Tr magazine numero 3

Page 1

TR MAGAZINE | NÚMERO 3 | PRIMAVERA 14

40

❘❘

PATEK PHILIPPE NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH

UN VIAJE CONTROLADO POR EL TIEMPO




NINGUNA OTRA MANUFACTURA RELOJERA

Única en el mundo, nuestra colección de movimientos mecánicos posee un abanico insuperable de formas, diseños y complicaciones: para cada reloj un calibre propio completamente realizado bajo nuestro techo. Desde 1833, hemos creado 1249 calibres mecánicos distintos – este cofre desvela una parte de los 60 actualmente en fabricación. Un récord absoluto en la historia de la relojería.

¡USTED SE MERECE UN AUTÉNTICO RELOJ!

www.jaeger-lecoultre.com


PUEDE IGUALAR ESTA IMAGEN.

BOUTIQUE JAEGER-LECOULTRE Raimundo Fernández Villaverde, 79 - El Corte Inglés de Castellana MADRID


TO BREAK THE RULES, YOU MUST FIRST MASTER THEM. PARA ROMPER LAS REGLAS, PRIMERO HAY QUE DOMINARLAS. CON EL ROYAL OAK CONCEPT, AUDEMARS PIGUET ELEVA AÚN MÁS LOS LÍMITES DE SU SABER HACER. PROVISTO DE UN SEGUNDO HUSO HORARIO, ESTE CONCEPT GMT TOURBILLON DISPONE DE UN BISEL, UNA CORONA, PULSADORES Y UN PUENTE DE TOURBILLON DE CERÁMICA BLANCA. NUEVE VECES MÁS DURA QUE EL ACERO, LA CERÁMICA ES MUY DIFÍCIL DE ELABORAR, Y A PESAR DE ELLO ESTÁ DELICADAMENTE SATINADA Y PULIDA DEL MISMO MODO QUE UN METAL PRECIOSO. LA COMPLEJA FORMA DE LA CAJA ESTÁ ELABORADA EN UN BLOQUE DE TITANIO MACIZO. CADA UNA DE SUS FACETAS ESTÁ ARENADA CON MICROESFERAS PARA OBTENER UN ESPLÉNDIDO ACABADO SATINADO. LA PERFECTA ALIANZA DE UN DISEÑO AUDAZ Y DE UN SABER HACER ARTESANAL SIN IGUAL.

ROYAL OAK CONCEPT GMT TOURBILLON DE TITANIO CON BISEL DE CERÁMICA BLANCA.

AUDEMARS PIGUET LOUNGE MARQUÉS DE VILLAMEJOR, 3, 1º DCHA. MADRID TEL. +34 91 781 80 60 BOUTIQUE.MADRID@AUDEMARSPIGUET.COM WWW.AUDEMARSPIGUET.COM


EDITORIAL

EDITORIAL edita

Ediciones Tourbillon España S.L. editor

Carlos Alonso Director

Ricardo Balbontín rbalbontin@ed-tourbillonespana.es Diseño

CDI Design Redacción y Colaboradores Marieta Yanguas, Stillis (Fotografía), Manuel Palos, Plácid García Planas, Amelia Solana, Noemy Molleja. María Melgar, Maria Castillo, Rebeca Doulton, Elizabeth Doerr Publicidad Directora Comercial

Carmen Pérez carmenperez@ed-tourbillonespana.es Redacción y Publicidad C/Espalter 11, Bajo Izda 28014 Madrid Tel 91 010 2023

imprenta

Litofinter DEPÓSITO LEGAL

PRINCIPIOS

Ricardo Balbontín / Director

L

as palabras en un idioma tan rico como el castellano, nos permiten jugar al equívoco y ofrecer distintos mensajes/significados dependiendo del contexto en que sean utilizadas. Pero hay algunos términos que cuando se pronuncian resultan tan solemnes que sólo pueden conducir a planteamientos acordes con su solemnidad. Cuando se mencionan los principios, nadie piensa en el comienzo de algo, sino en una serie de valores que rigen nuestro comportamiento, algo que se tiene o no. En relojería, los principios están desde hace algún tipo sobre la mesa, con esa seriedad que se le presume a un negocio que cada día más debe basarse en ellos para conquistar al destinatario de sus creaciones, el cliente. Y es que los mensajes sin valor han perdido cualquier tipo de influencia en un sector que, cada vez más, se refugia en otro tipo de principio, el de sus orígenes y en una forma de hacer el trabajo que en ese retorno a la seriedad plantea cada vez con más rotundidad que para denominarlo relojería haya que seguir una serie de principios. Para algunos, como es el caso de Patek Philippe, protagonista de la portada de este número y de un aniversario, 175 años, que promete muchas sorpresas durante los próximos meses, no hace falta ni mencionar la palabra; sus principios son tan sólidos, tan firmes, que sobra cualquier comentario. Y ha sido así desde el principio, desde que iniciaba esta historia relojera que cautiva a todo buen aficionado. Nunca ha flaqueado, siempre ha hecho del arte relojero un ejercicio de responsabilidad... de principios. El resultado es incontestable. Convertido en uno de los nombres propios del panorama relojero, de su tradición, cada nueva creación con el sello Patek Philippe se convierte en un objeto de deseo que, con mucha probabilidad, cuando pase el tiempo se habrá revalorizado, incluso puede llegar a batir récords. Y todo, por ser fiel a los principios. Nosotros también pensamos que si pretendes tener éxito basta con ser riguroso, respetuoso y, por supuesto, tener unos buenos principios.

M-26183-2013

La revista TR Magazine no se hace responsable de las opiniones de sus colaboradores.Todos los derechos reservados. en virtud de lo dispuesto en los artículos 8 y 32.1, párrafo segundo, de la ley de propiedad intelectual, quedan expresamente prohibidas la reproducción, la distribución y la comunicación pública, incluida su modalidad de puesta a disposición, de la totalidad o parte de los contenidos de esta publicación, con fines comerciales, en cualquier s o p o r t e y p o r c u a l qui e r me di o té c n i c o , si n l a autorización de la empresa editora de la publicación, Ediciones Tourbillon España S.L.

PARA DESCARGAR LA REVISTA EN SU IPAD O TABLET SOLO DEBE COPIAR ESTE ENLACE http://issuu.com/trmagazine.es/ docs/tr_magazine_numero_3

SOLICITUD DE CONTROL ACEPTADA POR OJD

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 7


www.vacheron - constantin.com

www.thehourlounge.com

contact@vacheron-constantin.com

Para m谩s informaci贸n: Tel. 91 444 18 65


SUMARIO

TR#3 | PRIMAVERA 14

12

FRASES ON TIME

14

Doce cuestiones relojeras a Guy Semon

CARA A CARA

28

50

36 16

16 20 22

Jean Marc Jacot Jasmine Audemars Jérôme Lambert

EL RINCÓN DE... 26

Jesús Álvarez

SIN LÍMITES 28

Vacheron Constantin Patrimony Cal.1731

32

Cartier Rotonde Tierra y Luna

36

Jaeger-LeCoultre Hybris Mechanica 11

40

PORTADA 40

Patek Philippe Nautilus Travel Time Chronograph Ref. 5990/1A

44

La evolución del Nautilus

TR BUSINESS 46 50 51

Colateral Activos News

IMPRESCINDIBLES 52

Bell & Ross WW2 Military Tourbillon

55 56

Tudor Heritage A. Lange & Söhne 1815 Tourbillon

58

IWC Portuguese Chronograph

59 60

32

JeanRichard Terrascope Chopard L.U.C 1963

52 TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14 | 9


SUMARIO 96

104

88

112 63

80

Cuervo y Sobrinos

64 66

96 102

Paseo Lunar Hermès apuesta por la plata

Ulysse Nardin Dual Time

CALIBRE

Longines Column-Wheel

82

Chronograph

IN-HOUSE

TAG Heuer 1969

ESPECIALIDADES

CUADERNO DE CAMPO 68

Omega Seamaster Planet Ocean Cerámica Naranja

Historiador

84

104

relojero de Bvlgari

Piaget Altiplano 900P y los

TÉCNICA

desarrollos ultraplanos

Análisis de las novedades

88

presentadas en el SIHH

En las entrañas del perfil

Panerai completa su oferta

110

Rolex y su Oysterlock

de cronógrafos con estilo

ACTUALIDAD 76

CON HISTORIA

retro

112

Girard-Perregaux

ESTILO

Neo-tourbillon

92

Fifty Fathoms, el verdadero rastro submarino

Bovet y la asociación con

DESTINOS

Pinifarina

118

Grandes Viajes

INSTANTES Para disfrutar de imágenes sorprendentes sobre el trabajo de la alta relojería, basta con descargarse una aplicación de fácil uso y buscar el logo de la revista para visionarlos.

122

Por Plácid García Planas

UNA DESCARGA EN CUATRO TIEMPOS

1 Descargue la aplicación en su móvil o tablet

3

2 Localize las Imágenes con este Icono VÍDEO

10 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

Abra la aplicación y acerque el móvil a unos 10 cm de la imagen

4 FE DE ERRATAS Y conecte con el contenido multimedia

En la anterior edición, en la producción de Estilo, el precio atribuido al Vacheron Constantin es erróneo. El pvp es 13.500 € aprox.


B O R N

B Y

PA S S I O N

COLLECTION DIMIER R E C I TA L 1 2 ,

Monsieur

DIMIER

7 - DAY P O W E R R E S E RV E , H A N D - W O U N D M OV E M E N T

CA L I B R E V I RT U O S O I I S P É C I A L I T É H O R L O G È R E D I M I E R 1 7 3 8

PARA TODA INFORMACION EN ESPAÑA CONTACTAR TEL. +34 670 77 83 56

B OV E T F L E U R I E R

SWITZERLAND

FOUNDING MEMBER OF THE QUALITY FLEURIER CERTIFICATION AND PARTNER OF THE FONDATION DE LA HAUTE HORLOGERIE

B OV E T. C O M

CHOCRON JOYEROS – PRINCIPE DE VERGARA 22 – 28001 MADRID – TEL. +34 91 781 02 25 ELLITE – LA TROMPA 3 – 03590 ALTEA – TEL. +34 966 883 530 GOMEZ & MOLINA JOYEROS – PASEO BENABOLA, S/N – 29660 PUERTO BANUS MARBELLA – TEL. +34 952 817 289 MASSIMO BIANCO – CALLE DEL TEATRO 38 – 03001 ALICANTE – TEL. +34 965 21 84 36 RELOJERIA ALEMANA – PUERTO ADRIANO – C.P. 07181 – MALLORCA – TEL. +34 971 23 72 46 UNION SUIZA – AV. DIAGONAL 482 – 08006 BARCELONA – TEL. +34 934 161 111 CELLINI ALTA JOIERIA - AVD.MERIXELL 22 – AD500 ANDORRA LA VELLA – TEL. +376 803 985


FRASES EL MERCADO TOMA LA PALABRA

CONSTRUIR UNA MI SECRETO ES QUE NO ME IMPORTA LO QUE MARCA DE LUJO PUEDE LOS CLIENTES PIENSEN TOMAR AÑOS. DESTRUIRLA SOLO DE LO QUE HAGO CINCO MINUTOS MAX BÜSSER - CEO MB&F - WATCH-INSIDER.COM

GEORGE KERN - CEO IWC - THE W JOURNAL

LO QUE ME INTERESA ES CÓMO SE VERÁN DIOR, BVLGARI O LOUIS VUITTON EN QUINCE AÑOS. NO EN SEIS MESES BERNARD ARNAULT - CEO LVMH - ROBB REPORT

UNA VEZ QUE SE HA APROBADO UN CONCEPTO LO TRABAJAMOS SIN CUESTIONAR SU VIABILIDAD RICHARD MILLE - CEO RICHARD MILLE - EUROPASTAR

ES MÁS FÁCIL INNOVAR EN LA ALTA GAMA MARC GLÄSER - CEO MAURICE LACROIX – REVOLUTION

EN EL PASADO, LA GENTE A SUS 20 AÑOS SOLÍA RECIBIR UN RELOJ DE PARTE DE SUS PADRES. HOY SON EL IPAD Y EL IPHONE LOS QUE DAN LA HORA

HAY UNA NECESIDAD REAL POR LOS OBJETOS QUE SE CREAN CONTRA LA OBSOLESCENCIA PROGRAMADA

STÉPHANE LINDER - CEO TAG HEUER - FINANCIAL TIMES

JÉRÔME LAMBERT - CEO MONTBLANC - EUROPASTAR

12 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


La idea: reunir en un Lange 1 un calendario perpetuo y un tourbillon. El resultado: óptima facilidad de consulta y discreción.

El Lange 1 Tourbillon Calendario Perpetuo reúne óptima facilidad de

calendario se dispusieron sin quedar superpuestas. El tourbillon, que

consulta y discreción. Basándose en la esfera del Lange 1 resultó posible

sólo puede contemplarse a través del fondo de cristal de zafiro, se encarga

una nueva realización de la complicación del calendario perpe-

de alcanzar la más alta precisión – todo dentro del marco de la discre-

tuo. Gracias a un anillo exterior de los meses, las indicaciones del

ción que cabe esperar de un A. Lange & Söhne. www.lange-soehne.com

Pagoda Tenerife, Av. Antonio Dominguez, 4C.C Arcade · Rabat Barcelona, Paseo de Gracia 99 Rabat Valencia, Colón 41 · Suárez Barcelona, Paseo de Gracia 82 · Suárez Madrid, Serrano 62 · Wempe Madrid, Serrano 58 A. Lange & Söhne · Tel. +34 91 454 89 82


ON TIME

XII CUESTIONES PUNTUALES

I. ¿En su trabajo, la razón puede con la pasión? Ingeniero y relojero basan su trabajo en la “técnica”. El primero utiliza la ciencia y el conocimiento tecnológico para crear e inventar; el segundo es un artesano que sabe combinar las complicaciones y dar forma a un reloj. Soy ingeniero. Mi trabajo consiste en convertir ideas abstractas en diseños.

II. ¿Es un espíritu libre en la comunidad relojera? No paso tanto tiempo con esta comunidad. Es cierto que la relojería se compone de nuevas y viejas corrientes de influencia... Mi ambición es crear lo que no ha existido. Para responder a la pregunta, me considero una persona independiente que trabaja al servicio de la estrategia de una marca.

III. ¿Cómo empezó en el mundo de la relojería? Sólo por casualidad, en realidad, y debido a mi trabajo anterior como ingeniero aeronáutico. El diseñador del V4 me pidió que le ayudara a diseñar los correas de transmisión. Todos los fabricantes dijeron que sería imposible...

IV. TAG Heuer le ha dado oportunidad de establecer su propio universo creativo, ¿qué le pide a sus creaciones? Resultados a partir de un proceso lógico respaldado por una estrategia. La idea no es crear porque sí, sino ofrecer un valor añadido al consumidor. No sólo en el diseño, sino también en los componentes esenciales para su funcionamiento. Pido a mis creaciones que den valor a TAG Heuer y ser patentadas.

V. ¿Es usted consciente de haber transformado algunos principios e ideas de la relojería?

GUY SEMON INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO TAG HEUER

No. Yo soy un ingeniero que trabaja en un entorno creativo enorme. Al igual que en un reloj, sólo soy un pequeño engranaje entre muchos. No pretendo cambiar o transformar los principios de la relojería, sólo trato de aportar mi experiencia y habilidades para una marca pionera.

VI. Pero se ha acercado a la nobleza de la relojería... Sería presuntuoso pensar eso. En el gran esquema de los 200 años de la historia moderna de la relojería, la contribución de mis ideas representa sólo una pequeña fracción de lo creado.

VII. ¿Podría definir sus gustos en relojería? Elegancia, sencillez, rendimiento y diseño.

“¡EL LÍMITE DE LO POSIBLE ES LA AUSENCIA DE LÍMITES!” TEXTO R. BALBONTÍN

14 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

VIII. ¿Tiene una receta para el reloj perfecto? Sí, nunca pensar que ya existe aquello que cada uno está tratando de encontrar.

IX. ¿Y para el reloj más preciso? ¡Aplicar y hacer cumplir las leyes de la física!

X. ¿Estética industrial o cánones clásicos? ¿Por qué no combinar los dos? Hay algo para todos los gustos.

XI. ¿Qué complicación le gustaría añadir a la relojería? La que ya tengo en mi cabeza y estoy a punto de desarrollar.

XII. ¿Y cuál es imposible desde el punto de un ingeniero? La palabra imposible no forma parte de nuestro vocabulario. Los ingenieros establecen principios basados en hipótesis... ¡El límite de lo posible es la ausencia de límites!


H AW K

calibre girard-perregaux 03300-0076, movimiento mecánico de cuerda automática horas, minutos, segundero pequeño, cronógrafo, fecha reserva de marcha de 46 horas - caja de cerámica de 44mm, fondo de cristal de zafiro hermÉtico hasta 100m - correa de caucho con cierre desplegable

para españa Y andorra: informacion@girard-perregaux.com | t: 91 234 75 39


CARA A CARA

ABRIR NUEVOS CAMINOS Con la mujer atrapada en el estilo Parmigiani, ha llegado la hora de experimentar con el público más joven. Ese es el origen de Metro, una apuesta que Jean-Marc Jacot entiende necesaria, aunque su sueño es hacer un día relojes sin el nombre en la esfera. TEXTO RICARDO BALBONTÍN

Estar al frente de una marca que no es como las demás en cuanto a filosofía creativa ni en la forma de entender el negocio, más que un reto es toda una declaración de principios que hay que hacer entender a las nuevas generaciones. En esa coyuntura nace la línea Metro y en ese efuerzo se encuentra Jean-Marc Jacot, un CEO tan vitalista como rotundo cuando analiza el mercado y dice que “nunca perderemos de vista Europa. Para nosotros representa más del 50% de nuestro negocio. Estamos creando el lujo y la marca en Europa porque no puedes crear una marca así fuera de ella”. Sorprende su nueva línea de trabajo, Metro. ¿Cómo hay que entender su estrategia actual?

En este negocio, como en otros, se crea por y para el consumidor. No es una estrategia para “perseguirlo”, pero debemos ser conscientes de que ahora 16 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

debes cambiar el mensaje. El lujo antes era más fácil, el público estaba en la gente rica y su límite era el dinero. Hoy todo es lujo, desde una chocolatina hasta una bebida, un coche, los calzoncillos… Así que estamos en un momento en el que si quieres crear, conocer o hablar de lujo, has de ser un poco más preciso. Tienes que hacer una definición más seria. Y para nosotros, es más una cuestión de estilo, y no de dinero, pero tenemos que rediseñar nuestro concepto. Nosotros ya estábamos en la categoría del lujo –somos muy caros en comparación con la media–, y básicamente hacemos relojes de hombre para coleccionistas. Ésa era la imagen de Parmigiani. .

también necesitas un buen diseño, no sólo bonito sino que sea un diseño representativo de la marca. De manera que se reconozca el producto gracias al diseño y no por el nombre en la esfera. Hay un tercer elemento, debes ser capaz de producir aquello que vendes. Y por último, que no es nuestro caso, tiene que ser “raro”. Si no tienes calidad, diseño, producción y esa “rareza”, ¿dónde está el lujo?. Después viene el precio, pero es alto por el coste del producto, no por ser caro. Así que si posees estos cuatro parámetros, puedes comenzar hablar. En el mundo de la relojería hay tantas compañías que podrían hablar de lujo, pero no es lo mismo si hablas de la relojería suiza.

Pero con un estándar de calidad muy alto, algo importante.

Atesorar el verdadero lujo o lo que es puramente marketing…

Para mí y para Parmigiani, para estar en ese universo llamado de lujo por supuesto se requiere calidad, pero

Está en su definición y ahí cada uno tiene la suya. La nuestra es calidad, diseño, rareza, y producción.


JEAN-MARC JACOT


JEAN-MARC JACOT

CARA A CARA Unos principios que debían llegar a más público.

Además de lo creativo, ¿se distingue por cómo afronta este negocio?

Para Parmigiani el problema fue que queríamos salvaguardar esta categoría de clientes, de unos 40 a 60 años… ricos y apasionados de los relojes. Pero teníamos también que abrir nuestra mente a más clientes, que no son los freaks de relojes, sino los que quieren adquirir un producto de alta calidad, raro y con una producción no muy grande. Esa es la comunidad de Parmigiani. Así que decidimos hace dos años observar qué pasaba y ahora tenemos la realidad, hay que llegar a público de 25 a 40. Y dijimos, vale, esta gente, no comprenden realmente el mérito de un reloj con tan altas complicaciones. Son los típicos a los que no les importa eso, porque sólo quieren comprar ¡un buen reloj! Para vivir desde la mañana hasta la noche con su reloj. Levantarse con su reloj, ir al gimnasio, a trabajar, de ahí a la fiesta…

Exacto. Gracias al dueño de la compañía, tenemos la capacidad de hacer las cosas despacio. Es un privilegio y una suerte, somos muy afortunados honestamente. Primero por haber creado esta independencia, industrialmente hablando, y la independencia financiera. ¡Nunca he llamado a un banquero! Ni un banco me ha llamado...¡lo cual es fantástico! Esto nos permite ser diferentes, podemos elegir la manera en la que trabajamos y nos relacionamos con el cliente. ¿Es lo que atrae a los coleccionistas?

Sí. Les encanta venir a la fábrica a intentar diseñar lo que quieren conseguir, y con el relojero para transmitir lo que les gusta… Crean cada uno de ellos su propia pieza.

Un reloj con carácter.

Al fin y al cabo, el reloj ha de encajar con su personalidad, este reloj para nosotros está diseñado para la gente que no quiere tener exactamente el mismo reloj que la mayoría… y que les gusta ser un poco distintos. Así que decidimos intentar encontrar el producto para hombres y mujeres, y sin tener en cuenta el tamaño porque ya no les importa. Hay un dato importante: un 30% de nuestros clientes actuales son mujeres. Siempre hemos dicho que Parmigiani es una marca de hombres, ¿esta es su oportunidad de futuro?

De hecho, intentamos alcanzar cerca del 50%. Esa es mi meta. Cuando lanzamos el 1950 hace dos años, para nosotros era un reloj de hombres. Pero no puede ni imaginar cuántas mujeres lo compraron. Las mujeres no tienen problema en adquirir algo definido “de hombres”. Los hombres sí tenemos problemas en comprar algo de mujer. Hoy en día producimos para clientes. No sé quién es ni su sexo. Nosotros diseñamos el reloj, ellos deciden. 18 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

“¡NUNCA HE LLAMADO A UN BANQUERO! NI UN BANCO ME HA LLAMADO...... ¡LO CUAL ES FANTÁSTICO! ESTO NOS PERMITE SER DIFERENTES”

Es un reloj para quien quiere y busca algo diferente.

¿Y por qué las mujeres aprecian tanto Parmigiani? ¿Cuál es la razón?

Exacto. Ésta es la razón por la que decidimos crear esta colección Metro, y la llamamos así porque está dirigida a gente básicamente urbana y activa. Y que quieren algo singular.

Hace muchos años pensaba que las mujeres se preocupaban más por la marca que el hombre, pero en realidad en el negocio de la relojería, las mujeres prestan menos atención que los hombresala marca, les preocupa mucho más el diseño. Han formado esa cultura en la joyería, donde el 90% de las creaciones no tiene nombre. Solo compran una joya que les gusta. En una fiesta me encontré con una mujer que llevaba un Parmigiani y me dijo que lo había comprado porque era bonito y nadie lo tenía. Después ya supo que, además era un reloj de calidad.

Pero si miras a la esfera, se reconoce el estilo Parmigiani. No estamos ante una marca como el resto y se reconoce en su estilo tan particular.

¿Sabe? Estoy muy agradecido de que haya dicho eso, porque mi sueño algún día será no poner el nombre en la esfera. Que compren los relojes porque les gustan, los reconocen y encajan con su personalidad.

EL LADO URBANO El Tonda Metro presentado en el SIHH ginebrino muestra, como expresa Jean-Marc Jacot, “un estilo diferente para alcanzar a un público diferente, una generación joven y con unas demandas muy claras”. Un público totalmente nuevo que Parmigiani antes no había contemplado. Y no sólo se nota en el diseño, sino también en el precio final, ahora más cercano al de otras marcas. Eso sí, sus elementos diferenciales y su carácter, se mantienen.


MONTBLANC TIMEWALKER CHRONOVOYAGER UTC

Un compañero ideal para viajeros internacionales. Un reloj que nace de la combinación de un cronógrafo de gran precisión y una segunda zona horaria vinculada a la Universal Time Coordinated (UTC). Su caja resistente, con estilo, bisel satinado con indicador día/noche en 24 horas ofrece una imagen informal y tecnológica, donde se aúnan la artesanía relojera tradicional y el diseño más atractivo. Caja de acero de 43mm con bisel y pulsadores acabado satinado. Cronógrafo automático, con segundos centrales, contadores 30 minutos y 12 horas y segundo huso horario. Fabricado en la Manufactura Montblanc en Le Locle, Suiza.


CARA A CARA

“¡QUIERO QUE AP ESTÉ AQUÍ OTROS 200 AÑOS!”

Jasmine Audemars reparte su tiempo entre la Fundación y el Consejo de una compañía, Audemars Piguet, empeñada en dejar su impronta en la historia relojera con creaciones y actuaciones con su propio ideal de innovación. TEXTO RICARDO BALBONTÍN

A

Jasmine Audemars le delata su imparable actividad, esa dualidad que le permite presidir el consejo de Audemars Piguet marca y de la Fundación que la compañía creo en 1992 y que en más de dos décadas ha generado proyectos tan interesantes como aferrados a ese carácter que imprime el Vallée de Joux, el omnipresente escenario que ha conformado un ADN de marca diferente, de compañía con la personalidad y capacidad para hacer y ofrecer cosas distintas.

Audemars Piguet sigue imparable, y no solo creando relojes. Su entrada en Art Basel, patrocinios, la Fundación. ¿Es su forma de mostrar su carácter diferente?

Sí, sí… bueno usted ya sabe que la Fundación AP está separada de la marca. No es una herramienta de marketing, la Fundación nos ha pertenecido puf… ! De toda la vida. Y estamos activos en muchos países alrededor del mundo. La vida de AP es algo distinto, y ahora es verdad que se ha empezado a trabajar con Art Basel y en diferentes actividades de arte, como ARCO en España, y es porque pensamos que de alguna manera, el tipo de relojes que creamos son también un tipo de arte. Es incluso 20 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

“NUESTRA RELACIÓN CON EL ARTE ES PORQUE DE ALGUNA MANERA PENSAMOS QUE EL TIPO DE RELOJES QUE CREAMOS SON TAMBIÉN ARTE”

más que la artesanía, y está basado en una muy larga historia que nosotros continuamos desarrollando; ese saber hacer para lo que esté por llegar. Tenemos que salvaguardarlo y protegerlo. Y pensamos que esta era una muy buena manera de hacerlo. Definitivamente, el trabajo que realiza la Fundación es fiel al espíritu, a la historia de la marca.

Sí, por supuesto. La fundación fue creada en 1992, y su meta es la conservación de bosques alrededor del mundo, y la educación sobre el medio

ambiente. Elegimos los bosques porque la compañía está situada en una región donde tenemos bosques puros (aquellos en los que una misma especie de árbol supone a partir del 80% del bosque) muy saludables, y sabemos que hay mucha gente en el mundo que no tiene lo mismo. Así que de hecho se creó bajo el espíritu de la región donde AP tiene sus raíces. ¿Y cómo es un día de Jasmine Audemars en la Fundación?

Piense que con una mano tengo que trabajar para AP, y con la otra para la Fundación AP, así que contamos con un secretario general que estudia cada proyecto, cuando ya ha sido preparado –y donde estoy presente– entonces pasan a aprobación de la junta directiva de la fundación, pero será el secretario general quien siga los proyectos, su desarrollo desde el comienzo hasta el final. Comprobamos absolutamente todo porque queremos asegurarnos de que sabemos a dónde va a parar el dinero. ¿Cuál es el proyecto más importante llevándose a cabo en la Fundación?

Cada año tenemos varios proyectos y para nosotros cada uno de ellos es importante. Pero un proyecto que a mí me gusta mucho es el que hicimos para el 20 aniversario de la Fundación, el “Jardín del Tiempo” de Le Brassus. Es un sitio maravilloso donde puedes ver la evolución de la fauna, flora, de la geología del valle. Costó mucho llevarlo a cabo, pero el resultado es maravilloso. Gastando dinero pero invirtiendo el tiempo por una buena causa...

Sí, es parte de la identidad de la marca; definitivamente sí. ¿Y cómo debe ser el futuro de la Fundación?

Actualmente tenemos varios proyectos. Por ejemplo, en Brasil tenemos


JASMINE AUDEMARS

uno que me gusta mucho, es fantástico, con abejas. Las pequeñas abejas que hacen miel… Y estamos financiando colmenas de abejas en Brasil. La gente se sorprende, pero financiamos esta causa porque en algunas áreas de Brasil para conseguir la miel cortan los árboles, lo cual es una pésima idea. ¿No? Así que financiamos ese proyecto por eso, para evitar que se corten árboles para recolectar miel. Pasamos a la otra “mano”, la de la empresa. AP se ha ganado el reconocimiento de marca pero hay que hablar también de ello, la competencia es cada día mayor

Cada vez tenemos que dar más y más explicaciones de dónde venimos, cuál es nuestra historia; tenemos que enseñar todos los relojes maravillosos que tenemos en el museo, y tenemos cientos de relojes maravillosos que es importante explicar al cliente, enseñárselo. Cada vez más y más gente quieren estar informados sobre la marca y saber qué hay detrás de ella, del marketing, de la publicidad, de las personas y los productos. AP tiene todas las herramientas para hacer o crear algo distinto...

“EL ‘JARDÍN DEL TIEMPO’ DE LE BRASSUS ES UN SITIO MARAVILLOSO DONDE VES LA EVOLUCIÓN DE LA FAUNA, FLORA, DE LA GEOLOGÍA DEL VALLE. A MÍ ES UN PROYECTO QUE ME GUSTA MUCHO”

Sí. Y todavía promovemos el trabajo duro. Siempre nos gusta mantenernos consistentes con una misma línea. Se puede afirmar que AP es una marca directa, que sabe perfectamente donde está su cliente, su consumidor.

Tenemos esa sensación de saber lo que nuestros clientes quieren cuando conocen AP. ¿Y cuál es el deseo de futuro de Jasmine Audemars?

¡Quiero que AP esté aún aquí otros 200 años, al menos! Quiero que la compañía siga creciendo y desarrollándose paso a paso, de manera saludable y sólida. Es nuestra meta. PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 21


LAMB ANIMADOR CARA A CARA

JÉRÔME

DE ALMAS Llegó a Jaeger-LeCoultre como el CEO más joven jamás nombrado en el grupo Richemont. Ahora su magia se requiere en la poderosa Montblanc. Su aliento rebelde comienza a ser muy visible.

D

icen que lo más adecuado para comprender a una persona es esperar y observar sus acciones. Pues bien, para conocer a Jérôme Lambert (Besançon, 1969) no hay que esperar demasiado. Fue designado CEO de Montblanc en julio pasado y en sólo cinco meses ya produce un fuerte revuelo en las estructuras asentadas del sector de la relojería de alta gama. A Lambert le gustan los retos, mejorar y lo perfecto. La colección Meisterstück, concebida en muy poco tiempo, es su primera acción en la firma de la estrella. Y queda mucho por ver.

¿Por qué estrena Montblanc una línea como Meisterstück ahora? 22 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

Montblanc sencillamente quiere compartir su pasión relojera. Nos hemos encontrado, además, la oportunidad del 90 aniversario de Meisterstück para comunicar esa maestría y pasión por la relojería.

lo mejor de dos mundos. La construcción de magníficos movimientos de Villeret junto a esta capacidad de expresar el estilo de Montblanc, la fabricación de cajas muy bien proporcionadas, etcétera.

Es una colección nueva que reúne el ‘savoir-faire’ tanto de sus instalaciones en Le Locle como de su atelier en Villeret.

Vemos entonces un acercamiento entre el volumen de Le Locle y la experiencia ‘in house’ de Villeret.

Exactamente. ¿Cómo ha llegado a la conclusión de hacer una colección así, fusionando esos dos mundos; una relojería de base junto a la tradición más ultra exclusiva?

Mire, cuando usted visita Le Locle y Villeret puede percibir una verdadera alma común entre dos lugares que sí, que realmente son diferentes. Y es verdad que la colección Minerva Villeret ha soportado la reputación relojera de Montblanc en estos años. Pero cuando le digo que queremos compartir nuestra experiencia y pasión me refiero también a que queremos poner en un mismo lugar

Eso es. Y suele ser el caso de la mayor parte de las manufacturas relojeras. Sucede en Jaeger-LeCoultre, por ejemplo. Finalmente casar Le Locle y Villeret es casar la misma tradición. ¿Es un matrimonio puntual o van a lanzar más colecciones así?

Sí, va a continuar. De hecho vamos a poner toda la capacidad de Villeret al servicio de Montblanc como maison relojera. Le hablabamos de volumen porque el precio es increíble, revolucionario. ¿Cómo se hace algo así?

Es lo mismo que me preguntaban cuando en Jaeger-LeCoultre saqué un tourbillon a 45.000 euros. La


BERT MONTBLANC

“ESELELCASO CASODE DE “ES LAMAYOR MAYORPARTE PARTEDE DE LA LASMANUFACTURAS. MANUFACTURAS. LAS FINALMENTECASAR CASARLELE FINALMENTE LOCLEY YVILLERET VILLERETES ES LOCLE REUNIRUNA UNAMISMA MISMA REUNIR TRADICIÓN” TRADICIÓN”


MONTBLANC

CARA A CARA PORTADA

“LOS EQUIPOS HAN TRABAJADO PARA HACER UNA INVESTIGACIÓN AL MÁXIMO DEL VALOR. LO HAN HECHO SIN TABÚS, NI FRONTERAS, NI LÍMITES”

Ginebra de enero. Y no hemos tenido mucho tiempo. Esencialmente yo creo que es la traducción de un saber verdadero. Nosotros además tenemos cinco constructores de movimientos. Es más que A. Lange & Söhne, es casi como Jaeger-LeCoultre para una manufactura con 200 personas. Resulta un trabajo colosal. Tenemos además un verdadero atelier de prototipos. Así que esta capacidad de invención y desarrollo la vamos a poner en marcha con más energía que en el pasado. Ahora mismo la relojería de Montblanc es básicamente las líneas hechas en Le Locle, la exclusividad de Minerva Villeret y esta nueva Meisterstück. ¿Este mapa permanecerá así?

respuesta en aquella época fue que lo hacíamos porque podíamos. Ahora podría decirle lo mismo. De todos modos le aseguro que todos los equipos han trabajado para hacer una investigación al máximo del valor. Además, lo han hecho sin ningún tabú. Sin ninguna frontera o límite. Queríamos aportar originalidad y productos nuevos. Quiero algo radicalmente nuevo y aportar una expresión y unas funciones a un precio jamás visto. Compartir la pasión relojera significa también esto. La cultura de la alta relojería, 24 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

por cierto, sobrepasa al precio. Son muchos valores: tradición, respeto al cliente, experiencia. Yo creo que todos están muy bien representados en Montblanc. Pero a este precio pueden revolucionar el mercado de alta relojería. ¿Cómo han hecho para poder conseguirlo?

Hemos trabajado mucho con varios equipos. Poniendo en marcha los medios, la inventiva, las soluciones. Ha habido una verdadera movilización para estar listos en el SIHH de

EN EL SIAR El dirigente de Montblanc tuvo una de sus primeras apariciones públicas en el pasado SIAR de México.

Cada vez vamos a segmentar más nuestros relojes respecto al valor y al tipo de oferta y no al origen geográfico de las colecciones. Por ejemplo, tenemos que aumentar la capacidad de lo que tenemos en Villeret, en particular en lo referente a los calibres de cronógrafo. En la nueva colección presentamos un cronógrafo monopulsador de una belleza sobresaliente igualmente a un precio increíble. Pero insisto, no estoy de acuerdo con que el precio sea la única medida del valor del reloj. El valor viene también de muchos otros factores. ¿Qué objetivo se puso al convertirse en el líder de Montblanc?

Mi objetivo principal siempre ha sido el mismo: ser un catalizador de la gente y el talento que está dentro de la marca.


Freak Cruiser Carrousel- Tourbillon volante. Reserva de marcha de 7 días. Movimiento mecánico de carga manual. Exclusivo escape « Dual Ulysse » en silicio. Disponible en oro rosa 18ct y oro blanco. U LY S S E - N A R D I N . C O M

TEL. +34 91 540 10 48


ELRINCÓN DE... Jesús Álvarez

DICHOSO RELOJITO

A

los que me conocen ya les he contado cómo me inicié en el mundo de los relojes. Me enamoré de un anuncio que solía ver en la contraportada de una revista de finales de los sesenta llamada Telerradio. Era una publicación semanal referida al mundo de la televisión y la radio, como su propio nombre indicaba. Allí, como decía, en la contraportada solía aparecer un anuncio del Omega Speedmaster, el reloj de los astronautas, del espacio y de las misiones de la NASA (y eso que todavía no se había pisado la Luna). Me fascinaba todo. Su esfera negra, el armis de acero...y especialmente la corona y los pulsadores del cronógrafo. Para un niño de siete u ocho años que tendría yo por aquel entonces, lo de los pulsadores era una incógnita. De hecho, yo los identificaba con “más coronas para darle cuerda al reloj”. En mi ignorancia no imaginaba que aquellas “otras coronas” servían en realidad para la puesta en marcha, parada y puesta a cero del crono... Y también me llamaba la atención una especie de escala numérica que rodeaba la esfera, que después supe que se llamaba escala taquimétrica y que servía para medir la velocidad real tomando como referencia la distancia de un kilómetro. Al final, al cabo de los años y como no podía ser de otra manera, terminé por convertir en realidad aquel sueño de infancia. O sea, me lo compré. Confieso que no tardé mucho en “hacerme con los mandos” y convertirme en todo un experto no sólo en el uso el cronógrafo, sino en la medición de la velocidad me-

26 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

diante aquella famosa escala... Qué lejos estaba entonces de imaginar que todos aquellos artilugios que al principio se me antojaban complicados no iban a ser nada comparados con las realizaciones que uno puede encontrar actualmente en el mundo de la relojería. Y, por supuesto, no me refiero a esas piezas únicas que las marcas más afamadas ponen en circulación como símbolo de prestigio y de exclusividad. Algunas son tan peculiares y fascinantes que su montaje tarda aproximadamente un año en ver la luz. Que si calendarios perpetuos, que si fases lunares, que si las mareas, que si esto, que si lo otro, que si lo de más allá... En fin, sospecho que la mayoría de sus compradores nunca van a saber ni para qué sirve tanta parafernalia ni, por supuesto, la forma de utilizarla. Pero no hace falta adentrarse en esas profundidades para complicarse la vida, no. La irrupción en el mundo de la relojería de los modelos digitales han dado pie a realizaciones tan sencillas en cuanto a su concepción (circuito impreso, cuarzo, etc...) como tremendamente complejas, la mayoría de las veces, a la hora de su utilización.

PARA UN NIÑO, COMO ERA YO ENTONCES, AQUELLOS PULSADORES ERAN UNA INCÓGNITA. YO LOS IDENTIFICABA CON MÁS CORONAS PARA DAR CUERDA

Precisamente, hace un par de meses me vino un amigo con una de estas “piezas”tan especiales... Un reloj en apariencia muy fácil y sencillo de utilizar. Con un diseño moderno, empleo de carbono, kevlar, cerámica y cosas parecidas en su caja, esfera y otras partes, mi amigo me pidió, casi me suplicó, que se lo pusiera en hora.... El reloj era uno de esos llamados multifunción, o sea fecha, segundo huso horario, cronómetro, cuenta atrás, despertador y no sé cuantas cosas más. Confieso que, aun con todo, no le di mucha importancia a la cuestión y como quien no quiere la cosa le dije que no se preocupara, que se lo haría sin problemas.... ¡Craso error! Después de no sé cuantos intentos y ya desesperado ante mi torpeza no me quedó más remedio que recurrir a un buen amigo que se dedica más en serio a esto de los relojes, para que me echara una mano. A mi amigo también le costó lo suyo, no se crean. Tocó por aquí y por allá, se aflojó el nudo de la corbata, se desabrochó el cuello de la camisa, resopló... pero al final, y después de tirar de teléfono para contactar con otro amigo suyo, al parecer, más ducho, consiguió el objetivo. Como vi que aquello era demasiado complicado para mis limitados conocimientos, le pedí que me grabara en un video la explicación y los pasos que había dado para conseguirlo.


terrascope

OFFICIAL WATCH

Caja de acero inoxidable con alternancia de acabados satinado vertical y pulido. Movimiento mecánico automático suizo. Esfera negra con índices aplicados. Correa de caucho. Para más información: T: 91 234 75 39 - informacion@jeanrichard.com


SIN LÍMITES

28 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


VACHERON CONSTANTIN

LECCIÓN DE COMPLEXIÓN Es la repetición de minutos que los amantes de Vacheron Constantin esperabam. Esbelta, silenciosa, más longeva y con la distinción ‘genevois’ acostumbrada: Patrimony Contemporaine Cal.1731. TEXTO CARLOS ALONSO

Q

ué puede buscar hoy un dandy con un traje a cuadros de tres piezas de Tom Ford y unos John Lobb William de doble hebilla? No me extrañaría que un Patrimony Contemporaine ultraplano Cal. 1731. El estilo, sin fecha de caducidad, siempre ha tenido sus leyes y hay que reconocer que los caballeros

de la Cruz de Malta saben poner con fineza sonido a las horas con cierta respetabilidad después de los años. En el barrio de St. Gervais, en Ginebra, donde JeanMarc Vacheron estableció su primer cabinotier en 1755 (su sello aún transita junto a la torre del reloj), ya soplaban esos aires de refinada ilustración que han impregnado a perpetuidad el carisma de la casa: Voltaire, Rousseau, la Enciclopedia de Diderot y D’Alembert, en la que los relojes acústicos tenían estatus de tratado de ciencia... “Tenemos que crear relojes delgados y prestarles mayor atención que nuestros competidores”, escribía Jacques Barthélémy Vacheron, el máximo embajador de la nobleza artesanal ginebrina de la época, en correspondencia a


SIN LÍMITES PORTADA MÓDULO DE SONERÍA

PRECISIÓN LONGEVA

Los timbres no están juntos, sino superpuestos. El sistema se conecta a la carrura para amplificar el sonido.

El cal. 1731 tiene una inusual reserva de marcha de 65 h. Su balance a 21,600 alt/h (3 Hz) mantiene la regularidad más tiempo, sin perder precisión por la sonería.

REGULADOR VOLANTE Un dispositivo inédito para ecualizar los intervalos de la sonería sin ruido de fondo.

SIETE PUENTES FINOS Belleza rigurosa en los acabados con criterios Sello de Ginebra, admirable en un movimiento de 3.90 mm.

30 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


VACHERON CONSTANTIN su agente en París, Mr. Girod, en enero de 1829. Y delgados, para Mr. Vacheron, también incluía el género sonoro, pues desde 1810 despachaba guardatiempos que daban las horas, los cuartos y los minutos en penumbras a gentilhombres de buen oído. Si la delgadez de un calibre Vacheron superó la frontera de menos de un milímetro de espesor en la primera mitad del siglo XX, el calibre 1755 con repetición de minutos conquistó en 1992 la insólita anorexia de 3,28 mm, ¿qué asignaturas pendientes le quedaban a la perfección? En 2009 la firma decidió confeccionar una nueva repetición de minutos con sus mejores ingredientes: perfil plano, pureza de sonido, belleza estética, fiabilidad y ese inconfundible estilo patricio genevois. Pero ha habido que esperar cuatro años para que el nuevo calibre 1731 (3,90 mm de espesor), el más plano del mundo en la especialidad con autonomía de marcha de 65 horas, estabilice su cronometría por más tiempo, sin verse afectado por el sistema de sonería. Digno de especial atención es el dispositivo volante de regulación de los martillos reformulado respecto al que se creó en 2007 para el movimiento 2755. A diferencia de los reguladores de áncora clásicos este es totalmente silencioso y mejora la cadencia del sonido. Dicen en la manufactura que la mejor hora para probarlo son las 4:49.

EL NUEVO PATRIMONY ES LIGERAMENTE MÁS GRUESO QUE SU ANTECESOR. UN SACRIFICIO QUE PERMITE INCREMENTAR SU RESERVA A 65 H

RASGOS DE FAMILIA Nobleza obliga en los Patrimony Contemporaine. Anatomía curvada de oro rosa en 41 mm de diámetro, minutería perlada, e índices y agujas de oro rosa. Segundero descentrado.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 31


SIN LÍMITES

PÍDEME LA LUNA Cartier acuña su sello creativo en dos complicaciones interdependientes bajo un audaz juego visual.

32 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


CARTIER

DOBLE HUSO HORARIO Rodeando un globo terráqueo estilizado, la sofisticada indicación del doble huso horario mediante un disco de 24 horas ha sido objeto de un nuevo desarrollo integral para el Calibre 9440 MC.

S

atélite natural de la Tierra, la Luna forma parte de las esferas de los relojes desde tiempos inmemoriales. Y es comprensible, porque, según los expertos, hace millones de años la Luna estaba mucho más cerca de la Tierra y su tamaño aparente en el cielo era colosal. Hoy sabemos que la Luna se aleja de la Tierra (a razón

MÁS QUE UN TOURBILLON Más allá de su función, el tourbillon se convierte en el decorado de las fases lunares, sin manecillas ni ventanilla en un alarde de creatividad técnica.

de 3,8 cm por año) y quizá por eso anclarla a la muñeca se ha convertido en un imperativo romántico. Teorías al margen, el hecho es que, con meridiana asiduidad, la Luna forma parte del paisaje actual de las complicaciones relojeras, ofreciendo facetas de una complejidad y una sofisticación técnicas que supera cualquier obstáculo. Un tourbillon en caja de platino de

47mm de diámetro con función de doble huso horario e indicador de fases de luna a petición: ésta es la fórmula adoptada por la maison Cartier para salvar la distancia entre Tierra y Luna. Dentro de los límites de una caja Rotonde de platino –la elegida para ocultar (en sentido figurado, claro está) los movimientos más sofisticados de Alta Relojería– se exhibe una esfera PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 33


CARTIER

SIN LÍMITES tridimensional que, no exenta de cierto depurado barroquismo, combina magistralmente el lapislázuli pulido con una rejilla en oro blanco con forma de números romanos esqueletados de gran tamaño. Azul y plata, pues, como el paisaje lunar. Rotonde de Cartier Tierra y Luna adjudica un nuevo papel al tourbillon, más allá del estrictamente relojero, convirtiéndolo en decorado de la visualización de las fases lunares, bajo una libre interpretación, sin manecillas ni ventanilla. Una yuxtaposición a la que se suma la visualización de un segundo huso horario mediante un disco de 24 horas, que ha sido objeto de un nuevo

desarrollo integral para el calibre 9440 MC, por exigencias del guión, obviamente. Un universo creativo con vida propia que dispone de una autonomía de marcha de aproximadamente tres días y en el que otros elementos del bestiario relojero de Cartier no podían dejar de aparecer: corona perlada de platino adornada con un cabujón de zafiro azul, agujas tipo espada de acero azulado, cristal y fondo zafiro, cierre desplegable doble de oro blanco. En dición limitada y numerada de 50 ejemplares, en la que el platino se mimetiza con los elementos en oro blanco. M. CASTILLO ORO BLANCO EN 3D Las horas y el doble huso están rodeados por una rejilla de oro blanco 18K, meticulosamente pulida, con forma de números romanos calados y biselados a mano por un maestro decorador.

FASE A PETICIÓN Al accionar el pulsador situado a las 4h, una tapa de lapislázuli desciende y oculta parcialmente la jaula del tourbillon a las 6h. El cuarto creciente que se dibuja reproduce con total exactitud el que la Luna traza en el cielo. 34 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

EL SATÉLITE EN 50 PIEZAS Manual | Cal. 9440 MC | 21.600 alt/h | 362 componentes | Platino | Fases lunares | Doble huso horario | 47 mm | Reserva de marcha de 3 días Los acabados del calibre 9440 MC son tan excepcionales que los puentes semi esqueletados en la parte trasera del movimiento se articulan con forma de estrellas.


atelier-zuppinger.ch

Crown Royal headgear or watch winder? Discover the world of Fine Watchmaking at www.hautehorlogerie.org

Crown | The winding crown is a knurled or fluted button of various shapes, held between the thumb and forefinger and used to wind the watch. Some crowns incorporate a mobile pushbutton for operating a chronograph mechanism or to release the cover of a hunter case.

The FoundaTion’s ParTners | A. LAnge & Söhne | audemars PigueT | BAume & mercier | BoveT 1822 | cArtier | Chanel | chopArD | ChrisToPhe ClareT corum | de BeThune | girArD-perregAux | greuBel Forsey | hArry WinSton | hermès | iWc | Jaeger-leCoulTre | LouiS Vuitton | monTBlanC | pAnerAi Parmigiani Fleurier | piAget | ralPh lauren WaTCh & JeWelry | richArD miLLe | roger duBuis | tAg heuer | vaCheron ConsTanTin | VAn cLeeF & ArpeLS


SIN LÍMITES

1

2

3

4

VÍDEO

36 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


JAEGER-LECOULTRE

MASTER EN FINURA Es la primera gran complicación del Hybris Mechanica que se decanta por la figura extraplana, pero lo hace por todo lo grande. Con una reinterpretación de la repetición de minutos y del torbellino volante.

C

uando en el seno de Jaeger-LeCoultre surgió el concepto Hybris Mechanica no sólo se abría la puerta de la excelencia en formato relojero sino la libertad para imaginar, para buscar planteamientos que superaran conceptos que parecían ya establecidos, y que vienen legados por la historia. Cada una de las creaciones lanzadas desde aquel momento han atendido en primer lugar al concepto de gran complicación (al menos de tres complicaciones relojeras combinadas) pero sobre todo han instaurado un repertorio de soluciones de primer nivel que transforman la forma de entender el trabajo de manufactura relojera contemporánea. Y van nada menos que once propuestas. La última en incorporarse, un reloj ultraplano dotado de tourbillon volante y repetición de minutos, el RADIOGRAFÍA COMPLETA 1. Esfera graneada plateada. 2. Carga automática por masa oscilante periférica. 3. Tourbillon volante con volante “volante”. 4. Monopulsador retractable.

Master Ultra Thin Minute Repeater Flying Tourbillon. Hasta ahí todo puede parecer normal, pero Hybris Mechanica no se ha ganado su fama por ofrecer productos normales. Por eso dispone de un tourbillon inédito, de una nueva espiral más potente, de un sistema de carga automática periférica y de un botón monopulsador retractable. Todo ello, sin contar que presenta una repetición de minutos replanteada que incorpora un sistema de reducción de los tiempos muertos. En resumidas cuentas, que esta nueva “criatura” salida de la manufactura de Le Sentier incorpora ocho patentes de las cuales seis engrosarán su nutrido repertorio de avances relojeros. Por si alguien no lo recuerda, Jaeger-LeCoultre tiene en los mecanismos de repetición de minutos uno de sus fuertes creativos hasta el punto de que desde 1870, cuando crea el primero, se han producido más de 200 diferente calibres con repeticiones. El Hybris Mechanica 11 ha replanteado su estructura, entre otras cosas para poder encajar en un movimiento extraplano, pero PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 37


SUBTITULO

BÁSICOS SIN LÍMITES

UNA MECÁNICA DE NIVEL Elmovimiento de carga automática está compuesto por 471 piezas y tiene un espesor de 4,8 mm de altura y un diámetro de 33,30 mm.

no sólo eso. Cuando la repetición de minutos no tiene que “tocar” los cuartos, entre el sonido de las horas y de los minutos se produce un lapso de tiempo prolongado que en la manufactura han eliminado con la incorporación de un sistema que detecta cuando no hay cuartos y que acerca los sonidos graves y agudos de horas y minutos sin interrumpir el tiempo. Pero además, en la construcción de este nuevo repetición de minutos se han incorporado dos de los avances presentados por la firma en los últimos años. Por un lado, el timbre de cristal que mejora la propagación del sonido (2005) y los martillos de tropiezo (2009) que sustituyeron a los martillos tradicionales y que mejoran sensiblemente la transmisión de la energía y golpean mas fuerte el timbre de cristal. Eso sí, la posición totalmente simétrica de ambos martillos sigue las directrices de la arquitectura tradicional de esta complicación. Otro elemento importante en la construcción de este repetición de minutos viene dada por el pulsador retractable (una de las nuevas patentes) y su sistema de bloqueo situado

EL SONIDO DE LA EXPERIENCIA Automático | Cal. 362 | 21.600 alt/h | 471 comp. | Oro blanco | Repetición minutos con reducción tiempos muertos | 41 mm | 45 horas | 75 unidades En 2005, la manufactura patentaba el gong de cristal, que se utilizaría por primera vez en 2007 en el Master Grande Tradition Grande Complication y donde se percibía un cambio notable en la calidad del sonido. Era el comienzo de una serie de innovaciones que mejoraban tanto el volumen, la duración, el tono y la riqueza del sonido. Lo que le distingue.

38 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


JAEGER-LECOULTRE a las 8 horas. Una vez desactivado, el pulsador aparece para accionar la repetición y nada más hacerlo vuelve a su posición inicial. Un mecanismo que muestra las capacidades de la casa, pero que además tiene otro elemento distintivo, y es que a diferencia de los gatillos tradiciones, en esta construcción el recorrido del botón es siempre el mismo, 2 mm, independientemente de la hora que vaya a reproducir musicalmente. En Jaeger-LeCoultre no acostumbran a quedarse satisfechos con mejorar sólo algunas cosas y aplican la teoría de que todo puede evolucionar y dentro de la misma crea. Eso es lo que han hecho también con el tourbillon volante que incorpora este Hybris Mechanica 11 que se ha ganado el derecho de solicitar una nueva patente. Es un tourbillon volante que verdaderamente ejerce como tal porque no hay ningún obstáculo visual que impida ver el movimiento tanto del volante como de la espiral, que también ha sido replanteada en su estructura, lo que permite además reducir el grosor del movimiento sin perder la requerida precisión

cronométrica. Precisamente el grosor del calibre ha obligado a realizar una apuesta diferente en el sistema de carga del movimiento automático 362 creado por Jaeger-LeCoultre. De hecho, la masa oscilante es ahora periférica, gira en ambos sentidos sobre un rodamiento de bolas cerámicas pero solo cuando lo hace en sentido horario da cuerda al reloj. Todo un espectáculo creativo que es visible a través de las ventanas practicadas en la esfera. Un trabajo concienzudo, merecedor de alabanza por sus “actualizaciones” relojeras que luce además otro distintivo, el de reloj con repetición de minutos más plano en la actualidad, con sus 7,9 mm de altura, una proeza más para aumentar el valor de un Hybris Mechanica, una línea de trabajo que no deja de sorprender por su capacidad para reafirmar la historia de la casa –desde 1907, los relojes ultraplanos de Jaeger-LeCoultre han gozado de fama– con propuestas que abren una nueva dimensión en las grandes complicaciones. En esta ocasión, con otro sonido. R. BALBONTÍN

HYBRIS MECHANICA A GRANDE SONNERIE Una de las obras maestras alrededor del sonido creadas por la manufactura en los últimos años, con 1.300 componentes y donde se incorporaba también un tourbillon y un calendario perpetuo. REVERSO A RÉPÉTITION MINUTES À RIDEAU El distintivo, una cortina corrediza que al deslizarse activa la función de repetición de minutos. Un sonido mejorado con los martillo articulados y los timbres monobloque.

MASTER GRANDE TRADITION À RÉPÉTITION MINUTES El calibre 947 marca un cambio significativo en la forma de entender el sonido en la manufactura de Le Sentier.

MASTER GRANDE TRADITION GRANDE COMPLICATION Otra de las piezas emblemáticas de las grandes complicaciones creadas en los últimos años y que en este caso unía su sonido a un tourbillon volante. PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 39


PORTADA

40 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH REF. 5990/1A En un año de aniversario, Patek Philippe incorpora a una de sus colecciones estrella, Nautilus, un nuevo miembro marcado por la dualidad... De husos horarios y complicaciones.

COMO MANDA LA TRADICIÓN Volante Gyromax, que fuera patentado por Patek Philippe hace 60 años, 28.800 alt/h y el rotor central en oro de 21 quilates. La tradición de la manufactura se cumple. Y con el sello Patek Philippe.

D

urante 175 años, Patek Philippe ha ido edificando un ideario relojero tan riguroso como sorprendente que ha dado la vuelta al mundo a través de productos convertidos en pequeños objetos de deseo mecánicos donde la excelencia no está sólo en lo que se ve, sino en su capacidad para armonizar las complicaciones relojeras. Uno de ellos, el Nautilus, es colección de culto desde que en 1976 sorprendiera con su caja en forma de escotilla de barco. En pleno año de celebración de este aniversario, el Nautilus vuelve a escena con un interpretación inédita en el discurso Patek Philippe, la unión de un cronógrafo y de un segundo huso horario en el mismo reloj. Estamos ante el Nautilus Travel Time Chronograph Ref. 5990/1A, una pieza que además luce el distintivo del Sello Patek Philippe. El primer cronógrafo Nautilus no llegó hasta 2006, justo cuando la colección cumplía 30 años; ahora, no lo hará sólo sino convertido en un viajero del tiempo capaz de adaptarse a los nuevas exigen-


PORTADA

EN EL NAUTILUS REF. 5990/1A LOS HUSOS HORARIOS SE LEEN A TRAVÉS DE DOS AGUJAS CENTRALES HORARIAS; UNA, EN UN NIVEL INFERIOR, PARA LA HORA DE RESIDENCIA Y LA OTRA, PARA LA HORA LOCAL

PULSADORES CORRECTORES Para modificar la hora del segundo huso horario, sin perder el dibujo bisagra tan característico del Nautilus se ha optado por estos dos pulsadores integrados que permiten avanzar o retroceder la hora.

42 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

cias, a un perfil de consumidor que ha hecho del viaje –bien sea de negocios o de placer– una realidad cotidiana. En la Ref. 5990/1A se concitan por tanto dos de las complicaciones más apreciadas en los últimos años y también de las más funcionales, por lo que la manufactura ginebrina, como es norma de la firma, ha trabajado a conciencia para hacer una pieza que además de perfección mecánica resulta muy fácil de manejar. Con dos agujas centrales para las horas, la que ha sido calada, que está en un plano inferior, indica la hora del domicilio mientras la que está situada encima, idéntica a la de los minutos, muestra la hora local. Cuando el propietario de la pieza está en su país habitual de residencia, una y otra quedan superpuestas de tal modo que no hay posibilidad de confusión. El ajuste horario se halla en el

lado izquierdo de la caja, donde se sitúa habitualmente la bisagra del Nautilus. Ahora pasa de ser un motivo estético a convertirse en un elemento totalmente funcional, a través de dos pulsadores que avanzan o retroceden la hora local, en función de si el destino está en el Este o en el Oeste respecto a la hora de residencia. Para completar la información, dos ventanillas en la esfera dan la indicación día/noche mediante la utilización de las palabras “Local” y “Home”, que permiten conocer el momento del día en que se encuentra cada uno de los husos. Obviamente, la introducción del segundo huso horario en el cronógrafo Nautilus ha obligado a rediseñar la caja (cada pulsador adicional representa una perforación más), sin perder sus cualidades, la más importante que es estanca hasta 120 metros.


PATEK PHILIPPE ESFERA HORARIA DESCENTRADA Ocupa la parte superior de la esfera, dejando voluntariamente todo el protagonismo a la perfecta visión de las indicaciones del calendario perpetuo por lo que una parte de ella solo se intuye. Eso sí, números romanos y agujas azuladas no faltan.

El Nautilus Travel Time Chronograph estrena calibre, el CH 28-520 C FUS que añade al mecanismo de cronógrafo integrado con rueda de pilares y el nuevo embrague de discos, el del segundo huso horario por pulsadores. Este último está basado en una patente registrada por Patek Philippe en 1959, que además de retroceder y avanzar de forma sencilla la aguja de la hora, como está desconectada del movimiento base no altera la buena marcha del reloj. Los pulsadores del cronógrafo también se han aproximado a la corona, lo que hace más sencilla su utilización. Hay más transformaciones en las indicaciones, como el contador de las seis horas que ahora es un totalizador de 60 minutos o la fecha que se ha transformado en

calendario a las 12 horas por aguja. Traducido en componentes, se han incorporado 47 pero, sin embargo, sólo ha subido la altura del movimiento en 0,3 mm. La explicación se halla en que este nuevo modelo emplea el espiral Spiromax® patentado por Patek Philippe y construido en Silinvar® que como oscila en un único plano es menos voluminoso que la clásica espiral Breguet que empleaba antes. Otro de los cambios afecta a la esfera, que aunque conserva el diseño habitual de los Nautilus ha transformado su fisonomía para alojar las dos ventanillas, “Local” a las 9 horas, y la del domicilio (“Home”) a las 3 horas. Esta Ref. 5990/1A sustituirá a la Ref-5980 que llegó al mercado en 2006. R. BALBONTÍN

ACABADOS BRILLANTES Al igual que todos los calibres de la manufactura, el nivel de los acabados es de primer orden, con motivos Côtes de Genève, perlados.

PULSADORES MODIFICADOS Los pulsadores del cronógrafo se han aproximado a la corona, lo que permite activar el mecanismo de forma más rápida y directa. Además, ha mejorado en el tacto, aora más suave, y también en el sonido del “clic” que emite. PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 43


PORTADA

NAUTILUS ESCRIBE SU LEYENDA El reloj sport elegante de Patek Philippe ha pasado de ejercicio de estilo a acontecimiento relojero que cautiva a coleccionistas e incondicionales de la marca. TEXTO AMELIA SOLANA

D

esde que en 1976 nace el primer Nautilus (Ref.3700/1A, conocido también como Jumbo por su tamaño), se abre un nuevo territorio para Patek Philippe, el del sport elegante en formato reloj de acero. La imagen rompedora de aquella caja con forma de escotilla de barco era también sinónimo de sencillez relojera durante los primeros años de vida de la colección, en los que se incorporaría la mujer en el año 1980, cuando

2006 2005 Ref. 3712/1A El calibre 240 Ps IRM C LU de carga automática y extraplano daba vida a esta pieza en la que por vez primera el Nautilus introducía complicaciones en su caja, en concreto tres indicaciones muy prácticas como la fase de luna, la reserva de marcha y un calendario por aguja. La caja seguía optando por un tamaño generoso. Desapareció un año después, como el resto de las piezas en producción, con la llegada de la nueva estética Nautilus

44 | TR MAGAZINE | INVIERNO 13

Ref. 5711/1A Con 43 mm de ancho (uno más que en el modelo de 1976) porque la nueva forma redondeada de las bisagras aumentaba su tamaño, la caja del Nautilus, de tres piezas, cambiaba la fisonomía ligeramente. En su interior, el calibre 315 SC de cueda automática con rotor central en oro macizo. Horas, minutos y segundos, a los que se ñadia una fecha en ventanilla a las 3 horas. La caja era ya estanca hasta 120 metros de profundidad.

llega al mercado la Ref 4700/1, y un tamaño mediano (1981, Ref. 3800/1). De hecho, no es hasta 2005 cuando llegan los primeros Nautilus con complicaciones, encarnadas en la Ref. 3712/1A que indicaba la reserva de marcha, fases de luna y calendario por aguja. Algo había cambiado en la concepción Nautilos y los siguientes años, desde el aniversario de 2006, han supuesto el crecimiento en la oferta de la línea. Llegó el ligero cambio estético, el cronógrafo, nuevas versiones...


PATEK PHILIPPE

2010

Ref. 5980/1A Desde 2006, el cronógrafo del Nautilus había sido una de las estrellas emergentes de la nueva colección Esta versión de acero, al igual que la original de cuatro años antes, tiene el brazalete también en acero. Las diferencias están en una esfera mejorada, con una nueva intensidad del negro y en el monocontador del cronógrado. El mecanismo empleado es el calibre CH 28-520 C de cuerda automática y 55 horas de reserva de marcha.

2013 2007

Ref. 5980/1AR y 5980/R El oro rosa inunda una de las últimas propuestas realizadas por la manufactura ginebrina tanto para el hombre como para la mujer. Para el primero, en formato bicolor, mientras que para la segunda con caja y armis todo de oro rosa.

Ref. 5711 Aunque no era la primera vez que el Nautilus se vestía de oro, en Patek decidieron hacer esta nueva línea de trabajo, con pulsera de piel y declinada en los tres oros. Con la misma dimensión de caja, la peculiaridad es que el color de la esfera dependía del tipo de oro empleado. En su interior, el calibre 315 S C automático.

2009 Ref. 7010 El Nautilus ya había conquistado a las mujeres en los años 80, cuando se crearon algunas versiones dama que ahora tenían su réplica con el nuevo estilo de caja en la figura del Nautilus Dame y sus 32 mm de diámetro con el bisel engastado de diamantes.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 45


TRBUSINESS COLATERAL / ACTIVOS / NEWS

INVERSIÓN CULTA Las marcas son los Medici actuales. El patrocinio del arte es una tendencia global valorada en 2,4 billones de dólares con un crecimiento anual del 4.3% . Analizamos los beneficios de ser un mecenas de alta gama. TEXTO TERESA LÓPEZ | ILUSTRACIÓN MORROSCO

En los últimos cinco años, la estrategia del patrocinio ha cambiado. Según el informe Meaningful Marketing de la consultora IEG, las marcas de lujo apuestan por un escaparate más exclusivo que las acerque a un público sensible. Aunque el deporte y los espectáculos continúan llevándose el mayor porcentaje de inversión (79%), el estudio muestra que en la promoción del arte han encontrado una oportunidad (4,5%). La evolución de este segmento ha sido del 4,3% en patrocinios desde 2012, 46 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

según el informe Arts Sponsorship de IEG. Por ahora, las entidades financieras como Bank of America y JP Morgan son las principales promotoras y las firmas relojeras o las empresas de tecnología aparecen como los mecenas emergentes. “La competencia por el apoyo al arte en el sector de relojería de alta gama ha aumentado. Las marcas deben encontrar formas de distinguirse, y el patrocinio les permite lograr ese objetivo ofreciéndoles exclusividad”, explica Jim Andrews, vicepresidente del área de

Estrategia y Contenidos de la consultora IEG. Esta exclusividad la ha encontrado, por ejemplo, Audemars Piguet, que este año se estrenó como colaborador en Art Basel, y que tiene otras experiencias como su participación en ARCO. Por otro lado, la Orquesta Sinfónica de São Paulo celebró su 60 aniversario con una edición limitada del modelo Reverso diseñado por Jaeger-LeCoultre, del Grupo Richemont. En el mismo conglomerado, el público cinéfilo ha sido cautivado por IWC con sus proyectos en



TRBUSINESS

INVERSIÓN DEL PATROCINIO GLOBAL

2OO9

2O1O

4.2%

5.1%

5.1%

5.2%

BDD

2O11

BDD

BDD

BDD

BDD

$53.3

$51.1

$48.6

$46.3

$44

2O13

2O12

(PROYECTADO)

Fuente: Consultora IEG

el Festival Internacional de Cine de Pekín o el reconocimiento que Montblanc otorga en el Young Directors Project, toda una meta para jóvenes artistas. ¿Cuál es el atractivo que las marcas han visto en estos escaparates? ¿Qué factores influyen en la toma de decisión? “Las marcas relojeras típicamente presumen atributos como precisión, belleza e innovación; todos ellos se alinean perfectamente con la cultura. Además, las

audiencias del arte son identificadas con un nivel socioeconómico más alto o un porcentaje de consumidores que pueden pagar productos de lujo”, comenta Andrews. Los números lo respaldan. La encuesta Performance Research 2013 Sponsorship Decision Makers Survey de IEG enumera las principales razones que impulsan a las firmas a explorar atmósferas creativas. En primer lugar, uno de los objetivos es

incrementar la lealtad a la marca (80%), seguido de crear conocimiento de su filosofía (77%) y cambiar o reforzar su imagen (65%). El reporte revela que en promedio, del total del presupuesto asignado al área de marketing de la marca, el 18% está destinado al patrocinio de eventos culturales. Para decidir la apuesta en cada evento, la consultora enumera los siguientes elementos: el nivel de conocimiento que la audiencia tendrá sobre la marca (94%), así como la cantidad de exposición en medios que alcanzarán con el proyecto (79%). En ese sentido, Girard-Perregaux ha aprovechado el lienzo cinematográfico para reforzar su legado con una exposición permanente en el corazón de Los Ángeles. “Mantenernos conectados con el mundo, la vida real y el interés de la gente es clave para nosotros. Por eso nos involucramos con el nuevo Academy Museum of Motion Pictures del arquitecto Renzo Piano”, afirma Michele Sofisti, CEO de Sowind. La firma suiza es fundadora del primer museo en el mundo dedicado a la preservación del séptimo arte. El proyecto, que será completado en 2017, integra galerías, salas de cine, áreas de educación y espacios para eventos especiales en 290.000 metros cuadrados. Sin duda la historia es una vena importante de la tradición relojera. Ya sea con el apoyo a la construcción de nuevos espacios culturales o la renovación de los ya existentes. El campo es inagotable. En 2009, Nicolas G. Hayek, entonces CEO de Breguet, inició el proyecto de renovación de la sala Sully

EL PROGRESO EN LA PROMOCIÓN DEL ARTE (NORTEAMÉRICA)

$92O* MDD

$869 $82O

$842

$891

BDD (GLOBAL)

MDD

MDD

MDD

MDD

$8OO MDD

2OO9

2O1O

2O11

2O12

2O13 (PROYECTADO*)

48 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

Fuente: Consultora IEG


COLATERAL SECTOR EN ASCENSO Los deportes siguen liderando la tendencia en patrocinios. Tan solo en Norteamérica, su crecimiento anual hasta 2013 ha sido del 6%. Las artes van en camino, con un 3,3%.

2,9% FESTIVALES

3,3% ARTES

4% ORGANIZACIONES CON MEMBRESÍA

4,8% CAUSAS

5,1% MÚSICA

6% DEPORTES Fuente: Consultora IEG

del Museo Louvre de París. La modificación incluía el mantenimiento de la colección del siglo XVIII, así como una reestructuración museográfica. A finales de noviembre de 2013, la firma lanzó, junto con la cadena CNN, Misterios del Louvre, una serie de emisiones online para mostrar el objetivo cumplido. Sobre la línea teatral está la marca Montblanc, que desde hace más de una década ha reconocido a los futuros directores en el concurso Young Directors Project en el Festival de Salzburgo. Cada año, desde 2002, los jóvenes y artistas que inician su carrera en el teatro participan en la competencia con sus propias producciones. El jurado elige cinco proyectos y el mejor ensamble recibe el premio Young Directors (con un valor de 13 mil dólares) y la pluma Mozart diseñada por la firma. “Lo que me hace feliz es que muchos de los participantes han logrado carreras exitosas a nivel internacional”, afirma Lutz Bethge, vicepresidente de la Fundación Cultural Montblanc en el sitio web del Festival de Salzburgo. “El arte nos inspira. Ofrece impulsos creativos para la renovación de la vida y la rutina en los negocios”, señala. Una de las marcas pioneras en inspirarse en el arte es Cartier. Desde hace 20 años salvaguarda el arte contemporáneo a través de la Fundación Cartier. En su recinto, en París,

“LAS MARCAS RELOJERAS BUSCAN DISTINGUIRSE Y EN EL PATROCINIO DEL ARTE ENCUENTRAN EXCLUSIVIDAD” se llevan a cabo exhibiciones, producciones artísticas y conferencias que van desde el diseño hasta la fotografía. El espacio ha funcionado como un puente al reconocimiento internacional para los artistas emergentes. Un caso es el del escultor australiano Ron Mueck (conocido por sus obras humanas hiperrealistas) que inició su trayectoria con la firma parisina en 2005. Después de exponer por primera vez en el Museo Cartier, su obra ha recorrido Japón, Australia, Nueva Zelanda y México. Este año regresó en octubre a exponer en la Fundación que le apoyó. Además, el éxito no es solo para los artistas.

EJEMPLOS A SEGUIR

SOCIALMENTE RESPONSABLES El impacto de las empresas va más allá de Wall Street. La sociedad les exige una congruencia ética. Como actores de la dinámica social, su deber es brindar un valor agregado a la comunidad que les rodea. Aquí algunos ejemplos:

Girard-Perregaux y el Blue Forest. Es la iniciativa de la firma y el arquitecto Lucio Micheletti por la ecología. En 2011 Chopard apoya la fundación Elton John AIDS con su colección de cronógrafos edición del artista. Audemars Piguet es reconocida este año por la UNESCO por la preservación del Jazz de la colección Claude Nobs. Jaeger-LeCoultre lanza la edición Emergency del modelo Reverso en ayuda a las víctimas de guerra en Sierra Leona. Rolex premia a la yucateca Maritza Morales y su iniciativa, Ceiba Pentandra, para la educación ambiental.

La firma también apoya a los benefactores que se integran a la causa. Dependiendo de la cuota invertida (600 dólares, Benefactor; 2.000 dólares, Corporativa; 20.000 dólares, Patrocinador) obtienen facilidades fiscales, acceso a visitas privadas y oportunidades para conocer a los artistas. Gracias a los modelos fiscales de mecenazgo, con el arte ganan todos. Y es evidente que las firmas caminan sobre un camino artístico lleno de posibilidades.


TRBUSINESS

ACTIVOS LAS MARCAS SUIZAS MEJOR POSICIONADAS A NIVEL GLOBAL 1

2

3

4

5

4

5

LAS FIRMAS MÁS FUERTES DE LA INDUSTRIA RELOJERA 1

3

2

Fuente: Best Swiss Brands 2013

13%

CONTEXTO DE LA PRODUCCIÓN SUIZA EN PERSPECTIVA El mapamundi comercial de la relojería de alta gama lo protagonizan diez países. Según el reporte del grupo financiero Credit Suisse 2012, Suiza registró 22,9 billones de dólares en ventas. En volumen, China exportó 678,5 millones de piezas.

CRECIÓ EL POSICIONAMIENTO DE LA MARCA LONGINES EN EL REPORTE BEST SWISS BRANDS

REINO UNIDO ALEMANIA SUIZA ITALIA

FRANCIA

US

CHINA

JAPÓN

HONG KONG

L0S CINCO LIBRES

SINGAPUR VALOR EN USD (mn)

No. UNIDADES (mn)

2O,OOO 4OO 1O,OOO

2OO

OTROS COMPONENTES RELOJES DE PULSERA Y BOLSILLO NÚMERO DE UNIDADES

FUTURO BILLONARIO El panorama en los próximos años es favorecedor para los billonarios actuales. Según el censo Wealth-X Future Billionaire, los emprendedores están más expuestos a sufrir un camino irregular para alcanzar su riqueza.

13

MILLONES DE

DÓLARES

SE RECAUDARON EN LA SUBASTA ROLEX DAYTONA LESSON ONE DE CHRISTIE’S.

LAS ECONOMÍAS DEL MUNDO EN 2O3O

HONG KONG

SINGAPUR

ADICIONALES

4,OOO

China seguirá liderando las siguientes décadas. La gráfica del Wealth Report 2013 proyecta el PIB en billones de dólares.

75O

3,8OO 65O

3,6OO

AUSTRALIA

3,4OO

55O

3,2OO 3,OOO

2O3O

45O

6,555

6,529

6,5OO

5,O75

4,59O

4,568

4,529

4,1O5

3,544

3,295

3,238

2,833

2,5O8

2,438

2,28O

RUSIA

BRASIL

MÉXICO

FRANCIA

INDONESIA

UK

COREA DEL SUR

ITALIA

CANADA

TURQUÍA

ESPAÑA

TAIWÁN

AUSTRALIA

IRÁN

2,231

7,841

ALEMANIA

NUEVA ZELANDA

ARABIA SAUDITA

21,233 INDIA

JAPÓN

25O

35,355

2,4OO

44,455

2,6OO

EU

35O

CHINA

2,8OO

SUIZA

2,2OO 2,OOO

15O 2O14

2O15

2O16

2O17

BILLONARIOS ADICIONALES TOTAL BILLONARIOS

50 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

2O18

2O19

2O2O

Ilustraciones: Eduardo Valladares

BILLONARIOS

63%

DE LOS EJECUTIVOS DE MERCADOTECNIA APUESTA POR LA PLATAFORMA ONLINE COMO PRINCIPAL ESTRATEGIA EN 2015, SEGÚN EL LUXURY MARKETING REPORT.

Fuente: Credit Suisse

Son los países con el mayor rendimiento financiero según el Índice de Libertad Económica 2013.


TRBUSINESS

NEWS

FORO DE NOVEDADES Y CONVERSACIONES RELOJERAS SIAR Madrid pretende ser un punto de encuentro, en un entorno agradable, de los amantes de la relojería, de las novedades del sector y también lugar de intercambio de conocimientos.

CITA DE ALTA RELOJERÍA

Durante cuatro días del mes de junio, Madrid será centro de la alta relojería suiza con la celebración del primer SIAR Madrid, un evento que viene precedido por el éxito de la experiencia mexicana.

H

ace siete años, el Salón Internacional de Alta Relojería (SIAR) abría por primera vez sus puertas en México, con tanto éxito de público como nivel de marcas. Ahora, convertido en una referencia internacional dentro de los eventos privados que han ido abriendo la alta relojería al público, amplía su discurso relojero a España, donde del 11 al 14 de junio próximos se celebrará la primera edición de SIAR Madrid. La filosofía es la misma puesta en práctica en la capital azteca, convertir la ciudad en el centro de la relojería suiza durante cuatro días –dos de ellos destinados exclusivamente a profesionales y el resto abierto al público– y poder mostrar tanto novedades como alguna primicia de las marcas

participantes, todas ellas de primer nivel, además de contar con distintas conferencias sobre alta relojería. SIAR Madrid se celebrará en el Palacete Miguel Angel, con un espacio expositivo de 1.500 m2, y la entrada costará 25 euros que se destinarán íntegramente a la Fundación Pequeño. (Más información en el Tel. 914 468 205)

ENTORNOS AGRADABLES Cada marca personaliza su espacio dentro del Palacete Miguel Angel.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 51


SIN LÍMITES

1

2

3

4

5

52 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


BELL & ROSS

6

UN BIEN PROTEGIDO Nuevo ejercicio vintage del universo “aviador”. La rúbrica Bell & Ross se limita en el WW2 Military Tourbillon a 20 unidades.

L

7

MÁXIMA PROTECCIÓN 1. Esfera horaria. 2. Indicador de reserva de marcha. 3. Jaula del tourbillon realizada en oro rosa. 4. Rejilla protectora de esfera con apertura a las 6 horas. 5. Correa de piel envejecida (disponible en aligátor marrón. 6. Trust Index que marca en todo momento la precisión del movimiento atendiendo al periodo de autonomía de marcha. 7. Caja de titanio con tratamiento de PVD.

a investigación alrededor del universo militar tiene la continuidad requerida cuando se habla de Bell & Ross, ocupado y preocupado en ofrecer, según avanza su discurso creativo, piezas donde también se adivine mayor calado relojero. Eso es lo que propone con su WW2 Military Tourbillon, una interpretación de una estética propia de la Primera Guerra Mundial pero adaptada a los tiempos contemporáneos. En aquella época pretérita, los cristales eran minerales y por tanto muy frágiles. Para paliar esa debilidad, se idearon protectores de esfera que permitían seguir contemplando la hora. Eso es lo que propone ahora Bell & Ross, pero lo hace con una pieza lo suficientemente sofisticada mecánicamente como para entender que en ese juego retro intervienen muchos más elementos. Y todos ellos confluyen en un conjunto final tan vistoso como sugerente Ese encuentro entre pasado y presente vuelve a utilizar el tourbillon como elemento distintivo, una complicación que Bell & Ross puso por primera vez en sus colecciones en 2007, con la aparición del BR01 Tourbillon y que perfeccionó en 2011, cuando construyó la versión Grand Minuteur. Esta tercera aproximación al órgano regulador de la gravedad apuesta por mostrar un rostro diferente, por mucho que esté protegido por la tapa

redonda y perfectamente angulada para que ninguna información quede tapada. Al contrario, es el marco para sintetizar todas ellas. En realidad, la construcción de esta pieza concentra en el centro de la esfera desde la subesfera horaria –además de tourbillon estamos ante un reloj regulador, con la aguja de los minutos central– a los indicadores de precisión del movimiento y de la reserva de

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 53


MONTBLANC BELL & ROSS

SIN LÍMITES

marcha. Un conjunto que recuerda al dibujo de otros trabajos precedentes de la marca y que se ha convertido ya en la rubrica perfecta del estilo Bell & Ross. Potente y poderoso con sus 45 mm de diámetro, para la fabricación de la caja y la rejilla –sutilmente dibujada y con la numeración principal de los minutos grabada en la zona exterior–, en Bell & Ross se han decantado por el titanio grado 5, un material sumamente ligero que permite cumplir con uno de los preceptos innegociables de la marca, la funcionalidad. Es ahí donde se inscriben dos de las “informaciones” que incluye este modelo de la línea Vintage; uno es el Trust Index que indica el grado de precisión del movimiento teniendo en cuenta la tensión del barrilete. El otro es la reserva de marcha, en este caso de cinco días. R. B. 54 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

SÍNTESIS DE ESTILO Manual | Regulador con tourbillon | Titanio | Reserva cinco días | Asas móviles | 45 mm | Limitado a 20 unidades Bell & Ross ha conseguido que el pasado no sólo se torne actual sino que mira hacia el futuro. Esta pieza limitada a 20 unidades es un excelente ejemplo. Si la esfera horaria juega a ofrecer la interpretación actual de un estilo del pasado incluyendo además complicaciones, en el fondo de la caja se apuesta por el futuro, como se comprueba a través de su cristal de zafiro. Puentes y platinas han sido realizados en fibra de carbono y contrastan el acabado cañón de fusil de la caja.

PASADO ES PRESENTE La inspiración, como queda de manifiesto en estas dos piezas representativas de los primeros relojes que emplearon la rejilla protectora, es total salvo en la materia empleada. Igual que antaño, la tapa está unida a la caja por medio de una bisagra. Al abrise, permite contemplar una finalización con un realce negro y las superficies decoradas con Cöte de Genève.


TUDOR

IMPRESCINDIBLES

EL HEREDERO

Descendicente directo de la expedición de 1954 de la Royal Navy en Groenlandia, 60 años después la inspiración técnica le rejuvenece. Una nueva incursión Heritage del Black Bay.

C

omo el buen vino, los relojes adquieren con el tiempo esa pátina de excelencia que les hace únicos. Es éste el caso del Tudor Heritage Black Bay que, más allá de la reedición del modelo presentado en 2012 y merecedor del Gran Premio de Relojería de Ginebra de 2013 en la categoría “Revival”, es un mito futurible erigido sobre los pilares de la modernidad y de la exaltación del concepto reloj-instrumento de los Tudor Submariner. Con un bagaje técnico de 60 años a sus espaldas, el nuevo modelo apuesta por las referencias directas al medio acuático, sustentadas en el acero, el bisel unidireccional pintado de azul oscuro mate (a juego con el tubo de aluminio anodizado de la corona) y los índices plateados recubiertos de material luminiscente blanco. Y, todo ello, sobre una esfera de un negro tan intenso como

el de las profundidades pelágicas en las que se sumerge, a 200 metros. Pieza vintage por excelencia –condición sine qua non de la colección Heritage, lanzada en 2010– enlaza a la perfección con los modelos pertenecientes a la misma y que reproducen un modelo original para convertirse en iconos del mañana. Así han visto la luz Heritage Chrono (2010), Heritage Advisor (2011), Heritage Chrono Blue (2012) y el ya imprescindible Heritage Black Bay. A su aire retro militar hay que sumarle, pues, el componente actual y siempre pragmático de sus 41 milímetros de diámetro y la propuesta de sus brazaletes: acero o piel envejecida y correa adicional textil. Más allá de la estética, su movimiento automático, calibre Tudor 2824, que late a una frecuencia de 28.000 alternancias/hora y dispone de una reserva de marcha de aproximadamente 38 horas. M. CASTILLO

REFERENTES DIRECTOS Automático | Cal. Tudor 2824 Reserva de marcha 38 h | Horas, minutos y segundos | Acero 41 mm | Estanco a 200 metros Hay dos elementos que reviven la herencia Tudor. Por un lado, el cristal abombado, inspirado en el primer reloj diver de la casa, el Submariner 7922 de 1954. Por otro, la corona, sacada de un modelo de 1958 (Ref. 7924), bautizado “Big Crown”.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 55


IMPRESCINDIBLES

MANUAL | CAL. L102.1 | TOURBILLON | PLATINA Y PUENTES DE ALPACA | 262 COMPONENTES | 21.600 ALT/H | 72 HORAS DE MARCHA | ORO ROJO | CRISTAL DE ZAFIRO | ESFERA PLATA MACIZA | 39,5 MM | PLATINO | 100 PIEZAS

56 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


A.LANGE & SÖHNE

GESTOS TÉCNICOS

El exquisito respeto por la tradición relojera impulsa el ritmo creativo de una manufactura que hace de lo excepcional un arte, como este 1815 Tourbillon.

P

ara muchos, uno de los aspectos más sugerentes de poseer un reloj mecánico es la sensación de ser dueño de una parte de la historia. Es lo que ocurre cuando se sostiene por primera vez un reloj A.Lange & Söhne. La extraordinaria herencia que exuda la marca es el resultado de una corta pero próspera existencia, en la que su producción reúne exclusivamente movimientos de manufactura propia realizados a mano. Una técnica tradicional de la que muy pocas empresas pueden presumir y cuyo mérito reside en combinarla con las más modernas innovaciones relojeras. Fruto de este maridaje es el nuevo 1815 Tourbillon. Un reloj que combina por primera vez la parada del segundero con el dispositivo de ajuste de las agujas Zero-Reset y cuyo desarrollo ha sido reconocido

TOURBILLON A CERO Durante mucho tiempo, los relojes con tourbillon no podían ajustarse con precisión porque éste no podía pararse. En 2008, en A. Lange & Söhne patentaron un sistema que al sacar la corona pone en marcha un mecanismo de palanca que presiona un muelle móvil contra el aro del volante, deteniendo éste de forma instantánea.

con dos patentes. La estabilidad de marcha de su tourbillon de un minuto se debe precisamente a la conjunción de dichos mecanismos, reflejo de un logro alcanzado por los relojeros de la casa en 2008, cuando consiguieron patentar un dispositivo de parada de la jaula del tourbillon que hacía posible su puesta en marcha con la precisión de apenas un segundo, tras su parada al extraer la corona. Una complejidad técnica que nada tiene que ver con la legibilidad de la esfera, donde las agujas de acero pavonado discurren con preciso equilibrio sobre las cifras árabes características de antaño, ofreciendo una lectura del tiempo que hipnotiza bajo el cristal de zafiro de dureza 9 durante al menos 72 horas con toda la cuerda dada. Del ideal de configuración llevado a cabo por Ferdinand A. Lange, nieto del fundador de la marca y artífice del renacimiento de ésta en 1990, se extrae un legado de escrupulosa perfección, visible también en la decoración del mecanismo, las espirales y el volante, forjados a manos de los expertos relojeros, y donde la excelencia culmina en un contrapivote de diamante del tourbillon. 1815 Tourbillon se mantiene fiel también a su composición, con caja de oro rosa de 39,5 mm, y existe también en una versión de platino de la que se han producido 100 unidades.

TRANSPARENCIA El fondo de cristal de zafiro desvela el meticuloso trabajo de decoración

EQUILIBRIO La jaula del tourbillon, de 13,2 mm, ocupa su espacio a las 6 horas de la esfera de plata maciza.

SOBRIO La esfera es ejemplo de tradición relojera, con las cifras árabes y agujas de acero pavonado.

NOEMY MOLLEJA

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 57


IWC

IMPRESCINDIBLES

F

SURCAR LOS MARES Más de siete décadas marcan el testimonio de un desafío relojero que nació para trasladar la precisión de un cronómetro marino a la muñeca. DISEÑO ATEMPORAL Automático | cal. 89361 | cronógrafo con función flyback | 38 rubíes | 28.800 alt/h | 68 horas de reserva de marcha | oro rojo u acero | pequeño segundero con dispositivo de parada | 42 mm | fondo cristal de zafiro Un punto diferencial que sirve para entender el ADN de la casa está en el diseño de la caja en oro rojo 18 kt con esfera de color plateado y grandes índices árabes aplicados o la correa de Santoni en piel de aligátor. magnitud a través de un fondo transparente de cristal de zafiro.

58 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

ue en 1939 cuando dos comerciantes portugueses platearon sus inquietudes a los relojeros de IWC. Un largo camino hasta Schaffhausen les llevaría a encontrar la solución a sus problemas de cronometría, un reloj de pulsera que ofreciera la misma precisión que un cronómetro marino. Dicho y hecho. Tan sólo unos meses bastaron para alumbrar el primer modelo de la familia Portuguese, equipado con un movimiento de reloj de bolsillo fiel reflejo de la herencia de los instrumentos náuticos que marcarían siglos antes un punto de inflexión en la medición del tiempo. Nacía entonces un icono que no solo daría un giro al rumbo de la marca, sino que además sentaría las bases de un nuevo modelo relojero, con un diseño depurado de minutería ferrocarril y cifras en relieve (romanas las originales) que el tiempo ha convertido en un clásico contemporáneo. Un clásico que no ha perdido un ápice de su identidad, convirtiéndose en un elegante ejemplo de manufactura en este Portuguese Cronógrafo Clásico donde late un mecanismo automático Calibre 89361. El tercer conógrafo de la saga adopta ahora un tamaño de 42 mm en una acertada combinación de elementos desarrollada expresamente para indicar los tiempos cronometrados de hasta 12 horas y con el contador de minutos integrado a la altura de las 12 horas. Pero en esta línea Portuguese hay otro compañero de viaje de gran nivel, el que encarna la versión con tourbillon volante. Un calibre de cuerda manual, el 98900, de gran tamaño marca el ritmo de esta nueva propuesta. La puesta en escena del órgano regulador volante a las 9 horas atrapa la atención en la esfera, sólo rivalizado por la presencia del pequeño segundero a las 6 horas. El resto es tan sencillo como elegante. Y para quien desee contemplar en toda su plenitud el movimiento manufactura, basta con dar la vuelta a la caja y divisarlo desde el fondo transparente de cristal de zafiro. NOEMY MOLLEJA


JEANRICHARD

ASOCIADO A LA MATERIA

Siempre reconocible, el diseño de Terrascope se alía con materiales que afianzan su imagen deportiva.

L

a elección de los materiales se ha convertido en una carrera de innovación en la que las marcas han contribuido o aprovechado los descubrimientos realizados. Y JeanRichard no se queda atrás. Un alarde de contrastes marcan la estética de la nueva colección Terrascope y su característico diseño coussin, que precisa cerca de 70 operaciones para lograr el resultado final de su caja deportiva. Forjada en el concepto de la modularidad, la nueva línea luce combinaciones en acero bruto, negro o gris, conseguido con tratamiento DLC, o incluso oro rosa, donde los materiales exhiben un carácter más sobrio o transgresor dependiendo del acabado que aplique sobre la superficie las expertas manos relojera. N. MOLLEJA

TERRASCOPE Automático Cal. JR60 | 28.800 alt/h | 44 mm | 38 horas de reserva de marcha | 26 rubíes | Acero | Hermético hasta 100 m La caja se compone de elementos superpuestos fijados por tornillos de titanio, lo que garantiza la robustez y hermeticidad del conjunto. El contraste de acabados “satinado vertical” y pulidos permiten ofrecer una óptica moderna y deportiva.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 59


IMPRESCINDIBLES

MANUAL | CAL. L.U.C 63.01-L | 28.800 ALT/H | 20 RUBÍES | RESERVA DE MARCHA DE 60 HORAS | CERTIFICADO DE CRONÓMETRO COSC Y PUNZÓN DE GINEBRA | ORO ROSA | 44 MM | 50 M | LIMITADA A 50 UNIDADES

60 | TR MAGAZINE | INVIERNO 13


CHOPARD

EJERCICIO DE MEMORIA La familia Scheufele celebra su medio siglo en Chopard ofreciendo un nuevo ejemplo de su saber hacer al frente de los relojes cronómetro. El L.U.C 1963 es el mejor ejemplo de precisión con el Sello de Ginebra.

M

ientras se avanza en el control del tiempo, éste también toma la pátina adecuada que va dando forma a cada marca. Chopard ha cumplido medio siglo en manos de la familia Scheufele, quien en 1964 decidió embarcarse en una aventura relojera en la que pasado el tiempo ha dejado suficientes argumentos para entender que tras su aspecto tradicional se esconde una contínua investigación en el territorio de la precisión, de la óptima cronometría. Ese era el sentido de la compañía cuando decidieron su compra y así se ha

continuado. Para celebrar esos 50 año frente de la empresa, qué mejor forma de hacerlo que recreando una pieza que incide en la herencia recibida, algo que se concreta en el L.U.C 1963, todo un arquetipo de cronómetro suizo. Una de las grandes y llamativas diferencias de Chopard que atrajo a los Scheufele fue la sencillez y pureza de sus propuestas y sobre todo el histórico vinculado a la precisión que habían mostrado siempre sus relojes de bolsillo. De hecho, en esta pieza homenaje a su actividad durante esta media centuria, el impulso creativo opta por reafirmar esa historia con

ESTÉTICA RECONOCIBLE Un bisel que deja todo el protagonismo a la esfera y una caja de 44 mm de líneas puras.


IMPRESCINDIBLES

ADEMÁS DE CONTAR CON EL CERTIFICADO DE CRONÓMETRO, ESTE L.U.C 1963 MUESTRA OTRA ENSEÑA DISTINTIVA DE SU TRAYECTORIA, EL PUNZÓN DE GINEBRA

CHOPARD

ESTRUCTURA DE BOLSILLO Con una platina tres cuatros cubriendo el movimiento y el cuello de cisne que abraza el puente del volante, el diseño de esta pieza es un fiel reflejo de las piezas de bolsillo que marcan la historia cronométrica relojera.

EN ALTA FRECUENCIA

CALIBRE DE ESCUELA En 2010, cuando Chopard cumplía su siglo y medio de existencia, los alumnos de la Escuela de Relojería de Ginebra idearon un calibre que es el que inspira a esta evolución que, como el primero, es sencillo en su arquitectura –sin complicaciones– pero con un tratamiento bicolor que acentúa la tridimensionalidad del calibre.

un calibre de bolsillo en su interior, lo que le hace acreedor a recordar el mejor pasado de la casa y tambien de la actividad de los Scheufele, empeñados en preservar el espíritu de la mejor cronometría. Eso es lo que mantiene viva esta versión del L.U.C 1963, una pieza que se suma a la nómina de modelos auspiciados con la certificación de cronometría del Control Oficial Suizo de Cronometría (COSC). El hecho evidente es que para realizar esta creación, en Cho62 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

pard han acudido al calibre de carga manual L.U.C 63-01-L, una variante reducida de aquel calibre diseñado en 2010 por la Escuela de Relojería de Ginbra para celebrar el 150 aniversario de la compañía. Aunque en su diámetro (38 mm) se observa el carácter de gran movimiento, su arquitectura es todavía muy sencilla pues ha sido construido conforme a la realidad de los cronómetros –sólo indica horas, minutos y segundo–, con total ausencia de complicaciones. En lo que se refiere a su estética, cuenta con una caja de 44 mm de diámetro, con dos acabados que derivan en sendas ediciones limitadas de 50 unidades. Las asas, ligeramente separadas de la caja, permiten que el reloj se ajuste perfectamente a la muñeca. La esfera de un blanco inmaculado ha sido realizada en porcelana y “dibuja” el pequeño segundero a las 9 horas. Agujas dauphine y minuteria tipo ferrocarril completan una visión clásica. Exacta de lo que mandan los cánones. R. BALBONTÍN

En ese afán por obtener la mejor cronometría, Chopard ha encaminado sus pasos en los últimos años hacia la investigación en la alta frecuencia. El resultado se tradujo en la creación del L.U.C 8HF, el primer movimiento con escape de alta frecuencia que ha sido certificado como cronómetro por el COSC. Con una frecuencia de 8Hz, el doble de los relojes convencionales, el trabajo realizado por Chopard Technologies en Fleurier late a 57.600 alternancias por hora. Una de las virtudes de este escape es que ha sido desarrollado de tal manera que es compatible con cualquier movimiento L.U.C creado hasta ahora. Es el futuro de un presente que ha sido siempre fiel con la historia de la marca y también con el estilo Scheufele.


CUERVO Y SOBRINOS

FIEL A LAS IDEAS El arte bien administrado da lugar a piezas que a lo largo del tiempo alcanzan su merecida recompensa. El Historiador de Cuervo y Sobrinos es un buen ejemplo.

ARMONÍA FORMAL Carga manual | Cal. ETA 7001 | 17 rubíes | Horas, minutos y pequeño segundero | Oro blanco | 40 mm | Cristal zafiro

RITMO PALPABLE El movimiento extraplano de carga manual ha sido concebido para ser admirado a través del fondo transparente de cristal de zafiro. La inscripción “Testimony of style since 1882”, aparece grabada alrededor del movimiento, destacando su legítima condición mecánica.

Fiel a las señas de identidad que le han dado nombre, el Historiador encarna los valores de tradición y estilo atemporal de esta marca suiza con alma latina, interpretando con su fuerte personalidad los patrones propios de modelos del pasado.

L

egendario en su forma, el Historiador es un clásico con alma joven que se renueva constantemente para plasmar a cada paso la pasión de sus creadores. Su corazón latino se abre paso a través de un fondo de cristal de zafiro donde late un mecanismo de carga manual extraplano al que se han atribuido las indicaciones de horas, minutos y segundos. Un escenario protegido, en el lado anverso de la refinada estructura de 40 mm de diámetro, por una esfera de especial creación y sobria presencia que nos recuerda los orígenes de su trayectoria con la decoración exclusiva de efecto “flameante” y el emblema de la casa destacado a las 12 horas. El oro blanco distingue la nobleza de esta nueva pieza donde los detalles se suceden también en el acabado de su maquinaria, con puente de ruedas sobre el que se ha aplicado un tratamiento en antracita, y platina finamente decorada con Côtes de Genéve en abanico. NOEMY MOLLEJA PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 63


IMPRESCINDIBLES

AUTOMÁTICO | CAL. UN-334 | ESCAPE DE SILICIO | RUEDA DE VOLANTE INERCIAL PATENTADO I 8 CON MUELLE ESPIRAL EN SILICIO | MARCHA 48 H | 28.800 ALT/H | 49 RUBÍES | ORO ROSA | 42 MM | 30 M | VERS. ORO ROSA Y ACERO | PIEL O ACERO

64 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


ULYSSE NARDIN

DOBLE SENTIDO La nueva propuesta en formato Dual Time revalida el liderazgo de Ulysse Nardin en el desarrollo del silicio y de las soluciones relojeras fascinantes en su sencillez.

L

egibilidad y fácil manipulación son dos de las premisas que la manufactura de Le Locle lleva a su máxima expresión en éste y en todos los modelos (véase el caso de sus revolucionarios calendarios perpetuos). Es el suyo un recorrido imparable hacia la independencia más absoluta, muestra de lo cual nace el nuevo calibre automático UN-334, completamente desarrollado en interno. La nueva versión mantiene el estilo y las características que han hecho de la colección Dual Time una de las más memorables de la firma. Al servicio del viajero impenitente, el Dual Time Manufacture fue el primer reloj en permitir ajustar la segunda zona horaria hacia adelante o hacia atrás, principio que reproduce el nuevo modelo a través de una pequeña ventana a las 9h denominada “home time”. Cuenta, además, con un fechador grande por doble ventanilla a las 2h –igualmente de corrección en ambos sentidos– y un pequeño segundero a las 6 h. Gracias a la indicación permanente del horario doméstico, resulta muy fácil ajustar la aguja horaria para adaptarla a la hora local. Basta con presionar una o varias veces los pulsadores situados a las 8h y a las 10h, respectivamente, sin tener que quitarse el reloj ni alterar su buen funcionamiento. Y el colmo de la sofisticación mecánica: el calendario se sincroniza automáticamente, al margen del sentido de los ajustes. Siempre en pro de la legibilidad, y dando continuidad a la elegante sencillez del histórico porfolio de la marca, índices y agujas luminiscen-

tes se perfilan sobre el fondo de una esfera plateada. Hermética hasta 30 metros, su caja, de un equilibrado diámetro de 42 mm, cuenta con un fondo transparente de cristal de zafiro a través del cual poder admirar la tecnología del silicio en primer plano.Ahora bien, su mayor novedad es, sin duda, el nuevo calibre automático manufactura UN-334 que cuenta, entre otras cosas, con rueda de escape, áncora, rodillo y resorte de volante en silicio, además de una reserva de marcha de 48 horas. En definitiva, una apuesta estética segura conjugada con un corazón que habla el lenguaje de los eternos inconformistas.. M. CASTILLO

TODO AL SILICIO El silicio se incorporó a la relojería a principios de este siglo de la mano de Ulysse Nardin, materializado en su revolucionario Freak. Ludwing Oechslin y Pierre Gygax, sus responsables, lo introdujeron como alternativa al tradicional escape de áncora suizo. En 2014, el material se apodera, más allá del escape, del oscilador.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 65


IMPRESCINDIBLES

AUTOMÁTICO | ETA A08.261 CRONÓGRAFO DE RUEDA DE PILARES MONOPULSANTE | RESERVA DE MARCHA 54 HORAS | 27 RUBÍES | 28.800 ALT/H | ACERO | 40 MM |

66 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


LONGINES

ALMA NOBLE Un siglo ha transcurrido desde que, en 1913, viera la luz el primer cronógrafo de pulsera de la marca y todavía hoy mantiene su fuerza. Es la herencia Longines.

L

a experiencia no sólo marca las pautas de la creatividad sino también la capacidad de reavivar el espíritu de una pieza antigua para que resulte actual años después de su concepción. Es así como Longines ha conseguido trasladar su pasión por el cronometraje a relojes que un siglo más tarde mantienen intacta su vigencia. No sólo por las formas, también porque los múltiples avances técnicos aplicados sobre éstas han dado lugar a modelos de plena actualidad que mantienen su posición de privilegio sin perder las sólidas señas de identidad que marcaron su llegada. La colección Column-Wheel Single Push Piece Cronograph hace gala de esta herencia que nació en 1913 con la creación del primer movimiento cronógrafo que tenía cabida en un reloj de pulsera, el Calibre 13.33z. Mucho ha cambiado desde entonces, sobre todo en el interior de esta nueva colección, que en 2014 acoge un movimiento monopulsante desarrollado en exclusiva por

ETA para Longines, y que, como su ilustre predecesor, luce un sistema de rueda de pilares. Tres referencias enriquecen esta línea forjadas en apenas 40mm, disponibles en acero u oro rosa y donde la corona estriada, fiel al modelo original, activa de forma sencilla y eficaz sus funciones de cronógrafo en un monopulsador. Construido sobre una caja de acero redonda, el modelo en acero con asas móviles se distingue por su esfera blanca con números romanos en negro y número 12 de color rojo, mientras que todos ellos comparten los argumentos creativos de una estirpe de relojes mecánicos donde la visibilidad es una máxima a la hora de ofrecer la más alta precisión de un movimiento cronógrafo. Precisión que queda registrada a través de un contador de arrastre de 30 minutos, un pequeño segundero a las 9 horas y el segundero central, así como la imprescindible ventanilla de fecha a las 6 horas que exhiben el ritmo de una maquinaria visible a través del fondo de cristal.

VERSIÓN EN ORO ROSA En esta nueva propuesta, hay dos diferentes acabados de caja. Una de ellas, es de oro rosa..

PASIÓN POR EL DETALLE La esfera de esta segunda versión es fiel a la original, con el número 12 en rojo presidiendo el conjunto.

N. MOLLEJA

REPERTORIO CRONOGRÁFICO

CONTADORES DE ÉXITOS El sistema de rueda de pilares ofrece una comodidad de uso excepcional mientras activa el arranque, parada y puesta a cero del cronógrafo de forma suave.

CHRONOGRAPH CLASSIC

HERITAGE

COLUMN-WHEEL CHRONO

CHRONOGRAPH RECORD

2010. Calibre L688.2 alojado en una caja de 41 mm en acero.

2009. Calibre L688, con esfera plateada y fondo de cristal zafiro.

2010. Calibre L688.2 con contador de arrastre de 30 minutos y 12 horas.

2011. Calibre L688.2 automático con reserva de marcha de 54 horas.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 67


CUADERNO DE CAMPO

SIHH

LA GUÍA ESENCIAL Visitamos el SIHH poniendo mucha atención al detalle. Todas las tendencias, los desarrollos más inquietantes y nuestra selección de preferencias. TEXTO CARLOS ALONSO | FOTOS RAMÓN FORNELL

68 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


SIHH 2O14

1

EUFORIA PERPETUA

2 TOURBILLONES XL

1

1

2

3

2

3

En la ecología del diseño de las piezas clásicas los grandes tourbillones recuperan su grandioso atractivo regulatorio. A. Lange & Söhne 1815 Tourbillon (1) por primera vez combina parada del segundero con ‘zero reset’ en caja pequeña de 39.5 mm. Montblanc Villeret 1858 ExoTourbillon Rattrapante (2) une su patentado balance que oscila fuera del torbellino (de ahí lo de ‘Exo’) con un segundo huso, día-noche y crono ‘split seconds’. Y Vacheron Constantin Malte Tourbillon Collection Excellence Platine (3) presume de puente de Malta con segundero.

3

EL PASADO COMO FICCIÓN Panerai se imagina cómo habría sido un cronógrafo Radiomir en 1940

4

5

Radiomir 1940 Chronograph Platino 45 mm

‘Exceso y acceso’ es el título para la euforia de los fechadores perpetuos presentes en Ginebra. Lo primero, salta a la vista por la cantidad. Lo segundo, porque el Rotonde de Cartier Astrocalendaire (5) y el Greubel Forsey QP à Équation (4) rompen con el inmovilismo de esta complicación para hacerla más accesible en su fácil ajuste. Montblanc Meisterstück Heritage Perpetual Calendar (1) también rompe pero con el precio de un perpetuo (10.000 euros en acero. Richard Lange Perpetual Calendar Terraluna (2) oculta lo mejor atrás: una fase lunar orbita gráfica y precisa (necesita corrección cada 1.058 años). Y Jaeger-LeCoultre Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique à Quantième (3) lo mezcla con un tourbillon ‘decimonónico’ de espiral cilíndrica.

Radiomir 1940 Chronograph Oro Rosso 45 mm

Radiomir Panerai Mare Nostrum

Radiomir 1940 Chronograph Oro Bianco 45 mm

Radiomir California 3 Days

Si un buen reloj es el que transforma tiempo anodino en belleza, los nuevos cronos Radiomir lo logran con un arriesgado malabarismo inventivo que puede inquietar a los más panerófilos. En 1943 la firma creó el primer prototipo de un crono ‘Mare Nostrum’ para los oficiales de cubierta de la Armada Italiana. La firma recupera referentes del pasado para crear las tres versiones de Radiomir 1940 Chronograph 45 mm. En platino (bastones y puntos), oro rojo (horas romanas y arábigas del Radiomir California de 1936) y oro blanco (puntos sándwich del SLC). Todos con taquímetro.

Radiomir SLC 3 Days PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 69


CUADERNO DE CAMPO

4 1

2 6

GUIÑOS 5

4 3

Los relojes evolucionan entre lo instantáneo y lo durable. Seis claves de 2014 para que opine sobre lo que perdurará o será un efectismo de temporada. Roger Dubuis Hommage Double Flying Tourbillon (1) aplica a mano el guilloché y las horas sobre el movimiento. IWC Aquatimer Automatic (2) pone Super-LumiNova en dos tonos para diferenciar las indicaciones del buceo (verde) y las regulares (blanco). Carole Forestier crea para sí misma un Rotonde de Cartier Flying Tourbillon (3) ‘full pavé’ (en su muñeca). Piaget Altiplano 38 mm 900P (4) funde el fondo de la caja con el movimiento en tan sólo 3,65 mm. Audemars Piguet Offshore Diver (5) estrena cerámica blanca porque asegura que es un 40% más resistente que la negra. Y Baume & Mercier Clifton 1892 Flying Tourbillon (6) recuerda que en 1892 tenía tourbillones cronométricos. Ahora usa el mismo regulador del IWC Portuguese Tourbillon Hand-Wound.

5 MINI-CLÁSICOS “MÁS QUE UN RELOJ GRANDE O PEQUEÑO, MECÁNICO O DE CUARZO, SIMPLE O COMPLICADO LO QUE UNA MUJER BUSCA EN UN RELOJ DE CALIDAD ES SU AUTENTICIDAD”

Julien Marchenoir Director de Marketing Vacheron Constantin

1

2

3

4

5

El corpus expresivo de un reloj clásico no tiene que ver con su tamaño. La sensibilidad femenina adopta la talla ‘extra small’ como vuelta a la nostagia de principios del siglo XX. A. Lange & Söhne Saxonia (1) se reduce a 35 mm. Cartier Tortue (2) da una lección de estilo comprimido con calibre manual de manufactura. Baume & Mercier Linea (3) adopta la doble vuelta de su correa a tan sólo 27 mm de caja. Jaeger-LeCoultre Rendez-Vous Date (4) se estrena automático también en 27,5 mm y Vacheron Constantin Patrimony Traditionnelle (5) aplica alta joyería en tamaño reducido de 35 mm.

70 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


SIHH 2O14

6 EMOCIÓN OCULTA LA ARQUITECTURA INVISIBLE ES EL ÚLTIMO DESGARRO CREATIVO DE MONTBLANC. EL HOMAGE TO NICOLAS RIEUSSEC SOLO MUESTRA SUS HORAS EN LA OSCURIDAD PORQUE LA ACCIÓN DEL DÍA ES UN ASUNTO DE MINUTOS.

7

“EL MUNDO DEL LUJO PUEDE CAMBIAR, PERO EL ESTILO ES PARA SIEMPRE. LO QUE LLEVAMOS HACIENDO EN CARTIER DESDE 1847 ES CONVERTIR UN ESTILO EN UN VALOR UNIVERSAL”

Stanislas de Quercize CEO de Cartier

LA SELECCIÓN DEL EDITOR Elegimos diez propuestas inquietantes. Todas se mueven en la sensibilidad fronteriza de la innovación

A. Lange & Söhne Richard Lange Perp. Calendar Terraluna

Audemars Piguet Royal Oak Concept GMT Tourbillon

Cartier Rotonde de Cartier Astrocalendaire

Jaeger-LeCoultre Hybris Mechanica 11

Montblanc TimeWalker Chronograph 100

Piaget Altiplano 38 mm 900P

Greubel Forsey QP à Équation

Richard Mille RM 36-01 Sebastien Loeb

IWC Deep Three

Roger Dubuis Hommage Double Flying Tourbillon

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 71


CUADERNO DE CAMPO

8

El director creativo de Roger Dubuis, el italiano Alvaro Maggini, imagina universos un tanto góticos de ficción para dar sentido a una alta relojería que cada vez supedita más el valor al simbolismo de las ideas que a la función. “El reloj tiene mucho que aprender de la moda”.

9

UN BRILLO ETERNO

Al ‘grand feu’ o traslúcidos sobre guilloché. La tersura de los esmaltes cobra importancia para huir del envejecimiento

Audemars Piguet Millenary Repetición de Minutos

Cartier Ballon Bleu de C. Tourbillon Volante

Jaeger-LeCoultre Duomètre à Quantième Lunaire Grand Feu

1O 1

72 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

Parmigiani Fleurier Toric Perp. Cal. Tourb. Tecnica Palme

Montblanc Villeret 1858 ExoTourbillon Rattrapante

UNA TRAMA OCULTA

Un buen purista sabe que el tourbillon debería ir oculto atrás, ya que no es una función con indicaciones. Pero como en la relojería las palabras van por un lado y las funciones por otro, casi siempre ha estado al frente. Viene una tendencia que prefiere ocultar lo más interesante detrás para deleite exclusivo del propietario. Como el Richard Lange Perpetual Calendar Terraluna (2) que esconde su fase lunar orbitando alrederor de la Tierra. También lo hace Greubel Forsey QP à Équation (1) que traslada al reverso su gráfica ecuación del tiempo de doble disco de zafiro con equinoccios y solsticios.

2

Vacheron Constantin The Legend of the Chinese Zodiac


SIHH 2O14

11

ESQUELETOS METIERS D’ART

No basta con simplificar la estructura hasta su mínima esencia. Ahora hay que decorarla con mucho oficio

BICOLOR PARA EFECTO TRIDIMENSIONAL

GRABADO, BISELADO Y PULIDO

ENGASTADO EN LA FORMA

TITANIO 5 CON PVD PARCIAL

GRABADO ARQUITECTURA INDUSTRIAL

Cartier Tank MC Esqueleto

Jaeger-LeCoultre Master G. Trad. à QP 8 Jours SQ

Piaget Emperador Coussin T. Diamond-Set Skeleton

Richard Mille RM 35-01 Rafael Nadal

Vacheron Constantin Métiers d’Art Mécaniques Ajourées

12 INFLUJO LUNAR A. Lange & Söhne crea un firmamento lunar estrellado alrededor de la Tierra donde el volante del reloj es el Sol. Montblanc separa las fases del satélite en dos hemisferios. Cartier escenifica el ciclo lunar a demanda a su paso sobre el tourbillon... Los humores lunares ganan en diversidad y complejidad.

A. Lange & Söhne Richard Lange Perp. Calendar Terraluna

Montblanc Star Twin Moonphase

Cartier Rotonde de Cartier Tierra-Luna

A. Lange & Söhne Grand Lange 1 Fases de la Luna

Cartier Rotonde Día-Noche Fa ses L . Retrógradas

EL ESTILO CUENTA Un americano en Ginebra. Ralph Lauren puso el toque glamouroso en un salón donde la técnica es lo hegemónico.

“LA RELOJERÍA COMO DISCIPLINA ESTÁ ACABADA. SEGUIMOS HACIENDO LAS MISMAS COSAS QUE EN EL SIGLO XVIII Y XIX, SIN APORTAR CASI NADA NUEVO” Philippe Dufour Maestro relojero

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 73


CUADERNO DE CAMPO

13

1

7 2

3

EVOCACIONES 4

6 5

Ya sea un coliseo romano para Cartier Astrocalendaire (1). Una ciudad futurista donde la arquitectura de los calibres de Roger Dubuis (2) dibuja paisajes crepusculares. Una reja perforada como en los filtros de un propulsor subacuático en el IWC Aquatimer Calendario Perpetuo Digital Fecha-Mes (3). La inscripción ‘Orologi da tasca delle principali marche svizzere’ que figuraba en la histórica ‘boutique’ de Florencia para el Panerai Pocket Watch 3 Days 50 mm (4). Las vértebras que recuerdan a la torre Eiffel en el movimiento del Rotonde de Cartier Tierra-Luna (5). Una invitación al viaje con los encajes franceses, los bordados chinos, los palacios otomanos o los manuscritos de la India en Vacheron Constantin Métiers d’Arts Fabuleux Ornements (6). O las esculturas microscópicas de Willard Wigan en el Greubel Forsey Art Piece 1 (7). La inspiración vive un ‘déjà vu’ para hacer amigables las ideas.

LA RELOJERÍA DE CALIDAD TRABAJA CON MUCHOS AÑOS DE ANTICIPACIÓN. EL COFUNDADOR DE GREUBEL FORSEY LLEVABA OCULTO EN SU MUÑECA EL RELOJ QUE PRESENTARÁ EN EL SIHH EN 2016. ES UN MODELO CON SONERÍA. “TENEMOS QUE ESTAR SEGUROS QUE FUNCIONA Y PARA ESO LO MEJOR ES PROBARLO” Robert Greubel | Relojero

74 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


SIHH 2O14

14 PARMIGIANI EL GRANDE

“NO ESTAMOS EN UNA BATALLA DE EXTRAPLANOS. BUSCAMOS LAS MEJORES PROPORCIONES PARA UN RELOJ Y ESO NOS LLEVA A LAS COMPLICACIONES PLANAS”

Michel Parmigiani creaba relojes de arte como este extraordionario reloj con plumaje precioso en 1996. The Atelier Développement Complications es el único que cada año presenta piezas irrepetibles de mesa.

15

Daniel Riedo CEO JaegerLeCoultre

ANUNCIO RODANTE Asia siempre en vanguardia. La prensa ha descubierto una nueva forma de publicidad.

ULTRAPLANOS La arquitectura sin arquitectura. Las formas se estrechan desnudas de materia como un valor afilado

Cartier Ballon Bleu Ultraplano

Vacheron Constantin Patrimony Contemporaine Ultra-Thin Cal. 1731

Panerai Luminor Base 8 Days 44 mm

Jaeger-LeCoultre Master Ultra Thin Grand Feu

Piaget Altiplano 900P

A. Lange & Söhne 1815

6,9 mm

3,9 mm (mov.)

4,5 mm (mov.)

5,04 mm

3,65 mm

4,6 mm (mov.)

16

EL EFECTO PIXEL

La doble dimensión ya no sirve. La tridimensionalidad agranda las cualidades horarias en pantallas y escenarios

En el espacio de A. Lange & Söhne un ‘Terraluna’ monumental da la bienvenida al espectáculo según Sajonia con la parte posterior convertida en pantalla de macromecánica animada. Mientras la realidad busca lo extraplano, la ficción prefiere los volúmenes grandilocuentes para expresar toda la riqueza de detalles. Richard Mille presentó todas sus novedades en pantalla de 3D a la prensa, mientras que Vacheron Constantin combinó la proyección plana con la tridimensional sobre moldes fijos que salen de la pantalla. Los tiempos adoptan el pixel.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 75


ACTUALIDAD

EL PUENTE DE UNIĂ“N

Hay apuestas que sin cambiar el sentido de las cosas, lo hacen evolucionar hacia nuevos territorios creativos. Es el caso del Neo-Tourbillon con Tres Puentes.

GIRARD PERREG 76 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


GIRARD-PERREGAUX

DGAUX

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 77


ACTUALIDAD SIN LÍMITES

N

adie diría que detrás del tourbillon de tres puentes se esconde casi un siglo y medio de vida. Es una composición tan actual en su concepto, que lo único que se puede plantear es lo que ha hecho Girard-Perregauz, darle forma para seguir conquistando el territorio antigravedad durante otra centuria y media. Cuando los relojeros de esta inquieta y bulliciosa marca en que se ha convertido Girard-Perregaux al hablar de técnica –y también por supuesto, de estética– se plantearon la

78 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

reedición del icónico desarrollo de los tres puentes, de cuyo resultado nace el Neo-Tourbillon, decidieron que los códigos originales, esos que le han dado fama y una apariencia totalmente reconocible, se mantuvieran. Pero no así su diseño, que ahora adquiere un volumen antes inimaginable que le acerca a la tridimensionalidad, un verdadero “puente” sólo que en miniatura. La micromecánica se ha convertido en los últimos años en un aliado vital de la nueva creatividad relojera puesto que se asiste a trabajos antes inimaginables, como este nuevo puente de Girard-Perregaux que mantiene, eso sí, su disposición tradicional sobre la esfera. Cada uno de los tres elementos que dan “forma” a la esfera de este Neo-Tourbillon ha sido esqueletado para lograr un efecto más ligero pero eso sí, sus líneas ligeramente curvas aportan el aspecto de robustez requerido a quien ejerce de sostén de todo el conjunto que se admira sobre la esfera

ARQUITECTURA AVANZADA Como en una construcción, en Girard-Perregaux han conseguido dar la forma requerida a sus icónicos puentes pero sin perder personalidad. Lo mismo que la jaula del tourbillon con su singular acabado en forma de lira y que convierte a la manufactura en una de las pocas con un diseño reconocido y reconocible.


GIRARD-PERREGAUX CUERDA UNIDIRECCIONAL Tanto el barrilete como el sistema de cuerda mejoran su rendimiento. El microrotor está ahora justo debajo del barrilete y no a su alrededor como en el anterior. Eso le permite llegar hasta las 70 horas de autonomía.

VÍDEO

El calibre de cuerda automática ha sido rediseñado. Ahora es más grande (36 mm) y tiene un grosor de 8,21 mm en los que se alojan un total de 245 componentes. La jaula del tourbillon está compuesta por 80.

y que, como los puentes, también opta por una expresión muy minimal y estructurada. Los puentes han sido elaborados en titanio, que además de no tener nada que envidiar al acero en cuanto a dureza, es nada menos que un 45% más ligero. Pero al margen de propiedades, el proceso de elaboración de estos nuevos puentes se traduce en un complejo y delicado paso donde hay que vigilar permanentemente que no se deformen. Los puentes están fijados a los dos ejes de la platina y situados verticalmente lo que genera un plano inclinado, que alcanza en su zona central la mayor altura y le permite alojar partes del movimiento además de ofrecer una sensación de mayor profundidad. El tratamiento en PVD de los puentes le otorga ese intenso color negro que contrasta con el gris de la platina que ha sido tratada con rutenio-antracita para ser después arenada. Otro de los elementos que distinguen al Neo-Tourbillon y que hablan

de la transformación de Girard-Perregaux, se encuentra en el cristal de zafiro, que se convierte en una ventana desde la que ver en toda su extensión la esfera puesto que el bisel desaparece y es la forma del cristal la que permite contemplar la esfera también desde un ángulo lateral de la caja de oro rosa. Las novedades no terminan aquí. El calibre que da vida a este nuevo torbellino ha sido rediseñado. Más grande que en las versiones anteriores, conserva eso sí su carácter simétrico con el tren de ruedas alineado. Con 254 componentes, cuenta con una frecuencia de 3 Hz (21.600 alt/h) y tiene en el tourbillon otro de sus elementos diferenciadores. Con un tamaño mayor al de la media (14,44 mm) y la jaula evocando a la histórica en forma de lira (diseñada por la casa), ha sido realizado en titanio, lo que le permite ofrecer un peso de 0,25 gramos. Aunque no le basta para desbancar la belleza de los puentes que enmarcan su belleza. R. BALBONTÍN PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 79


ACTUALIDAD

PESPUNTE NOBLE El platino está presente también en la correa de piel naranja, pues se ha utilizado en el pespunte. La edición lleva también una segunda correa de caucho... naranja.

80 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


OMEGA

ESFERA DE PLATINO Índices, aguja horaria, minutero y segundero centrales están realizados en oro blanco. Los números, el aplique GMT y la aguja del segundo huso en aluminio naranja.

NOTA DE COLOR

Omega da una vuelta más en su progresión técnica y crea el primer bisel cerámico en color naranja. Sólo ocho unidades.

C

ada vez es más evidente que los límites en Omega sólo los pone la propia marca. Nada, o casi nada, se resiste a su capacidad para buscar nuevas líneas de trabajo, de innovación que derivan en actuaciones como la que representa el Seamaster Planet Ocean Orange Ceramic. Evidentemente, no estamos hablando del color naranja como elemento –ya se ha utilizado en el Seamaster Planet Ocean, y en concreto en el bisel– sino de la forma en la que se ha conseguido. Efectivamente, hasta ahora nadie había logrado que la cerámica adquiriera esa tonalidad naranja metálica que muestra este Seamaster Planet Ocean. Con una patente solicitada, es tal la complejidad del trabajo que sólo se han fabricado ocho piezas,

EL ÉXITO DE UN PLAN

CERÁMICA Y LIQUIDMETAL® Es una composición tan brillante como perfecta. Al trabajo realizado en la cerámica, se le une la presencia de la aleación patentada por Omega en números y líneas.

El cambio de Omega ha sido tan llamativo como significativo cuando se habla de investigación y desarrollo, tanto en nuevas materias, donde sobresalen experiencias como la del Liquidmetal®, la aleación que también está presente en este Seamaster Planet Ocean, como en el apartado técnico, donde sólo hay que recordar el antimagnético presentado hace un año. Ahora, con la llegada de esta cerámica naranja da un paso más dentro de sus prestaciones y soluciones.

una edición limitada no habitual en la casa, pero que en este caso tiene su razón lógica de ser. En realidad, toda la pieza es por sí misma merecedora de atención especial. La caja desciende hasta los 43,5 mm y ha sido realizada en platino 950 cepillado y pulido, otro material nada habitual en las creaciones Omega y menos en el Seamaster. Pero sin duda, el protagonista indiscutible es el bisel giratorio bidireccional que además sirve para mostrar las 24 horas pues no hay que olvidar que, además de sus actitudes acuáticas –es sumergible hasta 600 metros de profundidad– es también un reloj GMT y el segundo huso horario se muestra precisamente en el anillo cerámico pulido. Obviamente, la mecánica no podía desmerecer al producto final y se ha utilizado para tal fin el calibre 8615 con escape Co-Axial, que además incorpora el espiral Si14 de silicio, otra de las innovaciones técnicas incorporadas por Omega en los últimos años. El movimiento se puede ver en el fondo abierto, un fondo en el que esta grabada la leyenda”World Premiere”, otro detalle del tipo de pieza creada. Nada en este reloj es convencional; es el caso de la esfera, en platino 950 pulido al chorro de arena, o de la pulsera pespunteada en el mismo metal. Aunque habrá que volver la mirada hacia el bisel para descubrir otro elemento más, los números, el triángulo y las líneas han sido realizados con la aleación Liquidmetal®, otra de esas innovaciones que llevan el sello Omega. R. BALBONTÍN PRIMVERA 14 | TR MAGAZINE | 81


CALIBRES

82 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


TAG HEUER

CONCEPTOS IN-HOUSE El esfuerzo de TAG Heuer se ve recompensado con dos calibres propios que avanzan en su visión de lo que debe ser un cronógrafo. De vanguardia.

P

ara TAG Heuer, el año 1969 marca una fecha trascendente en su historia, con la aparición en escena del Calibre 11, aquel movimiento automático que revolucionó el panorama de los cronógrafos y que reafirmaba el carácter pionero de la compañía. Durante los últimos años, la actitud de la firma ha avanzado en sus postulados y apuesta por un comportamiento in-house, de manufactura, que comparte con una línea de investigación avanzada en el desarrollo de cronógrafos cada día más precisos. Esta actividad in-house, que ha desembocado en nuevas instalaciones, se traduce primero en 2009, con la llegada del calibre 1887, del que hasta la fecha se han producido ya 130.000 unidades, y ahora con el calibre 1969, que rinde homenaje a aquel año tan significativo en la historia de la marca. Con una inversión de 20 millones de francos suizos, este nuevo movimiento automático cronógrafo integrado se produce en Chevenes, la manufactura recién inaugurada en el Jura. Más fino que el 1887 (6,5 mm), cuenta con 233 componentes y un autonomía de marcha de 70 horas. Con una producción prevista para este año de 5.000 movimientos, es el clásico tri-compax con aguja trotadora central y contadores para minutos, horas y pequeño segundero. A. SOLANA

100.000 UNIDADES Las previsiones de TAG Heuer para sus dos movimientos sitúan su producción en 100.000 unidades para 2016. El calibre 1969 es un cronógrafo con una frecuencia de 4Hz (28.800 alt/h).


ESPECIALIDADES

ULTRAPLANO INTEGRAL Nadie como Piaget ha entendido la complicación de hacer un reloj ultraplano; y tampoco nadie ha realizado tantos ejercicios para hacer honor y realidad al nombre de algunas de sus creaciones: Altiplano. TEXTO R. BALBONTÍN

84 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


PIAGET

L

a constancia es una virtud relojera que bien aplicada genera efectos tan beneficiosos para el mercado general como para la historia particular. Desde hace más de 50 años, Piaget ha aplicado la máxima de la constancia a un ejercicio nada sencillo, el de la creación de movimientos ultraplanos que no sólo ha dejado un elenco considerable de referencias –especialmente en los últimos años– sino que ha ido incorporando distintas soluciones técnicas que le han permitido realizar relojes como su última creación, el Altiplano 900P de 38 mm, un nuevo récord de delgadez y un registro de soluciones técnicas con el estilo Piaget. Despué de tres años de trabajo en el que esta vez han estado implica-

TAPA EN EL FONDO No es una vuelta a los clásicos sino una necesidad mecánica. Al ser la trasera de la caja la platina del movimiento no puede contemplar un fondo abierto.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 85


ESPECIALIDADES

EL ELENCO DE LOS ‘DELGADOS’

Son los nombres propios en el desarrollo de un universo completo de movimientos. Generaciones ultraplanas que tienen en esta relación su contenido básico.

2005

2006

1957

1960

1998

CALIBRE 9P

CALIBRE 12P

CALIBRE 430P

Con 2 mm de espesor inauguraba la investigación ultraplana en Piaget. 89 componentes y cuerda manual.

Cuando se lanzó fue el movimiento de cuerda automática más plano del mundo. 2,3 mm y 236 componentes.

Descendiente del 9P, esta segunda generación de carga manual, contaba con 131 elementos y un grosor de 2,1 mm.

2003

2005

2012

CALIBRE 438P

CALIBRE 450P

CALIBRE 600P

CALIBRE 640P

CALIBRE 642P

Variación del 430P, al igual que el anterior tiene un espesor de 2,1 mm, pero incorpora 136 componentes y 19 joyas.

Otra variación del calibre de 1998, incorpora segundero pequeño a las 10 h.Mismo grosor, 131 piezas y 18 rubíes.

Movimiento tourbillon de cuerda manual e indicador de reserva de marcha. 3,5 mm de espesor, 177 componentes y 24 rubíes.

Variación del 600’, cambia la reserva de marcha por la indicación de fase luna astronómica. Cuenta con 180 elementos y 23 rubíes.

Con 175 elementos y 23 joyas, es una evolución de los anteriores. Tourbillon de cuerda manual con fase lunar astronómica.

2007

2010

CALIBRE 832P

CALIBRE 838P

2008

CALIBRE 855P

CALIBRE 880P

Manual con visualización 24 horas, esta variación del 830P tiene un grosor de 2,5 mm. Presente el Altiplano doble juego.

La tercera generación de movimientos ultraplanos mecánicos manuales. En esta versión cuenta con 131 elementos y 19 rubíes.

Calendario perpetuo de cuerda automática con día y fecha retrógrados. Doble huso. 343 componentes y 38 joyas.

Con 277 componentes y 35 rubíes, este cronógrafo de cuerda automática añadía segundo huso, fecha y segundero.

2010

2010

2011

2014

2010

2010

CALIBRE 830P Horas, minutos, segundo huso y pequeño segundero para un movimiento automático de 5.6 mm de grosor.

2007

CALIBRE 882P

CALIBRE 1200P

CALIBRE 1208P

CALIBRE 1270P

CALIBRE 900P

Cronógrafo flyback automático con doble huso y fecha. Variación del 880P. 275 elementos y 33 joyas.

Sucesor del 12P, la pequeña masa oscilante es de platino. 2.35 mm de espesor con 180 componentes y 25 rubíes.

En este caso la masa oscilante es en oro rosa e incorpora pequeño segundero. Tres años de desarrollo y 2,35 mm.

El primer tourbillon de cuerda automática de Piaget y uno de los más planos del mundo. 269 elementos y 35 joyas.

Caja y movimiento forman un todo, 3.65 mm de espesor total. Cuerda manual. 145 componentes y 20 rubíes.

86 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


PIAGET dos tanto su sede de desarrollo movimientos (Côte-aus-Fées) y de cajas (Plan-les-Ouates), el resultado es un sorprendente reloj de sólo 3,65 mm de grosor en el que caja y calibre forman un todo. Y no es un comentario retórico; el fondo de la caja actua a forma de latina por lo que la disposición de los componentes (un total de 145 y 20 rubíes) se colocan en sentido inverso a lo que es habitual y forman parte de lo que se ve en la esfera. Además su disposición también es diferente, periférica, ocupando la parte baja de la esfera y reservando la zona alrededor de las diez horas para emplazar el disco descentrado horario. Todo un trabajo de precisión que ha obligado a desarrollar ruedas de apenas 0,12 mm de grosor o que el barrilete sólo tiene un punto de apoyo que le hace parecer suspendido pero que no merma la calidad ni la reserva de la marcha (48 horas). Convertido en un nuevo récord para un calibre manual, es otra demostración del alcance de la especialización y, por supuesto, del carácter de Piaget.

ACTO DE CONCENTRACIÓN Tres años de trabajo dieron con la clave para concentrar los 145 elementos en una caja que forma parte del movimiento y ofrecer esos sorprendentes 3,65 mm totales.

NO HAY NINGÚN ELEMENTO MÓVIL POR ENCIMA DE LOS PUENTES, QUE EJERCEN DE TOPE Y EVITAN CUALQUIER DEFORMACIÓN DEL CRISTAL

ALTIPLANO CONTEMPORÁNEO El resultado final es un Altiplano de esfera horari descentrada y en el que el movimiento se visualiza en la esfera. Todo un ejercicio técnico y visual.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 87


ESPECIALIDADES

LA MEDIDA DEL TIEMPO Los cron贸grafos han conquistado un espacio en el trabajo y los desarrollos de Panerai, que le permiten ofrecer un elenco completo de posibilidades. Pasado y futuro caminan por la misma senda.

88 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


PANERAI

E

l primer cronógrafo fabricado con la firma de Officine Panerai está fechado en 1943, cuando el entonces prototipo Mare Nostrum fue presentado a los oficiales de la Armada italiana. Pero si hay que buscar una edad de oro para el cronógrafo en la compañía, ésta se está viviendo en la actualidad, con un repertorio de “escrituras del tiempo” que no envidía a ninguno de los grandes especialistas. Hay versiones con función flyback, rattrapantes para medir dos tiempos simultáneamente, cronógrafo con función regata y también el poso de la tradición monopulsante. Y todo ello en los dos últimos ejercicios, lo que muestra el interés de la casa por ese control del tiempo que siempre ha distinguido a los cronógrafos desde que en 1821 fuera creado el primero.

Sin embargo, el primer avance importante dentro de su historia se produce en 1862, cuando Adolphe Nicole inventa el dispositivo de detención del segundero y vuelta a cero. El tiempo ya no se escribía sino que se veía, y aunque continuando con la etimología griega el cronógrafo debería haberse llamado a partir de entonces cronoscopio, sin embargo mantuvo su primera denominación. Panerai ha trabajado en los últimos años para conformar su propia línea de actuación (en 2013 lanzó su primer flyback y la cuenta atrás regata), pero no olvida su pasado. Y este se remonta a los años veinte del pasado siglo, cuando estableció una relación especial con Minerva, uno de los grandes hacedores de cronógrafos. Esa es la base del cronógrafo OP XXV, que está presente en una de las novedades de este año 2014, el Radiomir 1940

LAS TRES VERSIONES RADIOMIR 1940 CHRONOGRAPH TIENEN GARANTIZADA SU HERMETICIDAD A 50 METROS DE PROFUNDIDAD

RADIOMIR PAM00520 ORO BLANCO/100 UNIDADES Los índices horarios sencillos en forma de bastón y puntos son uno de los detalles distintivo de esta esfera tipo sandwich con dos placas superpuestas y visible a traves de los puntos y los índices.El movimiento de cuerda manual late con una frecuencia de 18.000 alt/h y dispone de una reserva de marcha de 55 h.


ESPECIALIDADES Chronograph. Declinado en tres versiones (platino, oro rosa y oro blanco), la caja de 45 mm sigue el diseño de la cajaRadiomir de ese año, caracterizado por unas líneas sencillas al tiempo que elegantes y a un aumento del tamaño de la caja cuadrangular de asas desmontables. La esfera es nueva –en cada versión hay ligeras variaciones– y se inspira también en la historia de la colección. Esta limitada a 50 piezas en platino y 100 en cada oro. La presencia en formato cronógrafo para este año se completa con el Luminor 1950 Chrono Monopulsante de titanio y 47 mm. Otra de esas piezas poderosas que en este caso tiene su propia estética puesto que pertenece a estas ediciones especiales left-handed con los que alguna vez ha sorprendido la marca. Otra forma de medir el tiempo. R. BALBONTÍN

90 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

RADIOMIR PAM00519 ORO ROSA/100 UNIDADES

EL NIVEL DE ACABADO DEL CALIBRE ES FIEL A LA EXIGENCIA QUE MUESTRA MINERVA EN SUS DESARROLLOS Y QUE PANERAI HA RESPETADO AL MÁXIMO

El calibre OP XXV está desarrollado sobre la base del Minerva 13-22 y está presente en las tres versiones. La relación con Minerva comenzó en los años veinte del pasado siglo. Este calibre es un cronógrafo de cuerda manual (123/4 lineas) y rueda de pilares con regulador cuello de cisne, una de los elementos que distinguieron a estos calibres Minerva. Por lo que respecta a la esfera, en este caso es de color marrón con combinación de números romanos e índices tipo California, el Radiomir de 1936.


PANERAI

LA EDICIÓN DE PLATINO CUENTA CON UNA ESFERA DE COLOR MARFIL. EL TAQUÍMETRO ES IGUAL PARA TODOS LOS ACABADOS DEL RADIOMIR 1940

RADIOMIR PAM00518 PLATINO/50 UNIDADES Cuando se observa el Calibre OP XXV desde el cristal de zafiro del fondo de la caja se comprueba la calidad de los acabados de ciertos componentes, pulidos y biselados, y la ornamentación de los puentes con Côtes de Genève. Una prueba del carácter retro que se le quiere infundir a la piezs está en el cristal de plexiglás que protege a la esfera, de 2,8 mm de grosor.

LUMINOR PAM00579 1950 CHRONO MONOPULSANTE LEFT-HANDED/300 UNIDADES Cuando Panerai diseñaba los relojes para los comandos de la marina, algunos de los submarinistas preferían llevar el reloj en la muñeca derecha y la brújula en la izquierda. Nacieron así los “left handed”, que ahora tiene esta versión crono monopulsante que luce el calibre P.2004/9 de cuuerda manual y que fue el primer movimiento desarrollado por completo en las instalaciones de Panerai en Neuchâtel. Cuenta con una autonomía de marcha de ocho días. El pulsador de acción, parada y reseteado está situado a las 8 horas. La caja de titanio de 47 mm es sumergible hasta 100 metros.

VÍDEO INVIERNO 13 | TR MAGAZINE | 91


ESTILO

2014 BOVET BY

PININFARINA SERGIO CRONÓGRAFO RATTRAPANTE El calibre de carga automática aporta una autonomía de 50 horas y late a una frecuencia de 4Hz (28.800 alt/h). Con una caja de acero y acabado microbillé de 45 mm, los pulsadores del crono tienen un tramiento DLC. De esta pieza sólo se fabricarán 250 unidades. 92 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


BOVET

ALIANZAS DE VALOR No es fácil encontrar la imagen apropiada que sintetice la historia y el calado de una compañía como Pininfarina. Bovet lo ha conseguido sin necesidad de cambiar su ADN, sólo ha aplicado su experiencia.

L

o que nació como celebración de un aniversario en el que familia y negocio estaban íntimamente unidos –los ochenta años de Pininfarina–ha dado pie a la creación de una nueva familia, la encarnada por Bovet y la afamada marca de diseño de automóviles. Una “familia” que ha ido creciendo en miembros desde que en 2010 apareciera en el mercado el Ottanta, coincidiendo además con otro acontecimiento importante en el devenir de Bovet, la llegada de la caja Amadeo. Hoy, cuatro años después y otras tantas interpretaciones Pininfarina, aparece en escena el cronógrafo rattrapante Sergio, una evolución tan natural como significativa del peso

2011 BOVET BY

PININFARINA CAMBIANO CRONÓGRAFO Con la caja Amadeo convertible como elemento distintivo y su diámetro de 45 mm, el Cambiano inauguraba el territorio cronógrafo un año después de que comenzara la relación Bovet-Pininfarina. De carga automática y sumergible a 100 m, el bisel de acero recibe un tratamiento DLC negro.

que va adquiriendo esta asociación de familias. Sergio tiene además una historia, y con esa ambientación, el trabajo de Bovet y de los artesanos de Dimier 1738, se torna todavía más sugerente. En la edición de 2013 del Salón de del Automóvil de Ginebra, Pininfarina presentó un concept car sobre una base Ferrari y bautizado como Sergio, otro homenaje de la casa hacia el fundador y alma mater de la compañía familiar durante 40 años, Sergio Pininfarina. Conocida la excelente relación entre el carrocero y Ferrari, el resultado es que Bovet propuso crear un reloj a tono con


ESTILO

los valores que representan ambas marcas en el mundo de la automoción. Y este reloj que definen como superlativo sólo podía tomar la forma de un cronógrafo, la complicación asociada a la velocidad, al control de los tiempos, y cuya máxima es el cronógrafo rattrapante, capaz de medir los tiempos intermedios. De carga automática, además del pequeño segundo y del contador de 30 minutos y el pequeño segundero, en la esfera se puede leer la reserva de marcha restante. Sin embargo, lo más interesante está fuera de ella. Mientras los pulsadores del cronógrafo son fieles a la estructura tradicional escoltando a la corona, para activar la función rattrapante precisamente utilizan a esta última. Los relojero de Bovet han diseñado un pulsador coaxial en la corona

que activa y detiene la función medidora de tiempos parciales. Limitado a 250 unidades, el cronógrafo rattrapante Sergio tiene un diseño impactante, con una esfera que ha sido rebajada en cuatro diferentes y en algunas de ellas, además, se han realizado unas micro aperturas que le aportan todavía más un aspecto racing de primer nivel. Sergio recoge la estela del cronógrafo que abrió el Cambiano en 2012 y que ha tenido distintas interpretaciones. Aumenta con la función rattrapante su carga relojera y complementa un trabajo en el que, con la tradición atesorada por Bovet, el tourbillon también tiene una presencia significativa en sus otras tres estrellas (Ottanta, Ottanta Due y Ottanta Tre). Son los valores de una alianza de familias muy fructífera. R. BALBONTÍN

2010 BOVET BY

PININFARINA OTTANTA TOURBILLON Igual que el aniversario que celebraba, esta pieza cuenta con una autonomía de 80 horas de reserva de marcha. Para la ocasión se apostó por un tourbillon, una línea de trabajo que ha continuado en otras piezas y por supuesto con la caja convertible Amadeo.

2012 BOVET BY PININFARINA OTTANTA DUE

TOURBILLON El segundo Ottanta recuerda los años de vida de la compañía y se decanta por el tourbillon y una caja de oro rojo que alcanza los 45 mm y sigue confiando en la versatilidad del sistema convertible Amadeo. De carga manual y frecuencia de 3Hz (21.600 alt/h), cuenta con una autonomía de marcha de siete días.


BOVET

2013 BOVET BY

PININFARINA OTTANTA TRE

TOURBILLON HORAS SALTANTES El juego escénico de la familia ha ido añadiendo distintas interpretaciones mecánicas en las que sale a relucir toda las experiencia y saber hacer de Bovet. En esta ocasión, la caja Amadeo incorpora un horas saltantes con minutos retrogrados por una cara y su sistema de agujas invertidas. Con cinco días de autonomía, está limitado a 83 unidades.

TOURBILLON Y CRONÓGRAFO HAN DELIMITADO EL ESTILO DE LA ASOCIACIÓN CON PININFARINA. BOVET HA CREADO UNA FAMILIA TAN CONVINCENTE EN LO MECÁNICO COMO EN SU IMAGEN

2012 BOVET BY

PININFARINA CAMBIANO ED. ESPECIAL

CRONÓGRAFO La asociación automóvil/reloj toma en esta pieza carta de naturaleza. En 2012, Pininfarina presenta en el Motor Show de Ginebra su primer prototipo de coche totalmente fabricado por la casa, el Pininfarina Cambiano, que luce en su salpicadero esta edición especial caracterizada por su contadores de roble y su pulsera de la misma piel que la del interior del coche. Se han hecho 80 piezas. PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 95


ESTILO

PASEO LUNAR El satélite terrestre ha recuperado ese halo de misterio y regularidad que marca el tiempo. ESTILISMO MARIETA YANGUAS FOTOGRAFÍA STILLIS ATREZZO IRENE CARRO

IWC Portuguese con calendario perpetuo y doble fase lunar para ambos hemisferios. Caja de oro blanco y esfera azul nocturno (37.900 €).

96 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


CHOPARD L.U.C Lunar Big Date de oro rosa, con movimiento automático LUC 96.20-L, reserva de marcha de 65 horas, certificado de cronometría COSC y fase lunar (24.840 €).

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 97


ESTILO

SUBTITULO

GIRARD-PERREGAUX Esta edición del Traveller con fase lunar, monta movimiento automático en la caja de acero (12.000 €).

CUERVO Y SOBRINOS El modelo Pirata con su característica caja en oro rosa, correa de caucho y esfera negra. (8.243 €).

98 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


IN-STYLE

“LA SENSACIÓN DE LA DISTANCIA DEPENDE MENOS DEL ESPACIO QUE DEL TIEMPO” WILLIAM S. MAUGHAM

BAUME & MERCIER La línea Clifton de movimiento automático incorpora esta pieza con fase lunar. Caja de acero y esfera gris. Correa de piel negra (3.471 €).

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 99


ESTILO

“ANTES LAS DISTANCIAS ERAN MAYORES PORQUE EL ESPACIO SE MIDE POR EL TIEMPO” JORGE LUIS BORGES

HERMÈS. Arceau Grande Lune de 43mm y movimiento automático con módulo de Dubois-Dépraz Grande Lune. (5.900 €).

100 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

SUBTITULO

GLASHÜTTE ORIGINAL Senator Panorama Date con caja de oro 18 quilates, fecha panorámica y fase lunar. Hermético hasta 50 m. (18.750 €).


LONGINES Saint-Imier retrograde moon phases, con pulsera de piel marrón de caimán, caja de acero inoxidable y esfera plateada. Automático (3.010 €).

PEQUIGNET Modelo de la línea París Royal, con movimiento automático. Caja de acero y esfera argenté guilloché (7.000 € aprox.). PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 101


MESES

Precios por persona en habitación doble, válidos para determinadas fechas de salida. Incluyen: vuelo en clase turista, tasas aéreas y traslados. Gastos de gestión (9€ por reserva) no incluidos. Consulta condiciones. (1) Aplicable solamente en los productos incluidos en los catálogos Asia y Oceanía, Oriente Medio y África, América del Norte y Caribe y Centroamérica y Sudamérica, reservando un mes antes de la salida y un paquete completo (tarifa aérea touroperador más servicios terrestres). Excepto productos con condiciones especiales de contratación y tarifas de compra anticipada con gastos por cambio o cancelación. Consulta condiciones de gastos de cancelación y de anticipo de reserva. Gastos de gestión financiados 9€. Intereses subvencionados por Viajes El Corte Inglés S.A. Financiación sujeta a la aprobación de Financiera El Corte Inglés E.F.C., S.A. Recibo mínimo 30€. Ejemplos a 10 meses sin intereses: Importe: 300€, TIN 0%, TAE 6,69%, gastos de gestión 9€, importe total aplazado 309€. Importe: 3.000€, TIN 0%, TAE 0,66%, gastos de gestión 9€, importe total aplazado 3.009€. C.I.C.MA 59, HERMOSILLA 112 - MADRID

G r a n d e s r e c u e r d o s .. .

DESCUENTO

INDIA Y NEPAL ANNAPURNA

14 días / 12 noches

desde

2.240€

ASIA Y OCEANÍA

desde

S NUÁELVOOGOS

CAT

ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA

CON (1)

HOTEL LE MAURICIA ****

ISLA MAURICIO

10 días / 7 noches

TODO INCLUIDO

2.100€

LA GARA

SIN INTERESES (1)

TRIÁNGULO DEL ESTE

NUEVA YORK - NIÁGARA WASHINGTON

9 días / 7 noches

desde

2.090€

RESERVA POR SOLO 100€

NTÍA Y CONFIANZ

A DE

CONTRASTES DE GUATEMALA CIUDAD DE GUATEMALA CHICHICASTENANGO - LAGO ATITLAN - ANTIGUA

9 días / 7 noches

desde

DESCUENTO NO APLICADO EN PRECIOS PUBLICADOS

AMÉRICA DEL NORTE Y CARIBE

2.080€

S NUÁELVOOGOS

POR PERSONA (1)

CAT

HASTA 28 DÍAS ANTES DE LA SALIDA (1)

SIN GASTOS DE ANULACIÓN

CENTROAMÉRICA Y SUDAMÉRICA


ESTILO

HABLANDO EN PLATA

El legendario eslabón de cadena de ancla de Hermés utilizaba plata de mejor calidad que la tradicional 925. Una cualidad que se reproduce en los nuevos Cape Cod Silver.

E

CAPE COD GMT En su versión mecánica, la última incorporación al universo Cape Cod fue la del GMT, con un movimiento automático que muestra en esferas diferenciadas los dos husos horarios. Un pequeño disco indica en cada momento si es de día o de noche, además de la fecha en ventana grande.

102 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

n 1921, Hermés presenta su primera pieza de joyería, un pequeño brazalete de cuero y plata inspirado en el mundo de la hípica. Un objeto que durante las décadas siguientes transformó su diseño con diferentes interpretaciones dando forma en 1938 al brazalete Chaîne d´Ancre. Sutilmente abombada, la emblemática pieza toma su forma de las cadenas de ancla con una nueva composición de plata forjada a partir de una aleación cuya proporción de este metal es superior a las aleaciones de plata 925 convencionales. Un proceso que se lleva a cabo con el objetivo de preservar por más tiempo el brillo del metal y cuya fórmula ha sido objeto de una patente que da nombre a la nueva colección Cape Cod Silver. Con la mesura propia de la filosofía Hermés, donde, según palabras del director general, Luc Perramond, “lo importante es tener la paciencia necesaria para hacer las cosas bien, sin apresurarse”, la línea Cape Cod ha sufrido a lo largo de sus más de tres décadas de existencia cuidadas y apenas perceptibles transformaciones que han afianzado su emblemático diseño. En tamaño pequeño o grande, de apenas 33, 6 mm de altura, la versión Tonneau convierte en estandarte de la casa las curvas de su caja para unirse al brazalete de aligátor pespunteado

a mano. Mientras, enmarcada con 64 diamantes diamantes o por el discreto acabado del metal, la esfera plateada opalina presenta las simbólicas cifras árabes rodiadas en relieve que han dado identidad a la saga, con discreta decoración acuñada en el centro y agujas rodiadas. Ya sea en su versión tonneau, o en la caja rectangular, más pequeña, del Nantucket. N. MOLLEJA

FINO Y ESBELTO En tamaño más pequeño y rectangular, Nantucket Silver está también protegido con cristal de zafiro antirreflejos.


HERMÈS

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 103


IN HOUSE

ALUMNO AVENTAJADO

Bvlgari ha concebido su desarrollo relojero con un plan tan ambicioso como elemental para quien desea controlar el proceso de producción relojera. Desde el movimiento base a la alta complicación... y con criterio.

TEXTO RICARDO BALBONTÍN | FOTOS MASSIMILIANO POLLES

104 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


BVLGARI

L

a ruta relojera de Bvlgari tiene tres centros neurálgicos (Neûchatel, La Chauxde-Fonds, –con una prolongación a Saignelégier¬– y Le Sentier) en los que toma vida el ejercicio in-house que hace apenas cuatro años era una quimera, pero que ahora le permite hablar de una producción propia y controlada desde la idea inicial al ensamblado final de la pieza y su comercialización. Cajas y brazaletes, esferas y por supuesto movimientos, forman ahora parte de un todo que muestra el cambio de cara, de actitud, siempre manejado con discreción por parte del creador italiano. Bvlgari juega la baza de una producción total en la que el proveedor se ha reducido a la mínima expresión y donde tiene cabida la forma más

BVLGARI HA TRAZADO UN PLAN DE ACCIÓN EN EL QUE ESPERA LLEGAR A LOS 25/30.000 MOVIMIENTOS POR AÑO. Y FABRICAR LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES IN-HOUSE industrial –con su nuevo centro de producción de calibres base–, como el tratamiento de las grandes complicaciones “heredadas” desde la adquisición de Gerald Genta y Daniel Roth en 2000 y que Bvlgari sigue mimando con el mismo cuidado de antaño, convertidos ya en dos líneas de colección también plenamente integradas en la cultura relojera Bvlgari.

El esfuerzo ha sido considerable no sólo en lo económico, porque en relojería no basta con tener dinero, es necesario contar también con un plan como el que Bvlgari se ha trazado, que es llegar hasta los 25/30.000 movimientos por año. Y eso incluye la fabricación de la mayoría de los componentes del reloj. Un plan ambicioso que la nueva fábrica de movimientos empieza a hacer rodar. El pasado año produjo 7.000 unidades, este año tienen previstos 11.000 y por supuesto en la idea de seguir aumentando. Aquí se fabrican tanto las platinas y los puentes del volante, desde el primer paso del corte, a las pequeñas piezas, pivotes y ruedas que componen el movimiento. Con unas 21 personas trabajando en el proceso, todos los elementos reciben, una vez cortados, un

TODO EN UNO Bvlgari ha creado su propio ritual relojero, su propio camino para el desarrollo de la casa romana como firma relojera. Desde que es un simple prototipo, hasta que toma forma de reloj.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 105


IN HOUSE DETALLES EXCEPCIONALES El Giardino Tropicale es una de las última creaciones de la casa en la que se unen con resultado excepcional la relojería y la calidad del engaste.

tratamiento térmico para ayudar a que sean menos rígidas ya que en el corte se produce mucha tensión. Tras un aplanado llega el primer pulido y a continuación superan un test de resistencia de la pieza (+/- 20 vickers) que garantiza que tiene la dureza requerida para formar parte del calibre. Aunque el concepto de producción industrial es el que impera, se actúa con la misma idea del trabajo artesanal, lo que permite contemplar unos niveles de aca-

bado de interesante factura. Eso se percibe en el trabajo realizado sobre la platina, desde el perforado al pulido, incluido también un test de tolerancia. Un ejemplo de ese cuidado está en que tras el pulido se limpia la pieza a mano y se introduce en una máquina donde se trata con polvo de bronce para que tenga una acabado arena. Es una de los 19 pasos que se dan en el pulido de estas piezas. Hace algo más de ocho años,

MANOS EXPERTAS Una parte importante de la inversión realizada por Bvlgari ha sido en el capital humano. No basta con adquirir las empresas, sino desarrollar buenos equipos.

Bvlgari daba un paso importante en su planteamiento relojero con la entrada en Prestige D’Or, fabricante de cajas y brazaletes que ahora le pertenece en su totalidad pero donde continúa confiando en las personas, como Jean-Claude Probst, que hacen que el nivel de sus acabados, de la precisión requerida al contenedor del movimiento sea de la máxima calidad. Es el espacio que ve nacer las cajas del Octo, del afamado Bvlgari-Bvl-

BVLGARI AL DETALLE

El 90% de la producción es con esferas de latón, no así los índices, que son de oro y se fabrican dentro de la casa.

106 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

Cada una de las piezas sigue un riguroso control que garantice su rendimiento posterior en el movimiento.

Finalizar cajas y brazaletes requiere de unas 4 horas de trabajo (una hora más si está engastada).

Robotización total del proceso de montaje, que incluye el lubricado con aceite de los calibres.

La fabricación del brazalete tubogas del Serpenti, uno de los iconos de Bvlgari, es tan especial como el reloj.


BVLGARI SE PRODUCEN ANUALMENTE 29.000 CAJAS, AUNQUE EL OBJETIVO PLANTEADO ESTÁ EN LLEGAR HASTA LAS 50.000, INCLUIDOS BRAZALETES Y CIERRE

gari o del Serpenti, que utilizando modernas máquinas se vacía en aproximadamente 10 segundos. Aunque se fabrica también para otros, el grado de exclusividad alcanzado en los últimos años y las necesidades de la propia marca implican que la producción se concentre primero en la firma. Con 80 personas trabajando en todo el proyecto, sólo para Bvlgari se están produciendo anualmente 29.000 cajas, aunque el objetivo plantea-

do está en llegar hasta las 50.000, incluidos brazaletes y cierre. Como en todo, el crecimiento ha sido gradual pero también ha aumentado el nivel de exigencia de algunas propuestas, como la del Octo, donde se ha invertido mucho dinero en maquinaria –exclusiva para las creaciones Bvlgari– pero donde también se piensa en su utilidad para futuras creaciones. Volviendo a la caja del Octo, en su concepción, diseño y realización se invirtió un

CONTROL DE CALIDAD Una vez que las máquinas hacen su trabajo, el ojo humano toma el relevo para comprobar la buena factura del resultado.

MONTAJE Movimiento y caja han sido ensamblados y están dispuesto para una última comprobación antes de ponerles el armis o el brazalete.

año, pero en la realización completa de toda la caja se necesitan aproximadamente 4 horas (a las que hay que añadir 1 hora más en los relojes con engaste). Muy poco tiempo si se analiza el reloj completo, que necesita entre tres y cuatro meses para ser realidad. La cara del reloj, la esfera, es un ejercicio relojero que muchas veces pasa desapercibido pero que requiere de una precisión tan rigurosa como el que se sigue en la mecánica. Sólo en el diseño de la esfera hay alrededor de 10 diferentes operaciones antes de pasar a su fabricación. En Bvlgari, el 90% de las esferas que se producen en su espacio Cadrans Design provienen de planchas de latón, amarillo o gris, que debe cortarse en la posición adecuada para evitar problemas posteriores. Después se somete a una operación mecánica que permitirá el encaje de los componentes en la parte trasera de la esfera, al tiempo que se realizan PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 107


IN HOUSE

las incisiones donde irán tanto las agujas, la ventana de la fecha o los índices. Estos se producen in-house en oro –sólo se compran los de latón– porque resultan más baratos. El bisel es otra de las piezas que se realizan dentro de la casa. Después de la fase mecánica se produce el pulido de las esferas, un paso importante especialmente en la esfera nacaradas y lacadas. Hay que conseguir el grosor adecuado en el pulido para que después no haya problemas de funcionalidad. La colocación de los filos que enmarcan los contadores es otra operación delicada en la que cada 20 piezas se procede a una comprobación de su perfección. Después hay que esperar 12 horas a que las piezas estén completamente secas, antes de dar el visto bueno a la pieza por el control de calidad. 108 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

LE SENTIER ES EL ESCENARIO RELOJERO FINAL, EL LUGAR EN EL QUE SE PONEN EN MARCHA PROTOTIPOS, SE FINALIZAN RELOJES Y DONDE TOMAN FORMA LAS COMPLICACIONES

Llega el momento de la realidad, Le Sentier, el escenario en el que se hacen realidad los sueños relojeros con el ensamblado del movimientos y la creación de las altas complicaciones. De hecho, el escenario contempla desde la fabricación de prototipos –en la actualidad están trabajando sobre cinco creaciones diferentes– a la finalización de las grandes sonerías, cuyas cajas se hacen en Le Sentier y que han dado fama a una de sus líneas de trabajo. Aunque algunas de las máquinas son comunes con las que se encuentran en la producción más industrial, a medida que se avanza en su recorrido se va comprobando que hay diferencias sustanciales entre uno y otro. Eso sí, la tecnología de última generación está presente también aquí. Pero antes de hablar de ello, hay que pensar

TÉCNICA ARTESANAL Bvlgari ha conciliado las ventajas de los adelantos técnológicos con la mano del hombre, que sigue aportando el sentido relojero requerido.


BVLGARI

que desde que el reloj es un prototipo ya se inicia una peculiar cadena creativa que desembocará en el reloj final. Normalmente, el prototipo se prueba durante un año antes de presentarlo como producto. Hay un departamento que cobra importancia en esta fase de la creación que es el de decoración de los componentes. Desde el achaflanado del exterior e interior

de la pieza, que muchas veces se hace completamente a mano, al trabajo sobre los puentes de la jaula del tourbillon, que requieren de 20 horas de paciente labor de pulido, todo queda en manos de profesionales altamente cualificados que pueden enfrentarse a cualquier tipo de acabado decorativo. Por supuesto, siempre depende de la pieza; por ejemplo, el perlado es

MECÁNICA INDUSTRIAL Modernas instalaciones, maquinaria de última generación y un proyecto de creación de calibres propios de excelente factura.

manual cuando se trata de tourbillones pero semiautomático cuando son grandes series. Eso sí, tras cada etapa hay siempre un control de calidad porque hay que tener presente que al principio la pieza no tiene valor pero a medida que pasa sucesivas fases va adquiriéndolo… Así llega el momento del ensamblado y montaje, que comienza en la colocación de rubís y pivotes. Los únicos elementos que vienen de proveedores externos son los primeros y el escape. Una vez se ha cumplido una etapa de ensamblado, informáticamente la pieza va pasando a otra siguiente y se hace en series, no de uno en uno, por lo que cada relojero está especializado en uno de esos pasos y también se sabe quién ha trabajado sobre ella. El posterior control electrónico de tolerancia fijará la idoneidad del movimiento. Tras comprobar el ajuste correcto del órgano regulador –se realiza con una cámara que aumenta 300 veces la imagen para ver la superficie de contacto entre el áncora y la rueda de escape–, el movimiento pasa a la fase de lubrificación robotizada –diez gotas de 70 micrones por punto de fricción– y se concluye con la colocación del órgano regulador y de las esfera. Otra cosa muy diferente es el tiempo que requieren las piezas de sonería que en el caso de las repeticiones de minutos representan cuatro semanas de ensamblado y encajado. Mientras, la gran sonería necesita de 4 meses y con una particularidad, sólo está en manos de un relojero que es quien controla la calidad de sonido tan particular de los relojes Bvlgari, en los que por ejemplo se mide la cadencia (no debe superar los 15 segundos), su nota y la intensidad. Un detalle más, en Bvlgari las cajas se siguen haciendo como antaño, no son herméticas, porque en su opinión se “ensordece” la pieza. Eso no lo da la técnica, sólo la experiencia… y Bvlgari empieza a tenerla completa. En toda su producción. PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 109


TÉCNICA

N

o es precisamente donde más pone la atención el ojo humano a la hora de adquirir un reloj, pero en determinadas actividades se torna en parte importante de éste y lo que muchos nos conocen es la complejidad de la fabricación de un brazalete para obtener el resultado deseado. De hecho, por poner un ejemplo práctico, hablar del Oysterlock de Rolex, el sistema de cierre de los brazaletes que ha desarrollado la manufactura desde 2005 pensando en los relojes Profesionales, es hacerlo de la pieza del reloj que sufre más manipulaciones de todos los componentes del reloj. Todo con un objetivo también muy claro: obtener la mayor fiabilidad al tiempo que resulta cómodo en la muñeca. Hay que entender que piezas de este tipo son destinadas a relojes destina-

dos a actividades muy exigente, lo cual requiere que sean muy sólidas y al mismo tiempo confortables. Forma y función en este caso se unen, constituyen una alianza necesaria para que dos simples gestos sean suficientes para abrir el brazalete. En una primera acción y con un movimiento seco se levanta la solapa de seguridad que deja al descubierto el motor del cierre. Cuando este se acciona, la tapa se levanta del todo, se despliegan las láminas y el brazalete ya está dispuesto para abandonar la muñeca.

Hay que detenerse en este motor de cierre, un mecanismo complejo del que forman parte 15 componentes, entre ellos un pequeño gancho que se agarra a un pitón situado sobre una de las láminas desplegables y los dos resortes patentados que le aportan el carácter articu-

CONTROL DE SEGURIDAD El cierre Oysterlock y el sistema de extensión Glidelock han contribuido a dar un nuevo sentido a los relojes “profesionales” de Rolex . Mucho más confortable.

110 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


ROLEX lado y permiten abrir el cierre sin necesidad de presionar el resto del mecanismo. Desde 2008, para los Submariner, Rolex añadió un elemento más en la teoría de la confortabilidad de los “profesionales”, y fue la introducción del sistema de extensión de brazalete Glide-

lock, que permite llevar el reloj por encima del traje de buce, que incrementa en unos 3 mm el espesor de la muñeca. Mediante saltos de 2 mm ofrece la posibilidad de alargar hasta 20 mm el brazalete. Basta con soltar el eslabón de la cremallera alojada bajo la tapa de

cierre y deslizarlo hasta la longitud deseada. Un sonoro clic avisa cuando se coloca en su posición. Y aunque pueda parecer un asunto menor, sus dos patentes de diseño, atestiguan un trabajo que además requiere de un delicado proceso de fabricación. A. SOLANA

RESISTENCIA En el cierre Oysterlock uno de los detalles importantes es su resistencia a los golpes. De hecho durante su desarrollo se realizaron pruebas en 26 distintas posiciones y se abrió y cerró en un ciclo equivalente a tres veces su vida media.

EL CIERRE OYSTERLOCK SE CONCIBIÓ PENSANDO EN LOS SISTEMAS DE EXTENSIÓN YA EXISTENTES Y EN LOS QUE LLEGARÍAN. ES TOTALMENTE COMPATIBLE CON GLIDELOCK

UN BUEN SONIDO Tanto uno como otro sistema destacan por el sonido del cierre, tan característico que permite al usuario saber en todo momento que el reloj está bien asegurado en su cierre o que se ha abierto del todo.


CON HISTORIA

EL PRIMER SUBMARINO

Un mundo de silencio azul por descubrir. El desafío de la frontera de la inmersión provocaría el inicio de la leyenda de las 50 Brazas o Fifty Fathoms. Fue el primer ‘diver’. Esta es su historia superados los 60 años de inmersión. TEXTO ADRIEN BERGSMA, RENÉ BOYERON Y DANY KURTZ (LA REVUE DES MONTRES)

112 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14


BLANCPAIN

S

i el buceo submarino comienza a desarrollarse en los años 50, su estandarte militar, con la primera acción de guerra coronada de éxito dirigida por los ‘Nadadores de guerra’ italianos, Rossetti y Paolucci, tuvo lugar el 31 de octubre de 1918. A partir de ahí, en la Segunda Guerra Mundial, vería crecer el interés por el combate submarino no convencional en los principales beligerantes, mientras que el instrumental se iría volviendo cada vez más fiable.

Los nadadores de combate

Siendo el club más selecto y cerrado de la Armada francesa, los Nadadores de Combate hicieron su aparición en 1952 con la iniciativa de dos héroes de las Fuerzas Francesas Libres: El capitán Robert ‘Bob’ Maloubier y el oficial de Buque de Insignia Claude Riffaud, principales responsables de esta unidad pionera. La misión principal de estos hombres rana de élite era la enseñanza y las acciones de sabotaje submarino, ataques de puerto y destrucción de navíos o de esclusas, efectuados en la noche por equipos de dos buzos, durante misiones especiales, con material adaptado, robusto y fiable. Compás, profundímetro y relojes, indispensables para los cálculos de tiempos de buceo, pero también para la navegación, eran objeto de diversas pruebas y muchas investigaciones que se mostraban rápidamente pobres en relación con lo que existía en el mercado. Tanto Riffaud como ‘Bob’ Maloubier decidieron crear una serie de instrumentos específicamente pensados para el buceo militar. Con un gran refuerzo de tiralíneas, compás, reglas y papel milimetrado, los proyectos eran diseñados por la firma LIP en lo que concierne a los relojes, sin que se obtuviera una buena respuesta. Como testimonio de ello, las palabras de uno de los directores comerciales de la firma Bisontine,

calificando estos primeros guardatiempos de “relojes portables sin ningún futuro”. Fifty Fathoms: “Secreto de defensa”

Si en el inicio de los años 50, los relojeros suizos se habían interesado en la producción de relojes destinados a la navegación, el dominio submarino seguía siendo un misterio. Sin embargo, los dos oficiales franceses convencieron a Blancpain de fabricar un reloj para la recién inaugurada Escuela de Nadadores de combate que ellos dirigían. Un reloj

que sería concebido solo para ellos y definido por parámetros fundamentales del buceo moderno. En su autobiografía aparecida en 1986, Bucea en el oro negro, espía (Ed. Robert Laffont), Robert Maloubier describe así el encuentro con Blancpain, mucho después de las peripecias: “Finalmente, siendo una pequeña sociedad de relojería, Blancpain acepta realizar nuestro proyecto que se caracteriza por un cuadrante negro que asombra con cifras brutas y referencias netas: triángulos, círculos, cuadrados;

COMBATE Arriba, Kennedy pasa revista a un equipo de los UDT/SEAL. En la muñeca de uno de los submarinistas, un Fifty Fathoms versión Tornek Rayville. Muy parecido al reloj de la derecha.


CON HISTORIA PORTADA una corona exterior móvil repite las divisiones del cuadrante. Se establece al momento de salir sobre la manecilla grande y podemos leer ahí el tiempo transcurrido después de meterlo en el agua. Cada punto brilla igual que la estrella de Berger”. Innovador en más de un aspecto, el accesorio militar recibió desde entonces el nombre de Fifty Fathoms (Cincuenta Brazas), es decir, 50 brazas inglesas, o 91,45 metros, casi la misma profundidad de buceo máxima respirando una mezcla normal de oxígeno. La estanqueidad de su robusta caja de acero con el fondo atornillado estaba garantizada por sus sólidas juntas tóricas, mientras que un movimiento de remonte automático limitaba el recorrido de la varilla de la corona, que es el punto débil de tantos relojes sumergibles. Su legibilidad en la oscuridad estaba garantizada por las cifras luminiscentes. El bisel innovaba por el uso totalmente nuevo e inesperado de la resina epoxi, en la cual era fácil posicionar precisamente cifras e índices. El último truco de las primeras versiones del Fifty Fathoms: a las 6 horas sobre la esfera, una pastilla sensible a la humedad cambiaba de color si la estanqueidad del reloj se veía repentinamente comprometida. A nivel comercial y por razones tanto administrativas como de seguridad, la Marina Francesa

114 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

PRIMEROS Primer tipo de Fifty Fathoms (reverso y anverso) con los elementos característicos de las piezas originales.

VÍDEO


BLANCPAIN

INNOVADOR EN MÁS DE UN ASPECTO, EL ACCESORIO MILITAR RECIBIÓ EL NOMBE DE ‘FIFTY FATHOMS’, ES DECIR, CINCUENTA BRAZAS INGLESAS O 91,45 METROS

compraba prácticamente todos sus materiales de buceo. Así, los relojes Blancpain eran de una sola sociedad, la Spirotechnique, con sede en el 6 de la calle Cognacq-Jay de París. Esta sociedad realizaba además acciones con Jacques-Yves Cousteau, con las cuales comercializaba varios inventos, como el aparato respiratorio Cousteau Carignan. En medio de los años 50, el mundo francés del buceo submarino reagrupaba un puñado de fanáticos que trabajaba principalmente en el Mediterráneo. Hoy, la mayoría de los especialistas sigue viviendo sobre esas mismas riberas. Marsella para la Comex, Bianchi o Beuchat, y la Banlieue de Niza, para la Spirotechnique. Spirotechnique

ERA LIP Abajo, modelos originales LIP Blancpain de los años 50. A la izquierda, descripción del Fifty Fathoms Tornek Rayville, el modelo de la Marina de EEUU.

Las piezas de Blancpain se distribuyeron en Francia mediante la sociedad Spirotechnique, de la mano de un excelente servicio posventa asegurado por Sub Horlogerie, en el 6 de la calle Lafont de Marsella. El relojero que estaba a cargo cuidó del proyecto hasta inicios de los años 90, fecha en la que se retiraría. ¿Acaso era para aprovechar la oportunidad perdida al rechazar su fabricación, o fue debido a contratos comerciales anteriores que obligaban a Montres Lip Manufactura de Relojería Rayville SA (sucesor de Blancpain), situado en Villeret, a

encargarse en solitario del proyecto Fifty Fathoms? ¿Será por eso que encontramos a veces la denominación de origen de LIP Blancpain sobre algunos Fifty? Es probable que se trate de un contrato de distribución en Francia, en la medida en que también encontramos a menudo una doble firma en los cronógrafos Navitimer, que aparecen firmados muchas veces como LIP Breitling. De todos modos, más de 20 modelos de relojes, de tallas y diseños diferentes, fueron comercializados bajo el nombre genérico Fifty Fathoms entre 1953 y a finales de los años 70, cuando la producción se detuvo. El modelo de base de este reloj poseía una serie de características totalmente innovadoras para la época. Su cuerpo era de acero inoxidable con fondo atornillado, estanqueidad garantizada por fuertes juntas tóricas, movimiento mecánico de remonte automático (del tipo AS) y esfera negra legible, dotada de manecillas sobredimensionadas. Utilizaba pintura fluorescente para las agujas y el índice del cuadrante, además de un bisel giratorio con índices fluorescentes, de formas geométricas diferentes e identificables a primera vista. El bisel giratorio es de un interés enorme en el ámbito del buceo. En efecto, es suficiente hacer que coincidan el índice del bisel giratorio con la manecilla de los minutos al momento de meterlo al agua para conocer instantáneamente el tiempo de buceo en el bisel exterior a simple vista. Presentado en 1953, el Fifty Fathoms adquirió rápidamente sus letras

MALOUBIER Arriba, un buceador en acción con un Fifty Fathoms en su muñeca en 1960. Abajo ‘Bob’ Maloubier, hacia 1955, después de una inmersión. Izquierda, historia del Fifty perdido de Riffaud.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 115


CON HISTORIA PORTADA

de nobleza entre los equipos del comandante Jacques-Yves Cousteau y de Louis Malle durante la filmación de la película El mundo del silencio. El largometraje, que marcaría una época, recibió la Palma de Oro en el Festival de Cannes en 1956. En otra gesta reseñable, durante la expedición del pozo sin fondo Berger, realizada por el Grupo Espeleólogo Alpino francés, un Blancpain alcanzó la profundidad récord de 1.122 metros bajo la superficie de la tierra. Más allá de estas condiciones excepcionales, el Fifty Fathoms se formaba una reputación de fiabilidad extrema y robustez en el servicio cotidiano requerido por los profesionales. Una leyenda militar, sobre todo. Fuera en Francia, con los Nadadores de Combate, en Israel, en el seno de sus homólogo los ‘Comandos Yami’, o en Estados Unidos, donde, bajo la especificación MIL-W-22176A(3) y las marcas Blancpain o Tornek Rayville, se utilizaría en el servicio de la Marina Estadounidense por los miembros del equipo UDT (Underwater Demolition Team) y de 116 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

SEÑALES Sobre estas líneas, submarinista militar francés en los 60. Más arriba, Fifty Fathoms presentado en el Salón Náutico de 1968 con la esfera “sin material radioactivo”.

los comandos de los equipos SEAL, tanto en los entrenamientos como en operaciones durante la Guerra de Vietnam. También entraría en uso en Alemania, en la Bundesmarine, donde los Kampfschwimmer utilizaron una versión posterior hasta mediados de los 80, al igual que en los ejércitos suecos, noruegos, daneses y finlandeses. Posteriormente vino la marca Civile, creada para el Centro de Investigaciones y de Estudios Oceanográficos, así como para muchos otros clubes de buceo o el famoso GERS (Grupo de Estudio y de Investigación Submarina). La familia

Además del Fifty Fathoms, Blancpain comercializaría otros dos

relojes con personalidad deportiva. Los Bathyscaphe, unos guardatiempos de buceo un poco más simples que los Fifty Fathoms, animados al principio por un movimiento manual, con versiones automáticas posteriores. Por su parte, el cronógrafo Air command, igualmente, parecía ser una extrapolación del Fifty, ya que retomaba su look. Durante los 28 años de comercialización, los diferentes modelos del Fifty conocieron una producción anual de entre 7.000 y 8.000 piezas. En 1980 el modelo desapareció al mismo tiempo que Blancpain cesaba momentáneamente sus actividades. Pero esa siesta le duró muy poco tiempo. Tres años más tarde, Blancpain renació con el éxito con que la conocemos hasta el día de hoy para terminar recalando en el Grupo Swatch. Cinco años de estudios y de experimentación serían necesarios para que los ingenieros y los relojeros de la nueva manufactura tuvieran listo, en 1997, un nuevo reloj de buceo que también llevaría el nombre de Fifty Fathoms. Cerra-


BLANCPAIN

do herméticamente a 30 atmósferas (300 metros), este deportivo estaría animado por un movimiento automático con doble barrilete, y poseería una reserva de marcha de 100 horas.

LA CORREA DE CAUCHO DEL MODELO DE 2003 COMPRENDÍA UN CORTE PARA PERMITIR LA MANIPULACIÓN DE LA CORONA, INCLUSO CON GUANTES

PIEZAS MEDIO SIGLO DESPUÉS Arriba, imágenes del lanzamiento del Fifty Fathoms de 2003, con Marc Hayek (izquierda) y ‘Bob’ Maloubier en el Mar de Adamán.

Arriba, Maloubier sale del agua en los mares de Phuket. Debajo, imágenes del Fifty Fathoms remozado de 2003 con utensilios como la llave ‘imbus’.

Sesenta años de buceo

Como es debido, en el borde del mar, en Phuket, Tailandia, y en presencia de ‘Bob’ Maloubier, Blancpain celebró el 22 de noviembre de 2003 el aniversario número 50 de una leyenda con un pasado glorioso. En aquella ocasión, el relevo de este fabuloso instrumento profesional quedaba completamente asegurado. Redimensionado y actualizado, el reloj de 2003 resultaba fiel en todos sus aspectos al espíritu de aventura que lo había visto nacer 50 años antes. Para su primer medio siglo de vida, Blancpain editaba un modelo en una serie limitada de 150 ejemplares, repartidos en tres series que se distinguían con una inscripción correspondiente sobre la esfera. Desde sus inicios, como el primer reloj de buceo verdaderamente moderno, hasta hoy, que ya ha superado los 60 años, el Fifty ha comprendido muy bien como conservar sus cualidades profesionales, y sobre todo su indudable carácter. Encarnando el progreso en la continuidad, ha reafirmado muy claramente su pertenencia a la constelación estética de Blancpain. El Fifty Fathoms, de hecho, fue distinguido en la famosa Trilogy de Blancpain para el inicio del siglo XXI. El reloj, además, brilló con luz propia con su ‘Concept 2000’. En los acabados de aquel modelo,

que inauguraba la nueva era hasta llegar al Bathyscaphe de 2013, dominaban las elecciones de buen juicio, dictadas por una larga experiencia en el buceo bajo todas las latitudes, de sus riesgos y sus imperativos. El perfeccionismo de Blancpain se reafirmaba claramente por la presencia de dos brazaletes intercambiables: el primero en caucho, equipado con un aro sobredimensionado, concebido para el buceo, el segundo hecho en acero. Estaban hechos para fijarse y remplazarse con la ayuda de una llave ‘imbus’ de seis piezas. La correa de caucho comprendía un corte, por un lado y por el otro, para permitir la manipulación de la corona incluso empleando guantes. Reemplazando el epoxi de los años heroicos, un zafiro de síntesis negra, imposible de rayar, hacía brillar las cifras y el índice luminoso en un bisel de superficie curva de manera que resbalaba de forma más suave contra las asperezas. La misma esfera negra, las mismas cifras y referencias aparecían sobredimensionadas. En pocas palabras, el mismo profesionalismo en el aspecto que dio al Fifty Fathoms su personalidad tan característica, junto a las mejoras técnicas del nuevo siglo que estaba por venir.

TESOROS Sesenta años después, Fifty Fathoms se ha reproducido en version X Fathoms (abajo), Bathyscaphe, cronógrafo... La invención del primer reloj scuba da para mucho.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 117


DESTINOS

GRANDES VIAJES, GRANDES RECUERDOS El sueño de descubrir paraísos a miles de kilómetros o cruzarse un continente ha dejado de ser una quimera para convertirse en una grata experiencia con los programas que ofrece viajes El Corte Inglés. Son sinónimo de garantía y confianza para que pueda descubrir 'Grandes Viajes'.

U

n amanecer en algún lugar idílico, descubrir rincones donde muy pocos han estado antes, disfrutar de hermosas playas desiertas, convivir con la naturaleza más extrema, empaparse de modernidad… Experiencias que hasta hace años eran sueños imposibles se han convertido hoy en una realidad al alcance de todo el mundo. Sólo es necesario contar con el tiempo suficiente y un buen asesoramiento -como el 118 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

que ofrece Viajes El Corte Ingléspara poner en marcha alguno de los grandes viajes pensados para los exploradores y amantes de lo exótico en pleno siglo XXI. Encanto oriental

La propuesta comienza en Asia. El continente cautiva por sus tradiciones, tan diferentes a las de la cultura occidental, y ofrece multitud de posibilidades para el turismo, desde sol y playa a sorprendentes paisajes vírgenes, además de una gran diversidad de oferta cultural.

EXCELENCIA CHINA Shanghai todavía muestra algun vestigio de su pasado, pero es una ciudad que no sólo ha crecido en población sino también en opciones para el viajero.

Durante los últimos años, China se ha convertido en uno de los destinos predilectos de los que buscan vivencias originales y excitantes. En el gigante asiático se pueden llevar a cabo los más completos itinerarios, rutas que permiten descubrir las costumbres milenarias del país y visitar lugares de gran valor histórico como la Gran Muralla, el Buda de Leshan o los Guerreros de Xi’an. El país de las antiguas dinastías, los emperadores, los dragones y los dioses de las fuerzas de la naturaleza es


SHANGHAI ESTÁ MARCADA POR LOS CONTRASTES ENTRE TRADICIÓN CHINA, PRESENCIA COLONIAL Y DESARROLLO ECONÓMICO

también el de alguna de las ciudades más modernas del mundo, como Shanghai o Hong Kong. Ser testigo de la historia en la Plaza de Tian’anmen en Pekín, la más grande del mundo; situarse al frente de enormes ejércitos, como el de los 7.000 Guerreros de terracota en Xian, o deslumbrarse con el skyline de Shanghai, marcada por los contrastes entre tradición china, presencia colonial y desarrollo económico, son recuerdos que formarán parte activa de quienes se decidan por este destino.

Más al sur, belleza natural y legado histórico es lo que aguarda en Vietnam, un país variado y colorido donde cada parada acoge una nueva aventura y diferentes descubrimientos: playas, islas, mercados flotantes, templos, montañas, pueblos... Contemplar la bahía de Halong al amanecer, bajo la bruma matinal, tiene un halo de misterio y de atmósfera irreal que la hace inigualable. Mientras, en Hanoi, nadie se inmuta ante las insistentes bocinas en un enjambre de bicicletas y motocicletas que

trasladan a familias enteras. En la calle se come, se conversa, se vive; la existencia transcurre en un caos aparente. Al norte del país, entre las verdes montañas, destaca Sapa donde viven las tribus autóctonas que se dedican a cultivar inmensos arrozales que se extienden hasta perderse de vista, formando un bellísimo paisaje de terrazas. Farolillos de papel se suceden en Hoi An, una ciudad vibrante, bulliciosa y sorprendente cuyo centro histórico es una amalgama de influencias chinas, japonesas y

TRADICIÓN Y MODERNIDAD En China conviven las tradiciones más ancestrales, como la que representan los Guerreros de terracota, y la modernidad y riqueza de ciudades como Hong Kong.

PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 119


DESTINOS

PURA HISTORIA La pirámide Chichén Itzá, en México, es uno de los buenos ejemplos de momentos excepcionales que están al alcance de todo el mundo.

francesas. Fue nombrada Patrimonio de la Humanidad. Hacia el sur, se encuentran los desiertos de Mui Ne, la metrópolis de Ho Chi Minh, la ciudad más grande del país; los túneles bajo tierra de Cu Chi y la isla paradisíaca de Phu Quoc, con playas aún vírgenes. Arrozales, alfombras de campos de té, elefantes, orquídeas, árboles sagrados…configuran la esencia de Sri Lanka, la antigua Ceilán; una isla de enorme variedad geográfica y natural. Ya lo escribió Marco Polo: “Al partir de la isla de Andamán y navegar durante mil millas con rumbo sudoeste, se llega a la isla de Ceilán, que es, de entre las de su tamaño, la mejor”. Algunos de sus monumentos más destacados son las ciudades sagradas de Anuradhapura y Polonnaruva, ambas budistas. En Kandy se guarda la reliquia budista más importante del país: un diente de Buda. Aunque el príncipe fue incinerado, se cuenta que el diente viajó escondido en el cabello de la princesa Hemamala de Kalinga hasta lo que ahora es Sri Lanka. Merecerá la pena acercarse hasta 120 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

GALLE, EN SRI LANKA, CONSERVA EL teado de un mar azul intenso, SABOR DE LA ÉPOCA con playas de arena blanca, COLONIAL HOLANDESA lagunas de color turquesa y Y UN SILENCIO jardines de coral. Dicen que IMPERTURBABLE el cielo allí es uno de los más DENTRO DE SUS bellos y azules del planeta; y MUROS

Pinnawela, donde se encuentra el orfanato de elefantes que acoge a aquellos que han quedado huérfanos y a los que se les alimenta con enormes biberones de leche de búfala. Más animales pueblan el Parque Nacional Yala, donde con un poco de suerte podrá mirar a los ojos al rey de la región: el leopardo. Y para contemplar otra Sri Lanka, con un silencio imperturbable dentro de sus muros, Galle, que conserva el sabor de la época colonial holandesa del XVII y XVIII. Para disfrutar de playas de ensueño, los amantes de los Grandes Viajes saben que aciertan seguro si escogen como destino las aguas cristalinas y la tranquilidad de Maldivas, un pequeño archipiélago de más de mil islas de coral mo-

EN LA NATURALEZA Algunos de estos destinos se alían con la Naturaleza para ofrecer una visión totalmente diferente del viaje. Junto a estas líneas, Sri Lanka. Arriba, la Bahía de Halong, en Vietnam.

sus playas también lo son. Pero si por algo destacan estas islas es por la increíble y fascinante belleza que esconden sus tranquilas aguas, paraíso para los amantes del buceo y del snorkel. Solo hay que preocuparse de llevar algo de ropa ligera en la maleta y dejarse envolver por la magia de uno de los lugares más especiales del mundo. El contraste urbano

Pasear por Nueva York y ver los contrastes urbanos entre los distintos barrios es una de las mejores propuestas que se puede hacer a quien pise por primera vez esta ciudad; y también para aquellos que repitan. Visitar la Estatua de la Libertad y subir después por el Bajo Manhattan, contemplar el impresionante nuevo rascacielos que ocupa ahora parte de la Zona Cero, sumergirse en los distritos de Chinatown y Little


Italy para llegar después al ya más sofisticado SoHo y sumergirse en sugerentes tiendas y boutiques, implantadas en espacios singulares son planes que no se pueden pasar por alto. El bullicio y la majestuosidad de la Quinta Avenida puede ser el colofón a una jornada de paseo desde el Bajo Manhattan. Descansar en uno de los fabulosos y elegantes hoteles será garantía de recuperación y, si se hace con vistas a Central Park, merece la pena. Es imprescindible hacer una parada en el corazón de Broadway para disfrutar de un musical, como Motown The Musical en el que podrá revivir la historia de Estados Unidos a través de las estrellas que brillaron gracias a la discográfica Motown, o Big Fish, basado en la famosa novela de Daniel Wallace y que llevó al cine Tim Burton. Si se prefiere jazz, Nueva York tiene locales emblemáticos para disfrutar de un concierto como Dizzy’s Club, un local con unas vistas maravillosas a Central Park. Cerca de la Quinta Avenida no puede dejar de acercarse al MOMA, con las últimas propuestas artísticas

en un edificio majestuoso al que es aconsejable acudir con las entradas ya compradas y así evitar largas colas de espera. Otra experiencia recomendada es la visita al Metropolitan Museum y, si es aficionado a la ópera, la música clásica o el ballet, sin duda los escenarios perfectos son el Metropolitan Opera y el Carnegie Hall. Una combinación perfecta para completar un viaje a Nueva York es volar desde allí al Caribe. Viajes El Corte Inglés ofrece atractivos programas que permiten elegir entre el Caribe dominicano, con estancia en Punta Cana, o el mexicano, en Riviera Maya; un destino que posee una magia especial porque se puede disfrutar de magníficas playas como las de Cancún o Playa del Carmen, del contacto con la naturaleza en una selva baja que hace de muralla frente al mar, de baños en un cenote... y contemplar el legado de la civilización Maya en los sitios arqueológicos de Tulum, al borde del mar, Cobá y Chichén Itzá, en donde podrá subir a la Pirámide de Kukulcán.

RELAX EN LA GRAN CIUDAD Una típica imagen de Nueva York, la ciudad que nunca duerme y donde el ocio urbano es infinito.

También en Centroamérica, otro de los destinos para nuevos exploradores es Costa Rica, donde en pocas horas se puede pasar de estar en una playa a trasladarse hasta un volcán, desde los bosques nubosos hasta la maravilla de sus llanuras. Dos palabras resumen el espíritu del país: Pura Vida, que se asocian a una existencia tranquila y placentera, momentos de felicidad y disfrute de pequeñas y grandes cosas. Los amantes de la naturaleza, el turismo activo y las playas salvajes y remotas tienen una cita obligada con este país. Desde playas de arena blanca y arrecifes de coral, destino privilegiado para los amantes del surf, hasta el paraíso para los aficionados al senderismo y el rafting, pasando por ser escenario de los apasionados de la ornitología y la botánica. Además, sus pequeñas dimensiones facilitan recorrerla en toda su extensión, por lo que desayunar en el Caribe y cenar en el Pacífico es una interesante propuesta. Ahora es el momento de visitar Viajes El Corte Inglés, ya que en destinos con tantas opciones, la planificación y el buen asesoramiento son capitales. Haga la maleta del modo que guste. Solo saque un mapa y compruebe con qué gran viaje le late el corazón.

NUEVAS PROPUESTAS DE VIAJES EL CORTE INGLÉS Viajes El Corte Inglés estrena cuatro nuevos catálogos de Grandes Viajes esta temporada. Para celebrarlo, ofrece un 10% de descuento y el pago en 10 meses sin intereses reservando con un mes de antelación (consultar condiciones en los catálogos, ya disponibles en todas las agencias). Más información: Viajes El Corte Inglés. Tel. 902 400 454. www.viajeselcorteingles.es PRIMAVERA 14 | TR MAGAZINE | 121


LOS LUMIÈRE EN EL DF

INSTANTES

17 3OH-14/O8/1896 Un estreno de cine para todo un continente. Sucedió en México y no en Estados Unidos

B

osque de Chapultepec. Máxima tensión. Dos diputados mexicanos se apuntan en duelo con sus pistolas… ¡pam!... Uno de ellos cae fulminado... A finales de 1896, y después de filmar casi cuarenta cortos costumbristas, los enviados de los hermanos Lumière ruedan el primer corto de ficción en México. Dos meses antes, los técnicos franceses habían presentado el cinematógrafo al público mexicano. Por primera vez en todo el continente americano, Estados Unidos incluido. Fue el 14 de agosto de 1896, en el sótano del número 9 de la calle Plateros (hoy Madero) de la ciudad de México, ocho días después de una proyección privada para el presidente Porfirio Díaz. En el sótano de Plateros, ante los mexicanos de verdad, apareció primero un sombrero cómico. Aquello no podía ser. Luego, de repente, París: ¡los Campos Elíseos! Y le siguieron unos bañistas en el mar, atracciones con montañas rusas, varias campesinas quemando hierbas, el embajador francés en la coronación del Zar en Moscú… Y así 11 escenas hasta que llegó un tren que parecía abalanzarse sobre el extasiado público. Paseos, bañistas, embajadores, locomotoras… Todavía no se proyectaban

122 | TR MAGAZINE | PRIMAVERA 14

duelos con pistolas. Solo cosas reales, ¿tan reales como ese primer corto de ficción que los técnicos franceses filmarían dos meses después? ¿Tenía claro el público dónde terminaba la verdad y empezaba la mentira? El duelo a pistola en el bosque de Chapultepec se rodó con actores. La escenificación era ficticia, pero la historia no. Había ocurrido dos años antes, con el diputado Francisco Pomero matando en un duelo de honor al también diputado Fernando Verástegui. Los enviados de Lumière jugaron con la indefinición, como si el duelo se hubiese filmado de verdad. Los familiares del diputado muerto protestaron y hubo prensa que se indignó ante el “engaño del cinematógrafo”. Fue así como la primera película de ficción rodada en México desató un debate, el primero tan intenso en la historia del cine, entre el mundo que tocamos y el mundo que imaginamos. Precisamente en México... Plàcid García-Planas DE TODA UNA ÉPOCA La imagen principal fue tomada en México entre las primeras proyecciones con cinematógrafo a finales del siglo XIX. En la misma época se inspira este decimonónico Gustave Eiffel de Cvstos.

LA PRIMERA VEZ FUE EN MÉXICO


pa n e r a i . c o m

Mar Mediterráneo, Entrenamiento de los hombres “Gamma”. El buzo que sale del agua lleva una brújula Panerai en la muñeca.

history a n d heroes. radiomir 1940 3 days (ref. 514) disponible en acero y oro rojo

BOUTIQUES PANERAI MADRID: Raimundo Fernández Villaverde, 77 (El Corte Inglés) Tel. 917 705 914 Ortega y Gasset, 11 Tel. 914 354 420


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.