня уже нет будущего после сегодняшнего вечера, продолжая прихрамывать, на бегу говорил Осип Абрамович и вдруг, глядя на ребёнка, неожиданно запел на цыганском языке, на что ребёнок широко улыбнулся ему, - Маладилэм бахталэ ромэнса. Кай путайлэ лэ романэ дрома. Ай, ромалэ. Ай, чявалэ* Эту песню он выучил у своего приятеля - цыгана по имени Перхане, который работал сантехником в ЖКХ(а) и пытался начать оседлую жизнь, но ушёл из Дербента с табором в 1961 году. Кочевой табор, пришедший из Бессарабии, расположился на берегу моря недалеко от городского пляжа. Но городские власти не разрешили табору пробыть у города и пяти дней. Табор свернул свои шатры и двинулся дальше – на юг в сторону

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Январь 2016

Азербайджана. - Ты, цыган? Эй! Подожди! Сетку уронил, - кричала ему вслед гадалка, но он уже не слышал её из-за гудка локомотива. Он почти было добежал до своего вагона, когда проводница уже хотела убрать ступени и закрыть дверь. - Не убирайте ступени! Не закрывайте дверь! – запыхавшись, кричал Осип Абрамович. Услышав и увидев хромающего бегущего, она вернула назад ступени и помогла ему впихнуться в вагон уже тронувшегося состава. - Спасибо, - истощённо выговорил он. Ничто так не убеждает в правоте вещей, как собственный затылок, которым принимаешь всё выговоренное тебе вслед. Осип Абрамович был мужчина средних лет, тихий не заносчивый со среднетехническим образованием, с дипломом кооперативного техникума и отец двоих детей - сына и дочки. Сын заканчивал 10-й класс средней дербентской школы, дочка же, закончив сельскохозяйственный институт в Одессе, вышла замуж за сокурсника Наума Бельского и осталась жить в семье Бельских. К ней то в гости и собирался Осип Абрамович. Устраивая свою жизнь и оказавшись по воле судьбы в отделе банно-прачечного комбината ЖКХ(а) с окладом, предписанным штатским расписанием заведующему хозяйством, он понял, что жизнь устраивает его и устраивать её далее нет смысла. Да – а-а-а, думал Осип Абрамович, рассматривая проводницу, стоит только человеку увидеть глазами, то ему уже трудно будет закрыть рот. Людям свойственно ошибаться, и очень жаль, что в жизни получается это очень часто и надо сказать, к удовольствию самому случаю. Всё больше начинаешь убеждаться, что нет ни братьев по разуму, ни сестёр. Найдя свой отсек и 25-е место, на верхнем спальном лежаке, Осип Абрамович, поздоровавшись с присутствующими, стал раскладывать свой багаж на самой верхней полке. Вдруг, он обнаружил, что среди его вещей не оказалось сетки с едой, уготовленной его супругой в дорогу. Осип Абрамович ещё раз проверил наличие всех вещей, но

сетки с едой не нашёл. Вот растяпа, с досадой думал он, а ехать мне более чем двое суток. Когда нечего делать, то берутся за великие дела, - продолжал думать он и посмотрел на часы. Так ресторан, пожалуй, уже закрыт, да и денег жалко, да и доставать их не легко из укромного места, а ведь я сегодня не успел даже, позавтракать. Он посмотрел на оседлых соседей, которые уже расположились и внимательно разглядывали его. В этих взглядах внятно прочитывалась какая-то глупая преднамеренность опрометчивым выбором выговорить Осипу Абрамовичу всё то, что мешает их комфорту. Ничто так не приободряет, как личный опыт продолжал думать заведующий ЖКХ(а). Он вдруг вспомнил, как, занимаясь всякой ерундой на рабочем месте, решая кроссворды, или устраивая личные дела, прекрасно развило у Осипа Абрамовича боковое зрение и слух, а также бдительность в целом. Он, недолго обдумывая своё положение, аккуратно развернул матрац и, забравшись на своё место, тем же «боковым зрением», стал рассматривать своих соседей по купе. Один из них, которого звали Анатолий, был с удлинённым флегматичным лицом, лет тридцати пяти, постоянно вздрагивал и подёргивал плечами, будто его щипал мороз, и наверное, был явно недоволен собой, в поисках личного счастья в жизни. Второй, много старше Анатолия, который просил называть себя Гамлетом Аршаковичем, был толстым с оспинками на лице, тяжело дышал и при этом чмокал, шевеля губами будто проглатывал этот звук, после каждого выдоха. Гамлет Аршакович напоминал старого французского бульдожку. Третий пассажир, которого звали просто Сашок, со сладким выражением на лице и, которому на вид не дашь более сорока лет, был гладко выбрит, пах одеколоном «Шипр» и был аккуратно причёсан поблёскивая бриолином. Он, обращаясь к толстяку произносил его имя и отчество так быстро, что слышалось не Гамлет Аршакович, а Амлет Ишакович, но видя дёрганье Анатолия и недовольное лицо

31


Тевет 5776

толстяка, Сашок продолжал: - Не –е -ет! Гамлет – джан! Настоящий аппетит приходит в дороге, когда человек в кругу своих друзей и спешить ему некуда. Он открыл чемоданчик «фабрики Кожгалантерея СССР» и выложил из него на столик бутылку «Московской» водки, палочки охотничьей колбасы, нарезанные дольки голландского сыра, половину домашнего чурека и свежие помидоры. Осип Абрамович, увидев еду и водочку неожиданно зашевелился и закашлял, тем самым, напоминая о себе и ожидая приглашения к столу. Но никто на его кашель не обратил должного внимание, а Гамлет Аршакович, приложив указательный палец к губам, тихо произнёс: - Тише друзья мои. Мы мешаем отдыху нашего товарища. - Ах, Сашок! Сашо –о-ок! Вы молоды и быстры, произнёс толстяк, тяжело дыша, вытаскивая из своего саквояжа марочный армянский коньяк «Ахтамар» и упаковку бараньих рёбрышек, запечённых на вертеле напичканные душистой зеленью. Осип Абрамович, всё тем же боковым зрением, почувствовал, что у него от голода и от увиденного на столе начнётся истерика. Он отвернулся к стенке, глотая набежавшую слюну. - Ах, не говорите, уважаемый Сашок, - вмешался Анатолий, подёргивая худыми плечиками, -Ну, а под водочку лучше селёдочки с мелко нашинкованным лучком и капелькой постного маслица … Ну ни в жизнь не озадачишься! Открывая консервную банку с названием «Каспийский залом» и наливая водочки, продолжал: - Ах, Сашок, а как он искрится внутри нас, заломчик то, после первой стопочки – беспризорник этакий морской. Ой, да вы наливайте вторую, как говорится: - Между первой и второй перерыв небольшой. Сашок, одобрительно улыбаясь, разлил водочки в стаканы и добавил – И даёт надежду на третью. Хаха-ха. И все, втроём громко засмеялись. На верхней полке послышалась возня и что-то вроде болезненных стонов. Гамлет Аршакович снова приложил к губам указательный палец. Ах, друзья мои, снова подхватил

32

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

разговор быстрый Сашок и, изобразив на своём лице сладкое блаженство почти пропел: бара-а-аашек, рёбрышки, шашлычок под коньячок – это просто великолепно, и разливая коньяк в стаканы, он дисциплинированно смотрел, чтобы у всех было налито поровну. Осип Абрамович, заткнув уши указательными пальцами с зажмуренными глазами, вспоминал потерянную сетку с едой, в которую его супруга уложила, завёрнутую в кухонное полотенце, ещё дышащую паром отваренную курочку с хреном, шесть яиц, сваренных вкрутую, свежие помидоры, огурцы, серый батон хлеба и бутылочку минеральной воды «Каспий». Всё помещается в моей путанице, и даже чрезмерная память о потерянной еде, которую я выронил, или оставил в 12-ом вагоне, кроме сомнительного ужина, мечтательного обеда и недосягаемого завтрака. Пора бы и успокоиться, продолжал рассуждать он. Но, чёрт побери! Всегда хотел посмотреть на человека, который после фразы «успокойся» действительно успокаивался. - Дорогой Анатолий! Гамлет –джан! - продолжал захмелевший Сашок, - я хочу поднять тост: За русские умы! и Армянскую деловитость. Он одним взмахом выпил душистый коньячок и только после выпитого коньяка заметил, что Гамлет, вытянув свои коротенькие ноги доверчиво во сне чтото тихо говорил, надувал губы и, размыкая их и при каждом выдохе издавал басовые звуки, от которых Анатолий вздрагивал во сне, прижавшись к углу, и крепко прижимал к себе подушку. Захмелевший Сашок глянул вверх, осматривая своё спальное место по соседству с Осипом Абрамовичем понял, что не сможет туда забраться, и устроился, поджав под себя ноги в противоположном углу от Анатолия. Была глубокая ночь. Поезд мчался на всех парах, приближаясь к Минеральным Водам. В открытую длинную форточку над окном врывалась ночная прохлада. Осип Абрамович не спал. Его мучил голод. Он будто повелительно повернулся к захмелевшим и уснувшим

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Январь 2016

соседям, чуть свесив голову и стал внимательно рассматривать содержимое стола. Но вот острое желание протянуть руку к столу и подхватить со стола кусок чурека и палку охотничьей колбаски лёгкой молнией стало пробивать сквозь тусклый свет его двигающуюся руку, а с ней и тело. Неожиданно локомотив, издав протяжный гудок и застучав колёсами изогнулся дугой, будто бы начал свой окольный путь, чиня себе препятствия, начал удлинять зигзаги, от которых Осип Абрамович чуть было не скатился вниз со своего места, не будь сетчатой вешалки, на стене, за которую он вовремя ухватился. Он откинулся назад. Гамлет Аршакович, во сне, не утратив вольно откинувшее изголовье и не уступая локомотиву, протяжно и с бульканьем выпустил накопившиеся, газы из организма, которые стали заполонять своей удушливой вонью верхнее пространство купе. Осип Абрамович всем телом и головой стал двигаться к открытой форточке, жадно глотая свежий воздух. Среди этой маленькой непрочной тишины наступившей ночи Анатолий и Сашок были смешны и имели лица беспокойных людей, всё ближе двигаясь к друг другу. СЛОВО НЕ ВОРОБЕЙ! РАБОТА НЕ ВОЛК! ГОЛОД НЕ ТЁТКА! – КРУГОМ ОБМАН! Голод – это психологический признак нормального организма и вероятность того, что пора добыть себе пищу воодушевлял себя заведующий ЖКХ(а). Надо отбросить всё и войти в своё положение. Вторая лёгкая молния стала пробивать руку Осипа Абрамовича. Он уже было дотянулся до ломтиков сыра, как неожиданно зашевелился Анатолий и нервно стал расстёгивать на рубашке верхние пуговицы. Осип Абрамович застыл со своей нависшей рукою, читая нахальную татуировку с безграмотными выражениями на груди Анатолия, который со сна, еще не понимая в чём дело, увидев перед собой повисшую руку Осипа Абрамовича, неожиданно пожал её, как при знакомстве и тихо произнёс – Анатолий, но можно просто – Толик. От неожиданного рукопожатия, Осип Абрамович чуть не помер от страха. Вырвав руку и страшно волнуясь

в преодолении ненужных ему символов, он опять отвернулся к стене, успокаивая себя тем, что нет лучше места при отдыхе, чем на бедре снова зажмурился и сам не заметил, как крепко уснул. И приснилось Осипу Абрамовичу, что он стоит по горло в воде большого озера. И что над ним свисают ветви спелых плодов хурмы и мандаринов, а на берегу дымится мангал, и жарятся шашлыки, а грудастая проводница приветливо протягивает ему горячий чай и внятно кричит: «БЛИЗОК ЛОКОТОК, ДА НЕ УКУСИШЬ» Он пытался сделать шаг, но ватные ноги не слушались его изворотливого воображения, подкашивались, нуждаясь в высшей радости - сытного обеда, без которого отказывались сделать и шага к желанному берегу. Деваться было некуда. Он стоял по горло в воде, на лице его блуждала рассеянная улыбка мечты и тревоги. Пояснение к словам: *Муки Тантала - из древнегреческой мифологии. Тантал царь Фригии был наказан Зевсом за попытку принести людям НЕКТАР И АМБРОЗИЮ - пищу богов. Эликсиры вечной красоты и молодости. В наказании он стоял по горло в воде, а над ним свисали ветви с разнообразными плодами. Как только он наклонялся к воде, чтобы напиться – вода отступала от него. И как только он протягивал руку к ветвям с плодами – они подымались верх. Тантал был навечно обречён испытывать муки голода и жажды. *Слова из цыганской песни: Я встречал счастливых цыган. Открыты цыганские дороги. Ай, да цыгане! Ай, да ребята! Торонто, 1996 г.

33


ИХДИЛОТГЬО

МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫК

Д Е Л О №12

ЗДРАВСТВУЙТЕ, ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! Здравствуйте, мои дорогие друзья! Разрешите поздравить вас с новым календарным 2016 годом и пожелать вам удачи во всех ваших начинаниях, здоровья, семейного процветания и прибавления. Хочу порадовать вас сообщением, что за добросовестный труд в следственно-оперативной работе, приказом издателя журнала, капитану Рамбому Юхаеву присвоено звание – майор. Сегодня мы рассмотрим с вами новое дело, которое с успехом провёл инспектор, майор Рамбом Юхаев. Новое дело называется «Бэхш» («Подарок»). Но, прежде чем начать расследование этого дела, я прошу вас сверить вашу версию расследования прошлого дела «Дуьзди эз музей Дербент е гъэдимие пейлей суьрхи гьеждегьимуьн садсали» с версией следователя. Очень досадно, что по прошлому делу редакция и я не получили ни одного звонка. А ведь дело было несложным. Итак, ответ.

ЖОГЬОБ: Майор Рамбом Юхаев ихтилод эн Ищей ве Сипро(ре) шиновусде варасде(ки), сер гуьрд фегьм сохде иловлей жигере, э коми(ки) миест бире гъути шише(и) э пейлей суьрхи(ревоз). Рамбом бирден вараси. Эгенер дузд шишере хуьрд сохде, ве пейлере дуьздире эз гъэд гъути, гьельбетте э хори э иловлей гьистие жиге миест бире лап хуьрде тикелегьой эн шише. Оммо хори бу тип темиз. Унегуьре веди биреники ведебердеи*(вывод)*: Ищей ве Сипро гьеммере шишегьоре ведебердед э куче, ве сохдет вечиреи*(уборку)* хоригьой музея. Ищей ве Сипро сохдет дуьздире.

ЭГЪУЬЛЕ ЭРИ РЭХЬ ДОРЕ (РАЗМИНКА) 1) У одомире ишму диренит эр руз, ве э у жигею. Эри данит кини у одоми, ве чуь жиге(иге) и? 2) Э уруси и гофе мугую – соотечественник. Эри чарунит и гоф урусире э зугьун иму. Ответы в следующем номере.

Рубрику ведёт Асаф Мушаилов. Торонто


ИХДИЛОТГЬО

МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫК ТОЗЕ ТАПШУРМИШИ

Д Е Л О №12

«Б Э Х Ш» Арон Юхаев чуькле бирор эн фегьмгерисох Рамбом Юхаев дарафт э туку эри восторе эри келе бирор хуьшде бэхш, ве бошореи сохде* (поздравить)* уре э шоре рузово – руз эз деде бирею* (С днём рождения).* Ме согъ гIуьмуьрме дуьлшоре одоминуьм мугу эз хуьшде Арон, оммо гьич э и зиндегуний(ме) иллоки имбурузе руз, е чуькле бэхш(иш) эри екиш не восдорем. Чуь бэхш востонум эри бирор(ме), сер ме ние вотовусте э и кор. Омо ведиремо эз далдей туку е жогьиле духдер – туку гьурлугъсохтегор*(продавщица)*. – Ме эдей диренуьм ишму э думит вихде дерит эри восдоре бэхше, чуь бэхш гереки ишмуре эри зенуне, енебуге эри мерд. Ме кумек мисохум эри ишму, эри лап хубе бэхше восдоре. - О, лап хуб! - Шор бире гуфди эз тукончи Арон. Ижире кори духдер сер гуьрд гоф хуьшдере Арон. Бирор ме имбуруз 50-жо сала эдей бире. Э и шоро руз мере войсдебу е хубе бэхш эри эну восдоре, вала, жон гуьзел, сериш не мунди мере эри вихде, ве чуь восдонум гуфтире. Ме дануьсденуьм чуь бэхш гереки ишмуре гуфди духдер – тукончи. Духдер варафт э сер чуькле пилеконгьо*(маленькая лестница)* ве ведешенд эз куьнж раф* (полка)* келе гъутире. Гъутире норе э сер шильхон, ве вокурде уре, ведешенд эз гъути е раче нерме – назуьклуье гуьлдон кешони* (тонкую нежную хрустальную вазу)* - Согъ гердо бебе ве бироргьойту, духтер. И гуьлдон кешони лап хош миёв бирор (мере) ве зен юре. Ме эдей восдоренум и гуьлдоне. Шори-шори сохде, пул эн бэхше доре, Арон вегуьрд гъутире э гуьлдоневоз э дес, ве войсдебу вадарафде э куче, бирден гъути э гуьлдонево эз дес ю суьруьт рафде*(соскользнул из рук)* офдо раси э хори, ве гуьлдон лов тум бире э гъэд гъути. Ароне лап гъэгьр омо эз ижире кор. Арон гъутире вегуьрде э дес, шефд, хуни-хуни денишири э духдер – тукончи. Песде екем э хуьшде оморе мугу. Дирей чуь жире кор бисдо духдер – гуьзел? Омо ведиремо эз нокуми. Имогьой чуь сохум ме? Духдер ведешенд хуьрдбире гуьлдоне, допучунд э когъоз егене, ве гуфди эз Арон: -Оморенге э ки бирор( туь), эри бошореи сохде эчуь сох ки, гуйге гъути э гуьлдоневоз гъейсэгIэт э пушой дер эз дес туь офто раси, ве хуьрд бери. - Эгьуьлме рафди, ме жингир бирем, – гуфди эз хуьшде Арон. - И жовоно духдер эдей хуте сохде мере. Чоре нист гуфдирейтуьре миё сохум. Э пушой дер Ромбом пойсде, ве зинг зере, те дер вокурде оморе э эрки бисторовош Арон сер гуьрд вокошире гъутире эз хори, гуйге эз дес ю офдори. Эле-е-е-е! Хьэйф эни бахш, эни гуьлдон гуфди Томор – зен Рамбом. Рамбом дениши гэришь гъутире, ве фен сохде хуьрде гуьльдонире гуфди эз Арон. Э Арон, бирор, и гуьлдени хуьрд бисдо хайли пушо, э туку гуйге. ГьейсэгIэтине кор нисти у. Имогьой данит чутам, ве эз чуь? Майор Рамбом Юхаев дануст кор эчуь истигьо. Бэхшлемиши хосденим эз ишму гIэзизе журнал хундегоройму, жогьоб эни килитлемере миорим э поссои ведиреморенигьо журнал иму. Х-до хьэрмэхь эри ишму.

Ответ на правильную версию следствия в следующем номере.

Рубрику ведёт Асаф Мушаилов. Торонто


Хизгил Авшалумов

МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫК И Н С О Н ВЕ М Е Й М У* (человек и обезьяна) Ебо шев эн зимисду Шими Дербенди, гьэйлей хуьшдере томбоку пур сохде, нуьшдебу э ён герме кинле, эдембу гъэйле кешире. Э куьнж эн хуне дуьваздегь сале невей эну кинигьо – дефдергьоре э пушой хуьшде норе, эдембу нубогьой хуьшдере сохде. - Э келебебе, келебебе! - мугу гIэил эз Шими. Туь шиновусдей одоми эз мейму бири гуфдире? Шимире эз ижире гоф лап гъэр омо эз невей хуьшде. - И чуь хэре гофгьои туь гуфдирени? Э гуфдирей тувороз имогьойле, монухьоту ковут келебебей эн келебебегьойму мейму бири егIни? ГьейсэгIэт ме и гушгьойтуьре эз бине медешенуьм, хэремзеде. Тэхсирме чуьни? Гъэгьри бире гирисдере хуно мугу неве ю. Э ИМУ УЧИТИЛЬ ИМУ ГУФДИРИ. Шими и гофе шиновусдки, дие сес несохд. Домунд э хуьшде, думит сохд эри хуьшде. Учитиль хундегоре одоми гьистигеш, лап харе, гъэлете гофе гуфдири, э хьисобевоз шороб – эрэгъи хурде – чи бири. Пиёне одоми жингире одомире хунои, у гьерчуь гири эз лэгIэ пертово дорони. Оммо эз невей хуьшде мугу. Гьечуниге, ме хуьшденинме себэхь миём э туьревоз э школе, гоф мисохум э учитил туьревоз эйчуь гуфдириге у э ишму ижире гъэлете гофе. Гьемин гье у шев Шими э зен, э кукгьо – гIэруьсгьо духдергьой хуьшдеровоз эдембу э телевизор денишире. У шев э телевизор эдембу бирмунде е жогьиле зен артисткере эз улкегьой эн Запад оморере. Шими у артисткере э экран диренки перт – мэхтел бисдо мунд э жигей хуьшде, чумгьоре эже пэхьни сохуге неданусд. Ненегьо – синегьой эн артистке гьеме веди бу, гулгьой ю те бине, кемер ю те кефел ю селт бирэхьне бируьт, пожей эн булши энуш кутэхь бу. МэгIни хундеки у будгьо – базугьой хуьшдере вежегьунде, вешенде - фушендебу. МэгIни хундеи энуш лап бидэгIэти, хари – харире хуно бу. Сес эну гогь э мэгI хьуьршлуье жингире наргов ухшеш зерембу, гогь эн женевер, гогь э «мав» зерей эн назуй вишеи. Шими диренге и коре, ижире обурсуьзи, хьэёсуьзи эни зене, гIоси бире, гьишд ведешенде телевизере. Ю эри хисире рафде, эри хуьшде думит сохд. И зен меймуре хуно бире, не гIэйб дануьсде, не гIор, коргьоюш, унигьоуюш эн меймуре хунои. Себэхьмунде невей эн Шими, пушой э шкуле рафде пуьрси эз Шими: - Туь эз расдиш оморени э меревоз э шкуле, эри гоф сохде э учитилевоз? Шими е кем хуьшде домунде, э ёр овурде ди у э телевизор диригьо артисткере мэIгни хундеи, вежегьисдеи энуре мугу: - НэгI, балайме. Эриме оморенигьо учитил туь дузи. Ме имогьой э сер офдорум эз товун чуь жире одомигьо эз мейму хьэсуьл омори гуфдире.

(из сборника рассказов – Х. Авшалумова «Шими Дербенди»)


МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫК ОХ, УЖ, ЭТИ ДИАЛЕКТЫ!

В сегодняшней публикации мы продолжаем перечень слов в которых мне удалось найти различия кайтагского и дербентского диалекта горско-еврейского языка. Богатый – бой – гIошир Жук – бумбузагъ - буьхьуьлуь Лестница – бэхчугъ – нердуи Переулок – бурч - мэхелле Щенок – гучук – гъудугъ Заяц – гъуян - харагуш Золото – тула – суьрх Деньги – ахче – пул Сапожник – этиксох – чекмечи Башмачник – пинечи (дерб.) Нос – фини – вини Узкий – борик – тенг Толстый – бозугъ – гъолинд Вилка – гъингъэрчу – чонгол Рыба – гъурзум – жэгI Цветок – жижи – гуьл Одежда – ипирогъ – партал Утюг – итюв – ути Платье – пулшо – булши Птица – парунде – гъуш Прислуга – ёлчи – гъаравош Плач – домоёс – гирьё Скатерть – сэрустули – перзине, суьфре, серсуьфреи

Улица – уром – куче Платок шелковый – гуьлменди – келегъэи Серп – урогъ – чин Соль – нуьмуьк – муьнуьк Груша – хьэрмут – гIэрму Капуста – гъэпустэ – келем Ленивый – кофли – тембел Кукуруза – хьэбижей – суьмергъэндил Фасоль – богъоли – луьбие Укроп – тэвчан – шивит Подсолнух – гулэган – гуьлтуми, гуьгебохэн Черемша – хьэнку – ненейсир Товарищ – хьэвуьр – хьэрмехь, дуст Обед – дик – чи Тарелка – гъудоре - бишпогъ Блюдце (блюдо) – негъбэки – буьлме Чогъол (дерб.) – шакал, кайт. – сова (дерб. – епологъ) Сапог – этик – мэхьс Сапожник – этиксох – мэхьсодухдегор, чекмечи Ичиги, ноговицы, кожаные сапоги с мягкой подошвой – уьшуьм – ишим Повар – дигсох – кейвони

Подготовила Ирина Михайлова


Тевет 5776

Bella Shamayeva, 9 years old 4th grade, New York.

BELLA’S VACATION My summer has been a long awesome summer! But school is back on the road! I have a new teacher named Ms. Kirrane. I was really excited, but scared and nervous as I took my steps through the room, step by step with the whole class there with me, as my only company. As a few minutes passed by I met a new friend and saw my friend Deniz again too. Then, out of nowhere, a huge cockroach was crawling on the wall. The teacher yelped with fright. A boy suggested he hit the roach with his hand. The teacher made a face. She took her plan book and started slapping the roach. I was laughing so hard with the class. It was hilarious! After all the commotion faded away, the teacher finally had something to say: “Happy first day of school everyone!” The class laughed so hard that I really started to think that fourth grade was not going to be off to a bad start. Now it is the start of December. In January I will have the fitness gram. We practiced a lot with my gym teacher – Mr. Rivas. Fourth grade has many tests, such as the Science test, Ela test and Math test. In school we are learning fractions. Most of the time we go home

38

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

Part -3

with five pound book bags and I bet you can guess what is inside those book bags – HOMEWORK. The thing I

do not like about fourth grade is you have a ton of torture - homework! Life would be a place with love filled in the air if there was exactly NO HOMEWORK, not even the word mentioned. Then, I would be HAPPY, GRATEFUL and AWESOME!!!

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.