Tway 9

Page 1


Contents

September 2014

44 자연으로 들어가는 길에 펼쳐진 홋카이도의 심장

일본 최북단에 위치한 홋카이도는 여름날이면 보라색 라벤더와 형형색색의 꽃으로 옷을 갈아입는다. 이렇듯 자연의 향연을 즐기려는 마음에 겨울엔 겨울대로, 여름엔 여름대로 여행자의 발길이 꾸준히 이어지는 곳이 홋카이도다. 일본에서 넷째로 큰 도시이자 홋카이도 여행의 시작점인 삿포로는 이색적인 풍광과 음식으로 사람들을 표지 그림 작품명 : Optimistic bias 1, Optimistic Bias 1, 2013, Ash & Oil on Canvas, 25x60cm 작가 : Francesca cho 작품 설명 : ‘하늘(창공) 향해 비상하는 녹색 새의 이미지를 많은 사연을 담은 편지들을 태운 재로 그렸으며 그 새의 색 (green)으로 배경을 표현한 것은 개인 또는 세상의 평화와 안녕을 염원한다’.

06

T’way Air Magazine

매료시킨다. 삿포로가 안겨줄 낭만과 추억 속으로 함께 떠나보자.

t’way air guide 10 티웨이 스토리 14 9월의 이벤트 16 책 읽어주는 승무원 78 티패스 제휴업체 소개 80 제주, 어디 가볼까

86 검역 및 휴대품 통관 안내 88 항공기 반입 금지 물품 90 출입국 신고서 작성 안내 92 기내 면세품 안내


Contents 18

부토 여행일기

부토와 함께하는 맛있는 광주 여행

september 2014

32

38

뷰티 칼럼

몸속부터 피부까지, 촉촉하게 수분 충전!

‘맛’ 하면 떠오르는 곳은 바로 ‘전 라도’. 티웨이항공 홍보 모델인 부

40

서 맛있는 여행을 했다. 그 현장으 로 가보자.

24

김모란 부천대학교 교수 칼럼

해외여행, 알고 가면 유익한 정보들

56

아무리 설레고 흥분되는 해외여 안 된다. 비자・세관신고 검역 등 해외여행 때 빠뜨려선 안 될 사항

광주광역시는 전라남도 지역을

들을 정리해 소개한다.

대표하는 도시다. 비행기로, 열차 로, 버스로 광주에 무사히 도착하

강일중의 공연 투데이

고 나면 그때부터는 지하철과 버

‘댄싱 나인’, 현대무용 대중화의 기폭제?

스가 뚜벅이 여행객의 발을 대신 해준다. 찬찬히 걷다 보면 여기저 기 보석처럼 숨어 있는 맛집들을

케이블 채널 엠넷에서 방송하는

어렵지 않게 찾을 수 있다. 오감

댄스 서바이벌 프로그램인 ‘댄싱

을 자극하는 별미까지 곁들이는

나인’이 참가 무용수들의 높은 기

광주 여행, 가을은 정말 마음까지

량과 참신한 모습으로 시청자에 게 화제를 모으고 있다. 이 프로 그램의 성공은 과연 현대무용 발 전을 이끄는 동력이 될 수 있을까.

32

취항지를 가다┃광주

마음까지 든든해지는 ‘맛의 고향’으로의 건강 여행

행이라 해도 무턱대고 떠나서는

28

사진 촬영 TIP

기계치와 왕초보도 가능한 여행 작품사진 만들기!

토가 이번에는 맛의 고장 광주에

취항지를 가다┃대구

줄거움이 가득한 곳, 대구를 만나다! 젊음과 낭만이 가득한 동성로, 달 구벌의 역사가 살아 있는 도심공 원, 한방 문화의 모든 것을 한눈에 볼 수 있는 약령시 등 대구 여행 명소들을 자세히 안내한다.

70

살찌는 계절인가.

70

세계 도시 기행

늪 위에 건설한 도시, 유럽을 향한 창문 ‘상트페테르부르크’ 서구화를 꿈꾸던 러시아의 표트 르 대제가 건설한 도시 상트페 테르부르크는 18세기 초부터 약 200년간 러시아의 수도였다. 그 런 만큼 도시 곳곳에 웅대한 역사 와 예술, 문화가 생생하게 살아 숨 쉬고 있다.

발행처 (주)티웨이항공 서울시 성동구 아차산로 153, 2층│발행・편집인 함철호│편집ㆍ제작 김재태│편집위원 유연태│등록번호 성동, 라00074│등록일자 2012.7.27│인쇄처 삼화인쇄 편집 문의 02-3703-7037│광고 문의 02-3703-7211

08

T’way Air Magazine


티웨이 스토리

무더운 여름이지만 승객들을 생각하며, “아자 아자” 모두 힘내고 즐겁게 일하자고 다짐하고 있다.

운항 및 객실

승무원

고객서비스 팀

▒ “무더운 여름, 아이스크림 먹고 신나게 일해요”

Y-DAY란 예림 가족을 위한 먹거리 파티로 예림 직원들 간의 친목

7월28일, 33도를 웃도는 찜통 더위 중복에 국내 전 직원을 대상으로

을 다지기 위해 매달 진행되는 행사입니다. 이번 행사는 무더운 여름

아이스크림을 제공하는 깜짝 이벤트를 진행했습니다.

날씨에 맞게 치맥파티로 준비해 직원들로부터 큰 호응을 얻었습니다.

삼복은 1년 중 가장 더운 기간으로 이를 ‘삼복 더위’ 라고 하는데, 조 선시대 궁중에서는 더위를 이겨내라는 뜻에서 높은 벼슬아치들에게

▒ 제9회 전화 친절도 평가 당당히 1위로 도약~

빙표(氷票)를 주고 관의 장빙고에서 얼음을 타가게 했다고 합니다.

세계여행신문이 주관하고 양 민항과 5개의 국적 LCC를 대상으로

함철호 대표는 하계 성수기 기간을 맞이해 승객 수송에 힘쓰고 있 는 직원들의 노고를 위로했으며 인천 및 김포, 대구, 제주 공항을 비 롯해 운항・객실・정비 등 각 부서 임직원들에게 안전 운항과 고객 수 송 서비스에 만전을 기해줄 것을 당부했습니다.

조사한 올해 항공사의 전화 친절도 평가에서 티웨이항공이 당당히 1 위를 차지했습니다. 올해 티웨이항공은 종합 순위 1위뿐 아니라, 모든 항목에서 1위를 차지하는 영광을 얻었습니다. 지난해만 해도 7개의 항공사 중에서 종합 순위 6위를 차지하고, 평가 항목에서도 모두 5위 이하를 기록

▒ 일곱 번째 Y-DAY 파티 제7회 Y-DAY 파티를 8월20일(수) 서울 성수동 본사 지하 1층 ‘더 밥 집’에서 개최했습니다. 10

T’way Air Magazine

했던 티웨이항공은 이제 가장 친절한 항공사로 올라섰습니다. 평가 점수 총점 88.4점을 받았으며 최초 수신 상태는 25점 만점에

21.7점, 응대 태도는 35점 만점에 29.3점을 얻었고, 연결 상태는 20


Y-DAY 행사에 참석해 즐거워하는 직원들

직원들 간의 친목을 다지기 위해 열린 Y-DAY파티. 이번 행사는 무더운 여름 날씨에 맞춰 치맥파티로 진행돼 큰 호응을 얻었다. -DAY 파티 Y 째 번 곱 일

점 만점에 18.7점, 끝맺음도 20점 만점에 18.7점을 얻어 만점에 가까

▒ 9월에 신규 취항하는 곳은 어디?

운 점수를 기록했습니다.

-국내 광주, 중국 하이커우, 일본 오이타, 중국 난닝

항공사의 서비스 부분 중 대기 시간은 고객이 전화를 처음 걸었을

첫 번째, 9월3일(수)부터 인천-하이커우 노선은 주 2회(수・토요일)

때 항공사에 대한 첫 이미지가 형성되는 시간으로, 고객 평가에서 굉

운항하며, 스케줄은 TW 623편 인천에서 오후 21:40에출발해 하이

장히 중요한 요소입니다.

난 하이커우 공항에 다음 날 오전 00:55에 도착하고, TW624편이

티웨이항공은 신속한 응대(speed), 정확한 업무 처리(smart), 친 절한 상담(smile)을 의미하는 ‘3S’ 슬로건 아래, 3.3.3 응대- 3초 이

하이커우에서 오전 01:55에 출발해 인천에 오전 06:30에 도착하는 스케줄로 운항할 예정입니다.

내 전화 받기, 3분 이내 통화하기, 30분 이내 회신하기 등을 실천해

하이난 하이커우는 연중 평균 온도가 20도 안팎으로 성수기와 비

좋은 콜센터의 기본 요건인 ‘빠른 응대’뿐 아니라, 통화 시에 자기 소

성수기의 구분이 필요 없을 정도인 데다 야자수와 드넓은 바다를 항

개, 항공 안내, 상품 설명까지 매우 상세해서 전체적으로 좋았다는

상 볼 수 있는 매력적인 곳으로, 천혜의 환경을 갖춘 하이커우는 최근

평가를 받았습니다.

아시아를 대표하는 골프 관광지이자 각종 해양 스포츠를 즐길 수 있

티웨이항공은 스마트 시대에 부합하기 위해, 앞으로도 고객에게 빠른 응대와 친절한 서비스를 실천할 수 있도록 더욱더 노력하겠습 니다.

는 곳으로 인기를 끌고 있습니다. 두 번째, 9월4일부터 하루 4차례 광주-제주 노선에 신규 취항합 니다. 이로써 티웨이항공이 기존의 김포-제주, 대구-제주 노선에 이 September 2014

11


티웨이 스토리

‘제5회 양준혁 청소년 야구 드림 페스티벌’ 후원

어 3번째로 취항하는 국내 노선이 되었습니다.

07:00에 출발해 일본 오이타 공항에 08:40에 도착하고, TW298편

이번 취항을 기념해, 9월19일(금) ~9월28일(일) 광주 신세계백화점

이 오이타에서 09:40에 출발해 인천에 11:15에 도착하는 스케줄로

광주점에서 ‘티웨이항공과 함께하는 승무원 체험교실’을 운영합니다.

운항할 계획으로, 현재 취항하고 있는 후쿠오카・사가 등 기존 지역

티웨이항공 객실 승무원이 직접 교육을 실시하며 기내 비상 장비 및

과 연계한 다양한 상품을 구성해 여행객들에 더 많은 편의와 즐거움

응급 처치 관련 교육 등을 진행하오니, 많은 참여 바랍니다.

을 제공하기 위해 노력하겠습니다. 선선한 가을 티웨이항공과 함께

세 번째, 지난 7월부터 운영해오던 제주-난닝 노선은 부정기편으

합리적인 가격으로 온천 여행 한번 가보시는 건 어떠세요?

로 운영해오다 9월23일(화)부터는 정기편으로 운영합니다. 주 3회 화・목・토요일에 운항하며, 스케줄은 TW631편이 제주공항에서

▒ ‘제5회 양준혁 청소년 야구 드림 페스티벌’ 후원

22:00에 출발해 난닝 공항에 다음 날 00:35에 도착하고, TW632

8월16 ~17일 양일간 경상북도 경산시 대동 영남대학교 야구장에서

편은 01:35에 출발해 인천에 06:10에 도착하는 스케줄로 운항할

‘티웨이항공과 함께하는 제5회 양준혁 청소년 야구 드림 페스티벌’

계획입니다.

이 열렸습니다. 올해는 전국에서 야구를 좋아하는 중1부터 고3까지

네 번째, 산과 바다가 조화를 이루어 아름다운 경관을 갖추고 있 고, 거리 곳곳마다 온천수가 뿜어 나오고 있어서 세계 유수의 온천

청소년 33개팀 900여 명이 참가했습니다. 티웨이항공은 야구 꿈나 무 지원의 일환으로 1500만원 상당의 물품을 후원했습니다.

지로 손꼽히는 일본 최고의 관광 명소인 오이타 현에 9월24일(수)부

양준혁야구재단이 주최하는 양준혁 청소년 야구 드림 페스티벌을

터 주 2회(수・토요일) 운항합니다. 스케줄은 TW297편이 인천에서

후원함으로써 한국 야구 발전을 짊어질 야구 꿈나무들을 응원하는

12

T’way Air Magazine


2014년도 창 립 기념 모범 직원

표창 수여 원 직 범 모 립 기념 2014년도 창

자리를 가졌으며, 앞으로도 야구뿐 아니라 축구・농구 등 다양한 부

표창 행사 기념사진

“이렇게 큰 상을 주셔서 감사하고, 다른 분들께는 죄송한 마음도 듭니다. 앞으로 더 열심히 일하는 직원이 되겠습니다.”

는 모범사원이 되라고 주신 상이라 생각하고, 더 열심히 하겠습니다.”

문에서 유소년들을 대상으로 한국 스포츠 발전을 도우며 응원하는 티웨이항공이 되겠습니다.

안전보안실 도기열 주임 “항상 저 자신이 부족하다고 생각하고 있었는데, 이렇게 큰 상을 주

▒ 2014년도 창립 기념 모범직원 표창 행사 및 인터뷰

셔서 감사하고, 다른 분들께 죄송한 마음이 앞섭니다. 앞으로 더욱 열

제4회 창립 기념일(2014년 8월14일)에 우수 직원에게 모범직원 표

심히 하라는 격려와 채찍질로 알고 더 열심히 하는 모습 보여드리겠

창을 하는 행사를 화물청사에서 가졌습니다. 표창자는 정비기술

습니다.”

팀・예약관리팀・IT팀・객실승무팀・안전보안실・운항표준팀에서 지 난 한 해 동안 평소 근면 성실한 자세로 맡은 바 업무에 충실하고 타

정비기술팀 이동훈 과장

인의 모범이 된 직원들이 선정되었습니다. 다시 한 번 진심으로 축하

“제가 입사한 지 벌써 4년이 훌쩍 넘었습니다. 티웨이항공의 항공기

드리며, 표창장을 받으신 분들의 인터뷰를 준비했습니다.

가 벌써 8대가 되고 많은 인원들과 함께 일할 수 있게 되었습니다. 많 은 임직원분들 가운데 제가 모범사원으로 상을 받게 되어 매우 감사

IT팀 최은지 사원

한 마음입니다. 저에게 주신 상이 아니라 저희 직원들 모두를 대신해

“모범사원으로 생각하지 않았는데, 이처럼 큰 상을 주셔서 감사하고, 열

저에게 모범사원이 될 수 있도록 열심히 하라는 의미로 받아들여, 앞

심히 하시는 다른 분들께 죄송한 마음도 있습니다. 앞으로 더 열심히 하

으로도 열심히 일하도록 하겠습니다.” September 2014

13


9월의 이벤트

Happy T’way it’s yours 행복을 나르는 티웨이 티웨이항공의 새로운 슬로건입니다. ‘행복을 나르는 티웨이’는 ‘Deliver(나르다)’와 ‘Fly(날다)’가 포함된 의미이며 하늘에서, 그리고 땅에서도 티웨이항공 가족분들과 함께 행복을 나눈다는 의미를 내포하고 있습니다. 여러분 행복하세요~! *자세한 내용은 홈페이지(www.twayair.com)를 참조해주세요.

[ Event 1] 부토(Booto)랑 포토 찰~칵

[ Event 2] 티웨이항공 문화 산책 공연 <JUMP 점프> 할인 이벤트

[ Event 3] 광주-제주 첫 취항 기념 초대권 이벤트

티웨이 홍보 모델 부토와 함께 찍은 사진을

티웨이항공 탑승권을 지참하신 분께 동반

포토 이벤트 페이지에 올려주세요^^

1인까지 공연 40% 할인 혜택을 드립니다.

9월4일 티웨이항공 광주-제주 첫 취항에 대해 축하 메시지를 보내주시면, 추첨을 통해

올려주신 분들 중 추첨을 통해 티웨이 항공권,

기간: 9월1일부터 9월30일까지

모형 항공기, 부토 인형을 드립니다. 기간: 9월1일부터 9월30일까지 * 티웨이항공 기내에서는 티웨이 부토 인형을 구매하실 수 있습니다 (전 노선 가능).

* 부토 여행일기 페이지도 많은 사랑 부탁드립니다.

20커플에게 <JUMP 점프> 초대권(1인 2장)을 증정해드립니다. 대상: 티웨이항공 홈페이지 회원 기간: 9월1일부터 9월30일까지 참여 방법: 홈페이지 ‘수다톡톡’ 게시판 및

SNS(페이스북) 내용: 관람하고 싶으신 이유와 관람 날짜 (10/9 또는 10/11)를 남겨주세요. *자세한 내용은 티웨이항공 홈페이지 (www.twayair.com)를 참조하세요.

14

T’way Air Magazine


책 읽어주는 승무원

티웨이항공 승무원이 추천하는 이달의 책!

<어떤 사람이 원하는 것을 얻는가>

‘10년 연속 카이스트 최고의 명강의!’ 단돈 만원을 아끼는 일상의 작은 선택에서부터 수십 억이 걸린 초대형 비즈니스 거래에 이르기까지, 내가 원하는 최고의 결과를 만드는 방법!

책 소개

많은 비즈니스 서적이 있지만

<어떤 사람이 원하는 것을 얻는가>는 지난 25년간 세계 비즈니스 무대에서 활동해온 국내 최고의

이 책은 조금 특별합니다.

협상 전문가인 김철호 카이스트(KAIST) 교수가 전하는 ‘원하는 것을 얻는 기술’을 담은 책입니다.

상대의 마음을 재빠르게

매 순간 최선의 선택과 탁월한 의사 결정, 최고의 성과를 내야 하는 직장인들을 위해 세계 일류들

간파하는 처세술이 아니라,

은 어떤 전략을 구사하는지, 어떻게 사람의 마음을 얻고, 상대를 설득하고 복잡한 갈등과 치열한

먼저 자신의 마음에서 진정으로 원하는 것을 구체화하라고 주문합니다.

경쟁 속에서 승리를 쟁취하는지에 대한 살아 있는 지식을 정리했습니다. 책에는 ‘어떤 사람이 원하 는 것을 얻고, 평범함을 넘어 탁월함의 길에 이르는지’ 카이스트・서울대 등 유수의 학교와 많은 기 업체에서 여러 사람들과 뜨겁게 논의하고 연구했던 풍부한 협상의 사례가 수록돼 있습니다.

리뷰 ‘어떤 사람이 원하는 것을 얻는가?’ 이 말은 지금을 살아가는 거의 모든 사람들의 화두가 아닐까 요? 사회생활을 하다 보면 누구나 자의든 타의든 목표를 설정하고 이를 달성하는 데 많은 시간을 할애하게 되는데, 신기하게도 어떤 사람은 너무 쉽게 성과를 내고, 또 어떤 사람은 노력을 하는데도 번번이 좌절하는 경우를 목격하게 됩니다. 이 결정적 차이는 어디에서 오는 것일까요? 재미있게도 매우 오래전부터 협상학이라는 분야에서는 이 간극을 연구하며, 원하는 것에 다가가는 방법을 고 심했다고 합니다. 이 협상학을 국내에 최초로 소개한 저자가 쓴 책이 바로 <어떤 사람이 원하는 것 을 얻는가>입니다. 많은 비즈니스 서적이 있지만 이 책은 조금 특별합니다. 상대의 마음을 재빠르게 간파하는 처세 술이 아니라, 먼저 자신의 마음에서 진정으로 원하는 것을 구체화하라고 주문합니다. 최적의 결과 김철호 지음

에 도달하기 위해서는 스스로 원하는 것을 명확히 알아야 상대가 원하는 것이 보이기 시작한다는 이야기입니다. 놀랍게도 자타가 공인하는 최고의 전문가들조차 협상 테이블 앞에서는 감정이나 단 기적인 눈앞의 이익으로 인해 원래 본인이 가지고 있던 목적을 상실하는 경우가 흔하다고 하네요. 그리고 협상을 공부해야 하는 이유 또한 울림을 줍니다. 누군가는 승자가 되고 누군가는 패자가 되는 게임을 만들기 위해서가 아니라, 서로가 가져갈 수 있는 파이를 최대한 키우고, 누구도 앙금 없이, 한 번 합의한 약속이 지켜지도록 유지하는 것이 바로 최고의 협상이고, 건강한 세상이기 때 문이라는 것이지요. 뺏고 뺏기는 것만이 치열한 비즈니스 세계의 룰이라고 오해하던 분들에게, 모 두가 함께 승리하는 전략은 반드시 있다는 것을 알려주는 이 책을 선선해지는 가을날 티웨이 가족 들께 추천해드립니다. Happy t’way, It’s yours 책을 받고 싶으신 분들은 www.facebook.com/twayair에 방문하셔서 ‘좋아요!’를 누르시고, 책을 받고 싶은 이유를 써주세요. 다섯 분께 <어떤 사람이 원하는 것을 얻는가>을 보내드립니다.

16

T’way Air Magazine


부토 여행일기

부토와 함께 하는 맛있는 광주 여행 노출의 계절 여름이 지나고 찾아오는 가을은 여름에 먹지 못했던 맛있는 음식들이 생각나는 계절이 아닐까요? ‘맛’ 하면 떠오르는 곳은 바로 ‘전라도’, 이번에 부토는 광주에서 맛있는 여행을 하고 왔습니다. 부토와 함께 떠나는 ‘맛있는 여행’, 티웨이 가족분들도 함께해요.

‘부토’는 티웨이 항공의 전속 모델입니다.

18

T’way Air Magazine


부토가 광주에서 맨 처음 가본 곳은 월봉서원입니다. 월봉서원은 예 전 유생들이 성리학을 공부하던 곳으로 지금은 한옥으로 새로 지어 우리나라 풍수지리상 가장 좋은 배산임수의 조건에 딱 맞는 곳에 자 리하고 있습니다. 지금도 성리학을 연구하는 분들이 계시는 곳으로, 성리학을 하시는 분들이 있는 동안에는 방문하는 분들이 전통 한옥 에서 잠시 쉬어갈 수 있도록 하고 있습니다. 한옥의 장점 중 하나가 여 름에 전통 걸이 문을 활짝 열면 방 전체에 자연 바람이 들어와 시원해 진다는 점일 텐데요. 한여름에는 시원한 자연 바람을 쐬고 겨울에는 뜨끈한 온돌방의 열기가 방을 가득 채워준다고 합니다. 지금의 월봉 서원은 광주광역시 광산구 광산동 광곡마을에 지어져 있습니다. 월 봉서원의 주소에는 3개의 光(빛 광), 2개의 廣(넓을 광)이 있어 널리 널 리 빛을 낼 수 있는 서원이라고 서원에 계시는 분께서 말씀해주셨습 니다. 월봉서원에서는 가족과 함께할 수 있는 프로그램들도 있는데, 홈페이지를 통해 미리 예약하시고 참여하실 수 있다고 합니다. 부토 도 월봉서원에 가서 널리 널리 빛이 날 수 있었겠죠? 티웨이 가족분들 도 월봉서원에 한번 방문해보시고, 널리 널리 빛이 나도록 해보시는 것은 어떨까요? 광주, 전라남도에 오면 꼭 먹어봐야 할 음식이 있다면 간장게장과 영광 보리굴비라고 생각합니다. 광주는 전라남도 영광 근처에 인접하 고 있어 신선한 간장게장과 영광 보리굴비를 맛볼 수 있는 곳입니다. 부토가 광주에서 처음 찾아간 맛집은 ‘자연꽃간장게장’이라는, 간장 게장과 영광 보리굴비가 맛있는 한식 전문점이었습니다. 간장게장은 흔히 밥도둑이라는 별명으로 불릴 정도로 우리나라 사람들 대다수가 좋아하는 음식 중 하나일 것이라 생각됩니다. 큼직한 간장게장과 영 광 보리굴비 그리고 젓갈이 많이 들어가 있는 전라도 김치의 조합은 여름 내 했던 다이어트를 한 번에 잊게 될 정도로 맛있는 음식입니다.

❶❷ 월봉서원 내부

OLYMPUS OM-D E-M1,MZUIKO DIGITAL, MZUIKO DIGITAL ED 09-18

September 2014

19


부토 여행일기

자연꽃간장게장은 한옥으로 되어 있어 맛과 멋이 공존하는 장소였습 니다. 이곳에서는 영광 법성포에서 말린 진짜 굴비를 맛볼 수 있습니 다. 굴비를 만들 때 천일염을 이용한 간과 적당한 바닷바람이 필요하 다고 하는데 법성포가 최적의 조건을 갖추고 있다고 합니다. 영광굴 비라고 불리는 굴비들 중 진짜는 법성포 굴비라는 것을 모르는 분도 많겠죠? 광주에선 임금님도 즐겨 드셨다는 그 영광 법성포 보리굴비 를 맛볼 수 있답니다. 그리고 후식으로 나온 오미자차와 전통 양갱을 천천히 먹으며, 배 속에 한가득 든 광주의 맛들을 조금은 소화시킬 수 있었습니다. 식사도 했으니 이제 광주 시내로 가볼까요? 광주 시내로 가는 길에 광주시립미술관이 보여서 잠시 들렀습니다. 미술전시관, 민속박물관, 광주 비엔날레가 있는 곳으로 문화 콘텐츠 단지를 이루고 있습니다. 부토가 갔을 때는 시립미술관 입구에서 놀이패의 공연이 있었습니다. 창조 도시라는 슬로건을 내걸고 있는 광주인 만큼 다양한 예술을 시 내 곳곳에서 쉽게 발견할 수 있었습니다. 광주시립미술관에는 광주의 맛집 중 하나인 다담이 있습니다. 다담은 퓨전 찻집으로 옛날 팥빙수, 오디 요거트, 쑥 인절미를 맛볼 수 있는 곳입니다. 일부 카페들은 커피 와 함께 쿠키를 주기도 하는데, 다담은 찻집이라 그런지 떡을 준답니 다. 보기 좋은 음식이 맛도 좋다고, 예쁘게 담겨 있어 더 맛있게 느껴 지는 곳이었습니다. 주위에 다양한 연령층이 있었던 것으로 봐서 부 토만 맛있게 느끼는 것이 아니라 누구에게나 맛있는 찻집이 아닐까 요? 찻집 내부도 전통 한옥 양식을 많이 가미해 한국적인 멋도 있는

곳이었습니다. 다담에서 차를 마시고 나와 무지개다리를 건너 운암제 로 가보았습니다. 호수공원으로 조성되어 있어 편하게 쉴 수도 있고, 가벼운 조깅도 할 수 있는 곳이었습니다. 둘째 날 아침 일찍 부토가 찾아간 곳은 광주 김치타운입니다. 광주, 전라남도 지역의 김치는 젓갈이 풍부하게 들어가 한국 사람들 누구 나 좋아하는 김치가 아닐까요? 김치를 알리는 일을 광주에서 활발하 게 진행하고 있습니다. 부토가 찾아간 날에도 체험장에서는 일본, 중 국, 태국에서 온 대학생들이 김치 담그는 법을 배우고 있었습니다. 김 치 속을 만들고, 절인 배추에 직접 속을 넣으며 김치를 만드는 손놀림

이 아직은 어색했지만, 그래도 맛있는 김치를 만들어낸 각 나라의 학 생들이 대단해 보였습니다. 김치박물관에서는 김치의 역사와 다양한 지역별 김치에 대한 설명, 김치의 효능에 관한 과학적 설명을 볼 수 있 었습니다. 김치의 역사가 1000년 이상 되었다는 것에 놀라지 않을 수 없었습니다. 삼국시대에는 김치가 아닌 침채(沈菜)라는 말로 불렸다 고 합니다. 삼국시대에 농경문화가 자리 잡으면서 수확한 채소를 보 관하기 위해 소금에 절이던 것이 기원이 되어, 채소를 소금에 절이면 채소에서 물이 배어나오는 모습을 보고 침채라 부르기 시작한 것으 로 보인다고 합니다. 김치박물관에서는 김치의 역사 외에도 우리나 라 8도의 김치 특색들도 따로 구분해 보여주고 있습니다. 지역별로 정 20

T’way Air Magazine


말 다양한 김치들이 있는데, 지역적 특색에 맞게 만들어진 김치들을 김치박물관 1층에 있는 김치카페에서 만날 수 있습니다. 김치카페에 서는 30여 종의 김치들을 직접 눈으로 볼 수 있도록 전시하고 있습니 다. 또한 김치타운에서 직접 담근 김치들을 맛볼 수도 있습니다. 김치 타운 건물 밖으로는 수많은 장독대가 보이는데, 김치타운에서 김장을 할 때 활용한다고 합니다. 김치타운에는 연구소・공장・체험장・박물 관 등 다양한 볼거리와 체험장이 있어 한 번쯤 방문하시면 여러 가지 즐거움을 느낄 수 있을 것입니다. 광주 김치타운을 나와 무송원으로 가는 길에 송정떡갈비 거리에 들렀습니다. 담양과 광주는 떡갈비가 유명한 곳으로 광주에 왔으니 떡갈비를 꼭 먹어야겠죠? 송정 떡갈비 거리에서 가장 유명한 곳은 화 정 떡갈비라는 곳입니다. 떡갈비 거리 입구에 위치해 찾기도 쉽습니 다. 육회비빔밥이나 면 음식도 있지만, 가장 유명한 떡갈비를 먹기로 하고 주문을 했습니다. 떡갈비가 나오기 전에 나온 갈비탕은 무제한 리필입니다. 너무 많이 먹으면 메인 메뉴인 떡갈비를 먹지 못할 수 있 기 때문에, 부토는 두 번 정도만 리필했습니다. 양파김치, 광주에서만

❶ 운암제 호수 연꽃 ❷ 간장게장 정식과 보리굴비 정식 ❸ 광주시립미술관 입구 ❹ 다담의 쑥인절미 ❺ 김치타운 꽃게보쌈김치 ❻ 김치박물관 입구

❻ September 2014

21


부토 여행일기

먹을 수 있는 김치와 떡갈비 쌈의 조합은 정말 맛있었습니다. 처음 나

동쪽 척현마을 ‘척’의 옛말 ‘자’에서 나왔다고 합니다. 세 번째 잣나무

왔을 때는 조금 딱딱해서 ‘생각한 것과 조금 다른데?’라는 생각을 했

가 많아서 그렇게 불렸다고 합니다. 마지막으로는 까마귀가 많이 날

었는데, 조금씩 자르기 시작하면 뭉쳐 놓았던 고기들이 살짝 풀리면

아와 ‘작’이라는 말이 ‘잣’이 되었다고 합니다. 잣고개는 무등산에서

서 부드러워지는 것이 신기했습니다. TV에도 많이 나오고, 광주를 방

광주 시내를 볼 때 가장 잘 보이는 곳이기도 합니다. 성터가 있어서 부

문하는 연예인들이 자주 들리는 맛집이라 그런지 낮 12시쯤 가면 기

토도 열심히 올라가면서 광주 시내를 배경으로 사진을 찍어보았습니

다려야 할 수도 있습니다. 그래도 맛집이라면, 잠깐 줄을 서서 기다리

다. 잣고개는 풀을 밟으며 산행을 할 수 있는 곳이기도 하지만, 전망이

는 것쯤은 어느 정도 감수해야하겠죠?

가장 좋은 곳이기도 합니다. 사실 부토가 가보려고 했던 곳은 청품쉼

광주의 무등산 자락에 위치한 전통문화관으로 이동했습니다. 전통

터였기 때문에 잣고개는 중간 정도만 올라갔다가 다시 내려와 청품쉼

문화관은 국악당과 무형문화재 전수관으로 구성되어 있는 곳으로,

터를 향해 걸어갔습니다. 청품쉼터 앞에는 광주 제4 수원지가 있습니

광주의 대표적인 근대 건축물인 무송원을 이전해 복원한 것이라고 합

다. 이곳은 광주에서 가장 드라이브하기 좋은 곳이기도 하고 피크닉

니다. 무송원 내에 있는 보도와 쉼터는 한글을 기반으로 디자인되어

을 하기도 좋은 곳입니다. 부토가 간 날에는 아쉽게도 비가 많이 내려

현대 문화와 전통 문화를 엿볼 수 있습니다. 광주 전통 문화예술의 핵

피크닉을 할 수는 없었지만, 주위에 나무가 많아 비가 오더라도 비를

심이고, 인근의 우제길미술관, 무등현대미술관, 의재미술관 등과 함

거의 맞지 않고 걸을 수 있었습니다. 제4 수원지가 나올 때쯤 비가 잠

께 광주의 대표적인 문화 벨트 역할을 하는 곳입니다. 월요일을 제외

시 멈추어 청품쉼터에 가볼 수 있었습니다.

하고는 늘 열려 있는 공간이라고 하니, 주말 나들이를 다녀오기에도 좋은 곳입니다.

갑자기 비가 많이 내리기 시작해 더 이상의 산행은 멈추고 광주의 야시장을 방문했습니다. ‘별장’이라는 이름을 가지고 있는 대인시장

광주 전통문화관에서 가까운 거리에 무등산 전망대와 무등산 등

의 야시장은 매달 둘째 주 금요일과 토요일에 열립니다. 광주에 거주

산 코스가 있습니다. 무등산 등산을 하다 보니, 잣고개가 나왔습니다.

하며 창작예술을 하는 분들이 자신의 창작품들을 가지고 나와 판매

네 가지 유래가 있는 고개입니다. 첫 번째 유래로는 성으로 들어가는

하고 홍보하는 독특한 야시장입니다. 별장이라는 이름은 ‘별을 보며

고개(성의 옛말이 ‘잣’이었다고 합니다)라고 합니다. 두 번째 유래로는

다양한 일들이 펼쳐진다’라는 뜻을 가지고 있다고 합니다. 시장 한가

22

T’way Air Magazine


❶ 무등산 전망대에서 본 광주 야경 ❷ 무등산 잣고개 ❸ 대인시장 내 게릴라공연 ❹ 광주 5미(味) 중 하나인 떡갈비 ❺ 청풍쉼터 가는길

운데서 사물놀이와 탈춤이 열리고, 통기타 연주도 하는 등 볼거리와 함께 다양한 창작 예술인들이 만든 살 거리가 많은 야시장입니다. 창 작품들로 이루어진 별장에는 캐리커처를 그리시는 분들, 골동품을 ❷

들고나와 판매하시는 분들, 직접 만든 허브 티, 허브 비누 등 다양한 생활용품들을 볼 수 있었습니다. 별장 외각에서 진행하고 있는 전라 도말 퀴즈에서는 ‘혼자 묵음 맛나다요? *** 묵어야 맛나제~’, ‘매듭 을 이라고 짱짱허니 *** 안 풀리지 않겄냐?’ 등 재밌는 말을 많이 들 을 수 있었습니다. 여러 사람이 ‘정답’을 외치며, ‘똑같이’ ’묶어야’라고 답을 말했지만, 사회자는 “고것은 전라도 사투리가 아닌디요” “고것도 사투리가 아닌디요”라고 말합니다. 많은 사람이 스마트폰으로 정답 을 찾느라 바빴습니다. 심지어 전라도 사람들조차 정답을 스마트폰으 로 찾는 모습을 보여 우스웠습니다. 한 할머니께서 ‘거시기’라고 외치 는 바람에 한바탕 웃음바다가 되기도 했습니다. 티웨이 가족분들도

정답을 혹시 아시겠어요? 정답은 ‘혼자 묵음 맛나디요? 항꾸네 묵어 야 맛나제~’ ‘매듭을 이라고 짱짱허니 쨈매야 안 풀리지 않겄냐?’라 고 합니다. ‘항꾸네’는 ‘함께’라는 표준어의 전라도 방언이고, ‘쨈매야’ 는 ‘묶어야’의 전라도 방언입니다. 전라도 말 퀴즈 말고도, 전라도 특산 품 경매도 진행하기도 하고, 전라도 말로 말을 하면 그걸 몸으로 보여 주는 전라도 말 퀴즈 2탄도 진행했습니다. ‘앙거’ ‘인나’ ‘둔너’ ‘모태불 어’ 등 재미난 즐길 거리가 많은 시장, 시장 상인들과 창작예술인들의 아이디어가 돋보이는 야시장이 바로 별장입니다. 9월에는 추석이 있 어서 9월4일부터 6일까지 제3회 별장이 열리고 10월, 11월 둘째 주 금요일과 툐요일에도 열린다고 합니다. 회가 늘어날수록 오시는 분도

많아지고, 볼거리도 점점 더 많아지고 있는 별장에 꼭 한 번 가보시기 를 추천합니다. 광주 여행의 마무리를 하기 위해 다시 한 번 무등산에 올랐습니다. 광주 시내를 한눈에 볼 수 있는 곳이기에 광주에서의 여행을 마무리 하는 느낌으로 또 찾았습니다. 무등산 전망대는 무등산의 중간 자락 에 있는데, 작은 휴게실 같은 느낌을 주었습니다. 무등산 전망대에서 는 어묵 국과 파전이 유명하다고 하여 야식으로 주문했습니다. 주문 한 야식들을 맛보며 ‘맛있는 광주 여행’을 마무리했습니다. 부토와 함 께 맛있는 여행이 가능한 광주로 티웨이 가족 여러분들도 함께 떠나 보지 않으시겠어요?

* 부토 여행일기의 사진은 OLYMPUS OM-D E-M1 카메라로 촬영되었 습니다. September 2014

23


김모란 부천대학교 교수 칼럼

해외여행, 알고 가면 유익한 정보들 1. 입국 아무리 흥분되는 해외여행이라도, 출발 전에 꼼꼼히 챙겨야 할 몇 가 지 서류가 있다. 일단 여권이 필요하고, 예약된 항공권이 필요할 것이 며, 국가에 따라서는 비자(VISA – 국가 간 이동을 위해 필요한 입국 허가서)가 필요하다. 그런데 우리나라와 비자 면제 협정을 맺은 국가 는 비자가 필요하지 않으므로, 여행을 준비할 때는 이 사항도 파악해 두어야 한다. 비자를 받기 위해서는 편의상 비자 발급을 대행해주는 여행사 등을 이용하기도 하지만, 경우에 따라서는 상대국 대사관이 나 영사관을 방문해 방문 국가가 요청하는 서류 및 사증 수수료를 지 불하고, 일부 국가의 경우에는 인터뷰를 거치기도 한다. 사증 면제 제도는 이런 번거로움을 없애기 위해 국가 간 협정이나 일 방 혹은 상호 조치에 의해 사증 없이 상대국에 입국할 수 있도록 하 는 제도인데, 2014년 1월 기준으로 협정에 의해 우리나라 국민이 일 반여권으로 무사증 입국을 할 수 있는 국가는 일본, 독일, 프랑스, 이 스라엘, 태국, 튀니지 등 65개국에 달한다. 그래서 개인적으로 여행 을 가실 때는 여행하는 국가가 우리와 비자 면제 협정을 맺은 나라인 지 아닌지를 각 나라의 주한 대사관에 직접 문의해보는 것이 좋다. 특히 미국의 경우에는 2008년 11월17일부터 비자 면제 프로그램 (VWP・Visa Waiver Program)이 시행됨에 따라, 대한민국 국민은

지도 못하고, 탔던 비행기를 그대로 타고 다시 한국으로 돌아와야만

최대 90일까지 비자 없이 미국에 체류하는 것이 가능해졌다. 그러

했다. 이유인즉슨, 그 승객은 해외여행 시 여권과 비행기표만 있으면

나 이러한 비자 면제 프로그램을 적용받기 위해서는 유효한 전자여

되는 줄 알고 비자를 받지 않았다는 것이다. 설상가상으로 인천공항

권을 소지하고, 전자여행허가(ESTA・Electronic System for Travel

에 있던 항공사 직원도 미처 비자를 확인하지 못했던 것이다. 결국 그

Authorization) 승인을 사전에 받아야 한다. 또한 왕복 항공권을 소

승객은 오랫동안 꿈꿔왔던 첫 번째 해외여행을 완전히 망쳤으며, 그

지해야 한다.

기억으로 평생 해외여행의 트라우마가 생기지 않았을까 염려된다.

필자가 목격했던 실제 사례도 있는데, 몇 해 전 한 대학생이 인터넷 채팅으로 중국에 친구를 만들었다. 친분이 쌓인 그 학생은 중국 방문

2. 세관

을 계획하고 생애 첫 해외여행을 하기 위해 설레는 마음으로 1년 동

해외여행을 하고 돌아오는 귀국길에는 모두들 두 손에 쇼핑한 물품

안 아르바이트를 밤낮으로 하며 여행 경비를 차곡차곡 모아나갔다.

과 선물이 가득할 것이다. 그러나 사고 싶은 대로 무한정 쇼핑을 하다

드디어 여행 당일! 처음으로 비행기를 탄다는 설렘, 한 번도 얼굴을

가는 귀국 시 세금 폭탄으로 얼굴을 붉힐 일이 생길 수 있다. 현재 해

본 적이 없는 친구를 해외에서 만난다는 기대감 등으로 들떠 중국에

외여행자의 경우 1인당 면세 한도는 400달러(한화 약 41만원)이나,

도착해 비행기에서 내렸는데, 중국 공항 밖으로 한 발자국도 나가보

내년에는 600달러로 상향 조정될 전망이라고 하니 그동안 쇼핑에

24

T’way Air Magazine


항공 ) 연( 티웨 이 김수 트

©일 러스

목말라 있던 분들에게는 희소식이라 할 수 있다. 비단 비싼 용품이 아니라 할지라도 귀국 시 반입이 안 되는 물품

식물 및 관련 제품은 반입이 엄격히 금지된 물품이니 구입하지 않도 록 해야 한다.

들이 있으니, 출국 전에 미리 확인하고 가는 것이 좋다. 일단 농축수

뭐니 뭐니 해도, 공항 세관카운터를 가장 시끄럽게 만드는 물품은

산물의 경우에는 반입이 금지되어 있는 것이 많으므로 입국 시 신

단연 해외의 고가 명품 가방이다. 올 상반기 가장 많이 적발된 물품

고를 반 드시 해야 한다. 특히 과일이나 참깨와 같은 농산물도 식물

으로 부동의 1위를 지키고 있으며, 올해 상반기에도 적발 물품 전체

류에 포함되기 때문에 신고해야 하며, 식물검역관의 검역 결과 합격

의 30%인 3만3000건을 차지했다고 한다.

된 경우에만 국내로 가지고 들어올 수 있다. 또한 육가공품이나 동

그러나 특히 여성들이라면 국내 백화점보다 가격이 저렴한 면세

남아 여행에서 많이 구입하는 열대 과일은 검역을 거치지 않은 것들

점의 명품 가방을 보고 사고 싶은 유혹에 넘어가지 않는 사람이 많

로 국내 반입이 금지된 물품이며, 우리에게는 건강식품으로 알려졌

지 않을 것이다. 국내 면세점에서 내국인에게 파는 물품의 한도는 미

지만 알고 보면 인체에 치명적인 독성 성분을 갖고 있어 국내에 반입

화 3000달러까지라 할지라도, 여행객이 3000달러까지 물품을 사

이 안 되는 경우도 많다. 특히 중국에서 많이 사오는 약품이나 건강

서 다시 국내로 들어올 때는 면세 범위인 400달러를 공제한 나머지

식품 역시 성분이 확인되지 않아 국내에 들여올 수 없는 경우도 있

2600달러는 세금으로 내야 한다. 만약, 해외 유명 상표의 핸드백을

고 특히 웅담이나 녹용, 악어가죽과 같은 멸종 위기에 처한 야생 동

신고하지 않고 숨겨 들어오다 적발되면, 세금뿐만 아니라 30%가 가 September 2014

25


김모란 부천대학교 교수 칼럼

산세로 추가 부과됨을

증명서는 분실 시 검역

잊지 말아야 하겠다.

소를 방문하면 재발급

해외에 입국하는 경우

받을 수 있다.

에도 우리나라와는 다른

해외에서는 혹시 모를

규정을 가지고 있는 나

질병을 예방하기 위해

라들이 있는데, 몇 가지

손을 자주 씻고, 상품화

예를 들면, 싱가포르의

된 물이나, 끓이거나 상

경우 껌은 반입이 금지

품화된 음식을 먹는 것

되어 있으며, 담배에 대

이 좋다. 필자도 동남아

해서는 면세를 인정하지

의 한 국가에서 휴가를

않고 있어 반입 시에는

즐기던 중 바닷가에서

세금을 지불해야 한다.

얼음과 수박을 함께 넣어

호주의 경우 상품용 으로 포장된 김치는 신 고 후 반입이 가능하지 만, 직접 담근 김치의 경 우에는 반입이 불가능 하다. 뉴질랜드의 경우 청정 지역이다 보니 캠핑, 하

갈아주는 ‘수박 주스’를

해외여행을 준비하는 데 알아야 할 것도 많고 준비할 것도 참 많은 것 같다. 이러한 불편을 줄이고자 관세청에서는 얼마 전 출입국과 관련된 필요 사항을 한 화면에서 한 번에 쉽고 간편하게 확인할 수 있는 웹 사이트 ‘투어패스(Tour-Pass)’를 개통했다. 스마트폰으로 m.tourpass.go.kr에 접속하면 편리하게 항공 스케줄부터 세관, 검역, 나라별 정보 등 해외여행 관련 정보를 한 번에 찾아볼 수 있어 매우 유익하다.

이킹, 사냥 장비와 자전

시원하게 먹고, 화장실 을 오가느라 밤을 꼬박 새운 적이 있었다. 문제 는 얼음이었다! 어떤 물 로 얼렸을지 그 당시에는 궁금하지 않았으며, 카 페 주위 환경도 깨끗하 지 않았던 것이 그 당시

거, 골프 신발을 포함한 스파이크가 박힌 스포츠화, 승마에 관련된

에는 보이지 않았다. 단지 한국보다 싼 가격에 먹을 수 있는, 더운 날

의류・신발 및 기타 부수 장비들, 낚시 도구 등에서 흙이 묻어 반입되

필자에게 오아시스가 되어줄 ‘시원한 수박 주스’만이 눈에 들어왔을

면 육안 검사 후 별도 시설에서 소독을 실시한 후 통과 처리를 하기도

뿐이었다!

한다. 따라서 이런 물품은 한국에서부터 청결한 상태로 가지고 가야 해외 공항에서 당황하지 않을 수 있다.

또한 모기나 곤충에 물리면, 댕기열 등 여러 질병에 감염될 수 있 으니, 긴 소매 옷을 입거나, 곤충 기피제를 발라 대비해야 한다. 혹시 현지나 한국에 입국하는데 과열이나 설사 복통이 일어났다면, 한국

3. 검역

입국 시 건강 상태 질문서에 성실하게 답변하고 검역관에게 신고하

최근 서아프리카에서 확산 중인 에볼라 바이러스로 전 세계가 긴

면 검사와 치료가 필요할 경우 무료로 받을 수 있다.

장하고 있다. 각 국에서는 에볼라 바이러스의 유입을 막기 위해 총

이렇게 보니 해외여행을 준비하는 데 알아야 할 것도 많고 준비할

력전을 펴고 있다는 뉴스를 어렵지 않게 접하게 된다. 따라서 해

것도 참 많은 것 같다. 이러한 불편을 줄이고자 관세청에서는 얼마 전

외여행을 가기 전에는, 해외여행 질병 정보센터 홈페이지(www.

출입국과 관련된 필요 사항을 한 화면에서 한 번에 쉽고 간편하게 확

travelinfo.cdc.go.kr)에서 국가별 감염 정보를 확인하고, 예방접종

인할 수 있는 웹 사이트 ‘투어패스(Tour-Pass)’를 개통했다. 스마트

을 받으시길 권한다. 특히 아프리카 및 중남미 일부 국가는 황열 감

폰으로 m.tourpass.go.kr에 접속하면 편리하게 항공 스케줄부터 세

염 위험 지역으로 분류되어 있어 이들 국가를 입국・경유하는 여행

관, 검역, 나라별 정보 등 해외여행 관련 정보를 한 번에 찾아볼 수 있

자는 입국 10일 전에 황열 예방접종을 받고 국제공인예방접종증

어 매우 유익하다.

명서(Yellow Card)를 휴대해야 한다. 또한 일부 국가의 경우에는

누군가는 1년에 한 번 돌아오는 해외여행이 될 수도 있고, 누군가

출입국 수속 시 이 증명서를 확인하기 때문에 반드시 예방접종을

는 평생에 한 번뿐인 해외여행이 될 수도 있다. 이번 여행이 여러분에

받은 후 이 증명서를 지참하고 해당 국가를 방문해야 한다. 예방접

게 어떠한 여행이든 시작부터 끝까지 기분 좋은 여행, 즐겁고 편안한

종 및 증명서는 국립인천공항검역소 등 전국 15개 검역소에서 받

여행이 되시길 멀리서나마 빌어보며, 해외여행에서 알아두면 좋은

을 수 있고 접종 유효 기간은 접종 10일 후부터 약 10년간이며, 이

몇 가지 정보를 마무리한다.

26

T’way Air Magazine


강일중의 공연 투데이

‘댄싱 나인’, 현대무용 대중화의 기폭제?

‘댄싱 나인(Dancing 9)’. 음악 전문 케이블 채널 엠넷(Mnet)의 댄스 서바이벌 프로그램이다. 이 댄싱 나인이 요즘 젊은이들, 특히 현대무 용에 관심 있는 사람들 사이에서는 큰 화젯거리다. 그동안 주로 극장 무대를 중심으로 활동하던 무용수들이 출연해 높은 춤 기량을 유감없이 발휘하며 신선한 모습을 보여주고 있기 때 문이다. 일부 출연자들은 춤에 대해 잘 알지 못했던 시청자들에게 새

케이블 채널 엠넷의 댄스 서바이벌 프로그램 무용수 높은 기량, 참신성에 시청자들 열광 역량 있는 젊은 무용수들 스타로 부각시켜 시즌 2 MVP 김설진, 1억원 지원 혜택 받아

로운 세계를 열어 보이며 스타로 급부상하고 있다. 지난해부터 시작돼 올해 시즌 2를 방영한 댄싱 나인이 보여주는 현 대적인 춤에는 여러 장르가 뒤섞였다. 발레, 현대무용, 스트리트 댄스, 댄스 스포츠, 재즈 댄스 등 다양하며, 참여 무용수들의 전공 분야도 많이 다르다. 흥미로운 점은 각자가 자기 분야의 춤만 추지 않는다는 것이다. 전 공 장르의 움직임을 최대한 살리면서도 다른 장르 무용수와의 2인무 또는 군무 등을 통해 장르 간의 벽을 허물어내고 새로운 형태의 춤을 만들어낸다.

‘댄싱 나인’ 시즌2 최수진・김설진 무용수의 파이널 리그 무대 28

T’way Air Magazine


© 엠넷(Mnet) 제공

춤 1편당 길이는 대개 1분30초에서 2분 정도. 춤은 누구라도 쉽게 즐길 수 있고 몸 움직임의 맛을 음미할 수 있을 정도로 대중적이고 감각적이다. 어떤 장면에서는 섹시함과 폭발적인 에너지를 드러내 는가 하면, 순간 분위기를 바꿔 애절한 스토리가 있는 춤을 선보이기 도 한다. 특설 무대에서 직접 이들의 춤을 보는 관람객이나 시청자들 이 열광하는 이유다. 댄싱 나인의 중요한 특징 중 하나는 다른 서바이벌 프로그램과는 달리 개인 간의 경쟁이 아니라 팀 대 팀의 경쟁 구도로 펼쳐진다는 점 이다. 특정 무용수가 아무리 혼자 잘해봤자 소속팀이 전체 평가에서 상대팀에 눌리면 아무 소용이 없다. 한마디로 이긴 팀이 모든 혜택을 독차지하는 방식이다. 시즌2의 경우 각각 9명으로 구성된 블루아이(Blue Eye)와 레드윙 스(Red Wings) 간의 대결에서 블루아이 팀이 이겨 9명이 공동으로

1억원의 상금을 타게 됐다. 9월에는 서울의 한 대형 극장 무대에서 제 작비 3억원이 투입되는 초호화 갈라쇼를 펼치게 된다. 또 우승팀 소속의 김설진 무용수(33) 는 MVP로 선정돼 혼자 1억원

❶ ‘댄싱 나인’ 시즌1 이루다 무용수의 갈라쇼 무대. 남자 파트너는 남진현 무용수 ❷ ‘댄싱 나인’ 시즌2 파이널 리그에서 멋진 기량을 뽐내고 있는 김설진(오른쪽)과 김기수 무용수 September 2014

29


강일중의 공연 투데이

❶ ‘댄싱 나인’ 시즌2 최수진・이윤희 무용수의 파이널 리그 무대

상당의 지원을 받게 됐다. 현대무용 무용수에게 1억원 상당의 지원이

대무용 무용수들을 출연시켜 매혹적인 춤을 보여주면서 스타 무용

란 실로 엄청난 것이다. 김설진은 세계적 명성을 지닌 벨기에 현대무

수를 만들어내니 현대무용인 입장에서 귀와 눈이 번쩍 뜨이는 것은

용단 피핑탐(Peeping Tom) 단원이다.

당연하다.

현대무용을 하는 사람들, 특히 젊은이들이 댄싱 나인에 관심을 갖

김설진은 지난해 가을 피핑탐 무용단의 일원으로 한국에 와 LG아

는 것은 어쩌면 자연스럽다. 춤, 그중에서도 특히 컨템포러리 댄스라

트센터에서 <반덴브란덴가 32번지>라는 작품에 출연했다. 그는 이때

고 하는 현대무용은 일반인들에게는 무척 낯선 예술 장르다. 통계 수

그 작품을 본 한 관객과 우연히 대화를 나누던 중 “댄싱 나인을 보고

치에서도 여실히 드러난다.

현대무용에 관심이 가 이 작품을 보러 왔다”라는 얘기를 듣고 방송의

정부가 2년마다 발표하는 문화 향수 실태조사 최근 결과에 따르면 우리 국민의 연평균 예술 행사 관람률은 영화의 경우 64.4%나 되지

힘을 실감하게 됐다고 말했다. 그 관객과의 대화는 김설진이 올해 시 즌 2 참가를 결심하게 된 중요한 배경 중 하나가 됐다.

만 무용은 2.0% 수준으로 늘 꼴찌를 면치 못하고 있다. 즉, 인구 100

발레 무용수 출신의 최수진은 시즌2 서바이벌에서 패한 레드윙스

명당 1년에 단 한 번이라도 무용 공연을 관람한 사람 수가 2명밖에

소속이었지만 멋진 춤과 표정 연기, 또 수려한 외모로 방송 기간에 엄

되지 않는다는 얘기다. 그나마 춤을 보는 사람도 발레나 한국무용에

청난 인기몰이를 했던 춤꾼이다. 그 역시 댄싱 나인을 통해 무용수로

관심이 있지 현대무용은 외면한다. 현대무용은 난해하고 지루하다

서 자신의 존재를 부각시키는 데 성공했다. 그는 2008년부터 4년간

는 인식이 팽배해 있기 때문이다.

뉴욕에 있는 시더레이크(Cedar Lake) 컨템포러리발레단에서 활동하

그러니 아무리 춤을 잘 춰도 현대무용을 하는 사람들에 대한 일반 대중의 인식은 낮을 수밖에 없다. 이런 상황 속에 댄싱 나인이 젊은 현 30

T’way Air Magazine

다 귀국한 이래 국내에서 왕성한 활동을 하는 신진 무용수다. 댄싱 나인을 통해 춤에 대해 잘 모르던 일반인들로부터 현대무용이


© 엠넷(Mnet) 제공

❷ 파이널 리그에서 춤을 추고 있는 임샛별・윤전일 무용수 ❸ ‘댄싱 나인’ 시즌2 윤전일・이지은・최남미 무용수의 파이널 리그 2차전 무대 ❹ ‘댄싱 나인’ 시즌2 파이널 리그 3차전 오프닝

사랑받을 수 있다는 것을 실감하게 된 사람 중 하나는 시즌1 우승팀

선에서 탈락한 현대무용수들까지 감안하면 참여 폭은 더 넓었다.

에 소속됐었던 발레 무용수 이루다이다. 그는 댄싱 나인 시즌1에 함께

현대무용계 사람들이 모두 댄싱 나인을 긍정적이고 선망의 시선으

참가했던 비보이 하휘동, 발레리노 김명규, 현대무용수 한선천과 함

로 바라보는 것은 물론 아니다. 오랜 기간 순수예술로서의 현대무용

께 올해 초 서울 대학로의 아르코예술극장 대극장에서 춤 공연을 가

에만 전념해온 중견 무용인들이 댄싱 나인의 내용에 대해 다소의 우

졌다. 티켓 판매 결과는 매진이었다. 많은 숫자의 현대무용 공연이 출

려를 나타내고 있는 것도 사실이다. 아무래도 깊이감이 떨어진다는

연 무용수들의 지인이나 무용인들이 주로 객석을 채우는 ‘식구 잔치’

얘기다.

인 데 반해 이들의 <D4U(Dancing for You)> 공연 관객들은 거의 다가

그럼에도 불구하고 젊은이들은 댄싱 나인에 대해 환호하고 있고,

댄싱 나인 프로그램을 통해 구축된 팬들이었다. 이루다는 댄싱 나인

앞으로도 그 열기는 이어질 것으로 예상된다. 이 같은 흐름 자체에 대

이 현대무용의 대중화에 크게 기여할 것이라는 확신을 갖고 있다. 댄

해 자기 나름의 판단을 갖고 싶은 사람은 9월9~14일 유니버설아트

싱 나인을 통해 현대무용을 알게 된 시청자들이 극장을 찾게 되고, 거

센터에서 벌어지는 블루아이 팀의 갈라쇼 공연을 직접 보는 것도 좋

기서 수준 높은 현대무용을 다시 접하며 빠져들 수 있을 것이라는 기

을 듯싶다.

글 강일중 공연칼럼니스트 사진 엠넷 제공

대다. 시즌1이 성공적으로 끝나면서 시즌2 때는 현대무용계의 능력 있는

필자 소개: 공연 칼럼니스트이면서 연극 평론가이다. 대학 졸업 후 줄

무용수들이 전년보다 훨씬 더 큰 관심을 보였다. 가장 많은 인기를 끌

곧 언론인으로 활동해왔으며 연합뉴스에서 뉴욕특파원 등을 지냈다.

었던 김설진과 최수진 외에도 발레를 하는 윤전일, 현대무용을 하는

저서로 <뉴욕 문화가 산책>(연극과인간, 2005), <공연예술축제를 만

이윤희・안남근・임샛별 등 잠재력 있는 무용수들이 대거 참여했다. 예

드는 사람들>(연극과인간, 2009) 등이 있다. September 2014

31


취항지를 가다│대구

즐거움이 가득한 곳, 대구를 만나다 ! *티웨이항공은 대구-제주를 매일 4회 운항하고 있습니다.

達城公園 달성공원

젊음과 낭만이 가득한 곳, 동성로

咏比赛,体验活动等)

東城路 동성로 대구 하면 가장 먼저 떠올리게 되는 곳으로 1년 365일 활기가 넘치고

달구벌의 역사가 살아 있는 곳, 도심공원

번화한 젊음의 거리다. 대형 백화점과 쇼핑몰을 비롯해 의류・스포츠

慶尙監營公園 경상감영공원

용품 등 각종 브랜드숍이 있고 대형 서점, 영화관, 공연장 등 다양한

410년 전 대구에 정착한 경상감영이 자리 잡았던 곳이다. 1970년 중

문화공간이 밀접해 있다.

앙공원으로 개장되어 이용되어 오던 것을 1997년에 담장을 허물고

관광 안내 Tel. 053)252-2696 / 중구 동성로 1가 ~ 3가 일대

각종 편의시설을 새롭게 갖추어 경상감영공원이라 고쳐 부르게 되었

주변 관광 경상감영공원, 대구약령시, 국채보상운동기념공원

다. 공원에는 푸른 숲과 아름다운 꽃, 잘 정돈된 잔디광장, 보기만 해

관련 축제 동성로축제(시기 : 5월, 내용 : 경상감사도임순력행차, 가요

도 시원한 분수, 아늑한 산책로와 벤치 등이 마련되어 시민들로부터

제, 체험 행사 등)

많은 사랑을 받고 있다. 공원 내에는 선화당(대구유형문화재 제1호)과 징청각(대구유형문

东城路是大邱最繁华、最热闹的地段,是一个一年365日充满生机

화재 제2호), 관찰사의 치적을 담은 선정비(27기)가 자리하고 있다. 또

和活力的地方。东城路聚集着各种前卫别致的精品小店和大型的百

한 전통 목조 고건축 양식의 육각정 종각과 대구 시민의 기상을 담은

货商店,从化妆品到时尚衣物,从电影院到大型书店,从体育用品到

조형물인 ‘시민의 나무’, 전통 연못과 고유 수종으로 꼼꼼히 단장해 옛

露天舞台,可谓应有尽有。

경상감영의 자취를 되살려 놓았다.

旅游咨询处 Tel. 053)252-2696

찾아가기 급행1, 급행2, 급행3, 156, 202, 309, 323, 349, 400-1, 425,

周边景点:庆尚监营公园,大邱药令市,国债补偿运动公园

427, 503, 508, 521, 600, 704, 706, 724, 730, 동구2, 북구3번 버스

节庆活动:东城路文化节(日期:五月,内容:庆尚监司到任行车,歌

운행. 개방 시간 종일 개방 경상감영공원 관광 안내 Tel. 053)254-

32

T’way Air Magazine


9404 / 중구 포정동 21-3 *문화관광해설사 무료 안내(2~11월)

찾아가기 급행1, 156, 309, 400-1, 402, 420, 425, 508, 521, 724 번 버스가 운행된다. 개장 시간 오전 5시부터 오후 9시까지로 계절에

公園原是410年前遷至大邱的慶尙監營所在之地,1570年改建爲

따라 다르다. 달성공원 관리사무소 Tel. 053)554-7907 / 중구 달성

中央公園°1997年,拆除公園的圍牆,幷增設各種便民設施,更名为

동 294-1 관광 안내 Tel. 053)521-6407 *문화관광해설사 무료

慶尙監營公園°公園有傳統木制古建築六角亭鐘閣和象征大邱市

안내(2~11월)

民氣質的雕刻”市民樹”,精心修整的傳統蓮花池,再現古慶尙監營 的自然情趣°公園有宣化堂(大邱有形文化財第一號) 澄淸閣(大邱有

達城公園是大邱曆史最悠久的公園°古部族國家達句伐的土城“達

形文化財第二號) 善政碑(頌揚觀察司政績的碑)等°

城”是韓國城郭曆史上最早的土城,指定爲史址第62號°縱覽達城

交通指南:乘坐特快1 特快2 特快3 156 202 309 323 49 400-1

之名曆史,古時大邱稱为”達句伐”或”達句火”,之后稱为”達佛”,統

425 427 503 508 521 600 704 706 724 730 東區2 北區3路巴

一新羅時期稱爲”大丘”,朝鮮后期稱爲現在的”大邱”°步入公園,靑

士 开放时间: 24小时全天开放

靑綠草盡展眼前,楡樹 槐樹 溜蘇樹等傳統樹木和各色花草交織

旅游服務 Tel. +82-53-254-9404 *讲解员免費服務(2月~11月)

在一起,令人眼花缭乱,目眩神迷°公園多處立着大邱市具有代表意 義的名人紀念碑°此外,還有慶尙監營正門樓閣-觀風樓和鄕土曆

達城公園 달성공원

史館,幷設有各種便民設施°

대구에서 역사가 가장 오래된 공원이다. 옛 부족국가인 달구벌의 토

交通指南 乘坐特快1 156 309 400-1 402 420 425 508 521 724

성(土城)이었던 ‘달성’은 사적 제62호로 우리나라 성곽 발달 사상 가

路巴士°開門時間上午五點至下午九點,根據季節變化有所變更 達

장 이른 시기에 축성된 토성이다. ‘달성’이라는 이름은 대구가 예로부

城公園管理事務所 Tel. +82-53-554-7907 / 中區達城洞 294-1

터 달구벌(達句伐), 달구불(達句火) 또는 달불(達佛)이라 불리다가 통

旅游服務 Tel. +82-53-521-6407 *讲解員免費服務(2月~11月)

일신라(757년) 때에 대구(大丘), 조선 후기에 현재의 ‘대구(大邱)’로 바뀌어 불리는 과정에서 유래했다. 공원에 들어서면 잔디밭이 사방

國債償還運動紀念公園 국채보상운동기념공원

으로 펼쳐지며, 느릅나무・느티나무・이팝나무 등 전통 수목과 색색

1907년 대구에서 시작된 대표적 민족운동인 국채보상운동을 기념하

의 화초들이 아기자기하게 가꾸어져 있다. 공원 곳곳에는 대구를 대

기 위해 만들어진 공원이다. 이곳에는 달구벌대종을 비롯해 향토 서예

표하는 큰 인물들의 기념비가 세워져 있다. 그 밖에도 경상감영의 정

가들이 쓴 이육사・박목월・조지훈・이호우・윤동주의 시비와 대형 영

문 누각인 관풍루와 향토역사관이 들어서 있으며 각종 편의시설도

상시설, 명언비가 있는 오솔길, 시원스럽게 물을 뿜어내는 분수, 화합

골고루 갖춰진 공원이다.

의 광장 등이 깔끔히 정돈되어 있다. 동인지하주차장과 중앙도서관을 慶尙監營公園 경상감영공원

September 2014

33


취항지를 가다│대구

끼고 있어 이용하기 편리하며, 특히 청소년들이 주로 모이는 곳이다.

等国家出口韩药材,是名副其实的国际性韩医药物流基地°现在,每

찾아가기 305, 323-1, 403, 425, 805, 북구2번 버스 운행. 국채보상

年5月举办的大邱药令市韩方文化节已成为远近闻名的大邱具有代

운동기념공원 관리사무소 Tel. 053)254-9401

表性的节庆活动。

國債償還運動紀念公園是紀念1907年在大邱興起的具有代表性

藥令市韓醫藥博物館 대구약령시 한의약박물관

的民族運動-國債償還運動而建的,珍藏達句伐大钟,有鄕土書法

한방 용품을 전문으로 전시하는 박물관으로 약전골목 안에 자리 잡

家製作的李陸史 朴木月 趙芝薰 李鎬雨 尹東柱等詩人的詩碑,幷

고 있다. 1978년부터 약령시 개장 행사의 하나로 전시회를 열어오던

設有大型影視設備 名言警句碑 令人舒心的噴水 和諧廣場等,整

것이 계기가 되어 1993년에 공식 개장하게 되었다. 전시관 안에는 인

潔而美麗的環境吸引着市民的脚步°公園離東仁停車場和中央圖書

삼・산삼・녹용・해마 등 각종 한약재가 총망라되어 있으며 <동의보감>

館較近,交通便利,是靑少年聚集之處°

<동의수세보원> 등 한의서와 약연・약작두 등 한방 기구 등 한방 관련

交通指南 乘坐305 323-1 403 425 805 北區2路巴士°

용품 500여 점이 전시되고 있다. 2층에는 한의약 및 약령시의 역사・

國債償還運動紀念公園管理事務所Tel. +82-53-254-9401

문화에 대한 체험시설, 3층에는 입체 영상물 및 전시 공간이 자리하 고 있다.

한방 문화의 모든 것이 한 곳에, 대구약령시

찾아가기 급행2, 106, 202, 305, 349, 401, 405, 410-1, 414, 503,

大邱藥令市 대구약령시

509, 518, 609, 650, 704, 706, 730, 840, 909, 북구2 버스를 타

조선 효종 9년(1658년)부터 대구읍성 안의 객사 부근에서 매년 봄과

고 동아쇼핑센터 앞에서 내린다. 대구도시철도는 중앙로역이나 반

가을 두 차례에 걸쳐 1개월씩 주기적으로 한약재를 거래했던 전통 한

월당역에서 내려 도보로 15분 거리. 개관 시간 09:00~18:00,

약시장이다. 우리나라 전역은 물론 만주와 중국, 몽골, 아라비아, 일본,

매주 월요일 휴관 약령시한의약문화관 Tel. 053)253 - 4729 /

베트남, 독일, 영국, 러시아, 아프리카 등 여러 나라에 한약재를 공급함

www.herbmart.or.kr /중구 남성로 51-1 약령시관광안내소 Tel.

으로써 국제적인 한약 물류 유통의 거점으로 명성을 떨쳤다. 매년 5월

053)661-3324 *문화관광해설사 무료 안내(연중)

초 약전골목에서 개최되는 대구약령시 한방축제는 한방 문화의 진수 를 국내외에 널리 알리는 대표적인 한의약 축제로 자리매김하고 있다.

大邱藥令市韓醫藥博物館位于藥廛胡同,專門展覽韓方用品°展覽 館源于1978年開始的藥令市展覽會,于1993年正式開館°展覽館

大邱药令市场是从朝鲜孝宗9年(1658年)开始, 在大邱邑城内的客

展覽人參 山參 鹿茸 海馬等各種韓藥材和東醫寶鑒 東醫壽世保

舍附近进行药材交易的传统韩药材市场。举办时间为期一个月,每

元等韓醫药书籍,及藥硏 藥切刀等韓方相關器具等500余件展品°

年的春季和秋季各举办一次°这个市场不仅驰名国内,在国外也名声

二樓設有韓醫藥及藥令市曆史文化體驗設施,三樓設有立體電影

远扬。向满洲 中国 蒙古 阿拉伯 日本 越南 德国 英国 俄罗斯 非洲

廳和展覽空間°

國債償還運動紀念公園 국채보상운동기념공원

34

T’way Air Magazine

藥令市韓醫藥博物館 대구약령시 한의약박물관


大邱藥令市 대구약령시

交通指南 乘坐 106 202 305 349 401 405 410-1 414 503 509/

使用過的各種遺物°

518 609 650 704 706 730 840 909 特快2 北區2路巴士在東亞

交通指南 乘坐 300 402 405 414 600 609 651 836 840 北區2

購物中心下車,或乘坐大邱城市地铁在中央路站或半月堂站下車,

路巴士°參觀時間 平日10:00~12:00, 13:00~17:00(周六 周日 節

步行15分钟卽可°參觀時間10:00~18:00, 每周一休館 藥令市韓醫

假日休息) 醫療宣敎博物館 Tel. +82-53-250-7100

藥文化館 Tel.+82-53-253-4729/www.herbmart.or.kr/中區 南城路51-1 令市旅游咨询处 Tel. +82-53-661-3324 *讲解員

桂山聖堂 계산성당

免費服務(2月~11月)

천주교는 19세기 초에 이미 대구에 들어왔지만 계속되는 박해로 자 유로운 포교 활동을 펼칠 수 없었다. 어쩔 수 없이 산간벽지가 천주교

현대에서 만나는 근대로의 여행, 대구 근대골목

도들의 주 활동 무대가 되었는데 신나무골, 새방골, 한티마을 등이 그

醫療宣敎博物館 의료선교박물관

대표적인 성지다. 1886년에 체결된 조・프 조약을 계기로 천주교의

계명대학교 동산의료원은 100여 년의 의료・선교・교육・역사를 한눈

활동이 본격적으로 전개되는데, 이때 신나무골에 은신하던 로베르

에 볼 수 있는 귀중한 자료들을 수집・전시하면서 누구나 쉽게 관람하

신부가 세상에 나서면서 세운 성당이 계산성당이다.

고 견학할 수 있도록 개방하고 있다. 박물관은 선교・의료・교육역사박

처음에는 한식 기와집으로 지어졌으나 화재로 소실되어 1902년에

물관으로 나뉘어 있으며 옛 선교사들이 거주하던 주택을 용도에 맞게

현재의 모습으로 재건되었다. 건물은 적・흑색 벽돌을 적절히 섞어 지

복원해 당시 사용했던 각종 유물과 함께 전시하고 있다.

은 고딕 양식이며, 전체적으로 라틴 십자형을 이루고 있다. 서쪽 출입

찾아가기 300, 402, 405, 414, 600, 609, 651, 836, 840, 북구2번 버

구 좌우에 2기의 종탑과 그 사이에 장미꽃잎 모양의 창을 내어 단조

스 운행. 관람 시간 평일 10:00~12:00, 13:00~17:00(토・일요일, 공

로움을 피하고 있다. 계산성당은 영남 최초의 고딕 양식 성당으로 사

휴일 휴관) 의료선교박물관 Tel. 053)250-7100 / 중구 달성로 216

적 제290호로 지정되어 있다. 찾아가기 305, 405, 414, 509, 609, 840, 909, 북구2 버스를 타고

啓明大學校東山醫療院收集了有关100多年大邱醫療 宣敎 敎育

동아쇼핑 앞에서 내린다. 계산오거리 방면으로 걸어가면 매일신문사

曆史的珍貴資料,面向公衆開放,方便游客參觀°博物館分爲傳敎

옆에 위치. 계산성당 Tel. 053)254-2300 / www.tgkyesan.com /

醫療 敎育曆史博物館,修复傳敎士們曾经居住的住宅,展覽當時

중구 계산2가 71-1 September 2014

35


취항지를 가다│대구

층 높이에 종탑을 세움으로써 현재의 모습을 갖추게 되었다. 외관은 붉은 벽돌로 지어진 2층 건물로 전통 한옥과 서구 건축의 절충 양식을 따르고 있으며 구성에서 고딕적 특성을 잘 드러내고 있다. 또한 각 부 의 비례와 조적 수법이 정교해 대구 지역 근대 건축사 연구에 귀중한 자료로 활용되고 있다. 찾아가기 급행2, 106, 202, 305, 349, 401, 405, 410-1, 414, 503,

509, 518, 609, 650, 704, 706, 730, 840, 909, 북구 2번 버스를 타 고 동아쇼핑센터 앞에서 내린다. 대구도시철도는 중앙로역이나 반 월당역에서 내려 도보로 15분 거리. 제일교회 Tel. 053)253-2615 /

www.firstch.org / 중구 동산동 234 第一敎會位于藥典胡同,是大邱 慶北地區第一家基督敎會, 于

1896年由美國北長老敎會傳敎士在此興建°建造初期,在传播福 音的同時,建造了濟衆院(東山醫院前身),從事醫療活動,幷相繼建 立了大南學校等學校,爲近代敎育事業的發展立下了汗馬功勞°隨 后,敎會規模不斷擴大,1933年建造了砌砖式敎堂,1937年改建 爲5層砖樓,立了钟塔,初具現在的規模°第一敎會是結合傳統韓式 建築和歐式建築風格的二層紅砖建築,結構頗具古典風格,其建 造手法獨特精巧,爲硏究大邱地區近代建築史提供了寶貴資料° 桂山聖堂 계산성당

交通指南 乘坐 106 202 305 349 401 405 410-1 414 503 509

518 609 650 704 706 730 840 909 特快2 北區2路巴士在東亞 天主敎于19世紀初傳入大邱,因持續的迫害而無法進行自由传敎

購物中心下車,或乘坐大邱城市地铁在中央路站或半月堂站下車,

活動°無奈之下,天主敎徒們便把深山僻谷作爲主要活動場所,神

步行15分钟卽可°第一敎會Tel. +82-53-253-2615

樹谷 新屋谷 大峙村等是其代表聖地°1886年 “朝-法條約” 締結, 天主敎徒們以此爲契機,大張旗鼓地開展傳敎活動,隱居于神樹

도심 속 오래된 배움터, 대구향교

谷的罗伯特神父此時走出山谷修建了桂山聖堂°聖堂最早建成韓式

大邱鄕校 대구향교

瓦房,后因火災燒毁,1902年重建現在的聖堂°現在的聖堂爲紅 黑

교동의 향교가 현재의 남산동으로 이전한 것은 일제 강점기의 일이

砖相間的古典樣式,整體爲拉丁十字形結構°玫瑰花窗口镶嵌在西

다. 당시 일제는 복잡한 대구 시가지를 정리한다는 핑계로 향교 이전

側入口的兩座钟塔間,典雅而美麗°桂山聖堂是嶺南最早的古典風

을 강행했지만 실제로는 향교를 중심으로 한 지방 유생들의 독립운

格聖堂,被指定为史址第290號°

동이 확산되는 것을 두려워했기 때문이다.

交通指南 乘坐 305 405 414 509 609 840 909 北區2路巴士在

향교 경내는 토담을 길게 가로놓아 앞뒤 뜰을 엄격히 구분해놓았는

東亞購物中心下車,朝桂山五路交叉路口方向直走,位于“每日報

데 앞뜰에는 명륜당・낙육재 등 비교적 근래의 건물들이 들어서 있으

社”旁°桂山聖堂Tel.+82-53-254-2300

며, 외삼문을 열고 뒤채로 들어서면 조선 시대의 건물인 대성전이 나 타난다.

第一敎會 제일교회

서원과 향교는 공통적으로 선현에 대한 제사와 교육을 담당하는

대구・경북 최초의 기독교 교회로 약전골목 내에 자리 잡고 있다. 제

기관이지만, 서원은 사림 양반이 세운 사학으로 우리나라 선현에 대

일교회의 역사는 1896년 미국 북장로교 선교사가 이곳에 교회 부지

해서만 배향을 한다. 이에 반해 향교는 국가에서 지방 교육을 위해 세

를 구하고 교회당으로 사용하면서부터다. 초기 제일교회는 복음 전

운 관학으로서 중국 선현에까지 배향한다는 점이 다르다.

파와 함께 제중원(동산병원 전신)을 세워 의료 활동을 펼쳤으며, 대남

찾아가기 401, 420 -1번 버스가 향교 앞까지 운행되며, 남문시장

학교와 신명여학교를 설립해 근대 교육에도 크게 공헌했다. 이후 교

이나 반월당행 버스를 이용하면 도보로 10분 거리. 대구향교 Tel.

세가 커지면서 1933년 벽돌조의 교회당을 세우고 1937년 벽돌조 5

053)422- 8700 / www.daeguhyanggyo.org / 중구 남산3동

36

T’way Air Magazine


735-4 관광안내 Tel. 053)256-6407 *문화관광해설사 무료 안

西门市场是朝鲜时期的三大市场之一,也是汉江以南最大的自由市

내(2~11월)

场。过去曾经被称为大邱市场,现改名为西门市场。整个市场分为6 个部分,主要经销布料,织物,衣服等纺织品,也经销水果,蔬菜,干

日本侵略时期,校洞的乡校迁徙到现在的南山洞一带,当时日本以

海产品,海鲜,鞋类等商品,经营的种类可谓无所不有。这里,现代

改善大邱复杂的市区规划为借口,强行将乡校搬迁,实际上是怕以

和传统共存,可充分感受大邱质朴的市井民情。

乡校为中心的儒生独立运动声势继续扩大°

交通指南 地铁二号线新南站

乡校修有一土墙,以土墙为界,前院建有明伦堂和乐育斋,是近代

旅游咨询 Tel. 053)661-3288

建筑物,后院建有大成殿,是朝鲜时代的建筑物° 书院和乡校都是祭祀先贤,负责教育的机构。两者的不同点是,书

防川市場 방천시장

院是私立的,只祭拜韩国先贤;乡校是国家设立的,祭拜韩国先贤

대구 3대 전통시장이었던 방천시장이 문화와 예술이 만나는 공간으

的同时也祭拜中国先贤。

로 탈바꿈하고 있다. 어른들은 ‘김광석 다시 그리기 길’을 따라 벽화를

交通指南乘坐401路,420-1路巴士,大邱乡校Tel.+82-53-422-

감상하며 옛 추억을 떠올리고, 아이들은 예술작가들의 공방을 찾아

8700, www.daeguhyanggyo.org 旅游服务Tel. +82-53-256-

다양한 만들기 체험을 할 수 있다.

6407 *讲解员免费服务(2月~11月)

찾아가기 지하철2호선 경대병원역 하차 관광 안내 Tel. 070)8111-3024 / www.bangchun.com

넉넉하고 구수한 인심이 넘쳐나는 큰 장터, 재래시장

체험 : 손바느질, 인형, 펠트 공예, 만화, 일러스트, 핸드프린팅 등

西門市場 서문시장 서문시장은 조선 시대 3대 시장의 하나이자 한강 이남에서 제일 큰

曾是大邱三大传统市场之一的防川市场现已成为市民们体验文化

재래시장으로 대구장이라 불렸다. 현재 6개 지구에 포목・직물・의류

和艺术的休闲空间。在这里,大人们可以信步’金光石路’,欣赏路

등 섬유 관련 품목들이 주종을 이루며 청과물, 건어물, 해산물, 신발

边的壁画,寻觅金光石的踪影,追忆过去的美好时光; 孩子们则可以

등 없는 것이 없을 정도로 규모가 크다. 현재와 과거가 공존하며, 꾸밈

在艺术工房参与多种多样的体验活动。

없는 경상도 사람들의 따뜻한 인간미를 엿볼 수 있는 곳이다.

交通指南 地铁二号线庆大医院站

찾아가기 지하철2호선 신남역 하차 관광 안내 Tel. 053)661-3288 /

旅游服务 Tel. 070)8111-3024 / www.bangchun.com

중구 대신동 115

体验项目 针线活,洋娃娃,毛毡工艺,漫画,插图,手工彩绘 大邱鄕校 대구향교

September 2014

37


뷰티 칼럼

몸속부터 피부까지, 촉촉하게 수분 충전! 습관 뷰티 생활 는 지 해 촉촉 안팎으로 몸 , 법 비 부 동안의 쫀쫀한 피 고 하 탱 탱

제아무리 좋은 화장품을 발라도 피부 속부터 촉촉하게 수분을 충전하지 않으면 피부는 계속 건조할 수밖에 없다. 특히 가을철 환절기에는 대기가 건조하기 때문에 몸속 수분을 보충하고 그 수분이 빠져나가지 않도록 하는 것이 중요하다.

DHC에서 몸속 수분을 채우는 이너뷰티 노하우와 함께 안팎으로 촉촉해지는 생활습관을 공개한다.

38

T’way Air Magazine


INSIDE 보습 케어

OUTSIDE 보습 케어

우리 피부가 건강할 때의 수분 함유량은 진피층이 약 80%, 표피층 65~70%, 각질층은 30%이며, 수분이 부족하면 각질이 일어나고 당기며 예민해져 각종 트러블이 발생한다. 또한 더 나아가 주름, 탄력 저하 등 피부 노화에도 영향을 미치게 된다. 그러므로 피부 수분 균형을 유지하기 위해서는 물을 자주 마시고 수분 크림을 꾸준히 바르면서 피부의 수분을 계속 보충해주어야 한다. 그러나 바쁜 현대인의 라이프스타일을 고려할 때 이것만으로는 피부가 필요로 하는 수분을 모두 채우기는 힘들며, 제대로 유지하지 못하면 결국 ‘밑 빠진 독에 물 붓는’ 격이 된다. 이럴 때는 수분 섭취와 함께 수분을 피부 속에 오랫동안 유지해줄 수 있는 힘을 기르는 것이 중요하다. 피부에서 그러한 역할을 하는 것이 바로 히알루론산이다. 최근에는 히알루론산을 직접 먹을 수 있는 이너뷰티 제품이 속속 나오고 있어 간편하게 히알루론산을 보충할 수 있다.

9월은 여름철 내내 높은 기온과 강한 자외선에 자극받아 지친 피부를 촉촉하게 힐링해줄 특별한 애프터 서머 스킨 케어가 필요하다. 뜨거운 햇빛과 무더운 날씨, 그리고 잦은 에어컨 사용으로 피부의 수분을 빼앗긴 후이기 때문에 히알루론산과 같이 피부의 보습력을 높여주는 성분이 함유된 제품을 사용해 충분한 수분을 보충해주는 것이 중요하다. 먼저 노폐물 제거 능력이 뛰어난 산뜻한 타입의 클렌징 오일로 피지 등 노폐물을 제거한 다음 폼클렌저를 이용해 이중 세안을 한다. 세안 후에는 기초 케어를 통해 피부에 필요한 영양과 수분을 공급해주는 것이 중요한데, 점점 탄력이 떨어지고 건조해진다면 사용감이 가벼운 히알루론산 성분이 함유된 제품을 사용하는 것이 좋다. DHC 아쿠아 파워 히알루론산 30일분 32,000원

몸속 수분을 채우는 음식이 따로 있다? 수박 수박의 붉은 속살이 함유하고 있는 수분은 92% 정도. 수박 역시 토마토처럼 리코펜 성분을 함유하고 있어 건강과 갈증 해소에 좋지만 열량이 높은 편이기 때문에 너무 많은 양을 먹지 않도록 주의한다.

12 3

오이 오이는 수분 함량이 무려 95%나 되는 대표적인 ‘수분 채소’. 오이에는 칼륨이 많이 함유되어 있어 몸속의 노폐물과 나트륨을 배설시키는 역할을 하며 피부에도 수분을 공급해줘 오이팩 역시 인기가 많다

t’s a h W is? Th

2종류의 히알루론산 배합으로 보습력이 강화된 고보습 스킨 케어 시리즈 DHC 더블 모이스쳐 로션 200mL / 14,000원 DHC 더블 모이스쳐 크림 50g / 14,000원

히알루론산 Hyaluronicacid 10 히알루론산은 인체 내에 광범위하게 존재하는 고분자 물질로 뛰어난 수분 보유력이 특징이며, 피부의 구조 유지에 중요한 역할을 한다.

히알루론산은 원래 체내에서 자연스럽게 생성되며, 피부를 생기 있게 유지하는 작용을 하고 피부의 주요 진피층에 존재한다. 특히 강한 보수력이 특징인데, 히알루론산 1g에 대해 6리터의 물을 유지하는 것이 가능하며, 온도나 습도 등 환경인자에 좌우되지 않고 안정되어 있는 것이 특징이다. 그러나 나이가 들면 자연스럽게 분비가 줄어들고 히알루론산이 생성하는 수분량도 감소하는데, 이는 피부에도 영향을 미쳐 세월의 흔적을 만드는 원인이 된다.

오렌지 오렌지 역시 수분이 많이 들어 있는 과일로 얼굴이 달아오르는 홍조 증상을 가라앉히고 피부를 촉촉하게 만들어주는 효과가 탁월하다. 또한 비타민 C가 풍부해 피부를 맑게 가꾸어준다.

토마토 미네랄이 풍부한 토마토는 몸속 수분량을 적절하게 조절해 신진대사를 원활하게 해준다. 또한 과식을 억제해 소화를 돕고 피부의 노화를 예방하고 윤기를 주는 효과가 있다. 두부 두부는 필수아미노산을 다량 함유한 양질의 식물성 단백질이 풍부한 식품으로 80% 이상이 수분이다. 염분이 많은 조리법보다는 신선한 채소를 곁들인 두부 샐러드 등으로 섭취하면 좋다. September 2014

39


사진 촬영 TIP

기계치와 왕초보도 가능한 여행 작품사진 만들기! 올림푸 스 카 메라 와 함 께 하 는 여행 사 진 촬 영 팁 < 3 >

여행에 최적화된 미러리스 카메라 올림푸스 E-M10.

큰마음 먹고 여행을 떠나기 전, 작품사진 같은 여행사진 한 장쯤 남겨

이 작성했던 메모는 머릿속에서 사라지게 됩니다. 나름대로 사진을

오겠다는 각오로 웹 서핑을 시작합니다. 웹 서핑의 키워드는 ‘여행사

열심히 찍었지만 막상 확인해보면 영 맘에 들지 않는 경험이 한 번쯤

진 잘 찍는 법’.

은 있으시리라 생각됩니다.

검색에 검색을 거듭하다 보면 아무리 보아도 낯설기만 한 단어들

물론, 고가의 보디에 밝은 렌즈를 끼우고, 노출과 화이트 밸런스를

이 반복돼 나오는데요. 화이트 밸런스, 조리개, F값, 셔터 스피드,

꼼꼼하게 조절해 완벽히 계산된 최적의 빛을 담아 순간을 포착한다

ISO, 심도 등등. 처음엔 의욕이 넘쳐 메모를 하다가 점점 여행을 가

면 훌륭한 사진을 얻을 수 있겠죠. 더불어 그 훌륭한 사진의 RAW 파

는 것인지, 시험을 보러 가는 것인지 알 수 없는 기분에 짜증이 일기

일을 꼼꼼히 조절하고, 포토샵이나 라이트룸 등 후보정 작업을 거치

시작하지요. 그리고 몇 시간의 비행 후에 드디어 낯선 나라, 낯선 도

면 더더욱 환상적인 사진이 탄생할 것이고요.

시에 발을 딛게 되는 순간! 눈앞에 펼쳐지는 이국적인 풍경에 깨알같 40

T’way Air Magazine

하지만 이렇게 어렵고 복잡한 수고를 굳이 들이지 않더라도 여행


지의 모습을 한 장의 사진에 환상적으로 담아낼 수 있다면, 사진 찍 는 재미가 더욱 커지지 않을까요? 이번 시간에는 올림푸스 유저이신 블로거 ‘김망상’님의 <기계치와 왕초보도 가능한 여행 작품사진 만들 기> 세 가지 방법을 통해, 여행사진 촬영 팁을 알아보도록 하겠습니 다. (‘김망상’ 블로그 : http://abri.kr/)

선택과 집중으로 여행의 기분을 오래도록 느껴보자! ‘피사체’ ‘주제’ ‘부제’ 등 어려운 단어는 다 내려놓고 ‘사진의 기본은 뺄셈’이라는 것에만 집중해보세요. 언뜻 보면 아웃 포커싱으로 배경 이 뽀얗게 날아가 딱 한 가지 사물만 선명하게 나온 사진들이 좋은 사 진처럼 느껴지지 않나요? 그 이유는 선택과 집중이라는 공식에 우직 하게 충실한 사진이기 때문입니다. 그저 내가 찍고 싶은 그것에만 초 점을 맞추겠다는 마음으로 뷰파인더에 풍경을 잡고 셔터를 눌러보 길 바랍니다. 티 없이 새카만 아이의 눈동자, 뜨거운 햇볕 아래로 미간에 주름 을 잡고 천천히 스쳐 지나간 뱃사공, 특히나 맛있었던 이름 모를 소스 등 한 가지에 집중해 찍어보세요. 사진을 촬영했을 당시의 기분을 그 대로 담아내기 때문에 오랫동안 추억을 불러일으키는 사진을 남길 September 2014

41


사진 촬영 TIP

수 있습니다.

황금 분할을 떠올리면 앵무조개 모양의 피보나치 수열 형태가 떠

TIP. 올림푸스 OM-D E-M10의 ‘Touch AF’ 기능을 활용하면 좀

오르는데요. 하지만 원과 선의 복잡한 조합을 외워 적용하기에 초보

더 쉽고 편리하게 포커스를 맞춰 촬영할 수 있습니다. LCD를 보고

자들에게는 어려울 수가 있습니다. 이보다 조금 더 쉬운 공식은 중요

원하는 피사체에 터치만 하면 강력한 FAST AF로 정확히 포커싱되

한 대상일수록 앵글의 사방 끝 모서리와 정중앙에서 살짝 비켜두는

기 때문에, 자동으로 초점을 맞추기 어려운 상황에서도 가벼운 터치

것이에요. 아주 조금만이라도 좋으니 주인공을 너무 중앙도, 너무 모

만으로 선택과 집중의 사진 촬영이 가능해집니다.

서리도 아닌 곳에 배치해보세요. 사진이 한결 편안해집니다.

TIP. 카메라의 격자(그리드) 표시 기능을 활용해보세요. LCD 모니

좋은 구도를 위한 선택! 황금 분할을 이해하자

터에 표시된 격자(그리드) 는 화면에 기준선을 표시해 안정적이고 정

조명과 배경을 컨트롤할 수 있는 스튜디오 촬영과는 달리, 여행지에서

확한 구도를 쉽게 맞출 수 있습니다.

는 집중하겠다고 작정한 사물만 깔끔하게 찍어내기가 쉽지 않죠. 따라 서 앞서 말한 선택과 집중에 더불어 좋은 구도를 생각해야 합니다.

무조건 많이 찍어보자!

물론 대놓고 비스듬하게, 거꾸로 찍은 사진에도 그 나름의 독특한

최적의 장소에서 최적의 구도로 최적의 컷을 한 번에 찍을 수 있다면

묘미가 있습니다. 그러나 보편적으로 ‘좋은 여행사진’을 이야기할 때

얼마나 좋을까요? 하지만 일반적으로 좋은 사진은 한 번에 나오기가

엔 한 장의 사진이 얼마나 안정적인 모양새를 하고 있는가를 고려하

쉽지 않습니다. 좋은 사진의 비결은 가능한 한 많은 컷을 찍는 것에서

지 않을 수 없어요. 특히 풍경이 중요한 요소로 꼽히는 여행사진에서

시작되죠. 많은 사진을 찍으면 그중에서 좋은 사진이 나올 확률이 높

는 내가 집중하고자 하는 풍경과 배경이 안정적으로 조화되면서도

아질 테니까요. 사진을 많이 찍는 습관 자체가 좋은 여행사진을 남기

지루하지 않도록 이른바 ‘황금 분할’이라 불리는 공간 분할 방법을 주

는 데 큰 도움이 된답니다.

로 사용하게 됩니다. 42

T’way Air Magazine

카메라의 연사 모드를 활용하는 것도 좋은 방법입니다. 동물이나


아이, 자동차 등 움직임이 빠른 대상을 촬영하거나 카메라를 고정시 키지 못하고 야경을 촬영해야 할 때에는 연사 속도와 AF가 빠르고, 밝은 렌즈가 장착된 카메라일수록 흔들림 없이 속도감과 현장감을 그대로 담아낼 수 있습니다.

TIP. OM-D E-M10의 ‘High-speed 연사 촬영’ 기능을 활용하면, 동물이나 아이와 같이 움직임과 표정 변화가 많은 피사체를 생동감 있게 담아낼 수 있습니다. 초당 8장의 강력한 연사 기능으로 놓치기 쉬운 순간들을 정확하게 캐치해보세요.

함께 있어 즐거운 사람, 그리고 눈보다 마음으로 먼저 다가오는 풍 경이 함께할 때 손에 익은 카메라로 그 순간을 기록한 여행사진은 오 랫동안 소중한 추억으로 남는 법이죠. 전문 용어나 기술, 기기의 장벽 에 기가 질려 포기하지 말고 한 장의 여행사진으로 소중한 추억을 담 아보시기 바랍니다. ‘올림푸스와 함께하는 여행사진 촬영 팁, 세 번째 이야기’ 어떠셨나 요? 사진 촬영과 관련한 많은 지식을 알고 있어야 하지만 많이 찍어 보는 경험도 중요하답니다. 올림푸스 블로그라피에서 다양하고 재미 있는 사진 이야기도 확인해보세요! (http://blog.olympus.co.kr) September 2014

43


취항지를 가다│삿포로

자연으로 들어가는 길에 펼쳐진 홋카이도의 심장

44

T’way Air Magazine


일본 최북단의 홋카이도는 여름날이면 보라색 라벤더와 형형색색의 꽃으로 옷을 갈아입는다. 이렇듯 자연이 펼치는 향연을 즐기려는 마음에 겨울엔 겨울대로, 여름엔 여름대로 여행자의 발길이 꾸준히 이어진다. 일본에서 넷째로 큰 도시이자 홋카이도 여행의 시작점인 삿포로 시가 안겨줄 낭만과 추억 속으로 떠나보자.

글・사진 김용일(여행작가)

*티웨이항공은 인천-삿포로를 주 5회 운항하고 있습니다.

패치워크를 연상케 하는 홋카이도 들판.

September 2014

45


취항지를 가다│삿포로

❶ ❷

46

T’way Air Magazine


360도 파노라마로 경치를 감상하는 JR타워 전망대 신치토세 공항에 도착하기 10여 분 전, 비행기가 방향을 틀자 홋

타워 전망대는 홋카이도 건물 중 하늘에 가장 가까운 장소. 한 개

카이도 들판이 자연스럽게 시선에 들어온다. 연작을 피하려는 듯

층 모두가 전망대로 이루어져 있다. 발길 따라 돌며 360도 파노

서로 다른 농작물을 재배하는 밭은 마치 패치워크를 연상케 하

라마처럼 경치를 감상하기에 제격이다.

고, 조금 더 먼 곳을 바라보자 굽이굽이 이어진 산들이 빼어난 수 묵화처럼 다가온다.

유일하게 바다를 조망할 수 있는 북쪽 창가에서는 바다와 함께 서서히 물들어가는 일몰을 감상하기에 좋다. 동쪽에 서면 후라노

1870년대 메이지 유신 당시 강제로 일본에 편입된 땅, 홋카이

방면이 보인다. 비옥한 저지대가 펼쳐지는 광활한 대자연을 작은

도. 그전까지만 해도 이 땅은 자연에 순응하며 살던 아이누족의

눈에 가득 담는다. 이어 남쪽에서는 정갈하게 구획된 삿포로만의

터전이었다. 일본 역사 중 홋카이도가 차지하는 기간은 불과 140

특징을 엿보고, 마지막으로 서쪽에서는 도심의 풍모에 시선이 매

년 남짓이다. 더욱이 도쿄에서 약 1000km 떨어져 있어 일본인들

료된다.

도 이국적인 지역으로 여기는 곳이다. 공항에 도착한 시각은 낮

하늘에 붉은 기운이 감돌 무렵 전망대에는 시시각각 변해가는

12시55분. 비교적 한적한 헤이와 역 부근의 숙소에 짐을 부리고

삿포로의 풍경을 감상하려는 현지인들과 여행객들의 발길이 줄

는 서둘러 삿포로 역으로 향한다.

을 잇는다.

목적지는 삿포로 역과 연결된 JR타워의 최상층에 위치한 전망 대 T38이다. 일본인마저 이국적이라 느낄 정도의 풍경을 도심과 함께 한눈에 살펴보기에 그만인 곳이다. 삿포로 방문 인증샷을

❶ JR타워에서 내려다본 삿포로 북쪽의 야경 ❷ JR타워 전망대에서 만난 젊은 연인

남기기에 더없이 훌륭한 전망 포인트다. 지상 160m 높이의 JR

❸ 삿포로 역과 연결된 복합상업시설 JR타워

September 2014

47


취항지를 가다│삿포로

국민 라멘으로 통하는 미소라멘의 탄생지 오후 9시가 조금 못 된 시각, 배고픔에 겨워서야 전망대를 벗어난

은 ‘라멘공화국’이다.

다. 삿포로에 도착해 처음으로 찾은 음식은 일본의 국민 음식으

라멘공화국은 1960년대 일본 거리를 재현해 조성한 라멘 테

로 꼽히는 라멘이다. 그중에서도 삿포로에서 탄생한 미소라멘을

마파크로 매달 손님의 투표를 통해 라멘왕을 가리고 있다. 그만

지나칠 수 없다.

큼 맛에 대한 자부심과 경쟁이 치열하다. 즉, 어느 곳을 찾더라도

우선 미소라멘의 탄생 배경부터 살펴보자. 급격한 경제 성장

깊은 맛이 우러난 라멘을 맛볼 수 있는 것이다.

과 더불어 1950년대부터 많은 일본인이 본토에서 삿포로로 향

한 번에 여러 맛을 느껴볼 요량으로 주문한 미소라멘과 소유라

했다. 당시 가족과 떨어져 혈혈단신으로 생활하는 직장인이 늘어

멘. 첫 느낌은 한국에서 맛본 라멘과 달리 특유의 비릿함이 더욱

났고, 미소 국물에 익숙한 이들의 요구에 맞춰 개발한 음식이 바

강하게 다가온다. 그러나 젓가락질이 거듭될수록 비릿함은 구수

로 미소라멘이다. 오랫동안 끓여 깊게 우려낸 돼지 육수와 고소한

함으로 이어지고 속은 든든함으로 채워진다. 간편식으로만 여기

맛이 일품인 미소에 면발이 어우러진 음식은 일본에 미소라멘 열

던 한국의 라면이 일본에서는 제대로 된 한 끼 식사로 취급되는

풍을 일으키기에 부족함이 없었다.

이유가 바로 이것이 아닐까.

이처럼 미소라멘의 고향인지라 삿포로에는 역세권을 중심으 로 유명 맛집이 즐비하게 들어서 있다. 가장 소문난 곳은 일본의

3대 환락가로 꼽히는 스스키노 역 주변에 형성된 라멘골목 라멘 요코초. 그리고 삿포로 역 바로 옆의 에스타빌딩 10층에 자리 잡

48

T’way Air Magazine

❶ 에스타빌딩 10층에 위치한 라멘 테마파크 라멘공화국 ❷ 일본의 국민 라멘으로 통하는 미소라멘과 소유라멘


â?ˇ

September 2014

49


취항지를 가다│삿포로

도심 속의 오아시스, 홋카이도 대학 이튿날 아침, 창문 너머로 양떼가 줄지어 지나가는 듯 보이는 구 름이 단잠을 깨운다. 당장이라도 밖으로 나가 카메라 셔터를 눌 러야만 할 것 같은 기분. 시간을 재촉해 캠퍼스 전체가 넓은 잔디 밭과 다양한 수목으로 이루어진 홋카이도 대학으로 향한다. 삿포로 역 북쪽 출구로 나와 도보로 10분 남짓 걸으니 빽빽한 빌딩 숲 너머로 마치 수목원처럼 느껴지는 공간이 시선에 들어온 다. 일본의 5대 명문 대학 중 하나로 꼽히는 홋카이도 대학이 바 로 이곳. 깨끗한 자연환경을 유지하며 낙농업과 농업으로 유명한 고장답게 대학 역시 자연 속에 들어서 있다. 캠퍼스를 걷는 길은 공원이나 다름없다. 정문에 새겨진 대학 이정표만 아니면 공원으 로 착각할 정도다. 정문을 지나 만난 첫 갈림길 주변의 잔디밭에 서 학생과 주민 사이에 섞여 휴식을 취해본다. 이어 고딕 양식으 로 1929년에 완공된 홋카이도 대학 종합박물관에서 지역과 대 학의 역사도 접해본다. 다음으로 향한 곳은 박물관 뒤편에 아름답게 조성된 포플러나 무 가로수길. 족히 200m가 넘어 보이는 길에는 이미 몇몇 학생 과 연인이 휴대전화 카메라로 추억 담기에 여념이 없다. 홋카이 도 대학에는 포플러나무 가로수길만큼이나 유명한 은행나무 가 로수길도 있어 여름에는 녹음, 가을에는 단풍의 정취를 즐기기에 그만이다. 10여 분 남짓 발품을 조금 더 팔다 보니 연꽃이 다양한 색으로 피어난 연못이 나타난다. 오리가 주인인 양 한가로이 노니 는 곳. 이곳이 대학 캠퍼스라니 새삼 놀랍다. 그러고 보니 여행 가

방을 들고 찾은 관광객부터 가족 단위 나들이객까지 대학은 배움

의 전당이자 지역의 산책 명소로도 활용되고 있음을 여실히 보여 준다.

❶ 홋카이도 대학 캠퍼스에서 즐거운 한때를 즐기고 있는 모녀 ❷ 연꽃이 아름답게 피어 있는 홋카이도 대학의 대야지(大野池) ❸ 홋카이도 대학 캠퍼스의 잔디밭에서 휴식 중인 지역 주민

50

T’way Air Magazine


â?¸

September 2014

51


취항지를 가다│삿포로

52

T’way Air Magazine


축제 분위기 물씬 풍기는 오도리 공원과 다누키코지 지도 한 장에 의지해 오도리 공원으로 향한다. 사실 삿포로는 도

포로 여행의 흥겨움이 충분히 전해진다.

시 전체가 단조로운 바둑판처럼 설계되어 처음 찾은 이방인이라

사람들의 움직임에 보조를 맞춰 이동하자 홋카이도에서 가장

해도 목적지를 쉽게 찾아갈 수 있다. 더욱이 1.2km 길이의 그린

번화한 상점가 다누키코지에 다다른다. ‘너구리 골목’이라는 의

벨트인 오도리 공원은 개척 당시부터 관청이 중심이 된 북쪽과

미의 이름 때문에 너구리 캐릭터를 어디서나 쉽게 찾을 수 있다.

상업시설이 밀집한 남쪽을 구분하는 상징으로 만들어져 도심 어

총 7개 블록에 영화관・특산품점・잡화점・음식점 등 200여 상

디에서나 접근성이 좋다.

점이 모여 있는 이곳은 스스키노와 더불어 홋카이도 최대 상권을

삿포로를 찾은 여행자라면 누구나 한 번은 거쳐가는 도심의 쉼

형성하고 있다. 이른 아침부터 해질 무렵까지 발품을 팔았던 하

터 오도리 공원. 이곳은 겨울이면 세계 3대 축제로 꼽히는 삿포

루. 피곤함을 핑계로 여정을 마무리하려던 순간에 멀리서 폭죽

로 눈 축제(유키마쓰리)가 열리고, 여름에는 맥주회사들이 모여

터지는 소리가 들린다. 사람들에게 무슨 일인지 물어보자 오늘이

흥겨운 페스티벌을 펼친다. 그 밖에도 다양한 축제와 행사가 이

‘도요히라강 불꽃축제’가 열리는 날이란다. 아뿔싸! 정보가 부족

어지고 있기에 어느 계절이든 흥겨움이 넘실거린다.

해 소중한 추억을 놓쳤다.

비어(Beer) 축제가 한창인 곳에서 잠시 목을 축이고 분수대를 거쳐 공원 동쪽 끝에 있는 삿포로 텔레비전탑까지 걷는다. 화사 한 기모노로 단장한 일본의 젊은 여성들을 보는 것만으로도 삿

❶ 구본청사 옆 연못에서 데이트 중인 연인 ❷ 약 80년간 홋카이도의 도청으로 사용되었던 구본청사

September 2014

53


취항지를 가다│삿포로

❷ ❸

❶ ❶ 오도리 공원에서 만난 삿포로의 여고생 ❷ 비어 축제장을 지키고 있는 맥주회사 직원 ❸ 약 130년 역사를 자랑하는 홋카이도의 최대 상점가 다누키코지

Travel Tip 신치토세 공항에서 삿포로 시내로 가는 방법 신치토세 공항 국내선 청사 지하 1층에 있는 JR열차역에서 JR Rapid Airport를 이용하면 된다. 공항에서 삿포로 역까지는 약 36분이 소요되 며 요금은 1040엔이다. 삿포로 역 외에 보통열차만 정차하는 역으로 갈 경우 중간에 내려 그 자리에서 다른 보통열차로 갈아타고 이동한다.

도심의 휴식처 오도리 공원에서 벌어지는 축제들 삿포로의 도심을 동서로 가로지르는 삿포로 최대 시민공원. 세계 3대 축제 중 하나인 삿포로 눈 축제가 열리는 곳으로 유명하다. 이외에도 5월 라일락 축제, 6월 요사코이 소란 축제, 7~8월 비어 축제(여름 축제), 11~1월 화이트 일루미네이션 등 다양한 행사가 연중 펼쳐진다. 동쪽 끝에 있는 삿포로 텔레비전탑 전망대에 오르면 공원 전체를 한눈에 조망할 수 있다.

홋카이도의 최대 상점가 다누키코지 홋카이도 개척과 역사를 같이하는 홋카이도 최대의 상점가. 1초메에서 7초메까지 총 7개 블록으로 나뉘어 있으며 전체가 아케이드 형태로 만 들어져 비나 눈이 오는 날에도 편하게 쇼핑을 즐길 수 있다. 삿포로 역과 스스키노 역 사이에 위치해 접근성이 좋다.

54

T’way Air Magazine


취항지를 가다│광주

마음까지 든든해지는 ‘맛의 고향’으로의 건강 여행 광주광역시는 전라남도 지역의 중심지다. 비행기로, 열차로, 버스로 광주에 무사히 도착하고 나면 그때부터는 지하철과 버스가 뚜벅이 여행객의 발을 대신해준다. 광주의 지하철은 주요 명소들을 가로지르고 있어, 조금만 걷고 시내버스와 연계하면 구석구석 어렵지 않게 챙겨볼 수 있다. 별미까지 곁들이는 광주 여행, 가을은 정말 마음까지 살찌는 계절인가 보다. 글・사진 박은경(여행작가) *티웨이항공은 9월4일부터 광주-제주 간을 매일 운항합니다.

56 T’way Air

Magazine


광주광역시 동구와 서구 시가지 풍경

光州広域市の全羅南道の中心地である。飛行機や列車、バスで光州に無事に到着したら、そのあとは地下鉄やバスが旅行客の足代わりとなる。 光州の地下鉄が主な名所を案内してくれているので、少し歩いてバスに乗り継げば、街の隅々まで楽に見物することができる。美味しいものを 食べ歩く光州旅行、秋は本当に食欲をそそる季節のようである。文・写真 パク・ウンギョン(旅行作家) *ティーウェイ空港は9月4日から光州‐済州間を毎日運航します。

Gwangju is the center of South Jeolla Province. Whether you arrive by plane, train, or automobile, you can easily get around the city by subway and bus. Gwangju’s subway passes a lot of tourist attractions, so it's a convenient way to visit some famous places if you don't mind walking a little or transferring to a bus after you get off. And since fall is known as the “the season of high sky and plump horses” in Korea, be sure to sample the wonderful cuisine of Gwangju as well. Article and Photos by Park, Eun-Kyoung (travel writer) * Tway Airlines flies daily between Gwangju and Jeju, starting from September 4th.

September 2014

57


취항지를 가다│광주

광주시립미술관과 국립광주박물관 관람부터 ▶ 무등산이 지켜주는 광주광역시에 가면 먼

리 알리고 전통음식을 계승하고자 만들어진

Jeolla Province, and the gallery GMA, which

저 미술관과 박물관 관람부터 해보자. 서울시

박물관으로 관람뿐 아니라 체험도 가능한 복

was created to help local artists enter the

립미술관과 비교해도 손색없는 광주시립미술

합문화공간이다. 한 달에 2번 정도 테마를 바

mainstream world of art.

관은 호남 지역 작가들의 작품을 소장・전시하

꿔가며 전시하는 ‘기획전시실’과 남도를 서부

When you finish appreciating the works

며, 광주 비엔날레 행사를 주관하는 미술관이

권・중부권・동부권으로 나눠 각 지역의 대표

of art, you can rest at Dadam, a café on the

다. 본관과 어린이 갤러리, 비엔날레관, 금남로

음식을 사진과 함께 설명하는 ‘남도향토음식

first floor that serves traditional tea. The neat

분관으로 구성돼 있다. 옛 전남도지사 공관에

상설전시관’, 호남의 역사와 문학 등을 살펴볼

interior and attractive snacks served with the

건립된 상록전시관과 지역 작가의 중앙 진출

수 있는 ‘호남문화자료전시관’으로 구성됐다.

tea are sure to bring a smile to your face. In

을 지원하기 위해 마련된 갤러리GMA를 함께

the summer, old-style patbingsu (shaved ice

의 카페 ’다담‘에서 전통차를 즐기며 잠시 쉬었

Enjoy the Art and Culture of Gwangju

다 가도 좋다. 정갈한 인테리어와 손대기 아까

When you're ready to explore Gwangju, it's a

about 72,000 artifacts excavated in South

울 만큼 어여쁜 다과가 마음을 들뜨게 한다. 여

good idea to start with the Gwangju Museum

Jeolla and offers special exhibitions with a

름엔 ’옛날빙수‘가 인기다.

of Art and the Gwangju National Museum. The

different theme each season. Some of its

국립광주박물관은 광주・전남 지역에서 발

Gwangju Museum of Art collects and exhibits

major attractions include the Twin Lion Stone

굴된 7만2000여 점의 유물을 소장하고 시기

works of artists from both South Jeolla

Lantern of Jungheungsanseong Fortress,

마다 주제를 달리해 다양한 기획 전시를 열고

Province and North Jeolla Province. It also

the portrait of Sim Deuk-gyeong drawn by

있다. 주요 소장품은 1층 로비에 전시된 중흥

holds Gwangju Biennale events. The museum

Yoon Du-seo, and objects excavated from

산성 쌍사자 석등과 윤두서가 그린 심득경 초

is divided into three sections: the Main Hall

Shinchang-dong. The Twin Lion Stone Lantern

상, 광주 신창동 유적지 출토 유물 등이다. 석

and Gallery for Children, the Biennale Hall,

was found in Jungheungsanseong, which is

등은 전남 광양의 중흥산성 옥룡사지에 있던

and the Geumnamro Gallery. The museum

in Gwangyang in South Jeolla. It was later

것으로 일본인이 반출하려 한 것을 경복궁에

also manages and runs Sangrok Exhibition

옮겨놓았다가 국립광주박물관으로 가져왔다.

Hall, which was established in a building that

한편 남도향토음식박물관은 남도 음식을 널

used to be the Office of the Governor of South

관리・운영하고 있다. 작품 감상이 끝나면 1층

58 T’way Air

Magazine

with sweet red beans) is very popular here. T he Gwangju National Museum has

❶ 광주시립미술관 내부 ❷ 광주시립미술관의 ‘다담’


â?ˇ September 2014

59


취항지를 가다│광주

moved to Gyeongbokgung Palace in Seoul,

the permanent exhibition room on Namdo folk

行ったら、まず、美術館と博物館から観覧し

and then finally transferred to the Gwangju

food, where food from the western, central,

て見よう。ソウル市立美術館と比較しても遜

National Museum.

and eastern parts of Namdo region are

色がない光州市立美術館は湖南地域の作

There is one more museum worth visiting

exhibited; and the Honam Cultural Material

家たちの作品を所蔵展示しており、光州ビ

in Gwangju: the Namdo Folk Food Museum.

Exhibition Room, where you can learn about

エンナーレのイベントを主管した美術館で

Its mission is to preser ve and promote

the culture and literature of Honam (North and

ある。本館と児童ギャラリー、ビエンナーレ

traditional food of the Namdo region. It’s

South Jeolla Provinces).

館、錦南路(クムナムロ)別館がある。

not just a museum for observing - you can

その昔、全南道知事の公館として建立さ

sections: a special exhibition room which

光州市立美術館と国立光 州美術館観覧から

exhibits a different theme every two weeks;

無等山(ムドゥザン)が構える光州広域市に

also experience the food. It consists of three

れた常緑展示館と地域作家の中央進出を支 援するために建てられたギャラリーGMAも 同時に管理、運営されている。

60 T’way Air

Magazine


美術品を鑑賞後、1階にあるカフェタダム

が描いた沈得経肖像、光州、新昌洞遺跡地

を代表する料理を写真と一緒に説明してい

で伝統茶を味わい、しばしの休息を取るの

発掘品などである。 石灯は全南、光陽の中

る「南道郷土料理、常設展示館」湖南の歴

もよい。洗練されたインテリアと、手を付け

興山城玉龍寺地あったもので、日本人が搬

史と文化等を確認できる「湖南文化資料展

るのがもったいないくらいのかわいい茶菓

出しようとしたものを景福宮に一時移した

示館」などがある。

子が心を弾ませてくれる。夏には昔ながらの

後、国立光州博物館に移したものである。 一方、南道郷土料理博物館は南道料理を

カキ氷も人気があるようだ。 国立光州博物館は光州、全南地域にて発 掘された約7万2000点の遺物を所蔵してお

館として、観覧だけでなく、体験も兼ねた複

り、時期ごとにテーマ別に色々な企画展示を

合文化空間である。1ヶ月に2回ほど、テー

行っている。主な所蔵品は1階のロビーに展

マを変え展示される「企画展示室」と南道

示されている 中興山城双獅子石灯と尹斗緖

を西部圏、中部圏、東部圏に分けて、各地域

❶ 국립광주박물관 외관

広め伝統料理を継承しようと作られた博物

❷ 국립광주박물관 내부 ❸ 남도향토음식박물관 내부 ❹ 남도향토음식박물관 로비 ❺ 남도향토음식박물관에 꾸며진 남도 전통 부엌 ❻ 광양 소고기숯불구이(전시물) ❼ 목포 낙지호롱(전시물)

September 2014

61


취항지를 가다│광주

광주의 인사동인 ‘예술의 거리’와 광주의 명동인 ‘충장로’ ▶ 서울에 인사동이 있다면 광주에는 ‘예술 의 거리’가 있다. 지하철 문화전당역 4번 출구 로 나와 5분 정도 걸으면 동부경찰서가 보이 는데 그 앞에서 중앙로 사이 300여 m에 이 르는 곳이 바로 예술의 거리다. 길이로는 얼마 되지 않지만 갤러리와 화방, 표구점, 골동품

점, 소극장, 전통찻집 등 90여 곳이 모여 있다.

1980년대 초부터 표구점과 화랑이 하나 둘 씩 들어오면서 서서히 문화의 거리로 변모했 고, 1987년 예술의 거리로 공식 지정됐다. 매 주 토요일 이곳 예술의 거리에선 아트마켓인 ‘개미시장’이 열린다. 손때 묻은 추억의 물건 이며 젊은 감각의 예술품을 구경하는 재미가 제법 쏠쏠하다. 예술의 거리가 광주의 인사동이라면 충장 로는 광주의 명동이라 보면 된다. 광주에서 패 션과 문화의 1번지가 충장로라는 얘기다. ‘충 장로’라는 이름은 광주가 낳은 최고의 명장 김 덕령의 호 ‘충장공’에서 따왔다고 한다. 충장 로는 패션문화의 1번지답게 젊음의 열기로 가 득하다. 큼지막한 간판과 가게의 시끄러운 음 악이 서로 경쟁하듯 거리를 채운다. 내로라하 는 브랜드 매장과 명물은 모두 이 거리에 자리 잡고 있다. 젊은이들이 충장로를 만남의 장소

방 프로젝트’를 펼쳤다. 이후 시장 곳곳에 벽화

로 택하는 이유가 여기에 있다. 그 가운데 외

가 그려지고 간판이 예술의 옷을 입게 되었고,

지인이 일부러 들르는 곳이 있다면 바로 ‘궁

언제부턴가 사람들은 대인시장을 ‘대인예술시

Stroll Down Gwangju Art Street and Chungjangno Street

전제과’다. YMCA 근처에 있는 궁전제과는

장’이라 부르며 하나 둘 모여들기 시작했다.

Just as Seoul is famous for the art and

특히 ‘예술야시장’이 열리는 날 저녁이면 색

culture of Insa-dong, Gwangju has Gwangju

다른 장보기를 즐기려는 젊은이들로 시장 골

Art Street. To get there, depart Moonhwa

그 밖에 대인시장에도 여행객들의 발길이 잦

목이 꽉 찬다. 이때 작가들은 스튜디오를 길거

Jeondang subway station through exit 4 and

1970~80년대 데이트 장소로 인기를 끌었던 빵집이다.

다. 이 시장에 날개를 달아준 이는 바로 예술가

리로 옮겨와 전시는 물론 공연, 퍼포먼스, 먹거

walk for five minutes until you see Dongbu

들. 2008년 예술인들은 시장에 터를 잡고 빈

리 장터 등을 운영하며 관람객들에게 색다른

Police Station. Although the street only

점포를 작업과 전시 공간으로 활용하는 ‘복덕

재미를 선사한다.

stretches about 300 meters, it features more

62 T’way Air

Magazine


❶ 예술의 거리를 장식한 타일화 ❷ 예술의 거리 전통 부채 가게 ❸❹ 여행객들을 반겨주는 대인시장의 벽화들 ❺ 대인시장의 명물 식당

filled with loud music, Chungjangno Street is full of youthful energy. It is no wonder that many young people regard it as an ideal meeting spot. You can find the store of almost every famous fashion brand on this street, along with the famous Kungjeon Bakery, which is more than 40 years old. Many people come to Chungjangno Street just to taste the fresh baked bread there. ❸

Along with Gwangju A r t Street and Chungjangno Street, Daein Art Market is a must-visit spot for tourists. In 2008, a group of artists began to live in this market, making use of empty stores as spaces for their workshops and galleries. Murals were painted here and there in the market, the signs of

stores grew more artistic, and more and more people began to come to the market, eventually calling it Daein Art Market. When Daein Night Market is held, every alley of the market fills up with young people wanting to buy something special. Artists make the streets their studios, paintings are exhibited, performances are given, and food is sold.

than 90 wonderful places such as galleries,

to take a look at the old stuff that people once

芸術の街が光州の仁寺洞な らば、忠壮路は光州の明洞

artist's workshops, art supply stores, antique

adored side by side with the work of young,

ソウルに仁寺洞なら、光州には「芸術の街」

stores, small theaters, and traditional tea

creative artists.

がある。地下鉄文化殿堂駅の4番出口から

houses. Gwangju Art Street has its origins

Just as Gwangju Art Street can be equated

徒歩で5分ほど行った所に、東部警察署が

in the early 1980s, when workshops and art

with Insa-dong, Chungjangno Street can

見えてくるがその前の中央路の間の300m

stores began to pop up one by one. As time

be said to be Gwangju's Myeongdong. The

ほど先が芸術の街である。距離的にはそれ

went by, it transformed into a street of culture

number one street for fashion and culture in

ほど広くはないが、ギャラリーや絵画教室、

and was officially designated as an Art Street

Gwangju, is named after Chungjanggong, the

表具店、骨董品店、小劇場、伝統茶屋など約

in 1987. Every Saturday, the Ant Market, an

posthumous title of General Kim Deokryeong.

90ヶ所が集まっている。

artsy flea market, is held here. It is interesting

Lined with the big signs of fashion stores and

1980年代初めから表具店や画廊が一軒 September 2014

63


취항지를 가다│광주

二軒と増え始め、だんだんと文化の街に変 わって行き、1987年には芸術の街として公 式にして指定された。毎週土曜日、ここ芸術 の街ではアートマーケットの「あり市場」が 開かれている。手垢のついた懐かしの物な ど、若い感覚の芸術品を見物する楽しさを 十分に満たしてくれる。 芸術の街が光州の仁寺洞ならば、忠壮路 は光州の明洞だと言える 光州でファッションと文化の一番街が忠 壮路であるという話である。 「忠壮路」とい う名は光州が生んだ最高の名匠金徳齢の号 「忠壮公」をちなんでつけたと言われてい る。忠壮路はファッション文化の一番地らし く若さがみなぎっている。街には大きな字の 看板とお店からの騒々しい音楽が競争する かのように溢れている。自信たっぷりのブラ ンド品の店と名物はすべてこの場所に集まっ ている。若い人たちが忠壮路に待ち合わせ の場所にする理由がこんなところにある。 その中でもよそ者がわざわざ訪ねて行く ようなところがあるとすれば、宮殿製菓があ る。YMCAのすぐ近くにある宮殿製菓は70 ~80年にデート場所として人気を集めた場 所である。 その他、旅行客がよく尋ねる場所にテイ ン市場がある。この市場を有名にしたのが 芸術家たちである。2008年に芸術家たちは 市場を拠点に、空き店舗を作業と展示空間 に活用する不動産プロジェクトを繰り広げ た。その後、市場の所々に壁画が描かれ、看 板が芸術の衣をまとうようになり、いつから か人々がテイン市場を「テイン芸術市場」と 呼ぶようになり人が一人二人と集まるように なった。 特に「芸術夜市場」が開かれる日は夕方か ら異色のショッピングを楽しみたい若い人た ちでいっぱいになる。この時、作家たちはスタ ジオを街の真ん中に移して、展示はもちろん、 公演、パフォーマンス、グルメ市を開き、観覧 충장로의 궁전제과 64 T’way Air

Magazine

客に異色の楽しみをサービスしてくれる。


의재미술관 춘설헌

▶ 학동・증심사입구역은 주로 무등산을 찾는 등산객들이 시내버스를 갈아타는 환승역으로 이용한다. 광주에 왔다면 응당 무등산 끝자락 이라도 밟아보아야 할 터. 큰 힘 들이지 않고도 그윽한 정취를 느끼기엔 이만한 곳도 없다. 여

의재미술관에서 남종 문인화의 향기에 취하다

the mountain, which is a popular symbol of Gwangju, you can soak up its atmosphere at the station. Better still, the Uijae Museum of Korean Art is near the station. The museum was built in memory of the

기서 의재미술관이 가깝다. 이 미술관은 남종

famous Korean artist Heo Baekryeon, a

문인화의 마지막 대가로 불리는 의재 허백련

master painter in the literary artist’s style.

선생의 삶이 깃든 곳이다. 허백련은 미술관이

다. 상설전시실에는 허백련 선생이 생전에 사

Known by his pen name of Uijae, he spent the

자리한 이곳 무등산 계곡에서 마지막 30여 년

용하던 붓과 사진, 남종화가 전시돼 있다.

last 30 years of his life training disciples and

을 보내며 그림을 그리고 제자를 길러냈다. 세

미술관 앞 찻집 ‘문향정’에서는 춘설차와 춘

painting in the valley of Mudeung Mountain,

속적인 성공에 아랑곳하지 않고 산속에 머물

설빵이 기다린다. 춘설차는 의재 선생이 무등

where the museum is located. The museum

렀던 선생의 청빈한 일생을 그의 유품과도 같

산 자락에 일군 차밭에서 딴 찻잎으로 만든 차

was designed to reflect his poor but honest

은 미술관에 그대로 투영한 것이다.

다. 평소 차를 즐겼던 허백련은 ‘춘설다원’이라

life. Walking for about 20 minutes along the

증심사 입구에서 등산로를 따라 20분쯤 올

는 차밭을 손수 일구고 ‘춘설’이라는 이름을 붙

trail from Jeungsimsa-ipgu, you’ll see the

라가면 왼쪽으로 의재미술관이 보인다. 미술관

여 우리 차를 보급했다. 춘설빵은 홍차가루를

Uijae Museum of Korean Art on your left. From

은 무등산으로 올라가는 등산길에 길게 면해

섞어 만든 앙금 빵으로, 많이 달지 않고 부드러

outside, the museum looks like a tranquil ink

있는데 등산로의 지형을 그대로 살리고 조화

워 차와 잘 어울린다.

wash painting. But as soon as you step inside,

롭게 배치해 마치 숲길을 걷다 우연히 만난 듯

you’ll be amazed by the view of Mudeung

미술관은 발을 들이는 순간 확 달라진다. 한 벽

Visit the Uijae Museum of Korean Art

면을 차지한 유리 병풍을 통해 무등산 경치가

Hakdong Jeungsimsa-ipgu subway station

screen, the museum looks totally different

고스란히 들어앉아 있어서다. 때문에 미술관은

is known as a transfer station for hikers

every day of each season.

사계절 단 하루도 같은 모습을 보여주지 않는

looking to catch a bus to Mudeung Mountain.

The museum is comprised of two exhibition

다. 내부는 기획전시실과 상설전시실로 구성된

Even if you’re not interested in hiking up

rooms: a special exhibition room and a

이 느껴진다. 밖에선 그저 단아한 수묵화 같던

Mountain through a glass folding screen which occupies an entire wall. Because of this

September 2014

65


취항지를 가다│광주

with tea.

毅斎美術館で南宗文人画 の香りの酔いしれる 鶴洞·證心寺入口駅は主に無等山を尋ねる登 山客が市内バスに乗り換え駅として利用す る。光州に来たら、鷹当・無等山の裾ぐらい は足を踏み入れねば。気軽に奥ゆかしい趣 を味わえる場所はなかなかないであろう。こ こから 毅斎美術館はすぐ近くである。この 美術館は南宗文人画の最後の大家、毅斎 許百錬師が生活した場所である。許百錬は 美術館があるここ無等山渓谷で最後の30年 を過ごし、絵をき弟子を育てた。世俗的な 成功には目もくれず、山奥にとどまった師の 慎ましい生涯は彼の遺品とも言われる美術 館をそのまま反映している。 證心寺入口から道に沿って20分ほど登っ ❶

て行くと、左側に 毅斎美術館が見える。 美術館が無等山に登る登山道に長く面し ているが、登山道の地形をそのまま生かし て調和よく配置し、ちょうど、森の中を通っ て偶然出会ったような感じがする。外からは 単純な樹木のように見える美術館は、足を 踏み入れた瞬間がらっと変わる。片側の壁 面を占めたガラスの屏風に無等山の風景が 悠然と迫ってくる。 そのため、美術館は四季折々同じ姿を見 せたことがない。 内部は企画展示室と常設展示室がある。 許百錬師が生前、使用した筆と写真、南宗 画が展示されている。

美術館の前にある茶屋「文香亭」では春 雪茶と春雪パンが置いてある。春雪茶は毅

❶ 의재미술관 문향정의 춘설차와 춘설빵 ❷ 의재미술관 내부 전시실

斎師が無等山の裾にある茶畑で摘んだ茶の

❸ 판소리 명창 임방울 전시관

葉で作った茶である。普段、茶をたしなんだ

permanent exhibition room. In the permanent

chunseol bread. The tea is made with tea

許百錬は「春雪茶園」と呼ばれる茶畑を自

ex hibition room, br ushes, photos and

leaves grown on the tea farm on Mudeung

ら耕し、 「春雪」という名を付けて国産茶を

paintings of Heo Baekryeon are exhibited.

Mountain that was cultivated by Uijae himself.

普及した。春雪パンは紅茶の粉を混ぜて作

In Moonhyangjeong, a tea house in front of

The bread is made with red tea powder. It is

ったあんパンで、甘すぎず、柔らかく茶とよ

the museum, you can taste chunseol tea and

not very sweet but it's soft, so it goes well

く合う。

66 T’way Air

Magazine


▶ 송정역과 가까운 송정공원에서는

and until the 1990s the market was

서정시인 박용철 선생의 시비와 판소

also famous as a cattle market. Even

리의 대가인 국창 임방울의 기념비가

though it is not as big as it used be,

방문객들을 반긴다. 용아 박용철은

it is still a good place to appreciate

김영랑과 함께 순수시 전문지 <시문

the atmosphere of a traditional

학>을 창간해 한국 시문학의 새 지평

Korean market. Since it is located in

을 연 인물이다. 공원에서 3km 거리

the downtown area, it doesn’t open

에 박용철 선생이 태어난 ‘용아생가’

as early as markets in countryside.

가 있어 함께 둘러보기에 좋다. 국창

Lunchtime is the most crowded time

임방울은 일제 강점기에 이화중선과

in this market.

더불어 가장 많은 인기를 얻었던 명

詩人朴龍喆と国唱林 芳蔚を尋ねて

창이다. 판소리 다섯 마당을 모두 잘 했지만 특히 <춘향가> 가운데 ‘쑥대머

松亭(ソンジョン)駅と近い松亭公

리’와 <수궁가>의 ‘토끼와 자라’ 대목 이 걸작으로 꼽힌다. 임방울 선생에 대해 좀 더 알고 싶다면 지하철 송정역 안에 있는 ‘임방울 전시관’에 들러도 좋다.

시인 박용철과 국창 임방울 만나기

リの大家国唱林芳蔚の記念碑が訪問客を迎 えてくれる。龍児朴龍喆と金永郎と共に純 粋詩専門誌≪詩文学≫を創刊、韓国詩文学

송정시장과 떡갈비거리도 송정역 주변에 있 다. 매월 3과 8로 끝나는 날 열리는 송정 5일장 은 1920년대까지만 해도 광주에서 가장 큰 시

園には抒情詩人の朴龍喆師の詩碑とパンソ

の新しい地平を開いた人物である。

and a visit there is recommended.

公園から3㎞ほど離れた朴龍喆師の生まれ

장이었다. 1913년 광주 최초의 기차역인 송정

Lim Bang-Ul was the most popular singer

た「龍児生家」があり、一緒に回って見るのも

리역이 생기면서 자연스레 형성됐다. 예부터

during the Japanese colonial era, along with

よい。 国唱林芳蔚は日本植民地期に李花中

농산물 거래가 활발했으며 1990년대까지는

Leehwa Jung-Seon. She was renowned

仙と共に最も人気を集めた名唱であった。パ

우시장으로 유명했다. 지금은 규모가 줄어 예

for her renditions of the five pansori operas

ンソリ五つの広場(タソッマダン)を大成功に

전만큼은 못하지만 사람 냄새 풍겨나는 재래

(Chunhyangga, Simcheongga, Heungbuga,

収めたが、特に‹春香歌›の中の「スクテモリ」

시장의 진풍경을 감상하기엔 충분하다. 도심

Jeok b yeokga and Sugungga), bu t t he

と守宮歌の「トッキワジャラ(うさぎと亀)」

에 서는 장이라 시골만큼 일찍 열지 않고 점심

Ssukdaemori part of Chunhyangga and The

が代表する傑作である。林芳蔚師についても

시간을 전후해 사람들이 가장 많이 몰린다.

Rabbit and the Turtle part of Sugungga are

っとよく知りたければ、地下鉄松亭駅内にあ

considered her masterpieces. If you want to

る林芳蔚展示館を回って見てもよい。

Meet Park Yong-Cheol and Lim Bang-Ul

know more about Lim Bang-Ul, you can take

松亭市場とトッカルビ街も松手亭駅周辺

a look at the Lim Bang-Ul Exhibition Room,

にある。毎月3と8で終わる日に開かれる松

In Songjeong Park, which is near Songjeong

located inside the Songjeong subway station.

亭5日市は1920年代ぐらいまでは光州で最

subway station, you can see a stone upon

You can also find Songjeong Market and

も大きな市場であった。1913年光州最初の

which a poem by Park Yong-Cheol (pen name:

Tteokgalbi Street near Songjeong subway

汽車駅の松亭里駅が出来てから自然に形造

Yonga) is engraved, and a monument to Lim

station. The Songjeong Five-Day Market,

られて行った。昔から農産物の取引が活発

Bang-Ul, the best pansori (Korean opera)

which is held on days that end in a 3 or an 8

であって、1990年代までは牛市場としても

singer in Korea. Park Yong-Cheol was a poet

(so it is open every fifth day), was the biggest

有名であった。今は規模が小さくはあるは人

who opened up new vistas of Korean poetry,

market in Gwangju until the 1920s. It formed

で賑わう昔ながらの市場の全風景を鑑賞す

publishing the poetry magazine Simunhak with

when Songjeongri Station, the first train

ることも可能である。都心の中で開かれる

another poet, Kim Young-Rang. His birthplace

station in Gwangju, was built in 1913. There

市だけに田舎ほど早い時間から開かれず、

is only three kilometers from Songjeong Park,

was a heavy trade in agricultural products,

昼食時間前後から人が集まり始める。 September 2014

67


취항지를 가다│광주

광주의 맛

onions sauce, wrap it up, and eat it whole. The lettuce and the hot sauce wash away the greasy flavor of the fried food, and the result is delicious. Hyunwandangyeom, the most

송정 떡갈비

famous restaurant for this treat, is near Sangmu

송정시장 옆 250m 남짓한 골목에 10여 곳의

subway station and Uncheon subway station.

떡갈비 가게가 모여 있다. 보통 떡갈비 하면 담

양을 먼저 떠올리지만 광주 떡갈비 역시 ‘광주

<光州の味>

5미(五味)’에 꼽힐 만큼 이름이 났다. 이곳 떡

松亭トッカルビ

갈비는 예부터 5일장을 찾는 사람들의 허기진

松亭市場横250mほどの裏道に10数か所の

배를 채워주던 영양식으로 인기를 끌었다. 이

トッカルビ屋が立ち並んでいる。普通トッカ

제는 외지인들도 광주에 오면 반드시 챙겨 먹

ルビと言えば 潭陽(タムヤン)をまず思い浮か ばせるが、光州トッカルビもやはり光州五味

는 대표 먹거리가 됐다. ❸

무등산 보리밥정식 보리밥정식은 그냥 단출하게 차려 나오는 것

❶ 송정떡갈비 ❷ 무등산 보리밥 ❸ 상추튀김

に入るほど有名である。ここのトッカルビは 昔から五日市を尋ねる人たちの空腹満たし てくれる栄養食として人気を集めた。今では よそ者たちも光州にくれば必ずと言っていい

이 아니라 스무 가지 반찬이 푸짐하게 딸려 나 온다. 무등산 아래 지산유원지 인근에는 한정

tteokgalbi is also famous and has been

식만큼 반찬 가짓수가 많은 보리밥집이 몰려

chosen as one of the five best foods in

있는데, 고슬고슬하게 지은 보리밥 위에 갖은

Gwangju. Tteokgalbi has long been popular

無等山麦飯定食

나물을 올려 고추장과 비빈 다음 시퍼런 열무

as a nourishing meal for local people visiting

麦飯定食は簡単な単品ではなく、20種類の

이파리에 감싸 먹어야 참맛. ‘쉬어가는보리밥

the Songjeong Five-Day Market, and it is now

おかずがたっぷりとついてくる。無等山のふ

집’ ‘팔도강산’ 등이 소문난 맛집이다.

very popular with tourists as well.

もとの智山遊園地付近には、韓定食ほどお

ほど食べる名物になった。

かずの品数が多い麦飯屋が集まっているが

상추튀김

Mudeungsan Boribap Jeongsik

ほどよく炊けた麦飯の上にナムルを載せ、コ

상추튀김 하면 보통 상추를 튀겨낸 것으로 생

Boribap jeongsik (boiled barley) is served with

チュジャン⁽唐辛子味噌)と混ぜてから青

각하지만 실은 튀김을 상추에 싸 먹는 음식이

20 delicious side dishes. To enjoy it, place

いヨルム(大根葉の一種)に包んで食べるの

다. 바삭한 튀김을 상추에 얹고 그 위에 매운

various vegetables in the hot boiled barley,

が本場の味。 「休める麦飯屋」 「八道江山」

고추와 양파를 넣어 만든 양념장을 올려 보쌈

mix in red pepper paste, and wrap some up

などが有名である。

처럼 싸 먹는다. 상추와 매콤한 소스가 튀김의

in a leaf of young radish kimchi. There is an

느끼함을 잡아준다. 튀김 반죽엔 잘게 다진 오

alley filled with restaurants serving boribap

サンチュ天ぷら

징어・채소 등이 들어간다. 상무역과 운천역 일

near Jisan Recreation Area under Mudeung

サンチュの天ぷらと言えば、普通サンチュを

대에선 ‘현완단겸’이 잘 알려져 있다.

Mountain. Shiuhganeun Boribapjip and

揚げたものと思うが実際は天ぷらをサンチ

Paldogangsan are two of the more popular

ュに包んで食べる料理である。カラッと揚げ

restaurants.

た天ぷらをサンチュに載せて、その上に辛い

<Flavors of Gwangju> Songjeong Tteokgalbi

唐辛子と玉ねぎと薬味醤油を載せて包んで

Tteokgalbi is grilled short rib patties. You

Sangchu Twigim

食べるのである。サンチュと辛いタレが天ぷ

can see about ten tteokgalbi restaurants in

Sangchu twigim (fried food lettuce wraps) is

らの油っこさを取ってくれる。天ぷら衣に細

a 250-meter-long alley next to Songjeong

another popular do-it-yourself meal. First, you

かく切ったイカ、野菜などが入る。 尚武駅

Market. Even though Damyang is the most

put crispy fried squid or vegetables on a leaf

と雲泉駅一帯では「ヒョンワンタンギョム」

famous place for tteokgalbi, Gwangju’s

of lettuce. You then add some hot pepper and

が有名である。

68 T’way Air

Magazine


세계 도시 기행

늪 위에 건설한 도시, 유럽을 향한 창문

70

t’way Air Magazine


서구화를 꿈꾸던 러시아의 표트르 대제가 늪 위에 석재로 건설한 도시, 상트페테르부르크. 1703년부터 이곳은 ‘유럽을 향한 창문’이 되어 그의 바람대로 유럽식 예술・건축・음식을 받아들였다. 18세기 초부터 약 200년간 러시아의 수도였다. ‘페트로그라드’ ‘레닌그라드’라 불리기도 했으며,

1991년 상트페테르부르크라는 지금의 이름을 갖게 되었다. 러시아는 우리나라와 2014년 1월 비자 면제 협정으로 더욱 가까워졌다. 글・사진 김나성(여행작가)

상트페테르부르크가 시작된 페트로파블로브스카야 요새로 노을이 번진다. September 2014

71


세계 도시 기행

네바 강을 따라, 표트르 대제의 발자국을 따라 상트페테르부르크의 역사는 페트로파블로브스카야 요새에서 시작 된다. 표트르 대제는 스웨덴으로부터 되찾은 네바 강 어귀에 도시를 건설하라고 명하고 토끼 모양의 작은 섬에 요새를 짓는다. 완공일의 성인 베드로와 바울에게 헌납하며 그들의 이름을 붙였다. 이것이 페 트로파블로브스카야 요새다. 요새의 정문 이름은 페트로브스키 문으로 러시아 황실의 상징인 쌍두 독수리가 위엄을 뽐낸다. 안쪽의 페트로파블로브스키 대성당부 터 방문한다. 122m 높이의 첨탑 꼭대기에 올라선 황금색 수호천사는 하늘을 향하고 있다. 대성당은 스위스 건축가 도메니코 트레지니에 의해 1733년 완공되었다. 표트르 대제부터 니콜라이 2세까지 로마 노프 왕조 역대 왕들의 유해가 안치되어 있는 성당이라서 관광객들의 발길이 끊이지 않는다. 요새 관람을 마치고 나오면 시원한 네바 강 바람이 머리카락을 넘 긴다. 상트페테르부르크의 심장인 이 강을 따라 342개의 다리가 혈 관처럼 뻗어 있다. 새벽 무렵 이곳은 마법에 걸린다. 22개의 다리가 도 개교로 변신하는 것이다. 다리 중간을 들어올리며 밤하늘을 향해 기 지개를 편다. 그리고 네바 강은 대형 선박만을 위한 통로가 된다. 백야 가 절정에 이르는 6~7월은 도개교를 구경하는 사람들로 밤새 들썩 인다. 드보르초비 다리를 건너면 부드러운 푸른색에 금빛으로 치장한 예 르미타시 미술관이 반겨준다. 프랑스 루브르, 영국 대영 박물관과 함 께 세계 3대 박물관 중 하나다. 예르미타시 미술관은 표트르 대제의 겨울궁전과 4개의 건물로 이루어졌다. 예카테리나 여제의 수집품 보 관소로 시작된 이곳에는 현재 300여 만개의 작품이 보관되어 있다. 관람 시간을 작품당 1분으로 잡아도 전부 다 보려면 5년 넘게 걸린다. 길이로 따지면 27km이다. 러시아 작품은 물론 이집트, 프랑스, 네덜 란드, 이탈리아 등 세계의 명작을 감상할 수 있다. 매월 첫 번째 목요일 에는 무료 관람이 가능하다.

다음으로 찾아가는 곳은 러시아 고전주의 건축물의 대표인 성 이삭 대성당. 러시아 정교의 막강한 권력을 과시하기 위해 1818년부터 40 년에 걸쳐 지어졌다. 이 성당을 숫자로 살펴보자. 높이 101m로 30층 빌딩과 맞먹는다. 112개의 기둥, 100kg이 넘는 금을 바른 돔, 성서의 성인을 묘사한 그림 150여 점과 모자이크 60여 점…. 에메랄드빛 기 둥은 이음새 없이 통대리석이다. 그야말로 어마어마하다. 소용돌이 모양의 계단을 올라 전망대로 나가면 네바 강을 따라 상트페테르부 르크의 전경이 눈앞에 장대하게 펼쳐진다. 데카브리스토프 광장에서는 표트르 대제 청동 기마상이 시선을 끈 다. 예카테리나 여제가 표트르 대제의 도시 건설을 기념하고자 세웠 다. 여자의 몸으로 황제가 된 자신의 위상을 상기시키는 일이기도 했 다. 상트페테르부르크에서는 청동이나 대리석으로 만든 기념비를 쉽 72

t’way Air Magazine


게 볼 수 있는데, 이는 국가의 절대적 권력과 그 권력의 초월적 역사를 상징한다.

소설 <죄와 벌>의 배경이 되기도 한 넵스키 대로 상트페테르부르크의 중심가는 넵스키 대로다. 스웨덴과 독일의 침략 을 막아낸 공후 알렉산드르 넵스키에서 명칭을 따왔다. 도스토옙스 키 소설 <죄와 벌>의 배경이기도 하며 19세기 말까지 상업과 금융 기 관의 집결지였다. 넵스키 대로에서 가장 눈길을 끄는 것은 카잔 대성당. 폭 56.7m 반 원 모양의 건물이 넵스키 대로를 껴안고 있는 형상이다. 10.7m 높이 의 코린트식 기둥 112개가 지붕을 떠받들고 있다. 그 웅장함을 대면 하고 있자니 자연스레 경건해진다. 지나가던 사람이 외벽 조각상 앞 에 멈춰선다. 성호를 긋고 짧은 기도를 올린다. 결혼식과 성찬 예배가 진행된다. 차이콥스키가 생을 마감했을 때는 온 국민이 이곳에서 그 의 죽음을 애도했다. 200년 동안 러시아인들과 함께 울고 웃으며 삶 에 스며든 장소다. 카잔 대성당 옆 강물 위로는 관광객을 태운 보트가 흘러간다. 바람 은 배경음악이 되고 햇살은 조명이 된다. 북유럽의 베니스라고 불리 는 상트페테르부르크를 확인하는 순간이다. 보트가 향한 곳으로 걷 다 보면 둥근 양파 모양의 지붕을 가진 건물이 나온다. 그리스도 부활 성당이다. 알렉산드르 2세가 피습당한 장소에 지어져 ‘피의 사원’이 라 불리기도 한다. 금색, 파란색, 흰색이 칠해진 양파 머리형 ‘쿠폴(프 랑스어로 둥근 지붕)’은 모스크바의 성 바실리 성당을 떠올리게 한다. 비잔틴 사원 양식에서 시작된 이 쿠폴은 지상에서 천상으로 봉헌하 는 대지의 촛불로 간주되기도 한다. 그리스도 부활 성당 주변에는 기 념품 상점이 즐비하다. 러시아의 대표 기념품인 마트료시카는 인형 속에 작은 인형들이 연속해 들어 있다. 마트료시카는 생명 연장을 의 미한다. 이번에는 푸시킨 동상이 있는 예술광장으로 가보자. 병풍처럼 이 곳을 감싸고 있는 노란색 건물이 바로 국립 러시아 박물관이다. 원래 미하일 파블로브치 대공의 궁전이었다. 대중을 위한 박물관을 원했 던 알렉산드르 3세의 뜻을 받들어 1895년 러시아 최초의 국립박물 관으로 변신했다. 현재 40만여 점이 전시되어 있다. 칸딘스키・말레비 치・필로노프 등으로 대변되는 20세기 아방가르드 작품들은 가히 세 계적 수준이다. 넵스키 대로 동쪽 끝에는 알렉산드르 넵스키 수도원이 있다. 모스

❶ 고르코브스카야에서 바라본 네바 강 ❷ 예르미타시 미술관의 요르단 계단 ❸ 웅장함이 그대로 느껴지는 성 이삭 대성당 September 2014

73


세계 도시 기행

❶ ❶

74

t’way Air Magazine


크바에서 천도할 당시 러시아에 대한 자부심과 미래를 향한 기대감을 상징하기 위해 지어졌다. 이 수도원 출신 사제들은 러시아 함대 군종 사제로 근무하기도 했으며, 전국 수도원과 사원의 지도 사제로 파견 되기도 했다. 한마디로 이곳은 18~19세기 러시아 정신문화의 중심 지라 할 수 있다. 수도원 입구에는 예술가들이 잠든 티흐빈 묘지가 있다. 작은 공원 을 닮았다. 도스토옙스키와 무소르그스키의 묘를 지나 차이콥스키 비석 앞에 선다. 그의 비석 앞에는 유난히 꽃이 많다. 19세기 러시아 최고 작곡가에 대한 국민의 사랑이 아직까지도 뜨겁다. 한 여인이 다 가와 꽃을 더하고 기도를 올린다. 여인의 등 뒤로 그가 생애 마지막으 로 연주했던 교향곡 <비창>이 잔잔하게 흘러간다.

파리보다 아름답고 런던보다 편리한 메트로 상트페테르부르크의 메트로(지하철)는 필히 타봐야 한다. 메트로를 타기 위해서 에스컬레이터 오르기는 필수인데 우리나라보다 빠른 속 도로 지상에서 장장 3분 동안 내려간다. 어림잡아 100m 길이다. 전 쟁을 대비해 건설한, 세계에서 가장 깊은 곳에 숨은 대중 교통수단이 다. 하지만 방공호 같은 곳을 상상했다면 오산! 파리보다 아름답고 런 ❹

던보다 편리하다고 한다. 그림・조각 등 예술 작품으로 꾸며진 곳도 있 다. 일부러 찾는 관광객이 있을 정도다. 모스크바의 지하철과 마찬가 지로 도시 명물로 자리 잡았다. 골목골목에는 빵을 파는 작은 트럭들이 자주 보인다. 러시아인들 의 빵 사랑은 대단하다. <러시아 문학의 맛있는 코드>(석영중 지음)라 는 책에 ’빵이 놓인 식탁은 제단이지만 빵이 없는 식탁은 널빤지다‘라 는 표현이 있을 정도다. 서구의 빵은 흰 빵, 러시아의 빵은 검은 빵으로 구분된다. 러시아인들은 맥아를 사용해 시큼한 맛이 나는 흑빵과 육 류, 허브가 들어간 다양한 맛의 빵을 즐긴다. 서구화 운동은 러시아와 타국의 음식을 활발히 융합시켰다. 러시 아 전통음식과 함께 그루지야・아르메니아 등의 코카서스 음식을 즐 길 수 있는 곳으로 마말리가를 추천한다. 꼬치 요리 샤슬릭, 토마토와 육류 수프 보르쉬, 버터를 듬뿍 넣은 얇은 빵 하차푸리, 다양한 러시안 치즈를 이용한 샐러드 등을 맛볼 수 있다. 상트페테르부르크에 거주하는 프랑스인이 가장 많이 방문하는 곳 은 블랑제리 갸르송일 것이다. 제대로 된 프랑스식 빵과 디저트가 가 득하다. 2000년에 문을 연 이곳은 베이커리, 살롱 드 떼, 비스트로의

❶ 그리스도 부활 성당 ❷ 러시아 최고의 작곡가 차이콥스키 비석 ❸ 국립 러시아 박물관 ❹ 성 이삭 대성당의 전망대로 향하는 계단 ❺ 부활절 행사가 진행된 카잔 성당 September 2014

75


세계 도시 기행

형식으로 상트페테르부르크에 9개 지점을 운영 중이다. 현지인들의

그릇과 장식품에 마음을 뺏긴

사랑을 듬뿍 받고 있는 세베르도 빼놓을 수 없다. 나폴레옹과 과일

다. 3000루블(약 9만원) 이상

타르트는 꼭 맛봐야 한다.

구입하면 5% 할인 카드도 받을

임페리얼 포슬린으로 알려진 황실 도자기는 상트페테르부르크가 고향이다. 로마노소브스카야 역에 가면 그 공장이 있다. 황실의 위 엄과 멋이 그대로 전해진다. 파란색・빨간색에 22K 금으로 멋을 낸

76 76t’way t’way Air Air Magazine Magazine

수 있다. ❶ 마말리가의 코티지 치즈를 곁들인 샐러드. ❷ 세베르의 오페라와 나폴레옹.


티패스 제휴업체 소개

회원 가입이나 포인트 사용 등 별도 절차 없이 티웨이항공의 탑승권을 제시하는 것만으로 다양한 할인을 받을 수 있는 제휴 프로그램입니다. (제주도 내에 있는 제휴사(홈페이지에 명시)에서만 본인에 한해 사용이 가능합니다. 유효 기간은 탑승일부터 1개월 이내입니다.)

9월의 t’pass

브이패스 할인 쿠폰 신청하고 , 다양한 혜택의 기회도 잡으세요~ 티웨이항공 홈페이지나 모바일 웹페이지에서 휴대전화 번호로 신청하면, 제주도 관광지 방문 시 특별 할인 혜택을 제공한다. 신청한 고객 중 추첨을 통해 120명에게 한화 아쿠아 플라넷, 제주 항공우주박물관 등 다양한 관광지 입장권도 제공한다. 기간: 2014년 9월1~30일 *자세한 내용은 홈페이지를 참조하세요.

관광지 몸 뮤지엄(이용 요금 15% 할인) 문의 : 064-739-0061

테지움(입장료 10% 할인) 문의 : 064-799-4820

건강과 성 박물관(이용 요금 15% 할인) 문의 : 064-792-5700

비엘바이크파크박물관 (이용 요금 상시 1,000원 할인) 문의 : 064-787-7667

세리월드(열기구 20%, 익스트림・카트 30% 할인) 문의 : 열기구 064-739-8254/ 익스트림 064-739-770 / 카트 064-738-8256

김녕미로공원(무료 엽서 교환권) 문의 : 064-782-9266

아프리카박물관 (이용 요금 상시 1,000원 할인) 문의 : 064-738-6565

성읍랜드(카트・ATV・승마 30% 할인) 문의 : 064-787-5324

동부승마레저타운 (승마 30%, 기타 레저 20% 할인) 문의 : 064-787-5220

휴 아로마테라피(이용 요금 25% 할인) 문의 : 064-748-8899

마라도 잠수함(이용 요금 15,000원 할인) 문의 : 064-794-0200

소인국 테마파크(입장권 20% 할인) 문의 : 064-794-5400

박물관은 살아 있다(입장권 10% 할인) 문의 : 064-805-0888

선녀와 나무꾼(입장권 15% 할인) 문의 : 064-783-9001

제주유리박물관(입장권 10% 할인) 문의 : 064-792-6262

제주 트릭아트뮤지엄(입장권 1,000원 할인) 문의 : 064-787-8774

서귀포 잠수함 (이용 요금 10% 할인) 문의 : 064-732-6060

짚라인(이용 요금 상시 20% 할인) 문의 : 1544-7991 메이즈랜드(이용 요금 상시 25% 할인) 문의 : 064-784-3838 제주도 산방산 탄산온천 (이용 요금 상시 30% 할인) 문의 : 064-792-8300 한라하이킹(스쿠터 대여-이용료 10% 할인. 단, 7~8월 5% 할인) 문의 : 064-712-2678 제주하이킹(자전거 대여 이용료 10% 할인) 문의 : 064-711-2200 제주공룡랜드(입장료 10% 할인) 문의 : 064-746-3060

78

T’way Air Magazine

프시케월드 (시설 이용 수에 따라 10~30% 할인) 문의 : 064-799-7272

석부작박물관(이용 요금 10% 할인) 문의 : 064-739-5588

더마파크(공연 20% 할인) 문의 : 064-795-8080

세계자동차박물관(입장권 10% 할인) 문의 : 064-792-3000

레오나르도 다빈치 과학박물관 (입장권 1,000원 할인) 문의 : 064-794-5114

수목원 테마파크(이용 요금 20% 할인) 문의 : 064-742-3700


제주에서의 t’pass 항공권 한 장에 들어갈 수 있는 최대의 혜택! 대명리조트

제주시

파파존스(칠성점) 토끼와 거북이 돔베돈 제주하이킹 돔베돈 한라하이킹 빕스 연동점 휴 아로마테라피 파파존스(신제주점) 바다올레길 수목원 테마파크 카라반 제주공룡랜드 제주러브랜드 테지움 제주용수산 프시케월드

김녕미로공원

짚라인 메이즈랜드 선녀와 나무꾼 동부레저

RAON 명품관 더마파크

아쿠아플라넷 성읍랜드 트릭아트뮤지엄

트릭아이 미술관

다빈치 뮤지엄 세계자동차 소인국 테마파크 박물관 카멜리아 힐 섬 제주 유리박물관 제주향 제주 돔레저 한스뷔페(한스패밀리) 중문 덤장 초콜릿박물관 몸 뮤지엄 석부작박물관 산방산 탄산온천 믿거나말거나 박물관 건강과 성 박물관 세리월드 퍼시픽랜드 박물관은 살아 있다 아프리카박물관 레스토랑 델리지아 서귀포 잠수함 마라도 잠수함 마라버거

비엘바이크파크 휴애리

서귀포시

맛집 제주 돔 레저타운(승마 30%, 기타 레저 20% 할인) 문의 : 064-792-5688

VIPS 제주연동점(2인 방문 시 1인 샐러드바 50% 할인)

마라버거

문의 : 064-751-1997

문의 : 064-792-3161

제주러브랜드(이용 요금 500원 할인) 문의 : 064-712-6988

덤장(5% 할인 + 탄산음료 제공) 문의 : 064-738-2550

문의 : 010-8865-0254

카멜리아 힐(이용 요금 1,000원 할인) 문의 : 064-792-0088

토끼와 거북이(5% 할인 + 탄산음료 제공)

퍼시픽랜드 (요트・제트보트 20%,씨푸드 샹그릴라 카오카오 뷔페 5% 할인) (중문관광단지 내) 문의 : 064-738-2111

문의 : 064-713-4444 한스뷔페(5% 할인 + 제주 수분 마스크팩(1인 1매)) 문의 : 064-738-7353 레스토랑 델리지아

휴애리(이용 요금 500원 할인) 문의 : 064-732-2114

(이용 요금 10% 할인 & 식사 주문 시 샐러드바 무료) 문의 : 064 – 738-6400

초콜릿박물관(커피 무료 제공) 문의 : 064-792-3121

낙지 요리 전문점 ‘섬’(이용 요금 10% 할인)

RAON 명품관 문의 : 064-795-3200 바다올레길 카라반캠핑 문의 : 064-712-7654 믿거나말거나 박물관(항공권 제시 고객 10%할인) 문의 : 064-712-7654 아쿠아플라넷 제주 문의 : 064-780-0900

제주용수산

문의 : 064-739-0053

도서 인터넷서점 YES24 티웨이항공 티패스 메뉴에서 접속 시 3% 추가 적립 홈페이지 (www.twayair.com)

차이니즈 레스토랑 ‘제주향’ (5% 할인 + 탄산음료 제공) 문의 : 064-744-2001 돔베돈(흑돼지 전문점: 육류 고객 냉면 제공) 공항점 064-755-0006 흑돼지거리점 064-753-0008 파파존스 피자 (라지 사이즈 이상 피자 주문 시 20% 할인 / 다인인 ) 신제주・칠성점 1577-8080

렌터카 홈페이지

AJ렌터카 문의 : 1544-1600 September 2014

79


제주, 어디 가볼까

J

e

j

동부승마레저타운

요트투어 샹그릴라

초콜릿 박물관

티웨이 탑승객 승마 30%, 기타 레저 20% 할인 위치 서귀포시 표선면 성읍리 2873번지 동부승마(실외) 운영 시간 09:00~17:30 문의 전화 064-787-5220

해피코스 성인 6만원/소인 4만원 미니코스 성인 4만원/소인 3만원 운항 기본 코스 요트 마리나항 출발 → 주상절리대 → 바다낚시 → 세일링 → 먼바다 → 요트 내 여흥 → 갯깍주상절리대 → 중문해수욕장 → 요트 마리나항 도착 위치 제주도 서귀포시 색달동 2950-5(중문관광단지 내) 프라이빗 투어 및 썬라이즈 투어 요금 문의 : 1544-2988 *사전 예약 필수 홈페이지 www. y-tour.com

커피 무료 제공 위치 서귀포시 대정읍 일과리 551-18 운영 시간 09:00~18:00 문의 전화 064-792-3121 홈페이지 www.chocolatemuseum.org

제주에 오면 꼭 해봐야 할 레저가 몇 가지 있 다. 체험할 수 있는 많은 레저를 한자리에서 즐길 수 있는 동부승마레저타운은 레저타운 가운데 가장 특색 있는 곳이다. 승마 코스 중 더블 중거리 체험 코스는 남녀노소 누구나 손

정도는 어렵지 않게 혼자 돌아볼 수 있다. 약

18만1819㎡(60만평)의 드넓은 초원을 배경 으로 승마, ATV, 버기카, 탱크아르고, 몬스터 트럭, 전기보트 조종 체험 등 다양한 레포츠가 한 장소에 준비돼 있어 취향에 따라 마음껏 즐 길 수 있다.

80

t’way Air Magazine

어느덧 개관 15주년을 맞이한 초콜릿 박물관 은 에듀테인먼트의 명소이자, 세계 10대 초콜 릿 박물관으로 선정된 국내 유일의 정식 등록 박물관이다. 초콜릿 역사관, 카카오 룸, 초콜 릿 생산 과정을 직접 볼 수 있는 초콜릿 워크 숍, 실제 카카오나무가 자라는 온실, 초콜릿

쉽게 이용할 수 있는데, 성격이 온순하고 착 하게 잘 길들여진 제주산 말 덕에 정해진 코스

u

요트투어 샹그릴라에서는 요트를 타고 빼어 난 제주 제일의 해안 절경 주상절리대를 감상 하며 바다낚시도 즐길 수 있다. 감미로운 음악 을 배경으로 와인과 차를 마시며 침실에서 휴 식도 취하고, 낚시로 잡은 생선회를 먹을 수도 있으며 계절에 상관없이 언제나 가족・연인과 함께 행복한 시간을 보낼 수 있는 곳이다.

폭포 등 폭넓고 깊이 있는 콘텐츠와 다양한 볼 거리들이 마련되어 있다. 어른・어린이 모두 에게 유익한 곳으로 개관 15주년을 맞아 어린 이 초콜릿 교육 체험 코스인 ‘초콜릿 사관학교 - 주니어 프로그램’을 마련해 특선한 재료로 수제 초콜릿 체험 학습도 즐길 수 있다.


i

n

f

o

r

m

a

t

i

o

바다올레길 캐러밴 캠핑

돔베돈

소인국 테마파크

위치 제주시 애월읍 곽지리 1385번지 체크인 15:00~21:00 / 체크아웃 11:00 인원 추가 요금 : 1인 1만원 (36개월 이상) 바비큐 : 그릴&숯 대여료 2만원 - 담당자가 현장에서 직접 안내 및 보조해드립니다. 문의 전화 064-712-7654

공항점 064-755-0006 영업시간 11:00~24:00 위치 제주시 도남동 61-4(정부합동청사 옆) 흑돼지거리점 064-753-0008 영업시간 12:00~02:00 위치 제주시 건입동 1399-3 (흑돼지거리 입구) 홈페이지 www.dombaedon.co.kr

티웨이 탑승객은 20% 할인 주소 서귀포시 안덕면 서광리 725번지 운영 시간 08:30~19:00

눈으로 보지 않고는 설명할 수 없는 천혜의 자 연이 있다. 제주 애월의 에메랄드 빛 바다를 앞 에 두고 하는 캠핑의 낭만! 아름다운 자연, 즐 거운 여행 그리고 호텔의 편안함과 캠핑의 낭 만을 한곳에서 모두 느낄 수 있는 것이 장점이

돔베돈 흑돼지 전문점은 세계에서 가장 권위 있는 음식 전문지인 <미슐랭 가이드>와 일본 <mapple> 등의 표지에 소개되며 여러 매체를 통해 유명해졌다. 돼지 특유의 잡냄새를 제거

다. 곽지해수욕장을 한눈에 바라볼 수 있는 바

한 고기 맛이 일품이다. MBC <불만제로>가

다올레길 캐러밴 캠핑장은 아침에는 애월해안

입증한 착한 업소로 “DNA 검사 결과 오겹살,

산책로를 따라 산책을 즐길 수 있고, 저녁에는

특수 부위 모두 흑돼지” “정량 측정 결과 50g

아름다운 일몰과 석양을 감상할 수 있는 곳으 로, 제주도에서 가장 큰 그래피티 작품과 어우 러져 멋진 밤을 선사한다. 캠핑카 내부에는 숙

n

제주도에서 떠날 수 있는 세계 여행이 있다 면? 국내 최대의 미니어처 테마파크로 가보 자. 2만여 평의 부지에 세계 각국의 유명 건축 물들을 엄선해 제작한 불국사・자금성・에펠 탑・만리장성 등 30여 개국 100여 점의 미니 어처와 제주도의 돌 문화, 체험학습장, 백록의 전설 체험장 등 복합문화적인 성격을 갖춘 종 합 관광지이다. 코너마다 독특하게 만들어진 전시장과 문화 공간으로 이루어져 짧은 시간 에 세계 각지를 돌아볼 수 있다.

이상 정량”으로 확인된 만큼 안심하고 흑돼지 의 참맛을 즐길 수 있다. 티웨이항공을 이용한 고객에게는 육류 주문 시 냉면이 제공된다.

박에서부터 가전기기까지 모든 게 갖춰져 있 다. 캠핑장 고객에 한해 동부승마레저타운 이 용 요금이 최대 70%까지 할인된다.

September 2014

81


항상 행복한 비행을 꿈꾸는 티웨이~ 티웨이 가족분들께 행복을 나눠드리겠습니다.

86 검역 및 휴대품 통관 안내 88 항공기 반입 금지 물품

티웨이 티즈

90 출입국 신고서 작성 안내

영어 알파벳 t와 귀를 형상화한 어퍼스트로피의 조합은 고객의 소리에 귀 기울이는 티웨이항공의 모습을 표현한 것입니다.

92 티웨이항공 기내 면세품 안내 September 2014

85


검역 및 휴대품 통관 안내 Quarantine & Security Information

• 검역 안내

Quarantine & Security Information

모든 입국 여행자는 건강에 이상이 있거나 농・수・축산물을 휴대한 경우 반드시 사전 신고하여 검역을 받으셔야 합니다. Travelers who have disease-like symptoms, or who are bringing in plants, meat or fish, must go through the quarantine process.

• 입국 시 검역 질문서 작성

휴대품 통관 안내 (Customs procedures) 모든 입국 여행자는 여행자 휴대품 신고서를 작성하여 세관 직원에 게 제출해야 합니다.

All passengers arriving from foreign countries must submit a customs declaration form.

Health Questionnaire

검역 전염병인 황열, 콜레라, 페스트, SARS, 조류인플루엔자 등의 오

구분

염 지역인 동남아시아, 중남미에서 입국하는 모든 여행자는 검역 질

화폐류 Money

문서를 작성하여 검역관에게 제출해야 합니다. 또한 발열, 설사, 구토 등의 증상이 있을 경우 검역관에게 신고해야 합니다. 이를 기피하면 최고 500만원의 벌금이 부과되오니 이 점 유의하시기 바랍니다. If you are arriving from Southeast Asia, or Central or South America, you must submit a health questionnaire to quarantine officer. Also, if you have such symptoms as fever, diarrhea or emesis, you must inform the quarantine officer. Failure to observe these regulations could result in a fine of up to 5 million won.

마약류 Drugs 어류・패류・갑각 류 등 수산 동물 및 동식물류 Plants, Animals

내용 위조・모조・변조 화폐 All kinds of forged bills. 아편, MDMA, 대마, 헤로인, 비아그라 Illicit drugs, MDMA, Marijuana, Heroin, Viagra, etc., 동물, 식물, 과일, 채소류, 야생 동식물 및 이 들을 사용해 만든 제품 및 기타 식품류 Wild plants, animals or any products made from them

농산물・수산물・축산물 검역 안내 (plants, meat or fish quarantine) 구분

과일・채소 등 각종 농산물 Plants and Crops

육류・육가공품 등 축산물 Meats and Meat products

어류・패류・갑각류 등 수산 동물 Fish and Crustaceans

86

T’way Air Magazine

내용 과일・채소・종자・묘목 등 모든 식물류에 대해 병원균이나 해충 감염 가능 여부를 검사하게 됩니다. 대부분의 열 대 과실류(망고, 파파야 등)와 흙이 묻어 있는 식물은 수입 금지품으로, 병해충 감염 여부에 관계없이 반입이 금지됩 니다. Inspectors will examine all plants and crops to determine if they are free of pests and diseases. The import of most tropical fruit and plants with soil is prohibited whether or not the commodities are pest-free. (문의: 국립식물검역원)

육류(쇠고기, 돼지고기 등)와 육가공품(햄, 소시지 등)은 국내 반입이 금지된 국가들이 있습니다. 수입이 허용되는 국 가의 경우에도 해당 국가의 동물 검역 기관에서 발행한 검역 증명서를 휴대해야만 반입이 가능합니다. Meats and Meats product from certain countries are banned to be imported. In case of permitted products, you must bring a certificate issued by the animal quarantine authorities at the country of origin. The import of any Meats or Meat products could result in a fine up to 5 million won.

살아 있는 수산 동물을 반입하고자 한다면 수출국 정부 기관이 발행하는 검역 증명서(자가 소비용 검역물 제외)를 첨부한 신고서를 국립수산물품질검사원 검역관에게 제출하셔야 합니다. 위반 시 300만원 이하의 과태료를 부과하 고 있습니다. Anyone bringing live marine animals into Korea must submit a quarantine certificate issued by the authorities at the country of origin. If you are found carrying such items without having declared them, you could be fined up to 3 million won.


여행자 휴대품 면세 범위 (Duty-free allowance) 구분

내용

여행자 휴대품 면세 범위 Traveler’s Luggage

미화 400달러 / US$400

승무원의 휴대품 면세 범위 Flight Crew’s Luggage

미화 100달러 / US$100

별도 면세 물품 Others

주류 1병(1ℓ 이하, 미화 400달러 이하), 담배 1보루(200개비), 향수(2온스). 단, 만 19세 미만 미성년자에게는 주류・담 배 면세 제외 / One bottle(less than 1 liter) of hard liquor, 200 cigarettes and 60 milliliter perfume. (Minors aged 19 or under have no duty-free allowance for alcohol or cigarettes.)

1인당 총량 50㎏ 이내, 해외 취득 가격 10만원 이내로 검역을 통과한 물품에 한함. / The total value of such products can not exceed 100,000 won, their total weight can not exceed 50kg and they must be quarantined at customs

농・축・수산물 및 한약재 면세 범위 Agricultural / Forestry/ Fishery Products

참기름, 참깨, 꿀, 고사리, 더덕 Sesame oil, Sesame, Honey

5㎏

잣 Pine nuts

1㎏

쇠고기 Beef

10㎏

기타 농산물 Other Agricultural products

품목당 5㎏(Each)

인삼, 상황버섯 Ginseng, Mushrooms

300g

녹용 Deer Antlers

150g

기타 한약재 Other Medical herbs

품목당 3㎏(Each)

면세 범위 초과 물품에 대한 통관 plants, meat or fish quarantine

출국 시 세관 신고 Customs Declaration

해외여행 중 구입한 물품이 면세 범위를 초과할 경우 자진 신고 시 간

입국 시 다시 반입할 고가의 물품은 출국 시 세관에 신고하면 편리합

이 통관할 수 있습니다. 이때 해외에서 구입한 물품 중 미화 1,000달

니다. 미화 1만 달러 이상에 해당하는 외화 및 원화를 휴대 반출 시에

러(400달러 제외) 이하까지는 단일 간이세율 20%가 적용됩니다. 단,

는 반드시 세관에 신고해야 하며, 문화재 및 이에 준하는 물품은 반출

녹용, 향수, 담배, 주류, 농・축・수산물 등은 개별 품목의 기본 세율이

이 제한됩니다.

적용됩니다.

If you have packed valuable items that you plan to bring

If the total value of goods exceeding the US$400 duty-

back, you can declare them when leaving Korea. Korean

free allowance is under US$1,000, a 20% flat rate tariff will be applied. Different rates will be applied for agricultural products, cigarettes, liquor,

and foreign currencies worth US$10,000 or more must be declared. It is illegal to take items deemed “cultural assets” out of Korea.

etc. However, all goods being brought in for commercial purposes must be declared.

세금 사후 납부 제도 Clearing Customs after Date of Arrival 자진 신고한 여행자의 과세 물품에 한해 물건을 먼저 찾고 세금은

면세 물품 구입 시 주의사항 Tips on Buying Duty-free 출국 시 보세 판매장에서의 면세 물품 구매 한도는 1인 당 미화 3,000달러이지만, 입국 시 모든 여행자의 1인당 면세 범위는 미화 400달러입니다. 그러므로 초과분에 대해서는

금융기관에 사후 납부(15일 이내)할 수 있습니다.

세관 신고 후 세금을 납부해야 하오니 주의해주시기 바랍니다.

For passengers who declare excess goods, items

The duty-free allowance for travelers leaving Korea is

exceeding the duty-free allowance can be claimed first,

US$3,000; on return, it is US$400. Duty must be paid on

and any duties can be pain at a bank or post office within

any items whose collective value exceeds those amounts.

15 days of the issuance of a payment order.

Information: Korea customs Service: www.customs.go.kr

September 2014

87


항공기 반입 금지 물품

승객의 안전한 여행을 위한

항공기 반입 금지 물품 안내 2014년 1월1일부터 시행

「항공안전 및 보안에 관한 법률」 제44조에 따라 금지 물품을 항공기로 반입하는 경우, 2년 이상 5년 이하의 징역에 처해지게 되오니 유의해주시기 바랍니다. 동 기준은 대한민국 공항에서 적용되는 기준이며, 목적지가 외국일 경우에는 해당국의 추가 금지 물품이 있는지 항공사 또는 여행사에 확인하시기 바랍니다. 반입이 허용되는 물품이더라도 보안 검색 감독자 또는 항공운송 사업자가 항공기 안전 또는 승객・승무원에게 위해를 줄 수 있다고 판단하는 경우에는 반입이 금지될 수 있습니다.

국제선 객실내 액체류 반입 기준 물・음료・식품・화장품 등 액체・분무(스프레이)・겔류(젤 또는 크림)로 된 물품은

100㎖ 이하의 개별 용기에 담아, 1인당 1ℓ 투명 비닐지퍼백 1개에 한해 반입이 가능.

88 T ’way Air

Magazine


출입국 신고서 작성 안내 How to fill out immigration documents

고객님께서 다른 나라를 방문하시려면, 각 나라마다 요구하는 출입국 신고서를 작성하셔야 합니다.

All visitors to a forein country must fill out any immigration documents that country requires. 견본에는 고객님께서 입국 신고서를 작성하시는 데 도움을 드리고자 티웨이항공이 취항하는 국가의 출입국 신고서가 가명으로 작성되어 있습니다. 입국 신고서 작성 시 궁금한 점이 있으시면 승무원에게 말씀해주시기 바랍니다.

In order to help the process, t’way Air prepared example form, Please refer to example below which are applicable to each destination t’way is serving. If there is any question, Please ask the flight attendants.

➊ 대만 입국 신고서 (DISEMBARKATION FOR TAIWAN) ① 성 / Family Name

⑨ 비자 종류 / Visitor

② 이름 / First Name and Middle Name

⑩ 비자 번호 / Visa No.

③ 여권 번호 / Passoprt No.

⑪ 국내 주소 / Home Address

2

④ 생년월일 / Date or Birth

⑫ 체류 기간 중 주소 /

4

⑤ 국적 / Nationality

Address in Taiwan

⑥ 남 / Male, 여 / Female

⑬ 방문 목적 / Purpose of visit

⑦ 항공기 편명 / Flight or other vehicle No.

⑭ 서명 / Signature

⑧ 직업 / Occupation

1

3

5 7

8

6 9 10 11 12 13

➋ 태국 입국 신고서 (DISEMBARKATION FOR THAILAND) ① 성 / Family Name ② 이름 / First Name and Middle Name ③ 국적 / Nationality ④ 남 / Male, 여 / Female ⑤ 여권 번호 / Passport No. ⑥ 생년월일 / Date or Birth ⑦ 비자 번호 / Visa No. ⑧ 체류 기간 중 주소 / Address in Thailand ⑨ 항공기 편명 /

Flight or other vehicle No. ⑩ 서명 / Signature

90

T’way Air Magazine

14


➌ 일본 입국 신고서 (DISEMBARKATION FOR JAPAN) ① 성 / Family Name

⑥ 생년월일 / Date or Birth

⑪ 항공기 편명 / Flight or other vehicle No.

② 이름 / First Name and Middle Name

⑦ 남 / Male, 여 / Female

⑫ 방문 목적/ Purpose of visit

③ 영문 성 / Family Name

⑧ 현주소 / Address

⑬ 일본 체류 예정 기간 / Length or stay in Japan

④ 영문 이름 / First Name and Middle Name ⑨ 직업 / Occupation

⑭ 일본 내 연락처 / Address in Japan

⑤ 국적 / Nationality

⑮ 서명 / Signature

⑩ 여권 번호 / Passport No.

➍ 중국 입국 신고서 (DISEMBARKATION FOR CHINA) ① 성 / Family Name ② 이름 / Given Name ③ 국적 / Nationality ④ 여권 번호 / Passoprt No. ⑤ 체류지 주소 /

Intended Address in China ⑥ 남 / Male, 여 / Female ⑦ 생년월일 / Date or Birth ⑧ 비자 번호 / Visa No. ⑨ 비자 발급지 / Place of Visa Issuance ⑩ 항공기 편명 /

Flight or other vehicle No.

1

2

3

4 6

5 7

11

8 9 10

⑪ 방문 목적 / Purpose of visit ⑫ 서명 / Signature

12

September 2014

91


기내 상품 안내

국제선에서만 운영 됩니다.

티숍 이용 시 유의 사항 티숍 상품은 단일 화폐의 현금(원, 달러, 엔, 위안화) 결제만 가능합니다.

t’shop service information The payment should be made in a single currency. Korean won, US dollar, Japanese yen, or Chinese yuan(Cash only).

*국내선은 부토인형, 부토담요 판매

ティーショップご利用にあたっての注意事項 ティーショップ商品は、現金( ,$,¥, )及び同一の貨幣においてお支払いが可能です

아래 품목은 비면세품입니다.

A7

A8

[신규]

티웨이 항공기 모형 B737-800 (37.7cm) 대 Scale 1:100

티웨이 항공기 모형 B737-800 (15.2cm) 소 Scale 1:250 20,000┃$20┃ 2,000┃

이달의 프로모션 50,000> 40,000 $40┃ 4,000┃ 240

A1

A2

부토 인형 Booto doll(RED / GREEN) 8,000┃$8┃ 800┃

A4

92

T’way Air Magazine

티웨이 부토 담요 (사이즈: 150x90cm) T’way Booto Blanket 10,000┃$10┃ 1,000┃ 60

90

A5

신라면블랙 Shin Ramyun Black Noodle Soup 3,000┃$3┃ 300┃ 20

120

A3

부토 인형 (2EA) Booto doll(2EA) 15,000┃$15┃ 1,500┃

50

[신규]

A6

맥주 (Heineken) ‘NUTS 포함’ Beer / 330ml 5,000┃$5┃ 500┃ 30

견과(너츠포유) Nuts 1,000┃$1┃ 100┃

5


티웨이항공 기내 면세품 안내 SKY SHOP Duty-free Shopping Information

SKY SHOP Duty-free Shopping Information 3

10

맥캘란 위스키 메이커스 에디션 The Macallan Whisky Maker’s Edition / 700ml

133,500 / $132

24

12

29

발렌타인 21년 Ballantine’s 21 Year Old / 700ml

118,500 / $117

107

68,000 / $67

139

72,000 / $71

75

351,500 / $348

까뮤 엑스 오 엘레강스 Camus X.O. Elegance / 700ml

138,500 / $137

80

164,000 / $162

113

랑콤 립스틱 트리오 압솔뤼 누드 Lancome Lipstick Trio L’Absolu Nu /3 Colors, 3 Pieces

84,000 / $83

140

랑콤 UV 엑스퍼트 XL-쉴드 BB 크림 Lancome UV Expert XL-Shield BB Complete / 30ml

44,500 / $44

144

160,000 / $158

75,000 / $74

발렌타인 17년 Ballantine’s 17 Years Old / 700ml

71,000 / $70

95

73,000 / $72

135

에스티 로더 어드밴스드 나이트 리페어 에스티 로더 어드밴스드 나이트 리페어 에스티 로더 퓨어 컬러 엔비 샤인 아이 싱크로나이즈드 콤플렉스Ⅱ 싱크로나이즈드 에센스Ⅱ 스컬프팅 립스틱 트리오 Estee Lauder Advanced Night Repair Eye Estee Lauder Advanced Night Repair Estee Lauder Pure Color Envy Shine Sculpting Synchronized ComplexⅡ/ 15ml Synchronized Recovery ComplexⅡ/ 100ml Lipsticks Trio / 3 Colors, 3 Pieces

61,000 / $60

23

발렌타인 30년 조니 워커 블루 글렌피딕 에이틴 Ballantine’s 30 Years Old / 700ml Johnnie Walker Blue Label / 750ml Glenfiddich 18 Years Old / 750ml

110

랑콤 압솔뤼 누드 내추럴 팔레트 Lancome Absolu Au Naturel Make-up Palette

22

로얄 살루트 21년 시바스 리갈 에이틴 Royal Salute 21 Years Old / 700ml Chivas Regal 18 Years Old / 750ml

119,500 / $118

기내 면세품은 국제선 노선에서만 판매합니다.

수정방 Shui Jing Fang / 500ml

105,500 / $104

136

에스티 로더 콤팩트 Estee Lauder Complete Finish Compact / 14.2g

32,500 / $32

에스티 로더 사이버화이트 HD 어드밴스드 브라이트닝 UV 프로텍터 Estee Lauder CyberWhite HD Advanced Brightening UV Protector / 30ml

42,500 / $42

191

194

설화수 탄력 크림 Sulwhasoo Firming Cream / 75ml

설화수 윤조에센스 Sulwhasoo First Care Activating Serum / 90ml

76,000 / $75

92,000 / $91

September 2014

93


티웨이항공 기내 면세품 안내 SKY SHOP Duty-free Shopping Information

196

197

설화수 자음수 Sulwhasoo Essential Balancing Water / 125ml

44,500 / $44

229

49,500 / $49

232

시세이도 UV 프로텍티브 스틱 파운데이션 Shiseido UV Protective Stick Foundation / 9g

24,500 / $24

277

시세이도 UV 프로텍티브 콤팩트 파운데이션 Shiseido UV Protective Compact Foundation / 12g

36,500 / $36

305

이브 생 로랑 베르니 아 레브르 듀오 Yves Saint Laurent Rouge Pur Couture Vernis A Levres / 2 Colors, 2 Pieces

64,000 / $63

313

105,500 / $104

327

에뛰드 하우스 진주알 맑은 비비크림 블루밍 핏 세트 Etude House Precious Mineral BB Cream Blooming Fit Set / 60g x 3

27,500 / $27

T’way Air Magazine

212

비오템 아쿠아수르스 수분 크림 Biotherm Aquasource Nonstop Gel Cream / 50ml

비오템 옴므 아쿠아파워 Biotherm Homme Aquapower / 75ml

243

254

39,500 / $39

크리니크 롱 라스트 글로스웨어 Clinique Long Last Glosswear SPF 15 / 5 Colors, 5 Pieces

30,500 / $30

307

SK-Ⅱ 스템파워 에센스 SK-Ⅱ Stempower Essence / 30ml

94,000 / $93

315

SK-Ⅱ화이트닝 파워 스팟 스페셜리스트 에센스 SK-ⅡWhitening Power Spots Specialist / 30ml

94

설화수 자음유액 Sulwhasoo Essential Balancing Emulsion / 125ml

211

214

42,500 / $42

121,500 / $120

41,500 / $41

276

엘리자베스 아덴 세라마이드 캡슐 데일리 유스 리스토어링 세럼 이브 생 로랑 듀오 루즈 볼룹떼 Elizabeth Arden Ceramide Capsules Daily Yves Saint Laurent Duo Rouge Volupte Youth Restoring Serum / 30 Capsules / 2 Colors, 2 Pieces

62,000 / $61

36,500 / $36

308

SK-Ⅱ 스템파워 크림 SK-Ⅱ Stempower Cream / 80g

비오템 옴므 아쿠아틱 로션 Biotherm Homme Aquatic Lotion / 200ml

311

SK-Ⅱ 스킨 시그니처 아이 크림 SK-Ⅱ Skin Signature Eye Cream / 15g

80,000 / $79

SK-Ⅱ 페이셜 트리트먼트 에센스 SK-Ⅱ Facial Treatment Essence / 150ml

118,500 / $117

317

318

319

헤라 선 메이트 데일리 듀오 Hera Sun Mate Daily Duo / 70ml x 2

헤라 UV 미스트 쿠션 듀오 세트 Hera UV Mist Cushion SPF 50+ PA+++ Duo Set

참존 스킨타운 골드 크림 & 앰플 세트 (남녀 공용) Chamzone Skin Town Gold Cream & Gold Ampule

329

331

334

336

에뛰드 하우스 진주알 맑은 매직 애니쿠션 3종 세트 Etude House Precious Mineral Magic Any Cushion Set / 15g x 3

키엘 로사 아티카 라이트 웨이트 수분 크림 Kiehl’s Rosa Arctica Lightweight Cream / 50g

키엘 울트라 훼이셜 크림 Kiehl's Ultra Facial Cream / 125ml

SK-Ⅱ 페이셜 트리트먼트 마스크 (10매) SK-Ⅱ Facial Treatment Mask / 10 Sheets

115,500 / $114

42,500 / $42

45,500 / $45

61,000 / $60

65,000 / $64

53,000 / $52

47,500 / $47

키엘 립밤 세트 (6개) Kiehl’s Lip Balm Set / 15ml x 6

64,000 / $63


기내 면세품은 국제선 노선에서만 판매합니다.

348

356

351

로레알 파리 수분 크림 듀오 L’Oréal Paris Hydrafresh 2 Ultra Hydrating Cream / 50ml × 2

로레알 파리 샤인 카레스 립글로스 틴트 세트 L’Oréal Paris Shine Caresse / 6 Colors, 6 Pieces

48,500 / $48

25,500 / $25

371

373

블리스 글래머 글러브 Bliss Glamour Gloves

55,000 / $54

마크 제이콥스 미니어처 향수 세트 Marc Jacobs Miniature Coffret Set / 4ml x 4

54,000 / $53

469

불가리 아쿠아 아마라 오드뚜알렛 Bulgari Aqva Amara Eau De Toilette / 50ml

27,500 / $27

367

오휘 퍼펙트 선블록 블랙 EX+ 듀오 O Hui Perfect Sunblock Black EX+ Duo / 60ml x 2

41,500 / $41

393

57,000 / $56

랩 시리즈 프로 LS 올인원 페이스 트리트먼트 Lab Series Pro LS All-in-One Face Treatment / 50ml

프라다 캔디 플로럴 오드뚜알렛 Prada Candy Florale Eau De Toilette / 50ml

아우라 바이 스와로브스키 미니어처 향수 세트 Aura by Swarovski Eau De Parfum Collection / 5ml x 4

불가리 몽 재스민 느와 로 엑스퀴즈 오드뚜알렛 Bulgari Mon Jasmin Noir L’Eau Exquise Eau De Toilette / 50ml

470

509

불가리 맨 익스트림 오드뚜알렛 (남성용) Bulgari Man Extreme Eau De Toilette (Male) / 60ml

59,000 / $58

43,500 / $43

뒤어버컨 사티넬 시계 세트 (여성용) Dyrberg / Kern Satinelle Ladies Watch Set

269,000 / $266

18,500 / $18

페라가모 아쿠아 에센지알레 애프터 쉐이브 Ferragamo Acqua Essenziale After Shave Lotion / 100ml

30,500 / $30

465

71,000 / $70

립스매커 코카콜라 틴케이스 립밤 컬렉션 Lip Smacker Lip Balm Coca Cola Tin / 4g x 6

399

443

63,000 / $62

42,500 / $42

50,500 / $50

378

427

브레오 스포츠 왓치 듀오 Breo Sports Watch Duo

레브론 수퍼 라스트러스 립 큐브 Revlon Super Lustrous Lip Cube / 9 Colors, 9 Pieces

빌리프 더 트루 크림 록시땅 러블리스트 핸즈 키트 - 모이스춰라이징 밤 Belif The True Cream - Moisturizing Bomb / 50ml L’Occitane Loveliest Hands Kit / 30ml x 6

415

533

364

36,500 / $36

466

68,000 / $67

521

불가리 여성용 미니어처 컬렉션 The Bulgari Women Collection / 5ml x 5

54,000 / $53

532

스와로브스키 서클 목걸이 Swarovski Circle Pendant

85,000 / $84

디케이엔와이 시계 (여성용) DKNY Ladies Watch

236,500 / $234

534

535

548

558

제이에스티나 ‘김연아’ 티아라 귀걸이 J.ESTINA Yu-na Tiara Earrings

제이에스티나 ‘김연아’ 티아라 목걸이 J.ESTINA Yu-na Tiara Necklace

버클리 런던 러시안 스파클 세트 Buckley London Russian Sparkle Set

샹티브 흑진주 목걸이·귀걸이 세트 Saint-Yves Pearl Pendant Set

116,500 / $115

116,500 / $115

140,500 / $139

97,000 / $96

September 2014

95


티웨이항공 기내 면세품 안내 SKY SHOP Duty-free Shopping Information

561

564

579

라미 사파리 화이트 볼펜 & 샤프 세트 LAMY Safari White Ballpoint Pen 삐에르 까르댕 렉스 볼펜 세트 & Mechanical Pencil Set Pierre Cardin Rex Ballpoint Pen Set / 7 Pens

75,000 / $74

608

라이프트론 드럼베이스Ⅲ 블루투스 스피커 Lifetrons DrumBass Bluetooth Speaker

77,000 / $76

628

85,000 / $84

651

14,500 / $14

704

스위스 린트 초콜릿 Swiss Lindt Mini Truffles / 230g

34,500 / $34

96

소니 블루투스 스피커 Sony Bluetooth Speaker

57,000 / $56

오리진-에이 코-엔자임 Q10 세트 Origin-A Co-Enzyme Q10 Set / 800mg x 60 capsules x 2 bottles

97,000 / $96

T’way Air Magazine

600

키플링 수민 백팩 Kipling Sumin True Blue Backpack

84,000 / $83

625

오리진-에이 프로폴리스 세트 Origin-A Propolis Liquid / 25ml x 3 bottles

95,000 / $94

700

토마스 학용품 세트 Thomas Stationery Set

32,500 / $32

711

45,500 / $45

639

네이처스 훼밀리 폴리코사놀 Nature’s Family Policosanol / 10mg x 30 tablets x 2 boxes

18,500 / $18

CJ 이너비 아쿠아리치 CJ innerb Aqua Rich / 500mg x 56 capsules x 1bottle

22,500 / $22

마더네스트 그린쉘 글루코사민 세트 mothernest Greenshell Mussel With Glucosamine Set 1500mg x 60 capsules x 3bottles

98,000 / $97

정관장 홍삼정 에브리타임 로얄 Cheong-Kwan-Jang Korean Red Ginseng Extract

65,000 / $64

63,000 / $62

703

길리안 템테이션 초콜릿 Guylian Temptations Tin Gift Box / 450g

26,500 / $26

713

프레이 초콜릿 Frey Chocolate / 250g

166,000 / $164

643

701

다임 미니 초콜릿 Daim Minis Gift Box / 375g

뱅 앤 올룹슨 이어폰 Bang & Olufsen Earphones (B&O A8)

626

마더네스트 오메가-3 세트 Mothernest Omega-3 Set 1000mg x 60 capsules x 3 bottles

40,500 / $40

632

654

파버 카스텔 색연필 세트 Faber-Castell 36 Water Colour Pencils

76,000 / $75

622

631

네이처스 훼밀리 빌베리 Nature’s Family Bilberry Set / 500mg x 60 capsules x 3 bottles

프랭클린 코비 볼펜 세트 Franklin Covey Lexington Ballpoint Pen Set / 8 Pens

50,500 / $50

615

581

젤리 벨리 Jelly Belly (Tropical Mix - 4Pieces) / 510g

22,500 / $22

715

하와이안 호스트 마카다미아 초콜릿 Hawaiian Host Macadamia Chocolate / 332g

20,500 / $20

하세스 다크 초콜릿 Hachez Dark Chocolate / 300g

34,500 / $34


Sapporo

티웨이항공 노선도

Seoul Jinan

Kwangju

Daegu Fukuoka

Xian Jeju

Saga

Oita

chengdu Chongqing Guiyang Fuzhou ㅍTaizhong

Taipei(songshan)

nanning

Taiwan Haikou

Bangkok

❶ GIMPO ⇔ JEJU 김포 ⇔ 제주 / 매일 운항 ❷ DAEGU ⇔ JEJU 대구 ⇔ 제주 / 매일 운항 ❸ KWANGJU ⇔ JEJU 광주 ⇔ 제주 / 매일 운항 ➍ INCHEON ⇔ SAPPORO 인천 ⇔ 삿포로 / 주 5회 운항 ❺ INCHEON ⇔ FUKUOKA 인천 ⇔ 후쿠오카 / 매일 운항 ❻ INCHEON ⇔ SAGA 인천 ⇔ 사가 / 주 3회 운항

❼ INCHEON ⇔ OITA 인천 ⇔ 오이타 / 주 2회 운항 (9월24일부터) ❽ INCHEON ⇔ JINAN 인천 ⇔ 지난 / 주 2회 운항 ❾ INCHEON ⇔ HAIKOU 인천 ⇔ 하이커우 / 주 2회 운항 ➓ GIMPO ⇔ TAIPEI(SONGSHAN) 김포 ⇔ 타이베이(쑹산) / 매일 운항

JEJU ⇔ NANNING 제주 ⇔ 난닝 / 주 3회 운항 (9월23일 부터) INCHEON ⇔ BANGKOK 인천 ⇔ 방콕 / 주 5회 운항

98 T ’way Air

Magazine

INCHEON ⇔ FUZHOU 인천 ⇔ 푸저우 / (2주 3회) 월 ,수, 금

DAEGU ⇔ CHONGQING 대구 ⇔ 충칭 / (2주 3회) 수, 금, 일

INCHEON ⇔ GUIYANG 인천 ⇔ 꾸이양 / (2주 3회) 월, 수, 금

DAEGU ⇔ XIAN 대구 ⇔ 시안 / (2주 3회) 목, 월, 토

JEJU ⇔ NANNING 제주 ⇔ 난닝 / (2주 3회) 화, 목, 토

INCHEON ⇔ TAIZHONG 인천 ⇔ 타이중 / (주 2회) 수, 토

(9월18일 까지)

DAEGU ⇔ CHENGDU 대구 ⇔ 청두 / (2주 3회) 월, 목, 토


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.