Ttg nordic april 2014

Page 1

www.ttgnordic.com

April 2014 Year 5

Jonathan Loh öppnar nordisk kampanj för Singapore

NORDIC travel trade gazette Sweden

Denmark

Norway

Finland

LÄS SID 15

Iceland

KONSUMENTSKYDDET STÄRKS YTTERLIGARE - BRANSCHEN KRITISK

Många vinnare på TUR

Singapore

Tema Asien

a nation of hidden gem

LÄS SID 10-11

s

LÄS SID 2

LÄS SID 14-21

Lufthansa inför nytt system för tilläggsavgifter LÄS SID 5

Ny informationsbroschyr om Singapore till resebranschen medföljer i detta nummer

Nya visumregler i Turkiet LÄS SID 3

ALLA VÅRA TJÄNSTER - BARA NÅGRA KLICK BORTA BRETT UTBUD AV RESEPRODUKTER

EN PORTAL SOM ÄR SKRÄDDARSYDD FÖR DIG

VÅRA FÖRDELAR

MED BARA NÅGRA KLICK

ÉN PORTAL – SKRÄDDARSYDD FÖR DIG Du kan hantera alla Expedia-tjänster med ett enda konto.

ALLTID VID DIN SIDA

TJÄNA GODA PROVISIONER Kontakt www.expedia.se/TAAP-Info EMAIL taexpediase@expedia.com TLF. 0851 76 19 50

MED BARA NÅGRA KLICK 5 klick för att boka och 3 klick för att visa din provision. BRETT UTBUD AV RESEPRODUKTER Expedia erbjudar mer än 240.000 hotell över hela världen. TJÄNA GODA PROVISIONER Få minst 10% I provision på förbetalda hotel, hyrbil och upplevelser.

EN PÅLITLIG PARTNER

EN PÅLITLIG PARTNER Provisionsutbetalning direkt till ditt konto varje månad. ALLTID VID DIN SIDA Dedikerad kundtjänst för resebyråer båda före, efter och när kunden är på resa.


2

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

April – 2014

FAKTA: I EU-kommissionens förslag gällande flygpassagerarnas rättigheter uppdateras dessa på fyra områden:

1. Förtydligande av gråzoner när det gäller rätten till information om försenade eller inställda flyg, extraordinära omständigheter, rättigheter vid långa förseningar, beredskapsplaner, rätten till ombokning och rättigheter i samband med missade anslutningsflyg.

2. Nya rättigheter i samband med ändrade avgångstider, felstavade namn, skadat bagage och information om hur mycket bagage man får ha med sig.

3. Tillsyn, klagomål och konkurser: Nationella och europeiska myndigheter ska skärpa tillsynen av flygbolagen (övervakning och gemensamma utredningar), flygbolagen ska bli bättre på att behandla klagomål och respektera enskilda resenärers rättigheter (de måste t.ex. svara på klagomål inom två månader) och resenärerna ska få bättre information och skydd om flygbolaget går i konkurs. 4. Orimlig ekonomisk börda: Hjälpen till resenärerna begränsas, särskilt vid regionala flygningar. Flygbolagen ska också lättare kunna söka ersättning från ansvariga tredje parter.

Enligt EUs förslag gällande paketresedirektivet ska dessa utökas från att omfatta bara de som köper en traditionell paketresa till att också inkludera de som kombinerar olika researrangemang. De nya reglerna gäller alltså också om man köper en eller flera tjänster från samma leverantör vid samma tillfälle, dvs. man väljer själv vilka delar som ska ingå, t.ex. flyg, hotell och biluthyrning. Enligt de nuvarande reglerna är en researrangör tvungen att erbjuda alternativa arrangemang om de ursprungliga resplanerna ändras. De nya reglerna går längre genom att: – införa stränga kontroller av överpriser och krav på att eventuella prissänkningar ska komma kunderna till godo – se till att det finns lättbegriplig information om ansvarsfördelningen

Resebranschen är orolig över att EUs nya regler som gällande flygpassagerarnas rättigheter och paketresedirektivet inte kommer att följas av alla länder. Det är viktig att reglerna tolkas på samma sätt anser man. För att diskutera de nya reglerna träffades SAS Mia Lindström, Unlimited Travel Groups Vd Richard Durlow, Europaparlamentariker Anna Maria Corazza Bild, Jan Nyquist enhetschef Konsumentverket och Britten L Tranströmmer, Sveriges Konsumenter och ledamot i Allmänna Reklamationsnämnden.

– ge semesterfirarna rätt till ersättning för immateriell skada om resan inte blev som man kunde förvänta sig – se till att det finns en kontaktpunkt om något går fel under resan.

Konsumentskyddet stärks ytterligarer av nya regler EU-kommissionen har röstat igenom nya regler som ska stärka de europeiska resenärernas rättigheter. Det är förordningen om flygpassagerares rättigheter och paketresedirektivet som nu är uppe till diskussion.

- Det är orimligt höga ersättningskrav på resebranschen, sa Richard Durlow, vd på Unlimited Travel Groups till Anna Maria Corazza Bild, politiker vid EU parlamentet. I förgrunden syns Mia Lindström från SAS.

Nye eiere i Europcar Norge First Rent a Car Norway AS har solgt leiebilselskapet Europcar i Norge til finske High Point Oy. First Rent a Car har drevet både Hertz og Europcar i Norge de siste 14 årene. Begge selskapene har hatt en god utvikling og sjefen i First Rent a Car mener Europcar nå er best tjent med nye eiere. Finske High Point Oy, som også eier Europcar i Finland, ser store muligheter for Europcar i Norge.

- Vi mener at det beste for Europcar og Hertz nå er at de går hver sin vei. Det har vært et godt samboerskap, men bransjen er i endring med nye krav til spesialisering og investeringer i teknologi. Europcar er et veldrevet selskap som nå får de beste forutsetningene for videre vekst, sier adm. direktør Trygve Simonsen i First Rent a Car Norway AS til travelnews. no.

Og de nye eierne vil satse stort i Norge. - Europcar i Norge har menneskene, historien og merkevaren som skal til for å bli en enda mer sentral aktør i den norske leiebilbransjen. Vi driver også Europcar i Finland og vet hva som må til for å lykkes i den tøffe konkurransen. Vi skal investere det som må til og ser frem til å komme i gang, sier styreleder Matti Holopainen i High Point Oy.

- De nya regelverket ska göra det enklare för resenärerna att klaga och få rätt. Men det ska inte heller belasta resebolaget eller flygbolaget, sa Anna Maria Corazza Bild, Europaparlamentariker vid en paneldebatt under Turmässan. I debatten satt även Unlimited Travel Groups Vd, Richard Durlow, och han var kritisk till det nya lagförslaget. - Redan idag tolkar man det regelverk som finns olika i alla länder, vad är det som säger att det nya förslaget kommer att tolkas på samma sätt i alla länder eftersom det inte är

fastslaget att det ska vara harmoniserat. I dag så slår de nya reglerna hårt mot oss i branschen, sa han. Den 12 mars så klassades med stor majoritet det nya paketresedirektivet igenom i EU parlamentet. Den 12 april tas förslaget upp till förhandling i rådet innan det klubbas igenom, så än finns det tid att påverka meddelar Anna Maria Corazza Bild. - Vi tar mer än gärna emot branschens åsikter. Det hela syftet med det nya reglerna är att bekämpa fragmenteringen, säger Corazza Bild och tilllägger att de nya reglerna börjar att gälla 2017. Det är inte bara resebranschen som är negativa till de reglerna, även ARN anser att det finns många saker i det nya regelverket som inte förbättrar. - Rättvisa är viktigt men att sänka de svenska resenärernas

skyddsnät, vilket det nya reglerna kommer att göra, är inte en förbättring. Jag anser att man snarare skulle höja de andra ländernas nivå. Det nya reglerna gällande flygpassagerarnas rättigheter är väl okej men de nya paketresedirektivet är en klar försämring för konsumenten, slår Britten L Tranströmmer, Sveriges Konsumenter och ledamot i Allmänna Reklamationsnämnden fast. Även flygbranschen är kritiska till det nya reglerna. - Force majeure existerar inte i flygbranschen. Att flygbolagen nu ska tvingas stå för kostnaderna är inte acceptabelt, säger Mia Lindström på SAS och tillägger att det känns som om det nya lagförslaget är öppet för olika tolkningar. Som någon sa: Askmolnet startade en lavin...

Ny Star Alliance terminal i London

Fra juni begynder Star Allianceselskaberne at samle sig i London Heathrows nye Terminal2 til ca. 25 milliarder kr., en arbejdsplads for 24.000.

Mens de 23 af 28 Star Alliancemedlemmer, der i dag betjener Europas største lufthavn, nu er fordelt på tre af de fem terminaler, bliver der andeles fra juni.

4. juni kl. 05.55 lander United Airlines efter tidstabellen fra Chicago i Europas største lufthavn. Det bliver starten på, at Star Alliance-selskaberne fremover kun vil bruge Terminal2. Star-selskaberne har årligt 12 mio. passagerer i London Heathrow. 7 Terminal2 er bygget til 20 mio. rejsende om året og skal også huse Aer Lingus og Vir-

gin Atlantic. SAS rykker fra september ind i Terminal2. Snart nedrives Terminal1, mens Terminal3 og 4 på sigt skal forsvinde fra Heathrow. Terminal2 får også en satellitterminal, T2B. Heathrows største terminal er T5. Star Alliance-medlemmerne har i dag 121 daglige flyvninger fra Heathrow til 45 lufthavne i 25 lande.


April – 2014

3

Nya visumregler för resa till Turkiet I samband med ny utlänningslag i Turkiet kommer man, från och med den 10 april 2014, inte längre att kunna få visum på flygplatsen vid ankomst till landet. Istället måste man ansöka om elektroniskt visum innan avresa. Målet är att reducera väntetiderna på turkiska flygplatser. Tidigare har resenärer till Turkiet kunnat få visum på flygplatsen vid ankomst. I och med lagändringen kommer nu visum för turist- eller affärsända-

mål istället att kunna erhållas via det nya elektroniska ansökningssystemet, www.evisa.gov. tr. Systemet gör det möjligt för resenärer att få ett elektroniskt visum på cirka tre minuter på nätet. –Resenärer som anländer till Turkiet utan visum kommer att kunna få sina e-visum via interaktiva kiosker placerade på alla Turkiska flygplatser, men det är billigare att skaffa e-visum innan avresa, säger Murat Kocak, chef vid Turkiska Statens Turistbyrå i en kommentar.

NOTE... Viking Line sparkar VD

Den nya lagen innebär ingen förändMurat Kocak, chef vid ring för varken Turkiska Statens Turistb svenska, finska eller yrå danska medborgare. Norska medborgare måste däremot ansöka om Personer med uppehållstille-visum innan avresa. Gränspo- stånd eller främlingspass hänlisen kommer dock att ha kvar visas till turkiska konsulatet. nuvarande tillvägagångssätt för Mer information om vad som en viss övergångsperiod, för att gäller för varje enskilt lands inkludera 2014 års turistsäsong. medborgare finns på det turDet elektroniska ansöknings- kiska utrikesministeriets hemsystemet kommer att ha flera sida: http://www.mfa.gov.tr/vispråkalternativ och man kom- sa-information-for-foreigners. mer att kunna betala med kort. en.mfa.

 Viking Lines vd Mikael Backman har fått sparken. Förklaringen utåt är konflikter med styrelsen. Nyligen avskedades Mikael Backmans sambo, Taru Kauppinen. Hon hade tidigare en central roll när det gällde planeringen av Viking Grace. Nu var det posten som intendent på det naturgasdrivna fartyget som hon fick lämna. Förklaringen hon fick var att rederiets ägare inte gillade deras förhållande. Ny vd blir Jan Hanses som tidigare varit vice VD för bolaget.

Oskarshamns flygplats läggs ner  Mycket tyder på att Oskarshamns flygplats läggs ner. Kommunstyrelsen har röstat för att lägga ner den reguljära trafiken till Oskarshamns flygplats. Den 27 juni kan den sista flygningen avgå från Oskarshamns flygplats om majoriteten med S, V och MP får sin vilja igenom.

Fam-trip til Singapore PATA Norge gennemfører i starten af maj en fam-trip til Singapore og Indonesien sammen med Singapore Airlines. Først besøges Lombok, derefter Denpassar og Ubud. Derefter Yogyakarta inden der sluttes af med tre dage i Singapore.

Nöjesparksbranschen största mässa till Göteborg Ny direktlinje Köpenhamn – Tel Aviv Den 6-8 oktober 2015 kommer Europas största mässa för nöjesparksbranschen till Göteborg, Liseberg och Svenska Mässsan. Euro Attractions Show, EAS samlar utställare, köpare och experter från nöjesparker över hela världen. Mässan, som de senaste åren arrangerats i London, Paris och Amsterdam, kommer nu för första gången till Göteborg. Flera än 8 000 deltagare från 60 länder väntas besöka EAS där närmare 400 tillverkare och

säljare visar upp det senaste industrin har att erbjuda. I anslutning till mässan arrangeras också en konferens med ett ambitiöst seminarieoch workshopprogram. EAS-mässan omfattar cirka 20 000 kvadratmeter utställning och 8 000 delegater. Mässan väntas omsätta 84 Mkr i Göteborg och arrangeras av IAAPA (The international Association of Amuesement Parks and Attractions) som är nöjesparkernas egen branschorganisation.

 Med start till Påsk lanserar Norwegian ny direktlinje från Köpenhamn till Tel Aviv. Flyglinjen kommer att trafikeras från 11 april två gånger i veckan och från 4 maj tre gånger i veckan. – Med flera procent årligen ökar antal nordiska turister till Israel, bara det senaste året reste 85 500 nordiska besökare till Israel, vilket är en ökning med 5% från 2012. Vi är väldigt glada över den nya direktinjen och ser en stor potential i att få fler danska och sydsvenska semester- och affärsresenärer att upptäcka Israel, säger Erika Samuelsson, pr ansvarig för Israeliska Statens Turistbyrå för de nordiska och baltiska länderna.

SriLankan Airlines medlem i oneworld  Den 1 maj i år blir SriLankan Airlines medlem i flygalliansen Oneworld.

w w w. a u s t r i a . i n f o

Upptäck Österrike på plats! Österrikes Turistbyrå bjuder in till Inspirations- & Produktworkshop på plats i Österrike. I år beger vi oss till Imst i Tirol, Flachau i Salzburg och Millstätter See i Kärnten. Tre dagar – tre orter. Vi ger dig kunskap om destinationerna samt värdefulla kontakter med lokala turistbyråer, hotell, incoming-byråer och andra lokala aktörer. Du får inspiration till produktutveckling på förmiddagen, genom intressanta och spännande utflykter, och möjlighet att göra avtal med produktleverantörer, i en klassisk workshop, på eftermiddagen. Mer information hittar du på www.austria.info/b2b Vidga dina vyer i Österrike – kom med på inspirationsworkshop

Anmälan senast den 5 april 2014 via e-post till: jenny.kling@austria.info eller via www.austria.info/b2b


4

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

NOTE... 400.000 ekstra sæder  Star Alliance-medlemmet får fra sommersæsonen 2.486 ekstra flyvninger til 11 nye destinationer fra sidst i marts til slutningen af oktober. Brussels Airlines nye flyvninger den kommende sommersæson går til Alicante, Athen, Bari, Bastia, Cagliari, Figari, Krakow, Malta, Montpellier, Sevilla og Warszawa. Der bliver ekstraflyvninger på eksisterende ruter som Catania, Faro, Firenze, Lissabon, Madrid, Malaga, Marseille, Palermo, Marrakech og Stockholm Bromma. I alt har Brussels Airlines europæiske 58 ruter den kommende sommer.

First återvänder till Expedia  Under 2012 lämnade flera skandinaviska hotellkedjor webbresebyrån Expedia. Nu återvänder First Hotels. Inom kort blir de första First-hotellen synliga på webbresebyråns sajter. Hotellkedjan har tecknat ett nytt avtal med Expedia, skriver Besöksliv. I förrfjol lämnade flera hotellkedjor resebyrån i protest mot avtalsvillkor och för höga provisioner. Men i höstas återvände först Scandic, sedan Nordic Choice och Rica. Nu sällar sig även First till Expedia.

Nattågen MalmöStockholm får respit

Beläggningen på nattågen mellan Malmö och Stockholm är för låg. SJ måste ha lönsamhet på varje linje och kan inte subventionera en linje med en annan. Det meddelade SJ till representanter för Region Skåne, Malmö stad och det skånska näringslivet då de träffades för att diskutera tågtrafiken mellan Malmö och Stockholm nattetid. Samtalet mynnade ut i att Region Skåne, Malmö stad och Sydsvenska industri- och handelskammaren å ena sidan och SJ å den andra tillsammans har förklarat sig villiga att vidta en rad åtgärder för att fram till den 31 oktober se om resandet kan öka. Det handlar om så lite som 30 tågresenärer fler om dagen i varje riktning. – Malmö Turism hjälper gärna till med en satsning för att lyfta fram attraktionerna i Skåne, säger Kerstin Gustafsson, gatudirektör i Malmö stad. Crister Fritzson lovade i sin tur att SJ ska göra en extra marknadsföringsinsats för natttågen i Skåne och i sina företagskanaler. Insatserna ska utvärderas strax före midsommar.

April – 2014

UIA startar direktlinje till Kiev

Aviareps Paul Riddez med Vladimir Alifonov Regional Manager Europa på Ukraina International Airlines, UAI som meddelar att det i Ukraina är ”business as usual ” trots den politiska turbulensen och han hoppas på att många Ukrainare ska besöka Stockholm kommande år.

Mitt i stormens öga med alla omtumlande rapporter från Ukraina meddelar Vladimir Alifonov Regional Manager Europa på Ukraina International Airlines, UAI att nu blir det tre avgångar i veckan från och med den 1:a juni mellan Arlanda – Kiev och från den 1 juli ökar antalet flygningar till fem avgångar i veckan med en Embrare 190 som tar 108 passagerare. – Vi flyger redan direkt på Helsingors-Kiev med gott reultat så nu förväntar vi oss att det blir goda siffror även från Sverige. Enligt Paul Riddez på Aviareps som ansvarar för den nordiska försäljningen kan vi räkna med 75-80 procents beläggning, säger Vladimir Alifonov. UIA flyger med 39 plan idag på ett stort antal destinationer i Europa och till den övriga världen. – Tack vare privatiseringen 2011 har vi påbörjat föryngringen av vår flygplansflotta som mest består av Boeing-plan i olika storlekar, på dom mindre rutterna är det Embraer som gäller, säger han.

MÖTEN OCH UPPLEVELSER på världens vackraste sjöresa

Inför framtiden tror UIA att Sverige kommer att bli en bra rutt eftersom det finns över 100 svenska företag i Ukraina. – Ett annat skäl är också våra moderata priser till Bangkok via Kiev där en ny terminal står och väntar. Dessutom erbjuder vi inrikestrafik i Ukraina, till exempel för sol och badturister till Odessas härliga stränder eller konst och historia. Bästa tid att besöka Ukraina är maj-september och under våren 2015 ska man även starta upp en direktlinje på Köpenhamn. – Då har vi direkttrafik från Helsingfors, Stockholm, Köpenhamn samt en codeshare med Air Baltic från Riga vilket gör oss till en hygglig partner för alla nordiska resebyråer. Vi säljer endast via agenter och vi är beredda på att samarbeta på hyggliga villkor med en win win för alla parter. Dessutom kan resebyråerna snickra ihop paketresor med hotell, konferenser och events med mera, säger en cool Vladimir Alifonov som hunnit bli 42 år och jobbat i branschen under 20 år.

Lägg ditt nästa möte på Hurtigruten, där du kan segla längst med den norska kusten. Kombinera effektiva möten med spännande upplevelser och utsökt mat som tillagas med säsongens råvaror. Allt medans du njuter av utsikten över det vackra och omväxlande landskapet. Hos oss kan du krydda ditt möte med upplevelser som till exempel RIB safari på vattnet och snö skoter safari på öppna Finnmarkens landskap. Hos oss får du en flexibel konferens med moderna konferensfaciliteter. Vi kan erbjuda upp till 50 äventyr och aktiviteter som passar för teambuilding och spektakulära upplevelser. Få ett skräddarsytt erbjudande med segling, äventyr och aktiviteter samt flygresa inkl. flygtransfer. Beställ idag på 0771-990 490 eller sänd email till mo@hurtigruten.com

KONFERANSPAKET FRÅN ENDAST

1 425:-*

per dag

© Trym Ivar Bergsmo

© Shutterstock

© Pål Rødahl

LOS&CO

Resperiod 1/9-31/10 2014. *Pris på konferenspaket per person i ospecificerat dbl. hytt, möterom med två kaffepauser per dag. Helpension med frukostbuffé, lunchbuffé och 3-rätters middag från avgång till ankomsttid. Prisen er i NOK. Boka nå - få bästa möjliga pris.


April – 2014

5

Miljarder omsätts i svensk naturturism

Från och med april 2014 kommer Lufthansa, SWISS, Austrian Airlines och Brussels Airlines att introducera en standardiserad tilläggsavgift internationellt/inrikes på interkontinentala förbindelser som baseras på hela flygrutten. Lufthansa började se över sitt system för tillläggsavgifter förra året, och kopplade då ihop bränsleavgifterna med bokad reseklass.

Landets företag inom naturturism omsätter 3,6 miljarder årligen. Det visar den första nationella kartläggningen av företag som helt eller delvis lever på turism med inriktning på naturupplevelser. Vart tredje företag bedömer att de är i en tillväxtfas.

Lufthansa Group introducerar ett nytt system för tilläggsavgifter I början av april introducerar Lufthansa Group ett nytt system för att beräkna tilläggsavgifter på biljettpriset. Från och med april 2014 kommer Lufthansa, SWISS, Austrian Airlines och Brussels Airlines att introducera en standardiserad tilläggsavgift internationellt/inrikes på interkontinentala förbindelser som baseras på hela flygrutten. Avgiften ersätter det nuvarande systemet som bygger på individuella flighter.

De geografiska områden som används för att beräkna tilläggsavgifter kommer även att förenklas och reduceras från nio till sex. Den fallande skalan som baseras på reseklass kommer fortsatt att användas. Beroende på destinationens region kommer tilläggsavgifter internationellt/inrikes på interkontinentala resor från Europa hamna på mellan 80-200 euro i varje riktning i Economy Class, och mellan 100-250 euro i varje riktning i Business Class och First Class.

Tilläggsavgifter på biljettpriset för flygningar med flygbolag inom Lufthansa Group inom Europa kommer att harmoniseras samtidig och skillnaden på tilläggsavgift beroende på reseklass, som redan finns på interkontinentala flygningar, kommer också att tillämpas. Medan framtida tilläggsavgifter i Business Class kommer att ligga på 50 euro per segment, kommer tilläggsavgifterna i Economy Class även i fortsättningen att ligga på 43 euro. Det nya systemet gäller alla

biljetter utförda från och med den 1 april 2014 och framåt, för alla flygningar inom Lufthansa Group. Lufthansa började se över sitt system för tilläggsavgifter förra året, och kopplade då ihop bränsleavgifterna med bokad reseklass, något som konkurrenterna redan gjorde vid tillfället. Senare ersattes tillläggsavgifterna med en standardiserad avgift internationellt/inrikes som gällde hela Lufthansa Group från och med början av 2014.

- Guidade aktiviteter i naturen och boende anses vara de viktigaste affärsverksamheterna medan fiske, kajakpaddling och kanot/forsränning är de viktigaste friluftsaktiviteterna som erbjuds, säger Peter Fredman, professor vid turismforskningsinstitutet Etour vid Mittuniversitetet som genomfört undersökningen tillsammans med doktoranden Lusine Margaryan. Naturturismen i Sverige handlar i stor utsträckning om olika former av aktiviteter kopplade till vatten, den är också i hög grad en sommaraktivitet. 60-80 procent av alla respondenter anser att sommarmånaderna juni till september är den viktigaste säsongen. - Resultaten pekar mot att det är troligt att naturturismbranschen växer i framtiden. 37 procent av företagen anser att de är i en tillväxtfas, och bara 8 procent att de är på tillbakagång, säger Peter Fredman.

SEMESTER TILL HELA EUROPA

Foto: Staffan Widstrand/Ekoturismföreningen.

Kartläggningen visar en diversifierad bransch med många olika verksamheter som kombineras. Undersökningen identifierar cirka 1 800 företag, vilket uppskattas till cirka två tredjedelar av alla naturturismföretag i Sverige. Den genomsnittliga årliga försäljningen ligger på knappt 2 miljoner, vilket betyder att naturturismbranschen omsätter åtminstone 3,6 miljarder kronor per år. De län i Sverige som har högst antal naturturismföretag är Västra Götaland, Norrbotten, Jämtland och Östergötland. Vid sidan av Sverige är de viktigaste utlandsmarknaderna Tyskland, Danmark, Nederländerna och Norge.

NÅDENDAL ÅLAND

HELSINGFORS

KAPELLSKÄR

Tryggt, bekvämt och prisvärt med Finnlines.

ST. PETERSBURG

MALMÖ

MALMÖ – TRAVEMÜNDE KAPELLSKÄR – ÅLAND – NÅDENDAL het!

TRAVEMÜNDE

Ny

Börja din resa med Finnlines, flera avgångar varje dag från Malmö och Kapellskär.

Tel: +46 771 340 900 | passenger@finnlines.com | www.finnlines.com

ROSTOCK LÜBECK

VÄLKO M OMBOR NA D!


6

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

NOTE...

Nordic Camping & Resort AB förvärvar Nickstabadets Camping  Nordic Camping & Resort har tecknat avtal om förvärv av Nicksta Camping AB som under många år har drivit och utvecklat Nickstabadets Camping & Vandrarhem i Nynäshamn. Verksamheten omsätter ca 6 MSEK. Anläggningen upplåts dels som fastighet och dels som långt arrende med Nynäshamns Kommun. Nordic Camping & Resort tillträder den 1 april 2014.

Ny PR for Kroatien

 Ehrenberg er Det Kroatiske Turistråds nye PR og kommunikationsbureau i Skandinavien Bureauet har fået til opgave at være Det Kroatiske Turistråds PR-bureau i Norden og kommer til at samarbejde med Det Kroatiske Turistråd på markederne i Danmark, Sverige, Norge og Finland. Det Kroatiske Turistråd vil i 2014 iværksætte en række pressserejser, pressemøder og andre aktiviteter for journalister i hele Skandinavien.

Lagardère tar över Friends Arena

 Ägarna till Friends Arena tecknar ett intentionsavtal med den franska evenemangsoperatören Lagardère Unlimited Stadium Solutions (LUSS) om att ta över driften av Friends Arena. LUSS har gedigen erfarenhet av att driva liknande anläggningar i världen bland andra Commerzbank Arena i Frankfurt och Imtech Arena i Hamburg. Inriktningen är att LUSS tar över driften av Friends Arena från den 1 januari 2015. De tecknar då också ett långsiktigt hyresavtal med fastighetsbolaget, Arenabolaget i Solna, och kommer som i andra hyresförhållanden att betala hyra till fastighetsägaren.

Lonely Planet på norsk

 Over en million mennesker følger bokserien på sosiale medier og totalt er det trykket opp over 120 millioner eksempaler av guidebøkene. Cappelen Damm utgir i første omgang norske guider over Roma, New York, Paris, Barcelona, Amsterdam og London, i tillegg til to litt nyere reisefavoritter, eksotiske Istanbul og Bangkok. I 2015 kommer oversatte guider til Berlin, Praha, Stockholm og København. Siden den første reiseguiden ble skrevet av gründer Tony Wheeler i 1973, har serien vokst og vokst, med nye serier og underserier. Frem til i dag er det totalt trykket over 120 millioner eksemplar av reiseguidene. Over en million følger Lonely Planet på facebook og twitter. - See more at: http://travelnews.no/2014/02/26/ turisme-etc/lonely-planet-pa-norsk/#sthash.quAaKgA7.dpuf

Warszawa är billigast

 Forex Banks storstadsindex för våren visar att den som satsar på

en storstadsweekend i öst får allra mest för pengarna, nykomlingen Warszawa toppar listan före Vilnius och Budapest. Geneve är dyrast. FOREX Banks storstadsindex jämför kostnader på vanliga produkter i 38 städer världen över. Exempel på produkter som jämförs är en måltid på en restaurang i budgetklassen, en halv liter öl, en taxiresa på 5 km samt snittpriset för en hotellnatt. Åtta nya städer har tillkommit på årets index: Warszawa, Aten, Kuala Lumpur, Marrakech, Edinburgh, Tokyo, Sydney och San Fransisco. Billigast är Warszawa med ett index på 41, jämfört med Stockholms 100. Även Vilnius, Budapest, Peking, Riga och Prag har ett index under 50. – Warszawa, Aten och Kuala Lumpur är tre nyheter som direkt kvalar in på topp tio billigaste städerna – och Warszawa tar alltså förstaplatsen. Vi kan också konstatera att det blivit billigare att semestra i Peking, Buenos Aires, Istanbul, Moskva och Rio de Janeiro, säger Mattias Varén, ReseEkonom på FOREX Bank. Sju städer listas som dyrare än Stockholm; Geneve, San Fransisco, Oslo, Dubai, London, New York, och Paris. Geneve, med ett index på 168, är listans absolut dyraste stad.

132 klager over Norwegian

 Det er stor uenighet og krasse utspill partene mellom etter at Norwegian har avvist fem klager fra passasjerer som nemnda har gitt medhold. Hele 132 saker er sendt fra Norwegian-passasjerer til flyklagenemda og flere ventes etter alle problemene i desember. Stridens kjerne er blant annet om flyselskapets kunder som bestiller billett med Dreamliner men ender opp med erstatningsfly her rett på kompensasjon. VG har fått innsyn i korrespondansen mellom nemnda og flyselskapet knyttet til flere av klagene som ble behandlet i slutten av januar. Brevene viser full skjæring mellom aktørene. I sitt fire sider lange svarbrev anklager Norwegian nemnda for å drive «en vilkårlig og tendensiøs bevishenting» og mener den ikke er egnet for å vurdere prisavslag for passasjerer som reiser med en annen flytype. Videre kritiserer de nemndas praksis med å offentliggjøre selskaper som ikke føyer seg etter vedtakene som fattes, skriver VG.

TRAVEL TRADE GAZETTE

April – 2014

Säkrare tidtabeller för tåg Marginaler behövs i tidtabeller för att tågen ska kunna klara små störningar och ändå komma i tid. Frågan är hur stora marginaler och var de ska läggas. Nu presenterar trafikforskare vid Linköpings universitet ett förslag på hur detta kan mätas. Tågresenärer känner alla igen problemet. Det snabba tåget blev några minuter försenat och hamnade bakom ett långsammare pendeltåg. Nu förvärras förseningen för varje minut. - Det blir problematiskt när man ska pussla ihop tidtabeller med flera tåg som går åt samma håll på samma bana, men i olika hastigheter, säger Emma Andersson, som nyligen lagt fram sin licentiatavhandling i Kommunikations- och transportsystem vid Campus Norrköping, Linköpings universitet.

- De mått som finns idag greppar inte beroendena mellan tågen. Tågförseningar sprider sig snabbt i ett system utan marginaler och riskerar ställa till med stora problem. Redan idag finns därför marginaler inlagda på olika ställen i tidtabellen, så att tågen kan klara mindre störningar. Men hittills har det alltså inte funnits något sätt att avgöra exakt var marginalerna behövs och hur stora de behöver vara. Emma Andersson har genom detaljstudier av tidtabellerna på södra stambanan kommit fram till ett mått som kan underlätta för tidtabelläggarna. Måtttet bygger i stort sett på tre variabler: de två närliggande tågens körhastighet och avståndet mellan dem. I vad hon kallar för kritiska punkter har hon mätt dessa variabler i tidtabellerna. En kritisk

punkt är en station där flera tåg i olika hastigheter startar åt samma håll. Det finns gott om sådana punkter på södra stambanan. - På vissa är det god marginal, medan det kan handla om bara ett fåtal sekunder på andra punkter. Hon har också studerat det faktiska utfallet, dvs. hur tågen gick 2011 och 2012 på södra stambanan. - Det är stor skillnad på de två åren. 2011 var ett problemår med ett stort banarbete i Nässjötrakten. 2012 lades en marginal på sju minuter in i anslutning till barnarbetet, och det har minskat störningskänsligheten i tidtabellerna. Nu föreslår hon en modell för att optimera tidtabellerna. Nästa steg är att i dialog med Trafikverket omsätta denna modell i praktiken. När förseningar uppstår är regeln idag att prioritera det tåg

som är i tid. Den regeln är dock under uppluckring, säger Emma Andersson. Hon visar med några exempel att det är samhällsekonomiskt olönsamt med en så strikt regel. Trafikverket har gått vidare och startat ett projekt där de ska se över denna regel och hur man skapar ett bättre beslutsstöd. - Det är bra, trafikledarna behöver bättre beslutsstöd när tåg blir försenade, säger hon. Vilket tåg ska de släppa fram först? Ett problem som kompliceras ytterligare när flera operatörer ska trafikera samma bana. Då kan de komma att ställas mot varandra vid förseningar. Ska en operatörs tåg försenas till fördel för en annan operatör? Det gäller att ha ett bra beslutsstöd i sådana lägen. Avhandlingen heter ”Assessment of Robustness in Railway Traffic Timetables”.

Succesfyldt roadshow Kenya Tourism besøgte sammen med deres nordiske PR-partner Related de tre nordiske hovedstæder som afslutning på turen til ITB.

Alle tre steder var der mange agenter, turoperatører og media, som fik info hos de forskellige udstillere. Travel Wild er en kenyansk incoming operatør, som repræsenteres i Norden af Eve Stenmarck Travel Marketing. De har både individuelle safarier i den smukke og spændende Masai Mara, men også grupper for incentive travel. Alex Tunoi, Kenyas turistchef for Norden med kontor i Nairobi: – Vi arbejder på at få en stør-

re palet af produkter, så vi ikke længere er så afhængige af strand & safari, som stadig er blandt de største sællerter. Vi vil gerne udvide med kystturisme, hvor turisterne kan besøge de lokale samfund og lære om for eksempel krydderier og beklædning. – Måske også gøre en indsats for sportsturisme, hvor vi nok er blandt de kendte løbere. 99 ud af 100 af de største maratonløb, blev sidste år vundet af en kenyaner.

Uden flyforbindelser går turismen i stå. Det ved Kenya Tourism, så turistchefen Alex Tunoi, var glad for at se Kenya Airways, KLM og AF, med Cristian Dottorini og Anette Macallan i spidsen.

Anjali Devani og Eva Stenmarck fra Travel Wild give oplysninger til Lonni Gulliksen fra CCMG. Severin Hotels har flere hoteller i Kenya fik Christiane Norin, Tiffany Tours at vide af Christina Anna Buttner.

Lyckat resultat med digitala rekryteringskampanj I förra numret av TTG Nordic skrev vi om rekrytering och HTL Hotels som öppnar sitt första hotell i maj är mycket nöjda över sin digitala rekryteringskampanj. I rekryteringen av värdar till hotellet på Kungsgatan 53 i Stockholm la man mer fokus på personlighet vid sidan av praktisk branscherfarenhet. Hotellets värdar, som kommer att vara 22 till antalet, kommer att ha en bredare yrkesroll, där servicekänsla, flexibilitet och personlighet är a och o. Ena stunden serverar de mat och dryck och i nästa delar de med sig till gästerna av sina egna favoritställen i staden. Rekryteringen utformades utifrån de olika personligheter

som söktes och till dem kopplades kreativa illustrationer och arbetstitlar, så som Coordinator of Everything och Captain of Spirits. Kampanjen visades huvudsakligen på Facebook och riktades mot utvalda segment baserat på intresse, ålder och geografi. Platsannonserna lades ut i slutet av januari. Under tre veckor kom det in över 500 ansökningar, och av dessa valdes 70 personer ut till intervju. Innan februari var slut hade alla utvalda värdar fått ett erbjudande och tackat ja.

– Vi är mycket nöjda med rekryteringen. Det blir en fin blandning av glada, energigivande personligheter som brinner för sin stad, och att få gästerna att trivas hos oss, sä-

ger Joachim Högefjord, MD för HTL Hotels. Många av de sökande har uppgivit att det var platsannonserna, där personligheten lyftes fram, som avgjorde att de skickade in sin ansökan.

HTL Hotels öppnar i maj och då man sökte efter personal så utformades platsannonsen på ett nydanande sätt, vilket visade sig vara ett lyckat koncept. I platsannonsen till tjänsten som hotellvärd med titeln Ms. First Impression stod det följande arbetsbeskrivning: Nu söker vi dig som en av våra hotellvärdar. För att vi vet hur bra du är på första intryck. Vi kommer för alltid minnas det och ditt första intryck har omnämnts i Guiness Rekordbok som det bästa. Du är oftast den sista man tänker på när man somnar och den första man tänker på när man vaknar.

Swebus investerar i nya bussar Swebus moderniserar sin bussflotta genom att investera i nya bussar med större benutrymme och högre komfort. Swebus investerar i nya bussar med större benutrymme och högre komfort.

Man byter ut en femtedel av sin bussflotta med nya expressbussar från Mercedes. Investe-

ringen kan ses mot bakgrund av resenärernas ökande förväntningar på komfort. De nya bussarna har 55 sittplatser, till skillnad från 60 platser i de äldre bussarna. Det innebär att varje passagerare får ytterligare upp till åtta centimeter mer benut-

rymme. Dessutom kan passagerarna närmast mittgången även flytta sin stol i sidled. Tillsammans gör detta att platsen blir upp till 20 procent större. De nya bussarna har satts in i trafik på linje 820 mellan Köpenhamn och Oslo.


April – 2014

7

Dyraste hotellstaden I februari genomförde Hogg Robinson Group (HRG) en hotellundersökning baserad på egna tal för 2013. Undersökningen visar att ett genomsnittligt rumspris inte längre påverkas av lokala trender men att destinationer som är populära både för affärs- och privatresande spelar en fortsatt viktig roll.

Man kan även flyga vidare frå favoritdestinat n Izmir till andr ioner i Turkiet, a Adana, Kars, Tr så som Istanbul, Antalya, abzon och Van. ir vattensportens gar om året blir Izm t långa Med sina 300 solda s 3000 år av kultur samt oändlig r finn Hä n. t. ilje pe ka fam ds för paradis ckra Egeiska lan stränderna i det va

Snabb ökning för turkiska destinationen Izmir I samband med SunExpress intåg i Norden med två direktflyg i veckan från Stockholm, Köpenhamn, Oslo och Helsingfors med start under april – maj har bokningssiffrorna rakat i höjden från Sverige och Danmark med ca 5000 passagerare innan starten. Det är det okända resmålet Izmir som ligger vid Egeiska havet mellan Istanbul och Antalya som lockar resenärerna. Tidigare under antiken hette staden Smyrna och idag kallas den för ”Den vackra staden” på turkiska och välkomnar sina besökare med värme, vänlighet och gästfrihet.

Izmir är kontrasternas stad och erbjuder det moderna och det antika Turkiets bästa sidor fyllt av historia och kultur, bad och shopping. Här finns en mängd fyr- och femstjärniga hotell som gjorda för bad, golf och miceevent. Här hittar besökaren både Marriott, Rezidor, Hilton och flera andra hotellkedjor som dessutom erbjuder mycket rimliga priser, ca 100 euro per övernattning inkl frukost. – Inga större turoperatörer har ännu fått upp ögonen för Izmir men många skandinaviska resebyråer har börjat sälja resor till både leisure, tränings-

grupper och mice grupper. Bland annat Nazar och Ticket men det finns flera, säger Lisen Espeland på Aviareps som representerar SunExpress i Skandinavien. Hon fortsätter: – Vi har just avslutat ett större event med 80 agenter på Sergel Plaza där vi presenterade Izmir och SunExpress. Det hela togs emot mycket väl, för vad är väl bättre för den skandinaviska resebranschen än nya resmål, säger hon nöjt.

Stockholm a hot spot for events

Agenterbjudande • KÖPENHAMN-IZMIR T/R – 375 DKK per person • STOCKHOLM-IZMIR T/R – 450 SEK per person DU KAN BOKA DIN RESA REDAN NU!

Resperiod: april och maj Gäller för 1 resebyråanställd samt 1 en vän (ni måste resa ut och hem tillsammans) Skicka in din bokningsförfrågan (på engelska) till: expedienten@sunexpress.com Du måste skicka med ditt visitkort eller brev från din chef som styrker att du är resebyråanställd.

Undersökningen visar att det genomsnittliga rumspriset per dygn gick ner i 23 av 55 storstäder under 2013 jämfört med 2012. Moskva toppar listen som den dyraste staden för tionde året i rad, trots en nedgång i hotellpriser med 0,78 procent. Prisökningen går generellt långsamt för hotellindustrin med bäst utveckling i Europa och Amerika. Generell nedgång i Afrika och Asien, dock med vissa undantag av särskilda städer som ökat. De 10 dyraste städerna: • Moskva • New York City • Geneve • Zürich • Lagos • Paris • San Fransisco • Rio de Janeiro • Stockholm • Sydney Stockholm är den enda skandinaviska huvudstad som finns med bland topp 10. Oslo landar på plats nummer 13 och Köpenhamn nummer 21.

HRG Nordic har gjort motsvarande underökning baserad på hotellbokningar gjorda genom HRG i Sverige. Flera destinationer finns med på båda listorna men mixen av kunder och deras resemönster, kulturskillnader och preferenser gör att det också finns olikheter att spåra mellan den globala undersökningen och den svenska. Nedan det svenska resultatet: • New York City • San Fransisco • London • Hong Kong • Moskva • Dubai • Stavanger • Singapore • Rio de Janeiro • Brisbane

I tillägg till den svenska undersökningen är det gjort en analys av de nordiska huvudstäderna. Genomsnittspriset här är beräknat utifrån HRG Nordics kontor i hela Norden. Köpenhamn var den dyraste huvudstaden med ett genomsnittspris på £ 154,61, en nedgång på 5,70 procent jämfört med 2012. Oslo ligger på andra plats med en svag ökning (+0,43 procent) till £143,81. Stockholm hade en nedgång på 3,40 procent till ett genomsnittpris på £ 142,71. Helsingfors är längst ner på listan med ett genomsnittligt rumspris på £109,30, en nedgång på 4,49 procent.

Bocuse d’Or Europe chef championship 2014

May 7– 8

Justin Timberlake

May 10

Robbie Williams

May 15

Elitloppet, Harness Racing Championship

May 25

STHLM Fields – Metallica, Slayer, Mastodon and more

May 30

Asics Stockholm Marathon

May 31

Aerosmith

June 1

Swedish National Day

June 6

National Day Gallop

June 6

Stockholm Polo Cup One Direction Summerburst ÅF Off Shore Race Pearl Jam European Tour

June 7+14 June 13 +14 June 13-14 June 26 – July 2 June 28

More events on visitstockholm.com

TTG_visitstockholm_266x180mm_MAY.indd 1

2014-03-18 16:02


8

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

NOTE... Rumänska Tarom startar ny direktlinje Arlanda-Bukarest  Den 2 juni startar Tarom, Rumäniens största flygbolag, en ny direktlinje mellan Bukarest och Stockholm Arlanda Airport. Linjen kommer att trafikeras tre gånger i veckan; måndagar, onsdagar och söndagar, med en B737-700 med plats för 116 passagerare. – Det är jätteroligt att få välkomna TAROM tillbaks till Arlanda. Rumäniens huvudstad Bukarest är en stor och viktig destination och att nu få en direktlinje dit kommer att glädja många resenärer, såväl privat- som affärsresenärer, säger Kjell-Åke Westin, flygplatsdirektör Stockholm Arlanda Airport. Det rumänska bolaget TAROM grundades 1954 och är sedan 2010 medlem i SkyTeam Alliance. Senast man flög på Arlanda var år 2001. I dagsläget är största andelen som reser mellan Stockholm och Bukarest privatresenärer men sedan Rumänien gick med i Europeiska Unionen 2007 så har antalet affärsresenärer dubblerats. Fördelningen av antalet resor som görs av svenskar och rumäner är jämn.

Fredriksborg blir en del av Countryside Hotels  Fredriksborg blir en del av det medlemsägda hotellnätverket Countryside Hotels. Fredriksborg är inne på sin andra säsong och fortsätter under 2014 sin etablering som hotell och restaurang. – Det känns givetvis roligt att vi blir en del av Countryside Hotels och får möjlighet att dra nytta av fördelarna som kommer med en anslutning. Det är strikta kriterier för att få vara medlem och jag är stolt över att vi på så kort tid uppfyllt dessa på ett bra sätt, säger Carl- Fredrik Lindner, vd Fredriksborg Hotell & Restaurang.

Mat-Tina fixar frukosten hos Best Western  Nu satsar Best Western Hotels på ett nytt frukostkoncept. Bakom det nya frukostkonceptet - Best Breakfast By Tina - står kocken Tina Nordström. På frukostbuffén finns färdiga frukosträtter med recept av Tina Nordström som varieras efter säsong – som apelsinsallad, krydd- och sockerblandningar med kardemumma och bärkompott att ha i filen. Här hittas också närproducerade råvaror och tips på hur gästen själv sätter ihop en god och hälsosam frukostmacka.

April – 2014

Kamp om at blive partnerland i Herning Flere lande står i kø for at være med. Næsten optaget til 2020. Interessen for at blive partnerland ved rejsemessen "Ferie for alle" i Herning er så stor, at der først er ledig plads i 2018 - 2020. "Næste år i 2015 er Tyskland partnerland. Til 2016 har Thailand og Tyrkiet meldt sig. Umiddelbart efter messen i år kom tre - fire lande for at høre, hvordan det så ud med 2018 og 2019, siger Anders Ladefoged, projektchef, "Ferie for alle" til TTG Nordic. I år ved "Ferie for Alle" var Grækenland partnerland. I årene før har det været Danmark, Norge, Tyskland, og som en af de første lande ved feriemessen var det Tyrkiet. – Det koster ikke noget at være partnerland, bortset fra

udgiften til et par bannere. Jeg vil hellere have, at partnerlandet bruger pengene på en ordentlig stand, nogle sjove aktiviteter og underholdning på scenen, så publikum får noget ud af det. Vi ser meget på, om et land har lyst og evnen til at gøre noget specielt. Til gengæld får landet så stor opmærksomhed og er med ved åbningen, siger Anders Ladefoged. – Nu skal vi snakke med Thailand og Tyrkiet for 2016. – Hvilket land foretrækker du? – Jeg har ingen favorit. Vi snakker med Thailand, fordi det var dem der henvendte sig først. De senere år har vi haft partnerlande fra nære områder, og i

det – Jeg vil hellere have, at partnerlan d, bruger pengene på en ordentlig stan ning nogle sjove aktiviteter og underhold af på scenen, så publikum får noget ud det, Anders Ladefoged, projektchef, "Ferie for alle", Herning.

år var det med Grækenland en charterdestination. Så det vil måske være fint

Grækenland var partnerland i år ved "Ferie for Alle". Næste år er det Tyskland, og så er der ellers kamp om at komme til de kommende år.

med en oversøisk destination. Men lad os nu se hvilke forventninger Thailand har til os,

og hvilke forventninger vi har til Thailand, siger Anders Ladefoged.

Gotlandsbåten planerar längre säsong nästa år Gotlandsbåten AB har redan nu ansökt om kajplats för sin trafik inför säsongen 2015. Företaget räknar redan nästa år med att förlänga säsongen, vilket innebär att ansökan sträcker sig från maj till september. På detta sätt försäkrar sig även Gotlandsbåten AB om att få kajplats 2015.

Gotlandsbåten AB startar sin trafik mellan Visby och Västervik den 16 juni och kör fram till 17 augusti säsongen 2014. Redan nu är det klart att deras fartyg, M/V Västervik kommer att trafikera linjen även nästa år. Las Vegas Strip är en cirka 6,8 kilometer lång del av gatan Las Vegas Boulevard South i Las Vegas i södra Nevada. Här ligger mängder av kasinon och välkända hotell.

Fler utländska hotellgäster i Sverige Sverige har fått fler utländska hotellgäster. Men den starka svenska kronan påverkar reseströmmarna till Sverige negativt. Det visar en rapport från Visita. Antalet utländska gästnätter på svenska hotell har ökat kraftigt under perioden 2000–2012. Totalt har antalet utländska gästnätter ökat med 2 miljoner, vilket är en ökning med 42 procent. 16 länder stod för 70 procent av det totala antalet utländska gästnätter under 2012. Den största tillväxten i gästnätter stod de norska besökarna för. Antalet norska gästnätter har ökat med drygt 500 000 under denna period, från 653 435 till 1 162 768. Tyska hotellgäster är näst vanligast. Under 2012 hade svenska hotell 763 455 tyska hotellgäster (gästnätter). Den procentuellt snabbaste ökningen av gästnätter stod de polska besökarna för, 205 procent. Det sammanlagda antalet gästnätter från de 16 stora besökarländer Visita granskat, uppgick 2012 till 4,8 miljoner. Det kan jämföras med Spanien som under samma år hade 150 miljoner gästnätter och Italien

som hade 88 miljoner utländska gästnätter från samma länder. – Sverige blir allt starkare som besöksmål och vi har potential att bli ännu starkare, säger Eva Östling, vd på Visita. Det finns ett tydligt långsiktigt samband mellan den svenska kronans växelkurs och antalet utländska gästnätter. När kronan stärks i förhållande till ett annat lands valuta påverkar det gästströmmarna negativt och vice versa. Till exempel märks en svagare tillväxt för brittiska och amerikanska gästnätter, samtidigt som besökarna från Schweiz ökat kraftigt. Detta sammanfaller väl med utvecklingen på respektive lands växelkurser. Pundet och dollarn har försvagats i förhållande till den svenska kronan, samtidigt som den schweiziska francen stärkts. – Den starka kronan och vår generellt höga prisnivå har en återhållande effekt på de utländska besöken. För att vi inte ska tappa marknadsandelar är det viktigt att Sverige inte uppfattas som ett för dyrt land att turista i. Kostnadsökningar för besöksnäringen leder till prisökningar vilket ger färre utländska besökare på längre sikt, säger Eva Östling.

Världens 25 mest besökta turistattraktioner Eiffeltornet, pyramiderna eller Frihetsgudinnan? Nej, bland världens populäraste turistattraktioner är det en mus och hans vänner som regerar. Nyligen publicerade Love Home Swap, en hembytarsajt för semesterboende, en lista över världens 50 mest besökta turistattraktioner. Med över hälften av alla sevärdheter på listan är USA det land som lockar flest besökare. Landet kniper inte mindre än nio av de tio första placeringarna. Toppar gör kasinogatan The Strip i Las Vegas som besöks av närmare 40 miljoner turister varje år. Sett till hela listan är det Disney som dominerar med tio attraktioner runt om i världen. Mest populär av dem är Disney World i Orlando, Florida, som drygt 17,5 miljoner personer besöker varje år. Men även i Tokyo och Paris har Musse Pigg och hans vänner hus som drar miljonpublik.

TOPP 25 MEST BESÖKTA TURISTATTRAKTIONERNA Sevärdhet, besökare per år 1. Las Vegas Strip, 39 668 221 2. Times Square, New York, 39 200 000 3. Central Park, New York, 37 500 000 4. Union Station, Washington D.C., 32 850 000 5. Niagarafallen i New York/ Ontario, 22 500 000 6. Grand Central Terminal, New York, 21 600 000 7. Faneuil Hall Marketplace, Boston, 18 000 000 8. Disney World, Orlando, 17 536 000 9. Disneyland, Los Angeles, 15 963 000 10. Förbjudna staden, Peking, 15 300 000 11. Grand Bazaar, Istanbul, 15 000 000 12. Tokyo Disneyland, 14 847 000

13. Notre Dame, Paris, 13 650 000 14. Golden Gate Park, San Francisco, 13 000 000 15. Tokyo Disney Sea, 12 656 000 16. Disneyland, Paris, 11 200 000 17. Epcot, Orlando, 11 063 000 18. Sacré Coeur, Paris, 10 500 000 19. Tsim Sha Tsui Waterfont, Hongkong, 10 088 493 20. Pike Place Market, Seattle, 10 000 000 21. Zócalotorget, Mexico City, 10 000 000 22. Disney Animal Kingdom, Orlando, 9 998 000 23. Disney Hollywood Studios, Orlando, 9 912 000 24. Universal Studios, Osaka, 9 700 000 25. Great Smokey Mountains, Tennessee, 9 685 829

Eiffeltornet i Paris hamnar först på 38:e plats, pyramiderna i Egypten och Frihetsgudinnan i New York kvalar inte ens

in bland topp 50. Nedan har Vagabond listat de 25 mest populära sevärdheterna.


99

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com April – 2014

Flygvapenmuseum i Linköping är ny medlem i Swedish Welcome. Chefen för museets publika verksamhet, Elisabeth Lagvik, ser fram emot rådgivarbesöken med entusiasm: – Vi kommer att få tips och konkret vägledning från rådgivare som med professionella ögon ser på vår verksamhet ur ett utifrånperspektiv så att vi blir ännu bättre på att bemöta våra besökare. Det ska bli väldigt inspirerande!

Den professionella gästen Inte mindre än 133 svenska turismverksamheter kommer inom kort att få sina första besök av Sveriges nya yrkeskategori, den professionella gästen. Fyra pilotregioner som varit med i utvecklingen av Swedish Welcome satsar vidare i arbetet för ännu bättre gästupplevelser och hållbar destinationsutveckling och får nu sällskap av en helt ny region. Det är Småland, Sörmland, Västmanland och Västsverige med särskilt fokus på Skaraborg, Sjuhärad och Bohuslän som fortsätter erbjuda nya turismverksamheter att bli certifierade medlemmar i Swedish Welcome. Nu ansluter sig även Östergötland till skaran som vill ge trygghet och vägledning till gäster att välja rätt upplevelse och stötta turismverksamheter att bli precis så bra som de vill bli. Certifieringsprocessen innebär att professionella gäster bedömer boendeanläggningar

Fakta om Swedish Welcome: Swedish Welcome erbjuder gäster att göra trygga val genom att välja upplevelser som stämmer väl överens med de egna förväntningarna. Professionella rådgivare genomför hemliga och bokade besök hos Swedish Welcome-certifierade turismverksamheter. Genom återkommande oberoende tester kategoriserar och bedömer rådgivarna boendeanläggningar och upplevelser inom ett 100-tal olika områden. Sedan ges konkret personlig vägledning i vad som kan prioriteras för att skapa ännu bättre gästupplevelser, ökad lönsamhet och hållbar utveckling. Verksamheterna bedöms både ur ett gästupplevelseperspektiv och ur ett drift- och hållbarhetsperspektiv.

och upplevelser vid både hemliga och bokade besök och ger dem kvalificerad rådgivning i allt från gästbemötande och frukostinnehåll till minskad vattenförbrukning och smarta energilösningar. Resultatet av

Ingen dötid Österrikes Turistkontor i Danmark anordnar för fjärde gången en succéfylld workshop i maj. 15 danska och fem svenska turoperatörer är inbjudna och under tre dagar kommer de att knyta kontakt med 30 olika hotell. Bo Lauridsen, turistchef för Österrike i Norden: – Även om det är många turoperatörer och agenter från Norden som deltar i den traditionella resmässan atb i Wien i

januari så finns det några som vill ha ett extra möte med hotellen och se och uppleva mer. I år är fokus på Imst i Tyrolen, Flachau i Saltzburgområdet och Milstätter See i Kärnen. Här får köparna från Danmark och Sverige möjlighet att själva välja de hotell som de vill undersöka lite närmare. Deltagarna har ett digert schema. Varje förmiddag får alla prova på de aktiviteter som finns. På eftermiddagen hålls det en tre timmars workshop

Ansökningsavgiften, en engångskostnad, är 20 000 kronor per verksamhet och finansieras eller delfinansieras ofta av regionen. Verksamheten betalar en månadskostnad som varierar mellan 500 och 1 500 kronor per månad. Swedish Welcome drivs utan vinstsyfte. Småland, Sörmland, Västmanland, Västsverige och Östergötland har gemensamt investerat 2 510 000 kronor för att erbjuda utvalda turismverksamheter att bli medlemmar i Swedish Welcome.

bedömningen kommuniceras transparent till gäster både hos turistverksamheten och hos Swedish Welcome för att hjälpa gästen att hitta upplevelser som matchar eller överträffar förväntningarna.

Här står den österrikiske turistchefen Bo Scou Lauridsen tillsammans med sina Österrikiska partners till workshoppen i maj.

mellan köpare och säljare. När den är över väntar en två till tre timmar lång bussresa till nästa anhalt, d.v.s. den destination där nästföljande dags workshop kommer att äga rum. Det är även stor efterfrågan från de Österrikiska landsdelarna att få vara med på den nordiska workshopen. I år är Flachau med för första gången. De nordiska köparna kan eventuellt även välja at följa med på en halvdags posttur för att förkovra sig ännu mer. 45921_ptc_travel_trade_ttg_ad_nordic_v3.indd 1

18/3/14 3:42 PM


10

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

April – 2014

Enastående resultat på årets TUR Den totala besöksiffran på årets Turmässa ökade från 31 954 i fjol till 34 745 och det är en uppgång med 9 procent. Antal bokade affärsmöten via TURs matchmaking ökade med 17 procent, från 850 till 997. Antalet ”deals”, utlagda på TURs hemsida, ökade från 194 till 245 vilket var en uppgång med +26 procent. Antalet åhörare på TURs egna seminarier ökade hela 78 procent, från 2 002 till 3 573. Dessutom lyssnade 4 400 besökare på reseberättelser under publikdagarna och, för första

gången på flera år, ökade antalet unika besökare under TUR:s fackdagar, från 9 737 i fjol till 10 029 i år. Farhad Kakavand, mässansvarig för TUR, talar om ett trendbrott: - Vi har arbetat intensivt de senaste åren för att skapa en modern mötesplats med sikte på effektiva möten, affärsnytta, kunskap och inspiration. I år känns det som vi lyckats, det visar den feedback vi fått från branschen. Speciellt glada är vi förstås över publikökningen.

Uwe Meisner, Tyska Turistbyrån, Erika Samuelsson från Israels Turistbyrå samt Farhad Kakavand, TURmässan utbrast gemensamt: TUR att vi möttes här.

Mindre och utvidgat

Årets Tur-mässa i Göteborg var både mindre och större. Själva utställningsytan hade krympts betydligt men samtidigt hade arrangemanget växt och då med syfte på seminarieprogrammet.

Årets seminarieprogram innehöll många intressanta debatter och informationsträffar. Under fackdagarna var det ganska gott om plats i gångarna men under fredagen då allmänheten släpptes in var det desto trängre. Det var blandade åsikter från årets utställare om mässan men de var eniga om att uppslutning-

en från branschen under fackdagarna kunder vara bättre. Under mässdagarna delades det ut ett antal pris. MK Bussresor fick te emot pris då de utsågs till årets bussresewebb 2014. Singapore Airlines fick ta emot utmärkelse The Northern Light 2014 då man utsågs till Nordens bästa reseföretag alla kategorier. Utnämningen The Northern Light är ett samarbete mellan TUR-mässan och Resegeometri Nordic AB och så utsågs Yasuragi till årets spa i SpaStar Awards som delas ut av SpaStar International under mässan.

Muren är riven 2014 är året då Tyskland firar 25-årsjubileet för Berlinmurens fall.

- Det här är en händelse som påverkat hela världen och det kommer vi att uppmärksamma på flera olika sätt under detta år, både i Norden som i Tyskland, berättar Iris Müller, chef för Tyska Turistbyrån i Stockholm. Turismen till Tyskland från Sverige ökade med 3,2 procent under 2013 jämfört med 2012. - Det är bra siffror och vi är glada för dem men vi märker att resemönstren ändras. Fler och fler bussbolag är våra trogna kunder men idag blir kombinationen flyg och buss är vanligare och då tappar vi när det gäller stop-over, berättar Iris Müller. För att vända den trenden så arbetar Tyska Turistbyrån på att lyfta fram vad hela reselandet Tyskland har att erbju-

Helt nya flygplan - Nu flyger vi med trippelsjuan på alla våra flighter från Skandinavien, berättar Fred Wahlstedt på Thai Airways. 25 flyg i veckan blir det, dagliga flyg till Bangkok avgår från Stockholm, Köpenhamn och Oslo. Sen har man fyra direktflighter i veckan till Phuket från de tre skandinaviska huvudstäderna. - Vi erbjuder en unik produkt, vi har tre klasser ombord, berättar Fred Wahlstedt och informerar att dessa är: business, premium och ekonomi. De långa helgerna har varit gynnsamma för Thai men kon-

I den Thailändska monte rn på Tur-mässan visades det upp traditionella thailändska masker och Chiravadee Khunsub, Ass istant director för Thailands Turistbyrå i Skandi navien, Finland, Baltiku m och Island samt Thai Airw ays Fred Wahlstedt provade på hur de var att ha på sig dessa.

kurrensen på marknaden märks berättar Fred Wahlstedt. - Vi har bra renommé men intäkterna minskar, säger han. Thai Airways har väldigt liten egen försäljning, det är resebyråerna som står för den biten och

samarbetet mellan det thailändska flygbolaget och de skandinaviska resebyråerna är bra anser Wahlstedt. - Agentleden är väldigt viktiga för oss, säger han avslutningsvis.

Riga nästa Air Baltic börjar den 15 april att flyga fyra gånger i veckan mellan Riga och Göteborg. - Från Riga har man sedan utmärkta förbindelser vidare ut till 65 olika destinationer, berättar Janis Romans, area salesmanager för Air Baltic i Sverige och Danmark. Från Riga till Göteborg flyger man på måndagar, tisdagar, torsdagar och lördagar, men från Göteborg till Riga på tisdagar, onsdagar, fredagar och söndagar.

Flygningen tar en timme och 40 minuter och flygplanstypen som trafikerar sträckan Riga är Kulturhuvudstad i Europa 2014 och är ett Bombardier glädjande för alla de i Södra Sverige som vill ta sig Q400Next Gen- till staden och uppleva kulturlivet där nyöppnar Air Baltic trafik mellan Göteborg och Riga den 15 april. flygplan. I år är Riga Kul- På plats i Göteborg för att berätta om alla nyheter turhuvudstad i Eu- var Air Baltics Janis Romans och Inguna Zigure från Lettlands Turistbyrå. ropa. - Det anordnas omkring 200 Riga under kulturhuvudstadsårolika evenemang och projekt, et, berättar Inguna Zigure från operor, konserter, konstutställ- Lettlands Turistbyrå. ningar, mässor och festivaler i

Bara hälften - Incommingen till Sverige är bara värd 5060 miljarder enligt våra beräkningar, informerade Resurs Hans Remvig under ett pressmöte på Tur-mässan.

Tyska Turistbyrån jobbar aktivt för att sätta Tyskland på kartan. Tysklands Turistchef i Sverige, Iris Müller uppmanar alla som endast ser Tyskland som något som ligger på vägen att stanna till i landet och ta del av alla de sevärdheter som erbjuds.

Detta innebär att VisitSwedens beräkningar inte stämmer enligt Resurs. VisitSwedens siffror är 100 miljarder och enligt Resurs så är det en felberäkning på 40 miljarder.

Maltas Turistråds Patricia O´Connell är glad över de ökande antalet flighter till Malta från Skandinavien. Här är hon tillsammans med Visit Norways Robert Nygårds och Mikaela Bauer även hon från Maltas Turistråd.

Fler flyg till Malta SAS flyger nu direkt från Arlanda till Malta tur och retur tre gånger per vecka i april-november. Under juli + oktober samt under påskveckan adderar man en ytterligare flight och kommer då att flyga fyra gånger per vecka.

da. Man har främst lyft fram två segment, det ena är Citybreaks och det andra är att främja turismen i landsorten. När det gäller den sistnämnda så arbetar man detta år med att lyfta fram de 38 UNESCO-världsarven som finns i landet. Hans Remvi g på Resu Tur-besökar na om att vä rs upplyste rdet turismen är endast värt av incomminghälften av va VisitSweden d uppgivit.

Från Skavsta flyger Ryanair året om till Malta. Från Göteborg så introducerar man två avgångar i veckan under april-oktober. Även Norwegian har trafik till Malta från Köpenhamn och Oslo under mars-dec.


April – 2014

11

R U T Å P S G VI SÅ h en en inom hotell oc Två kungar inom, pform på TUR. top i sig p up e ad orty. inom krog vis och Bicky Chakrab Melker Andersson

Patricia Polanco de Olmos, Dominikanska Republikens turistchef i Norden bjöd 80 gäster på TUR-rom, cigarrer och härlig buffé

Sikic och Kroatiens Paul Lotta Flöög, DFDS R. TU på r ete nh utbytte erfare

ebyråherrar Två vältränade res R joggade runt på TU h oc am ing las Ba n Nimala Thomas Palmberg.

– Yes we Swanson ti can, sade framgån gs ll Ulla Levi n på SAS o rika Tommy ch kollegan A nders Pers fick medhåll av son. Egypten ä r för oss sa allt Emelie Lassfolkh och Nisree Ahm ed. Mathias otter och a Arnesd a på TUR. ri a M , a Matk Matk onen från s pratade Marco Sim lad från FinnLine b Lind

montern fick man I den Thailändska av massörerna massage, här en rknadschef på ma n, hli Bo a och Veen rån i Sverige. by ist tur Thailändska

– Vi är störst i Europa, sa Annica och Karin från SkyScanner till My Planets Jonas Davidsson .

En scen ur filmen Rainman spelade Estlands Turistråds Henrik Göthlin och Peter Lindberg från Travelsupport upp.

30 år på TU R fö son som fick r resekonsulternas Ber til Göransbra stöd av kollegan Ås e Palmquist.

Annonse_TTG:Viking Reiser 11.01.12 14.03 Page 1

Viking Reiser as Professor Dahls gate 22 0353 Oslo Telefon 23 00 34 80 Telefax 22 42 03 93

Østersjøspesialisten

www.vikingreiser.no


12

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

April – 2014

En stark nyhet till Kolmårdens 50-årsjubileum

NOTE... Gennem Nordvestpassagen  Arktis er kun tilgængelig under sommerens korte tøvejr. Norske Roald Amundsen var den første, som sejlede gennem Nordvestpassagen. Til august vil ekspeditionsskibet Silver Explorer begive sig ud på en lignende færd med et 23 dages luksuscruise fra Grønland til Alaska i den legendariske nordmands kølvand. Langs den grønlandske kyst lægger Silver Explorer ind ved små bopladser inden togtet går videre over Davisstrædet til Canadiske farvande. Her er der mulighed for at se hvaler, hvalrosser og arktiske fugle, mens isbjørnen er uindskrænket hersker på land. Gennem Nordvestpassagen tilpasses kursen efter vejret. Ekspeditionsteamet sørger for at deltagerne får så mange eventyr på land som muligt. Ved Smoking Hills på Cape Bathurst på den canadiske nordkyst er der olieskifer, som har brændt i flere hundrede år. På Hershell Island kan gæsterne opleve en tur med lokale guider på tundraen.

2015 fyller Nordens största djurpark Kolmården 50 år. Inför jubileumsåret storsatsar Kolmården och dess ägare Parks and Resorts på att äntligen förverkliga alla barns dröm om att kunna besöka Bamses Värld.

På Kolmården har det första spadtaget tagits för att förverkliga byggandet av den värld som Bamse, världens starkaste och snällaste björn, lever i. Premiären är planerad till 1 maj 2015. Från vänster: Mats Olsson (vd Kolmården), Marjolein van de Stolpe (vd Jora Vision), Ola Andreasson (vd Bamseförlaget), Eva Andersson (kommunfullmäktiges ordf Norrköping), Bamse

Res till Madrid

Spanska Turistbyrån i samarbete med Madrid Turistråd och det spanska flygbolaget Iberia bjuder på pressresa till Madrid den 2-5 april med anledning av att Iberia Express börjar flyga mellan Stockholm och Madrid den 2 april 2014. Den här resan riktar sig främst mot fackjournalister inom resebranschen samt mot researrangörer som har weekendresor som huvudprodukt.

Investeringen i Bamses Värld uppgår till 75 miljoner kronor och består av helt nya parkmiljöer med åkattraktioner från berättelserna om Bamse och hans vänner. Det är en av de största satsningarna i Kolmårdens historia och premiären är planerad till 1 maj 2015.

Det nya Bamses Värld byggs från grunden och omfattar 20 000 kvm naturyta. Investeringen i Bamses Värld är ett led i Kolmårdens strategi att vidareutveckla parkens utbud för hela familjen genom att expandera parken inom flera områden.

Nordmenn mest populære som reisepartner Det er ikke bare i OL at nordmenn var populære. Både dansker og svensker vil nemlig helst reise på solferie sammen med en nordmann. Det viser ferske tall fra internettreisebyrå Travellink. De har spurt drøyt 4 000 reisende i Norden hvilken reisekamerat fra et annet nordisk land de helst vil reise på sol- og badeferie med. Mens nordmenn er like glade i svensker og dansker,

er våre skandinaviske naboer klokkeklare på at nordmenn er det aller beste reisefølget. − Det er hyggelig at vi er så populære hos våre naboer. En årsak til dette kan være språk; vi opplever at svensker forstår norsk bedre enn dansk, og at dansker forstår norsk bedre enn svensk. I tillegg er det kanskje kulturelt betinget. Svensker fremstår gjerne som omstendelige og litt konfliktskye, mens dansker på sin side kan bli

litt for direkte og ærlige. Nordmenn derimot oppfattes gjerne som mer avslappet og uformelle, sier Hege Bergsløkken, sjef for Travellink Norge. Hun synes det er hyggelig at de nordiske kundene setter pris på hverandre, noe som vises tydelig ikke minst på at vi velger å dra til samme reisemål. Akkurat nå topper Kroatia som drømmereisemål i alle nordiske land. Undersøkelsen er gjennomført i Norge, Sverige, Finland og Danmark.

Nordmennenes valg av reisefølge 1. Svensker (48 prosent) 2. Dansker (47 prosent) 3. Finner (5 prosent) Svenskenes valg av reisefølge 1. Nordmenn (57 prosent) 2. Dansker (30 prosent) 3. Finner (13 prosent) Danskenes valg av reisefølge 1. Nordmenn (56 prosent) 2. Svensker (37 prosent) 3. Finner (6 prosent)

T DB ®

RESE- OCH TURISTDATABASEN

FAKTA OM 500.000 RESOR! TDB är en världsunik databas med 25 års fakta om svenskars resande. Störst i världen och den längsta tidsserien! Vi gör 2.000 telefonintervjuer varje månad, 24.000 per år, om svenskarnas resvanor i Sverige, till utlandet, på fritiden och i tjänsten. Det finns möjlighet att lägga in egna frågor i undersökningen. Kontakta oss! I TDB finns mer än en halv miljon resor lagrade sedan 1989. Vi kan studera trendförändringar och förutspå framtidens resande!

RESURS RESURS FÖR RESOR OCH TURISM I NORDEN AB KUNGSGATAN 44 111 35 STOCKHOLM 08 - 559 232 40 www.turism.se resurs@resurs.turism.se


April – 2014

13

Hele Norden vil rejse mere i 2014 Related udgiver 1. maj rapport, der afdækker nordiske turisters rejseadfærd og image-index over 89 destinationer. Af Carsten A. Andersen 71,4 % af alle hustande i Norden forventer at bruge det samme eller mere på rejser i 2014. Nordmændenes forventede feriebudget i 2014 er 48 % højere end finnernes.

Over dobbelt så mange svenskere end danskere, 113 %, forventer at tage en krydstogtferie i 2014, viser en ny meget omfattende rapport over nordiske turisters rejseadfærd, -præferencer og – vaner samt image-index over 89 destinationer. Rapporten er lavet af det nordiske PR- og marketingbureau Related, Vejle. Imageanalysen udsendes gratis med TTG Nordic 1. maj.

Over dobbelt så mange svenskere end danskere, 113 %, forventer at tage en krydstogtferie i 2014 og 29 % flere danskere end svenskere forventer at tage på storbysferie i 2014. Det viser en ny meget omfattende rapport lavet af det nordiske PR- og marketingbureau Related, Vejle, som udgives 1. maj. Rapporten afdækker de nordiske turisters rejseadfærd, -præferencer og -vaner. Imageanalysen udsendes gratis med TTG Nordic i maj. Efterspurgt undersøgelse - I vores strategiske arbejde har vi ofte manglet valide data at basere vores beslutninger på. Disse data har vi nu indsamlet, fortæller Henrik Koch, direktør, Related. Han har i mange år drømt om at lave en undersøgelse, der giver optimale forudsætninger for strategiske PR-, trade- og marketingindsatser i turistbranchen. - Tidligere har vi lavet en rapport baseret på data og sta-

Love Live Africa kommer in på den nordiska marknaden En ny DMC från Östafrika kommer in på den nordiska marknaden och väljer att samarbeta med DaGama Travelweb. Love Live Africa har kontor i både Kenya och Tanzania och anordnar safaris och kulturella program i Kenya, Tanzania, Rwanda och Etiopien. Man har specialiserat sig på att skräddarsy resor som ger kunderna en chans att uppleva de olika kulturerna och det respektingivande och inspirerande djurliv som destinationen har att erbjuda.

- Vi strävar efter att arbeta med de bästa inom sitt område och den nordiska resebranschen är på väg att möta en verkligt professionell organisation i Love Live Afrika, säger Birgitta Andersson, ägare av DaGama Travelweb. Love Live Africa är ett ungt företag men de båda ledarna har mer än 25 års erfarenhet inom turistindustrin på den afrikanska kontinenten. - Vi tror att vi har de tjänster och den service som eftertraktas av de krävande och erfarna resenärerna från Norden, säger Anita Warrener, chef för Love Live Africa.

– I vores strategiske arbejde har vi ofte manglet valide data at basere vores beslutninger på. Disse data har vi nu indsamlet, fortæller Henrik Koch, direktør, Related.

tistikker indsamlet fra forskellige undersøgelser. Men jeg har hele tiden drømt om at lave én samlet undersøgelse, som afdækker hele markedet, siger Henrik Koch. Undersøgelsen, der er udført i samarbejde med det anerkendte analysebureau A&B Analyse, består af over 100 spørgsmål – og er udført blandt mere end 2.300 repræsentativt udvalgte respondenter i Sverige, Danmark, Finland og Norge. Den afdækker de nordiske turisters opfattelse af 89 desti-

NOTE... Countryside Hotels ökar med 19 procent

nationer samt deres rejsevaner og -præferencer – tilsammen en enorm mængde data. Og denne rapport er blot begyndelsen. Rapporten og imageindexet vil fremover udkomme en gang årligt, så udviklingen på markedet kan følges. Rapporten er lavet, så alle – lige fra rejsebureauer og flyselskaber til destinationer og hotelkæder – kan bruge den i deres daglige arbejde. Stig Kaspersen, formand for ANTOR i Danmark, glæder sig til at se resultatet. - I en tid hvor der udgives analyser om snart sagt alt, er vi mange i og omkring rejsebranchen, der længe har efterlyst nogle dybdegående analyser om markedet for ferierejser til udlandet. Informationer om vores image, og hvad vi kan gøre for at udnytte det bedst muligt, er helt essentielle for vores arbejde. - Vi ser derfor med spænding og store forventninger frem til Relateds kommende analyse, siger Stig Kaspersen.

First Hotels expanderar portföljen i Sverige First Hotels har ingått ett franchiseavtal med Hotel Duxiana i Lund. – Hotel Duxiana blir vårt trettionde hotell i Sverige, och vi är väldigt glada över etableringen i Lund. Vi ser fram emot att få välkomna hotllet som en del av First Hotels från april, säger Lennart Johansson, VP Business Development & Sales,

First Hotels. Hotellet är strategiskt beläget mitt i centrala Lund, endast ett par hundra meter från centralstationen, Lundagård med Universitetets huvudbyggnad, samt Domkyrkan. First Hotels etablerades 1993 och har i portföljen 52 hotell centralt placerade i Norge, Sverige och Danmark.

TRAVEL TRADE GAZETTE

 Countryside Hotels redovisar starka bokningssiffror för 2013. Den totala omsättningen av förmedlade gästnätterna ökade med 19 procent, jämfört med tre procent för branschen som helhet. De mest bokade hotellen inom Countryside Hotels är Vadstena Klosterhotel, Halltorps Gästgiveri och Söderköpings Brunn. Uppstickaren är Hotell Järvsöbaden. Förra året valde åtta privatägda hotell att bli en del av Countryside Hotels och den positiva trenden håller i sig. – Det är glädjande att 2014 har börjat så bra. Bokningarna ökar och vi har redan i år tre nya hotell som valt att bli en del av Countryside Hotels, säger Bibi Rydbacken, marknadschef på Countryside Hotels.

Velger Norge  Nordmenn velger Norge Erlend Ellingsen erlend.ellingsen@ findexaforlag.no 17 Feb 2014 09:02 Norge troner øverst på listen når nordmenn skal velge reisemål i vinter. 6 av 10 skal feriere i Norge, og det er skiferie som gjelder. På oppdrag fra NHO Reiseliv har TNS Gallup spurt i overkant av 1000 nordmenn om de har tenkt seg på ferie- eller fritidsreise i vinter. 1 av 2 sier de har reiseplaner enten i vinterferien eller en eller flere helger i vinter. 6 av 10 sier at de skal feriere i Norge. Nærmere halvparten oppgir at de skal på skiferie i Norge. Videre viser undersøkelsen at over halvparten skal bo på hotell, mens nærmere 4 av 10 sier de skal bo på egen hytte. 2 av 10 skal bo hos venner og familie, mens 8 prosent skal bo i utleiehytte.

Ny ägare på Knistad Herrgård  Sedan början av året är Dan Persson, med sitt ursprung i Jönköping, ny ägare till Knistad Herrgård. Dan Persson har tidigare varit aktiv framför allt inom friskvård, hälsoanläggningar och spa med flera lyckade företagsförvärv och försäljningar bakom sig.

Novia får flere kunder  Novia får som handlingselskab i CPH to nye klienter russiske Aeroflot og til efteråret følger Air France og KLM. Novia har i forvejen ca. 15 flyselskaber som kunde i dets billetkontor i Terminal 2. KLM var sidste år 6. største flyselskab i Københavns Lufthavn med næsten 470.000 passagerer, mens Air France på 8. pladsen havde over 380.030 rejsende til og fra København.

Etihad Regional flotta växter  Etihad Regional kommer att leasa fyra ATR 72-500 plan, vilket utökar flottan till 12 plan till dess snabbt växande linjenätverk. Alla fyra plan har planerad leverans mellan april och juni 2014 med den första att landa på Genèves flygplats den 1 april. Bolaget har för närvarande en flotta bestående av åtta Saab 2000 turboprop med plats för 50 passagerare. Etihad Regional konfigurerar varje plan med 68 platser. Leasing av flygplanen arrangeras av Nordic Aviation Capital (NAC), världens största leasingbolag för turboproppar med huvudsäte i Billund, Danmark. Etihad Regional har redan påbörjat rekrytering av besättning till de fyra ATR 72-500, och förväntar sig att anställa totalt 40 kabinbesättningsmedlemmar för den nya plantypen. Flygbolaget skall också anställa 16 kaptener och 16 förste officerare, vilket ger bolaget totalt 115 piloter.

Minisemester Klaipeda, fr

MINISEMESTER

1339:-

Så nära. Så kulturellt. Så billigt. Så bra.

/pers. Inkl Färjeöverfart t/r vid 2 pers, insides 2-bäddshytt inkl dusch/wc. 1 natt på hotell Old Mill inkl frukost.

I LITAUEN Du vet väl att hos oss kan du även boka hotell till förmånliga priser till Vilnius, Riga och Tallinn. Gäller även gruppresor för seniorer, idrottsföreningar och kulturföreningar.

Mer information om färjelinjen Karlshamn-Klaipeda och våra paketresor till Litauen hittar du på dfdsseaways.se.


April – 2014

TEMA: ASIA

TEMA

14

Det första någonsin I september arrangeras för första gången PATA Travel Mart i Kambodja, PTM 2014. Evenemanget kommer att gå av stapeln den 17-19 september i Phnom Penh på Diamond Island Convention och Exhibition Centre och värd för mässan är Kambodjas Turistministerium. Under PTM 2014 kommer det att bli premiär för Responsible Travel Pavilion. Denna avdelning kommer vara mötesplats för PATA-medlemmar och de reseföretag som arbetar med hållbart resande. - Det finns en påtaglig anda av optimism i Kambodja. Jag är övertygad om att den känslan kommer att märkas väl på mässgolvet under PTM 2014. För de som vill göra affärer så är det i Phnom Penh som man ska befinna sig i om sex månader, säger PATAs vd, Martin Craigs. Enligt PATAs egen statistik så ökade antal besökare till Kambodja under 2013 med 8 procent, till 3,7 miljoner personer. Turismsektorn står för 16 procent av Kambodjas BNP, cirka 2,5 miljarder USD per år. Förra årets PATA Travel Mart arrangerades i Kina och lockade 550 säljare och 473 köpare, och det hölls över 10.000 affärsmöten under mässdagarna . Ett liknande eller större antal förväntas i Phnom Penh .

ASIEN

U Htay Aung, turistminister, Myanmar, er fuld af optimisme inden Asian Tourism Forum (ATF) holdes i Myanmars nye regeringsby Nay Pyi Taw i 2015. Det bliver første gang siden ATF startede i 1981, at rejsemessen holdes i Myanmar. ATF ventes at tiltrække 1.500 delegerede fra 25 lande. Temaet bliver "Asean - Tourism towards Peace, Prosperity and Partnership." Myanmar er et land som turistmæssigt stormer frem. Fra 800.000 turister i 2010 til over to mio. i 2013. og med et mål på syv mio. i 2020.

- Vi har fortsat tillid til Thailand

Best Western ekspanderer voldsomt i Asien. Thailand en del af udvidelsen. Myanmar, Sri Lanka, Vietnam, Thailand, Cambodja, Bangladesh, Filippinerne samt Saudi-Arabien og Irak. Det er de lande Best Western satser på de kommende år, når verdens største hotelkæde, skal ekspandere yderligere. Best Western har nu 205 hoteller i Asien og Mellemøsten. Målet er at have 350 hoteller i 2020. - Sydøstasien og Mellemøsten har gjort det godt sidste år, med stigende priser og højere belægning. Vi forventer lignende tendenser i år, med stigende efterspørgsel. Thailand er stadig et stærkt marked på trods af den aktuelle uro. Vi har fortsat

tillid til vores thailandske hoteller, siger Glenn de Souza, vice president, International Operations Asia & Middle East. Best Western drives under tre varemærker: Best Western, Best Western Plus og luksusudgaven Best Western Premier.

Stiger støt - I de seneste år har vi set, at uanset hvordan den globale økonomiske situation er, så vil turistankomster, både indenfor forretning og fritid, fortsætte med at stige støt. Der er altid små forskydninger fra et marked til marked. Men generelt forventer vi, at se en vækst tendens fortsætte på tværs af vores portefølje. Derfor håber vi på endnu et stærkt år i 2014, siger Glenn de Souza.

Han tilføjer, at hans region havde vist den største vækst i form af omsætning og hotel ekspansion. Best Western har lige som det førsteamerikanske selskab åbnet hotel i Myanmar. Det er Best Western Green Hill Hotel i Yann. Ekspansion, siger Glenn de Souza, vice president International Operations , - Vi planlægAsia & Middle East på ITB nr to . Ner på messen fra hør e sammen med Vick Srip ger også at bringe rapat, Khalid Raga bog Paul Suvodip fra organisationens hov vores luksus Best edkvar ter I Bangkok. Western Premier mærke til hovedstaden Nay Pyi Taw. Der Glenn de Souza. er ingen tvivl om, at Myanmar - Best Western ønsker at dan- være her på lang sigt, for at i øjeblikket er en af verdens ne lange og varige partnerska- hjælpe landets voksende turisthotteste hotel markeder, siger ber i Myanmar, Vi ønsker at industri, siger de Souza.

Mini iPads som underholdning Bangkok Airways tilbyder film, TV-shows og spil i flyet. På udvalgte ruter tilbyder Bangkok Airways nu alle Business Class passagerer en mini iPad som in-flight underholdning. iPad mini være udstyret med en bred vifte af film, herunder

ATF en milepæl for Myanmar -Stigningen i turismen er et godt tegn for turistindustrien i Myanmar. At være vært i 2015 for ATF er en speciel milepæl, fordi den giver lokale turistarrangører og hoteller mulighed for at vise deres produkter og service til hele verden.

Temat fortsätter till och med sidan 21

Chef for Bangkok Airways, Puttipong Prasarttong-Osoth, - i midten - fortalte om alle codeshare aftalerne på ITB sammen med til venstre M.L. Nandhika Varavarn, Vice President og chefen for Europa Sutee Yongudomkit.

Fire luksustog med ren nydelse

Stor salon med to senge, toilet, bad og siddepladser. Restaurant som serverer kinesisk, kontinental, rajasthani & indisk køkken. En velassorteret bar med live-tv facilitet og vin, spiritus af indiske og internationale mærker. Lounge, indendørs spil, førende aviser og magasiner, gratis læge i en time, ikke ryger og Royal Spa, en veludstyret spa med forskellige massager og revitaliserende behandlinger.

Det er ren nydelse at tage på togferie i ”Palace on Wheels”, en af de fire luksustog i Indien, som er samlet under navnet ” Luxury Train Holidays, Holidays By Rail.” De tre andre tog er: Royal Rajasthan on wheels, Maharaj’s express og Golden Chariot. Togturerne tager som regel omkring otte dage til nogle af Indiens højdepunkter. På togferien med ”Palace on Wheels” kan f. eks. opleves Amber Fort, Jaipur, Ranthambore

Tiger Reservatet, Boat Cruise i Lake Pichola i Udaipur, kamelridning på Jaisalmer Sand Dunes og et monument af kærlighed, Taj Mahal. Og togpersonalet, ja, de har tilsammen 29 års erfaring om bord.

De to repræsentanter fra Holiday on Rail havde stor interesse fra de europæiske indkøbere Dashmeet Dheer og Richa Ajmani.

de nyeste Hollywood film, TVshows og musik sammen med forskellige interaktive spil, som er gratis for Blue Ribbon Class passagerer. - Levering af fremragende passager oplevelser er kernen i vores filosofi på Bangkok Airways. Vi er allerede kendt for vores on- board boutique service. Men vi ønsker at gå en ekstra mil for at sikre, at vores Business Class passagerers flyrejse er så behagelig og underholdende som muligt, siger Puttipong Prasarttong-Osoth, president, Bangkok Airways. Foreløbig er iPad mini et tilbud i en forsøgsperiode på flyv-

ninger mellem Bangkok ( Suvarnbhumi ) - Maldiverne , Samui - Hong Kong og Samui Singapore . PuttiPong PrasarttongOsoth, præsident for flyselskabet: – Vi har også mange codeshare aftaler som prorate. Det er den eneste måde, hvorpå vi kan overleve som et regionalt flyselskab. Det er vigtigt for os, at for eksempel Finnairs passagerer flyver videre med os ud i regionen, når de ankommer til Bangkok eller Singapore. – I dag er 60 % af trafikken udenrigs, men 40 % er indenrigs fra Thailand.


15

April – 2014

Singapore satser på Norden Singapore har nu valgt fremover at satse på Norden rent turistmæssigt. Jonathan Loh, chef for Nordeuropa og Norden: - Sidste år aftalte Singapore Tourism et samarbejde med PR-bureauet Related på consumer-delen og nu udsender vi sammen med TTG Nordic en informationsfolder til rejsebranchen her 1.april. Mange kender Singapore fra en transit på nogle timer eller få dage, men vi vil gerne vise, at Singapore er en destination, hvor man ikke kommer til at kede sig eller gengage sig. Et af de første større arrangementer fandt sted i sidste uge i København med et stort Formel 1 event. Formel 1 som køres i Singapore i efteråret er det eneste natløb. Jonathan Loh: - Man behøver ikke sidde i sponsorlogen for at drage nytte af sportens tiltrækningskraft. I Singapore mødes forretningsfolk overalt langs banen, og kontakterne og kunderne plejes, mens Alonso og Magnussen fræser gennem byens gader. Derfor ville vi

Jonathan Loh, chef for

Singapores nye kampag ne

gerne give et indtryk af hvilke muligheder for incentives og kundepleje der er ved et af verdens største shows. Singapore Tourism Board har valgt at markedsføre landet som ”A nation of Hidden Gems”, så selv om det er et centrum for handel og finans, hvor øst møder vest, så har la-

i Norden.

det en masse for ferieturisten at bøde på. - Så jeg vil gerne sige til rejsebranchen i Norden, at nu er tidspunktet det rette at tilbyde Singapore til deres klienter. Nu kan de opdage Singapore skjulte skatte, dets fantastiske lokale kolorit og authentitet

COLURS OF 1MALAYI 2-4 MA

APRIL 03-20 Royal Belum Drum World Drum festival 09-17 Festival Gendang Nusantara (Malay Archipelago Drum festival) 12-13 Penang World Music Festival 25-27 Pesta Air Malaysia Labuan (Malaysia Water festival Labuan) 25 -27 Regatta Lepa

MAY 09-11 22-24 28-31

30-31

Borneo Jazz Festival Colours of 1Malaysia Pesta Wau Antarabangsa Kelantan (Kelantan International Kite Festival) Tadau Kaamatan

More VMY14 programs @ www.malaysia.se

Singapore gastronomiskt på topp Singapore har länge varit känt för sina gatukök men har på senare år utvecklats till ett kulinariskt centrum där det kryllar av prisbelönta finkrogar och kändiskockar. Och i den prestigefyllda tävlingen Asia's 50 Best Restaurants Awards befäste Singapore sin ställning som ledare på Asiens restaurangscen. Åtta platser på listan gör Singapore till den perfekta destinationen för matälskare. Singapores restauranger hade mycket att fira efter att listan över Asiens 50 bästa restauranger presenterats. Totalt åtta restauranger tog sig in på listan och precis som i fjol röstades Restaurant André (6) fram som The S. Pellegrino Best Restaurant i Singapore. Kocken, André Chiang, kammade även hem priset Chef's Choice Award, framröstad av branschfolk.

Waku Ghin (7), Iggy's (12), Les Amis (14) och Jaan (17) hamnade samtliga bland de översta 20 på listan och nykomlingen, Tippling Club, tog sig in på plats 23. Shinji by Kaneska (32) och Imperial Treasure Super Duck (40) gjorde också bra ifrån sig. Asiens bästa konditor än en gång från Singapore André Chiang var inte ensam om att få stå i rampljuset. För andra året i rad vann Janice Wong från 2am: dessertbar i Singapore det prestigefyllda priset Best Pastry Chef Award. Wong har gjort avtryck i Singapore genom sin omprofilering av genren med bakverk som bevisar att ställen som dessa inte bara är till för att stilla nattligt sötsug. Menyn bjuder på allt från europeiska klassiker som tiramisu och cheesecake i ny tappning till spännande versioner av traditionella asiatiska bakverk.

World Gourmet Summit Utöver all uppmärksamhet från Asia's 50 Best Restaurant Award står Singapore värd för evenemanget World Gourmet Summit mellan 5 April. The World Gourmet Summit är en internationell gastronomisk höjdpunkt som för 18:e året hålls i Singapore med en rad stora evenemang och de bästa kockarna i världen. Under World Gourmet Summit kommer det att finnas i det närmaste oändliga möjligheter vad gäller specialevenemang. Njut av välgörenhetsmiddagar och bländande uppvisningar från Alexandre Gauthier (Frankrike), Arron Huang (Taiwan) och Ian Curley (Australien) – för att bara nämna några av de världsnamn som kommer att gästa Singapore.

VISIT MALAYSIA YEAR 2014 IS ON !

Welcome to Visit Malaysia Year 2014

V

isit Malaysia Year 2014 is the nation’s biggest and grandest tourism celebration with Malaysia Truly Asia’s endless wonders of events, festivals and activities all-year round. This is the perfect time to see, feel and experience Malaysia!

malaysia.se


16

April – 2014

TEMA: ASIA

NOTE... Finnair blir störst till Bangkok

Ett gyllene år för golfen i Malaysia Under 2014 kommer Malaysia att lyftas fram som golfdestination för svenska resenärer. Bakom denna satsning står organisationen Malaysia Golf Tourism Association (MGTA) som har i uppgift att berätta om och underlätta för skandinaviska golfresenärer att få veta mer om Malaysia som golfresmål.

 Finnair storsatsar på Bang-

kok kommande vintersäsong. Det blir inte mindre än 17 avgångar per vecka från Helsingfors, med förbindelser från Stockholm, Göteborg, Norrköping och Köpenhamn. Därmed erbjuder Finnair flest avgångar av samtliga flygbolag i Europa under perioden 30 december 2014 till den 27 mars 2015. Det blir som mest tre flyg per dag varje tisdag, torsdag och lördag. Finnair flyger med Airbus A340 med Business class och Economy class.

Fler svenskar upptäcker Sri Lanka  2014 fortsätter att visa tecken på att bli en mycket bra år för turismen på Sri Lanka. Ökningen av antalet svenskar som reser till Sri Lanka fortsätter. I februari var ökningen 21%. Den totala ökningen, alla länder, var 24,5% enlig statistik som publicerats nyligen. Många fler svenska researrangörer har Sri Lanka på programmet och det har skrivits mycket de senaste året. En annan bidragande orsak är att det väldigt enkelt och prisvärt att resa dit via Doha, Istanbul eller Dubai.

Nu ska skandinaviska golfare lockas till Malaysia. Här en vy över Amverton Cove Golf & Island Resort i Kuala Lumpur, Malaysia.

Bo lyxigt vid templen

Templen i Banteay Chhmar är en av de största nationalskatterna i Kambodja. För de turister som besöker området finns det nu ett nytt lite annorlunda övernattningsalternativ här, man har nämligen slagit upp lyxtält i närheten av tempelområdet.

Initiativet till denna nya boendeform kommer från lokalbefolkningen som även är de som står för underhållet och sköter servicen för gästerna. Projektet stöds av den Kambodjanska regeringen liksom av Global He-

ritage Fund (GHF). Syftet med det nya lägerområdet är att bevara de historiskt viktiga Angkorian templen som stått nästintill intakta under de senaste 800 åren. Templen i Banteay Chhmar byggdes i slutet av 1200-tallet eller början av 1300-talet och finns med på UNESCO: s världsarvslista. Tälten är två till antalet och är rymmer två bäddar var. De är vattentäta och fullt utrustade, båda tälten har egen toalett. De står uppställda precis bred-

Malaysia Golf Tourism Association (MGTA) laddar för ett golfår fyllt av spännande tävlingar och många besökande golfare. Organisationen hoppas på ett ökat intresse för landet som golfdestination och tror att stora tävlingar kan vara ett sätt att visa upp sig som ett av Asiens bästa länder att spela golf i. I mars var det premiären för den nya stortävlingen EurAsia Cup, mellan Europa och Asien som pågick i dagrarna tre i huvudstaden Kuala Lumpur. EurAsia Cup följs i april av Maybank Malaysian Open, även den i samarbete både

med Europatoruren och Asientouren. Tävlingen återvänder i år till klassiska Kuala Lumpur Golf & Country Club, 17-20 april. I oktober spelas damernas stortävling Sime Darby LPGA Malaysia, även den på Kuala Lumpur Golf & Country Club, 9-12/10. På herrsidan återkommer CIMB Classic, i samarbete mellan Asientouren och PGA-touren. CIMB Classic är dessutom den första FedEX Cup-tävlingen i Asien.

Dragonair öppnar ny linje till Malaysia vid tempelruinerna allt för att gästerna ska få uppleva den lokala kulturen och historian på riktigt nära håll. Från Siem Reap och Angkor Wat tar det 3,5 timme med bil att ta sig till Banteay Chhmar. Bakom detta tältprojekt står researrangören Khiri Travel Group.

Det Hong Kong-baserade flygbolaget Dragonair lanserar en andra flyglinje till Malaysia från Hongkong, med 10 avgångar per vecka till Penang med start den 30 mars 2014.

Dragonair lanserade först flyg till Kota Kinabalu, Malaysia under 1985. Med anledning av den nya linjen har flygbolaget även lanserat kampanjpriser på andra flyglinjer.

Den nya Hongkong – Penang opereras med en Airbus A330300 och avgångstid från Penang är klockan 07:45 och ankommer till Hongkong klockan 11:35. Från Hongkong avgår planet klockan 15:10 och landar i Penang klockan 18:50. Flyg på tisdagar, torsdagar och lördagar avgår Penang 12:55 och ankommer 16:45. Från Hongkong 08:15 och ankommer Penang 11:55.


Best Deal in the Best Asia's Destinations at Best Western! Best Western does it best when it comes to serving your travelling experiences. Visit the vibrant cities of Asia at a special rate. Stay 3 nights for the price of 2* in participating Best Western hotels. This offer is valid from now until December 31, 2014. For reservations, visit www.bestwesternasia.com

Facebook.com/BestWesternAsia

BEST WESTERN Makati City, Philippines

Phanganburi, Thailand * Terms and conditions applies.

Oita, Bali Japan


18

April – 2014

TEMA: ASIA

NOTE... Kambodjas flygplatser växer  Myndigheterna i Kambodja började i januari i år att bygga ut passagerarterminalerna på flygplatserna i Phnom Penh och Siem Reaps. Projektet beräknas kosta omkring 100 miljoner USD. Flygplatserna kommer att få fler parkeringsplatser samt terminaler, fler check-in platser, immigrationsdiskar och nya bagagehanteringssystem. Man kommer även att få större yta för butiker liksom fler restauranger. Under 2013 ökade turistströmmen till Kambodja till 4,2 miljoner jämfört med 3,68 miljoner under 2012 enligt statistik från turismministeriet. De båda flygplatserna kommer att fördubbla sin kapacitet till 5 miljoner passagerare per år istället för den nuvarande kapaciteten på 2,5 miljoner passagerare. Siem Reap är Kambodjas mest trafikerade flygplats tack vare dragplåstret Angkor Wat. I fjol ökade antalet passagerare med 20 procent till 2,7 miljoner, medan huvudstaden Phnom Penh ökade med 15 procent upp till 2,2 miljoner.

Ny arrangör för rundresor i Asien  SKR Rundresor startades våren 2014 som en del av Svensk-kinesiska Resebyrån. Efter att ha fokuserat på Kina som destination i mer än 30 år sågs ett ökat intresse för rundresor i fler delar av Asien. För att möta detta behov startades SKR Rundresor och man anordnar rundresor i Vietnam, Kambodja, Laos, Burma, Nord- & Sydkorea, Malaysia och Ukraina.

TTG Nordics udsendte medarbejder på

BORNEO

Mange farverige folkedragter blev vist frem på ATF rejsemessen i Kuching på Borneo. ATF havde omkring 2.000 delegerede fra hele verden.

117 mio. flere turister til Asien Stor optimisme da ATF åbnede i Kuching. Borneo. Asien venter større fremgang i turismen end resten af verden, men fælles visa lader vente på sig. Ingen udsigt til direkte flyrute fra Malaysia til Skandinavien. Af Carsten A. Andersen - Fremtiden for turismen i verden er lys. UNWTO spår, at turismen fra 2010 – 2030 vil stige med 3,3 procent om året i hele verden. Fremtiden for turisme i Sydøstasien ser endnu lysere ud med en forventet stigning på

5,1 procent om året, en stigning fra 70 mio. i 2010 til 187 mio. i 2030. 117 mio. flere turister i løbet af 20 år. Det er udtryk for dynamik, og den attraktion Asiens lande har som turistområde. Malaysias premierminister Bin Tun Haji Abdul Razak var meget optimistisk, da han åbnede rejsemessen ATF, Asien

Tourism Forum, i Kunching, Borneo, Malaysia. Det var ATF nr. 33, som havde samlet omkring 2.000 delegerede, købere, sælgere og mediefolk fra hele verden. På ATF oplysete Nazri Abdul Aziz, turistminister, Malaysia til TTG Nordic at der ikke er udsigt til en direkte flyrute mellem Skandinavien og Malaysia.

Ved ATF sidste år i Laos var et fælles visa den store overskrift. I år blev det bare til en hensigtserklæring fra turistministrene fra Asien. Næste år, 2015, holdes ATF i Burmas (Myanmars) hidtil lukkede regeringsby Nay Pyi Daw. I 2016 på Filippinerne.

– Vi vil gerne, men der er ikke foreløbig udsigt til nogen direkte flyrute mellem Malaysia og Skandinavien. Den tidligere rute mellem Stockholm og Kuala Lumpur havde for lav loadfactor, siger Nazri Abdul Aziz, turistminister, Malaysia.

Bäst flyg i Asien  Världens bästa flygbolag finns i Asien. Skytrax har betygsatt världens flygbolag och flygplatser och när sammanställningen var klar var det endast fem flygbolag och tre flygplatser som kammade hem högsta betyg, och alla dessa återfanns i Asien. Världens tre bästa flygplatser är Hong Kong International, Seoul Incheon och Singapore Changi och de flygbolag som fick fem stjärnor var Qatar, Asiana, Cathay Pacific, Hainan Airlines och Singapore Airlines. Fyra stjärnor tilldelas 31 flygbolag, en av dessa var Thai och av de nio flygplatser som fick nästa högst betyg återfanns Kuala Lumpur.

Direktflyg Tokyo – Bergen med SAS  I sommar introducerar SAS

fyra flygningar direkt från Tokyo till Bergen. Den 12 och 19 juli samt 9 och 16 augusti flyger SAS direkt NRT-BGO.

TRAVEL TRADE GAZETTE

– Jeg er glad for, at Filippinerne er på rette vej igen efter jordskælv og orkan, siger Morten M. Andersen, Product Manager, Rejsespecialisten, København, Danmark til Art P. Boncato Jr., Assistant Secretary, Department of Tourism, Philippines.

Filippinerne på vej igen – Hele verden har vist symnpati og støtte. Turismen er nu på vej igen. Alle de store turiststeder fungerer, og det er sikkert for turisterne, siger Art P. Boncato Jr., Assistant Secretary, Department of Tourism, Filippinerne. 2013 var et forfærdeligt år for Filippinerne med jordskælv og orkanen Hyan i november måned. En orkan med den stærkeste vind, der nogensinde er målt. Der var aflysninger i højsæsonen efter Hyan. Turismen er en af de ledende industrier i Filippinerne, så de ødelagte turistområde fik første prioritet, siger Art P. Boncato Jr. Han regner med en stigning i antallet af turister i 2014, fra 4,2 mio. i 2013 til 6,8 mio. internationale turister i 2014.

– Hvis man ikke selv har set en Rafflesia, verdens største plante, tror man ikke på hvor stor den er, siger Ragnar Wikstrøm, ejer, Ragnar Wikstrøms Verden, Norge, til Benedict Jimbau, director of Marketing, Sarawak Tourism Board.

– Alle har været i Thailand. Det drager ikke mere. Jeg er på jagt efter nye lande, siger Dr. Gionni Benacchio, Managing Director, I.B.T.M., Stockholm Sverige med Prak Vuthy, Chief of Marketing og Promotions Office, Cambodia.

27 nationalparker Cambodia satser i Sarawak på sol og strande – 80-90 procent af alle besøgende i Sarawak besøger en nationalpark. Gæster i Borneo kommer fordi de vil opleve kultur, natur og eventyr, siger Elaine Tan, Manager, Sarawak Forestry.

Sarawak på Borneo med hovedstaden Kuching er den største af Malaysias 14 stater.

– Regnskoven i Sarawak er den ældste i verden. Langt den største del af skoven er fredet. Kun dele af regnskoven er tilgængelig med 27 nationalparker. Hver nationalpark har sit særkende, siger Elaine Tan. -Det er fantastisk at se regnskovene i Borneo. Der er så meget at opleve, siger Ragnar Wikstrøm, ejer, Ragnar Wikstrøms Verden, Vear, Norge.

– Cambodia vil meget gerne være kendt for de smukke og særprægede templer Ankor Wat ved Siem Reap. Det er Cambodias største turistattraktion. Men Cambodia vil også gerne kendes for sol og strand. Derfor er vi i gang med at promovere og udvikle strandferier, siger Prak Vuthy, Chief of Marketing og Promotions Office, Cambodia.

– Vi vil udvikle adventure turisme i Nordcambodia med bl.a. vandfald og elefanttrekking, og strandferie i Sydcambodia. Her har Cambodia Bay 440 km med fremragende strande, som er med i ”The most beautiful bays in the world”, 200 steder med de bedste strandområder i verden. siger Prak Vuthy.



20

April – 2014

TEMA: ASIA

Burma klar til ATF 2015 Indtil 2013 var Nay Pyi Daw, den administrative hovedstad i Myanmar (Burma), en lukket by. Nu er byen åbnet og i fuld gang med at blive værtsby for ATF i 2015. – Der er over 4.000 hotelværelser, flere flyselskaber flyver til Nay Pyi Daw , og der er to konferencecentre. Så vi er godt rustet til ATF, siger U Muang Muang Swe, vicechairman, Myanmar Tourism. Nay Pyi Daw har omkring en million indbyggere, og er den trediestør-

ste by i Burma efter Rangoon og Mandalay. – Det er nu man skal besøge Burma, mens alt er autentisk, og for at støtte bestræbelserne på at få demokrati , siger Oddvar Sivertsen, General Manager, Asia Specialisten, Tønsberg, Norge.

Den store ørn er ferieøen Langkawis symbol. Ørnen står i kæmpeudgave som en statue i havnen, og er uhyre populær på turistudflugter.

Fuglekiggere er målet

– Burma har fantastiske muligheder . Men landet er ved at ødelægge det sig selv, med alt for høje hotelpriser, siger Oddvar Sivertsen, General Manager, Asia Specialisten, Tønsberg, Norge, her med Gonyi Aye Kyaw, Miss Myanmar 2013.

Af Carsten A. Andersen – Vi håber i fremtiden, at kunne sende familier med børn til Legoland i Malaysia, når flybilletterne bliver billigere, siger Juozas Pekis, Director, Kauno Piligrimas, Vilnius, Litauen med Owen Tan, Manager, Legoland, Malaysia.

- Fuglekiggere bliver længe. De har masser af tid og penge, og de kan godt lide at rejse. Derfor har vi lavet en festival for fugleelskere, som ikke alene kan se på fugle, men også kan komme i kontakt med naturen, og f. eks. også se nogle af de 500 arter af sommerfugle, som findes på Langkawi.

Største Legoland vandpark i verden - Vi er meget tilfredse med at have nået to mio. gæster allerede første år. Det er flere end vi havde regnet med, siger Ahmad Burhanuddin, Chairman, Legoland Malaysia. Legoland, Malaysia, i Johor Bahru, ved Singapore, har lige åbnet den største Legoland vandpark i verden, og hotel med 249 værelser.

Legolands succes kan give lange køer med 10 – 30 minutters ventetid. Legoland Malaysia vil dog ikke indføre reservering.-Når familien står og venter, er de sammen og har tid til at tale sammen uden forstyrrelse. Det foretrækker familierne, siger Ahmad Burhanuddin.

Fiuglekiggere er i den høje ende af turistrejsende. De har masser af tid og penge, og de bliver længe. Derfor har vi lavet fuglefestivallen på Langkawi, siger Eric R. Sinnaya, Chairman, Malaysian Nature Society Langkawi.

Eric R. Sinnaya, Managing Director, Morahols Travel, Langkawi. og Chairman, Malaysian Nature Society Langkawi, er med til at organisere den største festival for birdwatching, Langkawi Nature Festival, i november måned på Malaysias største turistø, Langkawi, som ligger i det nordlige Malaysia helt oppe ved grænsen til Thailand. Fuglefestivallen er relativt ny, men på vej til at blive meget populær. Således var der sidste år 400 fuglekiggere ikke alene fra Asien, men fra hele verden til fuglefestivallen på Langkawi. Fuglefastivallen falder godt i tråd med Langkawis nye brand, ”Naturally Langkawi.” Fuglefestivallen giver mulighed for at se de 226 forskellige fuglearter, der er observeret på Langkawi, bl.a. Den store Næsehornsfugl, Great Hornbill, og Langkawis kendingsfugl, den store ørn Mountain Hack Eagle, som kun findes på Langkawi. Ørnen står som en kæmpestatue på havnen, og ørnen er et populært udflugtsmål, når den dykker ned for at fange fisk, eller det kyllingefoder, som guiderne smider ud til dem.

Næsehornfu glen og Wre svære at se andre steder athed Hornbills kan væ garanti for at i Malaysia. Men der er re næsten se dem på La ngkawi.

Der er 226 registrerede fugle og på Langkawi. 500 forskellige slags sommerfugle for fuglekiggere, ktet epun højd er Fuglefestivallen i november men turisterne ser på fugle hele året.

Fuglefestivallen giver mulighed for at høre foredrag, se fugle, gå på ture i junglen eller bjerget, se de omkring 500 forskellige slags sommerfugle der findes på øen, eller være med i en workshop om natur, eller hvordan man fotograferer fugle. Tidspunktet i november er ikke tilfældigt valgt. For den bedste tid at se fugle på i Lang-

kawi er mellem September og April. -Man behøver faktisk ikke kikkert eller fotoapparat for at se fuglene på Langkawi. De trænede guider ved hvor fuglene er. Når man kommer ud i junglen eller i mangroven er man så tæt på, at man kan se fuglene direkte, siger Eric R. Sinnaya.


Incorporating Luxury Travel

The 22nd IT&CMA and 17thThe CTW Asia-Pacific 22nd IT&CMA www.itcma.com • www.corporatetravelworld.com and 17th CTW Asia-Pacific 30 September - 2 October 2014 Incorporating Luxury Travel

• atwww.corporatetravelworld.com Bangkokwww.itcma.com Convention Centre CentralWorld, Bangkok, Thailand

The 22nd IT&CMA 30and September 2 October 2014 CTW Asia-Pacific The best show Bangkok Centre at CentralWorld, Bangkok, Thailand WeConvention Are All17th

Great platform to

we have • participated at with www.itcma.com www.corporatetravelworld.com explore venues for our

About Results true quality buyers association’s upcoming regional & international congresses. 30 September 2 October 2014 Strong Business Generation The best show 86% ofWe 2013 exhibitors expect Are All Bangkok Convention Centre at CentralWorld, Bangkok, ThailandGreat platform to we have participated at with to receive orders over the explore venues for our AboutnextResults true quality buyers 6 to 12 months association’s Good mix of Ark Travel Express Inc, Philippines Maria Paz R Alberto, President

International League Against Epilepsy, Ireland Richard Holmes, International Director of Meetings

Ark Travel Express Inc, Philippines Maria Paz R Alberto, President

The best show profiles. StrongProcurement Business Generation Proven Platform We Are All buyer we have participated at with

upcoming regional & international congresses.

GreatLeague platform to An excellent eventIreland that International Against Epilepsy, Genuine buyers, with zero no-shows 86% of 2013 exhibitors expect Richard Holmes, International Director year. of Meetings explore venues for our Over 40% of buyers confirmed improves every true quality buyers Go Vacation, Thailand to receive orders over the association’s purchases at the event Ark Travel Express Inc, Philippines POP Inc, Japan Sarinya Holloway, Group & Events Manager Maria Paz R Alberto, President upcoming regional & international congresses. Robert Cotter, International Editor next 6 to 12 months Strong Business Generation International League Against Epilepsy, Ireland

About Results

of 2013 exhibitors Richard Holmes, International Director of Meetings Quality 86% Exhibitors andexpect Good mix of to receive orders over the buyer profiles. ProvenBusiness Procurement Platform An excellent event that Appointments next 6 to 12 months Genuine buyers, with zero no-shows Good mix of Over 40% of buyers improves every year. Correct decision according to 90%confirmed of buyers buyerThailand profiles. Proven Procurement Platform Go Vacation, An excellent event that purchases at the event POP Inc, Japan Holloway, & Events Manager Excellent calibre Genuine buyers,Group with zero no-shows makers present. Over 40% of buyers confirmed Sarinya improves every year. Robert Cotter, International Editor Go Vacation, Thailand Fresh Procurement Opportunities are Group one &ofEvents theManager best in the region purchases at the event Exhibitors POP Inc, Japan speakers of Sarinya Holloway, Robert Cotter, International Editor Quality Exhibitors Travel Warehouse, Inc., Philippines 60% New Buyers + 47% and New covering relevant topics. Quality Exhibitors and Jaison Yang, General Manager Business Appointments Corporate Travel Managers Accenture Australia Pty Ltd, Australia Business Appointments Correct decision Katherine Hopcroft, Travel Management Specialist according to 90% of buyers Correct decision according to 90% of buyers Excellent calibre Excellent calibre makers present. makers present. Fresh Procurement Opportunities Exhibitors Exhibitorsare are one of the best in the region of speakers Fresh Procurement Opportunities one of the best in the region of speakers Travel Warehouse, Inc., Philippines 60% New Buyers + 47% New covering relevant topics.

60% New Buyers + 47% Corporate TravelNew Managers Corporate Travel Managers

Travel Warehouse, Philippines Jaison Yang, General Inc., Manager Jaison Yang, General Manager

covering relevant topics.

Accenture Australia Pty Ltd, Australia Katherine Hopcroft, TravelAccenture Management Specialist Australia Pty Ltd, Australia

Katherine Hopcroft, Exhibitors MICE, Luxury Travel and Corporate TravelTravel Management Specialist Buyers MICE, Associations and Luxury Travel Exhibitors Travel MICE, Luxury Travel and Corporate Travel Corporate Managers Buyers MICE, Associations and Luxury Travel Conference Delegates Exhibitors MICE, Luxury Travel and Corporate Travel Corporate Travel Managers Corporate Travel Professionals and Corporate Travel Suppliers Conference Delegates and Luxury Travel Buyers MICE, Associations Corporate Travel Professionals and Corporate Travel Suppliers Industry Media Corporate Travel Managers Industry Media Scan This QR Code Code Conference Scan This QR Delegates

To Find OutOut More About Participating At The Show Corporate Travel and Corporate Travel Suppliers To Find MoreProfessionals About Participating At The Show Organised By

Supported By

Industry Media

Host Country

Official Airline

Official Venue

Scan This QR Code Endorsing and Supporting Associations

Organised By

Media Affiliates

To Find Out More About Participating At The Show Official Media

Supported By

Host Country Contributing Media

Endorsing and Supporting Associations

Official Media

Official Airline

Official Venue


22

April – 2014

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

SSQ Award 2013 SSQ Award, Scandinavian Service and Quality Award är Sveriges största kvalitetsutvecklingsprogram inom hotell-och konferensnäringen med utvärdering av närmare 2000 faktorer hos de deltagande företagen. Sammanlagt 16 företag deltog i SSQ Award under 2013 då programmet genomfördes för 12:e året.

Vår Gård, Saltsjöbaden tilldelades SSQ Award 2013 i kategorin Konferenshotell, samma anläggning erhöll dessutom Den Stora Utmärkelsen SSQ Award 2013 för att de uppnått det bästa resultatet alla kategorier. Hotel Mäster Johan tilldelades SSQ Award 2013 i Hotellkategorin och Arenabolaget i Linköping tilldelades SSQ Award i kategorin för bästa Dagkonferensanläggning. Därutöver delade juryn ut hedersomnäm-

Knut Haenschke kom allerede til København som chef i 1986 og hans første chef-periode varede i fire år, inden han blev forflyttet til Saarbrücken og senere Amsterdam og New York. Han returnerede til Skandinavien i 1997 nu også med ansvaret for salg-og markedsføring i Baltikum af Tyskland. I 2004 blev han forfremmet til regional- og destinationsdirektør ved hovedkontoret for German Tourism i Frankfurt, indtil han trak sig tilbage i slutningen af 2006. Han er dog stadig aktiv indenfor turismen, idet varetager markedsføringen af staten Brandenburg udenom Berlin

Årets Informatör 2013 Föreningen Sveriges TuristJournalister har beslutat tilldela priset Årets Informatör 2013 till Polen och Polska Turistbyråns eldsjäl Monika Pawlowska. Hon har varit verksam i Sverige en längre tid och har med sitt jobb och sin service verkligen lyckats sätta Polen på turistkartan. Warszawa har bland annat blivit ett populärt så kallat city break för svenskar – inte minst tack vare Polska Turistbyråns kampanjer och framtoning. Vi tycker att Monika Pawlowska haft en stor del i detta och styrelsen för STJ har därför utsett henne till Årets Informatör. Priset delades ut i samband med föreningens Årsmöte 5 mars 2014.

Please send information to: editor@ttgnordic.com if you are planning exhibitions, parties, fam trips, etc.

Theme Night: Cruises in Asia (Singapore Airlines/Celebrity Cruises)

Nomaden – Uranienborgveien 4, Oslo

5/4

International Pow Wow

Chicago

7/4

Passenger Experience Conference

Congress Center Hamburg

7/4

Global Aerospace Summit 2014

Abu Dhabi, United Arab Emirates

8/4

Aircraft Interiors Expo 2014

Congress Center Hamburg

9/4

Workshop France

Kolding, Denmark

10/4

Workshop France

Aarhus, Denmark

15/4

ITCM China, leading MICE event, www.itcmchina.com

Shanghai

28/4

Africa Travel Week

Cape Town International Convention Centre

1/5

Workshop VisitFaroeIsland, org: VisitFaroeIslands & Atlantic Airways

Torshavn

6/5

Tianguis Turistico 2014 expo

Lakám Center, Cancun-Riviera Maya, Mexico

8/5

Stockholm Travel Show

Stockholm Central Station

9/5

Green Tourism Camp Scandinavia

Hotell Kristina, Sigtuna, Sweden

11/5

GTM Germany Travel Mart

Bremen

20/5

IMEX Meeting & Events

Berlin, Germany

19/8

ITCM India, leading MICE event, www.itcmindia.com

Kempinski Hotel Ambience Delhi

9/9

Workshop Upscale France

Copenhagen

10/9

Workshop Upscale France

Oslo

30/9

IT&CMA Incentive Travel & Conventions, Meetings Asia

Bangkok

6/10

Adventure Travel World Summit

Killarney, Ireland

14/10

Workshop Destination Vignobles

Lyon

23/10

Stockholm Travel Show

Stockholm Central Station

27/10

TravelRave by Singapore Tourism Board, ITB Asia

Singapore

28/10

Northern Europe workshop, Germany Tourism

Latvia

29/10

ITB Asia 2014

Sands Expo and Convention Center, Singapore

Ny styrelse i Föreningen Sveriges TuristJournalister

1/11

ICCA World Congress

Antalya, Turkey

Vid årsmötet i Föreningen Sveriges TuristJournalister omvaldes Lars Lindmark till ordförande. Christian von Essen hade avböjt omval varför Sofia Lundqvist invaldes som ny styrelseledamot. Paulina By-

lén, Magnus Wilandh, Maria von Gegerfelt, Susanne Cederberg och Jan Larsson kvarstår i styrelsen liksom Patricia O´Connell som representant för de associerade medlemmarna.

3/11

WTM 2014

London

18/11

EIBTM 2014

Barcelona

1/12

ACI EUROPE’s Airport Leadership and Change Management Summit & Exhibition

Munich, Germany

Vinnare i de fyra olika kategorierna: – Hotell: Gymnasieskolan Vipan i Lund – Kock: Dackeskolan i Mjölby – Servering: Rönnowska skolan i Helsingborg – Turism: Virginska skolan i Örebro.

11/2 2015

Convene 2015 meeting industry show

Vilnius, Lithuania

12/4 2015

Routes Europe 2015

Aberdeen, Scotland, UK

20/9 2015

World Route Development Forum (World Routes)

ICC Durban, South Africa

Gruppbild från SSQ Award 2013’s prisutdelning som arrangerades den 20 februari på Möten & Events på Kistamässan. På bilden syns: Anders Wahlsten, Djurönäset, Jan Stenberg, SSQ Award Rikard Bergsten, SSQ Award, Lena Engström, Hotel Mäster Johan, Tomas Renkonen, Umeå Folkets Hus, Joakim Ritzén, Arenabolaget i Linköping, Kadi Upmark, Vår Gård Saltsjöbaden, Pia Nilsson Stolt, Moment of Truth, Marie Herrey, Vår Gård Saltsjöbaden samt Veronica Boxberg Karlsson, SSQ Award. Foto: Therese Rönns Palmgren

nanden baserat på deltagarnas kvalitetsutvecklingsprocess. Vår Gård, Saltsjöbaden erhöll hedersomnämnanden i perspektiven; gäst, medarbetare och klagomålshantering. Djurönäset erhöll ett heders-

omnämnande i marknadsperspektivet 2013. Utmärkelserna delades ut under Möten & Events på Kistamässan i Stockholm den 20 februari 2014.

Efter mere end 10 år i SAS gamle administrationsbygning på Hedegårdsvej 88 på Amager, er Lufthansa Gruppen flyttet til nye lokaler.

Tidligere chef for Tysk Turisme i Nordeuropa Knut Haenschke fylder 23. april 70 år.

We try to gather information about all that is going on in the tourism and travel trade.

3/4

Lufthansa flytter efter 10 år

70 år

TTG NORDICS CALENDAR

Lufthansa gruppen består af Lufthansa, Swiss, Austrian og Brussels Airlines med 20 medarbejdere i Danmark. Flytningen bliver dog ikke så lang, fra Hedegårdsvej til Amager Strandvej lige overfor "Den Blå Planet" og tæt ved lufthavnen. Faktisk i den samme bygning hvor resterne af SAS administration i Danmark også flytter hen i løbet af foråret. - De nye ejere af Hedegårdsvej satte huslejen voldsomt op. Så vi var tvunget til at se os om efter noget andet. Nu har vi fået en hel etage på omkring 700 kvm, som vi nu deler med Lufthansa Cargo. Her får vi mere luft, moderne og optimale faciliteter med et mere åbent kontorlandskab. Samtidig bliver

– Vi var tvunget til at se os om efter noget andet, siger Morten Balk, chef for Lufthansa Gruppen i Danmarek.

der også mulighed for stillerum og et stort mødelokaler, siger Morten Balk, chef for Lufthansa Gruppen i Danmark. - Flytningen har ikke noget at gøre med skilsmissen fra SAS. Efter gensidig enighed opsagde vi Joint Venture samarbejdet 1. maj sidste år, og har herefter selv etableret os på markedet. Vi har stadig samarbejde med SAS på mange andre områder. Det ændres der ikke på, siger Morten Balk.

BUSINESS TRAVEL AWARD Sveriges bästa affärsreseleverantörer 2014 har utsetts. Utmärkelsen delas ut i åtta olika kategorier, och vinnarna i respektive kategori är: Bästa flygbolag inrikes: Malmö Aviation Bästa flygbolag utrikes: SAS Bästa Hyrbilsbolag: Europcar Bästa hotellkedja: Clarion Collection Bästa Resebyrå: Ticket Biz

Bästa Travel Management Company: Ticket Biz Bästa Betalkort: Eurocard Bästa Leverantör av reseadministrativa betaltjänster: Eurocard Business Travel Award, delas ut årligen och instiftades 2007 av kunskapsföretaget Resegeometri, Svenska Affärsreseföreningen (SBTA) och branschtidningen Travel News.

Bästa skolan Gymnasie SM är Sveriges äldsta och mest prestigefulla tävling för gymnasister på hotell-och restaurangprogrammet. Den 15 Mars hölls finalen i Visitas Gymnasie SM där 24 lag från gymnasieskolor från hela Sverige tävlade i grenarna Kock, Hotell, Turism och Servering på Stockholms Hotell och Restaurangskola.


April – 2014

23

FOLK I FARTEN APRIL 2014...  Johnny Nilsen är ny VD på Ving efter Magnus Wikner som i november utsågs till koncernchef i Thomas Cook Northern Europe. Johnny har en lång karriär bakom sig i charterbranschen. Han började 1984 som Club 33-värd på Ibiza. Efter sex år utomlands, bl a som destinationschef på Teneriffa, har han arbetat med försäljningsledning både på Ving och på Spies i Sverige. De senaste två åren har Johnny varit försäljnings- och marknadsdirektör på Ving.  Från och med den 1 maj 2014 tillträder Karl Ulrich Garnadt som VD för Lufthansa German Airlines. Han kommer att ta över efter Carsten Spohr, som från och med den 1 maj tillträder som VD för Lufthansa Group. Dessutom har Peter Gerber nominerats till VD för Lufthansa Cargo AG.  Scandic Norge skiller nå salgs- og markedsfunksjonen i to separate kommersielle fokusområder. Til å lede Scandic sin offensive salgssatsing hentes nå Siv Christensen til rollen som salgsdirektør i Scandic Norge. Christensen har fra tidligere 12 års erfaring som salgsdirektør i reisebyråkjeden Berg Hansen, og sju år som salgsdirektør for Norge og Director of Key Accounts Scandinavian Region i Nordic Choice Hotels. Hun kommer sist fra stillingen som Industry Head for reiseliv i Google.  Jessica Östergren har utsetts till ny vice VD i BIG Travel. Vd och ägare Tommy Malm har beslutat att successivt lämna sin operativa roll i koncernen. Jessica har arbetat hos BIG Travel i många år och har senast haft tjänsten som Director of Operations.  Der var genvalg over hele linjen, da HORESTA Region Syddanmark holdt generalforsamling med valg til bestyrelsen. Bestyrelsen ser derfor fortsat sådan ud: Regionsformand Sten Slot Knudsen (Danhostel Odense Vandrehjem), Næstformand Grethe Andersen (Fuglsangcentret), Øvrige: Grethe Johnsen (Dronning Louises Restaurant), Tom Pelle Jensen (Hotel Svendborg), Michael Jepsen (Odense Kongres Center), Helle Taulbjerg (Hotel Europa), Henrik Neelmeyer (Egeskov Slot).  Azita Shariati är ny vd för Sodexo i Sverige. Hon har arbetat för Sodexo sedan 1998, bland annat som säljningsdirektör, affärsområdeschef och vd för dotterbolaget Sodexo Facilities Services. Sedan 2011 har hon varit Sverigechef och vice vd.  Camilla Friis är ny ekonomichef på Svenska Möten sedan den 27 februari. Hon kommer närmast från Stockholm City Conference Centre där hon jobbat de senaste tre åren. Innan dess arbetade hon på Tammsvik Konferens & Krägga Herrgård. Hon har även erfarenhet av jobb som ekonomichef i andra branscher bl.a. inom IT. Camilla Friis kommer vara en del ledningsgruppen.  Salg- og markedsdirektør Carsten Nørland forlader CPH med udgangen af marts, hvor han tiltræder et ledende job i en anden virksomhed. Virksomhedens navn kan endnu ikke oplyses. Processen med at finde en ny salg- og markedsdirektør er igangsat. Indtil videre varetager Thomas Woldbye ledelsen af salg- og markedsorganisationen sammen med det lokale ledelsesteam.  Den 10 februari 2014 tillträdde Anna Johansson som ny hotellchef på Scandic i Södertälje. Scandic i Södertälje är klustrat, vilket innebär att Anna är hotellchef för både Scandic Södertälje och Scandic Skogshöjd. Hon kommer närmast från samma position på Scandic Alvik i Stockholm. Anna är född och uppvuxen i Hultsfred i Småland. Efter en utbildning inom turism och upplevelser började Anna på Scandic Alvik som praktikant i receptionen. Detta ledde senare till att Anna blev receptionschef. Hon har flera års erfarenhet från hotell- och restaurangbranschen bakom sig.

 Nyrenoverte Hotel Sandven for ny hotelldriektør Jorunn Pile . Hun har bred matfaglig kompetanse, og har lang erfaring fra restaurant og turistnæringen. Pile har blant annet vært prosjektleder for etableringen av merkevaren “Hardangermeny’’, og vært daglig leder for Hardingasete Kurs og Konferansesenter. I de siste årene har hun drevet sitt eget cateringselskap og holdt foredrag innen ernæring  Karin Näsström är ny hotellchef på Quality Hotel Skellefteå Stadshotell. Karin har en gedigen bakgrund inom hotellbranschen. Hon har startat och drivit en egen hotell- och restauranganläggning utanför Göteborg i 13 år.  Hertz i Danmark får 1. april ny direktør i form af den tidligere økonomichef, der nu vender tilbage. Martin Peick-Kristensen bliver næste måned ny adm. direktør for Hertz Biludlejning i Danmark. Han har siden 2012 været økonomidirektør hos Volvo Car Denmark. Volvo i Sverige ejer Hertz Biludlejning i Norden og har samme danske hovedkontor som Hertz  Peter Steiner är ny försäljningschef på Europcar i Sverige sedan den 3 mars. Han kommer närmast från Volkswagen Group Sverige och Skoda.  Christian Markedal er startet i salgs- og marketingafdelingen hos Hertz Biludlejning i Danmark, hvor han bl.a. får ansvaret for en række større erhvervskunder samt udvalgte marketingopgaver.  Avis Biludlejning udvider sin salgsstyrke med to nye sælgere som følge af Avis’ vækst på erhvervssegmentet i Jylland og på Fyn. Derfor har Avis ansat to nye Key Account Managers, der skal varetage de jyske og fynske erhvervskunder. Chano Porse Sakskjær og Jakob Salling har erfaring fra lignende stillinger i biludlejningsbranchen med fokus på salg i Jylland og på Fyn.  Maria Wermelin är ny hotellchef på Piteå Stadshotell. Hon har stor erfarenhet av kunder efter 12 år inom detaljhandeln. Maria Wermelin har bott i Skellefteå under största delen av sitt liv, och gör det fortfarande.  Helene Prising har anställts som ny teamleader hos BIG Travel i Karlskrona. Hon har mångårig erfarenhet från resebranschen och kommer närmast från SUN Hotels på Mallorca. Till Karlskronabutiken har även Isabell Gustafsson rekryterats som resesäljare. Närmast kommer Isabell från Bergkvara Buss där hon arbetade på huvudkontoret i Kalmar.  Anne Grethe Haugen er ansatt som ny daglig leder for reisearrangørene Hellas.no og World Travel. Haugen har de siste ni årene jobbet som daglig leder i Tyrkiareiser og var før det 22 år i ulike stillinger i Ving. Anne Grethe Haugen har bakgrunn fra lederstillinger på en rekke ulike reisemål og har jobbet mange år med salg og markedsføring av reiser i Norge.  På Big Travels gruppavdelning i Malmö har Jeanette Wikström anställts som producent. Jeanette har tidigare arbetat på First Class Travel.

TTG Nordic reaches travel agents, tour operators, tourist offices, hotels, airlines, ferries, cruise lines and other branches of transport as well as the biggest companies – right across the region.

– Nepal blir nästa resmål för oss, sa Kinaresors vd Mats Anderson som omringades av Maria Gunnarsdotter från Winberg Travel och Veronica Morris Blomgren från Resevaruhuset .

Stort intresse för Nepal Det är något speciellt med destinationen Nepal. 160 agenter besökte Nepals roadshow i Köpenhamn, Oslo och Stockholm. De närvarande deltagarna från den skandinaviska resebranschen fick veta allt om det mystikomgärdade lilla landet vid Himalayas fot av direktören för Nepals turistråd, Subash Niroula och hans sex kollegor som var experter på incoming. – Vi firar diamant jubileum för Mount Everest eftersom det var 50 år sedan världens högsta berg bestegs för första

gången. Vi har åtta av världens högsta berg i vårt lilla land, berättade Subash Niroula. Klimatet i Nepal är milt och man har tre olika klimatzoner, beroende på höjden över havet. – I bergen är det snö, på kullarna är det milt och nere på flatlandet är det plantager och djungel med bland annat Bengaliska tigrar och noshörningar, informerade direktören för Nepals turistråd. Han fortsatte att berätta om trekking i hissnande miljöer, Buddhas födelseplats Lambini, bergsklättring, Nationalparker, 319 olika orkidéer, världens

näst högsta bungyjump samt olika konferens events. Under 2013 besökte 15 000 skandinaver Nepal och nu utökas antalet flighter från Skandinavien via Istambul, Doha eller Bangkok. Vanligaste resrutten för Skandinaver är först ett besök i Indien eller Thailand och därefter vidare till Kathmandu som är huvudstad. Arrangör var roadshowen var Lena Skogström från A marketingservice i Stockholm som dessutom hade lyckats att ordna en Nepalesisk buffé som var mycket välsmakande till gästernas förtjusning.

Exklusivt och nytt Det var många som var nyfikna på Silja Serenades nya utseende. För att visa upp det nyrenoverade fartyget bjöd Tallink Silja sina kunder och samarbetspartners på en rundvisning ombord då hon låg vid kaj i Stockholm under en dag i mars. Gästerna möttes av röda mattan och musikunderhållning från DJ i terminalen. När det sedan var dags att gå ombord välkomnades man av en liten orkester och en hälsningskommitté på shoppingpromenaden. Shoppingytan ombord är hela 1500 kvadratmeter stor och nu finns exklusiva märken som Tag Heuer, Prada, Versa-

ce, Victoria´s Secret och Apple i taxfreeutbudet. Man har byggt tre helt nya Junior-sviter, alla har sitt eget tema: Vår, Sommar och Höst. Även Commondore-hytterna och loungen som hör till dessa har fått nytt ytskick och här går färgskalorna och materialvalet under tema "Skärgård & Havet" liksom "Strand och Harmoni". Man har även byggt om Grande Buffet som nu har ett uppvisningskök och ett nytt serveringsområde. I den nya restaurangen Tavolàta bjuds det på italienska maträtter som serveras på ett nytt sätt. Man har heller inte glömt Spa- och relaxavdelningen som även den har genomgått en to-

- Tallink Silja rankas som världens 11:de största taxfree-aktör och är världens största taxfree-aktör till havs, berättade Tallink Siljas kommunikationschef Janis Pavuls stolt under den rundvandring som han och hans kollegor arrangerade ombyggda Silja Serenade.

talrenovering och fått helt nya pooler, bastu och jacuzzi samt en ny utomhusbar. Silja Serenade går i trafik på linjen Stockholm-Helsingfors.

Nytt kontor för visum till Saudiarabien invigt i Stockholm

Visum till Saudiarabien utfärdas nu av VFS TasHeel International på uppdrag av Saudiarabiens utrikesministerium.

 For at udvide aktiviteterne på både bus- og flyrejser har Ans Rejser i Silkeborg, ansat Michael Bach Andersen som bureauchef med tiltræden 1. marts. Han startede i 1998 hos Team Benns i hjembyen Holstebro. Var to år tilknyttet Højmark Rejser i Ringkøbing, Derefter leder af Team Benns skirejse-afdeling, inden han 1. maj 2012 tiltrådte som afdelingsleder og produktchef hos Risskov Travel Partner i Randers

TTG Nordic is published by Travel Express Media AB in cooperation with TTG International. We cover Sweden, Denmark, Norway, Finland and Iceland, with a circulation of 19 000 copies each month. We will also have a website: www.ttgnordic.com, published in English, a hub of international information as well as marketing of the Nordic countries.

Diwakar B Rana, senior manager och Subash Niroula, Direktör Nepals turistråd trivdes med Lena Skogström och Patas ordförande Fred Wahlstedt

VFS Tasheel är ett ”joint venture” mellan den ledande, globala visumutfärdaren, VFS Global, en division inom Kuoni Travel Group, Schweiz och TasHeel i konungariket Saudiarabien. Det nyinvigda visumkontoret i Stockholm kommer hantera och utfärda visum åt människor som vill besöka Saudiarabien samt ge dem viktig information om landet. På det nya kontoret ges in-

formation om vilka visumregler som gäller, hjälp med ansökan samt utfärdande av visum. Kontoret har utökade öppettider under högsäsong för att snabbare kunna hantera visumansökningarna. – Det nya visumkontoret är inrymt i fina, moderna lokaler och bemannat med personal som med ett vänligt bemötande, snabbt kan hjälpa de som söker visum. Här finns en fin reception samt en ”premium lounge” i en mycket gästvänlig atmosfär. Vi vill att det ska vara en så trevlig upplevelse som möjligt när man söker visum

Subscription, 11 issues: SEK: 499, DKR/NKR: 399, Finland Euro: 40, other countries: Euro 80 Contact: subscription@ttgnordic.com Editor in chief: Gabriella Vildelin. gabriella@ttgnordic.com Tel: +46 (0)70 920 29 70 Managing Editor & Ansvarig utgivare: Christian Jahn. christian@ttgnordic.com Tel: +46 (0)70 644 45 45, Managing Editor Denmark & International: Carsten Elsted, tel: +45 (0)401 616 00, carsten@ttgnordic.com

Saudiarabiens utrikesministerium, har uppdragit åt VFS Tasheel International att administrera och utfärda visum till Saudiarabien. Här syns från vänster till höger: Abdulmajeed M. Alanazi, Utrikesministeriet, Saudiarabien och Adel AlFuzan, KSA ambassad i Sverige samt Abdulrhman Al – Mazhoud, KSA ambassad i Sverige.

till Saudiarabien, säger Madhan Gopalakrishnan, VD på VFS Tasheel. Det nya visumkontoret finns på adressen, Västgötagränd 9, 118 28 Stockholm.

Web Editor: Howard Jarvis: howard@ttgnordic.com Head office, address: Erstagatan 27, S-116 36 Stockholm, Sweden Tel: +46 (0)8 694 86 00 Visitors: Erstagatan 27 Design: NordPro Reklame Produktion, tel +45 9811 6555 Print: Dansk Avistrtryk, Glostrup Denmark ISSN: 2000-7302


Teservering i Douz

Fiskmarknaden i Tunis

Saharas dyner kan bli 60 meter höga. Här som eventplatsnära Onk Ejmel med Star wars inspelningsplats

Sandhavet en färggrann historia Text & Bild: Jan Ohlsson Tunisien är inte bara sol och stränder. Det har också ett sällsamt färggrant innanhav, av sand, salt och gröna oaser. Lägg därtill golf, spa, goda viner och magnifik mat, så har du ännu fler anledningar besöka det enda arablandet, med en ännu lysande vår, jasminrevolutionen. Under nattvalvets miljoner stjärnor har också en storm rasat. På återtåget med safaribilarna från tältlägret 120 kilometer in i sandhavet Sahara har geografin ändrats. Dyner har flyttats. Den ockrafärgade, extremt finkorniga sanden, har skapat ett Östersjön, med sina korta, höga vågor. Duns, duns säger safaribilarna. Och så kör en del av dem fast. Vi går ut och glider baklänges. Bäst går du på kammarna. Sanden gnisslar mellan tänderna. Mjukt, fast, men rörligt, liksom levande, är sandhavet. Ständiga hägringar Det finns ett antal tältläger, från lyx med pool till medelklass, en till tre timmar ut, att välja mellan för den som vill uppleva en öken mycket olik den t ex i Arabemiraten. Här finns också spelplatser för Star Warsfilmerna, att beskåda. Från den sömniga ökenstaden Douz far man ett par timmar mot Tozeur över det spektakulära Chott el Jerid, en gång en havsvik, nu en saltsjö stor som Vänern och Vättern tillsammans. Det kan vara vitt, som

is, vattenspeglar som glas, rosa eller lila med Atlasbergen i rosa eller blått som fond, ständigt varierat. Här spelar också ständiga hägringar upp sitt skådespel. Andra möjliga aktiviteter i området är varmluftsballong, dromedarsafari per timme eller i dagar, flyga ultralätt, fyrhjuling i dyner eller segla hjulförsedda ”isjakter” på sjöbotten. Öknen kan också beskådas från tidigare kungens, lyxtåg. Här finns också picknick restaurang på gräset under dadelpalmernas skugga eller i tält långt ute i öknen. Mjällt och mört lamm finns i många variationer, t ex med glödstekt pinfärskt bröd och lokal harissa-röra Osedvanligt färggrann Tozeur är ett nav till ökensevärdheterna. Här finns lyxhotell och en spektakulär golfbana, endast vinteröppen. Dadelpalmerna, som kan bli hundra år, står som vackra skogar i oaserna, med aprikosträd i vit vårblom och apelsinträd dignande. Mot öster öppnar sig klippöken mot Algeriet. Härinne finns berg med vyer, turkosa källor och små vattenfall samt en och annan spökstad lämnade av berberna. Här finns också en canyon med berg i många årsringar. Varje skikt är tusen år som floden skurit genom sandstenen. Tozeur har en modern flygplats och en timmes flygtid till Tunis citynära flygplats. Tunis är en modern storstad. Tri-

Antonius bad i Khartago

umfbågen markerar ingången till dess gamla stad. Nordafrikas största medina sträcker sina gångar mer än fyra kilometer och finns på världsarvslistan. Fiskmarknaden är osedvanligt färggrann. Tunis har två förstäder av stort intresse. I Sidi Bousaid är allt blått och vitt, högt över Medelhavet, med konstgallerier, caféer, fina restauranger och vyer och ett tillhåll för Tunisiens främsta moderna modedesigners, med en fransk-arabisk touch som går hem i Frankrike och även skulle passa in Sverige. Intill ligger förnäma förorten Karthago med de berömda ruinerna. Drottning Elissa från Tyrus i Libanon flydde hit och grundade den koloni som blev en nagel i ögat på romarna. Det var Cato som yttrade ”för övrigt anser jag Khartago bör förstöras”. Kanske blev de för lika romarna själva. Amfiteatern har återuppbyggts och används. Antonius romerska bad är kvar som en praktfull ruin där det är lätt att leva sig in i fornstora dagars prakt och skörlevnad, med pampig utsikt. Khartago förstördes när den hotade Roms handelsmonopol, men byggdes åter upp av dem och förstördes igen. Då hade omgivningarna skövlats på träd och ekologisk rovdrift och öknen började ta över. Men Khartago är ännu Tunis finaste del. Khartago kan inte förstöras. För livsnjutare Tunisien är ett land för

Sidi Bousaid den blåvita staden

livsnjutare. Kusten bjuder ett fantastiskt nordafrikanskt kök med mycket fisk, bläckfisk och skaldjur, tack vare småskaligt fiske och djupa turkosa vatten. Till skillnad från i emiraten flödar vinet fritt och inhemskt med hög klass och många variationer på såväl vitt som rött till rimliga priser. Thalassoterapi är en välutvecklad spaform som bygger på havsvatten, alger, lera, slam och krita, med medicinska effekter främst mot hud-och luftvägssjukdomar, men också högst lämpligt för ren njutning. Tha-

lassoterapin fanns redan i Antonius en gång domkyrkolika marmorbad i Khartago. Givetvis finns även de klassiska badorterna kring Sousse och på ökenön Djerba i söder. Men Tunisien har också en ”turismreserv”. Nordkusten med Bizerte och ända bort till Tabarka har känsla av Franska Rivieran med fina stränder och dykning. Fågelvägen är avståndet inte långt från Tunis. Men vägen har berg i vägen och flygplatser behöver förbättras. Ändå är turismen välutvecklat fransk även här, om än ganska

gles och därför exklusiv. Tunisiens jasminrevolution var den mest lyckosamma arabiska våren. Här finns sekulär religion och kvinnans relativa frihet att försvara i höstens val. Den fördrivne Ben-Ali stal miljarder ur statskassan innan sin flykt. Men militären här har aldrig varit en ”jordägande kast”, som i Thailand eller Egypten. Den som gillar en lyckad revolution har ännu ett skäl besöka det ännu liberala Tunisien.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.