Benvenidos a Conexiones Annapolis Julio

Page 1

’ a t s i v e R La

ConeXiones

THE COMMUNITY BILINGUAL MAGAZINE

*Educación *Salud *Cultura *Información * Eventos

A

s i l o nn ap

Conexiones invites the readers to enjoy sharing and learning about the Latino culture, navigate important issues impacting the Latino community, keeping on track with local events, and explore educational paths. Students and experts are brought together. The pages are filled with sources of wisdom, words of courage, and friends to share life journeys. Thank you for being part of it.


NUESTR0S

CONSULADOS En esta sección encontrarás el listado de algunos cosulados cercanas al área. Es importante llamar al número correspondiente y seguir los pasos necesarios antes de presentarte

HONDURAS Cónsul General: Dirección: 1014 M St., NW Washington, DC 20001. Teléfonos:202.506.4995/202.450.3146 Fax: 202.525.4004 E-mail:consulado.washington@hondurasemb.org Horario de atención al público: Lunes a Viernes de 8:00 am a 4:00 pm EL SALVADOR 2332 Wisconsin Ave NW, Washington, DC 20007 (202) 337-0667 Horario de atención al público: 8:00am -4:00 pm MEXICO 1250 23rd St. NW Washington DC 20037 Teléfonos: 202.736.100 Fax: (202)2378 0059 Emergencia de Protección: (202) 997-0560 conwashington@sre.gob.mx Lunes a viernes de 8:30am a 6:15pm GUATEMALA 8124 Georgia Ave. Silver Spring MD Teléfonos: 240-485-5050/5045/5046 www.guatemalaembassyusa.org Horario :8:00 a 5:00 P.M. NICARAGUA 1627 New Hampshire, Ave N.W., Washington, D.C. 20009 Tel: +1 (202) 939-6531/ al 32

COSTA RICA Direccion: 2112 S Street, NW Washington, DC 20008 Teléfono: (202) 499-2991 Fax: (202) 265 4795 Lunes a viernes 9:00 AM – 2:00 PM sólo con cita. concr-us-wa@rree.go.cr BRAZIL Direccion: 1030 15th St., NW Washington DC 20005 Telefonos: 202.461.3000 FAX: 202.461.3001 Lunes a Viernes 9:00 am – 1:00 pm cons.cgwashington@itamaraty.gov.br URUGUAY 1913 I (Eye) Street, NW Washington, DC, 20006 Teléfono: (202) 331 4219 Fax: (202) 331 8645 E-mail: conuruwashi@uruwashi.org Lunes a Viernes de 9:30 AM a 1 PM y de 2 a 4 PM BOLIVIA 1825 Connecticut Ave, NW Suite 200c Washington, DC 20009 Phone: (202) 232 4827/28 Fax: (202) 232 8017 Web Site: http://www.boliviawdc.org/ Hours: Monday to Friday 9:00 am to 3:00 pm

Nota: Si tu País no está en esta lista por favor consulta nuestra pagina de Facebook CONEXIONES

Desde allí comparte tus ideas e inquietudes, temas de los que te gustaria saber y mucho mas!!!


FOUNDER / PUBLISHIER Sergio Polanco

CONTENIDO

www.conexionesusa.net www.facebook.com/conexionesmag

OUR TEAM EDITOR / TRANSLATOR & MARKETING COORDINATOR

Gaby Polanco Janice Riley Diversity Strategic Advisor

OUR COLLABORATORS Erika Kopatch Maria Casasco, Community Support Grants Administrator to County Executive Steve R. Schuh Arundel Center

Jennifer Hernรกndez (Jenny The Voice) WRITER/ESCRITORA

Suzy Rosado ( 9 MESES) CONTRIBUTING WRITER

FOTOGRAFIA

Mรณnica Ortiz George Newcomb

i ANUNCIESE +240-422-6697

13 - 18 Buscas Trabajo? 18

SERGIO POLANCO

+240-347-1050

CONTACTENOS:

CONEXIONES, LLC +240-422-6697 / 240-347-1050 myconexiones@gmail.com www.conexionesusa.net

Conexiones Annapolis is a Monthly Magazine printed and distributed free of charge around Annapolis and Anne Arundel area . Conexiones, LLC Magazine reserves the right to edit, revise or reject any listing, advertisement or other content for any reason. Conexiones Bilingual Magazine was awarded "2015 Maryland Hispanic Business of the Year" at the Maryland Hispanic Business Conference in Bethesda.

* SU SALUD SU VIDA

11-21-26 *MI CONSULADO

24 *A CORTARSE EL CABELLO

14

MAMINA

09 -23 17 VOL #1

INFORMACION A TU ALCANCE

12 Consejos. . .

Issue 13

Summer Camp

Julio 2016 / Conexiones - 3


La Revista

Bienvenido a Conexiones . . . Sergio Polanco Editor In Chief ConexionesMagazine

Comenzamos la segunda mitad del año, un buen tiempo para mirar hacia atrás y agradecer los pasos dados, y hacia delante, para mirar con claridad lo que ya sentimos venir. Para seguir moviéndonos y permitir que la vida siga obrando en nosotros.

www.conexiones@usa.com www.facebook.com/conexionesmag

Hola a todos! Que nada nos detenga. A veces, lo más dramático nos trae una lección y lo más doloroso termina siendo un espejo al que nos cuesta ver. Así es la vida, suele tener siempre estos toques de aparente ironía. Cuando ocurre una masacre como en Orlando, otra vez aparece la herida abierta de los seres humanos que no hemos podido aún, como grupo, lidiar con las diferencias, con el dolor y los miedos. Los miedos más profundos, de esos que pueden cegar tanto a alguien que aún naciendo del amor, puede olvidarse de todo para crear tanto, tanto desastre.

La ira, el ataque a lo diferente y lo que no conocemos pero enjuiciamos, la violencia y ese enojo invisible que aparece cada día en nuestras calles, no nos es ajeno. De una u otra manera, somos parte de el. Quien ofende, ataca y mata, es parte de este mundo, vive en una familia y, muchas veces, está más cerca de lo que pensamos.

Soy optimista, pero también objetivo para darme cuenta que aún a esta altura de la evolución no estamos tan adelantados para lidiar en paz con los que piensan diferente, o dejar de lado todos los enojos que muchas veces terminan en violencia, pero también sé que podemos elegir otra En estos casos, de manera. Estamos un poco inmediato apuntaCREATIVIDAD adormecidos, pero no mos al culpable y, tanto como para seguir INNOVACION con cierta justicia apostando por lo que & humana, lo condenos destruye. namos. Pero enCONFIANZA contrar culpables, ¿Qué podemos hacer claro está, no nos por esto? hace una mejor socie¿Qué es lo que estamos disdad. Las pruebas están a puestos a hacer de eso que es la vista. Es hora de dejar de posible? buscar culpables y enconComencemos hoy, donde estetrar responsables. Y en esa mos, a revisarnos para que estas lista, quien mas, quien menos, tragedias no se conviertan en otro estamos todos apuntados. espejo para vernos y dar vuelta la cara. Sino para, de una vez por En los distintos retos que a todas, mirar de frente y hacernos diario la vida me pone siempre cargo… Que un espejo no puede hay dos preguntas que costan- ser tan diferente del rostro de temente me hago: quien se mira. ¿Qué puedo hacer por esto? Y Somos el mundo. El mundo no después de encontrar la respu- está afuera. Afuera solo vemos lo esta, me hago otra: ¿Qué estoy que somos. Y tengo la certeza que dispuesto a hacer de eso que somos mucho más que todo esto. puedo? permitiéndome una Mucho, mucho más. respuesta honesta. Un abrazo! 4 - Conexiones /Julio 2016

INFORMACION A TU ALCANCE


Annapolis, MD (6-24-16) El Señor Alcalde Mayor Michael Pantelides invita a los recidentes de Annapolis al desfile del 4th de Julio y a los Juegos Artificiales. Todo comenzará desde las 6:30 p.m. En Amos Garrett Boulevard y procede pot toda la West Street, sobre Church Circle, llegando a la Main Street. Los juegos artificiales comenzarán a las 9:15 p.m. La calle Main Street and the Spa Creek Bridge (from Eastport to downtown) estará cerrada desde las 6 p.m. hasta que los Juegos Artificiales (fireworks) terminen, aproximadamente10:00 p.m. Porfavor considere mantener su carro lejos del downtown ya que sera difícil encontrar parqueo y saler del mismo despues de la celebración. Dónde verlos: Noreste del Rio Severn , a lo largo del puente de la Academia Naval, cualquier parque de final de calle frente a Spa Creek y a bordo de un barco en el puerto de Annapolis. El puente de Spa Creek va estar cerrado al tráfico vehicular de 9:00pm a 10:00pm para dar paso a los peatones . Puede parquear en: Knighton Garage Park Place Garage Navy-Marine Corps Memorial Stadium Park Place Garage – One Park Place Knighton Garage – 1A Colonial Avenue Bladen Street Garage – 9 St. John’s Street Gotts Garage – 250 Northwest Street Whitmore Garage – 25 Clay Street Servicios de transportación: El troleo (de 8:00 pm a medianoche) hasta el principio de la Main Street. Bus desde la entrada 5 del Estadio Memorial Navy-Marine Corps hasta Lawyers Mall desde las 5:00 pm hasta medianoche Precio : $1 por adulto y niños mayores de 12 años, menores de 12 años Gratis Restricciones de Parqueo: No puede parquear desde las 4 pm en: • City Dock • Main Street • Randall Street • Market Space • Ambos lados de Severn Avenue entre las calles First y Burnside • La parte este de First, Second y Third Streets entre Severn Ave y Chester Ave • La parte sur de Chesapeake Ave y Chester Ave entre Riverview Avenue y Burnside Street • Bay Ridge Avenue entre Sixth y Burnside • Bembe Beach Road desde Awald Road hasta el final de la calle.

INFORMACION A TU ALCANCE

Feliz y seguro 4 de Julio!!!! Julio 2016 / Conexiones - 5


Los servicios y facilidades del Departamento de Salud del Condado de Anne Arundel estan disponibles sin importar la raza, religión, afiliación política, opinión, origen nacional, edad, color, sexo, orientación sexual o incapacidad.

410-222-6071

Departamento de Salud Condado de Anne Arundel www.aasalud.org

INFORMACIÓNA TU ALCANCE 6 - Conexiones /Julio 2016

Mayo 2016 / Conexiones - 13 INFORMACION A TU ALCANCE


As Mayor of the City of Annapolis, I take pride in the diversity of our city and the men and women who strive to make it better. In the past, I hired a Latino/Hispanic liaison to reach out to constituents in an effort to be more aware of our population’s needs and concerns of the government. The person I hired left the city to go work on Capitol Hill, again representing the Latino/Hispanic population. However, last week, the Annapolis City Council adopted our FY2017 Operating Budget, which included funding for a part-time liaison position to improve on Latino/Hispanic outreach. The city has created a job description, is working on recruitment efforts, and is expecting to fill the positions in the near future. Meanwhile, in my ongoing efforts to better reach out and represent our Latino/Hispanic population, I am proud to announce that Sergio Polanco will begin a television program on the Annapolis television station, starting in July. The program is called “Connecting Annapolis”, and Sergio will interview bilingual guests that include healthcare professionals, business owners, and government officials who impact the quality of life of the viewer. The program will air on Comcast, channel 99 and Verizon, channel 34 and will also be available on the city’s website at www.annapolis.gov This is a really exciting time and is an opportunity to bridge any gap between our cultures and our population. I ask you to join with me and watch the program. If you have any ideas for future programs, please email me at mayor@annapolis.gov. Also, remember I have an open door session on the first Tuesday of each month, where you can sign up and have a one-on- one conversation with me about your ideas, questions or any concerns. I hope you will take advantage of this opportunity to help me bridge the gap and make us a stronger, more united community. Thank you, Mayor Michael Pantelides

INFORMACION A TU ALCANCE

Julio 2016 / Conexiones - 7


Sábado 1° de octubre, 2016 9:00 am am--3:00 pm

OFICINA LEGAL DE LA ABOGADA GILDA O. KARPOUZIAN Se Habla Español

INMIGRACIÓN

La Oficina de Gilda O. Karpouzian, ha ayudado a clientes en las áreas de Annapolis y Glen Burnie, por más de 18 años. Algunos de los servicios incluyen:

Sábado 1° de octubre, 2016         

Procesos de Deportación; TPS; Asilo; Procedimientos Judiciales de Inmigración; Permiso de Trabajo; Visas y Peticiones Familiares; Perdón Provisional; Ajuste de Estado; Residencia Permanente y Ciudadanía;

9:00 am am--3:00 pm GILDA O. KARPOUZIAN ATTORNEY AT LAW

107 Ridgely Avenue, Suite 9 Annapolis, Maryland 21401 karpouzianlaw.com (410) 280-8864

Otras Leyes Incluyen:     

Divorcios; Manutención de los hijos; Custodia; Bancarrotas, y Adopción.

8 - Conexiones /Julio 2016

CRIMINAL Si necesita representación en un caso criminal también ofrecemos servicios incluyendo:     

DUI/DWI; Manejar sin Licencia de Conducir; Asaltos; Violencia Domestica, y Y cualquier otro caso criminal.

Para más información o hacer una cita por favor llamar al (410) 280-8864.

INFORMACION A TU ALCANCE


RECETAS DE

MAMINA...

Salmon Asado

con Salsa de Yogur

Ingredientes

English Version: Page 23

2 filetes de salmón 4 cdas de aceite de olive extra virgen 2 cdtas de sal rosada de Himalaya 2 cdtas de old bay u otro condimento para pescado El jugo de la mitad de un limón

Para la Salsa

1 taza de yogur natural El jugo de la mitad de un limón 2-3 dientes de ajo finamente picados 2 cdas de perejil y eneldo finamente picados 1 cebollin finamente pecado Sal y pimienta al gusto

Precaliente la parrilla por 10 minutos. En un tazón mezcle el yogur con el jugo de limón, ajo, eneldo, perejil y el cebollín. Salpimiente al gusto y refrigere. Espolvoree el salmón con la sal de Himalaya y los condimentos para pescado. Ase los filetes en la parrilla cubierta por 4 minutos. Voltéelos con cuidado y siga asando por 4 a 6 minutos más. Sírvalos con la salsa de yogur encima. INFORMACION A TU ALCANCE

Julio 2016 / Conexiones -9


10 - Conexiones /Julio 2016

INFORMACION A TU ALCANCE


English Version: Page 21

Consejos para un Verano Seguro By: Gaby Polanco

Conozca las medidas de seguridad en el agua

La natación y las demás actividades en el agua son una excelente manera de hacer ejercicio físico y obtener los beneficios de salud* que se necesitan para llevar una vida saludable. Ayude a prevenir las enfermedades transmitidas por el agua en lugares recreativos que incluyen una amplia variedad de infecciones, como gastrointestinales, respiratorias, neurológicas, de la piel, de los oídos, de los ojos y de las heridas. La enfermedad transmitida por el agua en situaciones recreativas más comúnmente reportada es la diarrea. Cómo puedo proteger a mis niños del sol? Tan solo unas cuantas quemaduras solares graves pueden aumentar el riesgo de que su hijo contraiga cáncer de piel en la edad adulta. La piel de los niños debe estar protegida de los dañinos rayos ultravioleta (UV) siempre que los niños estén al aire libre. Busque la sombra de un árbol, una sombrilla o una carpa. Estas precauciones son para prevenir las quemaduras solares, no para aliviarlas. Cuando sea posible, las camisas de manga larga y las faldas y los pantalones largos pueden proveer protección contra los rayos UV. Una camiseta mojada ofrece menos protección contra los rayos UV que una seca, y los colores oscuros pueden ofrecer más protección que los claros. Póngales un sombrero que cubre el rostro, la cabeza, las orejas y el cuello, que es fácil de usar y ofrecen una protección excelente. Busque gafas que protejan los lados del rostro y que bloqueen casi el 100% de los rayos UVA y UVB. Siempre que su hijo esté al aire libre, aplíquele bloqueador solar con un factor de protección solar o FPS de por lo menos 15 y que proteja contra los rayos UVA y UVB. Para gozar de una máxima protección, aplíquele al niño abundante filtro solar 30 minutos antes de salir al aire libre. No olvide aplicarle el filtro en las orejas, nariz, labios y en la parte superior de los pies. Source: www.cdc.gov

INFORMACION A TU ALCANCE

Julio 2016 / Conexiones - 11


"SABES LO QUE ES LA COSTRA LACTEA?" By Jennifer Hernandez

5 Remedios efectivos para quitar costra láctea o cradle cap de tu bebé Si tienes en casa un bebe recién nacido y has notado que en su cabecita tiene como una capa grasosa sobre la mollera no te alarmes, tiene lo que se le llama costra láctea o en inglés “cradle cap”. Se le llama costra láctea a la dermatitis seborréica infantil y causa parches escamosos en el cuero cabelludo de los recién nacidos. No es algo por lo que tengas que llevarlo a emergencia porque no es tan grave, pero si debes de tener mucho cuidado a la hora de tratarla no solo por la parte de la cabeza del bebé en la que se encuentra, también porque las costras pueden hacerse con el tiempo mas gruesas y tomar color amarillento. La mayoría de veces la costra láctea desaparece en dos o tres meses. Ahora si esta persiste o se torna grave tu doctor puede sugerirte usar champú medicado o algún tratamiento especial, pero la mayoría de las veces es algo que puedes resolver fácilmente. Es por eso que he reunido para ti estos consejos fáciles y que están al alcance de tu mano. 1. Vaseline No necesitas demasiado, con que apliques un poco sobre el área afectada es suficiente. Déjalo durante toda la noche y a la mañana siguiente veras como se desprende sin problema. 2. Aceite de Coco o Aceite para bebé Este lo debes aplicar antes de darle un baño a tu bebé. Ponle unas gotitas sobre el área afectada y pásale un peine de cerdas suaves. Poco a poco la costra se ira desprendiendo así cuando lo bañes y apliques champú saldrá fácilmente. 3. Vinagre regular y de Manzana Prepara una mezcla pequeña de ambos vinagres. Lo aplicas y dejas sobre la cabecita del bebé de dos a tres horas. Aunque el olor del vinagre es fuerte, el mismo desaparece en cuanto se seca al mismo tiempo que desaparecen las costras. 4. Leche Materna Muchas mujeres aseguran que la leche materna es buenísima para esto. Ya sabemos que contiene importantes nutrientes que el bebé necesita pero aplicar un poco de esta leche en el área afectada también es otro súper remedio. Aplícala y deja que seque, no laves la cabeza de inmediato, y luego veras como levanta la capa de costra. 5. Champús especiales. Existen en las tiendas y farmacias diferentes champús que puedes comprar. Sus precios van desde $12.00 hasta $22.00 si es que consideras necesario o si tu médico lo recomiendo puedes encontrarlos de diferentes marcas. 12 - Conexiones /Julio 2016

DATO IMPORTANTE

No debes rascarle la cabeza con la uña al bebé para remover la costra, no solo porque esta en un área muy sensible, también te arriesgas a irritar el área y crear una infección. No olvides siempre consultar a tu doctor ya que existen diferentes casos de costra láctea, muchas a veces se tornan color amarillo he incluso duran muchos meses, así que él podría recetarte algo más efectivo y fuerte.

Ojalá les sirvan estos consejitos mamis y en la próxima edición les mostraré un look con un tipo de vestido que está de moda y que las hará verse sexys, bellas y lo mejor de todo que será muy cómodo para andar y para sus bolsillos. Hasta la próxima amores! INFORMACION A TU ALCANCE


Welcome! Bienvenidos!!!

By Conexiones Magazine

Summer Camp

A cortarse el cabello

My First Hiden Pictures

Summer Bucket List College Kids Actividades de Verano

Today a reader..Tomorrow a Leader Content marked with the Highlights High Five Bilingüe logo © 2016 Highlights for Children, Inc. All rights reserved.

ConexionesKids is an original idea of Ariadna Polanco

Highlights for Children, Inc., located at 1800 Watermark Drive, Columbus, Ohio 43215, has authorized Conexiones to republish this content originally published by Highlights. The High Five Bilingüe logo, My First Hidden Pictures, and That’s Silly! are trademarks of Highlights for Children and are used with permission. www.highlights.com/Bilingue

INFORMACION A TU ALCANCE

Julio 2016 / Conexiones - 13


¡A cortarse el cabello!

Mira y

vuelve a mirar

Ilustración de Gina Perry

¿En qué se parecen estos dos dibujos?

¿En qué se diferencian? Copyright © 2016 Highlights for Children, Inc. All rights reserved.

14 - Conexiones /Julio 2016

ili n üe

A Spanish/English Magazine for Young Chil

INFORMACION A TU ALCANCE


My First Puzzle

Busca estos objetos escondidos en el dibujo de la siguiente página.

Find these objects hidden in the big picture.

un anillo

un banderín flag

un bastón de carmelo

mug

candy cane una pluma feather un sobre envelope

Ilustración de/Illustration by Susan T. Hall

ring una taza

una cometa kite

un bate de béisbol baseball bat

Copyright © 2016 Highlights for Children, Inc. All rights reserved.

INFORMACION A TU ALCANCE

ili n üe

A Spanish/English Magazine for Young Children

Julio 2016 / Conexiones - 15


Actividades de Verano _______________ hacer un espectáculo hacer burbujas The Eiffel Tower de títeres

hacer limonada

ir al zoológico

jugar al fútbol lavar el carro is located in Paris, France. • The Eiffel Tower ir a la bibilioteca saltar a la cuerda • Was build in 2 year from 1887-1889 by Gustave Eiffel's company hacer un picnic hacer galletas hacer maracas •volar unaOver cometa 7 million people visit the Eiffel Tower every year. los dedos • Is 1,063 feet (324 metres) tall, including pintar theconantenna and andar en bicicleta jugar en los columpios weights 10,100 tonnes to be precise. •hacer campamento There are 1,665 steps to the top of the Eiffel Tower. ir en canoa dibujarthe con tiza2 elevators in the Eiffel Tower travel the equivalent •en el jardín Every year, of two and a half times around world. hacer heladothe caseroentire jugar al minigolf pintar piedras • There are 20,000 light bulbs on the Eiffel Tower. búsqueda These arehacer litunain the eveningjugarto make it sparkle darles de comer every night. boliche del tesoro

mirar las nubes trepar un árbol escribir un cuento

La Torre Eiffel

a los patos

jugar con globos

tu cuarto de agua • regar Laplantas Torre Eiffel seordenar encuentra en París, Francia. • Fue construida en 2 años a partir escribirle unade carta1887-1889 por hacer plastilina empresa de Gustave Eiffel a un amigo • Más de 7 Millones de personas visitan la Torre Eiffel comer sandia cada año. jugar al escondite • Tiene 1.063 pies (324 metros) de altura, incluyendo la y pesa 10.100 toneladas irantena al parque hacer una piñata • Hay 1.665 escalones hasta lanadarparte superior de la Torre Eiffel. jugar al Monopolio jugar al Frisbee ver un desfile • Cada año, los 2 ascensores en la Torre Eiffel recorren una distancia equivalente a dos veces y medio circunfer encia del mundo. • Hay 20.000 bombillas de luz 352 proyectores en la Torre Eiffel. Éstas se encienden para hacerlo brillar cada noche.

_______________ hacer una pizza

16 - Conexiones /Julio 2016

INFORMACION A TU ALCANCE


Off To camp Packing Tips empacando para el Campamento

By: Gaby Polanco

• Follow the camp's packing list

• Sigan la lista de equipaje proveída por el campamento • Empaque todo en bolsas de ziplock 2.5 galones según categoría (trajes de baño en una bolsa, pantalones cortos, calcetines, etc..). • Si tienes dos maletas/baúles, empaquen la ropa de vestir en uno y la ropa de cama, toallas, equipo deportivo y zapatos en el otro. • Etiquetando todo sólo toma unos pocos minutos pero ayudara a que las pertenencias no se pierdan. • Los sharpies color plata o blancos pueden utilizarse para etiquetar ropa azul oscura o negra. • Haga las maletas junto con su hijo/a para que él o ella sapa exactamente lo que tiene en el equipaje y lo que deja en la casa. • Las bolsas a vacuum son ideales para ropa de cama y toallas. El aire es aspirado hacia fuera (con la aspiradora) para ocupar menos espacio. • Lava toda la ropa nueva, ropa de cama y toallas antes de empacarla para que los colores no salgan en la lavandería del campamento. • Crean una lista de inventario de todo lo que hay en el equipaje, guarde una copia en la casa y ponga la otra copia en el equipaje. • .Los artículos de higiene personal de su hijo métalos en una bolsa ziplock para evitar derrames.

• Pack clothing/items in 2.5 gallon ziplock bags according to category (swimsuits in one bag, shorts, socks, etc.). • If you have two suitcases/ trunks, include clothing in one and all bedding, towels, athletic gear and shoes in the other one. • Label everything it only takes a few minutes but will save clothes and belongings to be lost. • Silver or white sharpies can be used for labeling black and dark blue clothes. • Pack with your child so he or she knows exactly what's going in the trunk and what's staying behind. • Vacuum bags are great for towels and linens. The air is sucked out (via a vacuum) to take up less space. • Prewash all new clothing, bedding, and towels prior to packing them so colors don't bleed in the camp laundry. • Create an inventory list of everything that is packed in the trunks keep a copy at home and put the other one in the luggage. • Pack all of your child’s toiletries in a ziplock bag to prevent spillSergio Polanco' age. Especialista en Estrategias Multicultura-

les y Mercadeo

INFORMACION A TU ALCANCE

Julio 2016 / Conexiones - 17


NUEVA LOCALIZACION!!!

Una parada para todo lo que necesite, desde repuestos dificiles de encontrar, hasta productos químicos y accesorios de limpieza y brillo para su auto.

ESTAMOS CONTRATANDO!!! Unete a Nuestro Equipo !!! Llama Ahora!!

18- Conexiones /Julio 2016

INFORMACION A TU ALCANCE


INFORMACION A TU ALCANCE

Julio 2016 / Conexiones -19


La Divina Providencia LATINO STORE variedad de

productos 100% frescos . Le Ofrecemos..

Envios de Dinero a cualquier parte del mundo Cambio de Cheques - Pago de Biles Tarjetas Telefonicas - Boost Revolution -

Nuestra Carniceria Ofrece...

Carnes 100% Frescas, Marinadas y Cortadas a su gusto, de Res, de Chivo, Gallina Criolla, Carne adobada, Variedad de Mariscos 100% Frescos. Los Fines de Semana deliciosos Chicharrones!!!!

tenemos

de todo

para todos 1908 Forest Dr. # 1 B Garden Center Annapolis, MD 21401

Telefono: 410-280-1515

Divina Providencia Grocery

Si quieres dejar atrás las preocupacciones y que tu carro siga funcionando sin problemas... Ven a Jiffy Lube en 1980 West Street en Annapolis. Para un Servicio de Cambio de Aceite Exclusivo®

Si no quieres que nada (al menos nada relacionado con tu carro) te amargue las vacaciones, es fundamental que hagas una puesta a punto antes de salir de viaje. *Certificados de regalo disponibles!!! CUPON $10 de descuento en servicio de cambio de aceite Exclusivo®

CODE SP88

CODE ENG88

20INFORMACION - Conexiones /Julio 2016 A TU ALCANCE

El Servicio de Cambio de Aceite Exclusivo® de Jiffy Lube es un mantenimiento preventivo para verificar, cambiar, inspeccionar, llenar y limpiar los sistemas esenciales y los componentes de tu vehículo. No necesitas hacer cita solo trae tu carro hoy y estará listo en unos minutos.

Jiffy Lube #88 1980 West St. Annapolis, MD (410) 841-6606 *Importante!!!! Cupon de descuento válido solamente en esta localización!!!!

INFORMACION A TU ALCANCE Mayo 2016 / Conexiones - 15


Spanish Version: Page 11

Summer Safety Tips Master Water Safety

By: Gaby Polanco

Swimming and other water activities are excellent ways to get the physical activity and health benefits needed for a healthy life. Get the most from these activities while helping everyone stay safe and healthy. Parents and caregivers play a key role in protecting children from drowning. When kids are in or near water, closely supervise them at all times. Help prevent recreational water illnesses, which is illness caused by germs and chemicals found in the water we swim in. Keep the pee, poop, sweat, and dirt out of the water. Take kids on bathroom breaks and check diapers every hour, and change them in a bathroom or diaper-changing area–not poolside–to keep germs away from the pool. Stay safe while boating by wearing a life jacket. Properly fitted life jackets can prevent drownings and should be worn at all times by everyone on any boat.

Be Sun Smart

Just a few serious sunburns can increase your child's risk of skin cancer later in life. Adults and children need protection from ultraviolet (UV) rays whenever they're outdoors. Learn how to protect your child from sun damage. Seek shade when necessary. UV rays are strongest and most harmful during midday, so it's best to plan indoor activities then. If this is not possible, seek shade under a tree, an umbrella, or a pop-up tent. When possible, cover up with long-sleeved shirts and long pants and skirts to provide protection from UV rays. Wear a hat that shades the face, scalp, ears, and neck. If your child chooses a baseball cap, be sure to protect exposed areas with sunscreen. Wear sunglasses. They protect your child's eyes from UV rays, which can lead to cataracts later in life.

Use a sunscreen with at least SPF (sun protection factor) 15 every time your child goes outside. For the best protection, apply sunscreen generously 30 minutes before going outdoors. Don't forget to protect ears, noses, lips, and the tops of feet. Source www.cdc.gov

INFORMACION A TU ALCANCE

Julio 2016 / Conexiones - 21


We o

ffer t he M V Ofrec Driver's E A-certifie d Ma emo duc 3 certif 6 HORAS s curso de ation cour ryland r icado s por D equerido e Educación e n epart d amen el Estado e Manejo t de MEN o de M CION otore Maryland E EST s y Ve y Y PA hículo GUE E ANUNCIO AN s MV S T

OLO $

300

ES DE

L 30

A

DE A

BRIL

Además Contamos con... Servicio de traductor autorizado por el MVA Placas y Títulos + Notario Público Traducción de documentos requeridos por el MVA Interprete para Exámenes teórico y de manejo Consejería para Negocios y muchos más.

22- Conexiones /Julio 2016

INFORMACION A TU ALCANCE


RECETAS DE

MAMINA...

Salmon Asado

con Salsa de Yogur

Ingredientes

English Version: Page 9

2 filetes de salmón 4 cdas de aceite de olive extra virgen 2 cdtas de sal rosada de Himalaya 2 cdtas de old bay u otro condimento para pescado El jugo de la mitad de un limón

Para la Salsa

1 taza de yogur natural El jugo de la mitad de un limón 2-3 dientes de ajo finamente picados 2 cdas de perejil y eneldo finamente picados 1 cebollin finamente pecado Sal y pimienta al gusto

Precaliente la parrilla por 10 minutos. En un tazón mezcle el yogur con el jugo de limón, ajo, eneldo, perejil y el cebollín. Salpimiente al gusto y refrigere. Espolvoree el salmón con la sal de Himalaya y los condimentos para pescado. Ase los filetes en la parrilla cubierta por 4 minutos. Voltéelos con cuidado y siga asando por 4 a 6 minutos más. Sírvalos con la salsa de yogur encima. INFORMACION A TU ALCANCE

Julio 2016 / Conexiones - 23


Una Herramienta de Marketing de Primer Nivel Latin Find DMV - Tu Directorio Latino!!! Define las รกreas geogrรกficas (ubicaciรณn de tu empresa (o donde quieras) y se enviarรกn notificaciones automรกticamente a todos los usuarios de LatinFind.

24 - Conexiones /Julio 2016

INFORMACION A TU ALCANCE


Por: Dr. Frankz Casamalhuapa

¿En qué consiste la Hiperplasia Prostática Benigna? La hiperplasia prostática benigna (HPB), o hipertrofia prostática benigna, es un agrandamiento de la próstata. La próstata es una glándula de la forma de una nuez, y forma parte del el sistema reproductivo en los hombre. Al orinar, la vejiga empuja la orina por un tubito que se llama uretra. La próstata rodea este tubito en su trayecto, en una zona donde corresponde a la salida de la vejiga. Esta glándula aumenta de tamaño, cuando envejece el hombre. A esto se le conoce como HPB( hiperplasia prostática benigna) Si tú tienes: Un flujo lento al orinar La necesidad de escurrir El aumento en la frecuencia y la necesidad urgente de orinar Flujo intermitente o goteo Es muy probable que la glándula prostática esta aumentada de tamaño y esta comprima la uretra afectando la micción. Si tu edad está entre el rango de 45 a 74 años de edad, tu riesgo aumenta. Más de la mitad de los hombres sexagenarios y un 90 por ciento de los septuagenarios y octogenarios presentan alguno de los síntomas de la HPB. La mayoría de teorías científicas ha identificado a hormonas y sustancias como la dihidrotestosterona (DHT), un derivado de la testosterona en la próstata que puede estimular el crecimiento de las células. Consulta con a tiempo . Un tratamiento efectivo y menos complejo depende de ello. Re-impreso con la autorizacion de Doctor Magazine. Una contribución a la educación de los pacientes residentes en Estados Unidos, Europa y Canadá , en su idioma. Desde la Republica del Salvador por el Doctor Frankz Casamalhuapa. Para Conexiones Bilingual Magazine

INFORMACION A TU ALCANCE

Julio 2016 / Conexiones - 25


SALUD

DENTAL... Consejos para perderle el miedo al dentista Una de cada cuatro personas teme visitar al dentista, según datos del sistema de salud pública británico. Y no es sólo cosa de niños. "Algunos le tienen tal fobia al dentista que no lo han visitado en años", Ese temor puede responder a varias motivaciones: el miedo a que el tratamiento duela, el pánico a las agujas o el rechazo a los sonidos y los olores de la clínica dental, que pueden traer malos recuerdos de la niñez.

"Las clínicas dentales modernas son ambientes mucho más amigables" 1. Encuentra un dentista comprensivo Puedes preguntarle a tus amigos y conocidos o buscar específicamente un profesional que se especialice en pacientes con ansiedad. 2. Visita la clínica antes de la primera consulta Antes de pedir tu primera cita, visita la clínica, conoce al recepcionista y al dentista y mira cómo es el ambiente. También puedes informarles de tu ansiedad o fobia para que lo tengan en cuenta para tus futuras visitas. 3. Elige una cita a primera hora de la mañana Así tendrás menos tiempo para pensar en tu fobia e ir acumulando ansiedad durante el día. FUENTE:

4. No llegues antes de tiempo a tu cita o consulta Trata de llegar a la hora en punto para no tener que esperar en la clínica. En la sala de espera puedes sentirte más ansioso ante los sonidos y olores. 5. Planea una primera cita "suave" No te metas de buenas a primeras en empastes, endodoncias y anestesias. La primera visita puede ser una revisión o una limpieza, y puedes aprovecharla como una manera de conocer un poco más a tu dentista en una visita totalmente libre de ansiedad. Cuando te sientas más cómodo puedes proceder a hacer tratamientos más complicados.

http://www.bbc.com/mundo/noticias/2015/08/150803_salud_consejos_

Estamos ayudando en el desarrollo de los nuevos Americanos en Anne Arudel County ofreciendo los siguientes servicios Gratis para usted: Clases de Ciudadanía para todos los residentes permanentes legales (Elegibles para tomar el examén de Ciudadanía) *Los dias Jueves de 7 p.m. a 9 p.m. ( En español) Clases de Inglés para los Niveles I, II, III y IV. *Nivel I, II Principiantes a)Lunes y Jueves 10:30 a.m. a 12:00 m. *Nivel III, IV Intermedio y Avanzado b)Martes y Viernes 10:30 a.m. a 12:00 m. Clases Básicas de Computación *Los dias Miércoles de 7:00 p.m. a 8:00 p.m. Club de Liderazgo y Aprendizaje para Niños *Los Sábados de 10:00 a.m. a 12:00 m. Nuestros Horarios de Operación: Lunes- Miércoles 9:00 a.m. a 4:00 p.m. Jueves 9:00 a.m. a 7:00 p.m. www.centrodeayuda.org 26 - Conexiones /Julio 2016

INFORMACION A TU ALCANCE


’ a t s i v e R La

ConeXiones

THE COMMUNITY BILINGUAL MAGAZINE

*Educación *Salud *Cultura *Información * Eventos

A

s i l o nn ap

Conexiones invites the readers to enjoy sharing and learning about the Latino culture, navigate important issues impacting the Latino community, keeping on track with local events, and explore educational paths. Students and experts are brought together. The pages are filled with sources of wisdom, words of courage, and friends to share life journeys. Thank you for being part of it.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.