Bakgrunnsmateriale AMADEUS

Page 11

Tekstutdrag Slottet i Schönbrunn. Lys på de tre stramme figurene som står i Lysboksen: Orsini-Rosenberg, von Strack og van Swieten. Kammerherren, von Strack, rekker arket han fikk av keiseren til operadirektøren, Orsini-Rosenberg. Salieri blir stående i forgrunnen. VON STRACK til Orsini-Rosenberg De anmodes om å bestille en komisk opera på tysk av herr Mozart. SALIERI til publikum Johann von Strack. Kongelig kammerherre. En hoffmann inn til beinmargen. ORSINI-ROSENBERG overlegent Hvorfor på tysk? En opera synges nødvendigvis på italiensk! SALIERI Grev Orsini-Rosenberg. Operadirektør. En velgjører for alt som klinger italiensk – inkludert meg. VON STRACK bestemt Tanken på en nasjonalopera ligger Hans Majestets hjerte nær. Han ønsker å høre stykker sunget på et enkelt og liketil tysk. VAN SWIETEN Javel, men hvorfor komedie? Det er ikke musikkens oppgave å være morsom. SALIERI Baron van Swieten. Sjef for det keiserlige bibliotek. Ivrig frimurer. Totalt uten humor. Mest kjent for sin kjærlighet til gammeldags musikk – derav kallenavnet ”Fugefyrsten”. VAN SWIETEN Forrige uke hørte jeg en bemerkelsesverdig seriøs opera fra Mozarts hånd: Idomeneo, konge av Kreta. ORSINI-ROSENBERG Den hørte jeg også. En ung fyr som prøver å imponere langt over evne. For mye krydder. For mange noter.

11


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.