Revista TR número 37

Page 1

TR TIEMPO DE RELOJES | NÚMERO 37 | OTOÑO 22 SQUARE BANG UNICO ALL BLACK LA FORMA DEL TIEMPO HUBLOT 32❘❘

SQUARE BANG UNICO

Caja cerámica negra. Movimiento cronógrafo UNICO In-house. Edición limitada a 250 piezas.

THE ART OF FUSION

edita Ediciones Tourbillon España S.L.

editor Carlos Alonso director

Ricardo Balbontín

rbalbontin@ed-tourbillonespana.es

diseño

Cuaderno de Ideas

redacción y colaboradores

Amelia Solana, Miranda Carrillo, Alejandra Gracia, Beatriz Roldán, A. Moreno, Leslie López, Yolanda Ruíz

Publicidad

directora comercial Carmen Pérez carmenperez@ed-tourbillonespana.es

Isabel Barcina

i.barcina@ed-tourbillonespana.es

redacción y Publicidad C/Moreto 7, 5º Dcha 28014 Madrid Tel 91 010 2023

imPrenta Rivadeneyra

DEPÓSITO LEGAL M-26183-2013

La revista TR Magazine no se hace responsable de las opiniones de sus colaboradores. Todos los derechos reservados. en virtud de lo dispuesto en los artículos 8 y 32.1, párrafo segundo, de la ley de propiedad intelectual, quedan expresamente prohibidas la reproducción, la distribución y la comunicación pública, incluida su modalidad de puesta a disposición, de la totalidad o parte de los contenidos de esta publicación, con fines comerciales, en cualquier soporte y por cualquier medio técnico, sin la autorización de la empresa editora de la publicación, Ediciones Tourbillon España S.L.

EDITORIAL

CONSERVAR LEGADOS

La relojería avanza siempre mirando los logros establecidos, a la herencia re cibida. No hay que entenderlo como un elemento negativo, ni como una falta de confianza, sino más bien como un compromiso, al que nadie ni nada pone en duda, porque en parte ese es uno de los secretos de su supervivencia y cre cimiento: el no haber renunciado nunca a los preceptos que le hicieron grande, y también diferente. Que lo convirtieron casi en un arte –en muchos casos, así es– que ‘decora’ nuestra muñeca.

Hace unos días, hablando con un aficionado a este arte relojero que fusiona creatividad, ingieneria y tradición, me decía que una de las cosas más impor tantes que ha visto tras la pandemia, “es que hay marcas que han recuperado su personalidad, y eso es algo importante”. Yo añadiría que trascendente y determinante para entender los distintos roles que juegan las marcas en este negocio. Y está claro que cuando éstas ofrecen su verdadera personalidad, cuando no quieren impostar su realidad y parecerse a otros, el resultado sue le ser satisfactorio. Incluso aquellos que durante un tiempo han intentando crear una personalidad quizás amplia o podríamos decir también menos defi nida, se encuentran habitualmente en un bucle del que además es difícil salir. No hay que contentar a todos, sino a aquellos que puedan percibir el valor de lo que haces; a aquellos que entienden que en el producto que se presenta hay mucho más que un ideal estético, y menos aún si se parece a otro que tiene ya su espacio en el mercado.

Y a eso hay que llamarlo legitimidad. La relojería, las marcas, ahora más que nunca, deben demostrar que albergan valores y legados que no lo son solo porque figura en su ‘línea del tiempo’ sino porque verdaderamente les hace ser diferentes y les permite distinguirse. Ahora que también parece que hemos recuperado al público local (este es un tema para abordar en otro editorial), estamos en un camino de reafirmación de un negocio en el que siempre se ha contado con ese pasado que no es que fuera mejor, sino que en realidad ha mar cado el camino para tener sentido y ofrecer un tiempo propio.

7 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES EDITORIAL
PARA DESCARGAR LA REVISTA EN SU IPAD O TABLET SOLO DEBE COPIAR ESTE ENLACE http://issuu.com /trmagazine.es/docs/ tr_tiempoderelojes_numero_37 https://www.instagram.com/tr_tiempoderelojes_espana/ www.tr-espana.es 10.322 EJEMPLARES (CONTROLADA POR OJD)
TR#37 | OTOÑO 22 SUMARIO TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 42 26 36 EXPERIENCIAS Hôtel des Horlogers ENTREVISTAS Patrick Pruniaux Catherine Rénier Felix Obschonka SIN LÍMITES Vacheron Constantin Métiers d’Art – Tributo Blancpain Bathyscaphe Quantième Complet Phases de Lune PORTADA Hublot Square Bang Unico ACTUALIDAD Los nuevos protagonistas 12 16 20 22 26 30 32 36 de la Iniciativa Artística Rolex para Mentores y Discípulos A FONDO Los oficios artísticos en Patek Philippe: la Ref. 5374/300P REFERENCIAS Audemars Piguet Royal Oak Calendario Perpetuo Cartier Pasha Fases Lunares Zenith Calibre 135 Observatoire Ed. Limitada Cuervo y Sobrinos Historiador Asturias Pequeños Segundos Parmigiani Fleurier 42 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 74 Tonda PF GMT Rattrapantee Steel Platinum Rolex Oyster Perpetual Day-Date 40 Panerai Luminor Luna Rossa Eberhard & Co. Scafograf 300 MCMLIX C Wempe Iron Walker Chronograph XL Bell & Ross BR 05 GMT White REPORTAJE Octo Finissimo y las nuevas propuestas de Bvlgari MARCAS Breguet Classique 8068 16

Ahoi

fecha Atlántico Listo para toda ocasión : este reloj automático es sencillo versátil y adecuado para cualquier momento Un reloj polifacético con un robusto protector de corona ; resistente al agua hasta 200 metros Para la mejor precisión el calibre NOMOS DUW 5 1 0 1 se ajusta en seis posiciones Disponible en tiendas selectas , como : Albacete : Mompó ; Andorra la Vella : Vasari ; Granada : Miguel Muñoz ; Madrid : Grassy , Wempe ; Palma de Mallorca : Watches of Switzerland ; Pamplona : Montiel ; Sevilla : El Cronómetro. Así como online en : nomos-glashuette com

LA

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 Chopard Alpine Eagle, nuevas incorporaciones TAG Heuer celebra los 50 años del Carrera de Porsche Frederique Constant Highlife Chronograph ANIVERSARIO 20 Años del primer Tambour de Louis Vuitton ESTILO 25 H, la hora Gucci Nomos Glashütte Ludwig 33 mm Baume & Mercier Riviera Longines Dolce Vita 78 82 84 88 94 96 98 100 102 106 110 112 114 11084 102 88 114 TR#37 | OTOÑO 22 SUMARIO ICONO Los Tank de Cartier INICIATIVAS El lado más ecológico y activo de Oris HISTORIA Buzz Aldrin y Omega EL OBJETO Maestro 8.0 Squelette de Gerald Charles A
ÚLTIMA “Royal Oak: De Iconoclasta a Icono”, la útima obra de referencia
baume-et-mercier.com Riviera Automático, 42 mm Distribuidora oficial para Iberia B.O.T.M. T: + 34 656 89 87 96

La recepción del Hôtel des Horlogers es ya toda una declar ación de intenciones y ese enfoque integrador con la naturaleza. Algo que también se halla en la fachada de madera y en los pasillos que llevan a las habitaciones y que siguen la forma serpenteante que muestra el hotel en su exterior.

MANDA LA NATURALEZA Y LO ORIGINAL

El Hôtel des Horlogers, en Le Brassus, es sinónimo de sostenibilidad y diseño. Ambos elementos son las claves en las que se ha edificado su personalidad.

AUNQUE EL ARGUMENTO

SE REPITE abundantemente en nuestro tiempo, ser respetuoso con la naturaleza no es un ejerci cio fácil y requiere de un cambio de mentalidad y de enfoque. Cuando uno se va acercando a la entrada del Hôtel des Horlogers, en Le Brassus (Suiza), quizás todavía no intuye que le esperan todo un repertorio de sorpresas aunque fuera consciente de que no iba a encon trarse con un hotel convencional y típico de esta zona de Suiza. Pero la realidad supera las expec tativas generadas. Y es que estamos ante un es pacio en el que su fisonomía se integra por com pleto en un paisaje dominado por la naturaleza, la de La Vallée de Joux. Eso es lo que ofrece esta estructura que serpentea por el terreno como si ambos fueran uno solo. Aunque el elemento definitivo es el compromiso sostenible del ho tel, que alcanza a cada ejecución: desde la selec ción de materiales ecológicos a la protección del suelo y el consumo de baja energía. Una visión medioambiental que ha hecho que el Hôtel des Horlogers abra sus puertas –lo hizo el pasado 2 de junio– con el certificado Minergie-ECO® de eficiencia energética y construcción ecológica. De hecho, para el agua caliente y la calefac ción se emplea la madera, y hay 126 paneles fo tovoltaicos que suministran buena parte de la energía necesaria. Además, el agua de consumo, de Le Brassus, se embotella en las propias ins talaciones, mientras que los residuos orgánicos se transforman en biomasa. La utilización del plásticom es casi testimonial; para ello se em plean artículos de un solo uso biodegradables y dispensadores ecológicos, lo que supone una

EXPERIENCIAS 12
TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22
EXPERIENCIAS 13 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

reducción del 67% de los residuos y minimiza el impacto ambiental.

En total, son 8.715 m2 los que contemplan este territorio boutique de cuatro estrellas su perior en el que se han dispuesto un total de 50 habitaciones –de ellas, 12 son suites–, y donde la restauración también tiene su lugar prepon derante, con dos restaurantes y un bar; todos al cargo del ‘estrellado’ chef Emmanuel Renaut. La oferta del Hôtel des Horlogers se completa con un centro de bienestar y dos salones desti nados a reuniones y conferencias.

Si las virtudes sostenibles son más que in dudables, hay otro aspecto fundamental para entender este espacio hotelero: el diseño. Y no es una cuestión banal, pues la historia de este em plazamiento se remonta a 1857, cuando abrió sus puertas el Hôtel de France. La idea se gestó en BIG–Bjarke Ingels Group y ha sido ejecutada por el estudio de arquitectura suiza CCHE. Ambos habían participado en la ejecución del Musée Atelier Audemars Piguet, que se halla situado a escasos metros y uno de los destinos posibles de quienes visiten el hotel. La arquitectura van guardista del edificio sigue la topografía de La Vallée de Joux a base de rampas en zigzag. Esa integración en la naturaleza se completa en el interiorismo realizado por la firma AUM Pierre Minassian, y que rinde tributo al paisaje circun dante. Un detalle más de este compromiso se encuentra en que los restaurantes se basan en ingredientes locales de temporada. Pero no solo, porque otro de los elementos distintivos es la co laboración con entidades locales a fin de reducir la huella de carbono, sostener a las comunidades locales y participar en la economía de la región –tanto como que los productos locales represen tan el 70% de los utilizados en el hotel–. Conce bido como punto de encuentro de los amantes de la relojería y la arquitectura, el Hôtel des Horlo gers establece un nuevo paradigma en La Vallée de Joux... y en su naturaleza.

LOS IMPRESCINDIBLES

ELEMENTOS MINIMALISTAS

Y confortables; desde las zonas comunes, con salones abiertos a la naturaleza, a baños marcados por la pureza de líneas y estilo contemporáneo. Arriba, zona de lectura que tambiénllamalaatención por su original puesta en escena.

14 EXPERIENCIAS
De un hotel se espera que ofrezca un descanso reparador, por supuesto, pero también una gastronomía que esté a la altura. En ambas exigencias el Hôtel des Horlogers cumple con nota. Y siempre con la naturaleza omnipresente.
TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22
OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES EXPERIENCIAS 15
16 ENTREVISTA TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

“NUESTROS RELOJES PROVOCAN LA SENSACIÓN DE LLEVAR UN LABORATORIO EN LA MUÑECA”

Patrick Pruniaux nos habla del Diver The Ocean Race, el reloj oficial de la 14 edición de la regata de vela oceánica y estandarte del compromiso de actuación de la marca y de la competición para proteger los océanos y cumplir con los objetivos de 2030.

La reciente asociación con The Ocean Race (que desde 1973 ha atraído a los más grandes regatistas a su circuito de regatas mundial, y cuya 14 edición part irá desde Alicante el 15 de enero de 2023), y su enfoque en la sosteni bilidad es una extensión natural de la creencia de Ulysse Nardin de que se deben buscar soluciones innovadoras y de largo alcance para limitar el im pacto medioambiental a gran escala que actualmente afecta a los mares del mundo. Como socio de The Ocean Race, con un enfoque en el programa de sostenibilidad Racing with Purpo se, incluidos los próximos Summits, Ulysse Nardin invitará a sus “Ulises” –esto es, a los amigos de la marca conectados con el océano a través de su trabajo– a hablar y departir sobre estos temas de conservación.

Pero tal vez su portavoz más locuaz es su propio CEO (que se cur tió en Silicon Valley, participó en el lanzamiento del Apple Watch y recaló en TAG Heuer antes de pertenecer en cuerpo y alma a Uysse Nardin), con quien compartimos la experiencia de presenciar el lanzamiento del primer reloj completamente realizado con materiales reciclados no conceptual, sino producido en serie. La composi ción del reloj supra reciclado se basa en las redes de pesca recicladas Nylo para la correa, el cierre de Velcro, fondo y laterales de la caja y bisel; Car bonium, un compuesto de carbono que combina recortes de piezas de aviones, empleado en la decoración del bisel; y acero reciclado para la caja de 44 mm y el bisel. Además, el 95% de los componentes de su calibre UN-118 con tecnología de silicio han sido obtenidos dentro de un radio de 30 kilómetros en la zona de Neuchâtel. Y por último, el reloj viene en una bolsa R-PET dentro de una bolsa seca Helly Hansen. Hablamos de ello y de muchos otros temas alrededor de la

marca ahora independiente, de su presente y de su futuro.

> ¿ Qué significa para la marca la asociación con The Ocean Race?

Es una asociación muy importante para nosotros porque tenemos un objetivo sumamente importante que es compartir una causa común y, evidentemente, trabajar en favor de la sensibilización sobre el medioam biente y el mar en particular.

La primera parte de nuestra asocia ción consiste en la promoción de la defensa del ecosistema marino; la segunda, la materialización en forma de reloj que puede transformar un problema en solución.

> ¿La decisión de comercializar este reloj cien por cien reciclado se debe a una demanda social o más bien comercial?

Evidentemente es comercial, ya que nos dedicamos a vender relojes, pero el reto para nosotros como empresa es apoyar a The Ocean Race. Además, cuando uno busca un producto de lujo y comprende lo que hay detrás de él, normalmente el precio no es el proble ma sino que, en este caso en concreto, es el nivel de compromiso con el medio ambiente el factor impulsor de la compra.

> Y más teniendo en cuenta que este reloj ha empleado las redes de pesca recicladas para crear un producto de lujo: puro suprareciclaje. Efectivamente, gracias al trabajo con la empresa emergente bretona Fill& Fabb hemos podido fabricar este reloj y seguimos trabajando en nuevos desarrollos.

> Es evidente que tener a este socio es crucial, pero ¿han buscado otros más que trabajen en el mismo sentido?

Sí, por supuesto, hemos buscado y seguimos buscando marcas que como nosotros quieran asumir un papel activo en la sociedad.

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES 17 ENTREVISTA
TEXTO BEATRIZ ROLDÁN FOTOS ULYSSE NARDIN

“ES UN PRIVILEGIO TENER UNA MARCA CUYO POTENCIAL ES INCREÍBLE DADA SU TRADICIÓN, SU TECNOLOGÍA DE VANGUARDIA PERO

SU LADO MÁS

[Recordamos a nuestros lectores que Fill& Fabb llevó a cabo la realización de la caja del concept watch Diver

Net, prototipo hoy convertido en la primera colección de relojes total mente reciclados mediante el proceso de recuperación de las redes en desuso de los puertos y su transformación en gránulos de poliamida que denomi nan Nylo.]

> El número de marcas que se comprometen con el recicla do es cada vez mayor, sobre todo después de la Pandemia. ¿Cree que esta ha provocado la avalancha de la relojería ecol ógica?

Creo que hay un movimiento de fondo en el que hemos sido precursores y se guimos siéndolo porque somos ágiles y exclusivos (producimos menos de 15.000 relojes por año) y fabricamos muchos componentes en interno, lo que nos permite un alto nivel de

EL OCÉANO EN SU ADN

Actual cronometrador oficial de la Vendée Globe, famosa regata de vela sin escalas y sin asistencia alrededor del mundo, y anteriormente asociado con el equipo sueco Artemis Racing en la 35ª edición de la Copa América, Ulysse Nardin centra sus esfuerzos en investigar y desarrollar soluciones para la crisis de contaminación plástica en nuestros océanos.

reacción. Nuestros relojes provocan la sensación de que llevamos un labora torio en la muñeca.

> ¿La producc ión de piezas anuales de la que me habla, se va a mantener?

Sí, nos gusta ser una marca exclusiva, eso es lo que buscan en nosotros los clientes. Cada colección tiene su pun to importante dada su opulencia crea tiva. La riqueza de su oferta es la que hace a Ulysse Narden tan interesante. De igual modo en que Freak es una colección compleja por su mecánica , Diver es la más compleja en cuanto a los materiales empleados. Su papel es difundir el compromiso con la soste nibilidad que abandera la marca.

> A nivel personal, ¿se hace eco del predicamento sosteni ble de la marca?

Sí, pero no lo suficiente, creo. Hay que actuar e inspirarse en otras personas comprometidas con la sostenibilidad al cien por cien. Tengo una hija de cuatro años quien, cada vez más, me obliga a tomar una mayor conciencia ecológica.

> ¿Habrá algún d ía una colec ción de relojes Ulysse Nardin exclusivamente femenina?

No. Tenemos piezas femeninas

extraordinarias en las distintas colec ciones pero no queremos hacer una colección explícitamente femenina.

La mujer que quiere comprar un reloj Ulysse Nardin lo hace por sus valores, no porque sea una pieza perteneciente a una colección hecha solo para ellas. Tenemos piezas maravillosas y, en breve, la colección Lady Diver depara rá nuevas y más increíbles sorpresas.

> ¿Qué lugar ocupa el mercado español para la marca a nivel global?

Un lugar muy importante, porque tenemos una relación histórica con este país. La distribución ha sido recientemente reorganizada lo cual contribuye al respaldo de la imagen de la marca.

> ¿Cómo contempla la marca el futuro tras haber dejado de formar parte del grupo Kering?

Con entusiasmo. Es un privilegio tener una marca cuyo potencial es increíble dada su tradi ción , su tecnol ogía de vanguardia pero tambi én su lado más artesanal.

Es la marca perfecta tanto por su historia como por las historias que puede generar.

Hemos reestructurado la marca du rante estos años a nivel de producto, distribución, y seguimos en eso pero el mensaje no hay que forzarlo nada para mostrar quiénes somos. Nues tros equipos piensan en una visión a largo plazo y ser independientes es una gran oportunidad para ello.

> Aunque el tema de esta entrevista es Ulysse Nardin, ¿podría decirnos cómo van a reactivar la otra marca que ahora le pertenece, GirardPerregaux?

Girard-Perregaux es una marca dinámica y fuerte a nivel mundial y muy diferente a Ulysse Nardin, aunque comparte la misma maestría relojera y una gran herencia. Esta marca trabaja de manera diferente; hay equipos que se ocupan de ella, no lo hago yo directamente. Ahora están haciéndolo en una distribución muy limitada, con solo 250 puntos de venta en todo el mundo. Hay mucho trabajo de campo por hacer en España, donde hay detallistas extraordinarios entre los que tenemos que elegir.

18 TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 ENTREVISTA
TAMBIÉN
ARTESANAL”
BARCELONA: Unión Suiza | BURGOS: Vercelli | GRANADA : Saphir MADRID: Unión Suiza | MURCIA: Del Campo | REUS: Santi Pamies | SANTANDER: Matra SAN SEBASTIÁN: González Larrauri | SEVILLA: El Cronómetro | TENERIFE: Ideal | ZARAGOZA: César Sáiz En una selección de tiendas EL CORTE INGLES LIVE YOUR PASSION HIGHLIFE PERPETUAL CALENDAR MANUFACTURE frederiqueconstant.com

Jaeger-LeCoultre encarna esas pequeñas cosas que solo puede hacer una manufactura. Una visión de la relojería totalmente diferen te, como ha quedado demostrado este año con unas novedades que investigan las complica ciones desde la creatividad artesanal que se da rienda suelta en su taller de Métiers Rares. Al frente de todo ello, Catherine Rénier, quien desde 2018 dirige la Maison.

> Jaeger-LeCoultre ha elegido este año el camino de la astronomía... ¿Es una buena opción para reivindicar ese carácter artesanal de la Maison?

Y al mismo tiempo, es una forma diferente de expresar lo que hacen en la casa, ¿no?

Para nosotros la inspiración astronómica es realmente uno de los pilares de nuestra innovación y nuestra creatividad, junto con la precisión y la innovación. Siempre ha sido una inspiración que ha crecido tanto en innovación pero también en creatividad –un ejemplo es nuestro Meteorito–, porque además el resultado de este camino creativo es muy visual. La belleza del cielo, de la luna, la representación de la tierra... la astronomía es una manera fantástica de expresarnos, como muestra el 945 en sus dos variantes, pero también el Atmos, con el nuevo calibre y ese cristal cilíndrico que se estrena con el Infini te. Pero no solo hay que hablar de astronomía cuando pensamos en el trabajo de nuestros artesanos. Tenemos un buen ejemplo en el Master Grande Tradition, que es un compen dio de lo que hacemos en el taller de oficios extraordinarios Métiers Rares.

> ¿Y cuál ha sido la reacción de los clientes?

Increíble, un éxito. No nos ha sorprendido pero sí estamos muy contentos con los resultados, con la retroalimentación generada. Realmente hemos presentado una colección muy comple ta, desde las altas complicaciones al Atmos o la complicación del Rendez-Vous Shooting Star.

20 ENTREVISTA TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22
FOTO JAEGER-LECOULTRE TEXTO RICARDO BALBONTIN Un año centrado en la astronomía y la belleza de los oficios que alberga el taller de Métiers Rares de la manufactura. Hay cosas que están reservadas a unos pocos... y Jaeger-LeCoultre es uno de ellos. “NUESTRA CREATIVIDAD ES DIFERENTE PORQUE LOS EQUIPOS SON INVENTORES” CATHERINE RÉNIER
CEO JAEGER-LECOULTRE

Todos ellos se han complementado para ofre cer un argumento muy sólido y no solo de altas complicaciones. Tampoco debemos olvidar el Polaris con la hermosa esfera lacada. Todas las propuestas han sido muy bien recibidas, y pue de imaginar que todas las altas complicaciones ya están todas reservadas...

> Ha hablado sobre el Atmos y su nuevo calibre, ¿es el calibre más sorprendente que han hecho dentro de la manufactura?

Para el Atmos, sí. Realmente, está en la cúspi de de las complicaciones que hemos hecho, y se ha hecho desde cero, así que, para nosotros, era un movimiento en el que quisimos asumir riesgos porque no partíamos de las limitacio nes de un calibre existente, sino que empe zamos desde cero y diseñamos todo, desde el número de componentes al tamaño de las ruedas, para hacer realidad la complicación que tenemos en mente. Como sabe es un pro ceso muy complejo, que necesitó alrededor de 5 años, pero una vez finalizado nos llena de orgullo; es algo emocionante para todos nues tros equipos. Y era importante para nosotros hacerlo con el Atmos y con un nuevo diseño y una nueva imagen.

> ¿Ha sido el primer paso de nuevo estilo que se desarrollará en los próximos años?

Exactamente, así es. Para nosotros, Atmos tiene esta nueva imagen, esta estructura con el cristal redondo transparente. Estamos tra bajando para el futuro y, dentro de él, también queremos destacar la artesanía... pero lo que está claro es que en los próximos años llegarán más desarrollos, más piezas únicas con la ins piración artesanal como sólido argumento.

> De lo que no hay duda es que a nivel de métiers d’art, Jaeger-LeCoultre cuenta con una amplia experiencia... Y pensamos que el Atmos era también una oportunidad para nosotros de mostrar esta artesanía, porque es un espacio de expresión diferente. Así que cuando hacemos esmaltes para el Atmos, como los paneles son más grandes de lo habitual, podemos hablar de un proceso creativo diferente. Hemos tenido que invertir en nuevas herramientas para poder hacerlo realidad. Pero en definitiva, lo que es muy importante para nosotros es seguir desa rrollando nuestros conocimientos y mostrar en el Atmos una nueva visión de la artesanía.

> La tradición es muy importante para entender la historia de una marca, pero no todos tienen la capacidad de hacerlo posible, de llegar al público con productos con tan alto

nivel, tanto creativa como mecáni camente... y con personalidad.

En esta manufactura somos muy indepen dientes en lo que respecta a la creatividad, y en gran medida es porque nuestros equipos son inventores.

> Otra de las piezas llamativas del año ha sido el Polaris Calendario Perpetuo.

Sí. No era algo imaginable para Polaris, pero quisimos que la colección tuviera un calenda rio perpetuo. Es cierto que ya contamos con un calendario perpetuo muy apreciado y reco nocible, el de la línea Master, pero realmente queríamos llevar esta complicación a un nuevo territorio, a un nuevo estilo para ofrecer un reloj diferente, muy refinado y para mí espec tacular con esta hermosa esfera lacada. Así que dejamos que la creatividad y la expresión de la Maison dieran un paso más, y cuando miras ambos relojes, realmente se complementan. Es una etapa más de nuestro viaje por la creativi dad que tanto aprecian nuestros clientes.

translúcido, es impresionante. En realidad, son dos creaciones diferentes: el primero para mí es muy bonito en términos de estética, y el otro en términos de mecánica.

> Dos piezas que muestran dos ideas diferentes del reloj perfecto. Sí, exactamente.

> ¿Es más fácil este trabajo cuando el reloj está destinado a la mujer?

No es tan fácil como quizás pueda parecer, porque la complicación que hicimos con el Rendez-Vous Shooting Star fue un gran reto porque pedimos crear un fenómeno aleatorio y todos sabemos que a los relojeros les gusta ser precisos, que haya una cadencia lógica y entonces hacen el cálculo y ocurre. Pero esta vez dijimos: “escucha, no queremos precisión, queremos aleatoriedad y ser sorprendidos, queremos realmente no esperar cuando la estrella pase por la esfera...” Y al principio fue todo un problema, porque no sabían cómo hacerlo; pero al final, con la idea de que un muelle se recargara por separado del movi

“ES MUY IMPORTANTE PARA NOSOTROS SEGUIR DESARROLLANDO NUESTROS CONOCIMIENTOS Y MOSTRAR EN EL ATMOS UNA NUEVA VISIÓN DE LA ARTESANÍA”

> Hay dos referencias que indudablemente han llamado la atención de los aficionados: el Master Hybris Artistica Calibre 945 y el Master Grande Tradition Calibre 948.¿Cuál es su preferido?

Difícil elección. Creo que... Me encanta la ver sión Galaxia del calibre 945, porque creo que es una forma fantástica de presentar el mapa estelar. Algo que por otro lado y de hecho, te nemos muchas formas diferentes de interpre tar este cielo astronómico en nuestro Métiers Rares. Quiero decir que para las mujeres, en el Rendez-Vous Shooting Star, lo hemos hecho con aventurina, en el Master Hybris Artistica Calibre 945 tenemos el esmaltado de grisalla, que utilizamos por primera vez en nuestros talleres, y luego tenemos el Polaris Calendario Perpetuo con su lacado, con ese hermoso azul. Debo decir que me encanta el hecho de que nos hayamos inspirado realmente en las altas com plicaciones para representar ese mapa estelar de muchas maneras diferentes. Pero volviendo a su pregunta, me encanta el Galaxia con su esmalte de grisalla, pero creo que el trabajo so bre la laca y el esmalte del 948, con la hermosa representación del océano, con ese esmalte

miento de la muñeca, se dieron cuenta de que la muñeca le daría al reloj toda la aleatoriedad. Porque claro, si se mueve más, entonces hay más posibilidades de que la estrella pase. También podemos activarlo de forma manual para que la estrella atraviese la esfera.

> ¿Cree que tendremos Watches & Wonders por muchos años?

Espero que sí. Esta primera experiencia ha sido positiva. Yo solo puedo decir que estábamos emocionados por volver y ser más grandes, tener más participante. Al menos en Jaeger-LeCoultre sentimos que era un muy buen momento para volver. Sí, este nuevo formato no decepcionó.

> Y en su opinión, ¿se deben abrir las puertas al consumidor, al aficionado? Sí, por supuesto. Ya lo hicimos en el pasa do y creo que deberíamos volver a hacerlo. Estaremos preparados para acoger a más público, creo que es muy importante que un lanzamiento como éste sea también educativo para la gente. La relojería no se supone que es solo para una élite y muy secreta... es algo que necesita ser compartido, y eso es lo que que remos hacer en Jaeger-LeCoultre, compartir historias que necesitan ser contadas.

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES 21 ENTREVISTA

“CREEMOS QUE LA VOZ DE UN RELOJERO EN EL MERCADO DE LOS SMARTWATCHES SIGUE SIENDO IMPORTANTE”

Obschonka y su equipo se han replanteado cómo visualizamos el tiempo y qué tipos de funcionalidades queremos en la muñeca para crear la tercera generación Summit.

TEXTO ALEJANDRA GRACIA

Felix Obschonka, el jovencísimo director de Nuevas Tecnologías de Montblanc, se unió a la marca hace ocho años desde el mundo de la tecnología para fusionar el ADN de la marca con las crecientes necesi dades de los consumidores. Estudió los relojes de Montblanc y comenzó a considerar cómo podrían tradu cirse en el mundo digital.

Es parte implicada en el desarro llo de nuevo smartwatch Summit 3, ha reforzado la apuesta por nuevos productos para enamorar no solo a los clientes ya afianzados de Mont blanc sino para la futura genera ción de fans . Y cumple las expectativas.

La línea Montblanc Summit 3 incluye tres versiones del smart watch: la primera cuenta con una caja de titanio gris combinada con correas de piel de becerro negra y de caucho azul, la segunda tiene una caja de tita nio negra combinada con correas de piel de becerro y de caucho negras, y la tercera presenta una caja de titanio bicolor combinada con una correa de

DEJAR HUELLA

Felix Obschonka es muy claro: “En Montblanc puedo dejar mi huella en la herencia de una marca y no trabajar en algo que se olvida después de un par de años o en una pequeña característica de un producto más grande”.

piel de becerro verde británico Mont blanc Extreme 3.0 y de caucho negro. Además, la línea cuenta con opciones de personalización adicionales e innumerables. La colección consta de esferas de reloj inspiradas en los modelos tradicionales de Montblanc, como Geosphere, Bohème o 1858, e incluye otras opciones más moder nas, que aúnan una estética atractiva con tecnología que ofrece datos prácticos, como el progreso diario de los objetivos de salud.

> ¿Cómo se armoniza un estilo y una historia tan intensos como los de Montblanc con las nuevas tecnologías?

Si nos remontamos a la historia de Montblanc, realmente a principios del siglo XX fue una época de des pertar técnico. Montblanc comenzó como una pequeña empresa que se propuso cambiar el mundo con una innovación llamada plumín estilo gráfico de seguridad. Esta plumín permitía viajar con una estilográ fica sin mancharse de tinta. Este espíritu pionero que teníamos en tonces es el que intentamos plasmar también en la Nueva Tecnología: ser audaces y atrevidos para aportar

nuevas y sorprendentes innovacio nes a nuestros clientes. Sólo que hoy las tecnologías han cambiado con la aparición de revelantes innovacio nes digitales. Así que, como desde el primer día, seguimos innovando con nuestros productos bonitos pero funcionales.

> ¿Se ha preguntado alguna vez qué hace “alguien como yo, con mi formación tecno lógica, en Montblanc”?

Sí, me lo he preguntado (sonríe). Y también algunos de mis compañe ros, que trabajan en grandes gigantes de la tecnología, se preguntaban por qué me había unido a una empresa tradicional como Montblanc y no a una start-up tecnológica o una gran empresa. Pero en Montblanc puedo dejar mi huella en la herencia de una marca y no trabajar en algo que se olvida después de un par de años o en una pequeña característica de un producto más grande. La misión es mucho más grande en Montblanc, y esto me motiva cada día. Siento que hoy estoy en el lugar correcto.

> ¿Y recuerda qué le pidió la empresa cuando firmó su contrato?

Mi primer puesto se llamaba Tech

22 ENTREVISTA TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22
FOTOS MONTBLANC FELIX OBSCHONKA
DIRECTOR DE NUEVAS TECNOLOGÍAS DE MONTBLANC
OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES 23 ENTREVISTA

nology Scouting New Technologies, así que mi responsabilidad era bus car tecnologías que fueran aplica bles al negocio de Montblanc. Pero una vez encontrada esa tecnología, la cuestión era cómo ejecutarla. Y así fue como finalmente nació el de partamento. Desde el principio, las funciones estaban muy potenciadas por la dirección, lo que facilitaba el trabajo y permitía la experimen tación necesaria para que creciera hasta alcanzar su propia categoría.

> ¿Cuál ha sido el principal reto al que se ha enfrentado durante su estancia en Montblanc?

En el océano de la tecnología, Montblanc es un pez pequeño y con vencer a todo el mundo de nuestra visión y de por qué hacemos lo que hacemos es a veces un reto. Pero si la gente entiende la pasión que hay detrás de lo que hacemos, se entu siasma mucho con ello.

> ¿Y de qué propuesta se siente más orgulloso?

Hay muchos ejemplos, pero creo que recientemente sería el lanza mient o del Montblanc Summit 3 basado en el último sistema operativo de Google, Wear 3. Fue un gran reto tanto en términos de tecnología como de diseño, por lo que superarlo hizo que el equipo y yo nos sintiéramos muy orgullosos. Pero también disfruté mucho del desarrollo de nuestros auriculares, trabajar con ingenieros de sonido y conocer a muchos músicos y artistas en el proceso de creación fue muy emocionante y también nuevo para mí. Básicamente teníamos que res ponder a la pregunta “¿Cómo suena Montblanc?” para los auriculares.

> Hablemos del Summit 3... ¿qué lo hace diferente y qué significa para Montblanc?

El diferenciador más obvio del Sum mit 3 es su aspecto, los pequeños detalles con una artesanía refinada, los materiales finos y, por supues to, también el estilo, inspirado en nuestra colección de relojes 1858. Además, la versatilidad para hacer que el reloj se adapte realmente a su estilo, ya sea moderno, clásico, deportivo o vintage, es algo único.

> La tecnología avanza muy

“ EL FACTOR DIFERENCIADOR DEL SUMMIT 3 ES SU ASPECTO, LOS PEQUEÑOS DETALLES DE UNA ARTESANÍA REFINADA Y EL ESTILO, INSPIRADO EN NUESTRA COLECCIÓN DE RELOJES 1858”

deprisa, ¿es el principal hándicap para cualquier producto de una marca de lujo?

La tecnología avanza muy rápido, sí, y hay que asegurarse de evitar que los productos se queden obsoletos al poco tiempo. Por eso ofrecemos a nuestros clientes la posibilidad de cambiar la batería, para que puedan disfrutar de su reloj durante mucho tiempo, y si de todos modos deciden cambiar de mo delo, ofrecemos un programa de canje para adquirir el nuevo modelo. Así que creo que no es una desventaja, pero tenemos que jugar tal vez de manera diferente a otras marcas.

> ¿Y hay límites creativos?

Siempre empezamos de la mano de la creatividad de nuestros diseña dores, y luego ampliamos los límites de lo que se puede hacer técnica mente. Pero seguro que hay algunas limitaciones físicas que no podemos cambiar, y que básicamente también afectan a nuestro equipo creativo. Uno de esos ejemplos es el tamaño de la batería en un smartwatch y cómo integrarla adecuadamente.

¿Hacia dónde les gustaría que fuera su trabajo, en qué

NEXT GENERATION

La que marca el Summit 3 de Montblanc, que además de nuevas funcionalidades permite personalizar la esfera con algunas de las creaciones más singulares de la casa.

En primer lugar, creemos que la voz de un relojero en el mercado de los smartwatches sigue siendo importante. Creemos que los relojes son algo más que la tecnología y que la elección entre diferentes estilos y marcas es importante. Así que seguiremos impulsando esta direc ción también en los próximos años. También confiamos en que la escri tura es tan relevante como siempre.

Pero también vemos que las herra mientas digitales pueden ayudar en términos de productividad. Inver tiremos más para combinar estos dos mundos e innovar también en el segmento de la escritura.

Y, por último, también presenta remos algunas nuevas sorpresas que pueden ser inesperadas pero

24 ENTREVISTA TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

CUATRO CIVILIZACIONES EN LA MUÑECA

La nueva y limitada colección Métiers d’Art – Tributo a las grandes civilizaciones se inspira en las obras maestras del Louvre.

GRANDES CIVILIZACIONES

El Imperio Persa de Darío el Grande, el Egipto de los faraones, la Grecia helenística de los sucesores de Alejandro Magno y la Roma imperial se han transformado en medallones miniaturizados esculpidos en oro sobre la esfera de un reloj.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 26 SIN LÍMITES

LA MANUFACTURA GINEBRINA , en estrecha colaboración con el Museo del Louvre, con el que estableció una asociación de mecenazgo activo en 2019 y que pretende ser tan variada como longeva, ha realizado una serie de cuatro relojes en cinco ejemplares numerados que rinden tributo a las grandes civilizaciones de la antigüedad. De acuerdo con los equipos del Louvre, un museo que es referencia en lo que respecta a las obras de civilizaciones antiguas, la selección se basó en cuatro temas que cubrían igual número de grandes periodos y civilizaciones antiguas, y cuatro importantes obras que los representaban. Gracias a la riqueza y originalidad de los temas y a la excepcional calidad de la ejecución, los relojes resultantes de la colaboración entre Vacheron

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES SIN LÍMITES 27

Constantin y el Louvre hacen gala de un contenido narrativo que transmite de forma magnífica el esplendor de las bellas artes decorativas. Las civilizaciones elegidas han sido el Imperio Persa de Darío el Grande, el Egipto de los faraones, la Grecia helenística de los sucesores de Alejandro Magno y la Roma imperial, las cuales se han transformado en medallones miniaturizados esculpidos en oro sobre una esfera de reloj: la gran Esfinge de Tanis, el León de Darío I, La Victoria de Samotracia y el Busto de Octavio Augusto.

Para este arduo proceso de creación –nos explica Christian Selmoni, responsable de estilo y patrimonio de la marca, que nos acompaña en el descubrimiento de estas obras de arte en miniatura–, se ha contado con la estrecha

BUSTO DE OCTAVIO AUGUSTO

Se utilizaron 660 piedras de siete tipos para el micro mosaico de Augusto: cuarcita, cacholong, dumortierita, mokaíta, jaspe rojo, grosularia y aventurina roja.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 28 SIN LÍMITES

colaboración de los equipos del Louvre para definir las técnicas de artesanía que se tenían que utilizar a fin de prestar el tributo adecuado a las obras maestras, cuya elaborada esfera se estructura en cuatro partes.

Para destacar el excepcional trabajo de grabado de la esfera principal, cada reloj incorpora una esfera secundaria adornada con motivos tomados de las artes decorativas del mismo periodo al que pertenece la obra en cuestión. Esta ornamentación, también inspirada en las antigüedades del Louvre, fue confiada a los maestros artesanos de los oficios del esmaltado, la marquetería de piedra, el grabado a punta seca y los micro mosaicos de piedra.

Adicionalmente, las inscripciones de los periodos se han reproducido en su forma original, esto es, escritura cuneiforme para el reloj del León de Darío I, jeroglíficos para el de la gran Esfinge de Tanis, griego clásico para La Victoria de Samotracia y latín clásico para el Busto de Octavio Augusto. Todos ellos mediante la técnica de grabado metalizado en el cristal de zafiro que soporta el medallón esculpido.

Por último, la decoración de ladrillos vitrificados silíceos del friso del palacio de Darío, una esfinge e imágenes polícromas de un ataúd egipcio, la estatua de la Victoria de Samotracia y piezas de objetos cerámicos griegos, así como un busto de Augusto y piezas maestras de mosaicos romanos han servido de modelo para esta serie Métiers d’Art.

Para dar vida a estos relojes en cajas de 42 mm de diámetro y 12,9 mm de grosor ejecutadas en oro rosa o blanco, se ha elegido el calibre de manufactura de cuerda automática 2460 G4/2, que cuenta con cuatro discos para la indicación de las horas, minutos, día de la semana y fecha del mes, cuyas aberturas colocadas en la periferia de la esfera dejan un amplio espacio para los artesanos sin que las agujas perturben la contemplación de estas obras de arte miniaturizadas.

El friso de la esfera de Darío está inspirado en la decoración de otra obra muy conocida de su palacio: el Friso de los Arqueros.

La inscripción grabada en el cristal de zafiro que sirve de base a la Victoria fue tomada de una estela votiva del siglo II a.C.

Los elementos decorativos de la esfera de la Esfinge están inspirados en el collar del cartonaje del ataúd de Nakht-khonsou-irou.

Por el reverso de la caja, la masa oscilante del movimiento muestra una representación basada en una litografía del siglo XVIII, de la fachada este del Louvre y su magnífica columnata inspirada en las reglas establecidas por el antiguo arquitecto romano Vitruvio. La matriz del diseño fue esculpida a mano y después se utilizó para estampar las 20 masas oscilantes que componen la serie.

No hay duda que resulta natural la asociación entre la manufactura relojera, fundada en 1755, y el Louvre, que abrió sus puertas al público en 1793, ya que comparten la misma pasión por la catalogación, conservación y restauración, y están comprometidos al mismo nivel con el esplendor del pasado y con la transmisión del conocimiento, lo cual ha trazado el camino para varias iniciativas conjuntas de los dos socios.

Vacheron Constantin ha dado apoyo a la restauración del reloj La Création du Monde, una obra maestra de la precisión del siglo XVIII con la que el rey Luis XV fue obsequiado en 1754. Igualmente, la casa participó en la subasta online del Louvre, Bid for the Louvre, con una pieza única de Les Cabinotiers, cuya esfera reproduciría en esmalte una obra de arte conservada en el museo, seleccionada por su comprador.

En el caso de estas series limitadas y numeradas de cinco ejemplares cada una están disponibles únicamente a través de las Boutiques Vacheron Constantin. Por si alguien tiene curiosidad de conocer su precio, este solo se proporciona bajo demanda.

29 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES SIN LÍMITES

DEL MAR AL CIELO

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 30
Blancpain ha hecho de su reloj de buceo el escenario perfecto para ofrecer toda su experiencia relojera, incluidas las complicaciones. BLANCPAIN BATHYSCAPHE QUANTIÈME COMPLETSIN LÍMITES MEDIA LUNA ROJA Indicación de fecha FASES LUNARES De rostro cambiante

IMPULSADA POR SU espí ritu pionero desde su fundación en 1735, la conexión histórica de Blancpain con los océanos y, por extensión, con el buceo se remonta a 1953, año en que lanzó el que se con sidera el primer reloj de buceo moderno: el Fif ty Fathoms. Y lo hacía con todas las garantías, pues este modelo cumplía los requisitos para los buzos y las misiones militares de los cuerpos de buceo de combate franceses: hermeticidad, bisel giratorio con mecanismo de bloqueo patentado, esfera legible, gran tamaño y caja interior de hie rro dulce para proteger el movimiento automáti co del magnetismo residual.

Dentro de los modelos Fifty Fathoms actua les (un total de 94 variantes), se conservan los rasgos fundamentales que forjaron el éxito de su legendario ancestro y lo elevaron a la condición de paradigma de los relojes de submarinismo. Sigue primando en ellos el carácter profesional, fruto de una dilatada experiencia en el mundo del submarinismo y de tener siempre presentes sus imperativos y sus riesgos.

Este año, Fifty Fathoms se ha diversificado en dos nuevas versiones del Bathyscaphe Quan tième Complet Phases de Lune en 43 mm y una hermeticidad hasta 300 metros: un modelo de oro rojo con una esfera azul en degradé y una versión de titanio con una esfera antracita. Am bos modelos concentran dos universos emble máticos de Blancpain: el ADN deportivo de su famoso reloj de buceo y su tradicional calenda rio completo con las fases de la luna.

Combinando características deportivas con indicaciones del día de la semana, el mes y la fe cha, el modelo Bathyscaphe Quantième Com plet refuerza el principio de practicidad que dio origen al primer Bathyscaphe. La información de la esfera se completa con una fase lunar, situa da en una gran ventanilla a las 6 horas.

Blancpain ha querido proteger el movimien to automático calibre 6654.P de este Bathys caphe equipando su módulo de calendario con un sistema de seguridad. Esto permite que el propietario del reloj manipule las indicaciones en cualquier momento sin ningún riesgo para el movimiento, contrariamente a los relojes con calendario corrientes.

La pieza de oro rojo que nos ocupa se combi na con una esfera azul degradé soleil que capta la luz con una facilidad extraordinaria, mientras los índices de oro, las agujas y la luna hacen juego con el color de la caja.

El reloj posee un bisel giratorio de oro rojo satinado con un inserto de cerámica azul bri llante dotado de una escala horaria de Ceragold. Desde el fondo se puede ver su rotor realizado en oro rojo con el nombre y el logo de la marca gra bados.

El reloj Bathyscaphe Quantième Complet de oro rojo está disponible con una correa NATO o de tela de vela, ambas azules. Esta segunda op ción también permite elegir entre una hebilla de hebijón y un cierre desplegable.

Este modelo explica por qué Blancpain ha mantenido desde hace más de 60 años una rela ción tan estrecha y longeva con el mundo subma rino. — A. G.

ELEGANTE Y PROTECTOR

Sesenta y ocho años lleva la manufactura de Le Brassus apoyando la protección de los océanos a través de su exploración para crear una conciencia ecológica y responsable. Su lema, tan sencillo como efectivo: “las personas solo pueden respetar y proteger lo que aman, y solo pueden amar lo que conocen”.

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES SIN LÍMITES 31

TODO EN NEGRO

Única pieza limitada de la colección, el color negro impregna todo el conjunto –caja, el bisel, botones, correa, agujas, platina e índices– y es en los acabados (pulidos y satinados) donde ofrece una serie de matices que solo se descubren con el reloj en la muñeca.

EN TIEMPO Y FORMA

El Square Bang Unico inaugura un nuevo escenario para Hublot. Acostumbrado a los retos, ha puesto sus cinco sentidos en organizar un “cuadrilátero” relojero.

32 EN PORTADA
FOTOS CORTESÍA TEXTO RICARDO BALBONTÍN
TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

CINCO OPCIONES DIFERENTES Y COMPLEMENTARIAS

Declinados todos ellos en un diámetro de 42 mm, los tres primeros son macizos: titanio, cerámica negra y King Gold; los otros dos, por su parte, combinan el titanio o el King Gold con un bisel de cerámica negra. Cada modelo se entrega con una correa de caucho negro y la hebilla es del mismo material que luce en la caja.

ATREVIMIENTO NUNCA LE

ha faltado; eso sí, con un elemen to añadido, el de la personalidad, una cualidad que no solo hoy se demanda cada vez más, sino que forma parte de esa legitimidad que permite ha blar del carácter de una marca. Y Hublot, de todo ello tiene tantos argumentos como formas hay de entender la relojería. Y la forma en este caso es el principal argumento que se esgrime en esta creación. No en balde es la primera vez que la manufactura de Nyon se somete a los designios de una caja cuadrada. El efecto es tan poderoso como el que ya ha mostrado en otras creaciones, desde los modelos con forma de tonel a las mas ter pieces y, por supuesto, desafía como en aque llas todas las convenciones. No se entendería de otra forma tratándose de Hublot

Hay que ponerse en situación. Tratándose de la primera vez que en Hublot se enfrentaban a esta geometría de la caja, había que hacer un ejercicio previo, y este tenía que ver con el movi miento, o lo que es lo mismo, ajustar un calibre redondo a una caja cuadrada, algo que exige re plantear algunos detalles técnicos. Sobre todo, si se quiere mostrar en toda su expresión, cuan do lo normal y seguido por una buena parte de los relojeros es ocultarlo para crear la ilusión de que utilizan un movimiento de cuerda, o simple mente porque no han sido capaces de encontrar

una estética coherente. Hublot tomó la decisión de no ocultar nada de su movimiento patentado Unico, el movimiento planteado y desarrollado en las entrañas de la manufactura de Nyon y el impulso de la mayoría de las creaciones Hublot desde hace más de 10 años. Así que había que seguir exhibiendo el interior de este cronógrafo bicompax, cuya rueda de columnas se muestra a las 6, y por eso, aquí también se prescinde de es fera para revelar sus engranajes.

Superada la exigencia del calibre, llegaba la segunda parte: la construcción modular de la caja. En su diseño había un precepto no nego ciable, respetar por completo el ADN de la casa, y por tanto que hubiera un contenedor central dotado de una placa superior e inferior que per mitiera por supuesto distintas combinaciones y transformaciones. Pero la forma cuadrada aña de otra dificultad y es conseguir una óptima es tanqueidad; Hublot, sin embargo ha creado una caja que garantiza una resistencia al agua hasta 100 metros de profundidad. Otro elemento im portante en la construcción de la caja de un re loj tiene que ver con la ergonomía, o lo que es lo mismo debe resultar cómoda en la muñeca. Y eso también se ha conseguido a pesar de sus 42 mm de diámetro, los mismos que atesora el Big Bang de 42 mm; el icono actúa sin duda de inspiración y ofrece varias similitudes, perceptibles en va rios puntos.

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES EN PORTADA 33

UN ACABADO A LA ALTURA

Desde la construcción tipo sándwich de la esfera, que permite ofrecer diferentes niveles de profundidad, a la correa de caucho con un motivo “tableta de chocolate” y sistema One Click de intercambio rápido, cada detalle del Square Bang Único eleva el valor del trabajo realizado.

El primero de ellos es la construcción tipo sándwich de la esfera, que permite ofrecer dife rentes niveles de profundidad y hace que haya una visión 3D, muy arquitectónica. Además, en esta esfera se recupera el uso del zafiro, lo que permite contar con una vista directa del movi miento Unico, exactamente igual que en el Big Bang, y además el Square Bang Único toma tam bién prestadas las agujas. No será lo último.

Porque igualmente reconocibles y funciona les son los seis tornillos sobre el bisel, distribui dos exactamente en los mismos lugares que en el

Big Bang. En el Square Bang Unico también en contramos las ‘orejas’ como ocurre en la caja del Big Bang, y que no solo sirven de complemento que equilibra el diseño, también sirven de pro tector de la caja. En cuanto a la correa, además del sistema One Click y de su caucho estructu rado, están presentes también los dos tornillos integrados en la carrura que aseguran la suje ción. Por último, el Square Bang Único utiliza los mismos materiales que su hermano mayor, en particular el titanio, la cerámica y el King Gold, además del llamativo “All Black”.

Es precisamente este, el Square Bang Único

“All Black”, la pieza más llamativa de la nueva co lección. Limitado a 250 ejemplares, como todos los de la serie “All Black”, y también única edi ción limitada del Square Bang Unico, sigue mos trando, más de 15 años después de su creación, su polivalencia y su impacto visual. En el Square

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 EN PORTADA 34

ESTA ESFERA

RECUPERA EL

DEL ZAFIRO,

QUE PERMITE

CON UNA VISTA DIRECTA DEL MOVIMIENTO UNICO, EXACTAMENTE IGUAL QUE EN EL BIG BANG

EL CALIBRE UNICO

El calibre HUB1280 Unico es un movimiento cronógrafo de carga automática y un total de 354 componentes. Late a una frecuencia de 28.800 alternancias/hora. Debajo, la visión que se tiene del mismo desde el fondo de la caja, donde también aparece grabado el número de la edición limitada.

FUSIONADO CON SU REALIDAD CAJAS TONNEAU, ZAFIRO, CARBONO

La osadía de Hublot ha creado un producto tan reconocible como complejo... con varias aristas tan personales como impactantes. No solo en su imagen, también en su materia. La llegada de la caja cuadrada es un buen momento para hacer un recor datorio de aquellas creaciones que también han marcado un particular camino... y algunas de ellas llegaron también en forma de caja de forma; en este caso tonneau. Es ahí donde tenemos que registrar la llegada del Spirit of Big Bang Magic Sapphire, el cronógrafo –calibre HUB 4700– con caja de zafiro y una producción limitada a 200 unidades. O el Spirit of Big Bang Tourbillon Automatic Orange Sapphire, donde Hublot avanzaba en el territorio del zafiro, dando color –nada menos que naranja–a una complicación. El juego de la fusión animado por el espíritu disruptivo de la marca. En esta selección que permite contemplar que la nueva colección tiene una base sólida en la que moverse, encontramos el Spirit of Big Bang Tourbillon Carbon Green (50 piezas), una creación en la que la caja de carbono y fibras de vidrio en color verde marcan de nuevo este territorio exclusivo de la firma.

Bang Unico se muestra en todo su esplendor. El color negro tiñe todas las superficies –caja, bisel, botones, correa, agujas, platina e índices– pero juega con los acabados (pulidos y satinados) para ofrecer una serie de matices que solo se descubren al observar el reloj en la muñeca. La cerámica y el titanio se fusionan a la perfección para ofrecer todo un espectáculo visual que en candila tanto a coleccionistas como aquellos que huyen de los convencionalismos.

En total, el reloj está disponible en cinco di ferentes modelos, todos declinados en el mis mo diámetro de 42 mm. Los tres primeros son macizos: titanio, cerámica negra y King Gold; los otros dos combinan el titanio o el King Gold con un bisel de cerámica negra. Cada modelo se entrega con la correa de caucho negro y una he billa desplegable del mismo material que la caja. Estas creaciones están impulsadas por el calibre

HUB1280 Unico. Este cronógrafo automático manufacturado en la casa cuenta con un total de 354 componentes y una frecuencia de 4 Hz (28.800 alt./h).

Como es habitual en Hublot, el acabado de cada pieza que forma parte de este conjunto de forma no decepciona y exhibe un aspecto extre madamente moderno: tornillos pulidos y arena dos, corona recubierta de caucho, botones con decoración de caucho del tipo “tableta de cho colate” –algo que también se halla en la nueva correa que ofrece la colección–, fondo satinado y pulido, agujas rodiadas o doradas 5N según el modelo... Un último detalle: el motivo de la co rrea estructurada se ha creado específicamente para este nuevo Square Bang Unico. Consta de cuatro hileras (como los cuatro lados de la caja) de cuadrados en relieve (lo mismo que el bisel sobre la caja).

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES
EN PORTADA 35
EN
SE
USO
LO
CONTAR

COMPARTIR LA EXCELENCIA

Dos décadas después de su creación, la Iniciativa Artística Rolex sigue fiel a sus principios y objetivos. Mientras unos están a punto de cerrar el ciclo, otros esperan para iniciar dos años que, sin duda, serán importantes en su carrera y también en el futuro de sus respectivas disciplinas.

36 ACTUALIDAD TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22
RICARDO BALBONTIN FOTOS CORTESÍA

BENEFICIOS MUTUOS

“En el cine, tienes que colaborar y comunicarte con otras personas. Spike me ha ayudado mucho a salir del caparazón en el que probablemente estaba escondiéndome”. Con esta frase, seguramente, Kyle Bell resume uno de los valores que transmite la Iniciativa Artística Rolex para Mentores y Discípulos. Ese intercambio que permite no solo aprender sino mostrar tus cualidades. Que no han pasado desapercibidas para Spike Lee, quien confía en que su discípulo tendrá una exitosa carrera. “Voy a entrar en mi cuarta década como cineasta y todavía hay desafíos, no es coser y cantar. Siempre los hay, pero se trata de superarlos y triunfar sobre esos retos. De eso se trata realmente. Espero que Kyle consiga hacer las películas que quiere hacer y contar la historia de su pueblo. Tengo mucha esperanza sobre su futuro”.

Kyle Bell es un cineasta nativo ame ricano nacido en la comunidad Thlopthlocco Creek que creció en Tulsa (Oklahoma); los dos últimos años, ha recibido los sabios conse jos de un mentor del nivel de Spike Lee. Durante el periodo de mentoría, Bell ha observado a Lee en su trabajo, haciendo un documental, pasando tiempo con él en la sala de edición... O lo que es lo mismo, ha ido formando su carácter en la direc ción. Como el propio interesado afirma, la mayor

lección que ha recibido de Lee ha sido animarlo a encontrar y seguir su propia voz.

Es solo un ejemplo, uno más de una larga lista detrás de la que está el programa instaurado por Rolex en 2002, cuando creó la Iniciativa Artísti ca Rolex para Mentores y Discípulos. Desde en tonces ha ayudado a despuntar a un gran número de artistas en disciplinas como la arquitectura, las artes visuales, cine, danza, literatura, música y teatro. Y todos con una premisa que está en el ADN de Rolex: la excelencia. En este caso, la idea

37 ACTUALIDAD OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

CONSTRUIR UN FUTURO SOSTENIBLE

Anne Lacaton es reconocida internacionalmente por diseños que maximizan el potencial humano y medioambiental y hacen un uso sostenible de lo que existe. Establecido en París en 1987, el estudio Lacaton & Vassal ha diseñado decenas de proyectos de viviendas privadas y sociales, instituciones culturales y académicas, así como espacios públicos. Su discípula los dos próximos años, la arquitecta, diseñadora e investigadora de origen libanés-armenio Arine Aprahamian fundó el estudio de arquitectura y diseño Müller Aprahamian con su socio Adrian Müller en 2018. Trabajan en edificios y propuestas de vanguardia, así como en proyectos con destacados diseñadores, artistas e instituciones. Han lanzado Terraforma, un proyecto interno de I+D que colabora con la industria local en el estudio del uso de la arcilla.

es colaborar en la transmisión de conocimientos a las generaciones futuras, realizando una con tribución duradera a la cultura. La Iniciativa Ar tística Rolex se basa en la creencia de que el arte es una acumulación de experiencias pasadas a lo largo de generaciones, y que todos los artistas se inspiran en aquellos que les precedieron. Por eso, cuando el programa de dos años de mentoría fi naliza, comienza otro.

De hecho, ya se ha hecho oficial la lista de los cinco artistas que serán los mentores en este nue vo periodo de formación (2023-2024). Ellos son El Anatsui (artes visuales), Bernardine Evaristo (literatura), Jia Zhang-Ke (cine), Anne Lacaton (arquitectura) y Dianne Reeves (música)—, y también quiénes son sus elegidos. El escultor gha nés El Anatsui ha seleccionado a la artista visual sudafricana Bronwyn Katz; la autora británica Bernardine Evaristo ha escogido a la escritora ghanesa Ayesha Harruna Attah; el cineasta chino Jia Zhang-Ke, al director filipino Rafael Manuel; la arquitecta francesa Anne Lacaton, a la arquitecta libanés-armenia Arine Aprahamian; y la cantante de jazz estadounidense Dianne Reeves ha elegido a la cantante y compositora coreana Song Yi Jeon.

Rebecca Irvin, directora de la Iniciativa Ar tística Rolex no solo agradeció a mentores y men toras “su compromiso con el progreso del arte de la próxima generación a través de la irrempla zable tradición del intercambio y la inspiración individuales”, sino que avanzó un homenaje a to dos los mentores y discípulos de las últimas dos décadas “en un encuentro de las artes Rolex que se celebrará el año que viene”.

En el nuevo ciclo que se inicia el próximo año, se han formado unas parejas de trabajo que cumplirán a la perfección con esa interactuación. Empezando por el artista El Anatsui y la artista visual Bronwyn Katz. El primero tiene entre sus méritos haber contribuido a redefinir el universo del arte global con la presencia de África, elevan do su imagen mediante monumentales escultu

Dentro de ese futuro sostenible que propugna, destaca el trabajo que Arine Aprahamian está realizando sobre la arcilla, material de construcción tradicional, y con el que pretende introducir alternativas domésticas innovadoras en lo que se refiere a materiales arquitectónicos.

A FONDO 38 TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

Sobre estas líneas y acompañada por su mentora, a la izquierda de la imagen, entre sus muchas distinciones, Ayesha Harruna Attah fue finalista del William Saroyan International Prize for Writing y preseleccionada para el Prix Les Afriques y el Wilbur Smith Adventure Writing Prize.

ÁFRICA, EN EL HORIZONTE

Bernardine Evaristo preside la Royal Society of Literature, y es la primera escritora de color que ocupa este cargo en 200 años. Autora de 10 libros que analizan la diáspora africana y de otras muchas obras de ficción corta, poesía, teatro, ensayos y periodismo, tiene en The Emperor’s Babe (2001) su obra más aclamada. De hecho, The Times lo eligió como uno de los “100 mejores libros de la década” en 2010. Será la mentora de la autora ghanesa afincada en Senegal Ayesha Harruna Attah y que ya ha publicado cinco novelas. En todas ellas, crea una ficción histórica que desafía las ideas preconcebidas sobre las costumbres africanas a través de un vibrante estilo narrativo.

ras e instalaciones en la que se vale de todo tipo de materiales. Además, es profesor emérito de Escultura en la Universidad de Nigeria, Acadé mico Real Honorífico de la Royal Society of Arts y miembro electo de la Academia Estadouniden se de las Artes y las Ciencias. La discípula, por su parte, se mueve entre la escultura, la instalación, el vídeo y la performance. Miembro fundador de iQhiya, una red de 11 mujeres artistas negras, Bronwyn Katz ganó el prestigioso galardón afri cano First National Bank Art Prize en 2019.

En el apartado de cine, Jia Zhang-Ke es con siderado uno de los cineastas chinos más osados y se ha convertido en la figura de referencia de la llamada “Sexta generación” de directores chinos posteriores a 1990. En 2006, su película Still Life

A FONDO 39 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

ARTES VISUALES

Carrie Mae Weems y su discípula Camila Rodríguez Triana han creado un puente creativo entre dos continentes. Parte del encanto de Triana como discípula de Weems fue que venía de un país diferente y de otro mundo, y aún así sus obras estaban unidas por lazos similares. Ambas exploran el impacto del colonialismo, el desplazamiento, la identidad y la pertenencia, y también tienen aspectos de rememoración y una cierta conmemoración en sus obras. Weems admira la creatividad de Triana: “Hay algo importante en lo que significa tomarte tu tiempo para tejer una obra. Admiro la forma en la que trabaja con sus manos; es importante usar un arte que ha estado tan asociado a las mujeres y llevarlo más allá de esos límites».

ganó el León de Oro del Festival Internacional de Cine de Venecia y le valió el galardón de Mejor Di rector en los Asian Film Awards. Rafael Manuel, fundamenta sus creaciones en el estudio de la filosofía y la comunicación visual. Entre sus nu merosos premios, Rafael ha conquistado el Oso de Plata del Jurado en el Festival Internacional de Cine de Berlín en 2020 por su cortometraje Filipiñana. Es cofundador del colectivo interna cional de artistas y productora cinematográfica Idle Eye Productions.

En Literatura la pareja será la formada por Bernardine Evaristo, la primera mujer negra y británica que ganó el Premio Booker en 2019 por su novela Niña, mujer, otras, y Ayesha Harruna Attah, que forma parte de esa nueva generación de escritores africanos que empiezan a sonar en los círculos literarios. Afincada en Senegal, ha publicado hasta ahora cinco novelas.

La ganadora de un Pritzker de Arquitectura en 2021 junto con su socio Jean-Philippe Vas sal, Anne Lacaton, será la responsable de pro fundizar en los contenidos como mentora de la arquitecta, diseñadora e investigadora Arine Aprahamian, que defiende una visión innovado ra, asequible y sostenible del futuro. Cierra este círculo de excelencia la música. Dianne Reeves, famosa por su destreza para la improvisación y sus estilos únicos en jazz y R&B, además de gana dora de cinco Grammys, será la mentora de Song

UNA NÓMINA DE PRIMER NIVEL

Estos son los mentores que han participado en esta iniciativa durante estas dos décadas: sir David Adjaye, Margaret Atwood, John Baldessari, Tahar Ben Jelloun, Trisha Brown, Patrice Chéreau, sir David Chipperfield, Mia Couto, Alfonso Cuarón, sir Colin Davis, Anne Teresa De Keersmaeker, Olafur Eliasson, Brian Eno, Hans Magnus Enzensberger, William Forsythe, Stephen Frears, Gilberto Gil, Philip Glass, Alejandro G. Iñárritu, sir Peter Hall, David Hockney, Rebecca Horn, Zakir Hussain, Joan Jonas, sir Anish Kapoor, William Kentridge, Jirˇí Kylián, Robert Lepage, Lin Hwai-min, Phyllida Lloyd, Spike Lee, Lin-Manuel Miranda, Toni Morrison, Walter Murch, Ohad Naharin, Mira Nair, Youssou N’Dour, Jessye Norman, Michael Ondaatje, Crystal Pite, Alexei Ratmansky, Kaija Saariaho, Martin Scorsese, Kazuyo Sejima, Peter Sellars, Álvaro Siza, Wole Soyinka, Julie Taymor, Saburo Teshigawara, Jennifer Tipton, Colm Tóibín, Kate Valk, Mario Vargas Llosa, Carrie Mae Weems, Robert Wilson, Zhang Yimou, Pinchas Zukerman y Peter Zumthor.

40 TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 ACTUALIDAD
2020-2022

DUETO MUSICAL

Dianne Reeves está considerada la vocalista de jazz más importante del mundo; además, fue la primera presidenta creativa de jazz de la Orquesta Filarmónica de Los Ángeles y ha actuado en la Casa Blanca en múltiples ocasiones. Su álbum más reciente, Beautiful Life, recibió el Grammy a la Mejor Interpretación Vocal de Jazz y entre sus distinciones, en 2018, el National Endowment for the Arts la nombró Jazz Master. La discípula, Song Yi Jeon, es conocida por su hipnótica voz. Estudió composición clásica en la Universidad de Música y Artes Escénicas de Graz (Austria) y canto de jazz en la Academia de Música de la Ciudad de Basilea (Suiza) y el Berklee College of Music de Boston (EE. UU.), donde desarrolló su característico sonido. Allí fue la primera en recibir la beca Quincy Jones CJ&E y recibió el premio Billboard Endowed Award.

Yi Jeon, cantante y compositora de jazz moderno, que también tiene entre sus virtudes la de la im provisación.

Recordar tan solo que la Iniciativa Artística abarca requiere a sus mentores y discípulos que interactúen durante al menos seis semanas del período de mentoría, que se prolonga dos años. La mayor parte de tándems pasan mucho más tiempo juntos. Aunque el programa alienta a los participantes a hacer planes que fomenten lazos significativos a través de un compromiso con tinuo, que a menudo se prolongan más allá de la mentoría, mentores y discípulos disponen de to tal libertad para determinar dónde, cómo y cuán do interactuar. Es habitual que los discípulos emprendan proyectos específicos de su elección, con el asesoramiento y apoyo de sus mentores. Al concluir el período de mentoría, Rolex invita a los participantes y allegados a celebrar los logros de los mentores y discípulos en un fin de semana festivo de actos públicos. Cada dos años, un nue vo consejo asesor de distinguidos artistas y pro fesionales propone y aprueba a los potenciales mentores. Una vez que estos han sido informados y han aceptado participar en el programa, Rolex trabaja con cada uno de ellos para establecer el perfil del discípulo o discípula con el que le gus taría trabajar. Cada mentoría, por tanto, se crea a medida, y nadie puede postularse directamente al programa.

41 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES ACTUALIDAD
42 A FONDO TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

ARTESANÍA EN SU MÁXIMA EXPRESIÓN

La alta relojería se nutre de una mecánica excepcional, pero también de unos acabados de primer orden. Cuando entran en juego los oficios artísticos, se torna en arte. Así lo demuestra Patek Philippe.

HUBO UN TIEMPO EN EL

QUE se hablaba de los relojes como la ‘joya’ de los hombres, pero también en aquel momento había pocos mercados que acep taban el reloj joya como una opción masculina. Incluso todavía se observa con cierto recelo este destino... salvo que estemos ante piezas de rango superior. Pero quizás lo menos apreciado es que tras de cada una de estas creaciones hay mucho más que una propuesta espectacular; están los oficios de la alta artesanía. Un legado centenario –en algunos casos de más de cuatro siglos– que marcas como Patek Philippe están empeñados, con acierto, en mantener. Para ello nada mejor que predicar con el ejemplo y se guir utilizando esos oficios de forma recurren te, pues sin duda es la mejor forma de que se mantengan totalmente vivos. Porque también es importante resaltar que estos oficios están en manos de unos pocos artistas y una de las tareas más importantes de las marcas está en continuar esta tradición.

Y es que son esos oficios los que hacen que asistamos al nacimiento de piezas como la Ref. 5374/300P, una repetición de minutos con tim bres “catedral”, calendario perpetuo y remata da con diamantes y zafiros azules baguette. Es la que ilustra estas páginas, en platino y esfera

En la Ref. 5374/300P, las esferas auxiliares de día/24 horas a las 9 horas y las de mes/año bisiesto a las 3 horas están finamente azuladas en círculo. Las agujas de tipo feuille de oro blanco con revestimiento luminiscente ofrecen una mejor legibilidad.

43 A FONDO OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES
RICARDO BALBONTIN FOTOS CORTESÍA

CONJUNTO BRILLANTE

Detalle de la pulsera de aligátor azul crepúsculo brillante a juego con la esfera, con un cierre desplegable de platino engastado con diamantes baguette. Junto a estas líneas, detalle del bisel y el realce con diamantes y zafiros azules en los índices.

LA PRÁCTICA DE ENGASTAR LA CAJA DEL RELOJ CON PIEDRAS PRECIOSAS FUE EXTENDIÉNDOSE A TODAS LAS PARTES DEL RELOJ, DESDE EL BRAZALETE A LA ESFERA

lacada azul degradé negro, y es la tercera pro puesta tras la de oro blanco y esmalte azul que Patek Philippe lanzó en 2021; y una primera referencia 5374, combinando estas dos compli caciones, que llegó al mercado por primera vez en 2016 con caja de platino y esfera de esmalte Grand Feu negro. De lo que no hay duda, es que todo el trabajo que se acumula en esta creación sirve de excusa perfecta para hablar de uno de los oficios que en Patek Philippe adquieren ran go de arte: el engaste.

Esta técnica –o mejor hay que referirse a las diferentes técnicas de engastado–, ha es tado siempre muy presente en la relojería. La práctica de engastar la caja del reloj con piedras preciosas, particularmente diamantes, fue ex tendiéndose gradualmente a todas las partes del reloj, desde el brazalete a la esfera, incluidos también asas, caja y bisel.

Pero ¿cómo se trabaja y conjugan la joya y reloj? Para la mayoría de las técnicas, cuan do el engastador recibe el trabajo, el lugar de cada piedra ha sido ya definido y marcado pre viamente, se han realizado perforaciones que serán la guía. Para los relojes de producción normal, esta preparación, conocida en francés como mitraillage, se hace con la ayuda de una máquina. No es así cuando se trata de piezas únicas y de gran nivel de complicación relojera

A FONDO 44
TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

donde la elaboración es totalmente artesanal, en un proceso que comienza con una hendidura realizada con una fresa, y con la que el engas tador prepara el asiento de la piedra. Después trabaja el metal con una grabadora, con lo que lo eleva y forma lo que se llama granos. Son minúsculos fragmentos que se encargarán de sujetar la piedra. Una vez colocada ésta, los gra nos se dividen y separan en dos secciones para fijar la piedra por ambos lados. Finalmente el grano se redondea, se pule y eliminan aristas.

Este es, resumido, el que se conoce como engastado clásico, pero en Patek Philippe tam bién se utilizan otras técnicas. Por ejemplo, el engastado aleatorio, que ofrece una mayor libertad de expresión. Lo primero es que las piedras tienen tallas diferentes. El engastador trabaja con un lote de piedras preparadas por el gemólogo y su objetivo es crear una compo sición armónica con el mínimo metal visible entre ellas. El engastador crea la configuración de los huecos según va trabajando, pero sin un diseño preliminar.

El engastado invisible es otra técnica muy utilizada; en ella, las piedras son preparadas es pecialmente por el tallador que crea un pequeño canal para deslizarlas por una guía de oro. De este modo quedan unidas entre sí, con la ayuda de la flexibilidad del metal. Esta técnica requie re de una gran precisión, ya que una vez que se colocan las piedras no pueden cambiarse de posición. Este engaste invisible es una técnica apropiada para los diamantes baguette y piedras preciosas de color: rubíes, zafiros y esmeraldas.

Y precisamente este es uno de los engastes que se utiliza en la ejecución de la Ref. 5374/300P, una creación que luce un total de 228 diamantes

CALIBRE R 27 Q

El fondo de cristal de zafiro, intercambiable con un segun do fondo de platino, permite obervar el bello acabado manual del movimiento, donde destaca el micro rotor de oro de 22 quilates y con acabado guilloché.

CARRURA, PULSADOR Y ASAS

El trabajo de engastado se contempla también en la carrura de la caja, e incluso en el pulsador de la repetición de minutos... hasta completar el conjunto en las asas. Estamos sin duda ante uno de los trabajos que mejor definen el estilo y la defensa de los valo res artesanales por parte de Patek Philippe.

A FONDO 45 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

CÍRCULO PERFECTO

El El bisel cóncavo está adornado con una doble fila de diamantes baguette tallados para formar un círculo perfecto; se completa con un realce que también apuesta por los diamantes baguette.

talla baguette (11,62 ct), engaste invisible en el bisel, en los laterales de la carrura y de las asas, así como en el cerrojito; y que añade 13 zafiros azules talla baguette (0,72 ct), en el realce.

Así que la imagen que ofrece esta propuesta de Patek Philippe comienza en su caja de plati no, con su juego sutil de líneas curvas y pavona da con diamantes en talla baguette que crean una geometría luminosa en la carrura, el gatillo de la repetición de minutos y las asas inclinadas de la pulsera. El bisel cóncavo está adornado con una doble fila de diamantes baguette ta llados específicamente para formar un círculo perfecto. El realce integrado en el bisel también luce un engaste de diamantes baguette, y los ín dices de las horas están engastados con zafiros azules baguette. Este original diseño forma un “anfiteatro” que enmarca la esfera al tiempo que consigue dotar al reloj de una sensación profundidad en la que queda de manifiesto el equilibrio de las indicaciones del calendario perpetuo sobre el fondo lacado azul con degra dé negro en la periferia.

Dicho esto, volviendo al engaste, hay que hablar del pavé –que aporta ese toque discreto y elegante a cualquier creación relojera–, y de una técnica exclusiva de Patek Philippe, el engasta do a granos, donde el artesano busca que cada diamante quede encajado en su lugar de forma segura para lo que se vale de pequeños granos de oro formados a mano y que apenas son visi bles. Utilizando la mínima cantidad de metal y con gran precisión en el espaciado y alineado de cada diamante, consigue un efecto final suave al tacto, armónico y de destello luminoso.

Patek Philippe ha dejado suficientes mues tras de su capacidad para hacer de los oficios artesanales otra prueba más de su maestría. Sin olvidar por supuesto su capacidad relojera que se manifiesta en creaciones con complicaciones como esta Ref. 5374/300P, y sus prestaciones mecánicas, en este caso el calibre R 27 equipado con una repetición de minutos con sonería de dos timbres “catedral” que dan casi dos vueltas al movimiento, produciendo un sonido profun do y rico en matices, y un calendario perpetuo. Una obra a la que la introducción de los diaman tes y los zafiros la convierte en algo especial, sublime y espectacular... en una joya de 42 mm de diámetro que también, o mejor dicho, tiene al hombre como destino.

46 TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 A FONDO

OFICIOS QUE SUMAN VALOR EL VALOR DE LOS ARTESANOS

Patek Philippe ha demostrado una sensibilidad especial en todo aquello que ha hecho de la relojería un arte, y dentro de ella, los oficios artesanales son parte sustancial. A las virtudes del engaste hay que sumarle otros oficios que también forman parte activa de ese trabajo que se hace en la manufactura ginebrina. Por ejemplo, el esmaltado, una técnica en la que la arena de sílice se transforma en una superficie transparente que puede pigmentarse y que adquiere su imagen final tras su cocción en un horno a temperaturas que exceden los 800 ºC. En Patek Philippe se trabajan las cuatro técnicas de esmaltado (cloisonné, champlevé, pailloneé y pintura en miniatura, que es la que requiere una mayor pericia y muchos consideran una técnica artesanal independiente). El grabado también requiere de una pericia especial. En este caso, es el metal el que se convierte en el lienzo sobre el que el grabador irá esbo zando su creatividad y sus conocimientos para trasladarlo empleando técnicas como el hueco o intaglio, el relieve o el esculpido. Una de las expresiones más llamativas del grabado en relojería cuando se trabaja un movimiento esque leto. En Suiza, el arte del guilloché estuvo a punto de desaparecer; había pocos artesanos que sabían utilizar las anti guas máquinas. Afortunadamente, a finales de los años 1990 se consiguió salvar el problema y esta decoración sigue estando presente en la alta relojería, y por supuesto en Patek Philippe. El guilloché se realiza a través del giro simul táneo de dos manivelas; se trara guiar la herramienta de corte para realizar finas hendiduras en el metal, en patrones geométricos repetidos. Hay dos tipos principales de tornopara ejecutarlo: el llamado “de línea recta” y el de roseta.

47 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES A FONDO

TODO AL AZUL

Es el color que adopta esta nueva versión de una pieza que hizo su debut en 2015 con el calibre 5134 y que se ha convertido ya en todo un clásico.

AUTOMÁTICO CALIBRE 5134 | CAJA Y CORONA DE CERÁMICA AZUL. FONDO DE TITANIO | CALENDARIO PERPETUO CON INDICACIÓN DE DÍA, FECHA, SEMANA, MESES, LUNA ASTRONÓMICA, AÑOS BISIESTOS, HORAS Y MINUTOS | 41 MM | 40 H | 20 M | ESFERA AZUL | BRAZALETE DE CERÁMICA AZUL CON HEBILLA DESPLEGABLE AP DE TITANIO

POCO SE PUEDE AÑADIR a la leyenda

Royal Oak... salvo el color. El que presenta en este caso una de sus creaciones más apre ciadas, el calendario perpetuo. Lo hace con un inédito tono azul, que se emplea tanto en la caja de 41 mm como en el brazalete y elaborado íntegra mente en cerámica azul, el material ligero por excelencia que permite una sensación todavía más esbelta de una pie za que tiene un grosor de 9,5 mm.

Si la cerámica ya requiere de una fabricación precisa y una meticulosa decoración a mano para obtener la pig mentación azul una vez cocido, los componentes deben sinterizarse a más de 1.400°C. La homogeneidad cromá tica constituye una de las dificultades más notables, dado que el color final de la cerámica depende de esa tempera tura.

Cada uno de los componentes de cerámica de este Ro yal Oak Calendario Perpetuo ofrecen el mismo nivel de acabado a mano que se efectúa en los metales: la alternan cia de superficies satinadas y cantos pulidos que distingue a la manufactura está también aquí presente. Un detalle

imporante se halla en los tonos azules que ofrece la esfe ra, con las subesferas y el realce Grande Tapisserie, fruto de un proceso PVD (Physical Vapour Deposition), que completan la estética monocromática de este Royal Oak. El conjunto está aderezado por unos índices aplicados y agujas facetadas de oro blanco, ambos con una visibilidad óptima gracias a su revestimiento luminiscente.

Esta nueva versión está impulsada por el calibre au tomático 5134, un fiel testimonio del saber hacer de Aude mars Piguet en el tesrritorio de las complicaciones clási cas. Este mecanismo tiene en cuenta automáticamente el número de días del mes y visualiza la fecha correcta incluso en los años bisiestos. Y no será necesario ajustar manualmente la fecha hasta 2100 conforme al calenda rio gregoriano. Este movimiento permitió adaptar esta complicación a un mayor diámetro de la caja (41 mm) , sin renunciar a su perfil plano, con sus llamativos 4,3 mm de grosor. Desde entonces, este calibre ha estado presente en muchos relojes de pulsera con calendario perpetuo de la colección de la manufactura. Esta nueva propuesta se pre senta en una caja de madera especial aniversario. A.S.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 48
AUDEMARS PIGUET ROYAL OAK CALENDARIO PERPETUOREFERENCIAS
REFERENCIAS 49
FASE DE LUNA
Astronómica y situada en una subesfera a las 6 horas. Por supuesto, en color azul. DISPOSICIÓN CLÁSICA La indicación del calendario ocupa las 9, 12 y 3 horas. OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

La caja de 41 mm de diámetro alberga el calibre de manufactura 1904-LU MC. De cuerda automática, ofrece una autonomía de 48 horas.

REFERENCIAS CARTIER PASHA FASES LUNARES
50 TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

E

LA LUNA VISTA DESDE UN PASHA

Las fases lunares tienen un componente poético que en el caso de esta nueva propuesta de Cartier se torna en un elegante espectáculo.

L EJERCICIO CREATIVO SIEM -

PRE ha de tener en cuenta los cambios y nuevas exigencias que marcan la evolu ción de la estética y los clientes; un pro ceso de adaptación que muchas veces se convierte en complejo. Cartier ha dejado muestras en sus relojes más icónicos de una extraordinaria capa cidad de adaptación para seguir marcando el tiempo entre las nuevas generaciones de seguidores. Aunque apareció en la década de los 80, el Pasha de Cartier siempre ha mostrado un carácter atemporal además de ofrecer una estética inconfundible que sabe evolucio nar en sintonía con los tiempos. Ese es, sin duda, uno de los motivos de que el Pasha de Cartier haya sido una referencia para toda una generación de personalidades singulares y también un modelo marcado por la origi nalidad de sus propuestas y donde por supuesto tienen cabida las complicaciones, como ocurre en esta pieza con fases lunares.

Desarrollado y producido en la manufactura Car tier de La Chaux-de-Fonds, el Pasha de Cartier con fases lunares lleva en su interior un movimiento em blemático de la casa, el calibre 1904 LU MC. De carga automática late con una frecuencia de 28.800 alterna nacias a la hora (4 Hz) y tiene un grosor de 5,2 mm –con la caja, este Pasha tiene una altura de 9,55 mm–. Ofrece una autonomía de 48 horas.

La indudable fortaleza mecánica tiene su corres pondencia en el trabajo que se realiza en la esfera don de, por supuesto, sobresale el espacio destinado a ofre cer la lectura de las fases lunares. Un movimiento con fases lunares en forma de círculo inscrito en un planis ferio azul noche y sembrado de estrellas contrasta con el diseño asertivo del reloj Pasha de Cartier. Este Pasha fases lunares se presenta en dos diferentes versiónes: una de oro rosa y la otra de acero. Dos versiones de un mismo reloj cuya esfera marca el ritmo del tiempo en un tono azul. Se ofrece con correas de piel de aligá tor en colores azul y gris con sistema intercambiable QuickSwitch . A.S.

Visión nocturna del Pasha de Cartier con fases lunares y el tono azulado que toma la esfera y que permite observar tanto las funciones horarias como la posición lunar.

AUTOMÁTICO CALIBRE 1904-LU MC | HORAS Y MINUTOS. FASES DE LUNA

ORO ROSA (DISPONIBLE EN ACERO). CORONA ENGASTADA CON UN CABUJÓN DE ZAFIRO

MM |

HORAS | CORREA DE PIEL DE ALIGÁTOR EN COLORES AZUL Y GRIS CON SISTEMA INTERCAMBIABLE QUICKSWITCH

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES 51 REFERENCIAS
|
|41
48

EL ESPLENDOR DEL PASADO

Son diez piezas que recuerdan los hitos cronométricos de Zenith. Lo hacen con uno de los calibres legendarios y de la mano de Kari Voutilainen, Phillips y Bacs & Russo.

Por primera vez en la historia del Calibre 135”, el movimiento cronómetro de observatorio que ha sido decorado y acabado por Kari Voutilainen es visible a través de un fondo de zafiro.

CCONTAR CON UN SÓLIDO PASADO no es garantía de éxito, pero sí de que los productos que se ofrecen tienen el nivel que exige al relojería de calidad. Cuando hablamos de cronometría, la con tribución de Zenith es además de notable, permanente en el tiempo. Uno de los ámbitos en los que destacó fue en las competiciones de cronómetros de observatorio, con más de 2.330 premios de cronometría. A mediados del siglo XX, un movimiento eclipsó a todos los demás, el Calibre 135-O, que obtuvo nada menos que 230 de esos galardones.

Los 10 movimientos elegidos para esta edición muy limi tada pertenecen a los años 1950 a 1954, cuando el 135-O ganó el concurso 5 años seguidos, una hazaña inaudita e iniguala ble. Y Kari Voutilainen ha sido el encargado de esta restau ración y del acabado de estos movimientos históricos hizo quehan pasado de ser piezas brutas de competición a crea

ciones de alta relojería del más alto nivel. Pero hay más, esta iniciativa tiene otro socio de postín: Phillips en asociación con Bacs & Russo, que es la encargada de su venta.

Fiel a su época original, el Calibre 135 Observatoire se inspira en las versiones comerciales del Calibre 135, pero a diferencia de todo lo que se hizo en el pasado, la Edición Limitada del Observatoire lo hace en varias referencias de los años 50. La caja redonda de platino de 38 mm cuenta con asas cónicas así como con una corona dentada de gran tama ño con el moderno logotipo de la estrella de Zenith. Bajo la caja de cristal de zafiro, la esfera negra ligeramente abomba da del atelier Comblémine de Kari Voutilainen presenta un grabado guilloché con motivo de escamas de pez. Los mar cadores de hora triangulares y los marcadores de puntos pu lidos aplicados en plata alemana rodiada y las agujas de oro macizo se yuxtaponen en una mezcla de elegancia vintage y toques contemporáneos.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 52
ZENITH CALIBRE 135 OBSERVATOIRE LIMITED EDITIONREFERENCIAS
OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES REFERENCIAS 53 CUERDA MANUAL, CALIBRE 135 | 18.000 ALTERNANCIAS/HORA | PLATINO 950 | HORAS Y MINUTOS, PEQUEÑO SEGUNDERO A LAS 6 HORAS | ESFERA DE PLATA CON ACABADO NEGRO MATE. ÍNDICES APLICADOS Y MARCADORES DE PUNTOS | 40 HORAS | 38 MM | 300 METROS | CORREA DE PIEL DE BECERRO NEGRA CON HEBILLA DE ORO BLANCO | EDICIÓN DE 10 EJEMPLARES

LA PATRIA EN EL CORAZÓN

Esta edición especial del Historiador Asturias Pequeños Segundos se ofrece dentro de un humidor junto a una pluma Montegrappa exclusiva a juego.

NO HAY RETO QUE SE EMPREN -

DA EN Cuervo y Sobrino que no llegue a buen término sino que, además, acaba magnificado. Es como la historia de su creación, cuando Ramón Fernández Cuervo emigró desde Pravia, una pequeña localidad de Asturias, y se estableció en Cuba, donde fundó una joyería en la Habana en 1862 y, más adelante, pidió a su familia que se reuniera con él. En 1882, creó una nueva empresa con sus sobrinos, con el acertado nombre de “Cuervo y Sobrinos”.

El año pasado, la firma lanzó el Historiador Asturias, un elegante reloj que rinde homenaje a Ramón y sus so brinos. Dotado de una esfera con efecto rayos de sol y disponible en una variedad de vistosas tonalidades, ha tenido un gran éxito gracias a su inconfundible estilo y

su excepcional valor. Dada su buena acogida, este año la marca presenta un nuevo modelo, el Historiador As turias Pequeños Segundos, que rompe con la función del segundero central y la fecha, presente en el modelo anterior, en favor de un pequeño segundero situado a las 6 horas. Esta indicación se muestra con una discreta elegancia, pero suficientemente grande para ser legible.

El Historiador Asturias Pequeños Segundos se ofre ce en dos versiones: azul o marfil. Cada esfera está ador nada con motivo rayos de sol, combinando los tonos medios en su centro con tonos más profundos cerca del perímetro. A las 12 horas se encuentra grabado el emble ma de CyS. El calibre CyS 5158, elemento central del re loj, está basado en el Sellita SW 260-1; este movimiento automático suizo presenta una masa oscilante grabada y

El Historiador Asturias de Cuervo y Sobrinos rinde homenaje a aquellos valientes emigrantes que, en el siglo XIX, navegaron rumbo a las Américas en busca de fortuna.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 54
CUERVO Y SOBRINOS HISTORIADOR ASTURIAS PEQUEÑOS SEGUNDOSREFERENCIAS

SW

| ACERO CON CRISTAL DE ZAFIRO DE DOBLE CURVATURA CON REVESTIMIENTO ANTIRREFLECTANTE | ESFERA AZUL O PLATA CON ÍNDICES APLICADOS CON BAÑO DE RODIO Y LOGO CYS | 40 MM | 50 METROS

CORREA DE PIEL DE CORDOBÁN MARRÓN O AZUL OSCURO MATE

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES REFERENCIAS 55 AUTOMÁTICO CALIBRE CYS 5158, BASE
260-1
|

ODA RELOJERA

Parmigiani sorprendió a final del pasado año por los Tonda PF; ahora lanza una versión GMT en acero y con el segundo huso manejado como en un rattrapante.

UNA NUEVA VIDA, ESO ES LO QUE transmite Parmigiani Fleurier nada más ver sus creaciones actuales. Y esa es la realidad de una marca –manu factura con todas las letras– que siempre ha transitado por la discreción, por la mecánica de muchos quilates y a la que siempre se ha valorado pero quizás no ha llegado como debiera a los verdaderos apasionados de la relojería. O sí, ese misterio no es lo importante ahora. El hecho evidente que la llegada de un nuevo equipo movió los cimientos de la firma y le ha dado ese sutil toque de emo ción y belleza sin elementos añadidos.

Es lo que ocurre con la colección Tonda PF. Lanzada en septiembre de 2021, ha redefinido las líneas del puris mo relojero, y también su propio estilo, ahora mucho más impactante. En el pasado Watches and Wonders llegó a la colección el Tonda PF GMT Rattrapante, una función que

se utiliza en los cronógrafos pero que Parmigiani ha deci dido implementar para ofrecer la lectura del segundo huso horario. Lo hace con un mecanismo innovador y sencillo de utilizar que conserva su carácter discreto. Esta complica ción cuenta con dos agujas horarias superpuestas: una en oro rodiado y otra en oro rosa. Al presionar el pulsador si tuado a las 8 horas, en la carrura, la aguja superior de oro rodiado –la correspondiente a la hora local– salta una hora hacia delante, revelando así la aguja de oro rosa que mues tra la hora del lugar de residencia del usuario, conocida como “hora de casa”. Una vez que la información sobre el segundo huso horario ya no es necesaria, al presionar el pulsador de oro rosa integrado en la corona, la aguja rodia da se coloca encima de la de oro rosa de la misma manera que lo hace una aguja de cronógrafo con segundero divi dido. Y todo ello en una caja de 40 mm en acero y con una trabajada esfera de color azul Milano.

En el fondo de la caja se puede observar el calibre de cuerda automática en el que llama especialmente la atención el micro rotor de oro rosa.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 56
PARMIGIANI FLEURIER TONDA PF GMT RATTRAPANTE STEEL PLATINUMREFERENCIAS
OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES REFERENCIAS 57 AUTOMÁTICO CON MICRO ROTOR DE ORO ROSA | ACERO | ESFERA GUILLOCHÉ ‘GRANO DE ORO’ EN COLOR AZUL MILANO | HORAS, MINUTOS. SPLIT GMT | 40 MM | 60 METROS | ÍNDICES APLICADOS DE ORO RODIADO | BRAZALETE DE ACERO

CON BRILLO GLACIAR

Una de las referencias históricas de la marca que incorpora por primera vez el bisel estriado y que atrapa con su llamativa esfera.

EL PRIMER DAY-DATE DE ROLEX

data de 1956; entonces se convirtió en todo un acontecimiento pues era el primer reloj de pulsera con calendario que indicaba, como complemento de la fecha, el día de la semana con todas las letras en una ventana en forma de arco emplazada a las 12 h, una proeza técnica en la época. El paso del tiempo no le ha restado vigencia sino que instauró un nuevo precepto relojero que puede leerse en 26 diferentes idiomas y que, eso sí, solo se declina en metales preciosos.

En el caso que nos ocupa, el Oyster Perpetual Day-Date 40 apuesta por el platino 950, fácilmente reconocible por su esfera azul glaciar, que por primera vez cuenta con un bisel estriado. Este elemento externo solo se halla en determinados modelos clásicos de la colección Oyster Perpetual y hasta ahora fabricado únicamente en oro. El platino no es un metal fácil de trabajar, sobre todo en lo que se refiere a acabados. Por ello, Rolex ha desarrollado un procedimiento de fabricación innovador para realizar el bisel estriado.

Con él, se logran facetas de geometría perfecta cuyos flancos presentan una superficie brillante.

La nueva modalidad del Day-Date 40 está equipada con el calibre 3255, un movimiento que ofrece la lectura de las horas, los minutos, los segundos, el día de la semana y la fecha y que presenta un elevado rendimiento en términos de precisión, autonomía y resistencia a los impactos y los campos magnéticos. Un excelente rendimiento refrendado con la solicitud de varias patentes. El calibre 3255 cuenta con elementos ya conocidos del universo mecánico Rolex, como el escape Chronergy patentado, que combina un alto rendimiento energético con la seguridad de funcionamiento. Está fabricado en níquel-fósforo y es insensible a los campos magnéticos. No podía faltar tampoco la versión optimizada de la espiral Parachrom azul, con su curva final Rolex que garantiza la regularidad de la marcha en todas las posiciones; ni los amortiguadores de golpes Paraflex. Como todos los relojes Rolex, el Oyster Perpetual Day-Date 40 cuenta con la certificación de Cronómetro Superlativo. A.S.

Detalle del brazalete President de tres elementos. Creado especialmente para el lanzamiento del Oyster Perpetual Day-Date en 1956. A la derecha, el calibre 3255 de carga automática.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 58
ROLEX OYSTER PERPETUAL DAY-DATE 40REFERENCIAS
AUTOMÁTICO CALIBRE 3255 | PLATINO 950 | ESFERA AZUL GLACIAR | HORAS, MINUTOS Y SEGUNDOS. DÍA Y FECHA INSTANTÁNEAS | 40 MM | MARCHA 70 HORAS | 100 M | BRAZALETE PRESIDENT (3 ELEMENTOS) CON ESLABONES MACIZOS EN PLATINO 950 (ELEMENTOS CENTRALES PULIDOS Y LATERALES SATINADOS)
REFERENCIAS 59
ESFERA SINGULAR
Azul glaciar brillante, acabado soleil.
BISEL ESTRIADO
Realizado también en platino 950. OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

EN VERSIÓN TRICOLOR

Es el tercer modelo que Panerai realiza este año de su colaboración con Luna Rossa. Apuesta por una esfera blanca

PANERAI Y EL EQUIPO LUNA

Rossa, socios desde 2017, comparten raíces latinas y pasión por el mar. Pa nerai brinda apoyo al equipo al tiempo que se inspira en la tecnología de nave gación de Luna Rossa para crear relojes que ejemplifican el espíritu deportivo del universo de la navegación. Coincidiendo con el comienzo de la próxima edición de la Copa América, que tendrá lugar en Barcelona en 2024, y la renovación de su colaboración, el Luminor Luna Rossa estrena un nuevo look. Realizado en edición de 1.500 piezas, Luminor Luna Rossa se adueña de una paleta compuesta por los colores blanco, gris y rojo. Su caja de acero de 44 mm presenta un acabado pulido que combina con la leva pulida, que contrasta con el disposi tivo de protección de la corona cepillado. El tratamiento luminiscente en tonalidad gris se torna verde cuando se

activa, y en combinación con el pequeño segundero rojo acentúan la esfera blanca mate personalizada con el lo gotipo de Luna Rossa. Hermético hasta 100 metros, in cluye dos correas: una bimaterial gris con una franja roja con el logo del equipo, y una segunda en caucho negro, junto con una hebilla de acero.

El calibre P.6000 de cuerda manual cuenta con una reserva de marcha de tres días y un dispositivo que de tiene el volante al extraer la corona para conseguir ma yor precisión cuando se ajusta la hora. Este es el noveno de los modelos creados por Panerai dedicados al equipo Luna Rossa: Submersible Luna Rossa 47 mm; Luminor Chrono Flyback 44 mm; Luminor Luna Rossa Regatta 47 mm; Luminor Luna Rossa GMT 44 mm; Luminor Luna Rossa GMT PAM01036; y los que llegan este año, que in cluyen el Submersible QuarantaQuattro Luna Rossa y el Luminor Due Luna Rossa.

Las dos caras de la caja de acero tienen su contrapunto en la correa realizada en dos distintos materiales de color gris y una franja roja con el logotipo de Luna Rossa y hebilla de acero.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 60
PANERAI LUMINOR LUNA ROSSAREFERENCIAS
OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES REFERENCIAS 61 CUERDA MANUAL, CALIBRE P.6000 | 21.600 ALTERNANCIAS/HORA, DISPOSITIVO ANTICHOQUE INCABLOCTM, UN BARRILETE, 110 COMPONENTES | ACERO | MARCHA DE 3 DÍAS | 44 MM | 100 METROS | CORREA BIMATERIAL GRIS CON UNA FRANJA ROJA CON EL LOGOTIPO DE LUNA ROSSA | EDICIÓN DE 1.500 EJEMPLARES
62 REFERENCIAS EBERHARDD & CO. SCAFOGRAF 300 MCMLIX TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

ALGO MÁS QUE UNA MODA

Divers y color verde, dos tendencias que Eberhard & Co. hace tiempo tiene en su porfolio. Esta es su última interpretación del Scafograf 300 MCMLIX.

EL PRIMER SCAFOGRAF DE EBERHARD & CO. data de 1959. Un nacimiento que tenía un objetivo muy claro: responder a una creciente demanda por los relojes con cualidades submarinas. Desde entonces, esta creación ha sido una de las que ha tenido más éxito entre las propuestas realizadas por la firma de La Chaux-de-Fonds.

El color verde se ha convertido en una de las tonalidades del año, aunque su impulso y popularidad ha ido creciendo exponencialmente durante los últimos años, hasta el punto que algunos lo ven ya como el nuevo negro. Además, es un color sin genero que gusta tanto a mujeres como a hombres. En el mundo de la relojería, el gusto por el color verde viene de lejos. De hecho, Eberhard & Co. fue una de las compañías

que antes lo utilizó para animar las esferas y los biseles de sus relojes más icónicos. Una razón más que suficiente para ofre cer el Scafograf 300 MCMLIX contemporáneo con este color. Ocupa toda la esfera –salvo el nombre de la marca ydel modelo, declinado en blanco–, y también el bisel cerámico giratorio unidireccional. Los índices son aplicados, de forma redonda y triangular, en las posiciones 6-9-12, y las agujas tie nen una luminiscencia “vintage”. El Scafograf 300 MCMLIX aloja en su interior un movimiento mecánico de cuerda auto mática. Con caja de acero de 43 mm de diámetro yun cristal de zafiro convexo, dispone de válvula automática de escape de helio a las 9 horas. El fondo de la caja está atornillado y de corado con una estrella de mar, emblema de la colección. Es resistente al agua hasta 300 metros. A. SOLANA

La correa está disponible en cuero resistente al agua, que acentúa el aspecto casualchic con sus costuras verdes, o con un brazalete Chassis® de acero completado con un cierre desplegable Déclic.

63 REFERENCIAS
AUTOMÁTICO | ACERO CON BISEL CERÁMICO UNIDIRECCIONAL. VÁLVULA DE HELIO | HORAS, MINUTOS Y SEGUNDOS. FECHA | ESFERA DE COLOR VERDE | 43 MM | 300 M | BRAZALETE DE ACERO O CORREA DE CUERO RESISTENTE AL AGUA OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

EL TAMAÑO

SÍ QUE IMPORTA

64 REFERENCIAS
El acero remarca el acento de un estilo clásico; el tamaño ofrece el argumento contemporáneo, pero sobre todo aporta una excelente legibilidad. WEMPE IRON WALKER CHRONOGRAPH XL TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

N 2020, WEMPE SUMÓ A SUS

EDOS LÍNEAS tradicionales –Chrono meterwerke y Zeitmeister”– una tercera:

Iron Walker, definida por su carácter de portivo, se trataba de un reloj de acero con brazalete metálico integrado. Desde el primer momento este cronógrafo automático convenció por su combina ción de funcionalidad, precisión cronométrica y estéti ca deportiva. Ahora, ha llegado la hora del Iron Walker Chronograph XL, que crece en tamaño y ofrece dos ver siones de color: con esfera en negro mate o azul nórdico. Los biseles y los pulsadores del cronógrafo están recu biertos de caucho y en el color de cada versión. Además de los brazaletes de acero, por primera vez se ofrecen también brazaletes de caucho.

La generosa caja de acero, con sus 44 mm diámetro, ofrece una excelente legibilidad de las funciones cronó graficas, a lo que hay que sumar el tratamiento SuperLumiNova® en las agujas de horas y minutos. El bisel de acero recubierto de caucho cumple una función adicio nal , la de proteger la caja de los golpes. Centrándonos en la esfera, decir que los contadores del crono son de acero inoxidable, con el de 12 horas a las 6 y el de 30 minutos a las 12; el pequeño segundero se muestra a las 9 horas y la fecha a las 3 horas. Al igual que el fondo de la caja, la corona está atornillada para proteger la caja. lo que permite ofrece una resistencia al agua de 10 bares (100 metros). El reloj está impulsado por un calibre de cro nógrafo suizo de probada eficacia; de carga automática, ofrece una autonomía 48 horas y late a 28.800 alternan cias por hora (4 Hz). Para cumplir con los estándares de Wempe, se ensambla en los propios talleres de Wempe en Glashütte y se optimiza con un sistema de ajuste fino excéntrico. Esto se hace con tal nivel de precisión que supera la rigurosa prueba alemana de cronómetros según la norma ISO 3159, que permite una desviación media de la tasa de sólo dos segundos por día cuando se introduce en la caja. Una garantía más para una creación que, s9in duda, tiene un marcado carácter, el que Wem pe aporta a cada uno de sus relojes y que les convierte en una propuesta tan sólida como el aspecto que ofrece el Iron Walker Chronograph XL. Y respetando por supues to, sus códigos de conducta y su visión de la relojería clá sica. A. SOLANA

AUTOMÁTICO CALIBRE

SW500 | ACERO | HORAS, MINUTOS, CRONÓGRAFO, PEQUEÑO SEGUNDERO Y FECHA | ESFERA DE COLOR NEGRO O AZUL, CON BISEL DEL MISMO TONO | 44 MM | 100 M | BRAZALETE DE ACERO O CORREA DE CAUCHO OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

EL EFECTO VIAJERO

El BR 05 de Bell & Ross suma un nuevo contenido GMT, con la aparición de una propuesta con la esfera en color plata opalina.

66 REFERENCIAS
BELL & ROSS BR 05 GMT WHITE TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

DESDE QUE LA COLECCIÓN LLEGÓ al mercado en 2019, se ha consolidado como el ejemplo de reloj urbanita y sofisti cado de Bell & Ross. Hace un año, llegaba la primera versión con lectura del segundo huso horario –entonces con esfera negra–; ahora hace su aparición el BR 05 GMT White, que además de sus funcio nes horarias ofrece una llamativa esfera blanca opalina. El segundo huso horario, como en el anterior, se muestra a través de una aguja que recorre la esfera en 24 horas y que tiene su lectura en la escala impresa en el bisel in teior del reloj. Este elemento está pintado en dos tonos diferentes: uno para el día (entre las 6 y las 18 horas) y otro para la noche (entre las 18 y las 6 horas). Normal mente, el viajero elige la manecilla GMT para mostrar la hora del huso horario de salida. Los usuarios suelen preferir la aguja central de horas y minutos para leer la hora del huso horario en el que se hallan. El GMT White está impulsado por el calibre automático BR-CAL 325.

El blanco es uno de los colores más habituales en la re lojería. Sin embargo, es bastante raro dentro de la gama de Bell & Ross. “Después de probar bastantes tonos diferen tes, elegimos el blanco más precioso”, explica el director artístico de Bell & Ross, Bruno Belamich, “la elección re cayó en un blanco metálico, galvanizado con una textura

particular”. Este efecto metálico combina perfectamente con la caja metálica. “Este tipo de blanco es más valioso que los blancos pintados. El tinte tiene reflejos plateados, ligeramente nacarados. Su acabado mate es a la vez sutil y sofisticado”. Llamado opalino, este tono le confiere un estilo elegante. El BR 05 GMT White también presen ta pinceladas rojas. En general, este color se utiliza para transmitir información importante, y es el caso, pues es el color que se le ha dado a la aguja que señala el segundo huso horario.

La caja de 41 mm del BR 05 GMT White es totalmente de acero, con acabados que alternan el pulido y el satina do. Las agujas de las horas y los minutos, los números y los índices están recubiertos de superluminova fotoluminis cente. La legibilidad, un concepto muy apreciado por Bell & Ross, queda así garantizada de día y de noche. En el fon do de la caja, que está abierto, se puede admirar la original masa oscilante de 360° del Calibre BR-CAL 325 que ofrece un diseño inspirado en la llanta de un coche deportivo. Un último detalle que hay que atender en esta creación es el brazalete integrado –uno de los elementos distintivos de esta familia–. Diseñado en acero, adopta un acabado satinado. Sólo los eslabones centrales de fijación están pu lidos. Está disponible una segunda correa de caucho, para un estilo más deportivo. A. SOLANA

La esfera destaca por su legibilidad tanto de d ía como de noche. A ello contribuye que las agujas de las horas y los minutos, los números y los índices están recubiertos de superluminova fotoluminiscente.

AUTOMÁTICO CALIBRE BR-CAL.325 | ACERO CON REALCE BICOLOR CON GRADUACIÓN 24 HORAS | HORAS, MINUTOS Y SEGUNDOS. SEGUNDO HUSO HORARIO Y FECHA | ESFERA DE COLOR PLATA OPALINA | 41 MM | 100 M | BRAZALETE DE ACERO O CORREA DE CAUCHO NEGRO|

67 REFERENCIAS
OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

EXQUISITO MUNDO DE CONTRASTES

en la

de

más

de la

de las

aclamadas.

68 REPORTAJE TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 UN
Octo Finissimo introduce el oro
colección
relojes
joven
casa italiana y también una
más

POR TERCER AÑO, BVLGARI ha lanzado una notable batería de novedades con ocasión de los Geneva Watch Days. Sin duda, la estrella que ha atraído más comen tarios es el Octo Finissimo Skeleton 8 Days. No solo por la belleza de su pues ta en escena o por sus virtudes mecá nicas, que las tiene, sino porque abre la puerta a la vuelta en toda regla al oro, un fenómeno que no es solo de la firma

sino de la relojería en general. Este nue vo modelo está accionado por un nuevo movimiento de manufactura de cuerda manual, el calibre extrafino BVL 199 SK, que cuenta con una excepcional re serva de marcha de ocho días.

Además de su autonomía, el Octo Finissimo Skeleton 8 Days ofrece otro detalle muy peculiar: el indicador en forma de calibre que envuelve la cur vatura del pequeño segundero situado a las 7:30 h.

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES REPORTAJE

PIEZA DE CONTRASTES

El reloj Octo Finissimo Skeleton 8 Days aloja un movimiento ultrafino mecánico de manufactura con carga manual, el calibre BVL 199 SK (2,50 mm de grosor), que deja ver sus puentes esqueletados en PVD antracita. El contraste ofrecido entre el oro y los detalles de la esfera le aporta carisma.

Gracias a su estilo moderno y arquitectónico este nuevo movimiento ofrece un amplio espectro de con trastes, de transparencias; con líneas potentes pero transmitiendo lige reza, y las agujas de oro que se desplazan sobre la estructura antracita mate arenada ofrecen una legibilidad óptima. Todo ello, contenido en una caja en oro rosa con acabado satinado de 40 mm de diámetro y un grosor de solo 5,95 mm. El fon do de la caja está abierto y a través del cristal de zafiro puede contemplarese el movimiento. Estanco hasta 30 metros, el conjunto se completa con una correa marrón de piel de cocodrilo con hebilla de pasador.

En el décimo aniversario de la colección Octo y el regreso triunfal del Octo Finissimo en oro, Bvlgari

también presenta otros modelos elaborados en el me tal precioso. Se trata del Octo Finissimo Chronogra ph GMT en oro rosa y del Octo Finissimo Automatic en oro rosa o amarillo. El primero está accionado por el Calibre BVL 318, un movimiento automático de ma nufactura integrado, cuyas funciones de cronógrafo y GMT están controladas por los pulsadores situados a ambos lados de la caja octogonal ultraplana de 43 mm de diámetro de oro rosa satinado y es sumergible has ta 100 m. Cuenta con una correa de piel de cocodrilo marrón. Hay que señalar que este modelo destaca en el competitivo universo de los relojes deportivos de lujo por su sentido italiano de la belleza y su enfoque innovador de una complicación clásica.

Por lo que respecta a la segunda propuesta, tanto en oro rosa como en oro amarillo el juego de contras tes entre los tonos brillantes y la esfera lacada en ma rrón le confiere una intensa personalidad. En su inte rior aloja un movimiento de manufactura mecánico de cuerda automática, Calibrre BVL 138 optimizado,

70 TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 REPORTAJE

que conserva su récord de finura de 2,23 mm, además de incorporar un nuevo sistema de cuerda automá tica, un barrilete cerrado y una nueva estructura de escape y volante.

Mientras que el modelo en oro rosa forma parte de la colección habitual, la versión de oro amarillo se ofrece en una edición limitada de 50 piezas que con memora el 50 aniversario de la primera boutique Bul gari en Estados Unidos.

Por último, en lo que corresponde al Octo, hay que mencionar a la arquitecta japonesa Kazuyo Sejima, que ha sido la encargada del diseño del impresionante Octo Finissimo Sejima Edition, una edición limitada de 360 piezas que se caracteriza por su efecto espejo y el juego de transparencias que genera. Como detalle curioso, el reloj se entrega dentro de una caja realiza da en acero y que reproduce el característico efecto espejo del modelo en su conjunto.

Esta edición limitada también está accionado por el movimiento de manufactura de cuerda automáti

8 DÍAS DE AUTONOMÍA

Esta pieza, una fusión ideal de diseño italiano y maestría relojera suiza, está dotado de una impresionante reserva de marcha de 8 días, y cuenta con una elegante correa en piel de aligátor marrón oscuro.

ca BVL 138, que ofrece una reserva de marcha de 65 horas. La caja de esta creación cuenta con un diáme tro de 40 mm en acero pulido (6,40 mm de grosor), mientras que la corona, también de acero, cuenta con una inserción de cerámica negra. La esfera pulida de cristal de zafiro cuenta con puntos metalizados mien tra que el fondo transparente lleva grabada la firma de Sejima. El brazalete también es de acero pulido con triple hebilla desplegable. Esta creación es hermética hasta 100 metros.

El reloj Octo Finissimo Automatic Sejima es un ex celente ejemplo de la fusión que Bulgari ha realizado del diseño vanguardista italiano con la originalidad del arte nipón y la ingeniería suiza. El resultado es un

71 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES REPORTAJE

Vista del fondo del Octo Finissimo Rose Gold Chronograph GMT con movimiento ultrafino mecánico de manufactura (3,30 mm de grosor) de cuerda automática. El mecanismo se aloja en una caja de 43 mm en oro rosa satinado pulido; mientras, la esfera ha sido lacada en color marrón con efecto rayos de sol y para la correa se ha elegido la piel de aligátor marrón. Es hermético hasta 100 metros.

Octo Finissimo Automatic conserva las proporciones ultrafinas, pero implementa un nuevo sistema de cuerda automática con un barrilete cerrado y una estructura revisada de volante y escape.

Octo Finissimo Chronograph GMT, combinación perfecta de sofisticación técnica y refinamiento estético, es el reloj automático más fino del mundo con cronógrafo y GMT.

producto que llama la atención con su efecto espejo y lo convierte en una pieza de diseño, de coleccionista.

Pero en Geneva Watch Days, Bulgari también aprovechó para anunciar el lanzamiento de su nue va campaña relojera, que bajo el lema “Unexpected Wonders”, tiene por protagonista a su embajador mundial de relojes, Lorenzo Viotti. El famoso Direc tor de la Orquesta Filarmónica de los Países Bajos, se unió a la familia Bulgari a principios de este año, con virtiéndose en el rostro global de su línea de relojes para hombres y de su colección de perfumes.

Las novedades de la marca romana no se restri gen al universo Octo, sino que llegan a territorios de éxito como el que marcan los nuevos Aluminium. En este caso hay que hablar de tres modelos, en edición limitada de 1.000 unidades cada una, que conectan con tres universos diferentes. Esa es la filosofía del Bulgari Aluminium Chronograph Ducati, que encar na la velocidad; el Bulgari Aluminium GMT Amerigo Vespucci, el cual evoca los viajes y las expediciones; y, en último lugar, el Bulgari Aluminium Sorayama personificando el universo aeronáutico de la década de los años 1930.

Y como remate, el universo femenino deja el pabe llón muy alto con el Serpenti Seduttori Tourbillon y los modelos Serpenti Seduttori, Serpenti Spiga y Bul gari Bulgari en 33 mm (hay otra versión de 41 mm que late al ritmo de un movimiento mecánico de cuerda automática), con su increíble estilo urbano, en cerá mica o acero gracias al tratamiento DLC (carbono con estructura de tipo diamante).

Se puede concluir que mediante un estudiado y logrado juego de contrastes, de colores, formas, ma teriales, acabados y experiencia, las novedades pre sentadas para esta última parte del año se han com binado en una demostración natural de las múltiples facetas y modos de expresión que atesora Bulgari. Eso es lo que le define.

72 TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 REPORTAJE
73
Vista del movimiento del Octo Finissimo Sejima desde el fondo de la caja. El reloj Octo Finissimo Automatic Sejima en acero canaliza la excepcional fusión del diseño vanguardista italiano y la ingeniería suiza a través de su extrema finura y su mecánica vanguardista. Octo Finissimo Automatic en oro amarillo: dos vistas de una misma pieza de exquisito diseño y mecánica.
REPORTAJE

CAMBIOS DE IMAGEN

Es lo que ofrece el nuevo Classique 8068 de Breguet con la llegada de un mecanismo de cambio rápido de la pulsera y otros detalles estéticos que modernizan su carácter atemporal.

EL ESCENARIO CLÁSICO se reproduce con asiduidad a la relojería, pero aunque pa rezca el camino más sencillo, la realidad es que quizás es uno de los más complejos y exigentes. Estamos ante un ejercicio reservado a marcas de carácter –no solo sirve tener una historia de largo recorrido, aunque por supuesto ayuda–, a aquellas que muestran una ac titud de respeto por la herencia recibida durante estos siglos de evolución relojera, y sobre todo se basa en mantener o ser fiel a una serie de preceptos que definen a lo que acaba siendo una cualidad tan apreciada como buscada. Un territorio definido por la excelencia, por supuesto, y en el que Breguet ha dejado siempre su sello, su impronta.

Puede parecer una idea recurrente, incluso puede aso ciarse a ciertos postulados marquetinianos, pero lo cierto es que los clásicos también evolucionan y se adaptan a los plan teamientos y necesidades contemporáneas. Un buen ejemplo de esta realidad se halla en el Classique 8068 de Breguet y una apuesta que aunque no sea novedad en el mercado sí lo es para la firma. Y es que a partir de ahora, cambiar el estilo de este re loj se consigue con un pequeño gesto; el que se necesita para cambiar su correa, convirtiendo de este modo a la pieza en una propuesta que ofrece versatilidad y le permite, además, adap tarse a cualquier momento del día. Porque Breguet ofrece, por primera vez en la historia de la Maison, tres correas intercam biables en una misma caja.

El mecanismo de intercambio rápido de correas ha sido concebido para que la propietaria del reloj cambie fácilmente y

UN RELOJ, TRES OPCIONES

Las que marcan las tres correas que acompañan al Classique 8068, que en el acabado de oro blanco se declinan en satén negro y piel de aligátor azul color turquesa o púrpura de Bizancio.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 74
MARCAS
OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES MARCAS 75
MARCAS 76 TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

COLORIDO

El que aportan las correas de piel de aligátor en intensos colores que van del turquesa al frambuesa, pasando por el púrpura o el azul pavo real. Son los nuevos compañeros del sempiterno satén.

APENAS UNOS SEGUNDOS SON NECESARIOS PARA SUSTITUIR LA CORREA DE TELA SATINADA NEGRA POR DIFERENTES TONALIDADES EN PIEL DE ALIGÁTOR QUE DISTINGUEN A LAS DOS VERSIONES: ORO BLANCO Y ROSA

de manera autónoma el brazalete sin necesidad de herramienta alguna. Basta con una presión sobre el pulsador situado bajo el brazalete para retirar la correa en uso y sustituirla por alguna de las otras dos propuestas, ambas provistas de una hebilla de oro. Y para lograrlo, tan solo debe colocar la ranura situada en el extremo superior de la pulsera, entre las asas del reloj, en una posición de 45-60 grados y realizar una ligera presión; escu chará un clic que confirma su fijación. Una operación en que se emplean apenas unos segundos y con la que se puedes sustituir una correa de tela satinada negra por otra de piel de aligátor azul color turquesa o púrpura de Bizancio –versión de oro blan co– o azul pavo real o frambuesa en la versión de oro rosa.

Más allá de las distintas propuestas de estilo que aglutinan estas correas, hay que detenerse también en la esfera del nuevo Classique Dame 8068. Y es que también ha evolucionado en su aspecto, que ahora combina modernidad y refinamiento. La corona, que antes se proponía con un zafiro azul, luce ahora un diamante cabujón. La caja de 30 mm destaca por su bisel y asas engastados con 64 diamantes talla brillante, mientras que para la esfera en Breguet han optado por el nácar como material pero adornado con un fino guilloché realizado por los artesanos de la manufactura. Para añadir ligereza visual al conjunto, Bre guet emplea sus característica cifras arábigas para la lectura

horaria. Un último apunte es el que se encuentra en un sutil car tucho ovalado en el que se circunscribe el logotipo de la marca y que está emplazado a las 12 horas.

Por lo que respecta a la parte mecánica, el nuevo Classique 8068 incorpora el calibre 537/3, con 191 componentes y carga automática. Destaca en el conjunto, la masa oscilante de platino, que además luce un guilloché realizado mano y con un elegante motivo grano de cebada circular. El volante oscila con una fre cuencia de 3,5 Hz y el movimiento, rodiado, ofrece una reserva de marcha de 45 horas. Además, está equipado con un escape de áncora suizo en línea y con una espiral realizada en silicio, que como todo el mundo ya conoce además de ser resistente a la co rrosión y al desgaste, es resistente a la influencia de los campos magnéticos y mejora la precisión del reloj. La caja es hermética a 3 bar (30 m) y su fondo de cristal de zafiro permite observar el excelente nivel de los acabados de este movimiento, que pasa por decoraciones como las Côtes de Genève o el achaflanado.

DETALLES PRIMOROSOS

Desde los delicados acabados aplicados al calibre 537/3, en especial en la masa oscilante de platino con el guilloché reproduciendo un elegante motivo grano de cebada circular, a la corona y los diamantes engastados en el bisel, cada detalle de este reloj muestra la personalidad de los modelos Classique de Breguet. Y por supuesto, con un toque de modernidad, el que hay que otorgar a las correas.

Con una línea que ofrece como elemento distintivo la pu reza y el refinamiento, la línea Classique ilustra fielmente la estética que está presente desde los orígenes de la marca. Ade más de relojero e inventor de enorme talento, Abraham-Louis Breguet fue también un reconocido diseñador, tanto como para que, aunque el barroco estaba muy de moda cuando se fundó la empresa en París en 1775, él inventó e introdujo el es tilo neoclásico en la relojería. Su visión creativa dio a las esferas un aspecto vanguardista en la época, además de facilitar la lec tura de las indicaciones del reloj. No solo eso, también creó las agujas à pomme caladas, el guilloché y la esfera descentrada, por nombrar solo algunas de sus aportaciones que integran el ADN de la marca desde 1812. Volviendo a este nuevo reloj, hay que recordar que la primera interpretación del Classique 8068 vio la luz en 2003; con esta nueva versión, se añade una visión contemporánea y elegante al reloj original, pero sin dejar de ser fiel a las marcadas características que atesora esta línea.

IMPACTANTE
MARCAS 77 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

ACERO LUCENT A223

De acuerdo con la iniciativa ética implementada por la manufactura, el acero Lucent A223 está formado por un 70% de material reciclado. Ofrece además propiedades comparables a las del acero quirúrgico, por lo que es dermocompatible.

78 MARCAS TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 LA NATURALEZA EN SU SENTIDO MÁS PURO El color verde entra por primera vez en la colección Alpine Eagle de Chopard. Un nuevo vínculo declinado en acero Lucent A223 u oro ético.

CALIBRE CERTIFICADO

Su esfera negra esqueletada permite admirar tanto el nuevo calibre de arquitectura más delgada como contemplar el contrapeso de las agujas adornado con el logotipo de Hublot.

El calibre automático Chopard 01.01-C cuenta con el certificado del Control Oficial Suizo de Cronometría. La mención “Chronometer” situada en la esfera es un recordatorio de los valores de un movimiento que ofrece 60 horas de reserva de marcha.

LA NATURALEZA ES SU

inspiración, y el inédito color verde pino que ahora se incorpora a la colección Alpine Eagle se inspira en esa paleta de tonalidades que protagonizan el mundo alpino. Lo hace a través de una esfera texturizada que, como marca toda la línea, ha sido diseñada evocando el ojo del águila. Es lo que tienen en común los dos nuevos modelos de 41 milímetros, uno declinado en Lucent Steel A223, el acero ultrarresistente y exclusivo de Chopard, y otro en oro ético rosa. Una parte de los beneficios de las ventas de ambas creaciones se entregará a la Fundación Alpine Eagle.

Algo lógico y que se halla en el ADN de esta colección –y por extensión en Chopard– que fomenta el lujo sostenible. Desde el lanzamiento en 2019, Alpine Eagle ha llamado la atención por los materiales elegidos en su creación. Y estas nuevas propuestas inciden en ello. La caja

milímetros se ofrece en una primera versión acero Lucent A223. De acuerdo con la iniciativa ética implementada por la manufactura, este metal está formado por un 70% de material reciclado. Ofrece además propiedades comparables a las del acero quirúrgico, lo que lo hace altamente dermocompatible. Con una resistencia de 223 Vickers, esta aleación es un 50% más resistente a la abrasión que los aceros clásicos y es más duro y puro.

Y qué decir del oro rosa ético de la segunda versión, sino que es la consecuencia del impulso dado por la casa en julio de 2018, fecha desde la cual el origen de todas las creaciones de relojería y joyería tienen un origen ético. Al contar, además, con su propio taller de fundición de metales preciosos desde hace varias décadas, Chopard está en condiciones de controlar su cadena de valor y ofrecer productos que reflejen un mundo

79 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES
Large de 41
BIG BANG UNICO
MARCAS

cronómetro por el COSC. El movimiento cuenta además con la función de parada de segundos, lo que permite ajustar el mismo con total exactitud.

PRECISIÓN Y EXCELENCIA

En consonancia con el compromiso de Chopard con la precisión, el calibre automático Chopard 01.01-C que da vida a los Alpine Eagle y que se desarrolla en sus talleres de relojería, cuenta con el certificado del Control Oficial Suizo de Cronometría. La mención “Chronometer” situada en la esfera es un recordatorio de los valores que atesora un movimiento que, por otro lado, ofrece 60 horas de reserva de marcha. Con el objetivo de cumplir con los más altos estándares de precisión, el calibre cuenta además con la función de parada de segundos que permite al usuario ajustar la hora de forma exacta.

Volviendo a la esfera, decir que las indicaciones de horas, minutos y segundos ofrecen un contraste elegante y sumamente legible sobre el fondo verde pino gracias a los índices rodiados o dorados –según el acabado de la caja– y el SuperLumiNova® Grado X1 de las agujas para permitir una visualización óptima, incluso en la oscuridad. La fecha se indica en un disco verde, a juego con la esfera, emplazado a las 4.30 horas.

UN NUEVO TAMAÑO

Otra de las novedades de la colección Alpine Eagle está destinada a la mujer, y lo hace con la introducción de un nuevo diámetro de 33 mm

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 80
ORO ÉTICO
Desde 2018, todas las creaciones de relojería y joyería de Chopard tienen un origen ético. Al contar, además, con su propio taller de fundición,

EN 33 MM DE DIÁMETRO

Chopard introduce por primera vez una creación de 33 mm que viene a completar la oferta de esta línea sport-chic. Lo hace con tres diferentes propuestas: Lucent Steel A223, oro ético rosa y en una versión bicolor en la que se combinan estos dos metales.

y en tres distintas opciones de material: Lucent Steel A223, oro ético rosa y en una versión bicolor en la que se combinan estos dos metales. Todos son sumergibles a 50 metros. Las variantes Lucent Steel A223 y bicolor proponen un bisel con o sin engaste de diamantes, mientras que los dos modelos de oro rosa están adornados con diamantes. Bien solo en el bisel o con el añadido de los índices y los eslabones centrales del brazalete.

Cada una de las seis referencias se combinan con colores en los que la naturaleza vuelve a ser protagonista. Así, el azul Aletsch, que evoca los tonos azulados del glaciar más grande de los Alpes suizos acompaña a las versiones de Lucent Steel A223; el

UN PROYECTO EN CRECIMIENTO FUNDACIÓN ALPINE EAGLE

1200 km de largo, 280 km de ancho, una superficie total de 190.000 km2 y seis países... Los imponentes Alpes son un inestimable vivero de especies vegetales y animales, un ecosistema poderoso pero al mismo tiempo frágil y amenazado. Por eso, con el nacimiento del Alpine Eagle también llegó la Fundación, empeñada en el objetivo de preservar esta cadena montañosa. El impulsor no podía ser otro que Karl-Friedrich Scheufele (copresidente de Chopard) quien ha contado con varios especialistas y enamorados de los Alpes, como el cetrero Jacques-Olivier Travers (creador del Parque “Aigles du Léman”) y Ronald Menzel (director de la ONG Freedom, para la protección de las aves de presa). Al proyecto inicial, centrado sobre la reintroducción del pigargo europeo en las llanuras del Lago Lemán, se han incor porado objetivos más amplios, cuyo fin es sensibilizar, movilizar y actuar en favor del conjunto del macizo alpino y de la vida que este alberga. Pero centrados en el proyecto inicial, hay que decir que la región más densamente poblada de Suiza, fue durante mucho tiempo el hábitat natural de esta especie conocida como ‘el águila pescadora’, pero desapareció de la región hace 130 años. El pasado 18 de junio se soltó el primero de los aguiluchos de una nidada de cuatro; es el principio, a lo largo de los próximos 8 años se irán poniendo en libertad más de 80 pigargos europeos en las orillas del lago Lemán.

Gris Bernina, cuyo nombre se ha elegido por la roca de la cadena montañosa del mismo nombre, se halla en las variantes bicolor. Por lo que respecta a las cajas de oro rosa ético con bisel engastado con diamantes, su esfera es gris de Vals, que rememora los reflejos plateados de las losas de cuarcita extraída del cantón de los Grisones y que cubre los tejados de Vals. Para acabar, el reloj de oro rosa con esfera, bisel y brazalete engastados con diamantes opta por una esfera de color Alba Rosada, que recuerda el tono de las cumbres de las montañas bajo la primera luz del sol al amanecer. Por lo que respecta a la parte mecánica, esta pieza monta el calibre 09.01-C que ofrece una autonomía de 42 horas.

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES MARCAS 81

911, EL ESPÍRITU DE LA CARRERA

Iconos del diseño relojero y del motor, TAG Heuer y Porsche rinden un tributo conjunto en el 50 aniversario del primer Porsche con el nombre Carrera.

EN 2021 TAG HEUER Y PORSCHE ini ciaron una asociación global que, un año des pués, renueva sus votos con dos nuevos re lojes de edición limitada para celebrar como corresponde el 50 aniversario de uno de los modelos más icónicos de Porsche y el primer 911 en llevar el nombre Carrera: el 911 Carrera RS 2.7. Con idéntica esté tica bitono, estas ediciones limitadas exhíben las caracte rísticas distintivas que han convertido tanto al deportivo de 1972 como al cronógrafo de 1963 en objetos de deseo de varias generaciones. Estas creaciones se basan en el Carre ra Chronograph de 42 mm con su elegante diseño tri-com pax, con contadores de minutos y horas de cronógrafo a las 3 y 9 h y un segundero con fecha a las 6 horas.

TAG Heuer ha equipado su cronógrafo con su movi miento más avanzado, el Calibre Heuer 02 de fabricación

propia, con una extraordinaria reserva de marcha de 80 horas. Visible a través del fondo de caja, su masa oscilan te está personalizada para representar el volante de tres radios de Porsche y lleva los logos de los dos socios.

La Sporty Blue Edition está limitada a 500 piezas y se presenta en caja de acero, esfera opalina e índices ro diados y agujas que recuerdan a los tiradores de las puer tas, los espejos y los marcos de las ventanillas cromados del automóvil. Se presenta tanto con correa deportiva de tela con el logo de Porsche y las marcas de Carrera, como con brazalete de acero de eslabones en forma de H. Mientras, la Sporty Red Edition consta de solo 250 piezas realizadas en oro rosa 5N. La esfera blanca está enmarcada con una línea circular Guards Red y cuenta con índices aplicados de color rosa dorado, segundero y agujas de horas y minutos.

82
MARCAS

El llamativo color de la firma Porsche está presente en sutiles toques rojos en las indi caciones cronográficas, en la línea que une los índices y en el realce.

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES MARCAS 83
El Calibre Heuer 02 visible por el fondo va grabado con marcas negras que complemen tan esta sofisticada caja rematada en una correa de aligátor roja.

HIGHLIFE: CRECE LA FAMILIA

Frederique Constant incorpora a su colección estrella el cronógrafo. Y como es tradición en la marca, con excelentes niveles de acabado.

VEINTITRES AÑOS después de su lanzamiento, y por primera vez en la marca, la colección Highlife vuelve a marcar la historia de Frederique Constant al introducir un cronógrafo en su porfolio de movimientos de manufactura. Una complicación muy esperada que, contrariamente a la creencia popular, es también una de las más técnicas, además de ser probablemente la más utilizada. Frederique Constant ha elegido una versión automática, en línea con el posicionamiento de su colección Highlife: dinámica, urbana y moderna. Tres modelos están equipados con esta complicación: dos acabados en acero, incluida una serie limitada de 1.888 piezas, y un tercero bicolor, en acero y baño de oro rosa.

Cada reloj se presenta en caja de 41 mm de diámetro, equipada con una correa integrada e intercambiable, un sello distintivo de la colección Highlife, al igual que su esfera decorada con un grabado que representa un globo terráqueo. Además, y como es habitual en la colección, cada modelo se entrega con una correa adicional de acero o caucho.

Nacida en 1999 y relanzada en 2020, la colección Highlife es una parte importante de la historia de Frederique Constant. Encarna los valores que han contribuido al éxito de la firma: un diseño muy relojero fiel a los cánones de la alta relojería suiza, un alto nivel de acabado y un cuidado especial en el precio de sus productos.

ELEGANCIA DEPORTIVA

La versión bicolor del Highlife Chronograph Automatic alterna el acero con el baño de oro rosa que adorna el eslabón central del brazalete, el bisel, los pulsadores, las agujas y los índices.

Desde el fondo de la caja de cristal de zafiro se puede admirar el movimiento automático FC-391 y su módulo de cronógrafo, en particular su rueda de pilares ubicada a las 3 horas y que los aficionados a los relojes descubrirán sin dificultad. Desarrollado en colaboración

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 84 MARCAS
MARCAS 85 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

EDICIÓN DE ACERO

El nuevo Highlife Chronograph Automatic se presenta en tres versiones muy complementarias y con una de las versiones realizadas en acero limitada a 1.888 piezas; es, además, la única que irá equipada con dos brazaletes adicionales.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 86 MARCAS

EL CRONÓGRAFO HIGHLIFE DE FREDERIQUE CONSTANT SE DECLINA EN TRES VERSIONES: DOS EN ACERO (UNA DE ELLAS LIMITADA) Y UNA BICOLOR ACERO Y BAÑO DE ORO ROSA

con la manufactura La Joux-Perret, este calibre ofrece, además de una construcción moderna, un alto nivel en sus acabados. Se ha diseñado además una masa oscilante con baño de oro rosa decorada con Côtes de Genève, la decoración más apreciada por Frederique Constant. Este rotor da cuerda al movimiento automático, que late con una frecuencia de 28.800 alt/h y garantiza una autonomía en su marcha de 60 horas. Cada pieza está grabada con las palabras “Highlife Chronograph” y ofrece una hermeticidad hasta 100 metros.

Por otro lado, el Highlife Perpetual Calendar Manufacture se presenta por primera vez con una esfera de color azul noche que manifiesta una armonía cromática entre el mar, el cielo y el espacio. Esta nueva esfera define ese corto instante entre el día y la noche, cuando la luz del día se desvanece para dar paso a la bóveda celeste. El calendario perpetuo es la expresión de ese instante, ya que indica tanto los días como las fases de la luna, la indicación de la fecha, mes y año bisiesto, todo ello en una única esfera que favorece una lectura sencilla e intuitiva. Este azul intenso garantiza una legibilidad perfecta gracias al contraste con la tipografía blanca, así como a los índices y agujas luminiscentes con acabado pulido espejo. Los contadores ofrecen la lectura del día a las 9 horas, los meses y años bisiestos a las 12, la fecha a las 3 horas y una fase lunar a las 6 horas que completa el conjunto de indicaciones, cuyo ajuste se lleva a cabo mediante unos correctores situados discretamente en la carrura, junto con la corona.

CALIBRE AL DESCUBIERTO

El fondo de la caja muestra el calibre FC-391 con su módulo de cronógrafo. Desarrollado en colaboración con La Joux-Perret, llama la atención por su masa oscilante con baño de oro rosa y decorada con Côtes de Genève.

87 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES MARCAS
TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 88 ANIVERSARIO
Louis Vuitton celebra los veinte años del Tambour con la llegada del Twenty. Un cronógrafo que reivindica los orígenes de la creación más especial de la casa.
CUMPLEAÑOS DE ALTO RENDIMIENTO

HAN PASADO 20 AÑOS pero no el impacto que supuso la presentación en sociedad del Tambour de Louis Vuitton. Un reloj cuya estética ya dejaba claro que también en la relojería, el proceso de crecimiento de la firma sería diferente... que emprendería su propio camino. Porque el Tambour era un proyecto audaz y por supuesto innovador. Además de ser totalmente reconocible por la estructura adoptada por su caja: redonda esculpida en un bloque de metal y asas integradas. Pero hay otro elemento importante desarrollado durante estas dos décadas de existencia, y que se ha convertido en el referente de la marca y al mismo tiempo ha mostrado a través de un buen número de creaciones distintas formas de adoptar la lectura horaria; eso sí, siempre fiel al ADN Louis Vuitton y su pasión por el arte de viajar y la creatividad, combinando para ello innovación tecnológica y artesanía. Uno de los mejores ejemplos de ellos se produjo en 2009 con la llegada del Tambour Spin Time, que reinventó la forma de interpretar el tiempo, con cubos giratorios en lugar de agujas e índices relojeros.

Y hay otra fecha significativa en la historia de esta colección: 2011. Es cuando La Fabrique du Temps de Ginebra y sus maestros relojeros, Michel Navas y Enrico Barbasini, se unieron a la aventura de Louis Vuitton para crear relojes excepcionales... nada más y nada menos. Una aventura que ha dejado creaciones como el Tambour Evolution (2014), que apostó por una línea marcada y masculina en una caja de 45mm de diámetro o el Tambour Slim en su versión Tourbillon (2016), con un diseño más elegante y discreto sobre la muñeca. Todo es factible en el Tambour, como quedó demostrado en la versión Moon, presentada en 2017, en la que se mantenía su reconocible caja redonda pero invirtiendo su curvatura. Otra pieza convertida en icono de la familia es el Tambour Curve (2020); con caja de titanio y Carbostratum®, son su curva convexa sorprendentemente alargada y el calibre tourbillon volante los que marcan otra forma de entender el Tambour, que además está ratificado por el Sello de Ginebra. El nivel de las creaciones Tambour han seguido una línea creciente no solo

EL ETERNO VIAJE

Louis Vuitton inició en 2002 su particular viaje relojero. Lo hizo con el Tambour que ahora recibe el particular homenaje con una edición limitada en la que el complemento obligado es una caja en forma de baúl Monogram para su custodia.

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES 89 ANIVERSARIO

INSPIRADO EN EL ORIGEN

El Tambour Twenty emplea los códigos que lo convirtieron en un icono de diseño con su caja profunda. Con un diámetro de 41,5 mm de diámetro en el lateral destacan grabadas las doce letras que componen el nombre “Louis Vuitton” entre números e índices, al igual que en la versión de 2002. En el interior, el calibre de alta frecuencia LV277, sobre la base del Zenith El Primero. Toda una garantía mecánica.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 90 ANIVERSARIO

en el número, también en el atrevimiento en las propuestas. Es lo que represento la puesta en escena del Tambour Carpe Diem (2021), que recibió el Premio Audacity en el Grand Prix d’Horlogerie de Genève, mientras el Tambour Street era galardonado con el Premio Diver’s Watch. Y en este repaso a estos años, no hay que olvidar que la conectividad también forma parte de su oferta. De hecho, este años se ha presentado la tercera generación del Tambour Horizon Light Up, que además es totalmente personalizable.

Ahora, La Fabrique du Temps celebra este aniversario con el lanzamiento del Tambour Twenty, una edición limitada

El movimiento de carga automática luce una masa oscilante de oro rosa de 22 quilates que aporta el toque elegante a esta pieza limitada a 200 unidades.

Detalle del lateral de la caja en la que el nombre de Louis Vuitton recorre la misma, tal y como ocurrió en la primera creación. Al lado, el movimiento es visible en el fondo de la caja.

de 200 unidades que rinde homenaje al Tambour original, retomando los códigos que lo convirtieron en un icono del diseño. O lo que es lo mismo, el Tambour Twenty presenta el mismo diseño reconocible, con una forma profunda y acampanada, que potencia su aspecto robusto y fiable. En su caja de 41,5 mm de diámetro destacan grabadas en el lateral las doce letras que componen el nombre “Louis Vuitton” –entre números e índices–, al igual que en la versión de 2002. Esta edición cuenta con una esfera marrón satinada sobre la que se desliza la aguja amarilla del cronógrafo,un guiño al hilo utilizado históricamente en marroquinería.

Hermético hasta 100 metros, en su interior luce el movimiento de alta frecuencia LV277, sobre la base del Zenith El Primero y que aporta una mejor precisión con su elevada frecuencia de marcha que lleva a ofrecer la función cronográfica de la décima de segundo. El movimiento cuenta, por otro lado, con una autonomía de 50 horas. Un último detalle estético, esta pieza limitada se presenta en otro complemento propio de Louis Vuitton: un baúl en miniatura en lona Monogram.

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES 91 ANIVERSARIO

UNA PROLÍFICA CREATIVIDAD RELOJERA

Dos décadas de trabajo resumidas en las creaciones Tambour que han marcado la evolución y el destino relojero de Louis Vuitton.

1988 LOUIS VUITTON LV1 (REF. N03000)

Hay que considerarlo el origen de lo que acabaría siendo el Tambour. Diseñado por Gae Aulenti, su movimiento de cuarzo, desarrollado en exclusiva por IWC y en caja de oro amarillo de 18 quilates, incluía 10 funciones en torno a un único eje central, como la fecha retrógrada, las fases lunares, el GMT y los 24 husos horarios.

2004 TAMBOUR TOURBILLON MONOGRAM (REF. Q11640)

Este primer reloj de alta gama con caja Tambour cuenta con un diámetro de 41,5 mm y puede personalizarse para crear un modelo único. Su calibre LV103 de cuerda manual y su regulador de tourbillon fueron desarrollados por La Joux-Perret en exclusiva para Louis Vuitton.

2006 TAMBOUR LOVELY CUP (REF. Q132C2)

Un guiño a la herencia náutica de la firma, pues las dos banderas que aparecen bajo las 12 horas en su caja de acero de 34 mm representan las iniciales “LV” en el alfabeto náutico. Este reloj alberga un movimiento de cuarzo con función de cronógrafo.

2005

TAMBOUR DIVING (REF. Q10310)

2002 TAMBOUR AUTOMATIC GMT (REF. Q11310)

El reloj que abre estos veinte años del Tambour. Esta primera creación optó por ofrecer la función GMT. De carga automática, este Tambour cuenta con una caja de acero inoxidable de 39,5 mm de diámetro y está equipado con un movimiento base ETA 2893.

El primer reloj de buceo de Louis Vuitton ofrece un generoso diámetro de 44 mm. La función de buceo está garantizada por un realce giratorio unidireccional con superluminova que permite registrar el tiempo transcurrido bajo el agua con una legibilidad óptima. Este reloj también cuenta con un movimiento automático, de base ETA 2895.

2007 TAMBOUR CHRONOGRAPH LV CUP (REF. Q102G1)

2008 TAMBOUR ORIENTATION (REF. Q10A10)

Este reloj se declina en caja de acero de 44 mm de diámetro y las subesferas han sido realizadas en nácar de Tahití. En su interior, lleva un calibre LV122. Como su nombre indica, su realce giratorio apunta al Norte independientemente del hemisferio en que se encuentre.

2010 TAMBOUR MYSTÉRIEUSE (REF. Q1EI10)

Este desarrollo de La Fabrique du Temps y Renaud et Papi fue el primero para Louis Vuitton. Todo el movimiento LV109 flota en el centro de la esfera, sin vínculo visible con ningún otro elemento. Ejectuado en oro blanco y con 42,5 mm de diámetro, tiene una reserva de marcha de 8 días y 8 horas, que se ofrece en un indicador pavonado con diamantes y

2003 TAMBOUR LV277 CHRONOGRAPH (REF. Q11410)

En caja de acero inoxidable de 41,5 mm de diámetro, incorpora un calibre LV277 de alta frecuencia y está certificado como cronómetro por el COSC.

Monta un calibre cronógrafo automático, el LV171, con función flyback, además de ofrecer una cuenta atrás de 5 minutos para el inicio de la regata. Lo hace en una caja de acero inoxidable de 44 mm de diámetro y con una esfera que recupera el famoso emblema tricolor de Gaston Vuitton en tonos náuticos.

2009 TAMBOUR SPIN TIME (REF. Q10C30)

Cuando salió a la venta, este reloj de 44 mm cambió literalmente la forma de obervar el tiempo. Su calibre LV119 de cuerda automática con función Spin Time y GMT, desarrollado y patentado por La Fabrique du Temps Louis Vuitton, reinventó el concepto de los relojes con horas saltantes al sustituir los índices por cubos giratorios.

2011

TAMBOUR MINUTE REPEATER (REF. Q10D30)

Coincidiendo con la adquisición de La Fabrique du Temps, se lanza este repetición de minutos que es una ilustración perfecta de la visión de la alta complicación la manufactura de Louis Vuitton. Hace sonar la hora de casa de su propietario, en lugar de la mostrada en la esfera. Su calibre LV178 de cuerda manual combina la función GMT con la indicación día/noche. Tiene una autonomía de 100 horas.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 92 ANIVERSARIO
TEXTO
AMELIA SOLANA

2012

TAMBOUR REGATTA AMERICA’S CUP CHRONOGRAPH (REF. Q101A0)

Edición limitada a 1851 modelos numerados, el reloj rinde homenaje a la fecha de la primera Copa América. Con una caja de acero inoxidable sobremoldeada con caucho negro, su movimiento de cuarzo incluye las funciones de cronógrafo, cuenta atrás y despertador.

2014 TAMBOUR EVOLUTION FLYING TOURBILLON (REF. Q1EB11)

En el corazón de este reloj de 43 mm de diámetro se encuentra una impresionante jaula de tourbillon en forma de V, inspirada en el patrón con el que Gaston Vuitton adornó su famosa bolsa de viajes de vapor en 1901. Con el calibre LV81 automático y regulador de tourbillon volante fue desarrollado en La Fabrique du Temps.

2017 FIRST TAMBOUR MOON FLYING TOURBILLON POINÇON DE GENÈVE (REF. Q8EB00)

Con esta creación para el 15º aniversario del Tambour, Louis Vuitton entró en el círculo exclusivo de las marcas con el sello ginebrino. El calibre esqueleto LV97 está construido con sólo 160 componentes y

2020

TAMBOUR CURVE FLYING TOURBILLON POINÇON DEGENÈVE (REF Q1AB00)

Versión futurista y técnica en la que se combinan tecnologías de vanguardia con la tradición de la alta relojería. La caja, de 46 mm, está hecha de CarboStratum©, material creado a base de finas capas de fibras de carbono. Innovador también el calibre LV108, que ofrece 80 horas de autonomía.

2019 TAMBOUR SPIN TIME AIR (REF. Q1EG60)

Para el 10º aniversario de su primer movimiento patentado, el taller revisa su concepto de hora saltante: esta vez, los cubos diseñados para dar la hora están suspendidos alrededor del movimiento central. 45 mm y calibre automático LV88.

2021 TAMBOUR CARPE DIEM (REF. Q1EN00)

En caja de oro rosa de 46,8 mm, este reloj es una clase magistral de savoir-faire relojero y diseño. Recibió el Premio a la Audacia en el Grand Prix d’Horlogerie de Genève de 2021. Combina un mecanismo de jack con 4 animaciones con horas saltantes, minutos retrógrados e indicador de reserva de marcha. El calibre LV525 de cuerda manual, ha sido objeto de varias solicitudes de patente.

2013 TAMBOUR TWIN CHRONO (REF. Q102P0)

Patentado por La Fabrique du Temps Louis Vuitton, este Tambour contiene el primer cronógrafo monopulsante split seconds, calibre LV175, con esfera diferenciada. Todo ello en una caja de 45,5 mm de diámetro y donde la esfera ha sido realizada en esmalte Grand Feu. Esta innovación fue creada para celebrar el 30º aniversario de la Copa Louis Vuitton.

2015 TAMBOUR HEURES DU MONDE (REF. Q1055A)

Fiel al ADN viajero de la Maison, Louis Vuitton Horlogerie ofrece un calibre LV101 con función GMT, dentro del ya icónico modelo de 44 mm de diámetro. Las ciudades elegidas pueden seleccionarse gracias a un pulsador específico.

2016 TAMBOUR SLIM FLYING TOURBILLLON (REF. Q1EB00)

Elegante y ligero, es el primer tourbillon para mujeres, el LV99. Desarrollado por La Fabrique du Temps Louis Vuitton destaca por la jaula en forma de flor Monogram; la esfera es de nácar blanco y la caja de oro blanco y 38 mm, está engastada con 308 diamantes.

2018 TAMBOUR MOON MYSTÉRIEUSE FLYING TOURBILLON (REF. Q8BI40)

Este tourbillon volante se mueve al ritmo de un calibre LV110 de cuerda manual, desarrollado por La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Alojado en caja de platino de 45 mm de diámetro, ofrece una reserva de marcha de 8 días gracias a un doble barrilete.

2021 TAMBOUR STREET DIVER (REF. QA121Z)

Este atípico y moderno reloj de buceo ganó el Premio de Relojes de Buceo durante el Grand Prix d’Horlogerie de Genève de 202. Con una caja de acero inoxidable de 44 mm de diámetro y un movimiento automático sobre una base ETA 2895, este modelo es resistente al agua hasta 100 metros, y cuenta con un realce giratorio unidireccional bajo un cristal de zafiro.

2022

TAMBOUR HORIZON LIGHT UP (REF. QAD00Z)

Lanzado hace 5 años, esta es la tercera generación y como distintivo el exquisito anillo retroiluminado con 24 LEDs de la flor Monogram. Con un sistema operativo especialmente diseñado por Louis Vuitton, ofrece esferas digitales y funciones exclusivas inspiradas en el Arte de Viajar de la Maison.

93 ANIVERSARIO OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES
TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 94 ESTILO 25 H: LA HORA GUCCI POR IDRIS ELBA Repleta de simbolismo y encanto, la nueva colección es una declaración de intenciones estético-mecánicas cuyo rostro más visible es el del glamuroso actor británico. TEXTO ALEJANDRA GRACIA

Equipada con el calibre GG727.25 de Gucci, la colección ha sido diseñada por Alesandro Michele y se inspira en la arquitectura contemporánea, con líneas agradables y limpias, un estilo monocromático y una caja ultrafina que lo convierte tanto en un reloj de excelentes prestaciones como en icono de estilo.

BAJO LA MISMA IMPRONTA vi

sionaria que la llevó hace 50 años a ser la primera firma de moda en crear una división de relojer ía, Gucci ha lanzado la nueva campaña de su colección de re lojes GUCCI 25H. Protagonizada por el actor, productor y músico británico Idris Elba, esta incluye un vídeo e imágenes promocionales y bodego nes que combinan toques de estética retro con humor y una original ejecución fotográfica para celebrar el diseño y versiones únicas de la colección GUCCI 25H. Creada para conmemorar el cincuenta aniversario de la actividad relojera de la marca e inspirada en las elegantes formas de la arquitectura moderna, la co lección GUCCI 25H presenta una silueta multicapa y un perfil ultrafino. Definida por la limpieza de sus líneas, el contraste de sus acabados y un brazalete in tegrado, se trata de una importante piedra angular en los 50 años de experiencia relojera de Gucci y el pilar de un nuevo icono relojero del siglo XXI en términos de diseño.

En el vídeo de la campaña, Idris Elba examina su relación con el tiempo en un sincero monólogo en voz en off. Con dirección artística de Ezra Petronio y foto grafía de Mert & Marcus, el vídeo se ha filmado desde una sola perspectiva en un único plano secuencia me ticulosamente coreografiado. Las imágenes promo cionales emplean la misma pose estilo retro y autocon fianza de “estrella de cine” que se observan en el vídeo. La campaña, combinando una iluminación, lenguaje y expresión visual contemporáneas con toques vintage, alude a la dualidad entre modernidad y pasado presen tada bajo el eslogan “It’s Gucci Time”.

Entre los relojes mostrados se cuentan varias edi ciones automáticas que incorporan el calibre Gucci GG727.25. Además del modelo de 40 mm en acero que Elba luce en el vídeo, existen versiones en acero con diamantes. También aparecen dos relojes con tourbi llon que incorporan el exclusivo calibre de tourbillon volante de Gucci, así como diferentes tamaños y estilos de las ediciones de cuarzo, todas ellas con cajas ultrafi nas de tan solo 4 mm tan cómodas que uno apenas sien te el peso del metal.

Además de su liviandad y finura, las esferas desem peñan un importante papel y bajo su aparentemente sencilla ejecución, destacan con un diseño que solo po día ser Gucci. Inconfundible.

El mismo modelo con cristal rosa, también disponible en azul oscuro o esfera de latón plateado. Para los amantes de la mecánica, existe un modelo de acero de 40 mm, esfera gris con efecto cepillado y grabado que incorpora el calibre GG727.25.A.

Versión de cuarzo Swiss Made en caja de 38 mm y brazalete realizados en acero y esfera blanca con cristal azul océano con índices y logo doble G entrelazada. El nombre de este modelo, GUCCI 25H, se atribuye a un talismán particularmente simbólico para el Director Creativo Alessandro Michele.

95 ESTILO OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

LA SEDUCCIÓN DEL ORO

Nomos Glashütte reinterpreta el clasicismo relojero en el Ludwig 33 mm; con el oro amarillo como elemento distintivo y armonizador.

Caja y corona están fabricadas en oro amarillo de 18 quilates. Uno de los elementos distintivos de esta creación se halla en el fino bisel que enmarca la esfera blanca plateada.

96 ESTILO
TEXTO RICARDO BALBONTIN
TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

EL ORO SIEMPRE HA TENIDO UN carácter de bien in temporal, de permanencia, además de ofrecer otros símbolos de carácter más romántico y personal – incluso en la antigua Roma y en el antiguo Egipto la gente estaba convencida de que el oro ayudaba a mantener la vitalidad–... suficientes argu mentos para convertirse y convertir en clásico todo lo que ‘toca’. Un carácter que también se extiende a la relojería, donde es parte importante para enten der el verdero alcance de cada creación. El oro es el protagonista indudable en esta nueva pieza de Nomos Glashütte, el Ludwig en 33 milímetros de diá metro y que tiene como destino a la mujer. Un ejercicio de estilo que responde tanto a la tradición relojera de 175 años de Glashütte como a la versatilidad contemporánea que se le exige a cualquier creación. El Ludwig Or0 33 es, so bre todo, un reloj elegante y llamativo, con un corazón de cuerda manual y una estética tan delicada como legible, con sus números romanos y la minu tería perfectamente enmarcados por la caja de oro amarillo de fino bisel. Lla mativo es también el pequeño segundero emplazado a las 6; de sencillo trazo, no impide para nada la perfecta visión del paso de los minutos.

Y hablando de clásicos, en la parte mecánica el Ludwig Oro 33 apuesta por el que es considera el movimiento número uno de Nomos Glashütte, el calibre manual Alpha. De fabricación propia y totalmente artesanal, destaca por su precisión y rendimiento durante los casi dos días (43 horas de reserva de marcha) que ofrece de autonomía. Visible desde el fondo de la caja a través de un cristal de zafiro, hay que añadir que este calibre ha sido reconocido con varios galardones a lo largo de su dilatada trayectoria. Volviendo al exterior, los 33 milímetros de la caja del Ludwig Oro se complementan con una correa hecha de piel de anca de potro de Horween transpirable y que se complemen ta con una hebilla de oro. Un detalle más del cuidado exquisito con el que No mos Glashütte trata cada una de sus creaciones.

Visible desde el fondo de la caja, el Alpha es un calibre de fabricación totalmente artesanal y solo 2,6 mm de grosor. Bajo estas líneas, perfil del Ludwig Oro 33 mm que muestra una elegancia clásica gracias a sus asas ligeramente curvadas.

97 ESTILO OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

RIVIERA, EN LA VANGUARDIA DEL DISEÑO

El Riviera Automático de 42 mm combina los dos colores tendencia de la temporada: el azul y el verde.

la correa integrada de caucho con motivo de lona y decorada con dos bandas verdes y una banda azul central. Como pincelada final, la correa de este nuevo Riviera Automático de 42 mm lleva cosida una pequeña etiqueta de tela turquesa con la letra Phi.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 98 ESTILO

La referencia 10688 se caracteriza, además de por su combinación cromática. por su calibre Sellita SW200-1 de cuerda automática que dispone de una reserva de marcha de 38 horas, latiendo a una frecuencia de 28.800 alternacias por hora y provisto de 26 rubíes.

EL RELOJ RIVIERA es posiblemente el modelo de Baume & Mercier más reco nocible. Basta con un simple vistazo para fijarse en el bisel de 12 caras que lo iden tifica. Además, encarna el savoir-faire de la casa en el diseño y en la combinación de materiales que ha demostrado desde su nacimiento en 1973. Ree ditado el año pasado, ha conquistado a muchos aman tes de la firma y a nuevas generaciones de aspirantes gracias a su silueta de acero, expresando una sensa ción de libertad, una elegancia fuera de lo común y una determinada visión relojera.

El nuevo modelo Riviera Automático de acero, con una hermeticidad de 100 m y con un movimiento Swiss Made de prestaciones de alto nivel, ofrece una esfera moderna y clásica al mismo tiempo en un tono azul satinado soleil de varios niveles. Bajo un impul so cromático de lo más optimista, el segundero verde luce un contrapeso en forma del símbolo Phi. Por su parte, la caja de 42 mm de d iámetro está realizada en acero pulido y satinado para captar mejor la luz, con su bisel dodecagonal fijado a través de cuatro tornillos negros.

La identidad bicolor de este modelo también viene marcada por la correa integrada de caucho con motivo de lona y decorada con dos bandas verdes y una banda azul central. Como toque final, la correa de este nuevo Riviera Automático de 42 mm lleva cosida una peque ña etiqueta de tela turquesa con la letra Phi.

Además de este reloj sport-chic, la colección Rivie ra de esta temporada se compone de otros dos mode los: el Riviera Baumatic de 42 mm en azul profundo y caracterizado por agujas caladas, cuatro tornillos gra nulados de acero con tratamiento DLC negro y el con trapeso de su segundero con el símbolo Phi, emblema de la Maison, y el Riviera Cuarzo de 36 mm con el in confundible sello de su estilo elegante y atemporal en el mismo tono azul elegido para dar vida al modelo de gran tamaño.

99 ESTILO OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

ELEGANCIA EN TECHNICOLOR

La colección Dolce Vita realiza una interpretación inédita de su creatividad a través de líneas suavizadas y colores intensos que seducirán a las mujeres.

LA VERSIÓN MONOCROMÁTICA de la colecc ión Dolce Vita hace de cada una de las referencias una declaración de estilo. Desde el rojo carmí al verde primavera, pasando por la eleganci del negro clásico, o transitando por el impactante naranja de viva tonalidad o por el azul co balto. Estos relojes sumamante femeninos se presentan montados sobre correas a juego con el color de la esfera, dándole un giro en el estilo de la colec ción lanzada en 1997 para hacerse eco del famoso lema de Longines, “La elegancia es una actitud”.

Estos nuevos relojes son una apuesta diferente en la coleccion y suben unos grados de intensidad su particu lar homenaje a la forma de vida dulce y agradable propia de los años 50 y principios de los 60, que siempre ha sido característica de los relojes Dolce Vita.

Las dimensiones de las cajas rectangulares de los nue vos modelos (23,30 mm x 37,00 mm y un grosor de 7,20 mm) proporcionan una comodidad excelente. Presentan un segundero pequeño, y sus ribetes rodiados consiguen que el llamativo color de cada esfera destaque de forma muy especial.

Y profundizando aún más en el diseño de la carismática colección, el pasado mes de junio, la marca presentó en Pa rís y de la mano de su embajadora, Kate Winslet, la nueva lí nea Dolce Vita X YVY que confiere al reloj rectangular una nueva identidad al vestirse con sofisticados brazaletes de cuero diseñados por la creadora suiza Yvonne Reichmuth. Un diseño que recuerda al mundo ecuestre tan querido para la marca, y que ofrece un diseño con reminiscencias de bridas y arneses para caballos. En esta nueva línea se combina el reloj con brazaletes sutiles desdoblados de cue ro disponibles en tres colores: doble cuero beige, marrón y salpimentado de remaches en el caso del negro.

La empresa creativa, originaria de Zurich y especializa da en accesorios glam-rock, de la que Yvonne es fundadora (YVY), ha sido la encargada de su diseño. Los brazaletes es tán hechos de cuero de origen italiano o suizo y se han con feccionado según un método de fabricación tradicional. Sus acabados están adornados y reforzados con elementos metálicos, y presentan un diseño sólido para remitir de ma nera explícita al mundo ecuestre. Un complemento ideal para esta colección de marcada identidad que la acerca al mundo de la moda y al de la hípica por partes iguales.

De izquierda a derecha, Matthias Breschan, CEO de Longines, la diseñadora suiza Yvonne Reichmuth y la embajadora de la marca Kate Winslet. En la otra foto, modelo de la línea Dolce Vita X YVY.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 100
ESTILO
OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES ESTILO 101

ELEGANCIA ATEMPORAL

Es uno de los elementos que distinguen al Tank Louis Cartier.

En este caso, con la esfera declinada en un color negro profundo. El brillo de su lacado contrasta con la caja, que en este caso opta por el oro amarillo.

PERFECTO EQUILIBRIO

Ha sabido evolucionar con los tiempos y también marcar su propio territorio. El universo Tank en sus distintas propues tas mantiene intactos sus valores mientras deslumbra con su modernidad.

RICARDO BALBONTÍN FOTOS CORTESÍA

102 ICONO TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

LA SUTILEZA DEL COLOR

El rojo que distingue a Cartier es una de las propuestas más llamativas de la temporda... y la sorpresa es cuando se observa con tranquilidad y desde distintos ángulos.

103 ICONO OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

DOS COLORES A ELEGIR

Rojo y gris antracita, los dos tonos más llamativos de la temporada siguen un proceso de grabado electroquímico, aunque el primero es lacado y el segundo galvanizado.

EL PRESUNTO EFECTO MONOCROMÁTICO DE LOS DOS TANK LOUIS CARTIER, SE TORNA EN UN MATERIAL VIVO REPLETO DE MATICES Y PROFUNDIDAD DEPENDIENDO DE LA ILUMINACIÓN Y ÁNGULO DE VISIÓN

TERRITORIO MUST

Otro clásico de la oferta Tank de Cartier, que este año apuesta por una esfera totalmente negra. Para la construcción de la caja, se apuesta por el acero.

ICONO 104
TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22

Si hubiera que definir al Tank de Cartier, seguramente la palabra más repetida sería equilibrio... en sus proporciones, en su for ma, en la manera de entender el uso del co lor. En definitiva, en el Tank se comprueba la capacidad de Cartier para manejar los tiempos, para convertir cada nueva apuesta en un ejercicio contempo ráneo que conserva toda su frescura y vigencia. Pero hay que recordar que el Tank fue creado en 1917 y que se rein terpretó en 1922, cuando la caja se alargó, las angarillas se estilizaron y los ángulos se suavizaron. Había nacido el Tank Louis Cartier, con sus esferas monocromáticas. Y si hace un año, Cartier lanzaba un Tank Louis Cartier con la esfera ofreciendo un rectángulo inscrito en otro, un motivo que ya apareció en un Must de Cartier de los años 80, ahora despliega una elegancia mucho más ra dical a través de esferas monocromáticas. La primera de ellas muestra el color rojo emblemático de la Maison, mientras que la otra apuesta por el gris antracita, un tono tomado también de la paleta creativa de Cartier. Un detalle importante que se encuentra en estas dos nuevas creaciones es la apuesta por la pureza: los doce números tradicionales se reducen a cuatro, y la minutería ferroca rril se elimina.

Pero el presunto efecto monocromático de estos dos Tank Louis Cartier, se torna en un material vivo repleto de matices y profundidad dependiendo de la iluminación y el ángulo de observación de la esfera. Para conseguir este efecto, se ha empleado por primera vez una inno vadora técnica de grabado electroquímico que permite realizar marcas con enorme precisión. Un ‘trazado’ que es invisible al ojo humano y que se efectúa en distintas direcciones; con ello, se consigue crear un conjunto de secciones y zonas que reproducen el motivo gráfico de la

esfera de un reloj Must de Cartier de los años 80. Esto es algo común a los dos relojes, pero no la técnica de aplicación del color. Mientras que la esfera roja es lacada, la gris se obtiene mediante galvanizado. Posteriormente, las esferas de ambas propuestas se completan con un calco brillante de varias ca pas que destaca los números romanos. La labor de grabado crea un juego de reflejos y variaciones ópticas que modifican nuestra percepción del color.

Hay una tercera versión del Tank Louis Cartier, tal vez algo más radical e intensa, y que presenta la esfera declinada en un color negro profundo. El brillo de su lacado luminoso contrasta con la caja de oro amarillo. Lo que si comparten todas estas propuestas es la parte mecánica, encomendada al calibre de cuerda manual 1917 MC. Con tan solo 2,9 mm de grosor, este movimiento que late a una frecuencia de 3 Hz (21.600 alt/h), ofrece una autonomía de marcha de 38 horas.

Volviendo a la historia del Tank de Cartier, hay otra creación que ha destacado por su marcado carácter: el Tank Must. Convertido en reflejo del espíritu creativo de los años 70-80, reinterpretaba aquella estética que dio fama a los primeros Tank Louis Cartier en acero. Un fuerte potencial estético que ha alimentado siempre a la inspiración de los re lojeros de Cartier y ha permitido crear distintos ciclos inin terrumpidos de exploración creativa.

En este ejercicio, el Tank Must –completamente redise ñado en 2021 a semejanza del Tank Louis Cartier–, presenta una esfera en la que también se apuesta por ofrecer una es fera totalmente negra. Ejecutada en caja de acero, de nuevo se gesta un reloj atemporal, sobrio y con personalidad... o lo que es lo mismo ofrece ese equilibrio que se halla en las propuestas de Cartier. Esta nueva versión se presenta en tamaño pequeño y grande y están impulsados por un movi miento de cuarzo. Cierra el espectáculo de pureza de líneas y elegancia una correa de piel de aligátor negra.

105 ICONO OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

INSPIRACIÓN OYSTER

El reloj consta de una caja de acero multipiezas, que aloja una esfera verde nácar que refleja el color del agua del puerto, inspirada en las brillantes conchas de las ostras.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 106 INICIATIVAS

ORIS Y SU CRUZADA PARA LEGAR UN FUTURO MEJOR

Con dos décadas de compromiso medioambiental en su historial ecológico, la firma es uno de los máximos defensores de la conservación de los océanos.

CONCIENCIACIÓN

La pieza está destinada a recaudar fondos y concienciar sobre el Proyecto Mil Millones de Ostras para restaurar la población de ostras de la vía fluvial neoyorquina, una de las más contaminadas del mundo.

EN SU INCANSABLE misión de aportar un cambio positivo en el medio ambiente, Oris lidera dos asociaciones de amplio calado: por una lado, con la Billion Oyster Project traducido en la creación de un modelo Aquis destinado a salvar la fauna de ostras que reside en la vía fluvial de Nueva York; por otro, con Seoul KFEM, integrante de la Korea Federation for Environmental Movements.

En este caso, el apoyo llega mediante un modelo basado también en el reloj de buceo Aquis con el que participa en la misión de limpiar, proteger y recuperar el río Hangang.

La primera alianza, su asociación con la Billion Oyster Project, organización sin ánimo de lucro focalizada en conservar el ecosistema del puerto de Nueva York, ha dado vida al lanzamiento del New York Harbor Limited Edition. Juntos han creado una pieza de relojería única, destinada

a recaudar fondos y concienciar sobre el Proyecto Mil Millones de Ostras (BOP), que trabaja para restaurar la población de ostras de la vía fluvial neoyorquina, una de las más contaminadas del mundo. “Las marcas de lujo establecidas, como Oris, tienen un gran valor para organizaciones como Billion Oyster Project. Más allá del apoyo financiero, la oportunidad de compartir nuestro esfuerzo local con una audiencia global es fundamental para alcanzar nuestras metas”, subraya Pete Malinowski, director ejecutivo y cofundador de Billion Oyster Project.

Lo que hace especial al New York Harbor Limited Edition es su misión de hacer realidad un compromiso medioambiental que permanezca representado en cada pieza. El reloj se basa en el icónico reloj de buceo de la firma suiza, el Aquis Date de 41,5 mm. Tiene una caja de acero multipiezas, que aloja una esfera verde nácar que refleja

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES INICIATIVAS 107

el color del agua del puerto, inspirada en las brillantes conchas de las ostras.

La edición limitada es hermética hasta 300 metros y dispone de un bisel giratorio unidireccional de acero que contiene una escala de minutos en relieve. Una correa de caucho verde, sumamente agradable al tacto, y que puede intercambiarse con un brazalete adicional de acero inoxidable y una práctica herramienta para el cambio de correa, completa esta ediciónde 2.000 piezas.

En colaboración con diferentes asociaciones, Oris ha dado vida a historias y relojes en parajes inigualables: alrededor de una estación de monitoreo de agua en el lago Baikal, mediante programas de restauración de corales en Australia y Florida e iniciativas para eliminar el plástico de nuestros océanos, entre otras. Gracias a esta misión iniciada en la lucha por mejorar el medioambiente, desde 2021 Oris cuenta con la certificación Climate Partner como empresa climáticamente neutra. En este intento por concienciar sobre la posibilidad de revertir el daño medioambiental, su misión se ha centrado en el agua, fuente de la vida,

ORIS

Las funciones del Hangang Limited Edition son horas y minutos centrales, segundero continuo a las 9 horas, ventanilla de fecha circular con indicador blanco, corrector de fecha, temporizador y parada de segundos.

cuidando de quienes en ella habitan. Su campaña Change for the Better se centra en proyectos que limpian, protegen y recuperan el agua del mundo. El agua es la fuente de la vida: nuestro futuro depende de ello. Cuenta con una red de alianzas en todo el mundo establecidas con organizaciones sin ánimo de lucro que trabajan incansablemente para lograr ese cambio.

Este año, Oris une sus fuerzas también con el pionero KFEM de Seúl, parte de la Korean Federation for Environmental Movements, y su contribución es el Oris Hangang Limited Edition, un reloj que ahonda en la difícil situación del río Hangang en Corea del Sur. El Hangang es el segundo río más largo y más importante de Corea del Sur, no en balde suministra agua a los 10 millones de habitantes de Seúl. Pero años de abandono lo han dejado sucio y contaminado, por lo que se hace necesario y urgente su recuperación.

Como parte de la nueva asociación, Oris apoyará una acción en la que se desarrollarán una serie de días de limpieza que Seoul KFEM ha programado para finales de

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 108 INICIATIVAS
DESDE 2021,
CUENTA CON LA CERTIFICACIÓN CLIMATE PARTNER COMO EMPRESA CLIMÁTICAMENTE NEUTRA

El modelo hermético hasta 300 metros consta de un fondo de acero atornillado que presenta un grabado especial del mapa del río Hangang.

este año. Cientos de voluntarios locales trabajarán a lo largo del río para recoger basura, plástico y otros contaminantes dañinos. Esto ayudará también a crear conciencia sobre la importancia del agua limpia en Seúl.

Para apoyar de forma más amplia esta misión, Oris ha presentado el reloj Hangang Limited Edition; serán de nuevo 2.000 piezas de cuya venta servirá para ayudar a financiar el proyecto de limpieza de Hangang. Además del reloj Oris Hangang Limited Edition, el objetivo mñas importante es crear conciencia sobre este problema. Y es que la mayoría de los ciudadanos de Seúl desconocen los niveles de contaminación que tiene su río. De hecho, tras este proceso de limpieza se inicia otro en el que los expertos tomarán la palabra para explicar cómo deshacerse de los desechos de manera responsable, además de crear una serie campañas ambientales. Volviendo al reloj, se presenta con caja de acero de 43,5 mm y una esfera verde en degradado a juego con el bisel con insercción de cerámica. Por lo que respecta al brazalete de acero, este cuenta con cierre desplegable de seguridad extensible.

Además del reloj de serie limitada, que ayudará a recaudar fondos, el objetivo es crear también conciencia sobre el problema. La mayoría de los ciudadanos de Seúl no tienen idea de los niveles de contaminación que soporta el río.

109 OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES INICIATIVAS

BUZZ ALDRIN Y OMEGA, 50 AÑOS DESPUÉS

Aldrin fue de los primeros seres huma nos que caminaron sobre la Luna; lo hizo a las 02:56 GMT del 21 de julio de 1969 durante dos horas y media... con su Speedmaster Professional.

EL OMEGA SPEEDMASTER

Professional Chronograph tiene una historia marcada por el éxito, pero quizás el hecho más relevante es que ocupa un lugar de honor en la historia de la exploración espacial, convertido en el único objeto del equipamiento que ha sido utilizado en todas las misiones espaciales tripuladas de la NASA, de Géminis al actual programa de la Estación Espacial Internacional. Y es que, aunque el Speedmaster se lanzó en 1957, su legado espacial oficial se inició en 1965, cuando la NASA lo cualificó para su uso en todas las misiones espaciales tripuladas.

Cuando Buzz Aldrin pisó la superficie lunar en 1969, llevaba puesto un Speedmaster Professional, el cronógrafo que se ha conocido desde entonces como el Moonwatch. Cincuenta y tres años después, el astronauta recuerda ese momento histórico, cuando la humanidad se adentró en una nueva frontera y el legendario cronógrafo de Omega registró su hora más famosa.

En el aniversario de aquel primer alunizaje de la historia, Buzz Aldrin, el piloto del módulo lunar del Apolo 11 cuando este se posó en el Mar de la Tranquilidad, Omega ha realizado un nuevo retrato de Buzz Aldrin con el Speedmaster 321 (Ref. 311.30.40.30.01.001), accionado por el legendario calibre que lucían todos los Speedmaster que se llevaron en la Luna. Del Apolo 11 al Apolo 17, los astronautas confiaron en el calibre 321 por su precisión y fiabilidad. La misión Apolo 11 sigue siendo el momento más extraordinario de la herencia de Omega y el Speedmaster uno de los cronógrafos más famosos del mundo.

RECUERDOS DE FAMILIA

“Mi madre nació el año del primer vuelo de los hermanos Wright. Su nombre era Marion Moon”. Buzz Aldrin, Astronauta y pionero.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 110 HISTORIA

Con brazalete de cinco eslabones convexos presenta caja de 42 mm de acero y esfera negra achaflanada y el famoso círculo sobre el 90 del aro de bisel en aluminio anodizado.

Las

OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES HISTORIA 111 EL SUPERVIVIENTE
pruebas a las que la NASA sometió los cronógrafos enviados a la agencia en 1964 fueron pensadas para destruirlos. Al final, solo un reloj sobrevivió: el Speedmaster. (Foto Cortesía de la NASA) MOONWATCH PROFESSIONAL CO‑AXIAL MASTER CHRONOMETER CHRONOGRAPH
CUANDO BUZZ ALDRIN PISÓ LA SUPERFICIE LUNAR EN 1969, LLEVABA PUESTO UN OMEGA SPEEDMASTER PROFESSIONAL, EL CRONÓGRAFO CONOCIDO DESDE ENTONCES COMO EL MOONWATCH

EL MAESTRO, AL DESNUDO

ERALD CHARLES nos

desvela, y nunca mejor di cho, su última creación, el Maestro 8.0 Squelette, que combina la inconfundible silueta de la caja Maestro de Genta con un extraordinario y único movimien to esqueletado. Maestro 8.0 Squelette combina la inconfundible silueta de la caja Maestro de Genta con un extraor dinario movimiento esqueletado. Un reloj que realmente celebra el “arte de la relojería mecánica”, creado por el di señador de relojes contemporáneo de mayor prestigio, Octavio García, quien durante muchos años diseñó para Au demars Piguet.

Combinar la peculiar forma de la caja del reloj Maestro con un movi miento esqueletado supuso, sin lugar a dudas, un reto en cuanto a estética, así como en los aspectos prácticos de la producción, lo que hizo imprescindi ble recurrir a la experiencia de Octavio García para llevar a cabo el proyecto. Para ello trabajó en colaboración con Vaucher con el objetivo de desarrollar el calibre automático Ref. GCA 5482, exclusivo de Gerald Charles y produci do específicamente para que pueda ser ampliado con diversas complicaciones en nuevas propuestas.

El movimiento del Maestro 8.0 Squelette extraplano, con sólo 2,6 mm de altura, incorpora un micro-rotor de oro en forma de estrella que funciona con cojinetes de cerámica para permi tir prácticamente la total visibilidad del mecanismo. La distintiva caja Maestro, como el propio movimiento, mantiene la misma sofisticada complejidad y una

corona atornillada que, como en todos los relojes Gerald Charles, permite que el Maestro 8.0 Squelette sea perfecta mente estanco hasta los 100 metros. Una característica que junto a la correa de caucho Clous de Paris, son dos rasgos distintivos del diseño original de Genta, que fueron aplicados por primera vez en el reloj Maestro Anniversary de 2019.

Una auténtica obra de arte realizada en edición limitada a 100 unidades al año y que está disponible previa solici tud en las boutiques Chocrón en caja de acero y correa de caucho vulcanizado negro, diseño Clous de Paris.

La firma independiente Gerald Charles, que desde abril está presente en las boutiques de Chocrón, fue fundada por el famoso diseñador Gerald Char les Genta en el año 2000, adoptando su apellido y su segundo nombre y dando así forma a su proyecto personal. Crea dos en edición limitada, sus relojes re presentan la síntesis del estilo italiano, la excelencia de la alta relojería suiza y el sello personal de la inspiración de su fundador.

No solo debía conservar el carácter distintivo de Gerald Charles, sino que también tenía que ser extraplano, elegante y funcional, creando una autética pieza de escultura a partir del movimiento. Superado con creces, el reto ha sentado las bases para la creación de próximos modelos y para el futuro de la marca en su conjunto, como explica Federico Ziviani, CEO de Gerald Charles.

TEXTO MIRANDA CARRILLO Gerald Charles lanza esta obra de arte creada en colaboración con Octavio García y realizada en edición limitada a 100 ejemplares al año.
113 EL OBJETO OTOÑO 22 | TR TIEMPO DE RELOJES

ILUSTRAR UNA HISTORIA DE ÉXITO

Es lo que se encuentra en “Royal Oak: De Iconoclasta a Icono”, un libro en el que la creación de Audemars Piguet es analizada con la perspectiva de la historia, de los acontecimientos acaecidos, pero también con los testimonios de amigos de la marca.

EL ICONO, VISTO DESDE OTRA PERSPECTIVA

“Royal Oak: De Iconoclasta a Icono” es la última publicación en la que se repasa la trayectoria de la creación maestra de Audemars Piguet.

AMELIA SOLANA

DESMENUZAR EN CASI 300

páginas cincuenta años del Royal Oak no es tarea fácil, y menos cuando hay que relatar su relevante papel –no solo en el universo relojero– durante estas cinco décadas. Porque eso es lo que se contempla en el libro “Royal Oak: De Iconoclasta a Icono”, la trayectoria del Royal Oak a través de las personas que han contribuido a escribir su historia y en su contexto cultural más amplio, mostrando cómo el reloj se conecta con el diseño, el arte, la música, el cine, la arquitectura, la moda y el deporte.

Editada por Assouline y escrita por el periodista Bill Prince, en su realización se han utilizado tanto materiales de los archivos descubiertos por el departamento de Patrimonio de Audemars Piguet como los testimonios exclusivos de amigos de la marca. Los textos, además, se acompañan de imágenes representativas de la innovación experimentada en esa historia cultural y su relación con la evolución del Royal Oak que, no hay que olvidarlo, es uno de los favoritos de los creadores de tendencias. De hecho, en el libro, Prince habla de una ‘generación Royal Oak’ en la que aparecen nombres como Kevin Hart, Bjarke Ingels, Elle Macpherson, Mark Ronson, Serena Williams y Ning Zetao. Esta nueva obra sobre el Royal Oak es un libro atípico que se ofrece en tres formatos diferentes, incluida una versión XXL de 1 metro de altura.

TR TIEMPO DE RELOJES | OTOÑO 22 114 A LA ÚLTIMA
TEXTO

Ernest Hemingway Edición Limitada

Para celebrar su 140 aniversario, Cuervo y Sobrinos rinde homenaje al reconocido escritor e ícono del siglo XX Ernest Hemingway con el lanzamiento de una nueva edición limitada: El Historiador Hemingway.

Fabricación suiza, alma latina

MRM Dream Time SL cuervoysobrinos@mrmdt.com www.cuervoysobrinos.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.