ISSN 1970-7290
tubetoday INTERNATIONAL MAGAZINE FOR TUBE, PIPE AND BARS
photo: Messe Düsseldorf/ctillmann
Poste Italiane Spedizione in a.p. - 45% art. 2 comma 20/b legge 662/96 - D.R.T. - D.C.B. Torino nr. 57/2016
year XIV number 57 october 2016
Non Ripetere gli Errori del Passato e non perdere Quote di Mercato, il segreto è Investire in PubblicitĂ
Do not Repeat the Mistakes of the Past and do not lose Market Share, the secret is Invest in Advertising
/#%%*+0' ' #664'<<#674' 52'%+#.+
2'4 .# .#814#<+10' &'. 67$1
52'%+#. /#%*+0'5 #0& *;&4#7.+% 70+65 (14 67$' 914-+0) /#%*+0'5 52'%+#.'5 '6 70+6'5 *;&4#7.+37'5 2174 .' 64#8#+. &7 67$'
(.#66'0+0)
270%*+0)
%766+0)
Via Alessandro Volta, 5 25050 Provaglio dâ&#x20AC;&#x2122;Iseo (Bs) - Italia
+39 030.98.31.78
$'0&+0) info@mts-italy.com
59#)+0)
016%*+0)
www.mtspunzonatura.com - www.mts-italy.com
57/16
(EDITORIAL - EDITORIALE)
tubetoday Pubblicato da:
Riviste Tecniche Specializzate s.r.l. Via Caselette km 16,200 10091 Alpignano - Torino - Italia Tel.: 011 95 66 950 - 011 95 16 923 Fax: 011 95 66 950 www.tubetoday.com E-mail: redazionali@tubetoday.it E-mail: tubetoday@tubetoday.it Organigramma aziendale: Amm. Delegato: Roberto Domenico Suraci Dir. Responsabile: Alberto Manzo Dir. Commerciale: Diego Bolognesi Progetto grafico: www.malvastudio.it Fotolito e Stampa: Tipografia FB s.n.c. Via Val della Torre, 273 Borgo Industriale Alpignano (TO) Pubblicazione iscritta al n°5708 del 10-06-2003 del registro di Cancelleria del Tribunale di Torino. Spedizioni in abbonamento postale. Anno 14° Ottobre 2016. È proibita la riproduzione di tutto o parte del contenuto senza l’autorizzazione dell’editore.
4
A cura di Alberto Manzo
Coming home from Euroblech 2016 in Hannover, a positive edition of one of the most growing exhibitions in Europe: over 1,500 exhibitors, 54% of which came from outside Germany, while biggest exhibitor countries were Germany, Italy, Turkey, China, the Netherlands, Switzerland, Spain, Austria, Denmark and the USA.In the focus of this year’s EuroBLECH are the digitisation of production processes and increasing automation. Flexible manufacturing systems become ever more important to meet the demand for individualised products. Simulation and innovative process control systems reduce waste and increase cost efficiency. If delegates of main companies all over Europe indicated innovation as a key factor of industrial development in the Old Continent during a round table at the EU Parliament organised by Cecimo, this Euroblech’s edition leads the way towards the future. For TubeToday innovation is the key word in 2017 and 2018: we have recently released our new Editorial Calendar, that is both a jump in the future, as fundamental arguments in processes and machineries innovation are scheduled, and a wink to the tradition, as we get back to face specific topics in each issue. Tube Tuday will confirm the increase of the issues: 5 in 2017 and 6 in 2018, 2 in both paper and electronic issue, and respectively 3 and 4 only on-line. A great effort to pursue quality and effectivity and to satisfy the needs of our readers. We welcome the new sales manager of the magazine, Fabiano Altobello, who will support Diego Bolognesi in customers’ relations and commercial development. We all are now working to create new opportunities for our customers. At the end of one of the worst moment in the history of European economy, Tube Today relaunches and bets, again and more, on itself and the companies.
Tornando a casa da Euroblech 2016 Hannover, un'edizione positiva di una delle mostre più in crescita in Europa: oltre 1.500 espositori, il 54% dei quali proveniva da fuori della Germania, mentre i paesi espositori più numerosi sono stati Germania, Italia, Turchia, Cina, Paesi Bassi, Svizzera, Spagna, Austria, Danimarca e Stati Uniti. Nel mirino di Euroblech di quest'anno ci sono state la digitalizzazione dei processi di produzione e l’incremento dell'automazione. Sistemi di produzione flessibili diventano sempre più importanti per soddisfare la domanda di prodotti personalizzati. Simulazione e sistemi di controllo di processo innovativi influiscono positivamente sui costi e riducono lo spreco di materiale. Se i rappresentanti delle principali società di tutta Europa hanno indicato l'innovazione come fattore chiave dello sviluppo industriale nel Vecchio Continente nel corso di una tavola rotonda presso il Parlamento Europeo organizzata da Cecimo, questa edizione di Euroblech apre la strada verso il futuro. Per TubeToday innovazione è la parola chiave nel 2017 e nel 2018: abbiamo recentemente pubblicato il nostro nuovo calendario editoriale, che è sia un salto nel futuro, visto che sono in programma argomenti fondamentali come le innovazioni nei processi e nei macchinari, sia un occhiolino alla tradizione, poiché torniamo ad affrontare temi specifici in ogni numero. Tube Tuday confermerà l'aumento delle edizioni: 5 nel 2017 e 6 nel 2018, 2 sia in formato cartaceo ed elettronico e, rispettivamente, 3 e 4 solo on-line. Un grande sforzo per perseguire la qualità ed efficacia e soddisfare le esigenze dei nostri lettori. Diamo il benvenuto al nuovo direttore delle vendite della rivista, Fabiano Altobello, che sosterrà Diego Bolognesi nelle relazioni con i clienti e nello sviluppo commerciale. Noi tutti stiamo lavorando per creare nuove opportunità per i nostri clienti. Alla fine di uno dei momenti peggiori nella storia dell'economia europea, Tube Today rilancia e scommette, ancora e sempre, su se stesso e sulle aziende.
G.F.M.S.: AM S 290 Tooling G.F.M.S.: AM S 290 Tooling
6
TRUMPF: Industrial 3D printing TRUMPF: Stampa 3D industriale
8
SCHULER: 3D printing revolutionizes die engineering SCHULER: Una rivoluzionaria stampa 3D
10
57/16
N°
3D PRINTING - STAMPA 3D
57 - 2016
(SUMMARY - SOMMARIO)
(PARTNERS) BENDING - CURVATURA SCHWARZE: Efficiency in ship building SCHWARZE: Efficienza nella costruzione di navi BLM: Solutions for wire bending BLM: Soluzioni per la curvatura del filo
CUT - TAGLIO New KASTOwin pro AC 5.6 Nuova KASTOwin pro AC 5.6
12 14
16
R.T.S. R.T.S. R.T.S.
18
HEXAGON: Metrology Forum HEXAGON: Forum della metrologia
22
EXHIBITION - FIERE Only one brand for Tube Unico marchio per tutte le Tube
24
DEFORMING - DEFORMAZIONE VOSS Fluid at bauma China VOSS Fluid al Bauma China
26
PRODUCERS - PRODUTTORI ASMAG SAVES INGENIA? ASMAG SALVA INGENIA?
30
VOESTALPINE: New orders of high-quality VOESTALPINE: Nuovi ordini di rotaie ad alta qualità
32
STORAGE - MAGAZZINO SCHULER: Smart Assist makes set up easier SCHULER: Un semplice assistente rende il set up...
3 cover
4 cover
M.T.S. - STAR TECHNOLOGY
3
SW-WIL
34
2 cover
M.P.E.
SW-WIL SOFTWARE - SOFTWARE CAM2® presents SCENE 6.1 CAM2® presenta SCENE 6.1
1 cover
OMNI-X
17
19
37
OIL GAS - PETROLIO GAS Russian Companies Set to Get a Slice of Iranian Oil... Le aziende russe sono destinate a diventare parte...
46
WELDING - SALDATURA New Rofin plant Nuovo impianto Rofin
48
52
NEWS - NOTIZIE BURR OAK: New partnerships BURR OAK: Nuove partnership
36
Coherent acquires Rofin-Sinar Coherent acquisisce Rofin-Sinar
38
Malopolska award entrepreneurial region Malopolska premio regione imprenditoriale
42
MEASURING SYSTEMS - SISTEMI DI MISURAZIONE MAC introduces improved ultrasonic weld line tester MAC presenta un tester ad ultrasuoni migliorato...
VDW: German Industry is in a good state VDW: L'industria tedesca in buona forma
44
ETALON: Controlling the Micron in Industry and... ETALON: Controllo del Micron nell'industria e nella... 54
30
5
57/16
G.F.M.S.
AM S 290 Tooling
Optimize thermal management during plastic injection with GF Machining Solutions’ AM S 290 Tooling Additive. Manufacturing (AM) solution One year ago, GF Machining Solutions signed a strategic partnership with global Additive Manufacturing (AM) leader EOS, headquartered in Krailling, Germany. The partnership demonstrates the companies’ commitment to advancing AM as a leading technology and working together to ensure its seamless integration into the conventional manufacturing chain. The AM S 290 Tooling, based on the established and proven EOS technology, is a system dedicated to the mold and die industry and from now on world-wide available. A System 3R MacroMagnum chuck is fully integrated into the building system. In combination with the Reference Point Calibration software, it permits the absolute location of parts relative to the X/Y plane of the building platform, which in particular supports manufacturing of hybrid workpieces. It further integrates building platform handling with other machining processes to separate workpieces or accurately refurbish building platforms for re-use. The integrated chuck is intended to be used in combination with standard pallets (e.g., used for hybrid parts) or building platforms equipped with a standard reference element. This significantly improves the ability for upstream and downstream integration of the AM process in the whole production process. The hybrid mold insert is the most economical solution for parts characterized by geometrically simple and complex sections. Depending on material and size, such hybrid parts can be created by directly generating
The AgieCharmilles AM S 290 Tooling, based on the EOS technology, is GF Machining Solutionsí first 3D printing solution fully aligned with the mission of resolving manufacturers real-life application and business challenges. Basata sulla tecnologia EOS, la AgieCharmilles AM S 290 Tooling Ë il primo impianto di stampa 3D di GF Machining Solutions completamente in linea con líobiettivodi risolvere le attuali sfide applicative e aziendali dei produttori.
6
Written by: Miss. Elke Magnin Media Relations & Communication Manager
the additively manufactured part on top of the conventionally manufactured base or by separately finishing and assembling both parts. With this system, GF Machining Solutions focuses on mold inserts with conformal cooling/heating channels. These inserts can be used for any kind of plastic products in all segments. Thanks to AM enabled conformal cooling, customers can reduce their cycle time, increase their productivity and improve the overall quality of, for example, a critical plastic part with thin walls. Advantages of AM are now well understood and its industrialization is a major step toward the future. GF Machining Solutions is actively collaborating with EOS to speed up development of this solution which will be a major step in fulfilling Industry 4.0 requirements. Both in mold and die and other applications in various segments, GF Machining Solutions is at the forefront of efficiently blending traditional and new manufacturing technologies, not by optimizing parts and process flow but also by improving data flow and systems connectivity. NEWS
EUROZONE BUSINESS ACTIVITY IMPROVES IN OCTOBER Business activity in the eurozone has expanded in October at the fastest pace so far this year. Germany was again the star. According to the latest surveys of companies conducted by IHS Markit, the region’s largest economy recovered from weakness in the summer as both manufacturing and services picked up. France’s overall private sector activity also expanded but at a slower pace, with the service sector weaker than expected. IHS Markit’s eurozone flash composite Purchasing Managers’ Index, seen as a good overall indicator of economic growth, jumped to 53.7 from September’s 52.6. It was far above the 50 point mark which indicates growth in activity. The surveys also found companies have been raising prices at the sharpest rate in more than five years. The upturn in both business activity and prices is welcome news for policymakers at the European Central Bank, who are running out of ways to stimulate the bloc’s economy.. Eurozona: l'attività dEllE PMi in nEtto auMEnto a ottobrE L’attività delle imprese nella zona euro a ottobre tocca il livello più alto dallo scorso dicembre. Lo rivela l’indice Markit nella versione preliminare: l’indicatore sulla crescita delle piccole medie imprese è salito a 53,7 dal 52,6 di settembre, trainato dal settore manifatturiero, da quello dei servizi e dalla buona performance delle imprese tedesche. Dall’altro lato le imprese intervistate evidenziano a ottobre il maggiore aumento dei prezzi fatturati da oltre cinque anni. La tendenza inflazionistica potrebbe spegnere le aspettative di un’estensione del programma di acquisto di titoli da parte della Banca Centrale Europea.
57/16
›3
D PRINTING
- STAMPA 3D
AM S 290 Tooling
Ottimizzare la gestione termica durante l’iniezione plastica con l’impianto di produzione additiva. AM S 290 Tooling di GF Machining Solutions Un anno fa, GF Machining Solutions ha firmato un accordo strategico con EOS, leader globale nella produzione additiva (AM) con quartier generale a Krailling, Germania. La partnership dimostra l’impegno da parte delle due aziende a far crescere l’AM come tecnologia principale e a collaborare per assicurarne l’integrazione perfetta nella catena di produzione convenzionale. Basata sulla consolidata e comprovata tecnologia EOS, la AM S 290 Tooling è una macchina dedicata al settore degli stampi e delle matrici e ora disponibile a livello mondiale. Un mandrino MacroMagnum di System 3R è completamente integrato nel sistema di lavorazione. In combinazione con il software Reference Point Calibration, esso permette la collocazione assoluta dei pezzi sul piano X/Y della piattaforma di lavorazione che, in particolare, supporta la lavorazione di pezzi ibridi. Inoltre, integra la gestione della piattaforma di lavorazione con altri processi per separare pezzi in lavorazione o riallestire accuratamente le piattaforme per il riutilizzo. Il mandrino integrato è pensato per essere utilizzato insieme a pallet standard (utilizzati, ad esempio, per i pezzi ibridi) o a piattaforme di lavorazione equipaggiate con un elemento di riferimento standard. Questo migliora considerevolmente la capacità di integrazione del processo di Additive Manufacturing a monte e a valle dell’intero processo produttivo.
L’inserto ibrido per stampi è la soluzione più economica per pezzi caratterizzati da sezioni geometricamente semplici e complesse. A seconda del materiale e delle dimensioni, tali componenti ibridi possono essere creati generando direttamente il pezzo mediante produzione additiva sopra la base prodotta convenzionalmente o finendo i due pezzi separatamente per poi assemblarli. Con questo impianto, GF Machining Solutions si concentra sugli inserti per stampi con canali di raffreddamento/riscaldamento conformi, che sono utilizzabili per qualsiasi tipo di prodotti in plastica in tutti i segmenti di mercato. Grazie al raffreddamento conforme consentito dall’AM, i clienti possono ridurre i propri tempi di lavorazione, aumentare la propria produttività e migliorare la qualità complessiva, ad esempio, di un pezzo in plastica critico con strati sottili. Ora, i vantaggi dell’AM sono ben conosciuti e il suo utilizzo è un importante passo in avanti verso il futuro. GF Machining Solutions sta collaborando attivamente con EOS per accelerare lo sviluppo di questa soluzione che costituirà un passo significativo nel soddisfare i requisiti della Industry 4.0. Sia nel settore degli stampi e delle matrici che in altre applicazioni in svariati settori, GF Machining Solutions è in prima linea nel fondere le tecnologie di lavorazione nuove e tradizionali in maniera efficiente, non solo ottimizzando componenti e flussi di processo, ma anche migliorando il flusso dei dati e la connettività dei sistemi.
NEWS
UK JOB GROWTH SLOWS BUT NO BREXIT SHOCK YET Job creation in Britain slowed in the three months up to August but it seems the decision to leave the European Union has not yet undermined the labour market. The Office of National Statistics (ONS) said the number of people in work rose by 106,000 between June and August. The three previous readings had shown gains of more than 170,000. The jobless rate was unchanged at 4.9 percent, still the lowest level in almost 11 years. “These figures show that employment continued to grow over the summer and vacancies remain at high levels, suggesting continuing confidence in the economy,” ONS statistician Nick Palmer said. Unemployment in the UK is widely expected to rise though as companies plan to delay hiring while they wait for greater clarity on Britain’s future ties to the EU. Wage growth in the period from June to August held steady, but in real terms – measuring regular pay against inflation – earnings rose at their slowest pace since February 2015. rEGno unito: diSoCCuPazionE StabilE al 4.9%, CrESCono i Salari +1.7% Il tasso di disoccupazione nel Regno Unito rimane stabile ad agosto al 4,9%, invariato rispetto a luglio. Il numero di persone che chiedono sussidi di disoccupazione, però, è cresciuto di 700 unità nello stesso periodo. Il tasso di occupazione, invece, è del 74,5%, il più alto dal 1971, da quando esistono queste rilevazioni. Diminuisce anche il numero di coloro che non cercano lavoro: sono 8 milioni e 800 mila persone tra i 16 e i 64 anni, 231.000 in meno rispetto a un anno fa. Entrando nel dettaglio, nell’ultimo anno sono stati aumentati i contratti a tempo pieno, +362 mila, quasi del doppio rispetto a quelli a tempo parziale. I salari reali, infine, sono cresciuti mediamente dell’1,7%.
7
57/16
TRUMPF
Industrial 3D printing TRUMPF becomes one-stop supplier for industrial 3D printing of metal parts. New 3D printers to be presented at formnext in November - Focus on industrialization considering the whole process chain - Solutions for external powder and parts management - Breadth of technology with LMF and LMD solutions. Laser manufacturer TRUMPF continues to build its product and technology portfolio for the additive manufacturing of metal parts. The company will be showcasing new 3D printers and one-stop solutions for a comprehensive system of industrial manufacturing using additive technologies at the formnext trade fair in Frankfurt, November 15-18, 2016. Here, TRUMPF continues to pursue breadth: with expertise in both Laser Metal Fusion (LMF) and Laser Metal Deposition (LMD), the Ditzingen-based company is the only manufacturer worldwide to have mastered both relevant technologies for industrial 3D printing. As a result, it can select the best solution according to the application and the component for a variety of sectors. While LMF solutions manufacture complete parts layer by layer in a powder bed, in the case of LMD the laser forms a melt pool on the surface of a component and fuses the powder – applied simultaneously and coaxially – so as to create the desired shape. “Since we launched our new LMF and LMD solutions at the end of 2015, we have been seeing a significant upwards trend as well as interest from all areas of industry,” says Peter Leibinger, Head of TRUMPF Laserund Systemtechnik GmbH. “More and more customers are using additive technologies not just to manufacture prototypes, but in full-scale production as well,” says Leibinger. This extends all the way from the tool and mold-making industries, through automotive and aerospace applications, all the way to dental and supplier solutions. New 3D printer with LMF technology One of the key product highlights in Frankfurt will be the new TruPrint 3000. The new system comes with a 500 watt laser and can manufacture components of up to 400 millimeters in height and 300 millimeters in diameter. It works on the basis of an industrial exchangeable cylinder, which allows for parallel setup and post-processing and guarantees a high level of machine availability. “With the TruPrint 3000, we are shifting the focus onto the industrialization of additive manufacturing based on the whole process chain. That means that we consider not only the manufacturing technology itself, but also – and this is quite in the spirit of Industry 4.0 – the work steps that precede and follow it,” says Leibinger. The process chain begins with the preparation of data for the manufacturing task, continuing on via the machine and the whole manufacturing process, including monitoring to finish with an industrial system periphery for smart parts and
8
Written by: Mr. Athanassios Kaliudis
powder management. Thanks to consistently reproducible powder and part quality, the TruPrint 3000 is ideally equipped for series production. Technological breadth with LMF and LMD solutions One year after the successful market launch of the TruPrint 1000, TRUMPF will also be showcasing new industrial application scenarios for this solution at the formnext trade fair. The TruPrint 1000 is a compact and universally deployable LMF system that can cost effectively manufacture fist-sized components of up to 100 millimeters in height and 100 millimeters in diameter. The technology portfolio is rounded off with the LMD solution TruLaser Cell 3000. This machine is capable of generating just about any sandwich structure you care to imagine – at a rate of up to 500 cubic centimeters per hour. What about restrictions on the combination of materials? Next to none! By drawing on LMD technology, TRUMPF is addressing not only additive manufacturing, but joining technology, the manufacture of coating systems, and all sort of repair techniques as well. TRUMPF has also prepared a little glimpse into the future. “We want to make further improvements in the productivity of our additive manufacturing solutions – and are currently working on new, innovative machine concepts,” says Leibinger of the next generation.
The TruLaser Cell 3000 can reach a manufacturing speed of up to 500 cubic meters per hour. The Cell TruLaser 3000 può raggiungere una velocità di produzione fino a 500 metri cubi all'ora.
57/16
›3
D PRINTING
- STAMPA 3D
Stampa 3D industriale
TRUMPF diventa fornitore unico per la stampa 3D industriale di parti metalliche. Nuove stampanti 3D da presentare al formnext nel mese di novembre Focus sulla industrializzazione considerando l'intera catena di processo - Soluzioni per la polvere e le parti a gestione esterna - Larghezza della tecnologia con LMF e soluzioni LMD. Il produttore laser TRUMPF continua a costruire il suo portafoglio di prodotti e tecnologie per la fabbricazione additiva di parti metalliche. La società sarà in mostra con nuove stampanti 3D e soluzioni one-stop per un sistema globale di produzione industriale utilizzando tecnologie additive alla fiera formnext a Francoforte, 15-18 novembre, 2016. Qui, TRUMPF continua a perseguire l'ampiezza: con esperienza in entrambi laser Metal Fusion (LMF) e laser metallo Deposizione (LMD), l'azienda è l'unico produttore al mondo ad aver dominato entrambe le tecnologie rilevanti per la stampa 3D industriale. Come risultato, si può selezionare la migliore soluzione secondo l'applicazione e il componente per una varietà di settori. Mentre le soluzioni LMF servono per la produzione completa di parti in strato in un letto di polvere, nel caso di LMD laser forma una strato fuso sulla superficie di un componente e fonde la polvere - applicata contemporaneamente e coassialmente - in modo da creare la forma desiderata. "Da quando abbiamo lanciato il nostro nuovo LMF e soluzioni LMD alla fine del 2015, abbiamo visto una notevole tendenza al rialzo, così come l'interesse di tutte le aree del settore", afferma Peter Leibinger, capo della TRUMPF Laser-Systemtechnik GmbH. "Sempre più clienti
stanno utilizzando tecnologie additive, non solo per la produzione di prototipi, ma in produzione su larga scala", dice Leibinger. Questo estende tutta la strada da strumento di industrie modellisti, attraverso le applicazioni automotive e aerospaziali, fino a soluzioni odontoiatriche e oltre. Nuova stampante 3D con la tecnologia LMF Uno dei punti salienti del prodotto a Francoforte sarà la nuova Truprint 3000. Il nuovo sistema è dotato di un laser watt 500 e in grado di produrre componenti fino a 400 millimetri di altezza e 300 millimetri di diametro. Esso funziona sulla base di un cilindro intercambiabile industriale, che consente setup paralleli e post-elaborazione e garantisce un elevato livello di disponibilità della macchina. "Con il Truprint 3000, stiamo spostando l'attenzione sulla industrializzazione della produzione di additivi sulla base di tutta la catena di processo. Ciò significa che consideriamo non solo la tecnologia di produzione in sé, ma anche - e questo è abbastanza nello spirito di Industry 4.0 - le fasi di lavoro che precedono e seguono", dice Leibinger. La processo di catena inizia con la preparazione dei dati per l'attività di produzione, proseguendo tramite la macchina e l'intero processo di fabbricazione, incluso il monitoraggio per finire con una periferico sistema industriale per le parti intelligenti e gestione della polvere. Grazie alla sempre riproducibilita la polvere e parte della qualità, la Truprint 3000 è attrezzata per la produzione in serie. Ampiezza tecnologica con soluzioni LMF e LMD Un anno dopo il lancio sul mercato
e successo per la Truprint 1000, TRUMPF sarà anche una vetrina di nuovi scenari di applicazione industriale per questa soluzione alla fiera formnext. Il Truprint 1000 è un sistema di LMF compatto ed universalmente distribuibile che può effettivamente produrre componenti di dimensioni di un pugno di fino a 100 millimetri di altezza e 100 millimetri di diametro. Il portafoglio tecnologico si completa con la soluzione LMD TruLaser Cell 3000. Questa macchina è in grado di generare quasi ogni struttura a sandwich a una velocità fino a 500 centimetri cubi all'ora. Che dire delle restrizioni alla combinazione di materiali? Attingendo alla tecnologia di LMD, TRUMPF si rivolge non solo per la produzione di additivi, ma unendo la tecnologia, alla produzione di sistemi di rivestimento, e ogni sorta di tecniche di riparazione. TRUMPF ha preparato anche uno sguardo verso il futuro. "Vogliamo fare ulteriori miglioramenti della produttività delle nostre soluzioni e di produzione additive, e stiamo ulteriormente lavorando su nuovi concetti di macchina innovativa della prossima generazione", dice Leibinger. The TruPrint 1000 can manufacture components of up to 100 millimeters in height and 100 millimeters in diameter. La Truprint 1000 può produrre componenti fino a 100 millimetri di altezza e 100 millimetri di diametro.
9
57/16
SCHULER
3D printing revolutionizes die engineering Schuler manufactures die segments for hot stamping using laser melting, ensuring better part properties. Hot stamping dies require channels for coolants, so that the annealing sheet metal can be rapidly brought to a temperature below 200 degrees Celsius. Previously, coolant channels usually had to be drilled straight into the die, so a continuous position on the surface is made almost impossible, particularly when it comes to complex shapes. But now, with the help of 3D printing, Schuler is manufacturing prototype dies with channels running in an improved near net shape â&#x20AC;&#x201C; therefore ensuring an equally fast cooling of all component areas and, as a consequence, improved part properties. "The optimized cooling channel geometry makes the cooling of the die more homogenous and efficient", explains Udo Binder, Head of the Intelligent Tooling Solutions Division at Schuler. "3D printing opens up new possibilities in the design
Written by: Mr. Simon Scherrenbacher Photo credit by: Schuler
of the cooling channels, so that they contribute to even cooling." Schuler uses laser meltingas an additive manufacturing process. The base material is the same steel used in conventional hot stamping dies â&#x20AC;&#x201C; albeit in the form of powder that is applied layer by layer and joined by laser welding. The result is a die segment that exhibits mechanical-technical properties of the actual die by up to 95 percent. Before, Schuler carried out comprehensive examinations so as to determine ideal process parameters and the optimum composition of the powdered material. Extensive tests of the die segment for tensile strength and specific densityfollowed. It is currently being tested for wear and series production. "The construction of hot stamping dies is practically predestined to be a new area of application for 3D printing", summarizes Division Head Udo Binder. "We're ready for it."
The 3D printed segment exhibits mechanical-technical properties of the actual dieby up to 95 percent. Il segmento 3D stampato presenta proprietĂ meccaniche-tecniche dello stampo effettivo fino al 95 percento.
10
57/16
›3
D PRINTING
- STAMPA 3D
Una rivoluzionaria stampa 3D Schuler produce segmenti di stampo per la stampa a caldo utilizzando la fusione laser, garantendo una migliore proprietà delle parti. Göppingen, 13 Ottobre 2016 – Gli stampi per la stampa a caldo richiedono canali per refrigeranti, in modo che la ricottura della lamiera possa essere rapidamente portata alla temperatura vicina ai 200 gradi Celsius. In precedenza, i canali di raffreddamento dovevano essere forati direttamente nello stampo, quindi una posizione continua sulla superficie è quasi impossibile, soprattutto quando viene in forme complesse. Ma ora, con l'aiuto della stampa 3D,
Schuler sta producendo prototipi di stampi con canali in esecuzione in un miglioramento continuo - garantendo quindi un raffreddamento altrettanto veloce di tutte le aree dei componenti e, di conseguenza, migliorano le proprietà delle parti. "La geometria del canale di raffreddamento ottimizzata rende il raffreddamento della filiera più omogenea ed efficiente ", spiega Udo Binder, Responsabile del Intelligent Tooling Solutions Division alla Schuler. "La stampa 3D apre nuove possibilità nella progettazione dei canali di raffreddamento, in modo che essi contribuiscono anche al raffreddamento." Schuler
utilizza il laser meltingas per il processo di produzione additiva. Il materiale di base è lo stesso acciaio convenzionale utilizzato per gli stampi a caldo - sia pure sotto forma di polvere che viene applicata strato per strato e viene unito con il laser di saldatura. Il risultato è un segmento che esibisce le proprietà meccaniche-tecniche dello stampo effettivo fino al 95 per cento. Prima, Schuler ha effettuato completi esami così da determinare un processo ideale e una composizione ottimale della materiale in polvere. Sono stati effettuati approfonditi test dello stampo per la resistenza alla trazione e specifiche densità. E' attualmente in fase di test per la produzione di serie. "La costruzione di stampi per la stampa a caldo è praticamente predestinata ad essere un nuovo campo di applicazione per la stampa 3D", riassume il capo della Divisione Udo Binder. "Siamo pronti per questo".
The base material is tool steel in the form of powder that is applied in layers and joined by laser welding. Il materiale di base è acciaio per utensili in forma di polvere che viene applicato in strati e unito mediante saldatura laser.
11
57/16
SCHWARZE
Efficiency in ship building For cruise ships, freighters or yachts to be able to travel long distances in the open sea, complex supply systems on board are necessary. For the supply of oil and gas, many kilometers of pipelines are installed above and below deck. To optimize the limited space available inside the ship, the bending radii of the pipes must be kept very tight. Therefore, shipbuilders require systems that enable the production of pipes with very small bending radii. To meet this demand, SchwarzeRobitec developed the pipe cold bending machine CNC 220. As a component of their Heavy Duty production line, the company offers its customers from the shipbuilding and offshore industry maximum flexibility. In a single ship, many different types of pipes with variable diameters and made of a diverse number of materials are processed. For this reason, bending machines for the shipbuilding industry must be very flexible in order to manufacture various pipe bends in short succession. For this special demand, SchwarzeRobitec offers the pipe cold bending machine CNC 220 HD. This heavy-duty, electro-hydraulic machine weighs approx. 27.5 tons and can process, for example, pipes made of steel, seawater-resistant copper-nickel alloy, or stainless steel with a maximum diameter of 4.7 inches and maximum wall strength of 0.8 inches. "The optional use of multi-bending tools for a variety of nominal diameters can save up to 70% of the set-up time when compared with conventional systems", explains Heike Ahlers, Sales and Marketing Manager at Schwarze-Robitec. "Short setup times minimize downtimes, guarantee high utilization of the machine and more flexible production – in real terms, our customers save time and money". This year alone, Schwarze-Robitec has already delivered 40 CNC HD machines – including five CNC HD machines with a maximum pipe diameter of 8.6 inches to customers from the shipbuilding industry and plant engineering. Schwarze-Robitec offers his customers bending solutions up to a maximum pipe diameter of 24.4 inches.
12
Written by: Miss. Eva Maria Breither
NEWS
JOB SAVING PROMPTS PARIS TO ORDER FAST TRAINS FOR SLOW TRACKS Protests and pre-election politics seem to have won out over industrial planning in France. The government has moved to preserve jobs at an Alstom train manufacturing plant by ordering 21 high speed TGV trains even though there are currently no high speed lines for them to run on. Alstom had wanted to stop building trains there and transfer work to another French facility near the German border. The workers would have offered jobs at the other plant. The French Prime Minister Manuel Valls tweeted “Thanks to the state and everybody getting involved Alstom’s site at Belfort has been saved”. The orders avoid a high-profile industrial shutdown seven months before a presidential election, but the problem is Alstom will be building fast trains with only slow tracks for them to run on. There are plans to upgrade southern routes to accommodate TGV speeds, but there are also doubts about when, and even whether, this will happen. French senators last month called for a 15 year freeze on financing for new TGV lines. “You’re buying a Ferrari to drive up and down a country lane for 10 years,” economist Nicolas Bouzou said on BFM TV. On top of the 15 trains for the south, state rail operator SNCF has confirmed a longawaited order for six more TGVs for a future high-speed link between Paris and the Italian cities of Milan and Turin. Approval for that upgrade came in 2015 but work on it has yet to start in earnest. In addition the 630 million euro reported cost of the trains comes at a time when the French government is supposed to be cutting spending to reduce its deficit. FranCia: il GovErno aCQuiSta 15 tGv PEr SalvarE alStoM Altri 450 milioni di euro per salvare il sito di Belfort che rischia la chiusura. A investirli sarà lo Stato francese che ha ordinato ad Alstom 15 TGV, che si aggiungono ai 6 ordinati da SNCF e destinati alla linea Lione-Torino e a 20 locomotive da manovra. Per un totale di 700 milioni di euro. Sepolto quindi il progetto iniziale di ristrutturazione di Alstom che prevedeva la chiusura dello stabilimento di Belfort e il trasferimento dei 400 dipendenti a Reichshoffen 200 km più a nord, in Alsazia. Il premier Manuel Valls in un tweet non ha nascosto la propria soddisfazione. Entro la fine del mese dovrebbe essere concretizzato anche l’ordine di 30 treni Intercity, annunciato a febbraio. Alstom, dal canto suo, investirà 30 milioni di euro per realizzare una nuova locomotiva ibrida. Altri 5 milioni verranno investiti per diversificare la produzione della fabbrica di Belfort e iniziare a realizzare autobus elettrici.
57/16
›
BENDING
- CURVATURA
Efficienza nella costruzione di navi Per le navi da crociera, cargo o yacht che devono essere in grado di percorrere lunghe distanze in mare aperto, i sistemi di alimentazione a bordo sono complessi e necessari. Per la fornitura di petrolio e gas, molti chilometri di tubi sono installati sopra e sotto coperta. Per ottimizzare lo spazio limitato disponibile all'interno della nave, i raggi di curvatura dei tubi devono essere mantenuti molto stretti. Pertanto, i costruttori navali richiedono sistemi che consentono la produzione di tubi con raggi di curvatura molto piccoli. Per soddisfare questa domanda, Schwarze-Robitec ha sviluppato una macchina CNC per la piegatura a freddo fino a 220 mm di diametro.
Come componente della loro linea di produzione Heavy Duty, l'azienda offre ai suoi clienti della costruzione navale e dell'industria offshore massima flessibilità. In una sola nave, diversi tipi di tubi con diametri variabili e costituiti da svariati materiali vengono prodotti. Per questo motivo, le piegatrici per la cantieristica devono essere molto flessibili per produrre vari gomiti in rapida successione. Per questa richiesta speciale, Schwarze-Robitec offre la curvatubi a freddo CNC 220 HD. Questa pesante macchina elettro-idraulico pesa circa. 27.5 tonnellate e può trattare, ad esempio, tubi in acciaio, lega di rame-nichel resistente all'acqua di mare, o acciaio inossida-
bile con un diametro massimo di 4,7 pollici e spessore della parete massimo di 0,8 pollici. "L'utilizzo opzionale di strumenti multipli di curvatura per una varietà di diametri nominali può risparmiare fino al 70% del tempo di setup rispetto ai sistemi tradizionali", spiega Heike Ahlers, Sales and Marketing Manager di Schwarze-Robitec. "I brevi tempi di allestimento minimizzano i tempi di fermo, garantiscono un elevato utilizzo della macchina e una produzione più flessibile - in termini reali, i nostri clienti risparmiano tempo e denaro". Solo quest'anno, Schwarze-Robitec ha già consegnato 40 macchine CNC HD - tra cui cinque macchine CNC HD con un diametro del tubo massimo di 8,6 pollici per i clienti del settore della costruzione navale e impiantistica. Schwarze-Robitec offre ai suoi clienti soluzioni di curvatura fino a un diametro massimo del tubo di 24.4 pollici.
13
57/16
BLM
Solutions for wire bending Metal wire is being used in an increasing number of industries. BLM GROUP responds to this need with a range of machines dedicated to wire bending covering the whole field of processing including the doubleheaded DH range and the single-headed E-FLEX systems. The flexibility of wire and the elegance of the objects that it can produce are being appreciated in many industries: automotive, household appliances, indoor and outdoor furniture, equipment for shops and supermarkets, aviation, construction, armoured heating elements. BLM GROUPâ&#x20AC;&#x2122;s wire bending product offering includes the DH-range double-headed machines, especially effective in medium-long, symmetrical and / or closed in parts, with multiple bends and a requirement for flatness of the finished product. E-FLEX is a single-head member of the wire bending family with all electric axes which can bend wire up to 10 mm diameter. The double-turret bending head with clockwise / counter clockwise rotation ensures great flexibility of movement and allow for a variety of bending techniques (draw-bending, kick-
bending or variable radius) to achieve production speed and capability to produce parts with bend sequences not always achievable with traditional methods. Its coil feeder insures continuous operation. The straightening of the wire takes place in a single feed, at a constant speed, without intermediate stops, ensuring accurate straightening and bending repeatability. The 3D-visual graphical programming (VGP3D) with simulation and continuous visual support of the working zone makes it easy and safe the use the machine. The system is able to automatically correct the program searching in its database for previous bending experiences that can achieve the desired result immediately from the first part.
14
Written by: Mr. Giovanni Zacco Communication BLM GROUP
57/16
›
BENDING
- CURVATURA
Soluzioni per la curvatura del filo Il filo metallico è utilizzato in un numero sempre maggiore di campi applicativi. BLM GROUP risponde a questa esigenza con una linea di macchine dedicate al filo che coprono efficacemente il campo delle lavorazioni e comprende i sistemi a doppia testa della famiglia DH ed i sistemi E-FLEX a testa singola. Le caratteristiche di flessibilità del filo metallico e l’eleganza degli oggetti che si possono produrre riscuotono un apprezzamento sempre maggiore in molti ambiti: settore automobilistico, elettrodomestici, arredo interno ed esterno, attrezzature per negozi e super-
mercati, aeronautico, edilizia, resistenze corazzate. La proposta di BLM GROUP per la curvatura del filo include sia i sistemi a doppia testa della famiglia DH, particolarmente efficaci nei pezzi a sviluppo medio-lungo, simmetrici e/o chiusi su sé stessi, con numerose curve dove hanno particolare importanza gli aspetti di planarità del pezzo finito, ed i sistemi monotesta E-FLEX più adatti a pezzi con sequenze complicate a sviluppo tridimensionale non elevato. E-FLEX è una famiglia di piegafilo monotesta con movimentazione elettrica di tutti gli assi che può
curvare filo metallico fino a 10 mm di diametro. La testa a doppia torretta di piegatura con rotazione oraria/antioraria garantisce grande flessibilità di movimento e le consentono di realizzare diverse tecnologie di curvatura (a flessione, a colpi o a raggio variabile) per realizzare rapidamente e semplicemente tipologie di pezzi con serie di curve che richiedono attrezzature e sequenze di lavoro non sempre realizzabili con metodi tradizionali. L’alimentazione da coil del filo assicura al sistema un funzionamento continuo in automatico. La raddrizzatura del pezzo avviene in un unico avanzamento, a velocità costante, senza arresti intermedi, garantendo raddrizzatura accurata e ripetibilità di piegatura. La programmazione grafica visuale in 3D (VGP3D) con simulazione ed il supporto visivo continuo della zona di lavorazione rendono estremamente facile, confortevole e sicuro l’utilizzo della macchina.
Il sistema è in grado di correggere il programma automaticamente e in modo sicuro, ricercando nel proprio database esperienze di curvatura precedenti che consentano di giungere al risultato voluto immediatamente dal primo pezzo.
15
57/16
KASTO
New KASTOwin pro AC 5.6 Innovative sawing technology from leading German manufacturer Maschinenbau, the worldâ&#x20AC;&#x2122;s leading KASTO manufacturer in the field of sawing and storage technology for metal bar stock, will be showcasing its products and services at Metalex in Bangkok from 23 to 26 November 2016. Visitors to the trade exhibition for machine tools and metalworking, the largest in southeast Asia, will be able to get a first-hand impression of the expertise of this German company, which has had a branch office in Singapore since last year. For decades the family-owned company KASTO has been well known for high-quality, innovative products and effective services. Founded in 1844 in Achern, south-west Germany, it can draw on more than 170 years of experience in sawing and storage technology. KASTO is thus one of the oldest family-owned companies in all of Europe. Its product range includes metal sawing machines, semi-automatic and fully automatic bar stock and sheet metal storage systems as well as automatic handling systems for metal rods, sheets and parts cut to size. Two years ago, for example, KASTO successfully launched its KASTOwin line of economical
Written by: Miss. Pfister Ines Picture credits: KASTO Maschinenbau GmbH & Co. KG
multipurpose band saws. These machines feature a comprehensive range of standard equipment and excellent value for money. They are ideal for use in areas such as mechanical engineering, tool-making and the steel and automotive industries. KASTO is continually expanding this series. The KASTOwin is now available with a movable material support table for heavy workpieces and in a special version for machining tubular material. The latest model is the KASTOwin pro AC 5.6, a high-performance band saw that is optimised for use with bimetallic and carbide blades, ensuring short cutting times and a long tool life. KASTO has been active in south-east Asia since 1991, where it has had loyal customers for many years. To improve the service it delivers to users in the region, the company decided last year to open a subsidiary in Singapore. From here it is able to focus more closely on the needs of the south-east Asian markets and provide faster and first-hand services. The company provides support to users in every phase of a project, from planning and development of a facility through construction and commissioning all the way up to maintenance and after-sales service.
The multipurpose, fully automatic band saws in the KASTOwin range are an example of KASTOâ&#x20AC;&#x2122;s innovative solutions in the field of sawing technology. La polifunzionale, sega a nastro completamente automatica nell'intervallo KASTOwin sono un esempio di soluzioni innovative KASTO nel campo della tecnologia di taglio.
16
57/16
›
CUT
- TAGLIO
Nuova KASTOwin pro AC 5.6 La tecnologia di taglio innovativa dal produttore leader tedesco KASTO Maschinenbau, produttore leader a livello mondiale nel campo del taglio e tecnologia di immagazzinamento per barre di metallo in stock, saranno in mostra con i propri prodotti e servizi a Metalex a Bangkok dal 23 al 26 novembre 2016. I visitatori della fiera per macchine utensili e lavorazione dei metalli, la più grande in Asia sudorientale, sarà in grado di ottenere un'impressione di prima mano del know-how di questa azienda tedesca, che ha una filiale a Singapore dallo scorso anno. Per decenni l'azienda KASTO a conduzione familiare è stata ben nota per l'alta qualità, prodotti innovativi e servizi efficaci. Fondata nel 1844 a Achern, Germania sud-occidentale, si può contare oggi in più di 170 anni di esperienza nel taglio e tecnologia di immagazzinamento. KASTO è quindi una delle più antiche aziende a conduzione familiare in tutta l'Europa. La sua gamma di prodotti comprende segatrici metallo, semi-automatico e sistemi automatici completi di movimentazione automatica per barre di metallo, lamiere e parti sistemi di immagazzinamento in lamiera da barra e così come tagliato a misura. Due anni fa, per esempio, KASTO ha lanciato con successo la sua linea KASTOwin di seghe a nastro multiuso economiche. Queste macchine sono dotate di una gamma completa di equipaggiamenti di serie e un eccellente rapporto qualità-prezzo. Sono ideali per l'utilizzo in settori come l'ingegneria meccanica, utensili e l'acciaio e le indu-
strie automobilistiche. KASTO è in continua espansione di questa serie di prodotti . Il KASTOwin è ora disponibile con un piano di appoggio materiale mobile per pezzi pesanti e in una versione speciale per la lavorazione di materiale tubolare. L'ultimo modello è il KASTOwin pro CA 5.6, una banda ad alte prestazioni visto che è ottimizzato per l'uso con lame bimetalliche e carburo, garantendo tempi di taglio
brevi e una lunga durata dell'utensile. KASTO è stato attivo nel sud-est asiatico dal 1991, dove ha avuto clienti fedeli per molti anni. Al fine di migliorare il servizio che offre agli utenti nella regione, l'azienda ha deciso l'anno scorso di aprire una filiale a Singapore. Da qui è in grado di concentrarsi maggiormente sulle esigenze dei mercati asiatici sud-est e di fornire più veloci i servizi di prima mano. L'azienda fornisce il supporto per gli utenti in ogni fase di un progetto, dalla pianificazione e lo sviluppo di una struttura attraverso la costruzione e la messa in funzione fino alla manutenzione e il servizio post-vendita.
17
57/16
CAM2
CAM2® presents SCENE 6.1 FARO® releases SCENE Version 6.1, introducing a fully integrated point cloud to 3D mesh engine for product design and construction BIM-CIM professionals FARO® (NASDAQ:FARO), the world’s most trusted source for 3D measurement and imaging solutions for factory metrology, product design, construction BIM/CIM, public safety forensics and 3D solutions and services applications, announces the release of SCENE 6.1, the next generation of its powerful software for efficiently processing and managing 3D laser scan data. For modeling freeform shapes such as statues, equipment, industrial components and buildings, SCENE 6.1 now offers a fully integrated meshing tool, eliminating the need for customers to utilize third party software for such deliverables. Watertight 3D meshes can be calculated, viewed and exported in various standard formats such as .STL, .OBJ, .PLY and .WRL (VRML). In addition to a streamlined workflow and reduced software costs, stakeholders such as; product designers, architects, engineers and construction specialists benefit by being able to mesh scan data in a single software platform. The software is ideal for users who do not own a CAD system with native point cloud support and those with 3D-Scan-toPrint applications, such as printing historical artifacts or fabricating scaled models of complex infrastructure. In addition, the newly enhanced SCENE 6.1 user interface provides 3D scanning specialists with an integrated tool allowing full automation of the
18
Written by: Miss. Cristina Barelli, Miss. Silvia Pasero UFFICIO STAMPA CAM2
processing of target-based scan projects. This functionality increases overall project efficiency with a simple, straightforward user experience. Added verification steps now allow users to confirm if a scan registration result is contextually correct, adding an additional level of confidence to their data quality. Also, newly printable registration reports in PDF-format now permit easy project documentation and monitoring. “Scan-to-mesh workflows, target-based registration and the use of survey control has never been as intuitive and simple as with SCENE 6.1,” stated Joe Arezone, FARO’s Chief Commercial Officer. “Thanks to the integration of SCENE’s groundbreaking workflow driven user interface, our customers can now process their scan data in an even faster, more reliable and costefficient way.” Overall productivity improvements in SCENE 6.1 such as faster scan processing and a new noise reduction technique reduces user effort for higher quality and faster data evaluation. In addition, the new multi-layer overview map functionality gives construction BIMCIM professionals the ability to view scan projects by individual building levels. For more information on the many new features of SCENE 6.1, please contact us. This press release contains forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 that are subject to risks and uncertainties, such as statements about demand for
57/16
› and customer acceptance of FARO’s products, and FARO’s product development and product launches. Statements that are not historical facts or that describe the Company’s plans, objectives, projections, expectations, assumptions, strategies, or goals are forward-looking statements. In addition, words such as “is,” “will” and similar expressions or discussions of FARO’s plans or other intentions identify forwardlooking statements. Forward-looking statements are not guarantees of future performance and are subject to various known and unknown risks, uncertainties, and other factors that may cause actual results, performances, or achievements to differ materially from future results, performances, or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Consequently, undue reliance should not be placed on these forwardlooking statements. Factors that could cause actual results to differ materially from what is expressed or forecasted in such forward-looking statements include, but are not limited to: - development by others of new or improved products, processes or technologies that make the Company’s products less competitive or obsolete; - the Company’s inability to maintain its technological advantage by developing new products and enhancing its existing products; - declines or other adverse changes, or lack of improvement, in industries that the Company serves or the domestic and international economies in the regions of the world where the Company operates and other general economic, business, and financial conditions; - and other risks detailed in Part I, Item 1A. Risk Factors in the Company’s Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2015. Forward-looking statements in this release represent the Company’s judgment as of the date of this release.
Before - Prima
SOFTWARE
- SOFTWARE
After - Dopo
The Company undertakes no obligation to update publicly any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, unless otherwise required by law.
57/16
SOFTWARE
- SOFTWARE
‹
CAM2® presenta SCENE 6.1 CAM2®presenta SCENE 6.1, con nuvola di punti completamente integrata al motore 3D mesh perproduct designer e professionisti BIM-CIM CAM2(filiale italiana del Gruppo FARO, quotato al NASDAQ: FARO), la fonte più affidabile al mondo per applicazioni di metrologia industriale, progettazione di prodotti, BIM/CIM in campo edile, applicazioni forensi di sicurezza pubblica e servizi e soluzioni 3D, annuncia il lancio di SCENE 6.1, la prossima generazione del proprio potente software che consente di elaborare e gestire in maniera efficiente i dati di scansione con laser 3D. Per la modellazione di forme libere come statue, attrezzature, componenti industriali ed edifici, SCENE 6.1 offre ora uno strumento totalmente integrato di meshing, che elimina la necessità di utilizzare software di terze parti. È possibile calcolare, visualizzare ed esportare
20
precisemesh 3D in vari formati standard, tra cui .STL, .OBJ, .PLY e .WRL (VRML). Oltre a garantire un flusso di lavoro continuo e costi software ridotti, product designer, architetti, ingegneri e tecnici edili possono effettuare il meshing dei dati di scansione in un'unica piattaforma software. Il prodotto è ideale per coloro che non dispongono di un sistema CAD con supporto nativo per nuvole di punti o che utilizzano applicazioni 3D Scan-to-Print, come la stampa di opere storiche o la creazione di modelli in scala di infrastrutture complesse. Inoltre, la nuova interfaccia utente di SCENE 6.1 fornisce agli esperti di scansione 3D uno strumento integrato per automatizzare completamente l'elaborazione dei progetti di scansione badati su target. Questa funzionalità aumenta l'efficienza generale dei progetti all'interno di una userexperience estremamente semplice e intuitiva. Ulteriori fasi di verifica consentono agli utenti di controllare se il risultato della registrazione di una scansione sia corretto,garantendo la sicurezza della qualità dei propri dati. Infine, i nuovi report di registrazione stampabili in formato PDF permettono di documentare e monitorare facilmente i progetti. "I flussi di lavoro da scansione a mesh, la registrazione basata su target e l'uso di un sistema di indagine per il controllo non sono mai stati così intuitivi e facili come in SCENE 6.1", ha affermato JoeArezone, Chief Commercial Officer di FARO Technologies. "Grazie all'integrazione della rivoluzionaria interfaccia utente di SCENE basata sul flusso di lavoro, i clienti possono ora elaborare in maniera ancora più veloce, affidabile e poco onerosa i
dati di scansione". Grazie a SCENE 6.1 è possibile garantire miglioramenti della produttività, come una più rapida elaborazione delle scansioni, e una nuova tecnica di riduzione del rumore permette di diminuire gli sforzi degli utenti per una valutazione di maggiore qualità e più rapida dei dati. Inoltre, la nuova funzionalità di visualizzazione di mappe panoramiche multistrato consente ai professionisti BIM-CIM in ambito edile di visualizzare progetti di scansione in base ai singoli livelli. Questo comunicato stampa contiene dichiarazioni di carattere previsionale ai sensi del Private Securities LitigationReformAct del 1995, che sono soggette a rischi e incertezze, come le dichiarazioni relative alla crescita di CAM2, alla domanda e all’utilizzo da parte dei clienti dei prodotti CAM2, al miglioramento atteso nei mercati in cui opera CAM2, allo sviluppo e al lancio di prodotti CAM2. Le dichiarazioni che non sono fatti storici o che descrivono piani, obiettivi, proiezioni, aspettative, ipotesi, strategie o scopi sono dichiarazioni di carattere previsionale. Inoltre, parole come "è", "sarà", e simili espressioni o discussioni di piani di CAM2 o altre intenzioni simili, identificano dichiarazioni previsionali. Le dichiarazioni di carattere previsionale non garantiscono performance future e sono soggette a rischi noti o sconosciuti, incertezze e altri fattori che possono far sì che gli attuali risultati, prestazioni o conseguimenti differiscano sostanzialmente da risultati, prestazioni e conseguimenti futuri espressi o impliciti in tali dichiarazioni di carattere previsionale. Di conseguenza non dovrebbe essere fatto indebito affidamento su queste dichiarazioni previsionali. Gli elementi che potrebbero far sì che i risultati effettivi differiscano da quelli dichiarati o previsti in queste dichiarazioni di carattere previsionale includono, ma non sono limitati a: • sviluppo da parte di terzi di nuovi
57/16
› o migliorati prodotti, processi o tecnologie che rendono i prodotti dell’Azienda meno competitivi o obsoleti; • incapacità da parte dell’Azienda di mantenere la propria leadership tecnologica con lo sviluppo di nuovi prodotti e nel miglioramento dei prodotti esistenti; • cali o altri cambiamenti negativi, o mancanza di miglioramenti in mercati in cui opera l’Azienda o nelle economie domestiche e internazionali delle regioni a livello mondiale in cui opera l’Azienda o altre condizioni generali economiche, di business e finanziare, e • altri rischi elencati nellaPart I, Item 1A. Fattori di Rischionell’Annual Report della Società sulForm 10-K per l’annoche si è concluso il 31 dicembre 2013 e nellaPart II, Item 1A. Fattori di Rischionel Report Trimestraledella Società sulForm 10-Q per il trimestre si è chiuso il 28 giugno 2014. Le dichiarazioni di carattere
SOFTWARE
- SOFTWARE
previsionale in questo comunicato stampa rappresentano l’opinionedell’Azienda alla data di questocomunicato. L’Azienda non si assume l’obbligo di aggiornare pubblicamente le dichiarazione di carattereprevisionale a seguito di nuove informazioni, eventi futuri o altro, se non diversamente richiesto dalla legge. Informazioni su CAM2 CAM2 è la fonte più affidabile al mondo per la tecnologia della misurazione 3D, dell'imaging e della realizzazione. L'azienda sviluppa e vende dispositivi e software per l'imaging e la misurazione assistita da computer. Le tecnologie CAM2 consentono di svolgere misurazioni 3D di elevata precisione, imaging e comparazione di pezzi e strutture complesse nell'ambito dei processi di produzione e di controllo qualità. I dispositivi CAM2 trovano impiego in ambiti che spaziano dall'ispezione di componenti e gruppi co-
struttivi, alla prototipazione rapida, alla documentazione di ampi spazi volumetrici o strutture in 3D, rilievi ed edilizia, così come nelle indagini e nella ricostruzione di incidenti e scene del crimine. La sede generale dell'azienda è situata a Lake Mary, in Florida. La società dispone anche di un nuovo centro per la tecnologia e di un impianto di produzione di circa 90.400 piedi quadrati a Exton, in Pennsylvania, dove si effettuano ricerche e sviluppo, produzione e assistenza per le linee di prodotto CAM2 Laser TrackerTM e CAM2 Cobalt Array Imager. La sede regionale europea si trova a Stoccarda, in Germania, mentre quella della regione Asia Pacifico si trova a Singapore. CAM2 ha filiali negli Stati Uniti, Canada, Messico, Brasile, Germania, Regno Unito, Francia, Spagna, Italia, Polonia, Turchia, Olanda, Svizzera, India, Cina, Malaysia, Vietnam, Thailandia, Corea del Sud e Giappone.
Order your subscription to: - Ordina il tuo abbonamento a:
1 Year subscription
°
(4 issues Tube today via surface mail)
Headed to / Intestato a: r.t.S. s.r.l.
1 Anno di abbonamento
via Caselette km 16,200
(4 uscite - Tube today via posta) Italy / Italia
Euro 55,00
Europe / Europa
Euro 70,00
10091 alpignano - torino - italia
°
Check bank / Assegno bancario Headed to / Intestato a: R.T.S. s.r.l. Bank / Banca.............................................................
Individual copy price
Check number / Numero dell’assegno.................
Prezzo per copia singola Italy / Italia
Euro 15,00
Europe / Europa
Euro 20,00
Circulated over 5.000 companies across the world Distribuito ad oltre 5.000 aziende nel mondo
Money transfer / Bonifico bancario
R.T.S s.r.l Data bank / dati bancari IBAN IS CHANGED IBAN: IT80 Z030 6930 0401 0000 0016 804 SWIFT: BCITITMM
57/16
HEXAGON
Metrology Forum
Hexagon Manufacturing Intelligence Hosts SuccessfulIndustry Forum. Experts Discuss Automation and Multisensor Technology at HxGN LOCAL Event in Wetzlar, Germany. Hexagon Manufacturing Intelligence welcomed over 150 metrology and manufacturing industry professionals to Wetzlar last week for its latestHxGN LOCAL event. The two-day technical forum, focusing on the use of automation and multisensor technologies to drive productivity in manufacturing, ran from 28 to 29 September and featured a packed programme of keynote presentations, technical demonstrations and industry-focused discussions.For guests unable to attend, the event also featured live updates on Facebook. In the Wednesday keynote, Hexagon Manufacturing Intelligence President and CEO Norbert Hanke looked at the untapped potential of data and explained why ‘manufacturing intelligence’ will play such an important role in implementing Industry 4.0 principles. He was followed by a morning of presentations featuring experts from Kuka Robotics, Perschmann Calibration and Zimmer & Kreim, who shared their visions for the future of manufacturing. In
22
Written by: Mr. Levio Valetti Marketing & Communications Manager
the afternoon, the Wetzlar demo centre was open for live technical demonstrations and workshops ahead of the evening’s gala dinner networking event. Thursday’s sessions opened with a progressive keynote on adaptive production delivered by Professor Robert Schmitt from RWTH Aachen University. Attendees then took a deep-dive into manufacturing technology and process techniques with a series of sessions focused on efficiency savings, production accuracy and traceability. “Our visitors had many opportunities to learn how they can increase productivity throughout the manufacturing chain, and I must thank all our guest speakers for their hugely valuable contributions,” said John Paulsen, Senior Vice President Sales & Marketing EMEA at Hexagon Manufacturing Intelligence.“This was a networking event where leaders and decision makers could exchange ideas and learn about new developments. We’ve had really positive feedback from our guests, which confirms that our visionof quality data solutions driving productivity and supporting smarter manufacturing is the right approach for our industry.”
57/16
›
SOFTWARE
- SOFTWARE
Forum della metrologia
Industry Forum di Hexagon Manufacturing Intelligence. Gli esperti discutono di automazione e tecnologia multisensore all'evento HxGN LOCAL di Wetzlar in Germania. Nelle scorse settimane Hexagon Manufacturing Intelligence ha accolto a Wetzlar oltre 150 professionisti della metrologia e della produzione per l’Automation & Multi-sensor Technology Forum. Il convegno tecnico di due giorni, 28 e 29 settembre, focalizzato sull'impiego di automazione e tecnologie multisensore per guidare la produttività in produzione, comprendeva
un fitto programma di presentazioni, dimostrazioni tecniche e discussioni sui temi legati all'industria. A beneficio degli ospiti che non hanno potuto partecipare, l'evento offriva anche aggiornamenti live su Facebook. Nella presentazione di mercoledì Norbert Hanke, Presidente e CEO di Hexagon Manufacturing Intelligence, ha parlato del potenziale della fruizione dei dati, spiegando il motivo per cui 'la produzione intelligente' svolgerà un ruolo importante nell'applicazione dei principi dell'Industria 4.0. Al suo contributo è seguita una mattinata di presentazioni che hanno visto esperti di Kuka Robotics, Perschmann Calibration e Zimmer & Kreim illustrare la loro visione del futuro della produzione. Nel pomeriggio, nel centro demo di Wetzlar, si sono svolte dimostrazioni tecniche e workshop. A conclusione della giornata una cena di gala e musica dal vivo.
Le sessioni di giovedì si sono aperte con una presentazione sulla produzione adattativa offerta dal Professor Robert Schmitt dell'Università RWTH di Aquisgrana. I partecipanti hanno poi approfondito la tecnologia di produzione e le tecniche di processo con una serie di sessioni focalizzate sul risparmio per maggiore efficienza, precisione della produzione e tracciabilità. "I nostri visitatori hanno avuto molte opportunità di apprendere come aumentare la produttività in tutta la catena produttiva e io devo ringraziare tutti i nostri speaker per i loro preziosissimi contributi," ha affermato John Paulsen, Senior Vice President Sales & Marketing EMEA in Hexagon Manufacturing Intelligence. "Questo è stato un evento di networking in cui i leader e coloro che hanno ruolo decisionale hanno potuto scambiare idee e conoscere nuovi sviluppi. Abbiamo ricevuto commenti davvero positivi dai nostri ospiti e questo conferma che la nostra visione, concentrata sulla realizzazione di soluzioni in cui i dati di qualità guidano la produttività e supportano una produzione più intelligente, è l'approccio giusto al nostro settore."
23
57/16
TUBE WIRE
Only one brand for Tube Düsseldorf: Messe Düsseldorf Introduces a single Umbrella Brand for its Portfolio of International Wire, Cable and Tube Trade Fairs. ‘Join the best – worldwide’ with the wire and Tube flagship trade fairs in Düsseldorf. Trade fairs for metal production, processing and finishing, for wires, cables and tubes, iron and steel have a long tradition in Düsseldorf. “Join the best – worldwide” – this is the slogan summing up the international portfolio of wire, cable and tube trade fairs. For more than 30 years, the wire und Tube trade fairs have taken place jointly in Düsseldorf. As the no. 1 trade fairs for their industries, they have gained a reputation as international top players in their industries and have significance far beyond the state capital city of Düsseldorf. They have contributed to Düsseldorf, the business hub of North Rhine-Westphalia, acquiring an excellent reputation around the globe as a platform for industrial innovation. The umbrella brand marks the visual union of international wire, cable and tube trade fairs Meanwhile, there are 10 international satellite trade fairs for the wire and tube industries. As of now, they will present themselves with a unified logo to show that they belong to a single umbrella brand. A single corporate design ensures the uniform appearance of the individual trade fairs while simultaneously demonstrating that they are members of a single product family.
24
Written by: Mr. Ario Triplotto
The appearance of each fair has been designed so that their logos have a uniform appearance in terms of form, colour and lettering. “In terms of content and visual appearance, the ‘Join the best – worldwide’ portfolio with its lead wire and Tube trade fair in Düsseldorf and its 10 international satellites will present themselves as coming from a single home”, says Friedrich-Georg Kehrer, Global Portfolio Director Metals and Flow Technologies of Messe Düsseldorf GmbH. In addition to the wire und Tube trade fair in Düsseldorf, the international portfolio of metal trade fairs, which united under the ‘Join the best – worldwide’ slogan, includes satellite trade fairs such as wire China und Tube China in Shanghai, wire und Tube India in Mumbai, wire und Tube Russia in Moscow, Russia, wire und Tube Southeast Asia in Bangkok, Thailand, and the wire South America and TUBOTECH trade fair in in Sao Paulo, Brazil. A portfolio spanning the globe and offering further potential for growth … Be it in Germany, Brazil, China, India, Russia, Thailand or the US - together with its foreign subsidiaries and in cooperation with international industry and business associations as well as local organizers, Messe Düsseldorf is the host of outstanding regional satellite events. They have gained a reputation as information and ordering platforms for their respective catchment areas.
57/16
›
EXHIBITION
- FIERE
Unico marchio per tutte le Tube Messe Düsseldorf presenta un unico marchio il suo portafoglio di Internazionale per la fiera wire e tube e cavi 'Unisce il meglio da tutto il mondo per il filo e il tubo la fiera di punta di Düsseldorf. Fiera per la produzione di metalli, lavorazione e finitura, per fili, cavi e tubi, ferro e acciaio hanno una lunga tradizione a Düsseldorf. 'Partecipa alla migliore - in tutto il mondo - questo è lo slogan che riassume il portafoglio internazionale della manifestazione. Per più di 30 anni, il filo e la fiera del tubo hanno avuto luogo congiuntamente a Düsseldorf. Come il n. 1 delle fiere commerciali per le loro industrie, hanno guadagnato una reputazione come i migliori interpreti internazionali nei loro settori e hanno un significato ben oltre la capitale dello stato di Düsseldorf. Essi hanno contribuito a Düssel-
dorf, il centro degli affari del Nord Reno-Westfalia, acquisendo una reputazione eccellente in tutto il mondo come una piattaforma per l'innovazione industriale. Il marchio segna l'unione visiva di fili, cavi e tubi fiere internazionali Nel frattempo, ci sono 10 fiere internazionali satelliti per l'industria del filo e tubo. A partire da ora, essi si presentano con un logo unificato per dimostrare che essi appartengono a un unico marchio. Una singola corporate design assicura l'aspetto uniforme delle singole fiere e contemporaneamente dimostra che sono membri di una sola famiglia di prodotti. L'aspetto di ogni fiera è stata progettata in modo che i loro loghi hanno un aspetto uniforme in termini di forma, colore e impressioni. "In termini di contenuti e l'aspetto visivo, il 'Join the best - in tutto il mondo' portafoglio con il suo cavo
e fiera del tubo di Düsseldorf e dei suoi 10 satelliti internazionali si presenteranno come provenienti da un'unica casa", dice FriedrichGeorg Kehrer, Direttore Metalli e Flow Technologies di Messe Düsseldorf GmbH. Oltre al filo e tubo la fiera di Düsseldorf, ha il portafoglio internazionale delle fiere di metallo, che ha unito sotto lo slogan 'Unisciti alla migliore - in tutto il mondo, comprende fiere satelliti come il wire Cina e tube China a Shanghai, wire e tube India a Mumbai, wire e tube Russia a Mosca, Russia, wire e tube sud-est asiatico a Bangkok, in Thailandia, e il wire del Sud America e fiera Tubotech commercio a San Paolo, in Brasile. Un portafoglio che attraversa il mondo ed offre un ulteriore potenziale di crescita ... Sia che si tratti in Germania, Brasile, Cina, India, Russia, Thailandia o negli Stati Uniti - insieme alle sue controllate estere e in collaborazione con l'industria e le associazioni imprenditoriali internazionali, nonché organizzatori locali, Messe Düsseldorf è l'ospite di importanti eventi satelliti regionali. Hanno guadagnato una reputazione come piattaforme di informazione e di ordinazione per i rispettivi bacini di utenza.
25
57/16
VOSS
VOSS Fluid at bauma China Modern Hydraulic Systems for Maximum Process Reliability VOSS Fluid, leading international supplier of fluids technology, presents its product range for efficient solutions in the construction equipment industry at bauma China. One highlight at the trade fair is the VOSSFormSQR System that particularly meets the maximum requirements. The forming system forms a contour in record time on a commercially available hydraulic tube and thus ensures a high quality connection. Users profit from increased process reliability and leak protection and in this way increase their competitive edge. In addition the Type 90 Comfort preassembly device for series production assembly of cutting rings and the special VOSS coat corrosion protection take center stage at the leading Asian trade fair for construction equipment. Interested specialist visitors can find VOSS Fluid in Hall N4, Booth N4.261. The VOSSFormSQR tube coupling system, in combination with the VOSSForm 100 forming machine, sets new benchmarks for the safety, quality and efficiency of hydraulic connections. Through its easy to install design the system impresses with permanent freedom from leaks. During forming a 24° tube contour is formed on the end of a hydraulic tube. This is
Written by: Miss. Juliane Gandert
supplemented by a soft seal and the special SQRfunction nuts. The result is that VOSSFormSQR offers an additional protection from leaks. The machine is operated by simply inserting the end of the tube against the stop plate. When using this operating concept installation errors are almost completely prevented. Efficiency on all levels Protection against corrosion is paramount for the long service life and efficiency of hydraulic connections. VOSS Fluid uses the VOSS coat surface for all tube connections. VOSS Fluid also introduces the highquality zinc-nickel coating made from in-house galvanizing at the trade fair. The surface ensures a significantly higher resistance against red and white rust. VOSS coat is especially wear resistant against mechanical loads. The latest technology from VOSS Fluid also offers the Type 90 Comfort preassembly device for efficient prevention of errors in the automated installation process of cutting rings. The Type 90 Comfort preassembly device automatically detects tools, independently adjusts operating parameters and identifies operating errors due to incorrectly inserted cutting rings. This reduces the risk of an improper assembly to a minimum.
Errors during preassembly of cutting rings on steel and stainless steel tubes are effectively prevented by the Type 90 Comfort preassembly device. Errori durante il premontaggio degli anelli di tubi in acciaio e acciaio inossidabile di taglio sono effettivamente impediti dal dispositivo di premontaggio Tipo 90 Comfort.
26
57/16
›
DEFORMING
- DEFORMAZIONE
VOSS Fluid al Bauma China I moderni sistemi idraulici per la massima affidabilità di processo. VOSS Fluid, fornitore leader a livello internazionale di tecnologie fluidi, presenta la sua gamma di prodotti per soluzioni efficaci nel settore delle macchine per le costruzioni al BAUMA China. Un highlight in fiera è il sistema VOSSFormSQR che soprattutto soddisfa i requisiti massimi. Il sistema di formatura forma un profilo in tempo record su un tubo idraulico disponibile in commercio e quindi assicura una connessione ad alta qualità. Gli utenti traggono profitto da una maggiore sicurezza di processo e di perdite e di protezione e in questo modo vedono aumentare il loro vantaggio competitivo. Inoltre il dispositivo di premontaggio Tipo 90 Comfort per il montaggio e la produzione in serie per tagliare anelli e lo speciale rivestimento VOSS sta-
dio di protezione per la corrosione, prenderanno parte alla principale fiera asiatica per macchine movimento terra. I visitatori specializzati interessati possono trovare VOSS Fluid nel padiglione N4.261. Il sistema di accoppiamento tubo VOSSFormSQR, in combinazione con la macchina di formatura VOSSForm 100, stabilisce nuovi parametri di riferimento per la sicurezza, la qualità e l'efficienza dei collegamenti idraulici. Nella formazione di un tubo a 24 ° sulla estremità di un tubo idraulico si aggiunge una tenuta morbida dei dadi SQR con funzioni speciali. Il risultato è che VOSSFormSQR offre una protezione aggiuntiva dalle perdite. La macchina è azionata semplicemente inserendo l'estremità del tubo contro la piastra di arresto. Quando si utilizza questa macchina gli errori di installazione sono quasi completamente improbabili.
Efficienza a tutti i livelli La protezione contro la corrosione è fondamentale per la lunga durata e l'efficienza dei collegamenti idraulici. VOSS Fluid utilizza la copertura della superficie per tutte le connessioni dei tubi. VOSS Fluid introduce anche l'alta qualità del rivestimento di zinco-nickel realizzato in dalla stessa ditta e presente alla fiera. La superficie assicura una resistenza significativamente maggiore contro la ruggine. La copertura VOSS è particolarmente resistente all'usura contro sollecitazioni meccaniche. La più recente tecnologia di VOSS Fluid offre anche il dispositivo di premontaggio Tipo 90 Comfort per la prevenzione efficace di errori nel processo di installazione automatica di anelli di taglio. Il dispositivo di premontaggio Tipo 90 Comfort rileva automaticamente gli strumenti, consente di regolare in modo indipendente i parametri di funzionamento e identifica gli errori operativi dovuti allnon corretto inserimento degli anelli di taglio. Questo riduce il rischio di errori di assemblaggio al minimo.
VOSSFormSQR guarantees maximum process reliability and leak protection. VOSSFormSQR garantisce la massima affidabilità del processo e perdita di protezione.
27
NE WS
latest news from the world NEWS
BREXIT A new survey by consultancy firm Deloitte found British consumers were at their most confident in five years in September despite the Brexit vote.The quarterly survey of 3,000 UK consumers showed confidence rose by three percentage points from the last time they were questioned.But that was not the case everywhere; in London where 60 percent of voters opposed leaving the European Union in the June referendum and consumer sentiment fell by three percentage points.“The Brexit vote may be weighing on a region in which 60 percent of the population voted to remain (in the EU) and where reliance on financial services, migration and capital flows are especially strong,” Ian Stewart, chief economist at Deloitte, said.Deloitte warned consumer spending growth could slow down in 2017 and beyond.With the value of the pound against other currencies slumping, inflation is expected to rise which will push up prices, eroding how much shoppers are able to buy.
brExit I consumatori del Regno Unito scommettono sulla Brexit. Nel mese di settembre, l’indice che misura la loro fiducia ha fatto registrare il dato più alto degli ultimi 5 anni.In controtendenza Londra, così come nel referendum di giugno.Secondo la società di consulenza aziendale Deloitte, che ha intervistato 3mila consumatori d’oltre Manica, la paura di lasciare l’Unione europea è già passata e la loro fiducia è aumentata di 3 punti in un solo trimestre. Nella capitale, però, il dato si inverte e fa registrare un calo del 3%. La divisione tra Londra e il resto del Paese emerge anche dal mercato immobiliare. I prezzi delle case calano solo nella capitale. Le aspettative sulle vendite al dettaglio restano positive per il quarto trimestre, ma gli analisti prevedono un calo del potere d’acquisto nel 2017.
NEWS
PEUGEOT CITROEN TO CUT MORE JOBS IN FRANCE Carmaker Peugeot Citroen reportedly plans to cut 2,133 jobs in its home market France next year. That is about three percent of its workforce and would be the fourth straight year it has reduced the payroll. The cuts will come through a combination of early retirements and voluntary buyouts according to internal documents seen by the news agency AFP and France Info radio. Uncertainty over Brexit and falling sales of diesel-engined vehicles are reasons to be “cautious” cited by management, according to the documents. There was an angry reaction from a CGT trade union representative at the company, Jean-Pierre Mercier. Speaking on RTL radio he called the possibility of job cuts a “complete scandal”. Peugeot Citroen has not officially commented on the reports. auto: SvElato Piano PEuGEot CitroEn PEr 2000 liCEnziaMEnti in FranCia Peugeot Citroen taglierà il 3% della sua forza lavoro in Francia nel 2017. Il piano della casa automobilistica – svelato da un’emittente francese – prevede una riduzione di oltre 2.000 posti di lavoro attraverso un piano di prepensionamenti e degli incentivi alle uscite volontarie. Il gruppo, sull’orlo del fallimento nel 2014, teme l’incertezza causata dalla Brexit e il calo delle vendite dei veicoli diesel. Peugeot Citroen ha tagliato 17.000 posti di lavoro dall’inizio del 2013 e i sindacati annunciano battaglia contro quello che sarebbe il quarto piano di licenziamenti in tre anni. La scorsa settimana, il gruppo francese Psa ha firmato un accordo di joint-venture con il gruppo iraniano Saipa per produrre e commercializzare, dal 2018, veicoli Citroen nello stabilimento di Kashan.
NEWS
RUSSIA'S LUKOIL COMPANY PLANS TO SIGN AGREEMENTS WITH IRAN ON TWO OIL FIELDS IN THE FALL OF 2017, THE COMPANY'S PRESIDENT VAGIT ALEKPEROV SAID FRIDAY. Alekperov said earlier this month that technical studies over the Ab Teymour and Mansouri fields in southwestern Iran would be presented to the National Iranian Oil Company (NIOC) in the near future. "We hope that legislation will be approved before the end of the year, somewhere in October. We will present basic principles in October-November and will be ready to discuss a specific contract by May. The expected contract signing is October-November of next year," Alekperov said at the Sochi-2016 forum. He estimated that each of the fields contained more than 1 billion metric tonnes of recoverable oil reserves. la SoCiEtà lukoil dElla ruSSia PrEvEdE di FirMarE aCCordi Con l'iran Su duE CaMPi PEtroliFEri nEll'autunno dEl 2017, lo ha ConFErMato il PrESidEntE dElla CoMPaGnia vaGit alEkPErov Alekperov ha detto all'inizio di questo mese che gli studi tecnici sui campi Ab Teymour e Mansouri nel sud-ovest dell'Iran sarebbero stati presentati al National Iranian Oil Company (NIOC) in un prossimo futuro. "Ci auguriamo che la legislazione sarà approvata prima della fine dell'anno, da qualche parte nel mese di ottobre. Presenteremo i principi di base in ottobre-novembre e sarà pronto a discutere un contratto specifico entro maggio. La firma del contratto previsto è ottobre-novembre del prossimo anno ", ha detto Alekperov al Forum Sochi-2016. Egli ha stimato che ciascuno dei campi contenevano più di 1 miliardo di tonnellate di riserve di petrolio recuperabili.
28
57/16
ultime novità dal mondo NEWS
GERMAN ECONOMIC GROWTH TO SLOW SAYS FINANCE MINISTRY Germany’s economic growth will slow in the second half of this year the finance ministry has said. It blamed that on as weaker foreign demand for goods. Europe’s biggest economy enjoyed robust expansion in the first six months thanks to strong private consumption, higher state spending and rising construction activity. But it is now set for a slowdown as growth in industrial orders stalled in July and factory output and exports unexpectedly fell. The ministry said German economy will continue to grow, however, as private consumption is being boosted by record-high employment and rising wages. In addition the government is spending billions of euros to accommodate and integrate a record influx of migrants. “The economic upswing remains intact,” the ministry said. The economy grew by 0.7 percent in the first quarter and by 0.4 percent in the second. GErMania: rallEnta la 'loCoMotiva tEdESCa', PESa l'indEboliMEnto dEll'ExPort L’economia tedesca rallenta nella seconda metà del 2016. A pesare sulla crescita di Berlino l’indebolimento dell’export.Gli ordini per l’industria vengono spinti, al momento, dalla forte domanda interna e dal buon andamento dell’edilizia che hanno garantito una crescita dello 0,7 per cento nel primo trimestre di quest’anno e dello 0,4 nel secondo. Il consumo privato è diventato il principale motore di crescita della più grande economia europea, come testimonia anche l’aumento del 2,3% dei salari reali, dopo il record del +2,5% del 2015.
NEWS
EURO ZONE BUSINESS GROWTH LOSES MOMENTUM Business growth in the eurozone fell last month and was the weakest since early last year. Companies responding to the surveys used to compile the Purchasing Managers’ Index (PMI) said they were spending less. They are cautious about the economic outlook and political uncertainty from the Brexit vote and as Germany and France face elections. Analyst Apolline Menut at Barclays said: “Anecdotal evidence suggests that economic and political uncertainty is weighing on euro area confidence, and we expect sentiment to be further dampened in the coming month as Brexit negotiations kick in.” Markit’s final composite Purchasing Managers’ Index for the eurozone was 52.6 in September, matching a flash estimate but below August’s 52.9 and marking a low since January 2015. It has been above the 50 mark that divides growth from contraction since mid-2013. In Germany the services sector showed no improvement, highlighting the risk of a slowdown in Europe’s biggest economy in the second half of the year. Of the biggest four economies in the currency bloc only France showed improvement, with services activity expanding in September at the fastest pace in 15 months as demand improved. Services PMIs for both Spain and Italy also slipped. Eurozona: a SEttEMbrE Cala indiCE PMi CoMPoSito A settembre scende a 52,6 punti l’indice PMI composito dell’Eurozona. In Germania il dato, che monitora l’attività del settore manifatturiero e di quello dei servizi, è sceso dello 0,5% rispetto al mese precedente. Deciso rallentamento per l’Italia con l’indicatore che cala a 50,7: 1,6 punti in meno rispetto ad agosto. In controtendenza il dato relativo alla Francia che sale a 52,7.
NEWS
SPAIN'S JOBLESS RATE FALL BELOW 20%: A record summer for tourism helped push unemployment in Spain down to its lowest level in nearly seven years in the period from July to September. But it still 18.9 percent of the workforce, with the jobless rate the second highest in Europe after Greece. The countryís 10 month long political impasse did not seem to make a difference to the growth of the economy which in the last year added 478,800 new jobs. Too many temporary jobs - Politicians agree Spainís employers are still overly reliant on short-term hires. Some want a one-size-fits all contract system while others want to reinforce labour inspections to crack down on fraud. The jobs spurt in the third quarter was almost entirely fuelled by temporary hires, chiming with the seasonal recruitment usually driven by restaurants, hotels and resorts during the summer months. The percentage of temporary staff reached almost 27 percent, its highest level since the end of 2008, according to the National Statistics Institute. SPaGna: diSoCCuPazionE Sotto il 20% GraziE a turiSMo E lavoro PrECario Dopo sei anni il tasso di disoccupazione in Spagna scende sotto la soglia simbolica del 20%. Nel terzo trimestre si è attestato al 18,9%, ossia 4,3 milioni di senza lavoro, il secondo dato peggiore d’Europa dopo la Grecia. A creare posti di lavoro è il settore dei servizi, in particolare il turismo che ha registrato un balzo del 10% nei primi otto mesi dellíanno. Ma il calo del tasso di disoccupazione è dovuto anche al lavoro precario. Più della metà dei nuovi contratti firmati nell’ultimo anno è a tempo determinato. Il tasso di lavoro a termine è del 27% nel terzo trimestre, il più alto da fine 2008. Troppi posti di lavoro temporanei - I politici sono d'accordo i datori di lavoro in Spagna sono ancora troppo affidamento sulle assunzioni a breve termine. Alcuni vogliono un one-size-fits all sistema contrattuale, mentre altri vogliono rafforzare le ispezioni del lavoro per reprimere le frodi. I lavori getto nel terzo trimestre Ë stato quasi interamente alimentata da assunzioni temporanee, rintocchi con il reclutamento di stagione di solito guidato da ristoranti, alberghi e resort durante i mesi estivi. La percentuale di personale temporaneo ha raggiunto quasi il 27 per cento, il livello pi˘ alto dalla fine del 2008, secondo l'Istituto Nazionale di Statistica.
29
57/16
ASMAG
ASMAG saves INGENIA? ASMAG Group looks to rescue INGENIA. Passes the first hurdle! The ASMAG Group is currently in negotiations on the takeover of INGENIA GmbH in Linz, Austria, which went into insolvency on July 20 of this year. Rescuing this accomplished enterprise will retain the profound expertise of its founder, current owner, and managing director, Rudolf Geiers-berger, and many highlyqualified jobs. The effort depends on the successful restructuring of INGENIA, which should be completed within a few months. Closure of the company was successfully avoided this week, and its continued operation is assured by submission of a restructuring plan proposal. “It is just not right that a sound company, supported by a lively entrepreneurial spirit and nurtured with economic common sense, would simply disappear from the Austrian landscape,” maintains Johann Vielhaber, himself the guiding force and owner of ASMAG, special purpose machinery manufacturer. “Insolvency was not the result of lack of productivity. The Russian market has been very important for INGENIA. Because of the rise in the euro/ruble exchange rate since 2013, it has grown more and more expensive for Russian investors to pay euros to Europeans exporters, in this case INGENIA, and that’s what led to liquidity problems.” INGENIA’s business strategy revolves around the sale of large lines, in particular galvanizing lines and special lines with closed process sequences. These business
30
Written by: Miss. Tina Ettinger
areas are outstanding complements to the ASMAG product portfolio and business strategy, according to the investor. The ASMAG Group, with headquarters in Almtal in Upper Austria, is an owner-managed group of companies active primarily in the manufacture of machinery and lines for the metals industry. With locations in Austria, Germany, Italy and the US, the ASMAG Group is worldwide one of the most innovative suppliers in the industry.
57/16
›
PRODUCERS
- PRODUTTORI
ASMAG salva INGENIA?
Il gruppo ASMAG interessato al salvataggio di INGENIA. Primo passo compiuto! Scharnstein, 07.9.2016. Il gruppo ASMAG è in trattativa per l’acquisizione della società INGENIA GmbH di Linz, nella quale il 20 luglio di quest'anno è stata avviata la procedura di fallimento. Il salvataggio della qualificata azienda e il mantenimento del grande know-how del fondatore Rudolf Geiersberger, finora proprietario e amministratore delegato, e quindi anche dei numerosi e qualificati posti di lavoro, dipendono dal positivo risanamento di INGENIA; questo potrebbe concludersi già tra pochi mesi. Grazie alla presentazione di un piano di risanamento, questa settimana si è riusciti a impedire la chiu-
sura dell'azienda e a garantire il suo proseguimento. “Non può essere che un'azienda solida, guidata da un forte spirito imprenditoriale e cresciuta con il buonsenso economico, scompaia dalla scena Austriaca” dice Johann Vielhaber, titolare e direttore dell'Azienda ASMAG GmbH costruttrice di macchine speciali. “Il fallimento non è il risultato di una carenza di capacità produttiva. Per INGENIA il mercato Russo è molto importante, e l'aumento del cambio Euro-Rublo intervenuto nel 2013 ha fatto sì che per gli investitori Russi diventasse sempre più costoso pagare in Euro, e questo ha causato problemi di liquidità.” La strategia aziendale di INGENIA è improntata sui grossi impianti, in
particolare impianti di zincatura e impianti speciali a processi chiusi. Questi settori commerciali integrano in modo eccellente il portafoglio prodotti e la strategia aziendale di ASMAG, la quale intende offrire ai propri clienti una gamma di prodotti il più possibile diversificata e di alto livello qualitativo. Allo stesso modo, nel corso del 2015, gli asset, i brevetti, le conoscenze specialistiche ed il knowhow acquisiti grazie all'acquisto dell'azienda costruttrice Italiana OCN SpA sono stati integrati nel gruppo imprenditoriale ASMAG, unitamente ad un nuovo Branch Office ASMAG in Italia. Il Gruppo ASMAG, avente sede centrale in Alta Austria, nell'Almtal, è un gruppo industriale detenuto dal proprio management, ed opera prevalentemente nel settore della costruzione di macchine e impianti per l'industria metallurgica. Con filiali in Austria, Germania, Italia e USA, il Gruppo ASMAG, operante in tutto il mondo, rientra fra i più innovativi specialisti del settore.
31
57/16
VOESTALPINE
New orders of high-quality Voestalpine with major new orders for the global railway systems industry , order volumes worth several hundred million euros As the global market leader for complete turnout systems and European market leader for high-quality rails, Voestalpine is continuously recording increasing order volumes for international railway infrastructure projects. The Metal Engineering Division, responsible for railway technology within the Group, is further extending its global leadership position, particularly by winning orders for key projects in the growing markets in Asia and the NAFTA region. At the same time, advancing digitalization of Europe’s railways is resulting in rising demand for innovative signaling and safety technology from the Voestalpine Group. This was the backdrop to the Group’s appearance at InnoTrans 2016, the leading international trade fair for transport technology which ran from September 23 to 26 in Berlin and focused on integrated and highly digitalized system solutions for railway operators. In line with Group strategy, the share of total Voestalpine revenue generated in the future-oriented mobility sector (automotive, railway, aerospace) should rise from its current level of 48 percent to 50 percent by 2020, with railway technology as a significant driver of growth and innovation. In the business year 2015/16, total Group revenue in the railway systems sector amounted to around EUR 1.5 billion, or about 13 percent of Group revenue. “With deliveries of turnouts and rails to the value of several hundred million euros for what are currently the world’s most high-profile rail projects we are again underlining our market and technology leadership in this sophisticated customer segment. With the know-how in signaling technology we have consistently built up over the past years, and we are responding very successfully to the constantly accelerating trend towards digitalized railway systems.„ Franz Kainersdorfer, Member of the Management Board of Voestalpine AG and Head of the Group’s Metal Engineering Division Franz Kainersdorfer, Member of the Management Board of Voestalpine AG and Head of the Group’s Metal Engineering Division. Major orders for pioneering signaling technology in Europe Germany, Austria, and Switzerland are all regarded throughout the world as pioneers in digitalized railway infrastructures. For the first time, Voestalpine has now received two major orders to develop and supply hightech monitoring systems in Germany and Austria. As part of its strategy of digitalizing its railways by the end of 2019, Deutsche Bahn, or DB (German Federal Railway) has commissioned Voestalpine to install software-based hazard alarm systems. Voestalpine technology will enable DB to automatically and continually record the conditions of tracks and turnouts on some of the most important sections of its
32
Written by: Miss. Irene Rach
network. A second order in this segment involves the installation of 50 sensor-based checkpoints which will allow the ÖBB (Austrian Federal Railways) to monitor border crossings. By installing these innovative Voestalpine systems over the next six years, in future the ÖBB will be able to significantly improve transparency in cross-border transport and remove rolling stock which congests the tracks in real time. Voestalpine rail technology for major projects in Asia In addition to numerous other projects outside Europe, Voestalpine is playing a key role in extending China’s high-speed rail network as a recognized specialist for high-speed turnouts. Already the longest network in the world, by 2025 it will have been extended to around 38,000 kilometers, roughly twice its current length. Most recently, around 300 special turnouts a year designed for speeds of up to 350 km/h have been delivered. In the short-distance traffic sector, the Group has also won other important contracts in Asia to supply special turnouts for construction of the rapid transit railway in Kuala Lumpur, Malaysia, and for the metros in Bangkok, Thailand, Ho Chi Min City, Vietnam, and Doha, Qatar. All in all, the Group has recently succeeded in winning orders in the short-distance traffic sector for over 800 turnouts including transmission systems. Besides, Voestalpine is supplying more than 26,000 tonnes of sophisticated high-quality rails for what is currently the world’s largest metro project in Riyadh, Saudi Arabia, together with the corresponding turnout and transmission technology.
57/16
›
PRODUCERS
- PRODUTTORI
Nuovi ordini di rotaie ad alta qualità Voestalpine con importanti nuovi ordini per i sistemi ferroviari volumi dell'industria di ordine globale del valore di 100.000.000 € In qualità di leader del mercato mondiale per i sistemi di scambi completi e leader del mercato europeo per le rotaie di alta qualità, Voestalpine sta continuamente registrando un crescente volume degli ordini per i progetti internazionali di infrastruttura ferroviaria. La Divisione Ingegneria Metallo, responsabile della tecnologia ferroviaria all'interno del Gruppo, sta estendendo ulteriormente la propria posizione di leadership a livello mondiale, in particolare vincendo ordini per i progetti chiave nei mercati in crescita in Asia e nella regione NAFTA. Allo stesso tempo, avanzando digitalizzazione delle ferrovie europee si traduce in un aumento della domanda per la segnalazione e la tecnologia innovativa di sicurezza dal gruppo Voestalpine. Questo ha fatto da sfondo alla comparsa del Gruppo a InnoTrans 2016, la principale fiera internazionale per le tecnologie dei trasporti che si è svolta dal 23 al 26 settembre a Berlino e focalizzata su soluzioni di sistema integrate e altamente digitalizzati per gli operatori ferroviari. In linea con la strategia del Gruppo, la quota delle entrate Voestalpine totale generato nel settore mobilità orientata al futuro (automotive, ferroviario, aerospaziale) dovrebbe salire dall'attuale livello del 48 per cento al 50 per cento entro il 2020, con la tecnologia ferroviaria come un driver importante di crescita e l'innovazione. Nell'esercizio 2015/16, il fatturato totale del Gruppo nel settore dei si-
stemi ferroviari pari a circa 1,5 miliardi di euro, ovvero circa il 13 per cento del fatturato del Gruppo. "Con le consegne di scambi e rotaie per un valore di diverse centinaia di milioni di euro per quello che sono attualmente la maggior parte dei progetti ferroviari di alto profilo del mondo, ci sono ancora una volta sottolineando il nostro mercato e la leadership tecnologica in questo sofisticato segmento di clientela. Con il know-how nella tecnologia di segnalazione abbiamo sempre costruito negli ultimi anni, e stiamo rispondendo con grande successo alla tendenza costante accelerazione verso sistemi ferroviari digitalizzate". Franz Kainersdorfer, Membro del Consiglio di Voestalpine AG e Responsabile di Ingegneria metallo Divisione Franz Kainersdorfer del Gruppo, Membro del Consiglio di voestalpine AG e Responsabile della Divisione Ingegneria metallo del Gruppo Management Management. I principali ordini per la tecnologia di segnalazione pionieristica in Europa Germania, Austria e Svizzera sono tutti considerati in tutto il mondo come pionieri in infrastrutture ferroviarie digitalizzati. Per la prima volta, Voestalpine ha ora ricevuto due importanti ordini per sviluppare e fornire sistemi di monitoraggio ad alta tecnologia in Germania e Austria. Come parte della sua strategia di digitalizzazione sue ferrovie entro la fine del 2019, Deutsche Bahn, DB (Deutsche Bahn federale) ha commissionato voestalpine di installare sistemi di allarme pericolo basati su software. La tecnologia Voestalpine consentirà DB automaticamente e continuamente regi-
strare le condizioni di binari e scambi su alcune delle sezioni più importanti della sua rete. Un secondo ordine in questo segmento prevede l'installazione di 50 punti di controllo basati su sensori che permetteranno la ÖBB (ferrovie austriache) per monitorare i valichi di frontiera. Con l'installazione di questi sistemi innovativi Voestalpine nel corso dei prossimi sei anni, in futuro la ÖBB sarà in grado di migliorare in modo significativo la trasparenza nel settore dei trasporti transfrontalieri e rimuovere il materiale rotabile che congestiona le tracce in tempo reale. Tecnologia ferroviaria Voestalpine per i grandi progetti in Asia Oltre a numerosi altri progetti al di fuori dell'Europa, Voestalpine sta giocando un ruolo chiave nella estensione della rete ferroviaria ad alta velocità della Cina come uno specialista riconosciuto per scambi ad alta velocità. Già la rete più lunga del mondo, entro il 2025 sarà stato esteso a circa 38 mila chilometri, circa il doppio della sua lunghezza corrente. Più di recente, circa 300 scambi speciali all'anno progettato per velocità fino a 350 chilometri all'ora sono stati consegnati. Nel settore del traffico di breve distanza, il Gruppo ha anche vinto altri contratti importanti in Asia per la fornitura di scambi speciali per la costruzione della linea ferroviaria di trasporto rapido di Kuala Lumpur, in Malesia, e per le metropolitane di Bangkok, in Thailandia, Città di Ho Chi Min, Vietnam , e Doha, in Qatar. Tutto sommato, il Gruppo ha recentemente riuscito a vincere gli ordini nel settore del traffico di breve distanza per oltre 800 scambi tra sistemi di trasmissione. Inoltre, Voestalpine ha fornito più di 26.000 tonnellate di rotaie di alta qualità per quello che è attualmente il più grande progetto di metropolitana del mondo a Riyadh, in Arabia Saudita, insieme con la corrispondente tecnologia di trasmissione.
33
57/16
SCHULER
Smart Assist makes set up easier Electronic assistant in Schuler’s Smart Press Shop supports production startup on transfer presses and increases output. Setting up transfer presses is often a task reserved for absolute professionals: Harmonizing the press, transfer and coil line for maximum productivity calls for a high level of expertise and skill. Smart Assist from Schuler makes it easier for press operators to setup presses: The electronic assistant guides the user through the process step-by-step with the aid of videos and graphics, optimizes the movement curves of the slide and transfer fully automatically, and transfers the data to the overall system. Schuler will be presenting Smart Assist as part of the Smart Press Shop for the first time at the EuroBLECH trade fair, between October 25 and 29 in Hanover. “Smart Assist considerably speeds up the process of setting up transfer presses”, explains Chief Technology Officer Dr. Stephan Arnold. “It ensures that parts are always transported reliably, and the fully-automatic optimization of the movement curves, including acceleration and setting angle, also increases the
Written by: Mr. Simon Scherrenbacher Photo credit by: Schuler
output rate. Thus Smart Assist delivers excellent results within a short period of time.” Smart Assist – which also runs in addition to the press control system on a tablet or similar mobile end device – requests to move the slide and the transfer to specific positions one after the other. If the press operator presses “Teach”, these positions are stored. In this way, Smart Assist records the minimum transfer lift stroke required and all other relevant data. The optimum movement curves of the slide and transfer are then calculated based on the information collected and the parameters determined are transferred to the press control system. Practically all that remains for the operator to do is press the start button. Needless to say, professionals are still sought after: In Expert mode, Smart Assist permits free programming of the movement curves of the slide and transfer – for asymmetrical transfer movements to further minimize spacing, for example. This enables even the last percent to be teased out to provide a maximum output rate for the transfer press.
Setting up a transfer press requires skill – Smart Assist from Schuler helps operators carry out this task. L’impostazione di una pressa di trasferimento richiede abilità - intelligente Assist da Schuler aiuta gli operatori a svolgere questo compito.
34
57/16
›
STORAGE
- MAGAZZINO
Un semplice assistente rende il set up più facile L’assistente elettronico di Schuler Smart Press, il magazzino che supporta l'avvio della produzione su presse e aumenta la produzione. L’impostazione delle presse è spesso un compito riservato ai professionisti assoluti: armonizzare lo stampaggio, il trasferimento e la linea per le chiamate massima produttività per un alto livello di competenza e abilità. L’intelligente assist di Schuler rende più facile per gli operatori di stampaggio a presse l’impostazione: L'assistente elettronico guida l'utente attraverso il processo passo-passo con l'ausilio di video e grafica, ottimizza le curve e il movimento della slitta e così trasferire in modo completamente automatico, i dati al sistema complessivo. Schuler presenterà intelligente Assist come parte di Smart Press Shop per la prima volta alla fiera EuroBLECH, tra il 25 ottobre e il 29 ad Hannover. "Smart Assist accellera notevolmente il processo di pressatura", spiega il Chief Technology Officer Dr. Stephan Arnold. "E assicura che le parti siano sempre trasportate in modo affidabile, e l'ottimizzazione completamente automatica delle curve di movimento, tra accelerazione e angolo di posizionamento, aumenta anche la velocità di uscita.
Così intelligente Assist offre eccellenti risultati entro un breve periodo di tempo. " Intelligente Assist - che gestisce anche in aggiunta al sistema di controllo della pressa su un tablet o simile terminale mobile, dove e possibile a richiesta spostare la slitta ed il trasferimento a posizioni specifiche uno dopo l'altro. Se sui comunicati l’operatore preme "insegnare", queste posizioni vengono memorizzate. In questo modo, intelligente Assist ottimizza la corsa di trasferimento di sollevamento minimo richiesto e tutti gli altri dati rilevanti. Le curve di movimento ottimali della slitta e trasferimento vengono calcolati sulla base delle informazioni raccolte e i parametri rilevati vengono trasferiti al sistema di controllo della pressa. Praticamente tutto ciò che resta per l'operatore da fare è premere il pulsante di avvio. Inutile dire che i professionisti sono ancora ricercati: In modalità Esperto, intelligente Assist consente la programmazione libera delle curve il movimento della slitta e del trasferimento - per i movimenti di trasferimento asimmetrici per ridurre ulteriormente la spaziatura, per esempio.
NEWS
BRUSSELS SETS IMPORT DUTIES ON SOME CHINESE STEEL OVER DUMPING CLAIMS The European Union has moved to address what it says are unfairly low prices for imported Chinese made steel. It has set provisional import duties on two types of steel – between 13.2 and 22.6 percent for hot-rolled flat iron and steel products and between 65.1 and 73.7 percent for heavy-plate steel. It will now investigate and if the complaints are upheld, the duties would typically be set for five years. aCCiaio: uE iMPonE dazi anti-duMPinG Su duE Prodotti CinESi La Commissione europea contro l’acciaio cinese. Bruxelles impone dazi provvisori alle importazioni di due prodotti siderurgici, laminati a caldo e lamiere pesanti. Secondo Bruxelles sono stati immessi sul mercato unico ad un prezzo inferiore rispetto a quello di vendita sul mercato cinese, attuando politiche di dumping contrarie alla concorrenza leale. Il dazio va dal 65,1% al 73,7% sulle lamiere pesanti e dal 13,2% al 22,6% sui laminati a caldo. In questo momento sono in applicazione 37 misure di difesa commerciale da parte dell’Unione europea. 15 di queste misure riguardano la Cina.
www.tubewire.com 35
57/16
BURR OAK
New partnerships
Burr Oak Tool forms partnership with Sistemi Meccanici Industriali Burr OAK Tool is pleased to announce it has united with Italy-based tube processing machine specialist Sistemi Meccanici Industriali (SMI) to form a valuable partnership aimed at providing better solutions and service to more customers worldwide. Tim Doot, Vice President of Burr OAK Tool, explains that “this collaboration yields over 100 years of combined experience and unmatched expertise that is unprecedented in the heat exchange equipment manufacturing industry.” With a history dating back to 1978, SMI is manufacturer of a wide range of high-quality tube processing machines designed for refrigeration, heating, air conditioning, cooling, automotive, domestic appliance, and alternative and renewable energy markets. The new OAK – SMI partnership will directly benefit customers worldwide and creates a global source for even more comprehensive support, continuous innovation, and unrivaled leadership. Contact an OAK/SMI representative today to learn about enhanced solutions available for your company. Tubex to represent Burr Oak Tool in Canada To better serve our Canadian based customers, Burr OAK Tool has established a partnership with Tubex Technology Machinery Inc. located in Montreal, Canada. Tubex is a provider of tube forming, bending, and cutting machines that serve the HVAC, steel fabrication, and sheet metal industries. By joining with Tubex, OAK is able to offer customers expanded representation and support to better meet and anticipate customer needs. Contact an OAK or
Written by: Press office Burr Oak
Tubex representative today to learn about the enhanced solutions available for your company. For 70 years, Burr Oak Tool Inc. has designed customized production machinery for the heat transfer and tube processing industries. OAK machines are installed and successfully operating in over 70 countries. Providing quality machines, service and parts to customers worldwide reinforces Burr Oak’s slogan, “Global Experience.Local Solutions.” NEWS
CHINA'S ECONOMIC GROWTH STABLE AT 6.7% IN THIRD QUARTER China’s economy is slowly stabilising according to the latest government statistics. Gross domestic product rose by 6.7 percent between July and September, putting it on track to meet its official growth range of 6.5 to 7 percent. However that growth is increasingly dependent on higher government spending and the red-hot property market, which accounts for about 15 percent of GDP. Those factors, along with record lending by banks, have added to China’s growing debt, which some economists think is at a worrying level. Meanwhile private investment and exports remain stubbornly weak. However that growth is increasingly dependent on higher government spending and the red-hot property market, which accounts for about 15 percent of GDP. Those factors, along with record lending by banks, have added to China’s growing debt, which some economists think is at a worrying level. Meanwhile private investment and exports remain stubbornly weak. Beijing’s plan is to make the economy less reliant on exports by boosting internal consumption. That approach seems to working with retail sales up 10.7 percent in September from a year ago as new buyers furnished their homes. Subsidies also fueled strong sales of new cars. la Cina CrESCE dEl 6.7% nEl tErzo triMEStrE, in linEa Con lE PrEviSioni Crescita della domanda aggregata e riforme strutturali sul fronte dell’offerta. I dati sulla crescita nel terzo trimestre danno ragione alla ricetta economica cinese: +6.7%, in linea con gli obiettivi. Resta irrisolto il problema delle sovracapacità produttive, in particolare sull’acciaio, al centro di una battaglia ‘doganale’ con l’Europa. E restano i dubbi sulla veridicità delle statistiche cinesi.“I governi locali hanno riferito che alcune aziende sono tentate di tornare alla piena capacità produttiva – dice Sheng Laiyun, dell’istituto nazionale di statistica cinese – Ma ci sono un paio di cose che vorrei sottolineare: prima di tutto, le riforme strutturali sono centrali nella politica del governo per adattarsi alla nuova normalità, la seconda è che la direzione è quella giusta”. Tengono i consumi con un più 10,7%, ma con il consistente contributo del credito bancario. Secondo la tenuta della crescita è stata “pagata” elargendo di fatto altri stimoli all’economia, specialmente sugli immobili, e questo si farà sentire sui dati di fine 2017.
36
57/16
›
NEWS
- NOTIZIE
Nuove partnership
Burr Oak Tool fa una partnership con la Sistemi Meccanici Industriali. Burr Oak Tool è lieta di annunciare che si è unita con un'azienda con sede in Italia specializzata nelle macchine per la lavorazione del tubo la Sistemi Meccanici Industriali (SMI) per formare una partnership di valore al fine di fornire soluzioni e servizi migliori a più clienti in tutto il mondo. Tim Doot, Vice Presidente di Burr Oak Tool, spiega che "questa collaborazione ha oltre 100 anni di esperienza combinata e competenza senza eguali e non ha precedenti nell' industria manifatturiera delle attrezzature di scambio termico. "Con una storia che risale al 1978, la SMI è produttore di una vasta gamma di macchine per la lavorazione del tubo di alta qualità, progettate per la refrigerazione, il riscaldamento, il condizionamento, il raffreddamento, il settore automotive, gli elettrodomestici, e dei mercati delle energie alternative e rinnovabili. Dalla nuova collaborazione tra OAK e SMI beneficeranno direttamente i clienti in tutto il mondo e creano una fonte globale per un supporto ancora più completo, una continua l'innovazione, e la leadership senza pari. Contattate un rappresentante OAK / SMI oggi per conoscere le soluzioni avanzate disponibili per la vostra azienda.
piegatura, e taglio per tubi, tutte macchine che servono alle industrie HVAC, alle ditte di produzione di acciaio e lamiera. Con l'adesione con Tubex, OAK è in grado di offrire ai clienti un ampliato sostegno per meglio soddisfare e anticipare le esigenze dei clienti. Contattate un rappresentante OAK o Tubex oggi per conoscere le soluzioni avanzate disponibili per la vostra azienda. Per oltre 70 anni, Burr Oak Tool Inc.
ha progettato macchine per la produzione su misura per le industrie di trasferimento di calore e di lavorazione del tubo. Le macchine OAK sono installate e operano con successo in oltre 75 paesi. Fornire macchine di qualità, servizio e parti a clienti in tutto il mondo rafforza lo slogan di Burr Oak, "Esperienza Globale. Soluzioni locali".
Tubex rappresenta Burr Oak Tool in Canada Per servire meglio i nostri clienti canadesi, Burr Oak Tool ha stabilito una partnership con Tubex technology Machinery Inc. situata a Montreal, Canada. Tubex è un fornitore di macchine di deformazione,
37
57/16
COHERENT
Coherent acquires Rofin-Sinar COHERENT Enters into Agreement to Acquire ROFINSINAR Coherent, Inc. (“Coherent”), a world leader in lasers and laser-based technology for scientific, commercial and industrial customers, and ROFIN-SINAR Technologies, Inc. (“ROFIN”), one of the world’s leading developers and manufacturers of highperformance industrial laser sources and laser-based solutions and components, today announced that their Boards of Directors have unanimously approved a definitive agreement under which Coherent will acquire ROFIN for $32.50 per share in cash, in a transaction valued at approximately $942 million. ROFIN is a leader in the development and manufacturing of lasers for laser-based industrial material processing applications. The Company possesses a broad portfolio of innovative technologies and its product offerings include solid-state lasers, fiber lasers, diode lasers as well as an extensive range of pulsed laser products and CO2 lasers, delivering solutions to a global customer base. “This transaction is aligned with our strategy of increasing our scale and pursuing accretive growth opportunities,” said John Ambroseo, Coherent’s President and Chief Executive Officer. “The combination of Coherent and ROFIN represents a unique opportunity to strengthen Coherent’s position in materials processing. The
38
Written by: Miss. Irene Rach
addition of ROFIN’s complementary portfolio will build on Coherent’s capabilities as a world leader in laser and photonics-based technology and solutions and create meaningful value for our stockholders.” Ambroseo added, “Both Coherent’s and ROFIN’s customers participate in today’s most demanding markets and together we will be well-positioned to better meet their evolving needs. This combination will create meaningful opportunities for our customers across the globe as we advance the development of technologies while offering them access to the industry’s broadest portfolio of differentiated solutions as well as outstanding application support and customer service.” “We are delighted to announce this combination, which will deliver significant and immediate value for ROFIN stockholders,” said Peter Wirth, Chairman of ROFIN’s Board of Directors. “It grows out of the successful technological and strategic transformation that ROFIN has been undergoing under the leadership of the Board and management team and the hard work of ROFIN’s many talented professionals to execute our strategic plan.” Thomas Merk, ROFIN’s President and Chief Executive Officer said, “Coherent and ROFIN are highly complementary both technologically and geographically. Together, we will significantly increase the value we can bring to our customers by creating a better-positioned, highly diversified company with a
57/16
›
greater breadth of product offerings and innovation and a comprehensive technology portfolio. Our two companies share similar cultures and we are excited for our customers and employees to benefit from the greater resources and growth prospects that come from being part of a larger organization.” Ambroseo concluded, “ROFIN has an outstanding employee base and we look forward to welcoming them into the Coherent family. Together, we can accelerate the growth of the ROFIN portfolio based on our proven track record of successfully investing in, integrating and working alongside the businesses we have acquired. Given our shared cultures and focus on customers and innovation, we expect a smooth transition.” The transaction is expected to be accretive to earnings per share in the first full year following the close. Coherent expects to realize approximately $30 million in annualized run rate synergies within 18 to 24 months post-closing, achieved through increased efficiencies, leveraging the scale of the combined businesses and optimizing the combined R&D portfolio. Additional synergies are expected through accelerated growth from combining the best capabilities from both companies with a presence in over 60 global markets. Coherent intends to finance the transaction through a combination of cash on hand and fully committed debt financing from Barclays. The transaction is expected to close within six to nine months, subject to approval by ROFIN stockholders, regulatory approvals in the U.S. and other countries as well as other customary closing conditions. Advisors Barclays is acting as financial advisor to Coherent and
NEWS
- NOTIZIE
Wilson Sonsini Goodrich & Rosati PC is acting as legal advisor. Greenhill & Co., LLC is acting as financial advisor to ROFIN, and Norton Rose Fulbright US LLP is acting as legal advisors About Coherent Founded in 1966, Coherent is one of the world’s leading providers of lasers and laser-based technology for scientific, commercial and industrial customers. Our common stock is listed on the Nasdaq Global Select Market and is part of the Russell 2000 and Standard & Poor’s SmallCap 600 Index. For more information about Coherent, visit the Company's website for product and financial updates. About ROFIN With 40 years of experience, ROFIN-SINAR Technologies is a leading developer, designer and manufacturer of lasers and laser-based system solutions for industrial material processing applications. The Company focuses on developing key innovative technologies and advanced production methods for a wide variety of industrial applications based on a broad scope of technologies. The Company’s shares trade on the NASDAQ Global Select Market under the symbol RSTI and are listed in Germany in the "Prime Standard" segment of the Frankfurt Stock Exchange under ISIN US7750431022. ROFIN is part of the Standard & Poor's SmallCap 600 Index and the Russell 2000 Index. Additional information is available on the Company's home page.
39
57/16
NEWS
- NOTIZIE
‹
Coherent acquisisce Rofin-Sinar Coherent entra in accordo per l'acquisizione di Rofin-Sinar Coherent, Inc. ("Coherent") , leader mondiale nel laser e tecnologia laser-base per i clienti scientifici, commerciali e industriali , e RofinSinar Technologies, Inc. ( "ROFIN"), uno dei principali sviluppatori e produttori di sorgenti laser industriali ad alte prestazioni e soluzioni e componenti basati sul laser al mondo, ha annunciato che i loro Consigli di Amministrazione hanno approvato all'unanimità un accordo definitivo in base al quale Coherent acquisirà ROFIN a $ 32,50 per azione in contanti, in una transazione del valore di circa 942 milioni di $.
40
ROFIN è leader nello sviluppo e nella produzione di laser per applicazioni di elaborazione di materiali industriali basati sul laser. La Società possiede un ampio portafoglio di tecnologie innovative e la sua offerta di prodotto include laser a stato solido, laser a fibra, laser a diodi così come una vasta gamma di prodotti laser pulsati e laser CO2, fornendo soluzioni ad una base di clienti globali. "Questa operazione è in linea con la nostra strategia di aumentare la nostra scala e perseguendo opportunità di crescita accrescitiva," ha dichiarato John Ambroseo, presidente di Coherent e Chief Executive Officer. "La com-
binazione di Coherent e ROFIN rappresenta un'opportunità unica per rafforzare la posizione di Coherent nella lavorazione dei materiali. L'aggiunta del portafoglio complementare di ROFIN si baserà sulla capacità di Coherent come leader mondiale nella tecnologia e soluzioni laser e fotonica-base e creare un valore significativo per i nostri azionisti ". Ambroseo ha aggiunto: "Entrambi i clienti di Rofin e di Coherent sono nei mercati più esigenti di oggi e insieme saranno ben posizionati per soddisfare meglio le loro esigenze in continua evoluzione. Questa combinazione creerà opportunità significative per i nostri clienti in tutto il mondo come abbiamo anticipato con lo sviluppo di tecnologie, offrendo loro l'accesso alla più ampia gamma del settore di soluzioni differenziate, così come sarà un eccezionale servizio di supporto delle applicazioni e dei clienti”. "Siamo lieti di annunciare
57/16
› questa combinazione, che fornirà un valore significativo e immediato per gli azionisti Rofin", ha detto Peter Wirth, Presidente del Consiglio di Amministrazione di ROFIN. "Crescere fuori dalla trasformazione tecnologica e strategica di successo che ROFIN ha subito sotto la guida del consiglio di amministrazione e team di gestione e il duro lavoro di molti professionisti di talento di ROFIN per eseguire il nostro piano strategico". Thomas Merk, presidente di ROFIN e Chief Executive Officer ha dichiarato: "Coherent e ROFIN sono altamente complementari sia a livello tecnologico che geografico. Insieme, possono aumentare significativamente il valore che possiamo portare ai nostri clienti con la creazione di una migliore posizione, un'azienda altamente diversificata con una maggiore ampiezza di offerta di prodotti e innovazione e un portafoglio tecnologico completo. Le nostre due aziende condividono culture simili e siamo eccitati per i nostri clienti e dipendenti di beneficiare delle risorse maggiori e le prospettive di crescita che derivano dall'essere parte di un'organizzazione più grande. " Ambroseo ha concluso, "ROFIN ha una straordinaria base di dipendenti e non vediamo l'ora di accoglierli nella famiglia Coherent. Insieme, siamo in grado di accelerare la crescita del portafoglio ROFIN sulla base della nostra comprovata esperienza di investire con successo nell’integrazione e lavorando fianco a fianco delle aziende che abbiamo acquisito. Date le nostre culture condivise ci concentriamo sui clienti e l'innovazione, ci aspettiamo una transizione senza problemi. " Il perfezionamento dell'operazione è previsto un aumento degli utili per azione nel primo anno completo dopo la chiusura. Coherent prevede di realizzare circa $ 30 milioni nel sinergie in rate annualizzate entro 18 a 24 mesi dopo la chiusura, realizzato attraverso una maggiore
NEWS
- NOTIZIE
efficienza, sfruttando la scala delle attività combinate e ottimizzazione del portafoglio di R & S combinato. Ulteriori sinergie sono attese attraverso una crescita accelerata dalla combinazione delle migliori capacità di entrambe le società con una presenza in oltre 60 mercati globali. Coherent intende finanziare la transazione attraverso una combinazione di contanti a portata di mano e finanziamento del debito pienamente impegnata da Barclays. La transazione dovrebbe concludersi entro sei-nove mesi, fatta salva l'approvazione da parte degli azionisti ROFIN, approvazioni normative svolte negli Stati Uniti e in altri paesi, nonché altre condizioni di chiusura.
avanzati per una vasta gamma di applicazioni industriali basate su un ampio spettro di tecnologie. azioni commerciali della Società sul NASDAQ Global Select Market con il simbolo RSTI e sono elencati in Germania nel segmento "Prime Standard" della Borsa di Francoforte sotto ISIN US7750431022. ROFIN fa parte della Standard & SmallCap 600 Poor e l'indice Russell 2000. Ulteriori informazioni sono disponibili sulla home page della società.
Advisors Barclays agisce in qualità di consulente finanziario di coerente e Wilson Sonsini Goodrich & Rosati PC funge da consulente legale. Greenhill & Co., LLC agisce in qualità di advisor finanziario per ROFIN, e Norton Rose Fulbright US LLP funge da consulente legale. A proposito di Coherent Fondata nel 1966, coerente è uno dei principali fornitori a livello mondiale di laser e tecnologia laserbased per i clienti scientifiche, commerciali e industriali. La nostra azioni ordinarie è quotata al Nasdaq Global Select Market e fa parte del Russell 2000 e SmallCap Standard & Poor 600. Per ulteriori informazioni su Coherent, visitare il sito Web per i prodotti e gli aggiornamenti finanziari. A proposito di ROFIN Con 40 anni di esperienza, RofinSinar Technologies è leader nello sviluppo, progettazione e produzione di laser e soluzioni di sistema laser-based per applicazioni di elaborazione dei materiali industriali. L'azienda si concentra sullo sviluppo di tecnologie chiave innovative e metodi di produzione
41
57/16
EU
Malopolska award entrepreneurial region Science and technology boom in Malopolska, Poland Daleen Hassan, euronews: “We are in Krakow in the Malopolska region. Malopolska means little Poland, but there is nothing little at all, especially when it comes to business and entrepreneurship.” The unique strategy of developing small and mediumsized companies and business incubator programmes to help budding entrepreneurs are the main components that allowed Malopolska to win the prestigious title of 2016 European Entrepreneurial Region, the first area in Poland to do so. Chemist and entrepreneur Katarzyna Sawicz-Kryniger benefitted from an entrepreneurial incubator programme. She started her company InnovaLab inside the “Life Science Park”. They create chemical marking technology that is used on plastic-based materials to protect them from unfair business. Katarzyna Sawicz-Kryniger: “For me, as an entrepreneur starting out, it was very important to be able to customise the lab equipment and have flexibility in terms of choosing the right equipment that suited my needs. I take my inspiration from the start-up community for which Malopolska offers many events.” Supporting business through all stages is Malopolska’s main target. With incubator programmes in place, more than 60 companies have been started by young entrepreneurs in the Krakow Technology Park where technical facilities and multimedia laboratories provide support for each project. Małopolska is an active beneficiary of European funds and has recently become one of the leading regions in
42
Written by: Mr. Ario Triplotto
Poland in terms of economic growth; GDP grew by 30% between 2008-2014. A high official of the area attributes much of this to youthful entrepreneurs. Marshal of Malopolska region, Jacek Krupa: “Our goal for the coming years is to stimulate innovation among entrepreneurs, especially small and medium-sized companies, because they are the ones generating the largest part of the Gross Domestic Product in the region. “We have a widespread program of stimulating start-ups and Malopolska has become a well-known center in Europe for many events. Young entrepreneurs from around the world are coming here to discuss, to network, to create good initiatives.” More than 500 events are held by the Region each year, to gather expertise and entrepreneurs from different sectors, such as one held in the old town, supported by ideagenerator TEDxKazimierz and hosted at the “Galicia Jewish Museum”. The wide variety of topics could give inspiration to entrepreneurs like Katarzyna, and others who wish to start a business. Richard Lucas, curator, TEDxKazimierz: “A common theme in all our events is taking action. Someone who wants to start a business, they may have a great idea, but the message they’ll get here is to make their idea come into reality, they have to actually get out there and do it.” In order to increase investment in its blossoming human capital, a regional plan has been set up to boost entrepreneurial funding by 2020.
57/16
›
NEWS
- NOTIZIE
Malopolska premio regione imprenditoriale Polonia, la strategia della regione Malopolska per favorire le imprese Daleen Hassan, euronews: “Siamo a Cracovia, capoluogo della regione Malopolska, che in polacco significa ‘piccola Polonia’. Ma, come potete vedere, qui non c‘è niente di piccolo, specie se si parla di business e imprese”. La Malopolska è stata insignita del premio Regione Imprenditoriale Europea 2016, grazie alla sua capillare strategia di sostegno alle piccole e medie imprese. Di questi programmi ha beneficiato anche Katarzyna Sawicz-Kryniger. La sua start-up crea marchi chimici che possono essere aggiunti a qualunque materiale plastico per tutelarne l’autenticità. Determinante - spiega - si è rivelato l’accesso al Parco Scientifico di Cracovia: “Per avviare la mia attività è stato essenziale personalizzare il la-
boratorio e godere di una certa flessibilità nella scelta degli strumenti che meglio rispondono ai miei bisogni. Traggo ispirazione dalla comunità di start-up, che in questa regione beneficiano di molti eventi dedicati”. Gli incubatori di impresa hanno favorito la nascita di oltre sessanta start-up nel Parco Tecnologico, altro polo imprenditoriale della capitale polacca, che fornisce supporto tecnico e laboratori multimediali. La Malopolska beneficia dei fondi europei e, da qualche tempo, è diventata una delle regioni della Polonia con la più forte crescita economica: qui, tra il 2008 e il 2013, il Pil è aumentato del 30 per cento. Un dato che il governatore della regione, Jacek Krupa, attribuisce al ruolo svolto dai giovani imprenditori: “Per i prossimi anni, il nostro obiettivo sarà stimolare l’innova-
zione, specie tra le piccole e medie imprese, perché sono quelle che più contribuiscono alla crescita del Prodotto Interno Lordo. E abbiamo molti programmi per riuscirci. La Malopolska si è fatta un’ottima reputazione, in Europa, per gli eventi che organizza. Giovani imprenditori da diversi Paesi del mondo vengono qui per incontrarsi, discutere e creare nuove iniziative”. La regione promuove una media di 500 eventi all’anno che richiamano competenze e professionalità in diversi settori di impresa. Tra questi, il TEDx Kazimierz che è stato ospitato nel Museo Ebraico Galizia di Cracovia. Il curatore, Richard Lucas: “Uno dei tratti comuni a tutti i nostri eventi è la spinta ad agire. Se qualcuno vuole creare un’impresa, magari ha una buona idea, ma il messaggio che riceverà qui è di cercare di realizzarla: deve rimboccarsi le maniche e agire”. La Malopolska scommette anche sul capitale umano. E a questo fine ha lanciato un piano per attirare fondi per le imprese entro il 2020.
43
57/16
VDW
German Industry is in a good state German machine tool industry running into very good form. Major projects boost mid-year figures to a healthy level In the second quarter of 2016, order bookings in the German machine tool industry rose by 16 per cent compared to the preceding year’s equivalent period. Domestic orders were up by 19 per cent, while demand from abroad increased by 14 per cent. The eurozone contributed growth of 37 per cent, and non-eurozone nations a ten per cent rise in orders. In the year’s first half, order bookings increased by a substantial twelve per cent compared to the preceding year’s figure. While domestic order bookings rose by ten per cent, orders from abroad were also up, by 13 per cent. All in all, order bookings are developing auspiciously. “The year’s second quarter, too, signals a green light for an overall rise in orders during the current year. Our business is running significantly better than we expected at the beginning of the year. The sector can point to a sound, balanced performance over the year’s first half”, comments Dr. Wilfried Schäfer, Executive Director of the sectoral organisation VDW (German Machine Tool Builders’ Association) in Frankfurt am Main. The higher level of demand results primarily from good domestic business, and in particular from automotive projects in China and Mexico. Thus the substantial rise in orders is equally attributable to both domestic orders and exports. With reference to the first half of 2016, one-off effects are primarily responsible for the auspicious order situation. Abroad, machining centres and milling machines are benefiting particularly from large-scale orders. All other metalcutting technologies, plus significant areas of forming
44
Written by: Mr. Manuel Löhmann, VDW Press and Public Relations,
technology, however, are performing less wellin terms of orders from abroad. On the domestic scene, by contrast, the picture is somewhat different. To quote Dr. Schäfer: “Metal-cutting is two per cent up, and the current as-is situation gives reason to hope that a broad spectrum of technologies can benefit from this.” Turnover in the first half of 2016 ended up slightly better than break-even. “In view of the encouraging development of orders in the year’s first six months, and the range of order backlogs, now recovered to over seven months, we are anticipating a perceptible rise in turnover for the upcoming period,” says Wilfried Schäfer. This, headded, is conditional on demand levels remaining stable in the year’s second half as well, particularly on the domestic market. Germany’s industrial sector is in good shape, and exhibits impressive pricing structures and competitive efficacy. The ifo Business Climate Index, for instance, contrary to analysts’ expectations, recovered again in July. “Despite Brexit, the business cycle is holding up well, and showing no significant signs of deterioration,” explains Dr. Schäfer. Employment remains at a high level. This is an indication that the German machine tool manufacturers, despite cyclical fluctuations, are keeping themselves fit to face the challenges of the future. “The sector is entering the year’s second half in improved condition, and is continuing to invest in qualified staff,” emphasises Dr. Schäfer. In May 2016, almost 69,000 people were employed in the machine tool industry – a slight increase of around one per cent over the preceding year.
57/16
›
NEWS
- NOTIZIE
L'industria tedesca in buona forma L'industria tedesca delle macchine utensili è in buona forma. Grandi progetti a metà anno spingono ad un buon livello Nel secondo trimestre del 2016, le prenotazioni degli ordini nel settore delle macchine utensili tedesco è aumentato del 16 per cento rispetto al periodo equivalente dell'anno precedente. Gli ordini sul mercato interno sono cresciuti del 19 per cento, mentre la richiesta dall'estero è aumentata del 14 per cento. La zona euro ha contribuito ad una crescita del 37 per cento, e le nazioni non-zona euro un aumento del dieci per cento degli ordini. Nella prima metà dell'anno, le prenotazioni degli ordini è aumentato di un dodici per cento rispetto al dato dell'anno precedente. Mentre le prenotazioni degli ordini domestici sono aumentati del dieci per cento, gli ordini provenienti dall'estero sono anche aumentati del 13 per cento. Tutto sommato, le prenotazioni degli ordini si stanno sviluppando sotto i migliori auspici. "Il secondo trimestre dell'anno, inoltre, segnala una luce verde per un aumento complessivo degli ordini durante l'anno in corso. La nostra attività è significativamente migliore di quanto ci aspettassimo all'inizio dell'anno. Il settore può puntare a un suono, prestazioni bilanciate rispetto al primo semestre dell'anno", commenta il Dr. Wilfried Schäfer, direttore esecutivo dell'organizzazione settoriale VDW (Associazione macchine utensili tedesche per costruzioni) a Francoforte sul Meno. Il più alto livello di risultati di domanda soprattutto da un buon affare interno, e in particolare dai progetti automotive in Cina e Mexico. Così il notevole au-
mento degli ordini è ugualmente attribuibile a entrambi gli ordini domestici e exports. Con riferimento alla prima metà del 2016, questi effetti sono i principali responsabili della situazione degli ordini che permettono di guardare al futuro con buon auspicio. All'estero, centri di lavoro e fresatrici stanno beneficiando in particolare di ordini di grandi dimensioni. Tutte le altre tecnologie di taglio dei metalli, oltre a aree significative della tecnologia di formatura, tuttavia, stanno effettuando risultati meno buoni in termini di ordini dall'estero. Sulla scena nazionale, invece, il quadro è un po' diverso. Per citare il Dott. Schäfer: "il taglio dei metalli è in aumento del due per cento, e al momento così com'è la situazione dà motivo di sperare che un ampio spettro di tecnologie siano in grado di trarre beneficio da questo." Il fatturato nella prima metà del 2016 è terminato meglio del breakeven. "In vista dello sviluppo incoraggiante di ordini nei primi sei mesi dell'anno, e la gamma di portafoglio ordini inevasi, ora recuperati a più di sette mesi, stiamo anticipando un aumento sensibile del fatturato per il prossimo periodo", dice Wilfried Schäfer. Questo, aggiunge, è subordinato ai livelli di domanda rimasti stabili nella seconda metà dell'anno e, in particolare sul settore industriale del mercato domestico Tedesco che è in buona forma, e presenta strutture dei prezzi impressionanti e una forte efficacia competitiva. L'Indice IFO fiducia aziende, per esempio, contrariamente alle aspettative degli analisti, ha recuperato ancora una volta nel mese di luglio. "Nonostante Brexit, il ciclo economico sta tenendo bene, e non presenta
segni di deterioramento significativi", spiega il Dr. Schäfer. L'occupazione rimane ad un livello elevato. Questa è un'indicazione che i costruttori tedeschi di macchine utensili, nonostante le fluttuazioni cicliche, stanno tenendo per adattarsi ad affrontare le sfide del futuro. "Il settore sta entrando nella seconda metà dell'anno in miglioramento, e sta continuando a investire in personale qualificato," sottolinea Dr. Schäfer. Nel mese di maggio 2016, quasi 69.000 persone sono state impiegate nel settore delle macchine utensili - un lieve aumento di circa l'uno per cento rispetto all'anno precedente. NEWS
HARD BREXIT FEARS PUSH DOWN POUND AND WORRY UK BUSINESSES Brexit means Brexit as British Prime Minister Theresa May has said about the referendum to leave the European Union. But the problem is that phrase means different things to different people May has now set the deadline to start the divorce proceedings – March next year – after which the UK will have two years to negotiate a new deal with Brussels. Fears that Britain would give up full access to the EU’s single market have pushed the pound to fresh lows and that is what we are focus on in this week’s Business Line. la Paura di una brExit "dura" Brexit significa Brexit, Theresa May lo ha ripetuto spesso. Cosa significa questa frase? Pochi mesi dopo il voto cruciale, la prima ministra britannica ha fornito ulteriori dettagli. Ha fissato una scadenza per l’avvio del processo di uscita dall’Unione Europea: marzo del prossimo anno. Una volta invocato l’articolo 50 del Trattato di Lisbona, il Regno Unito avrà due anni per negoziare un nuovo accordo con l’Unione Europea. La sterlina ha registrato pesanti perdite, mentre gli investitori scommettono che il Regno Unito subirà una “Hard Brexit”, ossia una separazione totale dal mercato unico europeo.
45
57/16
R.T.S.
Russian Companies Set to Get a Slice of Iranian Oil Pie Iran launched an oil and gas development tender for foreign companies, in a bid to ramp up investments into the industry after years of sanctions. Interested companies will now have to submit their bids until November 19. The National Iranian Oil Company (NIOC) will announce the winners on December 7. Many major oil companies, including Russian producers, are ready to join the struggle for the Iranian market. There are several moments making the tender a landmark for the Iranian economy, said Russian political analyst and specialist in the Middle East Vladimir Sazhin. First, this is the first tender Tehran has announced since the final agreement on the Iranian nuclear program and the removal of sanctions. Second, the tender involves a new system of contracts for foreign partners. Finally, for the first time in 65 years, foreign companies will have access to oil and gas assets as well as to distribution of oil and gas revenues in Iran, he told Radio Sputnik. Article 81 of the Iranian constitution bans concessions to foreigners to establish companies and organizations in trade, the production sector, the agricultural industry and the service sector. Š REUTERS/ Raheb Homavandi/FilesIran Reaches 4Mln Barrel per Day Oil Output â&#x20AC;&#x201C; National Oil CompanyAs a result, from 1979 until 1998, the Iranian government did not have contracts with international oil companies. At the same time, the country needed foreign capital and technology to develop the oil industry. During the presidency of Mohammad Khatami
46
Written by: Miss. Irene Rach
(1997-2005), the Iranian government introduced the buy-back scheme. It implied that international companies were allowed to explore oil and gas, but were obliged to hand over the oil or gas field to NIOC as soon as production began. This system bypassed the constitutional ban but was not attractive for foreign companies. President Hassan Rouhani and his government worked out a new contract scheme called the Iran Petroleum Contract (IPC). The IPC gives a foreign company the right to be the owner of the agreed part of produced oil and gas. Š Photo: PJSC TatneftRussian Tatneft, Iranian NIOC Sign Deal on Dehloran Oil Field DevelopmentMoreover, according to data from British Petroleum, Iran has proven oil reserves of nearly 158 billion barrels and 34 trillion cubic meters of gas. However, not all of them can be easily developed. For Iran, it is important that all reserves are developed. This is why the IPC presumes additional payments for foreign partners, depending on the difficulties during exploration of a certain oilfield. The new contract scheme was presented during an international conference in London in November 2015. The event involved 300 companies from 45 countries, including Royal Dutch Shell, BP, Total, Eni, Petronas and Sinopec. Among Russian companies there were LUKoil, Gazprom Neft, Gazprom International, Zarubezhneft and Tatneft. Total and Shell have already expressed willingness to work in Iran on the terms implied by the IPC system.
57/16
›
OIL GAS
- PETROLIO GAS
Le aziende russe sono destinate a diventare parte della Iranian Oil L'Iran ha lanciato una gara di petrolio e lo sviluppo del gas per le imprese straniere, nel tentativo di lanciare gli investimenti nel settore dopo anni di sanzioni. Gli Interessati dovranno ora presentare le loro offerte fino al 19 novembre. La National Iranian Oil Company (NIOC) annuncerà i vincitori il 7 dicembre molte grandi compagnie petrolifere, tra cui i produttori russi, sono pronti a unirsi alla lotta per il mercato iraniano. Ci sono alcuni momenti che fanno della gara un punto di riferimento per l'economia iraniana, ha detto l'analista politico russo e specialista del Medio Oriente Vladimir Sazhin. In primo luogo, questa è la prima gara che Teheran ha annunciato dopo l'accordo finale sul programma nucleare iraniano e la rimozione delle sanzioni. In secondo luogo, la gara consiste in un nuovo sistema di contratti per i partner stranieri. Infine, per la prima volta in 65 anni, le imprese straniere avranno accesso a risorse di petro-
lio e gas, nonché alla distribuzione dei proventi del petrolio e del gas in Iran. L'articolo 81 della costituzione iraniana vieta concessioni agli stranieri per stabilire aziende e organizzazioni nel commercio, settore produttivo, il settore agricolo e il settore dei servizi. Si pensa di raggiunge 4Mln barili al giorno nella produzione di petrolio. Di conseguenza, dal 1979 fino al 1998, il governo iraniano non ha avuto contratti con le compagnie petrolifere internazionali. Allo stesso tempo, il paese aveva bisogno di capitali esteri e tecnologia per sviluppare l'industria petrolifera. Durante la presidenza di Mohammad Khatami (1997-2005), il governo iraniano ha introdotto il regime di buy-back. E' implicito che le aziende internazionali sono state autorizzate ad esplorare petrolio e gas, ma sono stati costretti a consegnare il giacimento di petrolio o di gas a NIOC non appena ha iniziato la produzione. Questo sistema aggira il divieto costituzionale, ma
non era attraente per le imprese straniere. Il Presidente Hassan Rouhani e il suo governo hanno elaborato un nuovo schema di contratto di chiamata Iran Petroleum contratto (IPC). L'IPC dà una società estera il diritto di essere il proprietario della parte concordata di prodotti del petrolio e del gas , secondo i dati di British Petroleum, l'Iran ha dimostrato riserve di petrolio di quasi 158 miliardi di barili e 34 miliardi di metri cubi di gas. Tuttavia, non tutti possono essere facilmente sviluppati. Per l'Iran, è importante che tutte le riserve siano sviluppate. Questo è il motivo per cui l'IPC presume pagamenti supplementari per i partner stranieri, a seconda delle difficoltà durante l'esplorazione di un certo giacimento. Il nuovo schema di contratto è stato presentato nel corso di una conferenza internazionale a Londra nel novembre 2015. L'evento ha coinvolto 300 aziende da 45 paesi, tra cui Royal Dutch Shell, BP, Total, Eni, Petronas e Sinopec. Tra le società russe ci sono stati Lukoil, Gazprom Neft, Gazprom internazionale, Zarubezhneft e Tatneft. Total e Shell hanno già espresso la volontà di lavorare in Iran sui termini impliciti dal sistema IPC.
47
57/16
ROFIN
New Rofin plant
Laser welded towel radiator: a hint of wellness in everyday life The fitness and wellness trend is popular worldwide. After a strenuous workout or relaxing spa day, a little pampering goes a long way. Heated towel radiators are popular luxuries found at gyms and spas worldwide. A Russian radiator manufacturer has had an automated welding system developed by the Dutch special purpose machine manufacturer Rodomach, relying on fiber lasers from ROFIN in the process. Complex task – simple solution The radiator manufacturer had a clear vision when he approached Rodomach to find a solution: the complete product range of towel radiator models is to be converted from the present TIG welding by hand to an automated laser welding. In the process, the system is to be able to weld models with round pipes and models with angular pipes and special pipes. The welding depth is to be 100% and the 25 bar pressure test of has to be passed. The last and most important requirement is a uniform, beautiful and flawless seam weld that requires no post-processing, so the final step, an electro-polishing, can shine the stainless radiators to a mirror finish.
48
Written by: Dipl. Wirtschaftsing. (FH) Sonja Oelmeyer ROFIN-SINAR Laser GmbH, PR & Marketing
First and foremost was the precise analysis of the products to achieve the automated weldability. Robin Le Roy from the Dutch ROFIN subsidiary in Alblasserdam was involved in the project at an early on. “The end customer absolutely wanted laser welding and already had positive experiences with his two PWS tube welding systems from ROFIN” says Le Roy. “So it was clear to him to also employ ROFIN lasers in the new system.” First trials in the Hamburg Application Laboratory showed that the used austenitic Cr-Ni-Steel AlSI 304 was easy to process, but the wide gap was too large and therefore a consistent, high-quality welding seam could not be guaranteed. The product requirements were determined together with Rodomach and suggestions for improvement were recommended to the end customer to enable automation and weldability with consistent high quality. “My experience with Rofin’s Application staff was excellent. They were extremely knowledgeable, provided solid recommendations for process improvement, and were easy to work with,” reports Roel Doornebosch, Manager at Rodomach. Clamping the part and preventing warping were the main
57/16
› obstacles for this project as it is a key factor for successful welding results. With collaboration and “out of the box” thinking”, the team came up with a cleaver solution. Instead of using traditional clamp tooling, servo-controlled clamping with integrated cooling is utilized. This tooling method evenly clamps the part at all welding points and the cooling prevents the joints from warping. After conclusion of the trials, the applicators from Hamburg recommended a 2 kW fiber laser ROFIN FL 020 with a 300 µm fiber and a focal length of 300 mm. “With the high depth of field, the customer has a greater process tolerance and can therefore reduce scrap parts and improve productivity,” states Peter Kallage, Manager of the applications lab in Hamburg. Through the use of a beam switch, a laser can operate two robot welding stations which weld the two sides of the radiator alternately. “We have pooled the control of the system, the two robots and the laser on one terminal, to allow the customer simple operation of the system,” reports Doornebosch. “The customer was aware of the complexity of the requirements right at the beginning of our collaboration and was eager to find out what we could offer him. It seems that we have surprised him, because he had not expected such a simple solution in the end.” With a welding speed of 2 m/min, successful pressure test results, which resisted even 250 bar far exceeding the 25 bar specification, and the constant high weld quality, the customer’s expectations have been surpassed. So much so, that the customer has followed the initial order with an additional two systems. A true success story for all parties involved. RODOMACH – Special machines from the Netherlands Rodomach Speciaalmachines B.V. was established in 1997 by Roel Doornebosch and today employs about 25 staff at the Dutch location in Deventer. The mediumsized company has specialized in special mechanical engineering, focusing on connection technology and has been offering, in addition to conventional methods, systems with laser technology since 2010, which in the meantime make up about half of all sold systems. Specialised machines always require a precise analysis of the customer requirements and thus the customer is the centre of attention with the Dutch company: “We try to gain as much information from the customer and his expectations ahead of the project, to analyse these precisely and then offer him what he really needs and not what he thinks he must have. Added value is a major point for us which is also honoured by our customers,” comments the Dutchman. The special machines are used, among other areas, in the automotive and metal industries as well as in many other industrial sectors. The ROFIN Macro Group The ROFIN Macro Group, located in Hamburg,
WELDING
- SALDATURA
Germany, focuses on high-powered industrial material processing with lasers and is associated primarily with sheet metal processing within the machine tool or automotive industry. Fiber and CO2 lasers in the multikW range are used in production facilities all around the globe – mainly for cutting but also for welding applications. For surface treatment applications, the fiber-coupled diode lasers and the diode-pumped, Qswitched lasers add to the product range. The portfolio is rounded off by intelligent system solutions for scanner welding as well as for process safe welding of tubes and profiles. ROFIN Fiber laser – brilliant laser for almost every application ROFIN‘s FL-Series are brilliant fiber lasers which are available with an output ranging from 500 Watt to 8 kilowatt. Through the choice of the different fiber diameters, the laser can be used for almost every task in industrial material processing. In the Compact Version, the lasers are available with solid “spliced” fiber, or in the Standard Version with a separate housing for beam management. The Standard Version has up to four fiber outputs for beam switching or division, which is fitted with a two-channel safety interface respectively.
49
57/16
WELDING
- SALDATURA
‹
Nuovo impianto Rofin
Radiatore scaldasalviette saldato a laser: un pizzico di benessere nella vita quotidiana La tendenza fitness e wellness è popolare in tutto il mondo. Dopo un faticoso allenamento o di relax giornaliero, i radiatori scaldasalviette riscaldati sono un lusso popolare e si trovano in palestre e centri benessere in tutto il mondo. Un produttore di radiatori russo ha comprato un sistema di saldatura automatizzato sviluppato dal Dutch lo speciale costruttore della macchina Rodomach, basandosi su laser in fibra da ROFIN. Compito complesso - soluzione semplice Il produttore del radiatore ha avuto una visione chiara quando si avvicinò Rodomach per trovare una so-
50
luzione: la gamma completa di prodotti e di modelli radiatori asciugamano doveva essere convertita dalla presente saldatura TIG a mano ad una automatizzata saldatura laser. Nel processo, il sistema deve essere in grado di saldare modelli con tubi tondi e modelli con tubi angolari e tubi speciali. La profondità di saldatura è al 100% e la prova di pressione 25 bar deve essere superata. L'ultimo e più importante requisito è l’aspetto, bello e impeccabile cordone di saldatura che non richiede post-elaborazione, in modo che il passo finale, un elettrolucidatura, può far brillare i radiatori in acciaio a specchio. Innanzitutto una precisa analisi dei prodotti per ottenere la saldabilità automatizzata. Robin Le Roy dalla
controllata olandese ROFIN in Alblasserdam è stato coinvolto nel progetto in una fase iniziale. "Il cliente finale ha assolutamente voluto la saldatura laser e aveva già avuto esperienze positive con i suoi due sistemi di saldatura tubo PWS da ROFIN", afferma Le Roy. "Così è stato chiaro a lui di impiegare anche laser Rofin nel nuovo sistema." Le prime prove del Laboratorio applicativo di Amburgo hanno mostrato che utilizzando materiale austenitico Cr-Ni-Steel AlSI 304 è facile da lavorare, ma il divario era troppo grande e quindi un costante, cordone di saldatura di alta qualità non poteva essere garantito. I requisiti del prodotto sono stati determinati insieme con Rodomach e suggeriti per il miglioramento e hanno consigliato al cliente finale per consentire l'automazione e saldabilità con alta qualità costante. "La mia esperienza con il personale di applicazione di Rofin era eccellente. Erano estremamente competenti, a condizione di raccomandazioni
57/16
› solide per il miglioramento dei processi, ed erano facili da lavorare ", riferisce Roel Doornebosch, Manager di Rodomach. Bloccaggio delle parti e prevenire la deformazione sono stati i principali ostacoli per questo progetto in quanto è un fattore chiave per risultati di saldatura ottimali. Con la collaborazione e il pensare fuori dagli schemi, il team si e avvicinato alla soluzione. Invece di utilizzare tradizionali morsetti di serraggio e stato usato un servocomandato con raffreddamento integrato. Questo metodo di utensili morsetti mantiene uniformemente la parte in tutti i punti di saldatura e il raffreddamento impedisce le articolazioni da deformazione. Dopo la conclusione delle prove, gli applicatori da Amburgo hanno consigliato un laser a fibra 2 kW ROFIN FL 020 con una fibra di 300 um e una lunghezza focale di 300 mm. "Con l'elevata profondità di campo, il cliente ha una maggiore tolleranza di processo e può quindi ridurre le parti di scarto e migliorare la produttività", afferma Peter Kallage, direttore del laboratorio di applicazioni di Amburgo. Attraverso l'uso di un interruttore fascio, un laser può operare due stazioni di saldatura robotizzate che saldano i due lati del radiatore alternativamente. "Abbiamo unito il controllo del sistema, i due robot e il laser su un terminale, per consentire al cliente il semplice funzionamento del sistema", riferisce Doornebosch. "Il cliente era consapevole della complessità dei requisiti fin dall'inizio della nostra collaborazione e non vedeva l'ora di scoprire cosa abbiamo potuto offrire. Sembra che lo abbiamo sorpreso, perché non si era aspettato una soluzione così semplice. "Con una velocità di saldatura di 2 m / min, e i risultati dei test di pressione, che ha resistito anche 250 bar di gran lunga superiore alla specifica 25 bar, e la costante alta qualità della saldatura, le aspettative del cliente sono state superate. Tanto, che il cliente ha confermato l'ordine iniziale con
WELDING
- SALDATURA
l'aggiunta di due sistemi. Un vero successo per tutte le parti coinvolte. Macchine RODOMACH – Speciali dai Paesi Bassi Rodomach Speciaalmachines B.V. è stata fondata nel 1997 da Roel Doornebosch e oggi impiega circa 25 dipendenti presso la sede olandese di Deventer. L'azienda di medie dimensioni si è specializzata nella costruzione di macchine speciali, concentrandosi sulla tecnologia di connessione offre, in aggiunta ai metodi convenzionali, i sistemi con tecnologia laser dal 2010, che nel frattempo costituiscono circa la metà di tutti i sistemi venduti. Le macchine speciali richiedono sempre una precisa analisi delle esigenze del cliente e quindi il cliente è al centro dell'attenzione con la società olandese: "Cerchiamo di acquisire quante più informazioni da parte del cliente e le sue aspettative in vista del progetto, per analizzare questi con precisione e quindi offrirgli ciò che egli realmente ha bisogno e non quello che pensa che deve avere. Il valore aggiunto è un punto importante per noi, che è onorato anche dai nostri clienti ", commenta l'olandese. Le macchine speciali vengono utilizzate, tra le altre zone, nell'industria automobilistica e metallo così come in molti altri settori industriali. Il Macro Group ROFIN Il Macro Group ROFIN, situato ad Amburgo, in Germania, si concentra sulla elaborazione ad alta potenza materiale industriale con il laser ed è associata soprattutto con la lavorazione della lamiera all'interno della macchina utensile o industria automobilistica. Fibra e CO2 laser della gamma multi-kW sono utilizzati in impianti di produzione in tutto il mondo - soprattutto per il taglio, ma anche per applicazioni di saldatura. Per le applicazioni di trattamento di superficie, i laser a diodi fibrate e, laser Q-switched diodopompato aggiunto alla gamma di prodotti. Il portafoglio è completato da soluzioni intelligenti per la saldatura scanner nonché per
processo di saldatura sicuro dei tubi e profili. Laser ROFIN Fibra - laser brillante per quasi tutte le applicazioni di ROFIN FL-Series sono laser a fibra brillanti che sono disponibili con una potenza che va da 500 Watt a 8 kilowatt. Attraverso la scelta dei vari diametri delle fibre, il laser può essere utilizzato perquasi tutte le attività nella lavorazione del materiale industriale. Nella versione compatta, i laser sono disponibili con fibra solida "impiombato", o nella versione standard con una custodia separata per la gestione del fascio. La versione standard ha fino a quattro uscite in fibra per la commutazione del fascio o divisione, di cui è dotato, rispettivamente, con un'interfaccia di sicurezza a due canali.
51
57/16
MAC
MAC introduces improved ultrasonic weld line tester Magnetic Analysis Corp. has recently supplied a new Echomac® WLD ultrasonic weld line test system for an Ohio tube mill. Featuring new operating conveniences for inspecting tube weld zones on-line during continuous production, the system is designed to test for longitudinally oriented defects that are typical of the ERW welding process. These systems are typically four channels, using both CW and CCW sound modes for detection of ID and OD longitudinal defects between 5% and 10% of wall thickness. Additional channels can be added, depending on the application. The WLD system includes MAC’s well regarded Echomac® instrumentation, and a test head incorporating transducer assemblies with irrigated shoes for constant coupling with the tube being tested. A key issue in weld line inspection is keeping the transducers focused on the weld zone, despite changes in the weld location during production. Maintaining optimal positioning of the transducer assemblies with respect to the weld zone in the Echomac WLD is quick and easy with a new “joystick” that allows the operator to rotate the entire test head by means of a high resolution stepper motor. At any time, the operator can verify that the transducers are correctly positioned by observing a monitor which shows a laser beam that must bisect the weld center. With this convenient control, the transducer assemblies can be rotated to follow the weld to achieve continuous optimal testing over a weld position of 10:00 to 2:00 o’clock. Individual adjustment of each transducer to easily achieve optimal position for CW and CCW direction is available. In addition a coupling alarm alerts the operator to any loss of coupling between any transducer and the tube, because of loss of water or improper alignment. Another convenience during operation is that individual irrigated transducer shoes can be easily exchanged to accommodate tube size changes in 5 seconds using MAC’s new quick disconnect mechanisms. The test head is supported by a strong gantry that allows for operating on the weld line for mill testing, or off line for easy calibration for a new tube size.A precision roller assembly is located in the off-line position to allow for easy calibration of the transducers. Once the calibration is achieved, the test head is simply moved back to the on-line position for production line testing. A large, oversize stainless steel catch pan is used to help control splash water and keep the operator area relatively dry. The premium Allen Bradley system controls are designed for simple operation, but have flexible features accessible in the flat panel control display. Siemens Controls are also available, if requested. The
52
Written by: Mr. Jean R. Gould, Marketing Manager
remote operator station contains essential controls including the video monitor. The instrument system is programmed with the transducer locations and a spray marker located downstream is automatically instructed to spray paint onto the actual defect location to enable sorting of the cut tubes. Separate colors can be selected for OD and ID condition. Chart recordings are also generated that represent the tube condition of each cut tube. These are stored in digital format and are archived for future retrieval.
Magnetic Analysis Corp. Ultrasonic Weldline Tester with the Test Head conducting production testing of a tube. Aseparate calibrate tube is shown in the off-line position in the foreground. Il test ad ultrasuoni per la saldatura della Magnetic Analysis Corp. con la testa di prova conduce test durante la produzione di tubi. Un tubo di calibrazione è mostrato nella posizione off-line in primo piano.
57/16
›
MEASURING SYSTEMS
MAC presenta un tester ad ultrasuoni migliorato per saldature Magnetic Analysis Corp. ha recentemente fornito un nuovo sistema di test a ultrasuoni per linee di saldatura Echomac® WLD per un laminatoio per tubi in Ohio. Con nuove
funzioni operative per ispezionare le zone di saldatura di tubi in linea durante la produzione in continuo, il sistema è progettato per verificare difetti orientati longitudinalmente che sono tipici del processo di saldatura ERW. Questi sistemi sono tipicamente a quattro canali, utilizzando sia modalità sonore destrorse sia la rilevazione di ID e difetti longitudinali OD tra il 5% e il 10% dello spessore della parete. I canali aggiuntivi possono essere aggiunti, a seconda dell'applicazione. Il sistema WLD comprende la strumentazione Echomac® di MAC, e una testa di prova che incorpora trasduttori con le scarpe irrigate per un costante di accoppiamento con il tubo in fase di test. Una questione chiave per l'ispezione nella linea di saldatura è mantenere i trasduttori incentrati sulla zona di saldatura, nonostante i cambiamenti nella posizione di saldatura in fase di produzione. Il mantenimento del posizionamento ottimale dei trasduttori rispetto alla zona di saldatura nella Echomac WLD è semplice e veloce con un nuovo "joystick" che consente all'operatore di ruotare l'intera testa di prova per mezzo di un motore a passo ad alta risoluzione. In qualsiasi momento, l'operatore può verificare che i trasduttori siano posizionati correttamente osservando un monitor che mostra un raggio laser che deve mantenere la bisettrice al centro della saldatura. Con questo comodo controllo, i trasduttori possono essere ruotati per seguire la saldatura per ottenere un continuo test ottimale su una posizione di saldatura tra le 10:00 e le ore 02:00. La regolazione individuale di ogni trasduttore per raggiungere facilmente la posizione ottimale per CW
- SISTEMI DI MISURAZIONE
e CCW è disponibile. Inoltre un allarme di accoppiamento avvisa l'operatore di eventuali perdite di accoppiamento tra un trasduttore e il tubo, a causa della perdita di acqua o di allineamento improprio. Un'altra comodità durante il funzionamento è che le singole scarpe del trasduttore possono essere facilmente scambiate per adattarsi ai cambiamenti di dimensione dei tubi in 5 secondi utilizzando nuovi meccanismi di disinnesto rapido della MAC. La testa di prova è supportata da un forte cavalletto che consente di operare sulla linea di saldatura per il test in linea o fuori linea per una facile taratura per ogni dimensione. Una rulliera di precisione si trova nella posizione off-line per permettere una facile calibrazione dei trasduttori. Quando la taratura è raggiunta, la testa di prova viene semplicemente spostata nella posizione on-line per il test in linea di produzione. Un grande fermo in acciaio inox è usato per aiutare la spruzzata di controllo e mantenere l'area dell'operatore relativamente asciutta. I controlli premium del sistema Allen Bradley sono progettati per il funzionamento semplice, ma hanno caratteristiche flessibili e accessibili nel display del pannello. I controlli Siemens sono inoltre disponibili, se richiesto. La stazione operatore remoto contiene i controlli essenziali tra cui monitor video. Il sistema strumento è programmato con le posizioni trasduttore e un indicatore a spruzzo a valle viene istruito automaticamente per spruzzare la vernice sulla posizione attuale difetto per consentire l'ordinamento dei tubi tagliati. colori separati possono essere selezionati per la condizione di OD e ID. registrazioni Grafico vengono generati anche che rappresentano la condizione tubo di ciascun tubo tagliato. Questi sono memorizzati in formato digitale e vengono archiviati per il recupero futuro.
53
57/16
ETALON
Controlling the Micron in Industry and Research On November 3 and 4 2016, measurement technology specialist Etalon will host the Etalon Forum in Braunschweig/Germany, a summit focusing on highly precise geometric monitoring, calibration, and control of machine tools and coordinate measuring machines as well as measurements in production environments and demanding research projects. Going by the motto “Controlling the Micron in Industry and Research”, the event is specially designed for experts from production and science. The participants profit from the broad mix of topics which encourages overall knowledge transfer and exchange of experience. Due to high interest from experts around the world, the summit will be held in English language. It comprises two half days. The conference fee is 95 €. Pre-registration is possible now by sending an email. The program in detail The Etalon Forum will start on Thursday Nov 3 with insights on the accuracy of machine tools and CMMs as well as their application for conducting measurements in
Written by: Mr. Frische Denke
production environments. Speakers include experts from industrial knowledge leaders such as Zeiss, Siemens, Heidenhain, and Fanuc, followed by a specialist from the field of standardization and production authorities from Nuclear Advanced Manufacturing Research Centre (NARMC). The day closes with a get-together of speakers and participants. On Friday Nov 4, the speakers will address the highly precise measuring and monitoring of structures, fixtures, and machines. The day opens with basic physical lectures from Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB), Oxford University, and WZL Aachen. Subsequently, presentations are given on actionable, practical use cases, e.g. the deformation measurement of large telescopes and other measurement tasks in largescale research (CERN). Target group The event is suitable for machine tool specialists, production metrology experts from the automotive, aerospace, and energy sector, as well as scientists dealing with challenging measurement tasks.
›
MEASURING SYSTEMS
Controllo del Micron nell'industria e nella ricerca Il 3 e 4 novembre 2016, lo specialista della tecnologia di misurazione Etalon ospiterà il Forum Etalon a Braunschweig / Germania, un vertice che si concentra su di un’alta precisione di monitoraggio geometrica, la calibrazione e il controllo di macchine utensili e di coordinare le macchine, nonché le misure di misurazione in ambienti di produzione ed esigenti progetti di ricerca. Andando dal motto "Controllo del Micron nell'industria e nella ricerca", l'evento è stato progettato appositamente per gli esperti della produzione e della scienza. I partecipanti traggono profitto dalla vasta combinazione di temi che favorisce il trasferimento delle conoscenze
54
complessive e uno scambio di esperienze. A causa della forte interesse da parte di esperti di tutto il mondo, il vertice si terrà in lingua inglese. Si compone di due mezze giornate. La pre-registrazione è possibile inviando una e-mail a info@etalonag.com. Il programma nel dettaglio Il Forum Etalon inizierà il Giovedi 3 novembre con approfondimenti sulla precisione delle macchine utensili e CMM, nonché la loro applicazione per lo svolgimento di misure in ambienti di produzione. Interverranno esperti di leader di conoscenza industriali quali Zeiss, Siemens, Heidenhain, Fanuc e, seguiti da uno specialista nel campo
- SISTEMI DI MISURAZIONE
di standardizzazione e di produzione un’autorità nel nucleare avanzato Manufacturing Research Centre (NARMC). La giornata si chiude con una riunione dei relatori e partecipanti. Il Venerdì 4 novembre, i relatori affronteranno la misurazione ad alta precisione e il monitoraggio di strutture, infissi, e le macchine. La giornata si apre con lezioni fisiche di base da Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB), Università di Oxford, e WZL Aquisgrana. Successivamente, le presentazioni sono riportate sulla attuabilità, casi di utilizzo pratico, ad esempio la misura di deformazione di grandi telescopi e altri compiti di misura nel campo della ricerca su larga scala (CERN). Evento adatto per gli specialisti di macchine utensili, esperti di produzione di metrologia del settore aerospaziale, automotive ed energia, così come gli scienziati che si occupano di operazioni di misura impegnative e complesse.
USED MACHINES ON STOCK
CRIPPA CA 532
WE CAN PROVIDE OUR PRODUCTION EQUIPMENT FOR BENDING AND END-FORMING MACHINE AS WELL GAUGES CONTROL. POSSIAMO FORNIRE ATTREZZATURE DI NOSTRA PRODUZIONE PER CURVATUBI E SAGOMATUBI NONCHÃ&#x2030; CALIBRI DI CONTROLLO.
BEMA SER 12X6
PEDRAZZOLI BME 42 MRV IMS
BENDING EQUIPMENT / ATTREZZATURE DI CURVATURA
BLM DYNAM 2
M.P.E. sas Via Colgiansesco 42 - 10091 Alpignano (TO) Phone: 0039 011 9663656 Fax: 0039 011 9663656 Mobile: 0039 335 6067796 e-mail: marco@tubewire.com
www.mpe-italy.it
TAURING DELTA 60 CNC-S
www.mpe-italy.it