Uniekest Magazine Dec 2012

Page 1

LOS ANGELES - SAN DIEGO - SAN YSIDRO - TIJUANA - ROSARITO - ENSENADA - MEXICALI

de-striping the zonkey: festival

norte sonoro at the crossroads of old and new tijuana

DECEMBER 2012 | WWW.UNIEKEST.COM


architecture services: Additions Architectural Drawings Design Development Construction Documents Interior Architecture Remodels Site Analysis Furniture Organization 3D Modeling Visualizations paulinamartinez.com b 20í - 1î roof edge

15í - 7î t.o. finish floor

14í - 8î t.o. finish floor

12í - 8î t.o. finish floor

19í - 10î t.o. ceiling

13í - 0î t.o. finish floor

0í - 0î t.o. finish floor

-11í - 11î t.o. finish floor

section aa 0

design

Architecture & Graphic Services

paulinamartinez.com

2

6

10


from the editor

Diciembre, la temporada navideña, posadas, música, fiestas, champurrado, tamales, regalos, familia, y la bienvenida al mes de enero, con la esperanza de un nuevo comienzo y un mejor año. Navidad ha cambiado tanto desde sus orígenes y en cada país se ha celebrado de diferente manera. Encontrarás un articulo que relata como la Navidad ha evolucionado y sus muchas facetas en diferentes partes del mundo. La revista Uniekest dedicada a promover el arte y la cultura, considera la música un arte y parte muy importante de la cultura de cada uno de nosotros. Para esta edición, nos enfocamos en el festival Norte Sonoro, un movimiento musical donde se mezclaron sonidos tradicionales regionales como banda y corridos Sierreño, para crear una mezcla de sonido llamada movimiento alterado. Chad Deal, periodista Norteamericano visito el festival Norte Sonoro en Tijuana y hablo con algunos de los DJs Internacionales que participaron en este festival. También tenemos el privilegio de contar con las obras mas recientes de Kelsey Brookes, Artista de San Diego con experiencia en biología molecular, quien exhibe hasta diciembre 29 su nueva serie “Serotonin; Happiness and Spiritual States” en la galería Quint Contemporary Art en San Diego. Y algunos de los trabajos de Yuhki Demers un Artista visual basado en Los Angeles. Además, un articulo titulado Tendencias gastronómicas con sugerencias y retos para el paladar. Terminamos con ideas de como hacer tus propios adornos navideños. Por nuestra parte es todo para este mes. Y queremos pedirle a nuestros lectores que no dejemos que esta temporada navideña se convierta en algo meramente superfluo. Disfrutemos y agradezcamos por cada una de las cosas que tenemos y las que están por venir. Seamos cursis solo por este mes del ano y demostremos a los seres queridos todo el amor que llevamos dentro. Disfruten de este fin de año porque se acaba el mundo… No mentira, esperemos que no se le acabe el mundo a nadie y todos sigamos aquí para la próxima edición de la revista Uniekest. Nos vemos el próximo año queridos lectores! editor in chief

3

uniekest magazine dec 2012


“Our mission is to provide the best dental service at a the fraction of the cost in USA”

Uniekest Magazine issue no.

04

Editorial Co-Publisher / Editor-In-Chief | Co-Creadora / Jefe De Redacción Paulina Martinez Co-Publisher / Co-Creador Walid Salahelddin Regional Assistant | Asistente Regional Liliana Lopez Advertising Sales | Asesores Publicitarios Elba R Valenzuela Quintanilla • Valquin53@hotmail.com Contributors | Contribuidores Chad Deal Kelsey Brookes Yuhki Demers Ben Strauss-Malcolm Ricardo Beltran Roy Porello Publisher | Editor Unlikely Encounters LLC

DR. MARCO A. CASCO Edificio Centro Medico Elite Avenida Abelardo L. Rodriguez #10 Suite - 104 Zona Rio, Tijuana BC. 22320 CONTACT: drmarcocasco@gmail.com USA 619 779 6718 Tijuana, BC. MEXICO 01152 664 231 3035

4

uniekest magazine dec 2012

UNIEKEST Magazine is a monthly magazine available free of charge. All rights reserved © 2012.

La revista UNIEKEST es mensual distribuida gratuitamente. Todos los derechos reservados © 2012.

The Publisher would like to thank everyone who has furnished information and materials for this issue. Unless otherwise noted, artists featured in UNIEKEST Magazine retain copyright to their work. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this publication, UNIEKEST cannot accept liability for errors or omissions. UNIEKEST welcomes editorial submissions; however, return postage must accompany all unsolicited manuscripts, art drawings, and photographic materials. All letters will be treated as unconditionally assigned for publication and copyright purposes and subject to UNIEKEST’s right to edit and comment editorially. El editor desea agradecer a todos los que han proporcionado información y los materiales para esta edición de UNIEKEST. A menos que se indique lo contrario, los artistas que aparecen en la revista UNIEKEST retienen los derechos de autor de sus obras. El contenido de los articulos y anuncios publicitarios de esta revista, son responsabilidad de los autores. UNIEKEST no podrá aceptar alegaciones legales por errores u omisiones. UNIEKEST invita a presentar trabajos de redacción, dibujos de arte y materiales fotográficos. Todas las entradas serán consideradas para publicación incondicionalmente y están sujetas al derecho de UNIEKEST para editar y comentar editorialmente.


Contenido

On the Cover | En la Portada "Serotonin; Happiness and Spiritual States" by kelsey brookes

surfspot by yuhki demers

wood ornaments

psilocybin by kelsey brookes

bi bim bap / korean food

cardopusher at norte sonoro

editor's note | nota del editor culture | cultura The Evolution and Many Faces of Christmas music | musica De-Striping the Zonkey: Festival Norte Sonoro At The Crossroads of Old and New Tijuana profiles | perfiles Kelsey Brookes / Artist Yuhki Demers / Visual Development Artist food | gastronomia Tendencias Gastron贸micas calendar | calendario crafts | manualidades Haz Tus Propios Adornos Navide帽os

03 06 08

14 15 18 20 22

5

uniekest magazine dec 2012


tradition

Christmas

the evolution and many faces of

La evolución y las muchas etapas del significado de la Navidad. La celebración de la Navidad incluye tradiciones de todo el mundo. Santa Claus que es uno de los símbolos mas reconocidos de la Navidad hoy en día tiene sus origines en St. Nikolas de Myrna, are que ahora conocemos como Turquía. Los Cristianos celebran adviento, el nacimiento de Jesucristo y 12 días mas hasta la llegada de los reyes magos. A pesar de todo Navidad se ha convertido en un éxito comercializado. Y sin importar las diferentes creencias, es una época donde las familias se unen y demuestran amor.

6

uniekest magazine dec 2012

Many people prepare for the arrival of Christmas months in advance. The first traces of wrapping paper and decorations arrive in stores as early as September, transforming the holiday into a much more secular celebration than its modest Christian beginnings. Despite Christmas being an important date in the lives of today's Christians, the holiday failed to gain prominent status until relatively recently. Research indicates that as late as the 19th century, Christmas was not even a legal holiday requiring a day off from work. That's why 19th century readers of the classic Christmas tale, "A Christmas Carol," were not shocked at Bob Cratchit having to work on Christmas Day. The United States Congress used to meet on Christmas Day because it was not a national holiday. In 1836, Alabama became the first state to officially recognize Christmas, but it didn't become a legal holiday across the country until June 26, 1970. Today's Christmas celebrations include traditions from around the world. Some ascertain that it was the Church's doing to schedule Christmas at a similar time to the pagan festivals, such as Saturnalia, that took place during the winter months. But many biblical scholars argue that this was not the case. Some pagan influences, such as holly and mistletoe as well as the burning of a yule log, have long been a part of Christmas traditions. Santa Claus is one of the more recognizable symbols of Christmas. He is based on St. Nikolas of Myrna, an area that is part of modern-day Turkey. St. Nikolas is the world's most popular non-Biblical saint and is one of the saints most portrayed by artists. Early depictions of St. Nikolas show him as a stern man who delivered his share of discipline. Eventually, those depictions changed to show a figure more associated with generosity. Throughout history there have been characters from around the globe, such as the Viking deity Odin, who were precursors to Santa Claus. Myth states that Odin rode his eight-legged flying horse in the winter. Odin gave out gifts to well-behaved children and punishments to those who misbehaved. Children would text and images by ricardo beltran left: musicians playing christmas carols


fill boots or stockings with treats for the flying horse. Regardless of the origins of Christmas, today it is hard to deny that Christmas is a commercialized success. It is a national holiday not only in the United States but also in other areas of the world, and it is best known for the tradition of giving presents to others. In fact, many people head to the stores well in advance of the Christmas holiday to purchase all of the presents on their shopping lists. The shopping season tradition may be traced back to the time of World War II, when it was necessary to mail gifts early to the troops serving in Europe so that they would be able to open them in time. Merchants realized that this concept could be used when gifting troops as well as private citizens, reminding shoppers to make their holiday purchases early so they could mail them to relatives near or far. As a result, the advanced shopping season was born. Although many people feel Christmas begins when the first bag of tinsel appears on a store shelf and ends when the last present is opened on December 25th, the true religious holiday does not coincide with merchant schedules. While most people are bustling to and from department stores and malls, Christians are participating in Advent, which was traditionally a solemn season of reflection and fasting. Christians are supposed to spend Advent preparing for the birth of Jesus Christ and the joy that ensues during the weeks leading up to December 25. Similarly, the joyous time of Christ's birth is a day of celebration that does not end on December 26 but continues for 12 days until the Epiphany, also known as Little Christmas, when Magi were reported to have visited the infant Christ and give him gifts. Although the more traditional day for gift-giving would seem to be on the Epiphany, by the time that day arrives many people have already taken down their Christmas decorations. Christmas is a holiday steeped in many different traditions, and many people have their own ways of celebrating all through the month of December. top right: santa claus portrayed as a saint right: santa's helpers village

7

uniekest magazine dec 2012


culture

de-striping the zonkey:

FESTIVAL

norte dj /rupture [NEW YORK], cardopusher [BARCELONA], poirier [MONTREAL], psilosamples [BRASIL], sun araw [LONG BEACH], venus x [NEW YORK]

sonoro CROSSROADS OF OLD AND NEW AT THE

TIJUANA 8

uniekest magazine dec 2012

text and photographs by chad deal


I

t’s an exciting time for Tijuana. Words such as “hip” and “revitalized” are taking the place of “corrupt” and “decapitated” in both international headlines and barroom conversations. With the worst of the violence behind them and homicide rates approaching half of what they were three years ago, the infamous border city has begun to reconstruct itself in a fashion that is refreshingly all its own. Sure, most of the old clichés of tourist mecca TJ are still readily seen on Avenida Revolución. Perhaps donkeys painted with zebra stripes (Tijuana’s de facto mascot, the “zonkey”) will always be posted on Downtown street corners, chawing stoically on corn husks. text and photographs by chad deal above: the entry to retro Leyva's Paradise before the show begins.

Maybe nightclub doormen will always entice passersby with discount margaritas, and when that doesn’t work, divulge that they also offer “anything you want.” But a new Tijuana also exists here, one which doesn’t depend on foreign depravity to maintain its afterhours pulse. Since early 2009, Calle Sexta (Sixth Street) has been the epicenter of Tijuana’s nightlife renaissance by catering to the local youth with craft beer, alternative music, and quirky venues that, when gauche, are also good-natured and probably ironic. So perhaps it’s no coincidence that the second annual Festival Norte Sonoro was held at Leyva’s Paradise,

a vintage nightclub left over from Tijuana’s heyday located just a few doors down from the booming nexus of Sexta and Revolución. Hidden behind a taco shop, Leyva’s Paradise conjures an almost comical vision of outmoded TJ. Mirrored passageways and thousands of flashbulbs animate the forgotten disco, where, last month, six international DJs drew a crowd of locals (and a handful of gringos) to the analog utopia with forwardthinking, digital sounds. As part of a weeklong miniresidency, local ruidoson godfathers Los Macuanos and festival cocurator DJ /rupture (New York) took guest musicians Cardopusher


(Barcelona), Poirier (Montreal), Psilosamples (Brasil), Sun Araw (Long Beach), and Venus X (New York) on a tour of the sights, sounds, and flavors of “the most visited city in the world.â€? During their stay, the guest musicians were given samples to remix of traditional regional sounds such as corrido SierreĂąo, indigenous songs, banda Sinaloense, and the prominent tuba lines characteristic of a gritty narco ballad genre called movimiento alterado. Unfortunately, most of the DJs had not yet completed remixes to debut at the festival, but Los Macuanos member Reuben Torres says that an EP and documentary will surface soon. Torres, who helped educate the guests on the context behind the regional samples, says he would like to hear remixes acknowledging the intentions of the traditional songs

10

uniekest magazine dec 2012

above:: "DJ poirier" from canada, left: "New York's DJ Rupture", co-curator of the festival


rather than appropriating them into an entirely new sound – an approach one could call “reverse sampling.” “This kind of stuff hasn’t happened in years,” says Torres. “Not that is hasn’t happened before. Of course it’s happened before. Tijuana used to be – back in the early 2000s – a very big cultural force in Mexico, particularly in the north. They had attention from international media all the time. Kind of like this weekend. People were just very curious to see what this whole anomaly is. They want to know if it’s going to be something that’s going to put the city back on its feet or if it’s just some curiosity that’s going on. The violence happened around 2008, 2009, it got to a peak. So in general, the city died culturally, you could say, for a lot of reasons. And now it’s slowly resurging.” Unlike many of the guests, post-dub loopsmith Sun Araw visited Tijuana above: sun araw from long beach, ca playing at the festival Norte Sonoro. right: Disco ceiling on the terrace

11

uniekest magazine dec 2012


12

uniekest magazine dec 2012

top: white rainbow from portland, a participant of the first annual festival last year in monterrey playing at norte sonoro festival in tijuana


dj /rupture [NEW YORK], cardopusher [BARCELONA], poirier [MONTREAL], psilosamples [BRASIL], sun araw [LONG BEACH], venus x [NEW YORK]

tijuana explora la mezcla de cultura a través de la música: djs internacionales como cardopusher de barcelona, poirier de canada entre otros, visitan tijuana para crear una reproducción extendida mezclando sonidos tradicionales regionales como corrido sierreño, banda sinaloense y la narco balada.

frequently as a kid, doing the “typical Avenida Revolución thing.” “This was my first time spending any serious time in the rest of the city,” he says. “It's an incredible place. It's really inspiring to see the arts community re-appropriating some of the amazing spaces that are hanging around. Lots of these spaces are getting turned into galleries, artist studios, or being used to host parties. It's a cool moment for a lot of amazing architecture with serious history.”

and - the most important thing they are very proud for what they have there. I got treated very well everywhere. All I can say is it´s a beautiful and inspiring city.” What to expect on the EP? “I’m working most with sounds from this band called Fuerza Nueva. It caught my attention because of the groove. The drum sounds combined with bass and accordion makes it big!”

Venezuela-born breakcore pioneer Cardopusher, on the other hand, was seeing Tijuana for the first time.

“I loved what I saw of Tijuana,” says White Rainbow, a guest of last year’s festival in Monterrey. “It has obvious parallels to Portland in the ‘90s with a bunch of things vacant, but a lot of really cool people and ideas and a possibility to re-invent. I think it’s a perfect place to explore the blending of cultures which is, of course, what the Norte Sonoro project is all about.”

“There is a good vibe around the whole city,” the Barcelona resident says. “Everybody has a nice attitude

“I was happily surprised by how vibrant Tijuana was,” says Canadian producer Poirier, who will be

Sun Araw remixed elements from all of the genres provided, but focused on textures from alterado and banda jams.

remixing a Norteño track with elements of dancehall. “Maybe [the collapse of tourism] is a good thing, because Tijuana can build a scene for its own people. Tijuana is quite unique. It's so close to the US, [and] so far from Mexico City. I'm fascinated by all the relationships (and meanings) that derive from the fact the border is so close, such a part of daily life, how many people cross it and how San Diego and Tijuana are linked. It's a complex situation. Almost absurd.” “Tijuana’s always in a volatile state because of its geographical location,” says TJ native Torres. “It’s always in a point where it could go anywhere. I think that’s what’s great about the city, that’s what’s exciting about the city, that’s what keeps the city moving and alive.” And it is very much alive.

across bottom: Tijuana Casio queen Dani Shivers at Festival Norte Sonoro

13

uniekest magazine dec 2012


Artist

Kelsey Brookes

14

uniekest magazine dec 2012


profiles

Coming from a background in molecular biology, Brookes’ newest series of work has taken his knowledge of scientific drawings and expanded them into candy colored and monochrome paintings that explore molecular structure. Presented here is a small portion of Brookes’ scientific abstract pertaining to the artworks: Summary; A survey study of the psychedelic visual landscape and an interpretation of the molecular world of neurotransmitters that generate and mediate both native consciousness and psychedelic experience. Methods; These Neurotransmitters are visualized through the effects they have on the Human Central Nervous System (CNS). By bending the molecules own effects back onto themselves and rendering their structure by way of their effects on the human visual system. I provide a visual interpretation of both exogenous and endogenous molecular structural diagrams (or molecular line diagrams). Each was chosen for its particular effect on the serotonin pathway and it's mediating effect on psychedelic experience. I replaced each atom with a single point that reverberates out into the field interacting with the other atoms in the molecule and resulting in a landscape of vibratory color. In addition these works are accompanied by a number of paintings that reference the peripheral experiences these molecules have on the CNS, especially visual perception. “All together, it’s a lot like taking a bunch of hallucinogenic drugs and looking into an electron microscope, with out all the anxiety and mess”. – Kelsey Brookes Brookes has had recent solo exhibitions in Malibu, Los Angeles, London and Berlin. His work is currently being featured as the cover art for the Red Hot Chili Peppers newest record release. The artist has also teamed up for illustration work with the likes of RVCA, VANS, and Insight 51. Brookes has been featured in numerous pop culture and design publications such as GQ, Modern Painters, ARTnews, Playboy, Paper, Juxtapoz, Beautiful Decay, Dazed and Confused, RE:UP, and HUCK. Most recently Brookes was featured in the publication SKULL STYLE: Skulls in Contemporary Art and Design as well as GO WEST!: Cutting-edge creative in the United States. left: "SEROTONIN", above right: "MESCALINE" (detail), right below: "DMT" (detail) media: acrylic on canvas. by ©Kelsey Brookes photo credit roy porello photo courtesy quint contemporary art.


Artist

Yuhki Demers top left: "The Lookout", middle: "Adami Market", bottom left: "Project Lodus: Underworld", right: "Waterfall"media: digital

16

uniekest magazine dec 2012


Yuhki Demers is a visual development artist based in the area of Los Angeles. A recent Art Center College of Design alumnus, Yuhki has been working in the Animation industry since graduation, and is currently art directing the Spongebob Squarepants 4D

Ride. His style, blends aspects of realistic lighting and tonality with stylized shapes and playful compositions. When he is not creating artwork Yuhki loves to rock climb, play with his dog, and strum a tune on his guitar.


food

tendencias gastronómicas Food trends that are growing in popularity. There are many different food trends that come and go throughout the years. Whether linked to recent medical research or brought on by experimentation, different foods or ingredients can quickly become the must-have items for foodies. In this article we mention, Korean Food, Artisan Chocolates, Gluten free, Resurgence of butchers and Fancy Salts.

Hay muchas tendencias gastronómicas que van y vienen a lo largo de los años. Ya sean vinculadas a la investigaciones médicas recientes o provocadas por la experimentación, diferentes alimentos o ingredientes pueden convertirse rápidamente en los elementos imprescindibles para los amantes de la cocina. Cada año parece disponer de sus propias tendencias, y el 2012 ha demostrado no ser una excepción. En base a la última moda y así como en la información del Show de este año Fancy Food, aquí está un vistazo a algunas prometedoras tendencias. Comida Coreana: Dejando a un lado la comida china, japonesa y tailandesa, La comida Coreana es ahora la cocina asiática seleccionada entre muchos aficionados. Los sabores picantes y robustos de esta cocina hacen ahora las comidas Coreanas populares en todo el país. Chocolates Artesanales: Olvídese de las barras de chocolate que se venden en las tiendas convencionales; los pequeños productores de cacao que cuidadosamente

18

uniekest magazine dec 2012

seleccionan sus granos están apareciendo en todas partes. Estos tipos de chocolates atraer a consumidores con conciencia ecológica, así como aquellos que simplemente disfrutan de la buena comida. Los chocolates Artesanales atienden a los exigentes gustos de los adultos y se apartan de las creaciones comunes de chocolate y frutos secos. Sin gluten: La demanda de productos sin gluten ha aumentado considerablemente, ya que muchas personas están en sintonía con su salud personal y se retienen a consumir productos que contengan gluten. Busque nuevas mezclas de soya, arroz y la harina de maíz que se puedan usar en todo, desde pastas a panqueques. Resurgimiento de los carniceros: Hartos del sabor y la monotonía de la carne del supermercado producida en grandes cantidades, los consumidores esencialmente han impulsado el resurgimiento de los mercados de carnes independientes de todo el país. text by myrna gaxiola pothograph by paulina martinez


También hay un crecimiento en el ganado vacuno y de cerdos razas patrimoniales para producir carnes más sabrosas. Sales de Lujo: Aunque la sal nunca ha estado de moda, las nuevas opiniones sobre la sal puede ayudar a remodelar su reputación, y todo comienza con sales artesanales. Gastrónomos de hoy están disfrutando de la Hawaiana sal del Mar Negra, sales ahumadas de aliso y sales infundidas en merlot. Los juegos de cocina: El hágalo-usted-mismo-chef ha sido estimulado por la gran cantidad de información disponible en Internet y en la televisión. Sin embargo, algunos aspirantes a cocineros encuentran intimidante el poner juntos todos los ingredientes necesarios. Los juegos de Cocina Pre-envasados con instrucciones paso a paso, contribuyen a la creación de una variedad de alimentos desde quesos hasta pasteles. Códigos de respuesta rápidos: Aunque no son comestible, los códigos QR están siendo cada vez mas utilizados por los fabricantes de alimentos. Estos códigos se pueden escanear permitiendo a los consumidores utilizar sus teléfonos o tabletas para conocer más información sobre el objeto que realmente esta en el envase. Los productores de vino utiliza los códigos QR para ayudar a los consumidores a tomar decisiones informadas sobre el apareamiento del vino con las diferentes comidas.

Tecnología y arte avanzada hecha solo para su estilo de vida. Relucientes, ergonómicos y menos perceptibles. Impermeables al agua, humedad, sudor, oxidación y corrosión. Proporcionan la mejor experiencia auditiva posible, un sonido cómodo, potente y de alta resolución. Eliminan el zumbido y silbido molesto causado por una variedad de acciones, Analiza los sonidos de varios ambientes y automáticamente selecciona el modo de programación apropiado para situaciones específicas. Ajuste AUTOMÁTICO para una comunicación óptima en el teléfono. STARKEY la mejor marca y más avanzada tecnología en aparatos auditivos para cada estilo de vida.

CITAS TEL: 686 552.3209 AV. OBREGON 908 ENTRE A Y B proaudio92@hotmail.com RESPONSABLE MÉDICO: DRA. CARMEN SÁNCHEZ

UABC. CP761595 HGN AUT. No. AECEM 16200 REG. No. 01815E97 SSA

top right: comida coreana en el restaurante tahoe galbi, los angeles, CA

19

uniekest magazine dec 2012


events

Calendar Los Angeles Dec 08 - Festival Ugly Sweater PubCrawl Various place at Hollywood Dec 09 - Holiday Event Menorah Lighting Hanukkah Celebration Pershing Square Dec 10 - Theater Murderous Little World REDCAT Theater

december 2012

tural Center/Doizaki Gallery Dec 16 - Music Rejoice! Bach Magnificat Walt Disney Concert Hall Dec 16 - Holiday Event Las Posadas Rancho Los Alamitos Dec 21 - Holiday Event Destruction of Cholocate Mayan Temple Replica Qzina Institute of Chocolate and Pastry

Dec 14 - Holiday Event Orchestre Surreal Plays Music From "The Nightmare Before Christmas" Grand Performances Dec 15 - Concert Ozomatli Club Nokia Dec 15 - Scavenger Hunt CityRace - Secrets of Little Tokyo Japanese American Community & Cul-

20

uniekest magazine dec 2012

Dec 31 - Concert Cake The Wiltern Dec 31 - Concert New Year's Eve with Idina Menzel Walt Disney Concert Hall Dec 31 - Holiday Event New Year's Eve Aboard the Queen Mary Queen Mary, Long Beach

Dec 06 - Concert Tiesto Valley View Casino Center

Dec 12 - Music Celebration in Honor of Our Lady of Guadalupe Cathedral of Our Lady of The Angels

Dec 14 - Holiday Event It's A Wonderful-ish Life: Holiday Tales from UnCabaret Grand Performances

Dec 29 - Music Father John Misty El Rey Theatre

San Diego

Dec 11 - Workshop Google Workshop: Free Websites for LA Businesses Kesspro Studios

Dec 14 - Concert Active Arts at The Music Center: Ukulele Christmas Orchestra Grand Park

Club, concert, and event listings are free and rotate in print. To list your act, email us at events@uniekest.com

Dec 08- Dance Saturday Night Jazz at The Cosmo The Cosmopolitan Hotel and Restaurant

AGREGA TU EVENTO AQUI GRATIS

events@uniekest.com

Dec 21 - Holiday Event The Music Center Holiday Sing-Along Music Center Dec 22 - Music Holiday Sing-Along: All New Show! Walt Disney Concert Hall Dec 26 - Museum Snow Days Kidspace Children's Museum Dec 28 - Music Reverend Horton Heat with Jello Biafra and Tijuana Panthers Fonda Theatre

Dec 09 - Museum Target Free Second Sunday The New Children's Museum Dec 09 - Dec 16 - Holiday Event San Diego bay Parade of Lights San Diego Bay Dec 09 - Holiday Event Nutcracker Suite College Avenue Baptist Church Nov 09 - Museum Family Drop-In Day San Diego Museum of Art Dec 11 - Film I Am Not A Hipster Green Flash Brewing Co. Dec 11 - Food

We make every effort to ensure the accuracy of this information. However, you should always call ahead to confirm dates, location, and other information.


Winter Beer Dinner Leroy's Kitchen + Lounge

Tijuana

Dec 11 - Music El Mundo: "Buon Natale y Felices Fiestas" ST. James by-the-Sea

Dic 06 - Música Dancing Strangers Mous Tache Bar

Dec 12 - Holiday Event Las Posadas Old Town Historic State Park Dec 13 Silent Night, Artist Reception JDC Fine Art Dec 13 - Music Nortec Collective Presents: Bostich and Fussible Block No. 16 Dec 13 - Art ArtStop: Identity in Contemporary Photography San Diego Museum of Art Dec 14 - Food A Wine Dinner Featuring Tijuana’s Miguel Ángel Guerrero & Chef Martin Gonzalez Toast Enoteca & Cucina

Dic 07 - Cultura 3er IPN Cultural Tijuana 2012 Instituto Politécnico Nacional en Tijuana Dic 14 - Festival Raztlan Estadio caliente Dic 14 - Dic 16 - Gastronomía Expo Internacional Sabores del Mundo Galerías Hipódromo

Dic 31 - Día Feriado Cena de Celebración de Fin de Ano Rosarito Beach Hotel

Ensenada Dic 04 - Fiestas Decembrinas Ceremonia Iluminando el Arbol de Navidad Centro Estatal de las Artes Dic 04 - Ballet "Don Quijote De La Mancha" Instituto de Ballet Terrero Miller Dic 08 - Bazar Baja Mama's Bazar navideño Enseguida de Baja Mama's

Dic 14 - Fiestas Decembrinas Posada Navideña de BLACK BOX con Lucybell Black Box

Dic 10 - Concierto Concierto Navideño Centro Estatal de las Artes

Dic 16 - Cultura Tijuana Toy Run Ave. Revolución

Dic 11 - Dic 15 - Teatro "I Dance Because I Dream Big" Teatro Universitario Benito Juarez

Dic 20 - Dic 21 - Conciertos Nieve y Fuego Opera Ambulante CECUT

Dic 21 - Música Cuarto Evento Independiente de Música Electrónica Centro Estatal de las Artes

Dec 15 - Craft Holiday Ornament Making Japanese Friendship Garden

Dic 22 - Fiestas Decembrinas Arts and Trees Winter Festival Zebras Bar

Mexicali

Dec 16 - Market Holistic Holiday Market Mission Valley Resort

Dic 22 - Música La Prohibida Black Box

Dic 07 - Bazar Bazar Navideño Meyibo Centro del Saber

Dec 18 - Festival Poinsettia Bowl Gaslamp March Gaslamp Quarter

Rosarito

Dic 08 - Gastronomía Segundo Festival Del Tamal Rotary San Felipe

Dec 20 - Art ArtStop: Marienela de la Hoz San Diego Museum of Art

Dic 03 - Dic 04 - Gastronomía Del Vino A La Langosta Paseo UTV Off Road Rosarito-Los Viñedos Puerto Nuevo

Dic 14 - Teatro Don Cual Tenorio Foro Promocasa

Dec 31 - Holiday Event New Year's Eve Party Cruise Flagship Cruises & Events

Dic 08 - Fiestas Decembrinas The Holiday Home Tour Biblioteca Central

Dic 17 -Dic 18 - Expo Convención Expo Anime Instalaciones de Sagarpa

Dec 31 - Holiday Event New Years Eve Gala aboard the USS Midway USS Midway Museum

Dic 14 - Fiestas Decembrinas Posada Navideña Rosarito Beach Hotel

Dic 21 - Concierto Molotov Plaza Calafia

Hacemos todo lo posible para garantizar la exactitud de esta información. Sin embargo, siempre hay que llamar antes para confirmar las fechas, la ubicación y otra información.

21

uniekest magazine dec 2012


food

haz tus propios

adornos

NAVIDEÑOS Make-your-own holiday ornaments Holiday decorating is a big part of the holiday season. Among the many decorations families use to deck the halls are ornaments that were made by hand. This year creating homemade ornaments can be a crafty project that helps families make new holiday memories. Christmas tree ornaments come in all shapes and sizes and often tell the stories of holiday traditions. In this article we mention, photo Ornaments, Ceramic Ornaments, Wood Crafts, and even Scavenge around the House

La decoración navideña es una de las costumbres mas importante de la temporada navideña. Las Cajas se sacan del ático o del garaje, y a las decoraciones se les da una vez mas la oportunidad de brillar por algunas semanas antes de que se vuelvan a empaquetar y guardar nuevamente. Muchas de las decoraciones que se utilizan para adornar los pasillos, puertas y paredes son adornos que se hicieron a mano. Este ano el crear adornos hechos en casa puede ser un proyecto artístico que ayuda a familias a crear nuevos recuerdos navideños. Los adornos para árboles de Navidad vienen en todas formas y tamaños, y con frecuencia cuentan las historias de las tradiciones navideñas. Hay varias maneras diferentes de crear adornos personalizados

22

uniekest magazine dec 2012

hechos por usted mismo y dejar los adornos baratos y fáciles de quebrar como cosa del pasado. Aquí encontraras varias ideas de adornos navideños en los que pueden participar los mas pequeños y ser hechos en la comodidad de tu casa. Adorno con fotos: Adornos de fotos divertidas muestran como una familia ha cambiado y crecido a lo largo de los años. Experimente con diferentes formas de crear estos adornos. Usted puede pegar una foto a un adorno de cerámica y cubrirla con barniz decoupage para senarlo de forma permanente. Trate de comprar adornos transparentes, o de vidrio. También puede laminar una foto, hacer un agujero en la parte superior y colocar una listón. Adornos de cerámica:La popularidad de pintar tu mismo la cerámica ha dado lugar a un aumento de cerámica y tiendas de artesanías con cerámica en todo el país. Durante la temporada navideña estas tiendas ofrecen muchos artículos alusivos que se puede pintar. Algunas ofrecen clases o talleres de pintura donde después de haber pintado las piezas las tratan con fuego para sellar la pintura y dar un acabado brilloso. Los que prefieren pintar la cerámica desde su hogar, pueden visitar su tienda de artesanía local, donde normalmente hay adornos de cerámica sin terminar que se pueden pintar con pinturas acrílicas, que usualmente se encuentran en el pasillo siguiente o en la misma tienda. Estas piezas de cerámica pueden ser protegidas y selladas con una capa de esmalte transparente que ayudará a los adornos año a año. Artesanías de madera: Muchos de los centros artesanales de hoy se han ampliado para incluir secciones dedicadas a artículos de madera no terminados. Todo, desde cartas a recortes de animales, cajas y trenes se puede comprar y ser acabados desde casa. Convierta cajas de recuerdo en cajas de regalo pintándolas y adornándolas con un listón. Pinte y decore el cofre del tesoro, que se puede utilizar para almacenar aperitivos para Santa Claus, los renos y su tripulación. Convierta pequeñas piezas de madera en adornos para el árbol de navidad. Pinte y ponga las iniciales con letras de madera en las medias para identificar a quien pertenece cada una. Las personas creativas también pueden convertir placas lisas de madera en carteles con frases ingeniosas, como "Estacione su trineo aquí". Adornos con artículos encontrados en casa: Los niños pequeños pueden usar cualquier medio para hacer adornos. Guirnaldas hechas de sopa de coditos pintados o palomitas de maíz son tradicionales. Retazos de tela pueden ser cocidos y rellenados con popurrí para hacer bolsitas de olor caseras. Dibujos hechos a mano por los niños pueden ser laminados y colgados en el arbolito. El único obstáculo para hacer adornos usted mismo es una imaginación limitada. Los artículos hechos en casa pueden añadir fantasía y un toque personal a la temporada navideña.


pothograph by paulina martinez

23

uniekest magazine dec 2012


visitanos en:

uniekest

.com

MAGAZINE

LOS ANGELES - SAN DIEGO - SAN YSIDRO - TIJUANA - ROSARITO - ENSENADA - MEXICALI

PUBLICATE EN UNIEKEST - walid@uniekest.com TRABAJA CON NOSOTROS info@uniekest.com EVIANOS TU OBRAS DE ARTE - paulina@uniekest.com SUBSCRIBETE GRATIS - www.uniekest.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.