Guía de Tours Santiago OCT 2014 - ABR 2015

Page 1

TOURS SANTIAGO OCT2014-ABR2015

Más de 250 personas a su servicio Premio a Empresa Turística del Año 2012 Operador de Funicular Santiago Mayor red de oficinas de turismo en Chile. Flota de vehículos turísticos más grande de Santiago.

+56 228201000


SALIDAS / DEPARTURES

$ HORAS HOURS

SCAN FOR MORE!

ADULTO / ADULT

Consulte hora de recogida Ask for pickup time


ESPAÑOL Bienvenido, en esta Guía encontrarás un mapa de la ciudad e información respecto a las mejores excursiones disponibles entorno a la zona central de Chile. Nuestro objetivo es brindar experiencias memorables a través de servicios multiculturales seguros, confiables, y de alta calidad que muestren los atractivos de una zona que tiene mucho para ofrecer y que en definitiva acerquen la Cultura, Esparcimiento y Diversión tanto a Chilenos como a turistas extranjeros. INDICE / INDEX Santiago Hop On / Hop Off

4-5

Mapa / Map

6-7

Valparaíso & Viña del Mar Panorámico

8-9

Concha y Toro Vinos / Wine

10 - 11

Andes Panorámico

12 - 13

Santa Rita Wine & Bike

14

Santa Rita Vinos / Wine

15

Vino, Valparaíso y Neruda

16

Concha y Toro + Santa Rita

17

Undurraga Vinos / Wine

19

Isla Negra + Wines

20

Ruta del Vino de Colchagua

21

City Tour

22

Cena Show / Dinner & Show

23

ENGLISH Welcome, in this Guide you will find a map of the city and information regarding the best tours available around the central area of Chile. Our objective is to provide memorable experiences through reliable, high quality and safe multicultural services which show the attractions of an area which has a lot to offer and in summary that Culture and Entertainment be brought closer to Chileans and foreign tourists.


ESPAÑOL SANTIAGO TURISTIK te permite conocer este maravilloso destino con mayor flexibilidad y adicional profundidad, abordo de los mismos buses de 2 pisos presentes en ciudades como Nueva York, Londres, Madrid, y Paris. Puedes subir y bajar las veces que quieras a lo largo del recorrido entre las 9:30 AM y 6:00PM, así una vez que hayas visitado lo que te interesa, puedes continuar la ruta tomando alguno de los siguientes buses que pasan aproximadamente cada 30 minutos. Si es que no te bajas del bus, demorarás aproximadamente 2 horas en retornar al mismo punto donde iniciaste el viaje. Te invitamos a realmente descubrir Santiago a través de las 12 paradas ubicadas en los puntos más relevantes de la ciudad (VER MAPA de esta guía). Audio en Español, Inglés, Portugués, Alemán y Francés. Disponible en: Hoteles, kioscos e Infocenters TURISTIK ubicados en Patio Bellavista, Mall Parque Arauco, Mercado Central, Hotel Hyatt y Hotel Sheraton.

ENGLISH SANTIAGO TURISTIK allows you to discover this wonderful destination with added depth and greater flexibility aboard the same double deck buses which you can find in cities such as New York, London, Madrid & Paris. You can hop on and off as many times as you like along the circuit between 9:30 AM & 6:00PM and once you have visited what you are interested in, you can continue the route taking the following buses which pass approximately every 30 minutes. If you continue on the same bus, you will return to the same point where you boarded approximately 2 hours later. We invite you to really discover Santiago through the 12 Stops located in the most important points of the city (SEE MAP in this guide). Audio in Spanish, English, Portuguese, German and French. Available at: Hotels, kiosks and TURISTIK Sales points located at Patio Bellavista, Mall Parque Arauco, Mercado Central, Hotel Hyatt & Hotel Sheraton.

SCAN FOR MORE!


SANTIAGO

HOP-ON / HOP-OFF 12 STOPS / 9:30AM - 6:00PM

PORTUGUES Com SANTIAGO TURISTIK você poderá conhecer esta maravilhosa cidade com flexibilidade e profundidade, a bordo de nossos característicos ônibus vermelhos de 2 andares, muito parecidos aos das cidades como Nova York, Londres, Madri e Paris. Você pode subir e descer quantas vezes quiser durante o percurso, entre 09:30h e 18:00h, desta maneira, quando vocêSANTIAGO tiver visitado o que lhe interessa, poderá continuar o roteiro pegando algum dos HOP-ON / HOP-OFF seguintes ônibus que passam aproximadamente a cada 30 minutos 12 STOPS / 9:30AM - 6:00PM em cada um de nossos pontos. Se você não descer do ônibus, demorará aproximadamente 2 horas em regressar ao mesmo ponto onde você começou o city tour (VER MAPA deste guia). Áudio em Espanhol, Inglês, Português, Alemão e Francês Disponível em: hoteis, quiosques e Infocenters Turistik, localizados no Patio Bellavista, Mall Parque Arauco, Mercado Central, Hotel Hyatt e Hotel Sheraton.

Buses cada / every 30 min. 12 Paradas / Stops 9:30 AM - 6:00 PM 2 horas - Día Completo 2 hours - Full Day getting off

$

20.000 ADULTO / ADULT

Conoce de la forma más entretenida uno de los Parques Urbanos más grandes del mundo


BARRIO BRASIL

5

CIUDAD EMPRESARIAL

54

LA PASTORA

75

73

52

6

74

76

12

38

MAPA • SANTIAGO • MAP

O .L AV

S

O

N TU

EL

SN

IS

CR

LE

S

AL

B TO

NE

77

25

78


10

50

11

42

15

43 39

48

31

36

51

34

26

37

44

33

2

35

21

7

20

28

40

24

13

9

41

1

49

29

4

66

27

68

63

72

58

71

59 70

23

19

69

57

18

30

55

60

53

Catedral Metropolitana * Palacio de la Real Audiencia y Museo Histórico Nacional * Municipalidad de Santiago * Correo Central * Casa Colorada y Museo de Santiago * Ex Congreso Nacional * Real Casa de Aduana y Museo Precolombino * Tribunales de Justicia * Plaza de la Constitución * Palacio de la Moneda * Centro Cultural Palacio de la Moneda * Intendencia Metropolitana * Bolsa de Comercio de Santiago * Club de la Unión * Universidad de Chile * Paseo Bulnes * Barrio Dieciocho * Plaza Italia Monumentos al General Baquedano y a Manuel Rodríguez * Embajada de la República Argentina * Monumentos Centenario de la Independencia de Chile * Estación Mapocho * Monumento a las Glorias Navales de Chile * “La Piojera” * Mercado Central * La Chascona* Museo Nacional de Bellas Artes * Barrio Lastarria * Cerro Santa Lucía * Barrio Paris-Londres * Iglesia de San Francisco Biblioteca Nacional * Teatro Municipal

56

3

17

PLAZA DE ARMAS: Calle Monjitas frente al # 821. MERCADO CENTRAL: Calle Puente frente al # 889. PLAZA DE LA CONSTITUCIÓN: Calle Teatinos frente al # 254. SANTA LUCÍA: Av. Libertador Bernardo O´Higgins frente al # 406 PROVIDENCIA: Calle Lota frente al # 2229. EL GOLF: Av. Vitacura frente al # 2841. ISIDORA GOYENECHEA: Av. Isidora Goyenechea esquina La Pastora PARQUE ARAUCO: Boulevard Parque Arauco. SHERATON: Frontis Hotel Sheraton. PATIO BELLAVISTA: Av. Bellavista frente al # 112. BARRIO BELLAVISTA: Pio Nono esquina Santa Filomena. MUSEO NACIONAL DE BELLAS ARTES: Frontis Museo Nacional de Bellas Artes.

PARADAS / STOPS

MAPA • SANTIAGO • MAP

64

EL LO

EB

ZD

67

PE

LO

65

8

32

22

IA

TO N

AN

61 16

S


ESPAÑOL Las ciudades costeras de Valparaíso y Viña del Mar están ubicadas a sólo 90 minutos de Santiago; el viaje hacia ellas te lleva a través del valle central que es famoso por sus vinos, frutas, y quesos. Valparaíso, declarada en 2003 por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad es uno de los principales puertos de Chile, que a través de su espontánea arquitectura -construida sobre 41 cerros- muestra una de las ciudades chilenas más culturalmente activas. Por su parte, Viña del Mar, que en sus inicios fue tierra de viñedos, hoy es el balneario más importante de Chile. INCLUYE: Transporte a Viña del Mar y Valparaíso con traslados desde / hacia hoteles l Guía bilingüe Español / Inglés l Visitas al Reloj de Flores, Plaza Sotomayor, y el borde costero. EXCLUYE: Almuerzo l Entradas a museos l Propinas opcionales.

ENGLISH The coastal cities of Valparaíso and Viña del Mar are located only 90 minutes from Santiago; the trip towards them takes you through the central valley, famous for its wines, fruits, and cheese. Valparaíso, declared in 2003 by the UNESCO as a World Heritage Site due to its exceptional testimony of the first phase of globalization of the end of the 19th century, is one of the Chile’s main ports, which through its spontaneous architecture –built on 41 hills- shows one of Chile’s most culturally active cities. Viña del Mar, on the other hand, initially was a land of wineries today is Chile’s most important beachside cities. INCLUDED: Transport to Viña del Mar & Valparaíso with transfers to/ from hotels l Bilingual guide Spanish / English l Visits to the Flower Clock, the Sotomayor square, and the coastal area. EXCLUDES: Lunch l Museum entrance fees l Optional Gratuities.

SCAN FOR MORE!


SANTIAGO

VALPARAÍSO & VIÑA DEL MAR

12 STOPS / 9:30AM - 6:00PM

DIA COMPLETO / FULL DAY

HOP-ON / HOP-OFF

PANORÁMICO

PORTUGUES As cidades da costa Valparaíso e Viña del Mar estão situadas a só 90 minutos de Santiago, a viajem te leva através do vale central, conhecido por seus vinhos, frutas e queijos.

VALPARAÍSO &

Valparaíso é um dos principais portos do Chile e foi declarado VIÑA DEL MAR SANTIAGO Patrimônio da Humanidade no ano de 2003 pela UNESCO, PANORÁMICO HOP-ON / HOP-OFF por sua espontânea arquitetura construída sobre 41 morros. DIA COMPLETO / FULL DAY 12 STOPS / 9:30AM - 6:00PM Valparaíso é uma das cidades chilenas mais culturalmente ativas. Do outro lado, Viña del Mar no começo era terra de vinícolas, mas hoje é o balneário mais importante do Chile. INCLUI: Transporte para Viña del Mar e Valparaíso com traslados desde / para hotéis. Guia bilíngüe Espanhol / Português. Visitas a Praça 21 de Mayo, Praça Sotomayor, Quinta Vergara e o borde costeiro. NÃO INCLUI: Almoço. Entradas aos museus. Gorjeta opcional.

SALIDAS / DEPARTURES Parque Arauco 9:00 AM Consulte hora de recogida Ask for pickup time

$

34.000 ADULTO / ADULT

VALPARAISO

LA JOYA DEL PACIFICO

9 HORAS HOURS


CONCHA Y TORO

ANDES

VINOS / WINE

PANORÁMICO

MEDIO DIA / HALF DAY

MEDIO DIA / HALF DAY

SAN

W

MEDI

ESPAÑOL Concha y Toro, uno de los viñedos mas importantes del mundo, se encuentra ubicado en la pintoresca zona rural de Pirque a sólo 1 hora de Santiago. Aquí podrás aprender del crecimiento y desarrollo de las parras y tendrás la oportunidad de visitar sus antiguas bodegas que incluyen el “Casillero del Diablo” en particular, podrás escuchar más de la leyenda que ha hechoSAN CONCHA Ydonde TORO ANDES conocido el vino chileno alrededor del mundo. VINOS / WINE PANORÁMICO W MEDIO DIA / HALF DAY

MEDIO DIA / HALF DAY Adicionalmente mientras caminas por el histórico parque del MEDI viñedo, tendrás la oportunidad de ver la histórica casona de verano de su dueño. Antes de regresar a Santiago visita su bar de vinos y su tienda que ofrece un amplio surtido de vinos, libros y souvenirs.

INCLUYE: Transporte a Concha y Toro con traslados desde / hacia hoteles l Guía bilingüe Español / Portugués l Tour con Degustación de vinos en Concha y Toro. EXCLUYE: Propinas opcionales.

4

HORAS HOURS

27.000

$

ADULTO / ADULT

SALIDAS / DEPARTURES 9:00 AM Español / Português 2:30 PM English / Español Consulte hora de recogida / Ask for pick up time

PORTUGUES Concha y Toro, uma das vinícolas mais importantes do mundo, encontra-se localizada na pitoresca zona rural de Pirque a 1 hora de Santiago. Aqui você poderá aprender sobre o crescimento e desenvolvimento das parreiras, além de ter a oportunidade de visitar suas antigas adegas que incluem especialmente o vinho “Casillero del Diablo”, e conhecer um pouco mais sobre a lenda que tornou o vinho chileno conhecido ao redor do mundo. Ademais, enquanto você caminha pelo histórico parque da vinícola, terá a oportunidade de ver o histórico casarão de verão de seu dono. Antes de voltar a Santiago, visitará o bar de vinhos e sua loja que oferece um amplo sortimento de vinhos, livros e souvenirs. INCLUI: Transporte a Concha y Toro com traslados desde / para hotéis. Guia bilíngue Espanhol / Português. Tour no vinhedo Concha y Toro com Degustação de Vinhos. NÃO INCLUI: Gorjeta opcional.

SCAN FOR MORE!


CENA SHOW DINNER & SHOW

CONCHA Y TORO

CENA / DINNER

MEDIO DIA

MARQUÉS

ESPAÑOL Si eres apasionado por el vino y ya tomaste la decisión de visitar Concha y Toro, definitivamente debieras tomar el tour Marqués Casa de Concha. Antes de visitar la viña recorrerás brevemente la zona rural que se encuentra en su entorno, y ya en Concha y Toro, no sólo visitarás CENA SHOW su famosa bodega “Casillero del Diablo” y su histórico parque, sino DINNER & SHOW que tendrás una experiencia única con uno de sus sommeliers que CENA / DINNER te realizará una exclusiva cata de sus vinos Super Premium Marqués Casa de Concha acompañadas de una exquisita tabla de quesos. INCLUYE: Transporte a Concha y Toro con traslados desde / hacia hoteles l Guía en español l Tour con Degustación de vinos en Concha y Toro. EXCLUYE: Propinas opcionales.

SALIDAS SALIDAS DEPARTURES 9:00 AM /Español Consulte hora de recogida

Consulte hora de recogida Ask for pickup time

$ $

34.000 ADULTO ADULTO / ADULT

5 HORAS HORAS HOURS


ESPAÑOL Estando en Chile, no puedes perder la oportunidad de viajar sólo 40 kilómetros de Santiago y visitar la Cordillera de los Andes, la cadena montañosa más importante de las Américas y una de las más impresionantes del mundo. La experiencia de descubrir los Andes, subiendo cerca de 2.500 metros (7.500 pies) a través de un camino de montaña en menos de 60 minutos es inolvidable. Visita Valle Nevado o Farellones, donde disfrutarás de un paisaje impactante que en muchas oportunidades es vigilada desde las alturas por los majestuosos Cóndores de los Andes. INCLUYE: Transporte a Valle Nevado o Farellones con traslados desde / hacia hoteles l Guía bilingüe Español / Inglés. EXCLUYE: Propinas opcionales.

ENGLISH While in Chile you cannot miss the opportunity of travelling only 40 kilometers from Santiago and visiting the Andes which is the most important mountain chain of the Americas and one of the most important in the world. The experience of exploring the Andes by ascending close to 2.500 meters (7.500 feet) through a mountain road in less than 60 minutes is unforgettable. Visit Valle Nevado or Farellones where you will enjoy stunning scenery which in many opportunities is watched from the sky by the majestic Condors of the Andes. INCLUDED: Transport to Valle Nevado or Farellones with transfers to / from hotels l Bilingual guide Spanish/English EXCLUDES: Optional Gratuities.

SCAN FOR MORE!


AÍSO & L MAR

CONCHA Y TORO VINOS / WINE

PANORÁMICO

FULL DAY

MEDIO DIA / HALF DAY

MEDIO DIA / HALF DAY

MICO

ANDES

PORTUGUES No Chile, você não pode perder a oportunidade de visitar a cordilheira dos Andes, a cadeia montanhosa mais importante das Américas e uma das mais impressionantes do mundo, localizada a apenas 40km de Santiago.

AÍSO & A experiência de descobrir os Andes, subindo cerca de 2.500 L MAR CONCHA Y TORO ANDES

através de um caminho de montanha em MICOmetros (7.500 pés) VINOS / WINE PANORÁMICO menos de 60 minutos, é inesquecível.

FULL DAY

MEDIO DIA / HALF DAY

MEDIO DIA / HALF DAY

Visita Valle Nevado ou Farellones, onde você curtirá uma paisagem impressionante, vigiada em muitas oportunidades, lá das alturas, pelos majestosos Condores dos Andes. INCLUI Transporte a Valle Nevado ou Farellones com traslados desde / para hotéis. Guia bilíngue Espanhol / Português. NÃO INCLUI Gorjeta opcional.

SALIDAS / DEPARTURES 9:00 AM English / Español 2:30 PM Español / Português Consulte hora de recogida / Ask for pickup time

$

26.000 ADULTO / ADULT

4 HORAS HOURS


SANTA RITA

SANTA RITA

VINO & VA

MEDIO DIA / HALF DAY

MEDIO DIA / HALF DAY

DIA CO

WINE & BIKE

VINOS / WINES

VIN

ESPAÑOL Si eres de los que buscan experiencias únicas y disfrutas de actividades al aire libre, definitivamente debes vivir la experiencia de recorrer en bicicleta los caminos campestres, rodeados de parras a los pies de la cordillera de los Andes, que interconectan las Viñas Santa Rita, Carmen, y la producción orgánica de Nativa. VAL Durante el recorrido de 10 kilómetros plano y por caminos VINO SANTA RITA SANTAenRITA privados, tendrás la oportunidad VINOS de disfrutar de bellos paisajes; de VIN WINE & BIKE / WINES aprender más del proceso de vinificación; verás el lugar donde se DIA CO MEDIO DIA / HALF DAY MEDIO DIA / HALF DAY redescubrió el vino insigne de Chile, el carmenere; y por supuesto podrás probar varios de los exquisitos vinos del lugar. INCLUYE: Transporte a Viña Santa Rita con traslados desde / hacia Hoteles l Tour Viña Carmen con degustación l Guía Bilingüe l Uso de bicicleta y casco EXCLUYE: Almuerzo l Propinas Opcionales.

5 HORAS HOURS

$

39.000 ADULTO / ADULT

SALIDAS / DEPARTURES Parque Arauco 9:00 AM Consulte hora de recogida Ask for pickup time

ENGLISH If you are one of those people who look for unique experiences and enjoy outdoor activities, you definitely have to live the experience of biking farm roads, surrounded by grape vines at the feet of the Andes mountains, which connect the Santa Rita, Carmen, and Nativa organic production wineries. During the 10 kilometer trail on flat land and through private roads, you will have the opportunity of enjoying beautiful scenery; you will be able to learn more of the wine production; you will see where the flagship wine of Chile, the carmenere, was rediscovered; and of course, you will be able to try several of the exquisite wines of the area. INCLUDED: Transportation to the Santa Rita winery with transfers to/ from Hotel l Carmen Winery Tour with wine tasting l Bilingual guide l Bicycle and helmet use. EXCLUDES: Lunch l Optional Gratuities.

SCAN FOR MORE!


S

ICO

SANTA RITA

SANTA RITA

MEDIO DIA / HALF DAY

MEDIO DIA / HALF DAY

WINE & BIKE

F DAY

VINOS / WINES

ESPAÑOL Chile claramente es reconocido por sus vinos, y sin lugar a dudas, uno de sus máximos exponentes es Santa Rita. Descubre este histórico viñedo, ubicado a los pies de la Cordillera de los Andes e inserto en el valle del Maipo, una de las zonas vitivinícolas más importantes de del país. la moderna de la RITA viña S En tu visita, explorarás SANTA RITAplanta de embotellado SANTA y las bodegas de vinificación y guarda más antiguas del país que ICO WINE & BIKE VINOS / WINES durante el proceso de independencia de Chile albergaron los 120 F DAY MEDIO DIA / HALF DAY MEDIO DIA / HALF DAY valientes patriotas que fueron comandados por Bernardo O’Higgins. Si quedas con deseos de seguir disfrutando sus exquisitos vinos, también tendrás la oportunidad de pasar por su wine shop. INCLUYE: Transporte a Viña Santa Rita con traslados desde/ hacia hoteles l Guía bilingüe Español / Inglés l Tour Viña Santa Rita con degustación. EXCLUYE: Propinas opcionales.

SALIDAS / DEPARTURES Parque Arauco 9:00 AM Consulte hora de recogida Ask for pickup time

$

29.000 ADULTO / ADULT

5 HORAS HOURS

ENGLISH Chile clearly is recognized for its wines, and without doubt, one of its best representatives is Santa Rita. Discover this historic winery located at the feet of the Andes and within one of the most important wine producing areas of the country, the Maipo valley. During your visit you will explore the winery’s modern bottling plant and the oldest wine cellars of the country which during Chile’s independence sheltered the 120 brave patriots who were lead by Bernardo O’Higgins. If you wish to continue enjoying its exquisite wines, you will also have the opportunity of visiting its attractive wine shop. INCLUDED: Transport to Vineyard Santa Rita with transfers to/ from hotels l Bilingual guide Spanish/ English l Tour of the Santa Rita­vineyard including wine tasting. EXCLUDES: Optional gratuities.

SCAN FOR MORE!


VINO, NERUDA & VALPARAÍSO

CONCHA Y TORO + SANTA RITA

DIA COMPLETO / FULL DAY

DIA COMPLETO / FULL DAY

VINOS / WINES

VINOS / WINES

UN

VI

ME

ESPAÑOL Disfruta de 2 de los mayores atractivos de la zona centro de Chile en un sólo día. Tu viaje te llevará a través del valle central, famoso por sus frutas y quesos, hacia la viña Emiliana, ubicada en el valle de Casablanca, donde tendrás la oportunidad de conocer más de los vinos CONCHA de Chile y de cómo se producen en ese VALPARAÍSO Y TORO maravilloso entorno. VINO Y NERUDA + SANTA RITA UN Luego / visitarás de los / puertos VINOS WINES Valparaíso, unoVINOS WINES principales del VI país que fue declarado por la UNESCO como Patrimonio de la DIA COMPLETO / FULL DAY DIA COMPLETO / FULL DAY ME Humanidad, y Viña del Mar, que en sus inicios fue tierra de viñedos y hoy es el balneario más importante de Chile. Antes de volver a Santiago visitarás la casa-museo de Pablo Neruda, “La Sebastiana”. INCLUYE: Transporte a Viña del Mar y Valparaíso con traslados desde / hacia hoteles l Guía bilingüe Español / Inglés l Tour Viña Emiliana con degustaciones l Entradas a museos EXCLUYE: Almuerzo l Propinas opcionales.

11 HORAS HOURS

$

58.000 ADULTO / ADULT

SALIDAS / DEPARTURES Parque Arauco 9:00 AM Consulte hora de recogida Ask for pickup time

ENGLISH Enjoy 2 of the most important attractions of the central area of Chile in only 1 day. Your journey will take you through the central valley, famous for its fruit and cheeses, to the Emiliana winery, located in the Casablanca valley, where you will have the opportunity of learning more of Chile’s wines and how they are produced in those marvelous surroundings. Later you will visit Valparaiso, one of the main ports of the country which was declared World Heritage site by UNESCO in 2003, and Viña del Mar, which in its beginnings was a land of wineries, and today is the most important beachside resort in Chile. Before returning to Santiago, you will visit “La Sebastiana”, the museum house of Pablo Neruda. INCLUDED: Transport to Viña del Mar & Valparaíso with transfers to/ from hotels l Bilingual guide Spanish / English l Tour at Emiliana winery with wine tasting l Museum entrance fees. EXCLUDES: Lunch l Optional Gratuities.

SCAN FOR MORE!


TA

VINO, NERUDA & VALPARAÍSO

CONCHA Y TORO + SANTA RITA

DAY

DIA COMPLETO / FULL DAY

DIA COMPLETO / FULL DAY

NES

VINOS / WINES

VINOS / WINES

ESPAÑOL Este tour te invita a descubrir los mundialmente prestigiosos vinos de Chile y dos de las bodegas más relevantes del país donde se producen. Situados en el valle del Maipo, visitarás Concha y Toro, especialmente famoso por su “Casillero del Diablo”, y Santa Rita, donde visitarás su moderna planta de embotellado VALPARAÍSO CONCHA Y TORO y la histórica Bodega 1, cuya construcción da cuenta del pasado VINO Y NERUDA + SANTA RITA TA colonial del país. VINOS / WINES VINOS / WINES NES En Santa Rita, también visitarás el Museo Andino, que alberga DIA COMPLETO / FULL DAY DIA COMPLETO / FULL DAY DAY sobre tres mil piezas arqueológicas que son parte de una de las colecciones privadas más importantes de Chile. INCLUYE: Transporte a Viña Santa Rita y Concha y Toro con traslados desde/ hacia hoteles l Guía bilingüe Español / Inglés l Tour Viña Concha y Toro con degustación l Tour Viña Santa Rita con degustación EXCLUYE: Almuerzo l Propinas opcionales.

SALIDAS / DEPARTURES Parque Arauco 9:00 AM Consulte hora de recogida Ask for pickup time

$

49.000 ADULTO / ADULT

9 HORAS HOURS

ENGLISH This tour invites you to discover Chile’s prestigious wines and two of the most relevant cellars where they are produced. Located in the Maipo valley, you will visit Concha y Toro, especially famous for its “Casillero del Diablo”, and Santa Rita, where you will visit its modern bottling plant and its historic Cellar 1, whose construction speaks of the colonial past of the country. In Santa Rita, you will also visit the Andean Museum, which houses over three thousand archeological pieces which are part of one of Chile’s most important private collections. INCLUDED: Transport to Vineyard Santa Rita with transfers to/ from hotels l Bilingual guide Spanish/ English l Tour of the Concha y Toro vineyard including wine tasting l Tour of the Santa Rita­vineyard including wine tasting. EXCLUDES: Lunch l Optional gratuities.

SCAN FOR MORE!



UDA AÍSO

CONCHA Y TORO + SANTA RITA

UNDURRAGA

L DAY

DIA COMPLETO / FULL DAY

MEDIO DIA / HALF DAY

ES

VINOS / WINES

VINOS / WINES

ESPAÑOL El Valle del Maipo se encuentra rodeando la ciudad de Santiago, siguiendo el curso del río que le da su nombre, y es reconocido mundialmente por la calidad de sus vinos. Descubre en ella, una de las viñas más emblemáticas de Chile. Será un viaje por y futuro de la industria vitivinícola del país. SOel pasado, presente CONCHA Y TORO Durante la visita tendrás la oportunidad una moderna UDA + SANTA RITA de conocer UNDURRAGA planta de vinificación, las “románticas” bodegas subterráneas que ES datan de 1885,VINOS / WINES VINOS / WINES y el maravilloso parque del siglo XIX diseñado L DAY DIA COMPLETO / FULL DAY MEDIO DIA / HALF DAY por el famoso paisajista francés Pierre Dubois. La visita culmina con una interesante y exquisita degustación de tres vinos reserva seleccionados por el enólogo de la viña. INCLUYE: Transporte a Undurraga con traslados desde / hacia hoteles l Guía bilingüe Español / Inglés l Tour de Undurraga con Degustación de Vinos. EXCLUYE: Propinas opcionales.

SALIDAS / DEPARTURES P. Arauco 9:00 AM & 2:30 PM Consulte hora de recogida Ask for pickup time

$

29.000 ADULTO / ADULT

4 HORAS HOURS

ENGLISH The Maipo Valley which is located surrounding the city of

Santiago, following the course of the river which gives it its name, is world renowned for the quality of its wines. Discover here one of the most emblematic wineries of Chile. It will be a journey through the history, present and future of the country’s wine industry. During the visit you will visit a modern wine producing plant, the “romantic” underground cellars which date back to 1885, and the wonderful gardens designed in the 19th century by the famous French landcape designer Pierre Dubois. The visit ends with an interesting and delicious tasting of three reserve wines selected by the winery’s wine master. INCLUDED: Transport to Undurraga with transfers to / from hotel l Bilingual guide Spanish/ English l Undurraga tour with Wine Tasting. EXCLUDES: Optional Gratuities.

SCAN FOR MORE!


ISLA NEGRA

COLCHAGUA

SA

DIA COMPLETO / FULL DAY

DIA COMPLETO / FULL DAY

MED

VINOS / WINES

RUTA DEL VINO

C

ESPAÑOL Disfruta de una excursión que te llevará a través de los valles centrales hacia Isla Negra, el lugar predilecto de Pablo Neruda, y hacia Viña Matetic, distinguida por segunda vez por la prestigiosa revista Wine & Spirits como una de las 100 mejores viñas del mundo. La visita a la casa del Premio Nobel ubicada en la localidad costera

de IslaNEGRA Negra es una experiencia COLCHAGUA extraordinaria; a través de los más SA ISLA de 3.500 objetos inventariados que se encuentran en ella, uno puede VINOS / WINES RUTA DEL VINO

palpar al poeta y sus obras. Más tarde visita Viña Matetic, ubicada en COMPLETO / FULL DAY el valle de San Antonio, conocerásDIAsus viñedos orgánicos; aprenderás de sus procesos de vinificación, guarda y embotellado; y disfrutarás degustando dos de sus vinos Premium.

DIA COMPLETO / FULL DAY

INCLUYE: Transporte a Isla Negra y viña Matetic con traslados desde/ hacia hoteles l Guía bilingüe Español / Inglés l Tour Casa Museo Isla Negra l Tour Viña Matetic con degustación. EXCLUYE: Almuerzo l Propinas opcionales.

9

HORAS HOURS

$

55.000 ADULTO / ADULT

SALIDAS / DEPARTURES Parque Arauco 9:00 AM Consulte hora de recogida Ask for pickup time

ENGLISH Enyoy an excursion which will take you through the central valley’s towards Isla Negra, Pablo Neruda’s favorite place, and to the Matetic Vineyard, which has been distinguished by the prestigious Wine & Spirits magazine as one of the 100 best wineries in the world. The visit to the Nobel Prize winner’s house located in the coastal area of Isla Negra is an extraordinary experience; through a collection of more than 3.500 objects you can really feel the poet and his verses. Later visit the Matetic Vineyard located in the San Antonio valley, where in a privileged setting, you will discover its organic vineyard; you will learn of their vinification, aging and bottling processes; and will have the opportunity of tasting two of their Premium wines. INCLUDED: Transport to Isla Negra and Matetic Vineyard with transfers to/ from hotels l Bilingual guide Spanish/ English l Tour of the Isla Negra museum l Tour of the Matetic vineyard including wine tasting. EXCLUDES: Lunch l Optional gratuities.

SCAN FOR MORE!

C

MED


GA

ISLA NEGRA

COLCHAGUA

DAY

DIA COMPLETO / FULL DAY

DIA COMPLETO / FULL DAY

ES

VINOS / WINES

RUTA DEL VINO

ESPAÑOL El valle de Colchagua es una de las áreas más importantes de producción de vinos finos en el hemisferio sur, y una tierra de preciosos campos, montañas, ríos, y personas orgullosas de sus raíces agrarias. Durante el tour visitarás Viña Montes, pionera en la producción de vinos

y es NEGRA reconocida internacionalmente por sus vinos GAPremium en Chile ISLA COLCHAGUA

Santa Cruz, que te invita no sólo a descubrir sus ES alta calidad, y Viña VINOS / WINES RUTA DEL VINO

DAY

atractivos vitivinícolas, sino que también a ver el valle desde las alturas DIA COMPLETO / FULL DAY DIA COMPLETO / FULL DAY a bordo de su entretenido teleférico turístico. En el pueblo de Santa Cruz tendrás cerca de 2 horas libres para almorzar o para visitar el Museo de Colchagua, uno de los mejores museos privados del mundo. INCLUYE: Transporte a Valle de Colchagua con traslados desde / hacia hoteles l Guía bilingüe Español / Inglés l Tours en Viña Montes y Viña Santa Cruz con degustaciones. EXCLUYE: Almuerzo l Entrada a museo l Propinas opcionales.

SALIDAS / DEPARTURES Parque Arauco 9:00 AM Consulte hora de recogida Ask for pickup time

$

85.000 ADULTO / ADULT

11 HORAS HOURS

ENGLISH The Colchagua valley is one of the most important areas of production of fine wines in the southern hemisphere, and a land of beautiful farms, mountains, rivers, and proud people of their farming traditions. During the tour you will visit the Montes winery, which pioneered the production of Premium wines in Chile and is internationally known for their high quality wines, and the Santa Cruz winery, which invites you not only to discover its wine related attractions, but also to see the valley from the air aboard its fun touristic gondala. In the town of Santa Cruz you will have approximately 2 hours on your own for lunch or to visit the Colchagua Museum, one of the finest private museums in the world. INCLUDED: Transport to Colchagua valley with transfers to/ from hotels l Bilingual guide Spanish / English l Tours at Montes and Santa Cruz wineries with wine tasting. EXCLUDES: Lunch l Museum entrance fee l Optional Gratuities.

SCAN FOR MORE!


SANTIAGO CITY TOUR

CENA SHOW DINNER & SHOW

MEDIO DIA / HALF DAY

CENA / DINNER

ESPAÑOL Fundada en 1541, Santiago, es una entretenida ciudad y llena de historia, que nos habla a través de sus barrios, parques, plazas, edificios, museos, y monumentos. Nuestro tour comienza mostrándote la zona oriente y más moderna de la ciudad donde destacan El Golf, el nuevo distrito financiero de la ciudad; Alonso de Córdova, la avenida de boutiques de Santiago; y Providencia, que muestra claramente la SANTIAGO CENA SHOW evolución de la capital a partir de mediados del siglo XX.

CITY TOUR

DINNER & SHOW

Descubrirás el casco histórico donde destacan el cerro Santa Lucía, la CENA / DINNER Biblioteca Nacional, el Palacio de Gobierno, la Estación Central, el Club Hípico, el barrio universitario, la Plaza de Armas, el Mercado Central, y el Museo Nacional de Bellas Artes. Visitarás también Bellavista, la zona bohemia y el cerro San Cristóbal, el mirador natural de la ciudad.

MEDIO DIA / HALF DAY

INCLUYE: Transporte por Santiago con traslados desde / hacia hoteles l Guía bilingüe Español / Inglés. EXCLUYE: Propinas opcionales.

4 HORAS HOURS

$

20.000 ADULTO / ADULT

SALIDAS / DEPARTURES Parque Arauco 9:00 AM Consulte hora de recogida Ask for pickup time

ENGLISH Founded in 1541, Santiago is a fun city which is full of history that talks to us through its neighborhoods, parks, squares, buildings and monuments. Our tour starts showing you the east and most modern area where we find El Golf, the new business district of the city; Alonso de Cordova, the boutique avenue of Santiago; and Providencia, which clearly shows the evolution of the capital since the mid 20th century. Later discover the historic center where you will see the Santa Lucia hill, the National Library, the Government Palace, the Central train station, the Club Hipico racetrack, the university district, the Plaza de Armas, the Central market, and the museum of fine arts. To round-up the tour, visit Bellavista, the bohemian area and the San Cristobal hill, the natural look out point of the city. INCLUDED: Transport in Santiago with transfers to / from hotels l Bilingual guide Spanish / English. EXCLUDES: Optional Gratuities.

SCAN FOR MORE!

C


UA

SANTIAGO CITY TOUR

CENA SHOW DINNER & SHOW

DAY

MEDIO DIA / HALF DAY

CENA / DINNER

O

UA

O

DAY

ESPAÑOL Te invitamos a descubrir Chile y más de sus tradiciones a través de una magnifica cena show en uno de los restaurantes favoritos de los Santiaguinos. Mientras disfrutas de tu cena, el show comienza con la energía de los bailes nortinos de La Tirana, seguidos por la tradicional Cueca que mezcla laSANTIAGO elegancia y picardía de huasos y chinas. CENA SHOW A continuación disfrutarás de las danzas Araucanas que evocan los DINNER & SHOW CITY TOUR orígenes de Chile; los / bailes Chilotes, que destacan CENA por /suDINNER gran MEDIO DIA HALF DAY fuerza y calidez; y finalmente el espectacular contraste de ritmo y colorido que otorga la cultura Polinésica de Isla de Pascua (Rapa Nui). INCLUYE: Transporte a restaurant desde / hacia hoteles l Cena Menú Fijo: Pisco Sour, entrada, fondo (3 alternativas), postre, una bebida o 1/2 botella de vino y café. EXCLUYE: Propinas opcionales.

SALIDAS / DEPARTURES Parque Arauco 8:15 PM Consulte hora de recogida Ask for pickup time

$

44.000 ADULTO / ADULT

4 HORAS HOURS

ENGLISH We invite you to discover Chile and more of its traditions through a magnificent Dinner & Show in one of the favorite restaurants amongst locals. While you enjoy your dinner, the show starts with the energy of the northern La Tirana dances, followed by the traditional Cueca which mixes the elegance and wittiness of the huasos and chinas. Following come the Araucanan dances which evoke the origins of Chile; the Chilote dances, which stand-out due to their strength and warmness; and finally the spectacular contrasts of rhythm and colors of the Polynesian culture of Easter Island (Rapa Nui). INCLUDED: Transport to restaurant to / from hotels l Fixed Menu Dinner: Pisco Sour, appetizer, main course (3 alternatives), dessert, one soft drink or 1/2 bottle of wine & coffee. EXCLUDES: Optional Gratuities.

SCAN FOR MORE!


TURISTIK HOP ON / HOP OFF

Buses cada / every 30 min. 12 Paradas / Stops 9:30 AM - 6:00 PM 2 horas - Día Completo 2 hours - Full Day getting off

$

20.000 ADULTO / ADULT

Encuéntranos en / Find us at: Parque Arauco, Patio Bellavista, Mercado Central, Plaza de Armas, Aeropuerto Santiago y Hoteles Grand Hyatt, Sheraton y Atton Vitacura.

turistikchile

@turistikchile


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.