6 minute read
style life
LE TAYCAN PORSCHE, 100% ÉLECTRIQUE
Avec le Taycan, Porsche lance son premier véhicule 100% électrique et prouve qu’il est possible de concilier l’électromobilité et le plaisir de conduire ! Disponible en 3 types de carrosseries, Berline, Cross Turismo et Sport Turismo, le Taycan vous fait découvrir de nouvelles sensations électrisantes 100% Porsche. À découvrir dans vos Centres Porsche Nantes et Rennes qui continuent de vous accompagner dans vos projets d’achat de véhicules neufs ou d’occasion, mais aussi dans l’entretien et la réparation de tous les modèles de la marque.
THE TAYCAN PORSCHE, 100% ELECTRIC
With the Taycan, Porsche is launching its first 100% electric vehicle and is proving that it is possible to reconcile electromobility and the pleasure of driving! Available in 3 types of bodywork; Sedan, Cross Turismo and Sport Turismo, with the Taycan you will discover new 100% Porsche electrifying sensations. To be discovered in your Porsche Nantes and Porsche Rennes centres, which continue to support you in your plans to purchase new or used vehicles, but also in the maintenance and repair of all models of the brand.
Centre Porsche Nantes - Avenue de la Pentecôte 44800 SAINT-HERBLAIN - 02 40 94 82 50 - nantes.centreporsche.fr
Centre Porsche Rennes - 13 rue des Mesliers 35510 CESSON-SÉVIGNÉ - 02 99 83 19 19 - rennes.centreporsche.fr
LA SECONDE MAIN VERSION LUXE
Sacs, vêtements, accessoires de luxe vous font rêver ? Vous adhérez à une démarche éco-responsable ? Depuis 25 ans, le dépôt-vente Les Songes propose une sélection rigoureuse d’articles de grandes marques et de créateurs provenant des plus beaux dressings du Grand Ouest et de la région parisienne. Autour de sa fondatrice Valérie, une équipe professionnelle et passionnée accueille et conseille une clientèle fidèle et exigeante.
SECOND HAND, LUXURY VERSION
Do you dream of bags, clothes, and luxury accessories?
Do you agree to an eco-responsible approach? For 25 years, Les Songes Depot-Vente has been offering a rigorous selection of items from major brands and designers from the most beautiful wardrobes in the Paris region and the West of France. Supporting its founder Valérie, a professional and passionate team welcomes and advises a loyal and demanding clientele.
Boutique Les Songes
3, Place Paul Emile Ladmirault 44000 NANTES
02 40 48 63 53 www.les-songes-nantes.com
Instagram : les_songes
Facebook : Les Songes
TikTok : les.songes
LA RÉSERVE BRETONNE : UNE CRÊPERIE TENDANCE QUI MISE SUR LA QUALITÉ ET LA DIVERSITÉ
Bien plus qu’une crêperie, la Réserve bretonne est un concept store qui propose de la restauration mais aussi une boutique riche de produits régionaux (vêtements, épicerie fine, décoration…) et très bientôt un food truck pour animer la partie événementielle. «Nous avons voulu que cette crêperie soit un lieu de vie moderne et convivial aux codes branchés plus que traditionnels». A la carte, où vous ne trouverez que des produits frais, les crêpes classiques (complète, caramel au beurre salée…) côtoient les plus modernes (7 spéciales salées et 5 spéciales sucrées). Et pour les plus fidèles ou les plus curieux, chaque semaine une nouvelle crêpe salée et une autre sucrée sont proposées.
LA RÉSERVE BRETONNE: A TRENDY CREPERIE THAT FOCUSES ON QUALITY AND DIVERSITY
Much more than a creperie, the Réserve bretonne is a concept store which not only offers food services, but also a shop rich in regional products (clothing, delicatessen, decoration) and very soon, a food truck for events. «We wanted this creperie to be a modern and friendly place which was more trendy than traditional». On the menu, where you will find only fresh products, classic pancakes (wholemeal, salted butter and caramel...) rub shoulders with the more modern pancakes (7 savoury specials and 5 sweet specials). And for faithful or curious customers, every week a new savoury pancake as well as another sweet one, are put forward.
66, avenue de la Plage 29950 BÉNODET - 02 98 66 82 41 - IG : lareservebretonne
MAMINA, CUISINE-MOI UN SOUVENIR
Qui n’a pas conservé dans un coin de sa mémoire le souvenir ému de la cuisine de sa maman ? Des plats simples, mais si savoureux qu’ils ont su traverser le temps sans prendre une ride, et d’autres qui ont su rajeunir pour se mettre au goût du jour. Entouré d’objets d’antan, chinés à travers les années, telle est la promesse de Mamina, ouvert 7 jours sur 7 !
MAMINA, COOK ME A MEMORY
Who has not kept the emotional memory of their mother’s kitchen in a corner of their mind? Those simple dishes that are so tasty that they know how to travel through time without getting a single wrinkle, and the others who know how to rejuvenate to be in with the trends. Surrounded by objects of yesteryear and objects gathered through the years, this is the promise of Mamina, open 7 days a week!
Mamina «La Baule»
20 bis Avenue Pavie 44500 LA BAULE-ESCOUBLAC
02 40 88 07 13 - www.maminalabaule.com
#maminalabaule
LES GALERIES MARCIANO ET MANER, SCÈNES DE L’ART CONTEMPORAIN
Lieux incontournables pour amateurs et collectionneurs d’art, les galeries Maner de Pont-Aven et Marciano à La Baule vous proposent depuis plusieurs années des expositions variées et avant-gardistes d’artistes contemporains. Dirigées par Youri Nerriec, accompagné de Loeiza Morvan pour la partie communication et évènementiel, elles offrent tout au long de l’année une sélection d’œuvres choisies pour leur originalité et la notoriété de leurs créateurs, mais aussi pour leurs univers riches et diversifiés. Des conseillers passionnés vous apporteront lors de votre visite un accompagnement personnalisé et sauront vous guider vers votre coup de cœur parmi une sélection d’œuvres exceptionnelles.
THE MARCIANO AND MANER GALLERIES, SCENES OF CONTEMPORARY ART
Not to be missed by lovers of art and collectors, the Maner gallery in Pont-Aven and the Marciano gallery in La Baule have been offering varied and avant-garde exhibitions of contemporary artists for several years. Directed by Youri Nerriec along with Loeiza Morvan for the communication and events part, throughout the year they offer a selection of works chosen for their originality and the notoriety of their creators, but also for their rich and diverse worlds. During your visit, passionate advisors will personally accompany you and guide you to your favourite among a selection of exceptional works.
Galerie Mickael Marciano - Passage du Royal à LA BAULE-ESCOUBLAC - 02 51 73 99 35 - www.galerie-marciano.com
Galerie Maner - 26 rue du Port, 29930 PONT-AVEN - 02 56 46 57 08 - www.galerie-maner.com
Les Centres Porsche Lorient Et Brest
Le Centre Porsche Lorient labellisé Porsche Classic Partner et le Centre Porsche Brest offrent à tous les passionnés Porsche des vrais lieux de rencontre et de services : un showroom de véhicules neufs et d’occasion, un service après-vente, une boutique Porsche Lifestyle et Porsche Tequipment. Le Centre Porsche Lorient a la spécificité de proposer un service de location Porsche Drive, un service de carrosserie ainsi qu’un hall Classic unique. Les experts Porsche de nos deux concessions se feront un plaisir de vous accueillir pour partager avec vous la passion Porsche qui nous anime.
Porsche Lorient And Brest Centres
The Porsche Centre Lorient, a certified Porsche Classic Partner, and the Porsche Centre Brest, offer all Porsche enthusiasts true places to meet and services: a showroom of new and used vehicles, an after-sales service, a Porsche Lifestyle shop, and Porsche Tequipment. The Porsche Centre Lorient has the specificity of offering a Porsche Drive rental service, a bodywork service and a unique Classic hall. The Porsche experts from our two dealerships will be happy to welcome you to share with you the Porsche passion that drives us.
Centre Porsche Brest - 84 rue Alain Colas 29470 PLOUGASTEL-DAOULAS - 02 98 45 43 06
Centre Porsche Lorient - 179 Rue Antoine Lavoisier 56600 LANESTER - 02 97 81 19 20 www.ancel-motors.fr
LE JUMPING INTERNATIONAL DE DINARD, TOUJOURS PLUS D’ÉTOILES
Du 27 au 30 juillet, le Jumping International de Dinard mettra en scène l’élite mondiale du saut d’obstacles. Le stade du Val Porée réunira près de 20 nations, représentées par 150 cavaliers et près de 350 chevaux. Du terrain en sable à l’amphithéâtre de la piste en herbe, les quelques 40 000 spectateurs attendus ne manqueront aucun grand moment de sport. Cinq niveaux de compétition différents dont le prestigieux CSI5*, 830 000 € de dotation totale et 27 épreuves internationales composent le programme de cette nouvelle édition parmi lesquelles le fameux Derby de Bretagne et le très prisé Rolex Grand Prix de Dinard.
DINARD INTERNATIONAL SHOWJUMPING, ALWAYS MORE STARS
From 27th to 30th July, the Dinard International Showjumping event will feature the world’s show jumping elite. The Val Porée stadium will bring together nearly 20 nations, represented by 150 riders and nearly 350 horses. From the sand field to the amphitheatre and back to the grass track, the expected 40,000 spectators will not miss a moment of great sport. Five different levels of competition including the prestigious CSI5*, €830,000 worth of prizes and 27 international events make up the programme of this new edition, including the famous Derby de Bretagne and the highly prized Rolex Grand Prix de Dinard.
Du 27 au 30 juillet 2023-www.jumpingdinard.com
NUMERO 02 2023
Parution mars 2023
Revue éditée par :
BRETAGNE SUD SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY©
NANTES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY©
CÔTE EMERAUDE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY©
Impression 2 800 exemplaires - Rivaton Imprimerie
N°02 I 2023
PRÉSIDENT - DIRECTEUR GÉNÉRAL
SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© FRANCE-MONACO
Alexander V. G. KRAFT
DIRECTRICES ET DIRECTEURS DE PUBLICATION
Tifenn LE MINOR - Caroline LOUBOUTIN - Christophe MARTIN
DIRECTION DE PROJET
ENJOY MEDIA - AGENCE-PLUS.FR
CONCEPTION - CREATION unbrindecampagne.fr
RÉDACTION
Emilie RIGO-FAŸSSE
TRADUCTION FR/GB
Nathalie KELK
CRÉDITS PHOTOS
©Alexander Kraft
©Sotheby’s / ArtDigital Studio
©Sotheby’s/Micha Patault
©Nantes Sotheby’s International Realty
©Bretagne Sud Sotheby’s International Realty
©Côte Emeraude Sotheby’s International Realty
©Côte d’Azur Sotheby’s International Realty
©Chamonix Sotheby’s International Realty
©Meribel Sotheby’s International Realty
©Courchevel Sotheby’s International Realty
©Erick Saillet
©Domaine de la Brulaire
©Picthouse la voie publique. Toute reproduction, même partielle des textes, photographies et publicités, est interdite.
Magazine gratuit.
UNE THALASSO NOUVELLE GÉNÉRATION #BÉNODET HÔTEL I RESTAURANT I
Suites de soins thalasso semi-privatisées