C Z E C H
2
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
R E P U B L I C
UNIQUE • PROMOTION
В МЕДИЦИНСКОМ СПА-ЦЕНТРЕ КУРОРТА ДОСТУПНЫ ВОДОЛЕЧЕНИЕ, ТЕРМОТЕРАПИЯ, ЭЛЕКТРОТЕРАПИЯ, ФИЗКУЛЬТУРА, КОНСУЛЬТАЦИИ ПО ВОПРОСАМ ПИТАНИЯ И ЛЕЧЕНИЕ МИНЕРАЛЬНОЙ ВОДОЙ ИЗ МЕСТНЫХ ИСТОЧНИКОВ — ЧТОБЫ ПОВЫСИТЬ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЛЕЧЕНИЯ, ДОКТОРА РЕКОМЕНДУЮТ ДОЛГИЕ ПРОГУЛКИ НА СВЕЖЕМ ВОЗДУХЕ ПО МЕСТНЫМ ЛЕСАМ, ТЕМ БОЛЕЕ ЧТО SAVOY WESTEND НАХОДИТСЯ В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ ОТ ПРОГУЛОЧНЫХ ТРАСС И СМОТРОВЫХ ПЛОЩАДОК
Petra Velikého, 16, 360 01 Karlovy Vary (Czech Republic) Tel. +420 359 018 811 www.savoywestend.cz
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
3
UNIQUE • PASSPORT
92 | NAVIGATOR
ЛИССАБОН — ВЗГЛЯД С ВЫСОТЫ В португальской столице чегочего, а наблюдательных пунктов хватает: город, вольготно раскинувшийся на крутых холмах, обладает сотнями смотровых террас с незабываемым видом. Помимо них мы отобрали для вас еще полдюжины возможностей полюбоваться Лиссабоном с высоты
Г
оворят, если тебе снится, как ты летаешь, значит, ты растешь. Мне давно ничего подобного не снилось — наверно, я уже вырос. Вырос настолько, что могу купить билет на завтрашний рейс в какую-нибудь безвизовую страну и махнуть на все крылом. Простота и доступность полетов сделали нашу жизнь похожей на сон: засыпаешь в небе, а просыпаешься в другой стране. В свежем номере UNIQUE мы собрали для вас самые лучшие сценарии сновидений: высокогорные курорты, тропические пляжи и множество других вариантов. Явь может быть даже более причудливой, чем сон, и убедиться в этом довольно легко — просто отправьтесь в путешествие!
20 | LIVING
PATEK PHILIPPE женевские могикане Своим могуществом и независимостью бренд Patek Philippe обязан семье Штерн, подхватившей и усилившей традиции создания самых сложных и уникальных часовых моделей
4
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Антон Фридлянд шеф-редактор
UNIQUE • PASSPORT
104 | NAVIGATOR
ХУАХИН курорт для короля Если вас не привлекает круглосуточное безумие Паттайи и вы уже успели исследовать главные тайские острова, отправляйтесь в Хуахин — старейший и, пожалуй, лучший морской курорт Таиланда, расположенный на материке
НА ОБЛОЖКЕ:
SAVOY WESTEND K A R L O V Y
L I F E S T Y L E
V A R Y
#73/2015
& T R AV E L
шеф-редактор АНТОН ФРИДЛЯНД директор НАТАЛИЯ ГОРОШКО коммерческий директор ВЕРОНИКА ТИТАРЕНКО дизайн и верстка КАРОЛИНА ЯНГ главный редактор КРИСТИНА АБРАМОВСКАЯ литературный редактор МАРИНА ШЕВЧУК руководитель отдела рекламы и PR ВЕРОНИКА ТИТАРЕНКО руководитель отдела международных связей ТАТЬЯНА БОРИСЕНКО менеджеры отдела рекламы ЮЛИЯ РУДЕНКО, ЗЛАТА МУЗЫКА специалист отдела распространения ЮРИЙ КОНОНЕНКО УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ ООО "ЮНИК" издатель ОКСАНА ЛИТВИНЕНКО над номером работали: Антон Фридлянд, Кристина Абрамовская, Александра Титаренко, Галина Ковальчук, Богдан Лозицкий, Каролина Янг, Евгений Кольцов
АДРЕС РЕДАКЦИИ, ИЗДАТЕЛЯ: г.Киев, ул. Жилянская, 59, оф. 700 тел./факс: +38 044 569 97 17 e-mail: magazine@unique.su www.unique.su Тираж 20 000 Цена договорная
120 | ACTION
СОКРОВИЩА ДЛЯ КОЛЛЕКЦИОНЕРОВ В начале ноября в Женеве прошел часовой аукцион Only Watch 2015 — уникальное по составу участников и подбору лотов мероприятие. Лучшие часовые бренды представляли модели в единственном экземпляре, и каждый старался привлечь коллекционеров невиданными более нигде диковинами 6
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ КУ № 316-012 ОТ 07.07.2006 Перепечатка материалов журнала UNIQUE невозможна без письменного разрешения редакции. При цитировании ссылка на журнал UNIQUE обязательна.
Вся информация была тщательно проверена перед сдачей номера. Однако редакция заранее приносит свои извинения за возможные неточности. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях. ОТПЕЧАТАНО В ПОЛИГРАФИЧЕСКОЙ КОМПАНИИ "АВАНПОСТ-ПРИМ" г. Киев, ул. Сурикова, 3, корпус 3 тел.: +38 044 251 27 68 факс: +38 044 251 18 33
ПО ВОПРОСАМ ПОДПИСКИ НА ЖУРНАЛ ОБРАЩАТЬСЯ ПО ТЕЛЕФОНУ: +38 044 521 40 50 (многоканальный) ПРИСЫЛАЙТЕ СВОИ ПОЖЕЛАНИЯ И ЗАЯВКИ на e-mail: magazine@unique.su www.unique.su
UNIQUE • PROMOTION
CHÂTEAU DE BAGNOLS F R A N C E
800 ЛЕТ ИСТОРИИ Ищете что-то необычное для романтических каникул? Добро пожаловать в Château de Bagnols — настоящий замок, построенный в 1217 году влиятельным вельможей Guichard d'Oingt! В 1986-м здание было причислено к историческим памятникам Франции благодаря историческому и архитектурному значению. Замок находится в самом сердце региона Божоле — в 1992 году он распахнул свои двери как элегантный отель для самой требовательной публики. В этом оазисе спокойствия всего 27 сьютов, каждому из которых присвоено имя знаменитости, связанной с историей шато. Росписи на стенах, настоящие старинные картины XVI–XVII веков, которыми украшены как номера, так и публичные пространства шато, создают уникальную атмосферу. Кровати с колоннами и балдахинами, красивые старинные шелка, постельное белье — все это буквально
завораживает! Не зря Château de Bagnols был назван авторитетным изданием Tatler одним из самых красивых отелей в мире. Положа руку на сердце, это больше чем отель — это замок мечты из сказки! Окруженный ухоженным садом, разбитым еще в XIX веке и заботливо восстановленным, отель располагает к неспешным прогулкам, романтическим ужинам при свечах, свиданиям с лепестками роз и искренним признаниям в любви… А утомившись, можно отправиться в гастрономический ресторан "1217", в центре которого есть самый большой готический камин во Франции. Зимой здесь так приятно провести рождественские праздники — любуясь огнем с бокалом раритетного вина из региона в руках, наслаждаясь изысканной французской кухней от поваров ресторана. Ну и, конечно, заведение располагает собственным винным погребом с бесподобной подборкой вин.
ПОСЛЕДНИЙ АПГРЕЙД ШАТО — МАССИВНАЯ СТЕКЛЯННАЯ КРЫША ВО ВНУТРЕННЕМ ДВОРЕ, БЛАГОДАРЯ КОТОРОЙ ПОЯВИЛОСЬ 6 НОВЫХ НОМЕРОВ И НОВЫЙ СПА-ЦЕНТР С КРЫТЫМ БАССЕЙНОМ, ХАММАМОМ И ФИТНЕС-ЗАЛОМ. ЗАГЛЯНУВ В СПА-ЦЕНТР, ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОПРОБУЙТЕ АРОМАТЕРАПИЮ — ВАС ПОРАЗИТ ПОЛУЧЕННЫЙ ЭФФЕКТ!
Провести отпуск в Château de Bagnols — значит, прикоснуться к историческому наследию страны, оживить чувства и… заново влюбиться друг в друга! Q Château de Bagnols 69620 Bagnols France Tel: +33 (0) 4 74 71 40 00 http://www.chateaudebagnols.com UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
7
8
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ЛУЧШИЙ ГОРНОЛЫЖНЫЙ КУРОРТ
— ДЛЯ СВЕТСКОЙ ЖИЗНИ —
Г ОР НОЛ Ы Ж НЫ Е К У Р О Р Т Ы МО Ж Н О О ЦЕ Н И ВА Т Ь П О Р А З Л ИЧ НЫ М ПА Р А МЕ Т Р А М — Т Е М Б О Л Е Е ЧТ О У ВС Е Х Р А З НЫ Е ТР ЕБОВ А НИ Я К З И МН Е МУ О Т Д Ы Х У , У С Л О ВИ Я М Р А З М ЕЩ ЕНИЯ, В О З МО Ж Н О С Т Я М Д Л Я К А Т А Н И Я И С ОПУТС ТВ УЮЩ ИМ У С Л У Г А М. П О Э Т О МУ И З С П И С К А КУ Р ОР ТОВ К А Ж ДЫ Й М О Ж Е Т ВЫ Б Р А Т Ь Д Л Я С Е Б Я И МЕ Н Н О Т О , ЧТО ЕМ У НУЖ НО — БУ Д Ь Т О О Т Д Ы Х С Д Е Т Ь МИ , Т У С О ВК И , К Р А С ИВ Ы Е В И Д Ы И Л И Н Е Т Р О Н У Т Ы Й С Н Е Г
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
9
КУРШЕВЕЛЬ 1850 — COURCHEVEL 1850 —
Бесспорно, лучше места, чем Куршевель, нет — чтобы себя показать и на людей посмотреть. Рестораны, бутики, бары, шале, горные склоны — этот курорт в Трех Долинах буквально наполнен знаменитостями и сильными мира сего родом со всей Европы. К тому же тут действительно сконцентрированы лучшие заведения, гостиницы и топ-бренды. А.уникальный климат, где превалируют сухой воздух и солнечные дни, способствует хорошему настроению и цвету кожи 10
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
11
HOTEL LES SUITES DE LA POTINIÈRE F R A N C E
Е
ВСЕЛЕННАЯ РОСКОШИ И КОМФОРТА
Rue de Plantret — 73120 Courchevel 1850, France Tel.: +33 (0)4 79 08 00 16 www.suites-potiniere.com
12
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
сли даже в горнолыжном отдыхе вы прежде всего цените престиж и роскошь — ваш выбор, бесспорно, Куршевель 1850. Именно здесь находится уютный и одновременно элегантный отель Hotel Les Suites de la Potinière, идеально расположенный в самом сердце горнолыжного курорта, с выходом прямо на трассы и на Круазетт. Просторные сьюты отеля — всего их 15 — обеспечивают гостям необходимые приватность и покой, а современный дизайн услаждает эстетические чувства ценителей стильной обстановки. На третьем этаже находятся апартаменты с лучшими видами на окружающие горы — советуем вам забронировать их, тем более что в низкий сезон цены приятно удивят! Итак, чем же заняться в Hotel Les Suites de la Potinière, кроме того как рассекать на лыжах по прекрасным трассам Трех долин? Во-первых, можно наслаждаться спа-процедурами в спа-центре Biologique Recherche, которые делаются с использованием органической косметики. Элегантный спа- и велнес-центр, в интерьере которого соединились стекло и дерево, а также имеется большой подогреваемый бассейн, занимает площадь более 450 кв. метров. А квалифицированный персонал сделает все, чтобы ваша кожа восстановилась после дня, проведенного на морозном воздухе, мышцы расслабились, а душа — отдохнула! К вашим услугам любые виды массажа: калифорнийский,
UNIQUE • PROMOTION
THE PENTHOUSE ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ДУПЛЕКС-АПАРТАМЕНТЫ ПЛОЩАДЬЮ 450 КВАДРАТНЫХ МЕТРОВ, СОСТОЯЩИЕ ИЗ ЧЕТЫРЕХ СПАЛЕН, ЧЕТЫРЕХ ВАННЫХ КОМНАТ С ДЖАКУЗИ, ГОСТИНОЙ ПЛОЩАДЬЮ 100 КВ. МЕТРОВ С КАМИНОМ И ПОЛНОСТЬЮ ОБОРУДОВАННОЙ КУХНЕЙ. С БАЛКОНА В ДНЕВНОЕ И НОЧНОЕ ВРЕМЯ ОТКРЫВАЕТСЯ НАИБОЛЕЕ ВПЕЧАТЛЯЮЩИЙ ВИД НА АЛЬПЫ И КУРОРТ. ДИЗАЙН ИНТЕРЬЕРА ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ УНИКАЛЬНОЕ СОЧЕТАНИЕ НЬЮ-ЙОРКСКОГО ШИКА И ТЕПЛОГО АЛЬПИЙСКОГО ШАЛЕ
спортивный, с горячими камнями, балинезийский, шиацу, рефлексология, тайский, абьянга — все, чтобы вы чувствовали себя полными сил! Совет: попробуйте процедуру Trip to the Mountains! Она сочетает в себе обертывание и массаж, восстанавливающий гармонию души и тела. Во-вторых, следующее развлечение для гостей отеля — бар-ресторан "La Suite", где звуки музыки соединяются с пузырьками игристого шампанского. Тут можно пообщаться с друзьями или устроить романтический ужин — в любом случае уникальная атмосфера заведения порадует и удивит гостей! В интерьере тонко переплелись оттенки розового, фиолетового и синего, подчеркиваемые переливами мягкого света. Идеальное место, чтобы отведать изысканную и
оригинальную кухню — французскую и международную, на протяжении всего сезона и в течение всего дня. Креативные коктейли и ценные вина можно закусывать оригинальными тапас и finger-food, приготовление которых доведено здесь до уровня шедевров! И напоследок нельзя не упомянуть о самом главном для горнолыжника — о skishop отеля. Как уже упоминалось выше, Hotel Les Suites de la Potinière находится в 30 секундах от горнолыжных склонов, а приватный ski-shop предоставляет гостям все необходимые услуги и материалы — от инструктора до ски-пасса. Ваша забота — только хорошее настроение. Впрочем, в отеле сделают для этого все возможное (и невозможное!). Q
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
13
— LIVING — RANDOM RAB
AWOKE
ABANDON BUILDING RECORDS
"ЭВЕРЕСТ" EVEREST 2015 реЖИССер : б алтаЗар к ормакур в роляХ : Джейк Джилленхол, Джейсон Кларк, Джош Бролин, Кира Найтли, Робин Райт и др.
Эверест — один из символов преодоления себя — в какой-то момент превратился в место паломничества богатеньких туристов, которые считали, что за свои деньги они могут позволить себе восхождение на вершину мира. Но в 1996 году произошла трагедия, вызвавшая оживленные споры в среде альпинистов о том, стоит ли пускать на Эверест непрофессионалов (тогда только-только начиналась практика "продажи билетов" на Джомолунгму за 65 тысяч долларов).
Человек, который стоит за проектом Random Rab, Раб Клинтон, скромно описывает себя, как продюсер, который делает музыку, заставляющую чувствовать слушателя хорошо. В целом, его заявление отвечает действительности. Музыка, по большей части с кинематографическим подходом — неспешные и атмосферные аудиоистории минут на семь в среднем. Скромные отголоски некогда так популярного балеарика, что-то от раннего Bonobo, немного сюрреализма и напускной загадочной атмосферы — вот вам и альбом Awoke. Ключевое слово в этом всем "атмосфера", которую данная работа может как создать, так и дополнить. Согревает не хуже связки глинтвейн плюс плед в дождливый осенний вечер или морозную зимнюю ночь. Тут уже кто когда больше любит в меланхолию впадать. Random Rab в этом случае не стимулятор, но лекарство. Главное — правильная дозировка.
!!!
AS IF WARP
Снимали это эпическое кино в условиях, приближенных к натуральным — в Непале и Итальянских Альпах. Один из участников событий — американский журналист Джон Кракауэр написал книгу "Into Thin Air", где раскритиковал Букреева. Тот, в свою очередь, опубликовал свою версию событий — "Восхождение. Трагические амбиции на Эвересте", а режиссер фильма Кормакур постарался объединить обе точки зрения и пощекотать нервы зрителя... Q
В этом году выходило не так уж и много альбомов, настроение которых стремилось к мажору. К счастью, под занавес года в их полку прибыло в лице шестого студийника от группы с трудно произносимым названием "!!!" (альтернативное написание — Chk Chk Chk). Американское трио, заработавшее себе поклонников, экспериментируя с панком, диско и тем, что принято сегодня называть танцевальной музыкой (нет, не EDM), в этот раз решительно заявило, что хочет записать немного "странной поп-музыки". Такой, которая вроде как и попадает под каноны народной популярности, но при этом немного другая. В пример сами музыканты приводят The Beatles и Outcast. Реферансов в сторону музыки упомянутых коллективов на новом альбоме нет, зато сполна хватает грува, который, как известно, невозможно описать, а можно только почувствовать. В результате имеем альбом не для сидячего образа жизни — такой, с блек-джеком и танцами. Q
текст Кристина Абрамовская
текст Богдан Лозицкий
В начале мая 1996-го три коммерческие экспедиции попали в сильный буран, в результате чего от мороза и недостатка кислорода погибло 5 человек. Именно эти события легли в основу фильма, который разделил зрителей на две части — тех, кто никогда и не хотел подниматься в горы, а после просмотра тем более не хотят, и тех, кто, наоборот, с энтузиазмом рвется покорять вершины. Самые драматичные моменты фильма, когда главный герой звонит по спутниковой связи своей беременной жене, или когда советский альпинист, гид группы Анатолий Букреев в одиночку спасает трех альпинистов при нулевой видимости в бурю.
— 14 —
UNIQUE • PROMOTION
HOTEL CHALET DEL SOGNO I T A L I A
ЭКООТЕЛЬ В САМОМ СЕРДЦЕ ДОЛОМИТОВ Великолепный отель Chalet del дружественный и квалифицированSogno находится в Мадонна-диный персонал прилагает все усилия, ПОСЛЕ ДНЯ, ПРОВЕДЕННОГО Кампильо, Трентино, что в итальянчтобы гости чувствовали себя здесь НА МОРОЗНЫХ ЛЫЖНЫХ ских Доломитах. Расположенный на как дома. Способствует этому и неСКЛОНАХ, ВОССТАНОВИТЬ самом краю леса, всего в 25 метрах уловимый аромат натурального деСИЛЫ И РАССЛАБИТЬСЯ от лыжного склона и станции канатрева, которым пропитано буквально МОЖНО В ЭКСКЛЮЗИВНОМ ной дороги Спинале, он понравитвсе в отеле. ЦЕНТРЕ ЗДОРОВЬЯ, КРАСОТЫ ся всем, кто посетит этот город, Наконец, вкуснейшая трентинИ ФИТНЕСА OASI DEL SOGNO чтобы покататься на лыжах и преская кухня, которую можно найти красно провести время в настоящей в Ristorante Due Pini, станет тем зимней сказке. завершающим аккордом, который Само по себе здание отеля достойно восхищения: запомнится вам надолго после отпуска! И все благодаря оно оборудовано термо- и звукоизоляцией и обогревапотрясающему интерьеру, где использованы натуральные ется геотермальной энергией (при этом используется материалы, и обволакивающему мягкому освещению… тепло земли). Из-за отсутствия движения горячего или А центром ресторана является расписанная вручную холодного воздуха значительно снижается количество эксклюзивная изразцовая печь, создающая настоящую пыли в атмосфере — то есть предотвращаются любые магическую атмосферу! Q аллергические реакции. В отделке интерьеров используются только природные материалы — дерево, шерсть, Via Monte Spinale 37b, 38086 Madonna di Campiglio TN, Italia известь и местный камень. Разумеется, в элегантных Tel: +39 0465 441033 http://en.hotelchaletdelsognocampiglio.com интерьерах отеля будет уютно всем, тем более что
— LIVING — ВУДИ АЛЛЕН
СВОДЯ СЧЕТЫ Как говорится, никто не Вуди Аллен, но к самому Вуди Аллену это точно не относится. Убедитесь в этом благодаря книге величайшего из ныне живущих американского режиссера, а по совместительству — актера, сценариста, драматурга и юмориста. Многоталантливый Вуди включил в один из первых своих сборников очерки, рассказы, а также многочисленные пародии — большинство этих текстов были опубликованы в культовом журнале The New Yorker. Не зря его называют одним из основоположников интеллектуальной комедии — его тексты не просто ироничны, а порой и саркастичны, но еще и обладают "двойным дном", таящим в себе отсылки и скрытые смыслы. "Меня довольно рано выгнали из школы, — признается Вуди. — Я тогда писал для "Hью-Йоркера". Мне очень льстило, что они меня публикуют, потому что "Hью-Йоркер" — едва ли не лучший литературный журнал в Соединенных Штатах, все мои знакомые мечтали напечататься там. И этот журнал опубликовал первую же вещь, которую я им послал". В общем, если у вас дома не хранится подшивка старых номеров "Нью-Йоркера", обязательно обзаведитесь этой книгой — проглотите ее за пару часов.
— 16 —
"ВЕЧНОЕ НИЧТО — ШТУКА НЕПЛОХАЯ, НУЖНО ТОЛЬКО УСПЕТЬ СООТВЕТСTВЕННО"
UNIQUE • PROMOTION
THE LODGE VERBIER S W I T Z E R L A N D
ШЕДЕВР ОТ СЭРА РИЧАРДА БРЭНСОНА В ШВЕЙЦАРСКИХ АЛЬПАХ Шикарное шале The Lodge в Вербье, Швейцария — это не просто отель, один из многих, пусть даже и самых дорогих. Это настоящая философия нового гедонизма — где каждая деталь персонифицирована, каждая услуга — это искренний жест от гостеприимного персонала, а каждый гость — самый дорогой и любимый. Побывав здесь однажды, вы поймете, почему корпорация Virgin завоевала весь мир и замахнулась на космос. Расположенный всего в 250 метрах от главных подъёмников, отель предлагает к размещению всего 9 номеров, предназначенных для 18 взрослых и 6 детей и молодежи в специально оборудованной комнате с двуспальными кроватями. Шале можно забронировать как все сразу, так и каждый номер отдельно; в "зимние" цены входит завтрак и послеобеденный чай. Один раз в неделю в отеле устраивается ужин со швейцарскими деликатесами. Если гости во время катания на
лыжах делают перерыв и возвращаются в отель, они могут заказать прекрасный обед от шефа — обладателя мишленовской звезды. А вечером в обязательной программе — спа-процедуры! Это хороший способ расслабить свои мышцы после активного дня на склоне, отдохнуть и выгнать молочную кислоту! В шале работают просто великолепные специалисты, использующие продукты от таких брендов, как YonKa и Aromatherapy Associates. Попробуйте ароматерапевтический массаж, сочетающий специальные массажные техники и использующий аромамасла для снятия напряжения в мышцах. Le Grand Classique — эксклюзивная процедура для лица на основе косметики YonKa, очищающая и восстанавливающая, придающая коже сияние. Массаж Après Ski растягивает мускулы после катания на лыжах, а делается он с применением горячих и холодных камней.
ЧТО ЕЩЕ МОГУТ ДЕЛАТЬ ГОСТИ В ШАЛЕ? ПОСЕЩАТЬ ТРЕНАЖЕРНЫЙ ЗАЛ, ВЕЛОТРЕНАЖЕР, КРОСС-ТРЕНАЖЕР… А ПОТОМ РАССЛАБЛЯТЬСЯ В БАССЕЙНЕ, ПАРНОЙ И ДЖАКУЗИ! ВСЕ ЭТО — К УСЛУГАМ ГОСТЕЙ, КОТОРЫЕ СТРЕМЯТСЯ ДЕРЖАТЬ СЕБЯ В ФОРМЕ И ВО ВРЕМЯ ОТДЫХА!
…Словом, если вы ждете чего-то необыкновенного от вашего зимнего отдыха — откройте для себя The Lodge от Virgine limited edition. Здесь вы будете чувствовать себя личным гостем сэра Ричарда Брэнсона! Q Chemin de Plénadzeu 3 1936 Verbier, Switzerland Tel: +44 (0) 208 600 0430 www.virginlimitededition.com/en/the-lodge UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
17
— LIVING —
Известный лингвист с фамилией, в которой словно объединились энциклопедисты Ефрон и Брокгауз, отважился на исследование современного сетевого языка. Предметами его изучения стал интернет-жаргон, язык падонков, зарождение мемов и прочее в том же духе. Звучит интригующе — так и есть на самом деле. Автору удалось удержаться и от излишней академичности, и от хохмачества, которое, принимая во внимание тему, напрашивается само собой. Он учит воспринимать современный язык не как нечто застывшее, а как ежечасно меняющийся организм. Не беда, что одни словечки отошли в прошлое, а другие набирают силу. Делая срез сетевой лингвистики, Кронгауз пытается понять, чем именно сетевой язык отличается от офлайнового, и как эти две реальности постоянно влияют друг на друга.
МАКСИМ КРОНГАУЗ
САМОУЧИТЕЛЬ ОЛБАНСКОГО
Американец советского происхождения, автор этой книги — типичный космополит. Он не чувствует себя по-настоящему дома ни в новоприобретенной стране, ни в исходной, в настоящее время не существующей. Похоже, Генису по-настоящему хорошо в пути, и именно этот аспект своей жизни он рассматривает в своей книге. Этим томиком с говорящим подназванием "Географические фантазии" не получится пользоваться как путеводителем. Авторские экскурсы чаще опираются на эмоции и ощущения, нежели на факты. Хотя фактический материал тоже всплывает — порою довольно неожиданным образом. Страны Европы, Израиль, Япония и, конечно, США — благодаря эссеистике Гениса начинаешь по-новому чувствовать эти страны, по-новому их желать. Тут самое время предоставить слово автору: "Пишущий странник напоминает мясорубку: входит одно, выходит другое, мало похожее. С одной стороны, например, архитектура, с другой — стихи. Но что же делает литературу путевой? Повод. Не впечатлениями дарит нас дорога, а состязанием. Путешествие — опыт самопознания, физическое перемещение с духовными последствиями". Q текст Евгений Кольцов
— 18 —
АЛЕКСАНДР ГЕНИС
КОСМОПОЛИТ
UNIQUE • PROMOTION
HÔTEL LE TAOS À TIGNES F R A N C E
САМЫЙ РАННИЙ ГОРНОЛЫЖНЫЙ СЕЗОН ВО ФРАНЦИИ
РЕСЕПШЕН ОТКРЫТ КРУГЛОСУТОЧНО 7 ДНЕЙ В НЕДЕЛЮ, А МОЛНИЕНОСНЫЙ КОНСЬЕРЖ-СЕРВИС ПОЗВОЛИТ ГОСТЯМ БЫТЬ НЕЗАВИСИМЫМИ ОТ СВОИХ ЖЕЛАНИЙ…
Расположенный в самом сердце Северных Альп курорт Тинь (Tignes) провинции Савой знаменит прежде всего тем, что кататься здесь можно чуть ли не с сентября — и все благодаря леднику Гранд Мотт. А еще именно в Тинь, в горнолыжном поселке Тинь Лё Лак, находится элегантный бутик-отель Hôtel le Taos, где вся обстановка и интерьер инспирированы культурой индейской деревни Таос, что находится в Американских Скалистых горах и является мировым наследием ЮНЕСКО. Рафинированная атмосфера, спокойствие и уединенность — все это гарантируется гостям отеля, которые приехали насладиться горами, лыжами и снегом. В этом уникальном бутик-отеле есть сьюты для 2-х или 4-х человек (площадью от 20 до 70 квадратных метров), апартаменты для компании до 6-ти человек (100 кв. метров) с прекрасными видами на горы и ледник, ресторан, бар и лаунж.
Для времяпровождения после катания на горе в отеле оборудован спацентр Nohêm с восстанавливающими кожу после влияния мороза и ветра на склоне процедурами, с бассейном, сауной и хаммамом. Особенно рекомендуем гостям курорта Esprits d’Afrique — ритуал для тела, что проводится с использованием трех африканских масел, восстанавливающий и увлажняющий. Так как Hôtel le Taos предназначен в первую очередь для любителей горнолыжного спорта, в отеле есть опция ski in/ski out, приватные шкафчики для хранения лыж, грелки для ботинок и перчаток. Но больше всего здесь ценят семьи с детьми — маленьким гостям тут всегда рады! Добро пожаловать в Hôtel le Taos — лучшее место для истинных поклонников снега, ветра в ушах, экстрима на горнолыжном склоне и, разумеется, Альп! Q Route du Rosset, 73320 Tignes Tel.: +33 4 79 10 49 15 www.hotel-le-taos.com UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
19
20
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • LIVING
PATEK PHILIPPE ЖЕНЕВСКИЕ МОГИКАНЕ
СВОИМ МОГУЩЕСТВОМ И НЕЗАВИСИМОСТЬЮ БРЕНД PATEK PHILIPPE ОБЯЗАН СЕМЬЕ ШТЕРН, ПОДХВАТИВШЕЙ И УСИЛИВШЕЙ ТРАДИЦИИ СОЗДАНИЯ САМЫХ СЛОЖНЫХ И УНИКАЛЬНЫХ ЧАСОВЫХ МОДЕЛЕЙ
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
21
UNIQUE • LIVING
К
ак и другие сферы индустрии роскоши, швейцарское часовое дело переживает процесс смены владельцев, который в XXI веке происходит практически непрерывно. Дело тут и в нестабильности экономической ситуации, и в больших мощностях, и в лучших возможностях часовых групп, и, наконец, в смене поколений. Известно множество случаев, когда легендарным часовщикам попросту некому передать свою компанию по наследству, либо их детей не интересует часовое дело, и они предпочитают продать ненужный им актив. Поэтому в часовой отрасли осталось не так уж много независимых компаний, и лишь единицы семейных компаний, управление которыми передается из поколения в поколение.
Когда речь заходит о семейном часовом бизнесе, самый первый пример, который приходит в голову — это Patek Philippe, бренд, достигший высочайших вершин под управлением семьи Штерн, владеющей компанией с 1930-х годов. Об этих вершинах часового искусства, покоренных Patek Philippe, говорит хотя бы тот факт, что в списке самых дорогих часовых моделей, когдалибо проданных на аукционах, сем22
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
надцать из двадцати принадлежат именно женевскому бренду. И эта тенденция даже не думает идти на спад. Каждый год приносит новые рекорды и достижения Patek Philippe на этой ниве, как, например, сенсационная продажа одних из самых сложных карманных часов в мире, Henry Graves Supercomplication с 24 усложнениями, которые были проданы в прошлом году за 24 миллиона долларов. Притом что они же были обла-
В ЧАСОВОЙ ОТРАСЛИ ОСТАЛИСЬ ЛИШЬ ЕДИНИЦЫ СЕМЕЙНЫХ КОМПАНИЙ, УПРАВЛЕНИЕ КОТОРЫМИ ПЕРЕДАЕТСЯ ИЗ ПОКОЛЕНИЯ В ПОКОЛЕНИЕ
UNIQUE • LIVING
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
23
UNIQUE • LIVING
дателем предыдущего рекорда в 11 миллионов, установленного в 1999 году. Что и говорить, Patek Philippe стал маркой номер один для часовых коллекционеров всего мира. К слову, у женевского бренда славянские корни – он был основан в 1839 году польским кадровым офицером, уроженцем Люблина, Антуаном Норбером де Патеком (так он изменил свое прежнее имя, Антон Патек де Правдзик, переехав в Женеву), а также чешским часовщиком Франтишеком Чапеком. Поэтому изначально фирма называлась Patek, Czapek & Cie, а ее клиентуру составляла польская и русская аристократия. Впрочем, скоро партнеры рассорились, и Чапек покинул предприятие, а Патек в 1844 году встретил часового мастера ЖанАдриана Филиппа, с которым через год объединился и переименовал фирму в Patek Philippe. Жан-Адриан Филипп был мастером своего дела — именно он изобрел систему завода часов без ключа, и это вывело Patek Philippe в авангард часовой инженерии того времени, а саму систему стали применять повсеместно. С тех пор компания сумела заполучить в клиенты немало королевских особ — например, королеву Викторию. Patek Philippe регулярно поставлял на суд общественности рекордные модели и инновационные решения: так, в 1850-е появились самые миниатюрные часы на тот момент — диаметр их механизма составлял около 8 мм. В то же время Антуан Норбер де Патек открывает для своей компании Новый Свет: в 1854–1858 годах он путешествует по Америке и заключает контракт с Tiffany & Co на продажу часов. Кстати, компании и сегодня являются партнерами.
Не менее впечатляющим стало сотрудничество Patek Philippe и дистрибуторской компании Gondolo & Labouriau из Рио-де-Жанейро, начавшееся в 1872-м и продолжавшееся до 1927 года. В Рио женевский бренд поставлял множество прекрасных моделей, поначалу карманных, а затем и наручных часов с квадратными, прямоугольными и "подушечными" корпусами, давших начало коллекции Chronometro Gondolo. Манера продавать часы у Карлоса Гондоло и Паоло Лабориау была весьма своеобразной. Так как тогдашняя стоимость Patek Philippe в 790 швейцарских франков была практически недосягаемой для жителей Рио (таким был годовой доход квалифицированного рабочего), то Gondolo & Labouriau учредил особый клуб со 180 членами, которые каждую неделю собирали в общий фонд по 10 франков. Затем проходила лотерея, и ее победитель получал часы. Следующую неделю члены клуба снова собирали по "десятке" и повторяли процедуру с лотереей, пока за 79 недель каждый участник не получал вожделен24
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • LIVING
ный "Патек". Эта необычная бизнес-модель пользовалась таким успехом, что Gondolo & Labouriau продали 180 часов женевского бренда за два года. Часы для своих бразильских клиентов, получившие название Chronometro Gondolo, марка выполняла с учетом их пожеланий — например, на циферблатах гравировались имена владельцев и другие надписи. Собственно штерновская семейная история Patek Philippe началась в 1932 году — именно тогда пострадавшую от Великой депрессии компанию купили братья Жан и Шарль-Анри Штерн. До этого они работали с Patek Philippe в качестве поставщиков циферблатов, так как были владельцами фирмы Fabrique de Cadrans Stern Frеres, основанной в 1868 году. Став владельцами женевского бренда, они активно занялись развитием инженерной составляющей производства. Так, назначенный генеральным директором Жан Пфистер стал разрабатывать мощности компании по производству собственных калибров. Новые владельцы продолжили и текущие проекты: несмотря на нестабильные времена, в 1933 году были доработаны и поставлены американскому магнату Генри Грейвсу те самые сверхусложненные карманные часы. В 1934 году семейное управление расширяется — к братьям присоединился Анри Штерн, сын Шарля-Анри, а сам он годом позже становится главой компании. Довоенный период истории Patek Philippe ознаменовался выпуском нескольких важных моделей — это хронограф, вечный календарь, а также модели с функцией мирового времени, которую для марки разрабатывал известный женевский часовщик Луи Котье. И, конечно, бренд продолжает получать награды за точность механизмов от обсерваторий Великобритании, Женевы и Невшателя. Развитие компании продолжилось и в послевоенное время. К 1958 году, когда Анри Штерн стал президентом Patek Philippe, багаж бренда составляли патенты на недавние разработки вроде механизма мирового времени, а также фирменного балансового колеса Gyromax. Затем последовало открытие американского отделения компании и специального департамента электроники, работа которого позво-
ЧАСЫ HENRY GRAVES SUPERCOMPLICATION ОТ PATEK PHILIPPE БЫЛИ ПРОДАНЫ ЗА РЕКОРДНУЮ ЦЕНУ: $24 000 000
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
25
UNIQUE • LIVING
лила Patek Philippe создать сверхточные электромеханические часы, впоследствии использовавшиеся в Женевском аэропорту. Как видим, Штерны вкладывали и в традиционную часовую механику, и в новые технологии. Это позволило семье выжить в период кварцевого бума — Patek Philippe сам изготавливал кварцевые калибры, конкурируя на чужом, враждебном поле. В эти сложные времена, а именно в 1966 году, к компании присоединился Филипп Штерн, представитель третьего поколения семьи. В этот период были представлены модели, ставшие культовыми образцами часового дизайна XX века — это Golden Ellipse (1968) и Nautilus (1976). За Patek Philippe закрепилась слава не только выдающегося часового мастера, но еще и новатора в часовом дизайне.
В 1989-м марка Patek Philippe отпраздновала свое 150-летие, которое было отмечено выходом еще одной сверхсложной модели — Calibre 89. Эти карманные часы оснащены 33 усложнениями, что является рекордом для часового дела. На их создание ушло 9 лет — 5 на разработку и 4 на изготовление. Это неудивительно, ведь механизм часов состоит из 1728 деталей, а усложнения, среди прочих, включают астрономический календарь с датами Пасхи, звездное время, турбийон, хронограф, репетир и будильник. А начало нового тысячелетия в Patek Philippe отпраздновали выпуском Star Caliber 2000, тоже карманной моделью с 21 усложнением и шестью инновациями компании в механике, на которые она получила патенты. Впрочем, одними только сверхсложными часами марка не ограничивается. В 1990-е она запустила еще две коллекции, Gondolo и Aquanaut, имеющие свое выразительное обличие и занявшие достойное место в фирменном ряду моделей. В 1993 году Филипп Штерн стал президентом компании, а годом позже в Patek Philippe начал работу его сын Тьерри. Под управлением Филиппа в начале 2000-х бренд активно занимается усовершенствованием производства, для чего был куплен ряд компаний по изготовлению корпусов и циферблатов, полировке и установке драгоценных камней. Так компания превратилась в полноценную мануфактуру, контролирующую все стадии изготовления часов и отвечающую за качество малейшей детали. Как говорилось в одном из рекламных проспектов марки, "мы тратим 1200 часов на изготовление самого простого автоматического калибра и как семейная компания делаем все возможное, чтобы это время не сократилось до 1199 часов".
СЕКРЕТ УСПЕХА МАРКИ PATEK PHILIPPE В ТОМ, ЧТО ЕЕ ВЛАДЕЛЬЦЫ В СВОИХ РЕШЕНИЯХ ОБГОНЯЮТ ВРЕМЯ, ЗАНИМАЯСЬ НОВАТОРСКИМИ РАЗРАБОТКАМИ 26
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • LIVING Секрет успеха марки Patek Philippe в том, что ее владельцы в своих решениях обгоняют время, занимаясь новаторскими разработками. Это хорошо иллюстрирует как уже упомянутая работа женевского бренда в сфере электроники, так и исследования в области инновационных материалов. В 2005 году Patek Philippe представил спусковое колесо из силинвара, материала на основе кремния, который не требует смазки. Годом позже выпустил балансовую пружину из него, а в 2008-м — и спуск Pulsomax. Эти разработки вывели Patek Philippe в пионеры часовой механики, более того, компания инвестирует в будущее, организовав кафедру часовых микро- и нанотехнологий в невшательском Институте микроинженерии. Таким же шагом "на опережение" стало и внедрение собственного клейма качества, Patek Philippe Seal, объявленного в 2009 году, тогда же Филипп Штерн передал бразды правления компанией сыну Тьерри. В то время в часовой индустрии шел активный процесс переосмысления стандартов качества, и женевцы решили вывести новый, свой стандарт, который по строгости превышает все доселе существовавшие. При этом в Patek Philippe не забывают и об истоках: компания регулярно выпускает изумительные декоративные часы с эмалями на циферблатах, наверняка отдавая дань первоначальному бизнесу братьев Штерн.
В прошлом году Patek Philippe торжественно отметил свое 175-летие, в честь чего, как и в случае с предыдущими юбилеями бренда, были представлены сверхсложные часы. Модель Grandmaster Chime Ref. 5175 отличается традиционным для Patek Philippe множеством функций с особым вниманием к репетиру, так как в ней установлены три гонга с большим и малым боем. К тому же часы оснащены новыми изобретениями марки в области звуковых функций: это репетиция даты и сигнала бу-
дильника. По случаю юбилея марки Тьерри Штерн заявил: "Одним из секретов успеха является наша независимость (мы — последняя семейная часовая мануфактура в Женеве). Эта свобода позволяет нам в течение многих лет заниматься настоящим творчеством, новшествами и изобретениями, что иллюстрирует внушительное портфолио наших патентов, примеров уникального дизайна и приверженности редким ремеслам". Q текст Галина Ковальчук
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
27
10 ФАКТОВ — О САНКТ-МОРИЦЕ —
НА Ш В ЕЙЦ А Р С К О М ЧУ Д О - К У Р О Р Т Е С А Н К Т - МО Р И Ц И З ДА В НА С ОБИР А ЕТ С Я С А МА Я Э Л Е Г А Н Т Н А Я П У Б Л И К А , Л Ю БИТЕЛ И Г О Р Н О Л Ы Ж Н О Г О С П О Р Т А И ТЕ, К ТО Х ОЧ Е Т П О П Р А ВИ Т Ь З Д О Р О ВЬ Е . ВЕ С Ь Р ЕГ ИОН С Л А В ИТС Я Н Е Т О Л Ь К О С ВО И МИ С К Л О Н А МИ ДЛ Я С ПУС К А , НО И У Н И К А Л Ь Н Ы М МИ К Р О К Л И МА Т О М И Ц ЕЛ ЕБНЫ М И ИС ТО ЧН И К А МИ . Ф Р А З А " Ш А МП А Н С К И Й К Л ИМ А Т" — И МЕ Н Н О П Р О С А Н К Т - МО Р И Ц, В ЕДЬ В ОЗ ДУХ З Д Е С Ь С У Х О Й И И С К Р Я ЩИ Й С Я , А С ОЛ НЕЧ НЫ Х Д Н Е Й — ЦЕ Л Ы Х 3 2 2 В Г О Д У ! 28
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Санкт-Мориц прославился в XIX веке именно благодаря своим ТЕРМАЛЬНЫМ ИСТОЧНИКАМ. Известным его сделал папа Римский Лео X, упомянув курорт в одной из своих проповедей. Именно в Санкт-Морице ЗАРОДИЛИСЬ ЗИМНИЙ ГОРНЫЙ ТУРИЗМ, горнолыжный спорт и бобслей.
В апреле можно попасть на музыкальный фестиваль SNOW AND SYMPHONY — сюда приезжают самая респектабельная публика и классические музыканты на пике своей карьеры.
А еще это один из трех городов в мире, которые ДВАЖДЫ ПРИНИМАЛИ ЗИМНЮЮ ОЛИМПИАДУ — в 1928-м и 1948 годах.
В Санкт-Морице находится САМАЯ ВЫСОКОГОРНАЯ ТОРГОВАЯ УЛИЦА В МИРЕ! Она называется Серлас и на ней располагаются десятки бутиков.
В относительно небольшом городке есть несколько музеев и галерей, казино и БОЛЕЕ 80 РЕСТОРАНОВ. САМЫЕ ЗНАМЕНИТЫЕ СПАЦЕНТРЫ курорта — это La Marmitte на склоне Корвилья на высоте 2500 метров, и El Paradiso, где есть панорамная терраса с великолепным видом на окружающие пейзажи.
Не поверите, но в Санкт-Морице есть четыре высококлассных поля для гольфа! Q
В феврале на замерзающем зимой озере СанктМориц проводится ЧЕМПИОНАТ ПО ПОЛО НА СНЕГУ.
В марте на курорте проходит ЭНГАДИНСКИЙ ЛЫЖНЫЙ МАРАФОН — в 2016-м он состоится 13 марта. Уже зарегистрировалось 10 тысяч участников!
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
29
KEMPINSKI GRAND HÔTEL DES BAINS S W I T Z E R L A N D
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ РЕСПЕКТАБЕЛЬНОГО САНКТ-МОРИЦА В МИРЕ ЕСТЬ МНОЖЕСТВО ОТЕЛЕЙ, НО ЛИШЬ НЕМНОГИЕ ИЗ НИХ ИМЕЮТ ЧЕСТЬ ИМЕНОВАТЬСЯ ГРАНД-ОТЕЛЯМИ, КАК KEMPINSKI GRAND HÔTEL DES BAINS. ПОТОМУ ЧТО БЫТЬ ГРАНД-ОТЕЛЕМ — ЗНАЧИТ, ОПЕРЕЖАТЬ СВОЕ ВРЕМЯ, СОЗДАВАЯ И ПОДДЕРЖИВАЯ ТРАДИЦИИ НА ПРОТЯЖЕНИИ ДЕСЯТИЛЕТИЙ. ОСОБАЯ АТМОСФЕРА ЭТОГО МЕСТА НАЧИНАЕТСЯ УЖЕ В ЯРКОМ И ОДНОВРЕМЕННО УЮТНОМ ЛОББИ, А ВЕСЬ ОСТАЛЬНОЙ ИНТЕРЬЕР ГАРМОНИЧНО СОЧЕТАЕТ В СЕБЕ ТРАДИЦИОННЫЙ И СОВРЕМЕННЫЙ ДИЗАЙН
В
184 номерах и люксах и 27 резиденциях антиквариат соседствует с простой деревянной мебелью и яркими цветами. Современные и исторические фотографии свидетельствуют о жизненной силе Альп, а тщательно отобранные стилистические элементы из натуральных материалов создают простой, но элегантный вид. Итак, Kempinski Grand Hôtel des Bains находится в Санкт-Морице, прямо у подножия одноименной горы. Это единственный здесь пятизвездочный отель, который непосредственно примыкает к области для лыжных прогулок кросс-кантри, при этом находится напротив станции подъемника горнолыжного региона Корвилья. 30
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • PROMOTION
KEMPINSKI ALPINE SPORTS —
ЭТО ПРИНАДЛЕЖАЩАЯ ОТЕЛЮ ГОРНОЛЫЖНАЯ И СНОУБОРД-ШКОЛА, ГДЕ РАБОТАЮТ 30 ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫХ ИНСТРУКТОРОВ. ... ПОКА РОДИТЕЛИ РАССЕКАЮТ НА ГОРНЫХ СКЛОНАХ, МАЛЫШИ НЕ БУДУТ СКУЧАТЬ — ВЕДЬ В KEMPINSKI KIDS CLUB ЕЖЕДНЕВНО МЕНЯЕТСЯ ПРОГРАММА
Легендарные соревнования Hahnensee финишируют прямо перед отелем, а спортивные центры и местные озера для плавания находятся в пешей доступности. Что касается гастрономических удовольствий, то и тут гранд-отель не перестает удивлять своих гостей. Без преувеличения можно сказать, что ресторан Les Saisons привлекает своими лучшими стейками на гриле в мире, surf & turf (комбинацией в основных блюдах мяса и морепродуктов), интернациональными блюдами, равно как и сезонными. Специальные предложения тут есть для маленьких гостей отеля, а каждое утро для посетителей сервируют потрясающие завтраки, которые специалисты называют лучшими в Швейцарии. Ресторан The Enoteca, отмеченный 15 звездами Gault Millau, представляет средиземноморскую кухню; азиатский ресторан Sra Bua предлагает фирменное меню, состоящее из блюд паназиатской кухни в новом, современном осмыслении. Широкий выбор качественных суши и сашими — вот что
мы рекомендуем попробовать в этом заведении, отмеченном 15 пунктами Gault Millau. В гастрономическом ресторане Cа d'Oro, награжденном 17 пунктами Gault Millau и звездой справочника Michelin, можно отведать современные вариации средиземноморской кухни. Если же хочется просто уютно посидеть после напряженного дня, потягивая вкуснейший коктейль, стоит отправиться в Kempinski Bar & Lobby, где вечерами играют лучшие диджеи или звучит душевная живая музыка. Но самое приятное времяпровождение для гостей, разумеется, в спа: Kempinski The Spa предлагает понежиться в бассейне и саунах общей площадью 2800 кв. метров. Тут есть лакониум, ароматический грот, биосауна, парные, сауна с горячими камнями, зона Кнайпа, солярий, отдельные лаунж-зоны для дам и джентльменов, альпийский сад, отдельный спа для дам, 5 массажных и 3 косметические кабины и 2 сьюта для процедур. Прекрасно оборудованный фитнес-центр содержит 5 кардиотренажеров, панорамный вид и открытую террасу для тренировок. Тут можно заказать как персональную тренировку, так и посетить фитнес-тренировки и аэробику. Кроме того, Kempinski Grand Hôtel des Bains — первый в Швейцарии отель, который предлагает процедуры для красоты от бренда Hydra Facial MD®. В Kempinski The Spa вас ждет путешествие, вдохновленное европейскими сезонами — опираясь на фундаментальную мудрость природы, процедуры спа-центра призваны восстановить естественное равновесие организма. Добро пожаловать в Kempinski Grand Hôtel des Bains — настоящий гранд-отель в швейцарском Санкт-Морице! Q
Via Mezdi 27, 7500 St. Moritz, Switzerland Tel:. +41 81 838 3838 www.kempinski.com/stmoritz UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
31
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ — В ЛОЗАННЕ ЭТОЙ ЗИМОЙ? —
Ш В ЕЙЦ А Р С К ИЙ ГО Р О Д Л О З А Н Н А У Н И К А Л Е Н С ВО Е Й А Р Х ИТЕК ТУР ОЙ И И С Т О Р И Е Й . ХО Т Я С У ЩЕ С Т ВУ Е Т ПР ЕДС ТА В Л ЕНИ Е , ЧТ О Л У ЧШ Е ВС Е Г О Б Р О Д И Т Ь ПО ЕЕ УЗ К ИМ УЛ О ЧК А М ВЕ С Н О Й И Л Е Т О М, ВА М НЕ ПР ИДЕТС Я С К У ЧА Т Ь В Л О З А Н Н Е И З И МО Й , ЕС Л И В Ы ОК А Ж Е Т Е С Ь Т А М В Э Т О П О - С ВО Е МУ ПР ЕК Р А С Н О Е ВР Е МЯ Г О Д А
32
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
КАК ДОБРАТЬСЯ ДО ЛОЗАННЫ:
16–20 декабря 2015 года
BÉJART BALLET LAUSANNE
THÉÂTRE DE BEAULIEU — Танцевальная труппа Béjart Ballet Lausanne представит три балета, три связанных между собой композиции на сцене Théâtre de Beaulieu. Во время этого уникального действа зритель пронесется по трем эпохам истории Парижа — от столицы Франции Эдит Пиаф в постановке Мориса Бежара, по катакомбам "Отверженных" в последнем творении Gil Roman. А завершается триптих экспрессивной пантомимой Mitteleuropa — также с хореографией Мориса Бежара, который жил и умер в Лозанне и считается одним из самых великих хореографов ХХ века.
— Ближайший международный аэропорт:
29 февраля – 26 мая 2016 года
ВЫСТАВКА ПОЛЯ СИНЬЯКА
— На поезде из Берна:
FONDATION L’HERMITAGE — Поль Синьяк (1863–1935) — знаменитый французский художник-импрессионист. На этот раз в Fondation L’Hermitage будет представлена престижная частная коллекция, где собраны наброски, эскизы, фотографии, станковая живопись мастера. Экспозиция демонстрирует творческий путь Синьяка — от импрессионизма до пуантилизма.
— На поезде из Ивердон-ле-Бэна:
1–6 февраля 2016 года
Женева (80 км) — На автомобиле:
1,5 часа
— На поезде из Женевы:
35–50 минут
— На поезде из аэропорта:
45–60 минут 60–70 минут
20–45 минут
PRIX DE LAUSANNE
44-Й МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС МОЛОДЫХ ТАНЦОРОВ THEATRE DE BEAULIEU — В Лозанне соберутся 70 лучших молодых (15–18 лет) танцоров со всего мира, чтобы продемонстрировать строгому жюри свои таланты. Победители получат право продолжить обучение в специализированных заведениях, а также солидный финансовый приз от фонда поддержки юных дарований. Q
23–31 января 2016 года
38-Й МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ВОЗДУШНЫХ ШАРОВ
Одно из десяти самых ярких и значительных событий в Швейцарии, Фестиваль воздушных шаров собирает как поклонников, так и профессионалов этого вида спорта. Красивые шары различных форм и размеров взмоют в небо над Лозанной — незабываемое зрелище, которое еще и сопровождается соревнованиями. Но для обычных зрителей это уникальная возможность подняться над городом на высоту птичьего полета и совершить романтическую прогулку. UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
33
BEAU-RIVAGE PALACE S W I T Z E R L A N D
Е
АРИСТОКРАТИЧЕСКИЙ ОТДЫХ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ
воздух подчеркивает их белизну и строгость. Только от этого можно прийти в отличное расположение духа! Но чтобы провести действительно идеальный отпуск, нужно заранее озаботиться выбором правильного отеля. Один из таких — Beau-Rivage Palace в Лозанне. Элегантный, аристократический, стильный — за свою историю он стал домом 34
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
сли ваша задача — организовать для семьи прекрасные каникулы, которые хочется провести в тихом, спокойном, умиротворённом месте… то нет ничего лучше, чем отправиться всем вместе куданибудь на берег Женевского озера! Тут заснеженные пики Альп устремляются в небо, а чистейший
для множества высокопоставленных и известных гостей. Всего лишь перечислим некоторые имена — Коко Шанель, Нельсон Мандела, президент Аргентины, император Японии Хирохито, король Саудовской Аравии, принцесса Иордании, Гари Купер… Впечатляет, не правда ли? Всего в этом поистине королевском отеле 168 номеров с индивидуальным дизайном, из которых 33 категории Suites (26 Junior Suites и 7 Executive Suites). Отель предлагает также эффективные оздоровительные программы, что очень ценится в наше время стрессов и высоких скоростей. С 2013 года тут работает известный диетолог, настоящий гуру правильного питания Оливье Буркан: он просто может изменить жизнь любого, у кого есть немного самодисциплины и мотивации начать все заново! Однако не стоит думать, что для адептов правильного питания теперь закрыты рестораны и бары!
UNIQUE • PROMOTION
Отнюдь — ресторан Anne Sophie Pic au Beau-Rivage Palace доказывает обратное. Тут сервируют прекрасную, но при этом сбалансированную кухню, за которую шефповар Анн-Софи Пик была удостоена двух мишленовских звезд. В изящном ресторане Café Beau-Rivage Palace можно назначить как деловую встречу, так и романтическое свидание, продолжить которое можно в le Bar — уютном баре с потрясающей коктейльной картой и выбором раритетных напитков. В Lа Terrasse можно позавтракать, а в ресторане Miyako — насладиться японской кухней. Ресторан Le Montreux расположен на уни-
SPA-ЦЕНТР CINQ MONDES СПА-ЦЕНТР ПЛОЩАДЬЮ 1500 КВАДРАТНЫХ МЕТРОВ — ЕДИНСТВЕННЫЙ В СВОЕМ РОДЕ В ШВЕЙЦАРИИ. ВСЕ ПРОЦЕДУРЫ ДЛЯ ЛИЦА И ТЕЛА ПРОВОДЯТСЯ НА ОСНОВЕ ЭКСКЛЮЗИВНОЙ КОСМЕТИКИ CINQ MONDES, КОТОРАЯ СОБРАЛА В СЕБЕ ЛУЧШИЕ ТРАДИЦИИ ПО УХОДУ И ВОССТАНОВЛЕНИЮ КРАСОТЫ ИЗ ЯПОНИИ, ИНДИИ, СЕВЕРНОЙ АФРИКИ, КИТАЯ И ОСТРОВА БАЛИ. ТАКЖЕ К УСЛУГАМ ГОСТЕЙ ОТЕЛЯ — ФИТНЕСЦЕНТР, ОТКРЫТЫЙ И КРЫТЫЙ БАССЕЙНЫ, ТРЕНАЖЕРНЫЙ ЗАЛ, ДЖАКУЗИ И САУНА
кальном старинном пароходе, который курсирует по Женевскому озеру в летнее время. Lobby Lounge гости ценят за его фантастический вид на озеро и Альпы; а начиная с середины декабря по 31 января его терраса превращается в каток. Родители могут греться, попивая вкуснейший глинтвейн, в то время как дети катаются на коньках. И кстати, в Beau-Rivage Palace обожают малышей: доброжелательные няни, программы для детей, в том числе и гастрономические курсы, бебиситтеры для младенцев — все это не позволит младшим членам семьи скучать, пока родители нежатся в спа или приводят себя в форму в спортзале. Словом, если вы еще не определились, где проведете свои зимние каникулы, у вас есть отличный шанс провести их в Лозанне. Beau-Rivage Palace ждет вас, подготовив все для того, чтобы вы оказались в настоящей швейцарской зимней сказке! Q Place du Port 17-19 1000 Lausanne 6, Switzerland Tel:. +41 (0)21 613 33 3 www.brp.ch UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
35
36
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ОБ З О Р
RESORT 2016 ВЕ С Н А — Л Е Т О
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
37
ОБЗОР, RESORT 2016
ALEXANDER WANG АЛЕКСАНДР ВЭНГ НАЧАЛ ОТ ОБРАТНОГО, ЧЕРПАЯ ВДОХНОВЕНИЕ НА УЛИЦЕ, И В ЭТОМ ОН ПО-ПРЕЖНЕМУ ХОРОШ. Практически в любой
вещи из представленного в этот раз можно взять и выйти из его шоу-рума прямо на Бродвей, причем чувствуя себя лучше, чем когда заходил. КОРОЧЕ ГОВОРЯ, ЕГО ОДЕЖДА ЗАСТАВЛЯЕТ ВАС ЗАХОТЕТЬ ЗАНЯТЬСЯ ШОПИНГОМ. И РЕЧЬ ТУТ НЕ ТОЛЬКО О ФУТБОЛКАХ С QR-КОДАМИ, ПРОСКАНИРОВАВ КОТОРЫЕ, ПОПАДАЕШЬ В ЕГО ЭЛЕКТРОННЫЙ МАГАЗИН.
38
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ОБЗОР, RESORT 2016
У Вэнга был тренч цвета хаки. У него было маленькое черное платье. Комплект из свитера и юбки. Несмотря на функциональность, базовыми эти вещи в полной мере назвать нельзя. Тренч дополнялся широким ремнем с двойной пряжкой, стянутым узлом на боку. Под маленьким черным платьем без бретелей оказалась мешковатая черная футболка, что одновременно подчеркивало его и придавало стильности комплекту. Что же до юбки и свитера, то последний украшала узкая полоска разрезов на груди, а юбка была скроена с дополнением в виде передника, слегка оживляющим ее пропорции. Не обошлось и без спортивных костюмов (в данном случае мешковатого вида), впрочем, смотревшихся здесь не слишком уместно. Вэнг расширяет свой запущенный в прошлом году джинсовый бизнес: его укороченные и расклешенные джинсы дополняют топ-безрукавка с ремнем и сандалии с наборным каблуком и широкими кожаными ремнями с пряжками.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
39
40
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ОБЗОР, RESORT 2016
ALTUZARRA ПЛАТЬЕ СЕЗОНА ПОЯВИЛОСЬ ИЗ-ЗА КУЛИС ГДЕ-ТО В СЕРЕДИНЕ НЫНЕШНЕГО ПОКАЗА ДЖОЗЕФА АЛЬТУЗАРРЫ. ЛИШЕННОЕ РУКАВОВ, "СОСТАВЛЕННОЕ" ИЗ ЯРКИХ ПРИНТОВ СО ВСТАВКАМИ КОНТРАСТНОГО ЦВЕТА СПЕРЕДИ, СЗАДИ И ПО БОКАМ ДОХОДЯЩЕЙ ДО КОЛЕНА ЮБКИ, ОНО БЫЛО ОДНОВРЕМЕННО ПРОСТЫМ И ОСОБЕННЫМ. НЕСМОТРЯ
НА ЛИВЕНЬ СНАРУЖИ, ВСЕМ ТУТ ЖЕ ЗАХОТЕЛОСЬ НАДЕТЬ ИМЕННО ЕГО — ИЛИ ХОТЯ БЫ ИМЕТЬ В СВОЕМ ГАРДЕРОБЕ ДЛЯ БЛИЖАЙШЕГО ЖАРКОГО ЛЕТНЕГО ДНЯ.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
41
О БЗ О Р , R E SO R T 2016
Кажется, вызывать подобное желание Альтузарре удается легче других. Это настоящий талант, который здесь нашел выражение в платьях, украшенных гирляндами бусин в стиле панамского племени куна. На каждой нити бусины нанизаны в разном порядке, но, сложенные вместе, они образуют живописный яркий узор. Изготовление черно-белого плетеного кожаного пиджака с цветными карманами-шевронами потребовало не менее кропотливого труда. Альтузарра пояснил, что это стало результатом его брендового проекта, разработанного вместе
42
ОБЗОР, RES O R T 2 0 1 6
с французом Тома Ленталем, где они совместили буквы из логотипа фирмы, составив из них квадрат. Учитывая одаренность дизайнера, он находится на деловой вершине этой геометрической фигуры. Помимо этих усилий, Альтузарра упомянул о повышенном внимании к трикотажу (нечто из серии "снова в моде"), что, несомненно, лишь упрочит его финансовое положение. Тем не менее настоящими жемчужинами коллекции стали то самое выдающееся платье и великолепные бисерные вещи.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
43
ОБЗОР, RESORT 2016
CAROLINA HERRERA ЦВЕТ, ПРИНТЫ И УМЕЛО РАЗМЕЩЕННЫЕ УКРАШАТЕЛЬСТВА. Все
эти "визитные карточки" Каролины Эррера присутствуют в ее новой и традиционно очаровательной круизной коллекции. В качестве главного мотива сезона перья сменили волны и рябь ее осеннего показа. Они правили бал наравне с цветочными мотивами и являли себя по-разному: нежный рисованный узор на длинном платье из шифона, аппликация на юбке или рисунки, щедро рассыпанные по подолу бального платья. Лишь настоящих перьев мы так и не увидим — Эррера, как видно, отдает предпочтение блесткам, бисеру и пластиковым украшениям перед творениями природы. Но более всего она уделяет внимание принтам, что способствует легкости общего впечатления.
44
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
Силуэт у Эрреры столь же надежно проработан, как и детали. Она избегает открывающих плечи платьев "рыбий хвост" как коммерческих. "Мы делаем их во всех цветах для продаж", — говорит она. По-настоящему ее увлекают более смелые формы: укороченная футболка из органзы в сочетании с длинной юбкой смотрелась свежо и современно, а жаккардовая юбкабрюки вполне укладывается в рамки последних трендов. Дизайнер также включила в коллекцию несколько меховых комплектов. Женщины, как она считает, все чаще делают покупки, руководствуясь принципом "купить сейчас/носить сейчас". Костюм с юбкой из волнистой овчины кораллового цвета, по ее словам, "отлично подойдет для ноября". Или для дождливого дня в начале июня... UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
45
О БЗ ОР, R E S O R T 2016
LANVIN АЛЬБЕР ЭЛЬБАЗ НЕ ТОЛЬКО ЧЕРТОВСКИ ХОРОШИЙ ДИЗАЙНЕР, ОН ЕЩЕ И ФИЛОСОФ. ЕГО ПРЕДПОКАЗЫ — ОДНИ ИЗ САМЫХ ОЖИДАЕМЫХ МЕРОПРИЯТИЙ СЕЗОНА, ПОСКОЛЬКУ МАЛО КТО ТАК УВЛЕКАТЕЛЬНО РАССКАЗЫВАЕТ О МОДНОМ БИЗНЕСЕ И ЕГО ПОДВОДНЫХ КАМНЯХ. На сей раз Эльбаз отказался от формата микрофона и подиума в пользу живых картин. С оглядкой на то, что Instagram просочился во все уголки индустрии ("провокация как способ существования", как определяет это сам Альбер), ОН НАНЯЛ ФРАНЦУЗСКОГО ХУДОЖНИКА СИРИЛА ХАТА ДЛЯ СОЗДАНИЯ ИНСТАЛЛЯЦИИ, КОТОРАЯ, В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, ПОКОРИТ INSTAGRAM.
46
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ОБЗОР, RESORT 2016
По крайней мере наши новостные ленты были переполнены фотографиями с мероприятия, где живые и дышащие модели позируют на фоне искусственной, сделанной из бумаги машины, искусственного жирафа, искусственных деревьев и, да, искусственного туалета. Все эти подделки были так или иначе повреждены или помяты, что, как объяснил Эльбаз, говорит о том, что настоящая жизнь лучше любой имитации — будь то Instagram или что-то другое. А теперь о настоящей одежде от Альбера: переполненная цветом, фонтанирующая принтами, дополненная крупной бижутерией и маленькими сумочками и просто переполненная радостью жизни. В составе: платья-макси с цветочным рисунком, расписанные логотипами Lanvin, и платья-мини, украшенные нагромождениями полос, а в промежутке между ними — дневные и вечерние комплекты, выполненные в яркой цветовой гамме в духе Yves Saint Laurent. Эльбаз также представил группу черно-белых нарядов, но благодаря отделке оборками, рюшами и кисточками сдержанности в них не было ни грамма. Платье-футляр цвета слоновой кости с оборкой на вороте и плечах и пара массивных ожерелий — вот, на наш взгляд, философия, ради которой следует жить.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
47
О БЗ ОР, R E S O R T 2016
CHANEL Есть много причин тому, что Карл Лагерфельд представлял круизную коллекцию Chanel именно в Сеуле. С точки зрения дизайнера, корейские традиции — это новый источник вдохновения в сравнении с уже приевшимися Китаем или Японией. С культурной точки зрения феномен корейского попа — все равно что яркий сахарный леденец для Лагерфельда. Добавьте к этому надежные бизнес-перспективы: судя по удивительно стильной публике, местная клиентура обеспечила бы Chanel рекламу, о которой можно только мечтать. Сама Коко никогда не забиралась так далеко на восток, но наверняка была бы впечатлена не менее Лагерфельда, увидев дюжину гостей в том самом платье, которое представляла Жизель Бюндхен на показе коллекции весна-2015. В частности, в первом ряду была замечена миссис Брэйди. А также Кристен Стюарт, Тильда Суинтон и Изабель Юппер. У СОВРЕМЕННОГО ДОМА CHANEL ШИРОКИЙ КРУГ ПРИВЕРЖЕНЦЕВ.
48
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ОБЗОР, RESORT 2016
…Которые путешествуют вместе с ним. В Сеуле собралось несколько сотен журналистов со всего мира, настолько ошарашенных сменой часовых поясов, что им оставалось только диву даваться, как Лагерфельду удается держать все под контролем. Его рецепт борьбы с суточной аритмией оказался прост: летайте частными самолетами. "Я прошу всего, поскольку не хочу ничего" — таков его неоспоримый довод. В Сеуле Карл определенно был в ударе. "У меня нет абсолютно никаких представлений о практичной стороне жизни", — утверждал он, заявляя, что его бытовая активность ограничивается открыванием двери холодильника. Тем не менее в его коллекциях для Chanel всегда присутствует толика практичности. Здесь, например, мы видим россыпь сдержанных маленьких жакетов, слегка стянутых ремешком высоко на спине. Складчатое платье с низкой талией смотрелось довольно нарядно. Роскошный твидовый комплект украшали корейские аналоги слов "Chanel", "камелия" и "Cambon", сплетающиеся в прихотливом узоре. Фактически именно эта интеграция принимающей стороны в коллекцию производила особенное впечатление. Старые и современные ботинки (на самом деле являющиеся кожаными чулками). Модели походили на персонажей манги, их головы украшали огромные "шляпы" из переплетенных прядей черных волос — отсылка к корейским парикмахерским традициям. Главным визуальным мотивом стал плотный кра
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
49
ОБЗОР, RESORT 2016
сочный "пэчворк", техника, которую, как говорит сам Лагерфельд, он обнаружил только в Корее. Вышивка перламутром на черном платье с запахом была навеяна отделкой корейских свадебных ларцов. Высокая ампирная линия и широкие рукава платьев свободного силуэта стали вариацией Лагерфельда на тему традиционного костюма. Но были и некоторые странности, искусственные, как представления многих людей о корейском попе — широкие брюки из лакированной кожи, кружевная юбка-брюки бирюзового цвета, и снова кружева с таким отливом, словно их выстирали в бензине. Лагерфельд отделывает твид лакированной кожей и приставляет к черному платью кремовый лаковый воротник. Неожиданные, нарушающие гармонию украшательства. Один комплект включал плащ, украшенный узором из абстрактных камелий. "Механические", — говорит о них Лагерфельд. Как и электрический "икающий" саундтрек от Мишеля Гобера. Дизайнер щеголял часами Apple Watch с широким золотым браслетом — очевидно, одной из трех выпущенных ограниченным тиражом копий (два других экземпляра принадлежат Анне Винтур и Бейонсе). Помимо неизменной фотогалереи с кошачьей суперзвездой Choupette он был счастлив загрузить приложение, показывающее его бьющееся сердце. "Просто чтобы показать, что оно у меня действительно есть", — пояснил дизайнер. Но разве нужны были какие-либо доказательства после этой увлекательной и энергичной презентации? У Лагерфельда есть не только сердце — Сеул тоже уже у него в кармане. 50
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
51
ОБЗОР, RESORT 2016
STELLA MCCARTNEY СТЕЛЛА МАККАРТНИ ТВОРИТ ОПТИМИСТИЧНУЮ И ЭНЕРГИЧНУЮ РАЗНОВИДНОСТЬ МОДЫ, но именно Resort в полной мере показывает ее солнечную сторону. Причем так убедительно, что дождевые облака, нависавшие над НьюЙорком большую часть недели, для нее тем вечером разошлись над Элизабет-стрит.
ТЕМОЙ СТАЛА КУБА: ЛЮДИ НА ХОДУЛЯХ, ТАНЦОРЫ ЛАТИНЫ И ТОЛПА ЗНАМЕНИТОСТЕЙ, ОТ ЛОРНА МАЙКЛЗА ДО ЛИВ ТАЙЛЕР (ТОЛЬКО УСПЕВАЙ ПОСТИТЬ В INSTAGRAM). 52
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ОБЗОР, RESORT 2016
Особенно впечатляла четверка моделей в длинных платьях-трапециях желто-оранжевого цвета: едва ли нашлась хоть одна женщина в толпе, которая не мечтала бы быть одной из них, или хотя бы выглядеть подобным образом в этот вечер. Короткие брюки, подвернутые на манер саронга (настолько короткие, насколько длинными были платья-трапеции), явно были не чужды пляжной магии лета. Один из углов сада Маккартни отвела цветочным мотивам. Английское цветение украшало не только короткие и длинные сарафаны, но и, что более ожидаемо, темносиний брючный костюм. Даже более маскулинные элементы здесь использовались с некоторой причудливостью. Другой костюм давняя поклонница верховой езды буквально усеяла изображениями лошадей. Ассиметричные драпированные лацканы послужат менее экстравертированным натурам еще одной причиной пополнить свой гардероб вещью от Маккартни.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
53
ОБЗОР, RESORT 2016
CHLOÉ САУНДТРЕКОМ ДЛЯ ПАРИЖСКОГО ПОКАЗА CHLOE СТАЛА МУЗЫКА FLEETWOOD MAC. В СЛУЧАЕ С RESORT КЛЭР УЭЙТ КЕЛЛЕР ЯВНО ДУМАЛА О БРАЙАНЕ ЭНО. ЭНО И ЕГО ROXY MUSIC ВОПЛОЩЕНИИ, ИМЕННО ТАК — хотя в этот раз в шоу-
руме Chloe не звучала музыка, вы могли узнать старую добрую классику по исходящим от подиума флюидам.
ПО СЛОВАМ КЕЛЛЕР, В ЭНО ЕЕ ПРИВЛЕКЛА ЕГО СПОСОБНОСТЬ ПРОИЗВОДИТЬ РАЗЛИЧНОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ СВОИМ ИСПОЛНЕНИЕМ, ПОЭТОМУ ОНА РАЗДЕЛИЛА КОЛЛЕКЦИЮ НА ТРИ ЧАСТИ.
54
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
В первой, готически черной, было много кружевных платьев-макси и юбок; во второй упор был сделан на анималистичные принты и жаккард; третья посвящена романтике глэм-рока — множество оборок и рюшей. Так непохоже и в то же время так в духе Chloé — и не слишком отличается от того, что демонстрировалось на подиумах для осени-2015. Тем не менее было несколько выделяющихся элементов. Юбки-карандаши с длинными разрезами спереди и сзади были отлично скроены и смертельно сексуальны, а то, как Келлер сочетает воздушные образы с плотным мешковатым трикотажем или спортивными вещами вроде бейсбольных курток или зауженными брюками, выглядит приятной новинкой. Но подлинной новостью стали мегаширокие брюки, настоящий mast have из мягкого потертого денима или шамбре, а также силуэт, над которым дизайнер должна поработать к следующему сезону. В коллекции, в которой объем столь характерной для Chloé прозрачности заметно увеличился, эти брюки производят впечатление главной опоры. Или, как сказал бы Эно, фонового ритма. UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
55
56
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ОБЗОР, RESORT 2016
CHRISTIAN DIOR ДВОРЕЦ LE PALAIS BULLES СЛОВНО СЛОЖЕН ИЗ ГЛИНЯНЫХ ПУЗЫРЕЙ НА ОТВЕСНОМ БЕРЕГУ ГДЕ-ТО НА ПОЛПУТИ МЕЖДУ КАННАМИ И МОНАКО. ЭТО
ОДНА ИЗ САМЫХ БЕЗУМНЫХ ПОСТРОЕК, КОТОРЫЕ ТОЛЬКО МОЖНО СЕБЕ ВООБРАЗИТЬ, НЕЧТО ВРОДЕ ДОМА ФЛИНСТОУНОВ ИЛИ ГОРКИ ГЛАЗНЫХ ЯБЛОК МУРАКАМИ. ЯВЛЯЯСЬ СОБСТВЕННОСТЬЮ ЛЕГЕНДАРНОГО ПЬЕРА КАРДЕНА, В ЭТОТ РАЗ ОНО СТАЛО МЕСТОМ ПРЕЗЕНТАЦИИ КРУИЗНОЙ КОЛЛЕКЦИИ DIOR, ПРИЧЕМ САМ 93-ЛЕТНИЙ КАРДЕН СИДЕЛ В ПЕРВОМ РЯДУ. АТМОСФЕРА, КОТОРУЮ ПРЕДПОЛАГАЛОСЬ СОЗДАТЬ ЭТИМ ВЕЧЕРОМ, БЫЛА ЦЕЛИКОМ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ. "ИГРИВАЯ, МИЛАЯ… ПОЧТИ ДЕТСКАЯ", — ГОВОРИЛ РАФ СИМОНС, РАССУЖДАЯ О МЕСТЕ, В КОТОРОЕ ВЛЮБИЛСЯ, ПРИЕХАВ СЮДА ВПЕРВЫЕ 5 ЛЕТ НАЗАД. "БОЛЬШОЙ, НО УЮТНЫЙ ДОМ, КОТОРЫЙ НЕ ДОВЛЕЕТ НАД ТОБОЙ. ИНОГДА ПОДОБНОЕ МОЖНО СКАЗАТЬ И О DIOR, ОСОБЕННО ЕСЛИ РАССМАТРИВАТЬ ЕГО С АРХИТЕКТУРНОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ".
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
57
ОБЗОР, RESORT 2016
Проследив творческий путь Симонса в этом доме моды, можно подумать, что он исподтишка подтачивает авторитет Диора, навязывая ему собственную личность и перестраивая по своим меркам. Например, канонический пиджак "бар" был переработан, что оказалось небольшим сюрпризом этого показа. Силуэт "бар" имел свободные рукава и туго перетянутую талию. "Я всегда буду возвращаться назад, — настаивает Симонс. — Я не думаю, что это возвращение делает его менее "моим". Да, именно так он и поступает, дополняя его характерную форму короткими брюками из тафты или же разбавляя формальность черного брючного "бара"
58
ОБЗОР, RESORT 2016
парой шлепанцев. Наследие Диора ощущалось на протяжении всего показа — туфли на низком каблуке с заостренными носками повторяли обувь Роже Вивье, но, как утверждает Симонс, в них столько же от Сьюзи Сью, сколько и от Марии-Антуанетты. Классическая цветочная тема Диора была представлена переливающимися, усыпанными блестками растительными узорами, или же наиболее впечатляюще — в сетчатых платьях с плиссированными нижними юбками. Таким артистичным способом Симонс обращается к тому, что он рассматривает как "физически некомфортная ограниченность оригинальных нарядов Dior". Здесь же присутствовала не только форма, но и свобода. Антти Ловаг, придумавший дизайн Palais Bulles, рассматривал себя как антиархитектора. "Прямая линия есть нападение на природу", — написал он когда-то, и данная сентенция идет вразрез с тенденциями современной архитектуры, вдохновленной Ле Корбюзье. Он адресовал свои работы "joueurs et aventuriers" — игрокам и искателям приключений. Образно говоря, Palais Bulles прекрасно отражает взаимоотношения Симонса и Dior. Игривость этой коллекции с ее укороченными пропорциями и трикотажными комбинезончиками буквально транслирует его уверенность в себе. Элементы лоскутной техники, кружево и слои люрекса оказались явно выигрышной органической ноткой. Симонс говорил об ощущении природы здесь, на юге Франции. О бездонном небе, протяженном и
прекрасном побережье, вдохновлявших Пикассо и Матисса, столь далеком от аккуратной сдержанности его родного Антверпена. "Здесь смотришь на мир подругому, — поясняет он. — Вы смотрите вверх, вверх, на небо". И, наконец, словно в подтверждение всего сказанного и представленного, вечеринка после показа завершилась фейерверком — грандиозным, потрясающим небеса зрелищем. Едва ли можно было представить себе подобное волшебство здесь и сейчас, стоя на террасе Palais Bulles. UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
59
ОБЗОР, RESORT 2016
J.W. ANDERSON МОЖНО ЛИ ВООБЩЕ РАССМАТРИВАТЬ МОДУ КАК ИСКУССТВО? Джонатан Андерсон
выбрал особое место, чтобы задать себе этот вопрос, когда вечером привез группу модных обозревателей в Кембридж, в дом под названием Kettle’s Yard. Джим Эде, его предыдущий владелец, заполнил это просторное строение с белыми стенами и деревянным полом коллекцией работ английских модернистов, настолько полной, что она может сравниться только с фондами Галереи Тейт (где Эде, кстати, работал в 20–30-е годы). Это любимый художественный стиль Андерсона, и Kettle’s Yard давно стал для него настоящей Меккой. Как и для прочих ценителей модернизма вроде Пола Смита, который был здесь во время прошлого визита Андерсона. А поскольку дом вскоре закроется на ремонт, он просто горел желанием поделиться своим энтузиазмом. "Я притворяюсь, что он стал моим домом на один вечер", — радостно поясняет Андерсон. 60
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ОБЗОР, RESORT 2016
Но это не было бы мероприятием от J.W., не будь тут некоего волнующего противоречия. В данном случае это оказалось глубокое несоответствие представленной одежды выбранным декорациям. "Это подобное дзэну впечатление от одежды совершенно не связано с самой коллекцией", — соглашается дизайнер. С учетом этого он получил ответ на свой вопрос о моде и искусстве. Простое и ясное "нет". Но едва ли это преуменьшило эффектность показанного им. Если дом Эде представляет собой выставку картин, скульптур, керамики и различных диковинок, то курортная подборка Андерсона оказалась расширенной версией его впечатляющей, вдохновленной эпохой 80-х осенней коллекции. Цветочные принты, оборки, рукава с буфами, юбки с рюшами и "горошек" казались осовремененным вариантом Эмануэля Унгаро. Как и приталенные платья с напоминающим корсет верхом. Добавьте сюда платье с отделанным кнопками V-образным верхом, повторяющее сценические костюмы иконы 80-х Клауса Номи. А полосатое рельефное платье словно сошло с одного из рисунков Антонио. И все же, несмотря на спорность андерсоновского выбора места, с другой стороны, что-то в этом есть. Коньком Эде была композиция, размещение объектов и произведений искусства в пространстве таким образом, чтобы на них было интересно смотреть. Вот отличный пример: ярко-желтое лимонное пятно на маленькой голубой работе Жоана Миро подчеркивалось настоящим лимоном на стоящей рядом тарелке. Или же три раковины, выложенные рядком перед картиной Бена Николсона, обычно закрепленной на подоконнике. Андерсон надеялся, что мы ощутим нечто подобное. "Я хотел показать, откуда исходит вдохновение", — говорит он. В конце концов все элементы, составляющие его коллекцию — от денимовой юбки с таким же жакетом до складчатой обуви и потрясающих сумок Vorticist, — тoже говорят о композиции.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
61
ОБЗОР, RESORT 2016
BURBERRY PRORSUM ДОВОЛЬНО СТРАННО ВИДЕТЬ НОВЕЙШУЮ КОЛЛЕКЦИЮ BURBERRY БЕЗ СОПРОВОЖДАЮЩЕГО ШОУ — словно вас укладывают
спать без привычной сказки на ночь. Вините в этом Кристофера Бейли. Благодаря его заботам этот дом моды создал захватывающий подиумный арсенал из вихря блесток, сладостногорькой пафосной музыки и эксцентричной английскости. Его порядок стал церемонией столь же узнаваемой, как смена караула у Букингемского дворца (неудивительно, что они были объединены в показе Burberry в Лос-Анджелесе), а ЕГО СМЫСЛОВОЙ ПОСЫЛ СВОЕВРЕМЕННО ТРАНСЛИРУЕТСЯ НА ВЕСЬ МИР ПОСРЕДСТВОМ ВИТРИН, РЕКЛАМЫ И ЭКРАНА.
62
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ОБЗОР, RESORT 2016
Все это волнение только подогревает интерес к представленным нарядам. Хоть нам и показали лишь четыре стойки с одеждой и группу манекенов, выразительные достоинства самой коллекции вполне достаточны, чтобы не оставить ее в тени. Правильные аккуратные женственные силуэты — платья, юбки-трапеции и платья-рубашки — отличала обильная отделка. Хитрые кружевные конструкции буквально изобиловали деталями, такими мелкими, что приходится разглядывать каждую точку. Финальное черное платье покрывал мелкий узор, на первый взгляд напоминающий принт в виде вспышек, на самом же деле это была серебряная лента не толще края вашего ногтя. Пышные оборки из стриженых перьев образовывали прихотливый рисунок на пальто, наводящий на мысли о шкуре зебры. Кружева и плетеные шнуры, уложенные горизонтально с разной частотой или образующие почти корсетные вставки, должны были подчеркивать скромность, в то же время предполагая ее отсутствие.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
63
ОБЗОР, RESORT 2016
Среди ключевых элементов коллекции — тренч (из шелкового фая четырех оттенков), немного бохо в виде пончо и неожиданная вариация на тему ключевого аксессуара сезона — сейчас это детский рюкзачок и сумка. Золотистая лента на плетеном платье и белая на темно-синем пальто несли в себе легкий намек на традиционный военный покрой. Подобно сочетанию почти географически достоверной пустыни и ботинок челси на шестидюймовых каблуках цвета Золотой пальмовой ветви, эта коллекция великолепно исполняет две ноты одновременно — не-слишком-неприличная одежда для не-совсемхороших девочек. Это гарантированно Burberry, с шоу или без него. Q подготовила Каролина Янг
64
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • PROMOTION
GALERIES LAFAYETTE PARIS HAUSSMANN F R A N C E
ЛУЧШЕЕ МЕСТО ДЛЯ ШОПИНГА В ПАРИЖЕ!
Часто так происходит, что, отправляясь в путешествие, мы спешим и посмотреть на самые ключевые достопримечательности, и уделить внимание шопингу, и отметиться на светских тусовках… Особенно в таких крупных городах, как Париж, бывает непросто выкроить время для всего сразу! Но в городе всех влюбленных есть уникальный торговый центр Galeries Lafayette Paris Haussmann, где под одной крышей на площади 70 тысяч кв. метров собраны 3500 брендов мужской и женской одежды, обуви, аксессуаров, товаров домашнего обихода
и деликатесов. Вы будете удивлены, но самый известный центр шопинга в Париже стал таковым еще в 1912 году — согласно задумке создателей, от блеска и сияния его величественного купола у покупательниц голова должна была идти кругом! И даже сейчас, когда искушенных шопоголиков, казалось бы, невозможно ничем удивить, Galeries Lafayette поражает своими размерами и архитектурой, прекрасным выбором товаров на самый изысканный вкус, элегантными интерьерами и внимательным персоналом. Регулярные мероприятия, которые проводятся здесь — от показов мод до арт-выставок — сделали Galeries Lafayette центром светской жизни, который не пропустит ни один уважающий себя джетсеттер. Самое ценное у нас — это время: сэкономьте его с Galeries Lafayette! Q
ТОЛЬКО ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ UNIQUE! —
ПРИ ПРЕДЪЯВЛЕНИИ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ С КОДОМ НА СТОЙКЕ LE CONCIERGE ВЫ CМОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ КУПОН НА 10%-НУЮ СКИДКУ И ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛУГОЙ PREMIUM ОФОРМЛЕНИЯ TAX FREE. —
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЕЙСТВУЕТ ДО ДЕКАБРЯ 2016 ГОДА. —
СТОЙКА НАХОДИТСЯ НА 1-М ЭТАЖЕ В GALERIES LAFAYETTE COUPOLE ВОЗЛЕ ВХОДА MOGADOR. —
КОД ПРЕДЛОЖЕНИЯ : 680855
Galeries Lafayette Paris Haussmann 40, Boulevard Haussmann 75009 Paris Метро: Chaussée D’antin-La Fayette http://haussmann.galerieslafayette.com/en/ http://haussmann.galerieslafayette.com/ru/ UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
65
МАЛЬДИВЫ
— ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ ВО ВРЕМЯ ОТПУСКА? — ЕС Л И В Ы УВ Е Р Е НЫ , Ч ТО МА Л ЬД И В Ы — Р А Й Д Л Я Л Ю Б И Т Е ЛЕЙ НИЧ Е ГОНЕ Д Е Л А НИ Я , К О Т О Р Ы М Т О Л Ь К О И Н У Ж Н О , ЧТО З А Г ОР А ТЬ НА ПЛ Я Ж Е , И З Р Е Д К А О К У Н А Я С Ь В О К Е А Н, И Л И НЕЖ ИТЬС Я Ц ЕЛ Ы МИ Д Н Я МИ В С П А , Т О В Ы Г Л У Б О К О ОШИБ А Е ТЕ СЬ ! ТУТ Е СТ Ь МА С С А ВО З МО Ж Н О С Т Е Й Д Л Я Т ЕХ , КТО УМ Е Е Т И Л ЮБ И Т Р А З В Л Е К А Т ЬС Я А К Т И ВН О !
66
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • PROMOTION
PER AQUUM NIYAMA M A L D I V E S
УМИРОТВОРЕНИЕ И БЛАЖЕНСТВО НА МАЛЬДИВАХ
Dhaalu Atoll, PO Box 2002 Republic of Maldives Tel: + 960 6762 828 http://niyama.peraquum.com/
В мире не так много курортов, способных удивить искушенного путешественника, ценящего свое время и желающего новых впечатлений. И мальдивский курорт PER AQUUM Niyama —один из них. Расположенный на покрытом пышной тропической растительностью острове, он предлагает своим гостям не просто номера или виллы, а настоящие произведения искусства. Каждая вилла, некоторые из которых достигают 700 квадратных метров, представляет собой воплощение новейших достижений науки и дизайнерской мысли. Это не просто пристанище, хотя и с видами на бескрайний океан, огромными бассейнами, кушетками над водой и многим другим, поражающим воображение, а комфортное место, откуда не хочется выходить во время всего отпуска. Тем не менее выйти все же придется. Вопервых, чтобы отправиться в LIME Spa, где высококвалифицированный персонал будет нежить и баловать своих гостей в лучших мальдивских традициях. Каждая процедура совмещает инновационные западные технологии и тысячелетние мальдивские ритуалы красоты. Во-вторых, стоит обойти один за другим все рестораны курорта, каждый из которых покажется лучше предыдущего! Начать рекомендуем с Tribal, где соединены традиции кухонь африканских, центрально- и южноамериканских племен. Вы наверняка удивитесь единственному на Мальдивах ресторану на дереве, который называется Nest (гнездо) — его приютило столетнее дерево
НО САМОЕ НЕОБЫЧНОЕ, ЧТО МОЖЕТ ВАС ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ, ПОСЛЕ ТОГО КАК ВЫ ЗАТРУДНИТЕСЬ С ОПРЕДЕЛЕНИЕМ, КАКОЙ ЖЕ ИЗ РЕСТОРАНОВ КУРОРТА ПОНРАВИЛСЯ ВАМ БОЛЬШЕ ВСЕГО — ЭТО ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЙ УЖИН-ПИКНИК В ЛЮБОМ МЕСТЕ ОСТРОВА, КУДА ВАС ДОСТАВЯТ НА ТРАДИЦИОННОЙ МАЛЬДИВСКОЙ ЛОДКЕ ДХОНИ! НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ВАМ ГАРАНТИРОВАНЫ!
банья, которое на островах считается священным. Здесь на высоте 8 метров сервируют тайскую, китайскую и индонезийскую кухню. Следующий удивительный ресторан — Edge: он находится на расстоянии полукилометра от берега, а добраться туда можно только на лодке! Разумеется, блюда там готовят в основном из морепродуктов, которые так приятно вкушать, сидя на закате с бокалом чудесного вина! А вечером, после дня, проведенного в активном отдыхе на океане, либо в тишине и уединении на вилле, добро пожаловать в уникальный, единственный в своем роде подводный клуб Subsix, расположенный на глубине 6 метров, где считают за честь играть лучшие диджеи планеты. PER AQUUM Niyama — курорт, который задал высокую планку самому понятию "роскошный отдых". Не пропустите этот сезон! Q UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
67
Итак, МЫ РЕКОМЕНДУЕМ: ЗАНЯТЬСЯ ДАЙВИНГОМ Понырять с маской и трубкой — что может быть лучше для личного знакомства с подводным миром океана? Только глубоководные погружения с аквалангом! Местные коралловые рифы кишат яркими рыбками, кораллами (тут 1100 видов рыб, 5 видов морских черепах, 21 вид китов и дельфинов, 187 видов кораллов, 400 видов моллюсков, 145 видов крабов и 48 видов креветок). А самое главное — если повезет, тут можно встретить королевскую манту! ОТПРАВИТЬСЯ НА ГЛУБОКОВОДНУЮ РЫБАЛКУ Но есть занятия и поинтересней, чем просто смотреть на рыбок! Это глубоководная рыбалка — настоящий рай для рыбака. На специально оборудованных эхолотами и навигационными системами лодках охо-
тятся на рыбу-парусника, черных и синих марлинов, желтоперого тунца, барракуду, морскую собаку, морского окуня, акул и дорадо. А в завершение рыбаков ждет веселый пикник, где можно будет отведать пойманную рыбу, приготовленную искусными поварами на гриле! 68
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ПРОГУЛЯТЬСЯ НА ЯХТЕ Очень популярны в Мальдивском архипелаге и прогулки на яхтах — ведь это прекрасный способ ощутить себя наедине с природой, настоящим властелином просторов и укротителем океана. Если же для вас это слишком сурово — попробуйте романтическую прогулку на местной разукрашенной лодке дхони — масса впечатлений вам обеспечена! ПОСМОТРЕТЬ НА МАЛЬДИВЫ СВЕРХУ Согласитесь, одно дело смотреть на красоту океана и островов с высоты человеческого роста, и совсем другое — сверху! Дело в том, что на Мальдивах можно заказать экскурсию на гидросамолете и полюбоваться на прихотливое искусство природы, создавшей такую красоту! ОТПРАВИТЬСЯ НА ЭКСКУРСИЮ В РЫБАЦКИЕ ДЕРЕВНИ Путешественнику на Мальдивах может показаться, что они состоят из бесконечных пляжей, кокосовых пальм и спа-центров. Но это не так: многочисленные рыбацкие деревушки бережно хранят традиции архипелага, где люди добывают себе пропитание так же, как и сто лет тому назад. Обязательно отправьтесь туда — чтобы насладиться разнообразием этого мира! ПОНАБЛЮДАТЬ ЗА КИТАМИ Кто из нас не мечтал в детстве увидеть кита? На Мальдивах эта детская мечта может осуществиться! Вам стоит поехать на специально организованную экскурсию в места их скопления, где, если повезет, можно встретить огромных китов, весело разбрасывающих фонтанчики воды над поверхностью океана! Тут встречается 21 вид китов и дельфинов, а на многих курортах специально подкармливают скатов — чтобы эти гиганты приплывали сюда в определенное время. Q
U N I Q U E • PR O MO T I O N
J RESORT KUDA RAH M A L D I V E S
МАЛЬДИВСКОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ ДЛЯ ДВОИХ
J Hotels & Resorts Pvt Ltd, H. Thuniya, 5th Floor Boduthakurufaanu Magu, Male', Maldives Tel: +960 668 00 66 www.jhotelsresorts.com
Находясь недалеко от Kuda Rah Thila, одного из самых знаменитых мальдивских дайв-спотов, J Resort Kuda Rah может похвастаться уникальным расположением, натуральной красотой в оправе экстраординарной роскоши. Из Beach Villa с бассейном (98 кв.м) и приватным пляжем открывается захватывающий вид на лагуну. Кроме того, к услугам гостей — пышный сад с тропическим душем и терраса для загара. Beach Suite с бассейном — это элегантный сьют площадью 231 кв. м, с террасой для загара, лаунжем и кушетками, с ванной, расположенной в саду, тропическим душем и многими другими удобствами. Water Villa с бесконечным бассейном находится над кристальными водами лагуны и оборудована просторной террасой. Площадь ее — 118 квадратных метров. Но самое впечатляющее, что может предложить курорт своим гостям — это, разумеется, Президентский сьют (площадью более 200 кв. метров) с бассейном, откуда открывается фантастический вид на закат. Этот сьют с двумя спальнями расположен над водой лагуны, в нем есть приватная терраса для загара с кушетками, джакузи, бар и многое другое!
J RESORT KUDA RAH НАХОДИТСЯ ВСЕГО В 25 МИНУТАХ ПОЛЕТА НА ГИДРОСАМОЛЕТЕ ОТ МЕЖДУНАРОДНОГО АЭРОПОРТА МАЛЕ Что касается кулинарных впечатлений, то не забудьте заглянуть в Sea Spray и насладиться тропическим завтраком, обедом или ужином, любуясь сверкающей водой океана! В ресторане Half Lime можно отведать блюда в стиле фьюжн, вдохновленные азиатской кухней. А Half Limegrill предлагает сочный гриль из морепродуктов. В Glow можно назначить друг другу свидание за бокалом любимого коктейля или устроить ужин при свечах с лобстерами на пляже, наслаждаясь живой музыкой, или посетить барбекю-вечеринку. Разумеется, на таком курорте есть и большой бассейн с баром, и спа-центр (рекомендуем фирменный Serenity Full Body Aroma Therapy Massage), подземный клуб, игровой и дайв-центры, центр водных видов спорта, теннисные корты, экскурсии на острова, круизы на закате, полеты над архипелагом, ночная рыбалка и многое другое. Бронируйте — и убедитесь сами, что романтические каникулы могут быть разнообразными! Q UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
69
VELASSARU MALDIVES M A L D I V E S
ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ КОРАЛЛОВЫЙ ОСТРОВ
Откройте для себя Velassaru Maldives — частный коралловый остров с чистейшей аквамариновой лагуной, нежным белоснежным песком, ведущим к кромке воды, и восхитительными видами на океан. Минималистический шик господствует в дизайне всех элегантных вилл, комфортабельных и просторных. К вашим услугам пять ресторанов, где можно отведать как самые экзотические блюда, так и привычные. А два инновационных бара и чилл-аут подойдут для приятного завершения дня. После ремонта вновь открыт ресторан Vela, который теперь представляет собой открытую кухонную станцию, где во время завтрака и ужина можно любоваться непревзойденным мастерством поваров! А окутывающие запахи только пробуждают аппетит и придают особый вкус блюдам. Разумеется, на курорте такого уровня есть и потрясающий спа. Сейчас The Spa 70
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
предлагает своим гостям незабываемые впечатления, которые можно получить не выходя из собственной виллы. Речь идет о Pampering Treat — расслабляющем массаже, который делается в первый день прибытия, снимает джетлэг и тут же настраивает на отпускной лад. Точно так же, перед отъездом, отель предлагает своим гостям Couple’s Indulgence — спа-пакет для пары, включающий посещение спа, массаж и отдых. И не забывайте, что с 20 декабря по 6 января на острове, как и во всем мире, рождественские праздники. Для гостей подготовлены впечатляющие кулинарные и развлекательные мероприятия, которые вам запомнятся как одни из лучших моментов жизни! Q 39 Orchid Magu PO Box 2015, Malé 20-02 Republic of Maldives Tel.: +960 665 6100 www.velassaru.com
В ПОДАРОК ОТ ДАЙВ-ЦЕНТРА — СНОРКЕЛИНГ-ТУР С ГИДОМ! КУРОРТ VELASSARU MALDIVES ПРЕДЛАГАЕТ ГОСТЯМ ОТКРЫТЬ ДЛЯ СЕБЯ НАСТОЯЩИЕ СОКРОВИЩА ПОДВОДНОГО МИРА. ЧТОБЫ ЛУЧШЕ ПОЗНАКОМИТЬСЯ С ФЛОРОЙ И ФАУНОЙ ОСТРОВА, VELASSARU MALDIVES ДАРИТ СВОИМ ГОСТЯМ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОВЕСТИ ЧУДЕСНОЕ ВРЕМЯ НА ОЖИВЛЕННОМ КОРАЛЛОВОМ РИФЕ!
UNIQUE • PROMOTION
KURUMBA MALDIVES M A L D I V E S
НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ТРОПИЧЕСКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ Kurumba Maldives — уникальный в своем роде тропический остров, где вам никогда не придется скучать! Создатели курорта с любовью разработали для своих гостей такую насыщенную программу, которая может удовлетворить любые пожелания — от уроков подводного плавания до тенниса, от походов на байдарках до йоги и тайчи, от дегустаций вин до коктейлей на закате. А пока родители отдыхают, малыши развлекаются в детском клубе, где веселые аниматоры не дадут им отвлечься ни на минуту! Охота и рыбалка — один из древнейших инстинктов человека, который не чужд и гостям курорта. Для любителей рыбалки на курорте Kurumba Maldives подготовили уникальную возможность принять участие в захватывающем путешествии на скоростной лодке, оборудованной всем необходимым для ловли океанической рыбы. Почувствуйте себя участником программы "Дискавери" и поймайте желтого тунца, барракуду, рыбу-пилу или дорадо! Но не только спорт и рыбалка привлекают гостей на остров. Здесь совершенно уникальные предложения для гурманов с различными программами питания. Свежайшие морепродукты, салаты, сытные завтраки, насыщенный
ВИННЫЕ ДЕГУСТАЦИИ — НИКТО НЕ ПОСПОРИТ, ЧТО ДЕГУСТАЦИЯ ВИНА — ОДИН ИЗ САМЫХ ПРИЯТНЫХ СПОСОБОВ ПРОВЕСТИ ВРЕМЯ НА КАНИКУЛАХ! А ТЕПЕРЬ ПРИБАВЬТЕ К ЭТОМУ РАССЛАБЛЕННУЮ АТМОСФЕРУ КУРОРТА, КОГДА ВЫ МОЖЕТЕ НАСЛАЖДАТЬСЯ УНИКАЛЬНЫМ ВКУСОМ ЦЕННЫХ ВИН ПРЯМО НАД ВОДАМИ ЛАГУНЫ — БОСИКОМ, ЛЮБУЯСЬ ЗАКАТОМ НАД ОКЕАНОМ!
мальдивский карри — 8 ресторанов и 3 бара непрерывно работают над созданием шедевров японской, итальянской, индийской, китайской, вьетнамской, тайской и ближневосточной кухни.
И напоследок хочется упомянуть о так называемой церемонии обновления обетов. Не важно, женаты вы год или 30 лет, вы всегда можете снова испытать то волнующее чувство, когда впервые ощутили себя мужем и женой, единым целым! Вы можете снова, в праздничной и романтической обстановке, с друзьями или без, посмотреть друг другу в глаза и пообещать любить друг друга вечно, напомнить себе о важности вашего союза! Все это организует для вас тропический курорт Kurumba Maldives — место, где мечты не просто сбываются, а приобретают новое звучание. Q Vihamanaafushi, 08340, Republic of Maldives Tel: +960 664 2324 www.kurumba.com UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
71
OUTRIGGER KONOTTA MALDIVES RESORT R E P U B L I C
O F
M A L D I V E S
ДОСТУП К ПРИВИЛЕГИЯМ
У
строить себе и близким понастоящему эксклюзивный отпуск на островах? Нет ничего невозможного! Для этого нужно просто забронировать виллу на экстраординарном курорте Outrigger Konotta на Мальдивах, где из вашего приватного бассейна можно наблюдать за морскими черепахами, в то время как незаметный персонал отеля принесет вам свежайшие кокосовые орехи. Курорт находится на атолле Gaafu Dhaalu, окруженном кристально чистыми водами океана. Чтобы добраться до Outrigger Konotta, нужно совершить 30-минутное путешествие от аэропорта Kaadedhdhoo на потрясающей яхте. И это только начало того невероятного отдыха, который будет ждать вас на курорте! Итак, начнем 72
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
с того, что Outrigger Konotta находится всего в 55 км от экватора, что позволяет организовывать туда круизы на яхтах! В 45 минутах езды на спидботе есть споты для серфинга — что делает курорт привлекательным не только для любителей нежиться на пляже с книгой в руках, но и для поклонников активного образа жизни. Пожалуй, продолжим наше знакомство с отелем, рассказав о Navasana Spa. Здесь гостям предлагают уникальную комбинацию из массажа ломи-ломи и тайского массажа — древнейшей оздоровительной терапии. Этот массаж включает техники растяжки и расслабления, что позволяет снять блоки с мышц, наполнить их энергией и жизненной силой, а самое главное — восстановить баланс между телом и духом. Конечно, такой романтический отпуск лучше всего проводить с любимыми! Персонал отеля предложит широкий выбор идей, как сделать ваши каникулы незабываемыми: для ново-
UNIQUE • PROMOTION
брачных подготовлены специальные пакеты, включающие шампанское на вилле, купальные ритуалы со свечами и лепестками роз, украшение кровати, завтраки в постель, спапроцедуры, круиз на необитаемый остров, ужин на пляже при свечах, круиз на закате и многое другое. И напоследок нельзя не упомянуть о потрясающей кухне, которую готовят и подают на острове. Ее концепт прост и гениален: используются только свежие локальные продукты, простые и здоровые блюда.
ВСЕГО НА OUTRIGGER KONOTTA 29 ВИЛЛ BEACH POOL, 21 ВИЛЛА OCEAN POOL, 2 LAGOON POOL И ПРЕЗИДЕНТСКАЯ ВИЛЛА (ПЛОЩАДЬЮ 600 КВАДРАТНЫХ МЕТРОВ, СОСТОЯЩАЯ ИЗ 3 СПАЛЕН, ГОСТИНОЙ, С ПЕРСОНАЛЬНЫМ БАТЛЕРОМ). ВСЕ ВИЛЛЫ ПРЕДЛАГАЮТ ПОЛНУЮ ПРИВАТНОСТЬ И УЛЬТИМАТИВНУЮ РОСКОШЬ
При этом на курорте можно найти ресторан на любой вкус — от традиционного мальдивского до аргентинского гриля. В ресторане Blue Salt по утрам подают европейский завтрак с шампанским, но также можно пообедать или поужинать. В инновационном Nala Rah стоит отведать суши и тэппанъяки, наблюдая за процессом приготовления, запивая японским саке. В ресторане у бассейна рекомендуют попробовать блюда из тандури. Таким образом, если вы ждете чегото действительно экстраординарного от вашего отпуска — не раздумывайте, отправляйтесь в Outrigger Konotta Maldives! Q South Huvadhoo Gaafu Dhaalu Atoll Republic of Maldives Tel.: +960 684 7770 http://www.outrigger.com UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
73
THE WESTIN PUNTACANA RESORT & CLUB D O M I N I C A N
R E P U B L I C
ЗИМНИЕ КАНИКУЛЫ В ДОМИНИКАНЕ
T
he Westin Puntacana Resort & Club — место комфортное и естественное, где в окружающую пышную природу максимально органично вписаны строения. Каждый визит сюда — настоящее приключение, где вы можете выбрать то, в чем нуждаетесь прямо сейчас: умиротворение и покой либо активные развлечения, время с семьей и близкими… или, напротив, романтические каникулы с целью освежить отношения! К тому же, когда на родине трещат морозы, а большинство друзей отправилось кататься на лыжах, так приятно погрузиться в атмосферу тропической неги под ласковым солнцем Доминиканы! Создатели курорта приложили максимальные усилия для того, чтобы гости чувствовали себя как дома. Уютные номера с дизайнерским интерьером наполнены светом и простором. В круглосуточном 74
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
фитнес-центре Westin WORKOUT® есть и силовые тренажеры, и кардиооборудование, телевизоры с плоским экраном и открытый бассейн. Пока родители заняты собой, малыши будут визжать от счастья в детском клубе Westin Kids Club® под присмотром доброжелательной команды аниматоров. Разумеется, кулинарные впечатления — одна из важных составляющих каждого полноценного отдыха. В Lobby Bar гостям предложат снеки и напитки; в Ananí Restaurant подают современные завтраки, ланчи и ужины. В Brassa Grill свято чтут американские традиции, такие как лучшие стейки на гриле. В Playa Blanca, расположенном по соседству, можно развлечься как днем, наблюдая во время вкуснейшего обеда за оживленной жизнью пляжа, так и вечером, потягивая коктейль в баре на закате. Все заведения могут доставить блюда прямо в номер — если гости не хотят никуда выходить. Интересная деталь: PUNTACANA Ecological Foundation предлагает гостям курорта массу занимательных экскурсий, во время которых
UNIQUE • PROMOTION
можно узнать историю острова и открыть для себя его природные сокровища. Эти экологические экскурсии — уникальные в своем роде в регионе Пунта-Кана: например, можно отправиться в тур на сегвее (сначала гости проходят небольшой ознакомительный урок по управлению этим оригинальным средством передвижения). А потом можно посетить заповедник и завершить увлекательное путешествие в освежающих водах лагуны Yauya. Другой тур предполагает прогулку по Испаньоле пешком: он начинается с традиционного доминиканского ранчо, где можно поиграть с домашними животными и узнать, как жили местные фермеры. Оттуда продолжить путь на выставку, где в деталях показано производство сахарного тростника,
PUNTACANA ECOLOGICAL FOUNDATION ПРИГЛАШАЕТ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В ПРОГРАММЕ ВОССТАНОВЛЕНИЯ КОРАЛЛОВОГО РИФА! — ЕЕ УЧАСТНИКИ ПОЛУЧАЮТ УНИКАЛЬНЫЙ ДАЙВ-СЕРТИФИКАТ, ДОСТУПНЫЙ ТОЛЬКО ЗДЕСЬ И СВИДЕТЕЛЬСТВУЮЩИЙ О НАВЫКАХ ВОССТАНОВЛЕНИЯ И РАБОТЫ С ПОПУЛЯЦИЕЙ КОРАЛЛОВ И ИХ УСИЛИЯХ ПО УЧАСТИЮ В ЭКОПРОГРАММЕ
и самое главное — принять участие в программе сохранения популяции игуан. Также можно ознакомиться с новейшими проектами Ecological Foundation — по экологической переработке компоста и пчеловодству, потом пройтись по заповеднику и экопарку, а закончить свое потрясающее
путешествие в лагуне Guama, освежившись в ее прохладных водах. Во время этой экскурсии можно многое узнать о флоре и фауне Доминиканы, ее коренных жителях и их истории, а также многое другое. И наконец, для тех, кто любит лошадей или всегда мечтал покататься на них, есть прекрасное место Rancho PuntaCana! Именно отсюда начинается увлекательное конное путешествие сквозь лесные дебри по заросшим тропинкам, откуда неожиданно открывается вид на самый красивый пляж республики, Playa Serena! Вне зависимости от вашего опыта в конном спорте, на курорте есть лошади для наездников любого уровня подготовки! Q
Punta Cana, Higuey Dominican Republic Tel: 809-959-2222 www.puntacana.com UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
75
— VISION —
КОНЦЕПЦИЯ
СЧАСТЬЯ АНТОН ФРИДЛЯНД
К
онцепция счастья постоянно меняется. Сто лет назад счастливым считался человек с ведром картошки, флягой наливки и котомкой с пожитками за спиной. С годами к этому списку добавились швейная машинка, утюг, телевизор, настенный ковер, хрустальный сервиз, застекленный балкон и гараж с погребом. Сегодня счастливый человек — это тот, кто может путешествовать, сколько захочет, выпивать с друзьями в любой день недели и питаться экологически чистыми продуктами. То есть опять-таки счастье — это ведро картошки, фляга наливки и котомка с пожитками за спиной.
— 76 —
КАЖДЫЙ СЧАСТЛИВЫЙ МОМЕНТ ДОЛЖЕН БЫТЬ СФОТОГРАФИРОВАН, ОБРАБОТАН С ПОМОЩЬЮ СПЕЦИАЛЬНЫХ ФИЛЬТРОВ И ВЫЛОЖЕН В СОЦСЕТИ
— VISION — Похоже, дискредитированная формула "не в деньгах счастье" теперь заменена более актуальным определением: не в вещах счастье. Разумеется, нужно обеспечить себя необходимым набором предметов, но их последующее умножение счастливее вас не сделает, даже если это 125-я пара обуви от культового дизайнера. До сотой пары еще был кайф, а потом — все, рутина. И носить эти туфли некогда: по городу в кроссовках, а светских событий недостаточно, чтобы всю сотню выгулять. Вот и получается, что приглашение на правильную вечеринку гораздо важнее, чем туфли, которые для этой вечеринки подойдут. Еще один важный элемент обновленной концепции счастья — наличие свободного времени, чтобы этим счастьем пользоваться. Какой смысл обладать возможностью путешествовать без ограничений, если у тебя нет времени этой возможностью пользоваться? Какой смысл обладать прекрасной библиотекой, если у тебя нет времени все эти книги читать? В условиях тотальной нехватки времени люди пытаются бороться с дефицитом счастья с помощью всевозможных допингов — алкоголя, наркотиков, спа-салонов и безудержного шопинга. Когда это не помогает, они идут к психологу или записываются на интенсивный тренинг "Как стать счастливым за пять минут". Тренинг обязательно должен быть интенсивным — чтобы за минимальное время успеть получить побольше. Современная концепция счастья предполагает, что счастье должно быть задокументировано. Другими словами, если никто не знает, что вам хорошо, то это все как будто не по-настоящему. Каждый счастливый момент должен быть сфотографирован, обработан с помощью специальных фильтров и выложен в соцсети. Сколько прекрасных закатов было смазано, потому что ими любовались сквозь видоискатель!
Сколько замечательных моментов было испорчено из-за того, что их участники отвлекались на то, чтобы принять фотогеничную позу! Все это напоминает неопытного любовника, который все время спрашивает "тебе хорошо? а сейчас хорошо?" и этим портит весь процесс. А еще многие все время забывают о том, что концепция счастья не универсальна — у каждого она своя, и все глянцевые журналы мира, стремящиеся упаковать эту концепцию в понятную и хорошо продающуюся формулу, ничего не могут с этим поделать. Q
— 77 —
— VISION —
— 78 —
— VISION —
СМЕНА РОЛЕЙ ИГРЫ В ПЕРЕОДЕВАНИЕ, ДОМОРОЩЕННЫЕ ПОЭТЫ И ДРУГИЕ СПОСОБЫ ОТВЛЕЧЬСЯ, ПРИНЯТЫЕ У МЕНЕДЖЕРОВ СРЕДНЕГО ЗВЕНА — ГАЛИНА КОВАЛЬЧУК —
К
примеру, есть два примерных работника и сознательных гражданина. Живут обычно, ходят на работу, растят детей. Но в какие-то моменты своей жизни они переодеваются в яркие трико, нахлобучивают мягкие игрушки на головы и поют на сцене. Речь идет об одной из киевских андеграундных групп, в которой прекрасно все — и стилистика, и метафоры, и приверженность неумолимому трэшу даже при смене жанров. Но оставим разборы поэтики музыкальным критикам, нас здесь интересует другое: чем по сути являются выступления для этого дуэта? Это же не зарабатывание денег. Наоборот, солисты трудятся на энтузиазме, шьют концертные костюмы из подручных материалов и привлекают таких же безбашенных артистов для своих выступлений. Причем тратят массу своего
времени и денег, заработанных в той, другой жизни, обычной. Этот пример, конечно, не уникальный. Страсть к переодеванию одолевает клерков в разных странах мира. Прослеживается закономерность — чем выше рабочая нагрузка в офисе, тем масштабнее движения ряженых. Чем больше работают, тем причудливее персонажей изображают. Отличной иллюстрацией этой закономерности служит Америка, где уже давно размышляют о потогонной системе и превращении офисных сотрудников в зомби. Там можно наблюдать великолепное разнообразие причудливых увлечений, к примеру, коллекционирование кукол Барби (а это хобби недешевое, если вы собираете изделия из лимитированных серий), или реконструкция войны между Севером и Югом. Но самое прекрасное движение — косплей, когда поклонники супергероев
— 79 —
— VISION —
из знаменитых американских комиксов наряжаются в своих кумиров. На ежегодном фестивале Comic-Con в Сан-Диего собирается 100 тысяч человек! И очкастые гики — лишь часть этой толпы. Средний возраст косплееров — 35 лет, их костюмы стоят 50–100 долларов, а если их шьют дома, то на это тратят в среднем 44 часа, больше, чем рабочую неделю. Примечательно, что в большинстве своем косплееры выбирают личины с масками, закрывающими все лицо, — вдруг босс случайно увидит, что на выходных вы становитесь Бэтменом. Общественный договор в США таков, что кем бы вы ни были в свой уикенд, лучше это не афишировать на работе. Однако людей так увлекают трансформации, что некоторые уходят с отличных должностей в Microsoft ради мастерской по изготовлению косплейной бутафории. Есть и такие примеры. В континентальной Европе настолько заметных движений нет, потому что мудрые европейцы предпочитают бороться с причиной "болезни", а не с ее последствиями. Здесь идея "медленной жизни" воплотилась в широкой дискуссии о продуктивности труда при полной занятости, в принятии законов о 35-часовой рабочей неделе и разрешении поспать в офисе, а работодатели учатся не торопеть на собеседованиях от вопросов о том, можно ли будет уходить с работы пораньше. Однако исключение в этой благостной картине есть — в Великобритании, где много работают и так же безумно отрываются по выходным. Легендарный статус приобрели истории о 14-часо-
вых забегах по барам в пятницу и пьянстве клерков, которым и без этого есть из чего выбирать. К примеру, проводятся вечеринки в стиле готики или BDSM разной степени закрытости. А самое очаровательное в этом то, что в старушке Англии к таким вещам относятся совершенно спокойно, принимая в расчет то, что у личности могут быть разные стороны, в том числе и темные. Что и говорить, страна, где все еще сохранились эксцентричные тетушки с фамильными сервизами и лисой на шее, просто не может не быть толерантной. Я не психолог, поэтому мне приходят на ум только банальные объяснения этого феномена переодевания — компенсация за скуку и желание убежать от рутины. Оставим это специалистам. Но есть одна вещь, о которой хочется поразмышлять
— 80 —
поподробнее. Кажется, переодевание и вживание в новый образ — это попытки сменить идентификацию. В определении того, кем мы являемся, работа все еще занимает важное место, ведь мы — не только то, что едим. Но на вопрос "кто же я такой?" уже стало стыдно отвечать "менеджер". Двадцать лет назад этот титул несли с гордостью, но теперь общество изменилось, и о принадлежности к корпорации стараются не распространяться, отодвигают это от определения личности. Дальше — больше. Альтернативное занятие ставят во главу угла, и соискатели на должность, к примеру, корреспондента, пишут о себе, что они поэты. Конечно, эти резюме тут же отправляются в корзину, но это пока. Может, придет тот момент, когда за тех, кто назовется Бэтменом, работодатели будут биться. Q
— VISION —
ВЕНОК СОВЕТОВ АНТОН ФРИДЛЯНД
— 81 —
— VISION —
Л
учше бы тебе жениться или выйти замуж, расслабиться или напрячься, меньше париться или больше работать над собой, набрать вес или похудеть, поменять имидж или сменить круг общения. Когда таких людей посылаешь, они обижаются, потому что желают тебе добра. А если тебе это добро на фиг не нужно, то это твои проблемы, а не их.
рассказывать, как ты должен устроить свою жизнь, сутками напролет. У вас даже может сложиться впечатление, что их-то жизнь уже устроена наилучшим образом, все приоритеты расставлены и все разложено по полочкам. Но стоит приглядеться, и вы поймете: тараканы, живущие у них в голове, по сравнению с вашими — самые настоящие годзиллы. Но только не вздумайте давать советы, как им вывести этих тараканов — тогда вы окажетесь в одной лодке, плывущей в никуда.
Лично я всегда был убежден, что советы хороши в двух случаях — когда они дружеские или когда их просишь. А в идеале, когда просишь у друга совет и он его тебе дает. Но друзья почему-то чаще склонны мычать в ответ на просьбу что-то невразумительное: ну, тут сложно советовать, лучше решай сам… Зато посторонние люди готовы
Почему люди так любят давать советы, когда их об этом не просят? Во-первых, это занятие совсем не обременительное — оно не требует ни финансовых затрат, ни эмоциональных, ни, в общем-то, интеллектуальных. Жизненный опыт советчика с легкостью выдает готовый рецепт, как вам следует поступить в той или иной ситуации.
— 82 —
Проблема лишь в том, что это его жизненный опыт, а не ваш. Говорят, дураки учатся на своих ошибках, а умные люди — на чужих. А вот и нет. Реальная польза от опыта есть только тогда, когда он пережит тобою лично, во всех остальных случаях — это просто притча, которая, конечно, может заставить тебя задуматься о чем-то, а может быть пропущена мимо ушей. Другой аспект: давая советы, советчик сознательно или рефлекторно возвышается в своих глазах над тем, кто эти советы вынужден слушать. Мол, я такой опытный-бывалый-авторитетный, а ты — дитя неразумное. И неважно, что этот советчик пишет с ошибками, не может толком сформулировать свою мысль и в принципе не понял, какого рода консультация вам нужна — если вообще нужна. Открыв рот, он превраща-
— VISION — ется в специалиста по всем вопросам и страшно обидится, если услышит от вас, что вы в его советах не нуждаетесь. Чтобы сохранить его расположение, вам придется кивать головой в такт советам, восхищаться глубиной мысли и время от времени повторять: как это верно! Время, потраченное таким образом, вы можете использовать по своему усмотрению: считать птиц за окном, составлять в голове список важных дел, а лучше — размышлять над тем, как решить свою проблему, вызвавшую шквал непрошенных советов. Особенно интересно наблюдать за незваными советчиками в соцсетях, где практически под каждой публикацией выстраивается шеренга комментаторов, которые всегда знают, как лучше. Они наперебой дают советы, спорят, чей совет лучше, обсуждают, кто имеет право советовать, а кто нет, и при этом в пылу спора забывают, что их совета никто не спрашивал. Не спрашивал — и не нужно: любая информация, попавшая в открытый доступ, автоматически считается поводом для высказывания альтернативных суждений. Каждый непрошеный советчик твердо уверен в своих благих намерениях — он убежден, что его советы сделают вашу жизнь лучше и решат даже те ваши проблемы, о которых вы, возможно, не догадываетесь. Но если вы вдруг решите последовать его совету и в результате станет только хуже, сам советчик ответственность за это нести не собирается. Быть может, вы не точно следовали его инструкциям, скажет он. Или просто вы такой непутевый. Ну, или то, что подходит одному, может не подойти другому — философски резюмирует он. Гениально — точнее и не скажешь! Я вовсе не утверждаю, что непрошеные советы обязательно бесполезны или вредны — точно так же, как не всегда полезны советы желанные. В конце концов вы ведь сами решаете, каким советам следовать, а каким нет. Просто чем больше ненужных советов слышишь, тем сложнее сдерживаться. А сдерживаться-то надо… Даже не знаю, что тут посоветовать! Q
— 83 —
— VISION —
ИСКУССТВО
ДЕЛЕГИРОВАНИЯ МОЖНО ДЕЛЕГИРОВАТЬ ВСЁ — Я УЖЕ НАУЧИЛАСЬ
— АЛЕКСАНДРА ТИТАРЕНКО —
С
идишь и орешь: где то? где это? что непонятного?.. Еще раз сорвешь сроки — оштрафую/ уволю. Штрафуешь, увольняешь, а если лень искать нового сотрудника, ведь так долго этого приручал — объясняешь. Главное, чтобы совесть была чиста — условия задачи были изначально поставлены, сроки четко указаны. Причем берем дедлайн с запасом, потому что все равно никто никогда ничего вовремя не выполняет. Причем с двойным запасом, потому что все понимают, что
первоначальный дедлайн — всегда ненастоящий. Я читала эти ваши книжки. Поставил задачу, дал волшебный пинок, подкрепил стимулирующими едкими комментариями, и сидишь, ждешь результата. Пока ждешь — пишешь новое письмо: прочти протокол совещания, вникни, сам себе задачи поставь, сроки определи, выполни, отчитайся, если не умер — похвали себя. О, уже пришел ответ по предыдущей задаче! Кратко унизь, отправь обратно. Дождись ответа, сделай сдержанный комплимент, ласково пошути, отправь гулять/уложи спать.
— 84 —
— VISION —
В общем, можно делегировать всё и всем. Даже делегировать делегирование. Всё, кроме творчества. Вот здесь вся эта цепочка не работает. Ведь творчество — это тебе не найти то — не знаю что. Это не просчет, не медиаплан, не схема. Это не вырисовавшееся в конце сложной цепи делегирования ком-
ПОСТАВИЛ ЗАДАЧУ, ДАЛ ВОЛШЕБНЫЙ ПИНОК, ПОДКРЕПИЛ СТИМУЛИРУЮЩИМИ ЕДКИМИ КОММЕНТАРИЯМИ, И СИДИШЬ, ЖДЕШЬ РЕЗУЛЬТАТА
мерческое предложение или контракт на несчастный миллион. Это ТЕКСТ, который благодаря интернету никогда не умрет. Я не могу больше читать "свой копирайт". Вначале было слово. Мое слово. Слово было "напиши". Затем на чьем-то маленьком компьютере родился текстик. Через витиеватую цепь редакторов этот текстик пришел ко мне, был высмеян и раскритикован, еще пометался между маленьким компьютером, редактором и мной и дошел до заказчика. И вот наконец я вижу его опубликованным. Как ребенок, отца которого ты не знаешь, выношенный у суррогатной матери. Что в нем осталось от тебя? Та единственная клеточка, то Слово, которое было в начале? "Хороший текст" — говорит тебе заказчик, а тебе немного неловко, что он, вообщето, просто усыновленный подкидыш, и ты его не то чтобы не любишь, просто вы не видели, каким мог бы быть мой ребенок, от крови и плоти. Нет. Больше не могу. Я снова копирайтер. Q
— 85 —
— VISION —
ОШИБКИ
ПУТЕШЕСТВЕННИКА ИНОГДА ОДНА ОШИБКА МОЖЕТ ИСПОРТИТЬ ЦЕЛОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ. ЧТОБЫ ЭТОГО НЕ СЛУЧИЛОСЬ С ВАМИ, МЫ СОБРАЛИ СЕМЬ РАСПРОСТРАНЕННЫХ ОШИБОК, КОТОРЫЕ СОВЕРШАЮТ ПУТЕШЕСТВЕННИКИ, И ПОСТАРАЛИСЬ ПОНЯТЬ, КАК ИХ ИЗБЕЖАТЬ
— ЕВГЕНИЙ КОЛЬЦОВ —
ЧЕТКИЙ ПЛАН
Р
азумеется, когда вы отправляетесь в короткое путешествие, лучше все детально распланировать. Но когда речь идет о путешествии длительном, охватывающем целую вереницу городов и стран, лучше оставить пространство для маневров. Ведь вы не можете заранее знать, из какого пункта маршрута вам захочется удрать поскорее, а в каком, напротив, задержаться подольше. Поэтому импровизация не повредит — во-первых, тогда свое путешествие создаете вы сами, а не ваш турагент, а во-вторых, приключения — это весело!
— 86 —
— VISION —
— 87 —
— VISION —
ДРУЗЬЯ РЕКОМЕНДУЮТ В случае с путешествиями не следует слепо доверять советам друзей, даже если это друзья проверенные. У каждого — свои предпочтения, и скорее всего они не будут совпадать с вашими. К тому же вы не можете знать, в каком настроении ваш друг прибыл в определенный пункт маршрута: может, он по дороге поссорился со своей спутницей. Так что, если вам настоятельно советуют включить в маршрут какой-либо пункт или, напротив, этого пункта избежать, требуйте конкретики. "Там классно" или "там полная фигня" — этого недостаточно.
КУЛЬТ ПУТЕВОДИТЕЛЕЙ Путеводители — очень ценная штука, но их серьезный недостаток заключается в том, что ими пользуются все без исключения. Так что, если вы решили прокладывать свой маршрут в четком соответствии с тем, что написано в гайд-буке, будьте готовы затеряться в толпе других путешественников. Если в путеводителе написано "лучший закат открывается с горы такой-то", то совершенно точно там вы не сможете наслаждаться закатом в одиночестве. Поэтому любой путеводитель лучше воспринимать как примерный вектор движения, а не как детальный сценарий, которого стоит придерживаться вплоть до мелочей.
ВМЕСТЕ ВЕСЕЛЕЕ
с собой все вещи, которые у вас есть, на каждом шагу платить за перевес, половину из них так и не достать из чемодана, а самое любимое забыть при выезде из номера.
ПЛЯЖНОЕ ЧТИВО Сколько книг и журналов ни возьмешь с собой в путешествие — все равно будет мало. Самое интересное вы прочитаете еще в самолете, а самое многообещающее окажется невообразимо скучным. Поэтому нужно либо брать с собой только проверенную литературу, либо захватить целую сумку книг, либо отправляться в такое путешествие, где у вас не будет времени сидеть с книгой у бассейна.
СУВЕНИРНАЯ ГОРЯЧКА Вечером обратный рейс, а сувениры друзьям и родственникам еще не куплены! Когда путешественник осознает это, он тут же бежит в ближайшую лавку, где за дурные деньги накупает всякой ерунды, которая выглядит ерундой еще до пересечения границы. Чтобы не оказаться в такой ситуации, лучше озаботиться покупкой сувениров в первые же дни, докупая затем действительно стоящие вещи, которые попадутся на глаза. Ведь сувениров много не бывает: сразу по приезде вам обязательно встретится старый друг, которого вы забыли облагодетельствовать — тут на помощь придут резервные подарки. Q
Собираетесь в путешествие большой компанией? Хорошенько подумайте. Во-первых, вам придется постоянно считаться с весьма разнообразными вкусами и желаниями своих спутников — нередко в ущерб своим собственным интересам. Во-вторых, уединение станет для вас недостижимой роскошью. А в-третьих, вам все время придется кого-то ждать, и время ожидания прямо пропорционально величине компании.
БАГАЖНАЯ ДИЛЕММА "Возьмем самое необходимое, а остальное купим на месте" — звучит очень круто, но на деле возможны неприятные сюрпризы. Так, например, вдруг выяснится, что препараты от аллергии, к которым вы привыкли, не продаются в каждой туземной аптеке. А в одежде, купленной у пляжных торговцев, вы сами становитесь похожи на пляжного торговца. Другая крайность — тащить
— 88 —
— VISION —
— АНТОН ФРИДЛЯНД —
ИНТЕРЕСНАЯ ШТУКА — СЕКСУАЛЬНОСТЬ. СИДЯТ, ДОПУСТИМ, ТРОЕ МУЖЧИН ЗА СТОЛИКОМ КАФЕ, БЕСЕДУЮТ, К ПРИМЕРУ, О КВАНТОВОЙ ПСИХОЛОГИИ, И ТУТ ВХОДИТ ОНА: ЯРКИЙ МАКИЯЖ, ДЕКОЛЬТЕ, МИНИЮБКА, ВЫСОКИЕ КАБЛУКИ…
И
все, разговор обрывается — челюсти отвисли, слюна потекла, глазки стали масляные. Эта женщина может быть откровенно некрасивой и стопроцентно вульгарной, но если на ней крупными буквами написано "I'm sexy and I know it", то каждый уважающий себя мужик обязан изобразить соответствующую реакцию. А если не изобразил — импотент и гей. Интересно, как часто среднестатистический мужчина бегает не за теми женщинами, которые ему действительно нравятся, а за теми, кого массмаркет оценил как секси? Мы так привыкли к тому, что кто-то решает за нас, что модно, а что не модно, и готовы даже к тому, что кто-то решит за нас, что сексуально, а что нет. Чтобы мы могли разглядеть сексуальность даже без очков, она должна быть преувеличена. Не просто красивая грудь, а силиконовые шары, заходящие в комнату на несколько секунд раньше, чем их обладательница. Не просто чувственные губы, а результат многочисленных
— 89 —
— VISION —
накопить как можно больше секс-юнитов, чтобы с умом их потратить. Единственная проблема — подобные сбережения очень быстро обесцениваются. Пережаренная в солярии кожа теряет свою свежесть, татуированные брови выходят из моды, а крашеные-перекрашенные волосы превращаются в мочалку. И тогда мужчина, купившийся в свое время на эту девальвированную гиперсексуальность, начинает искать другой объект для инвестиций и, как правило, очень быстро его, то есть ее, находит.
"Сексуальность — это что-то, что скрывается внутри женщины"
ОДРИ ХЕПБЕРН
инъекций в стиле "меня укусила оса". Не просто выразительные глаза, а жестко отретушированные оптические прицелы, лучше с цветными линзами. Повсеместный переизбыток сексуальности диктует рыночные правила: хочешь, чтобы тебя заметили — будь более сексуальной, чем сам секс! Нет, я не собираюсь ныть по поводу утерянной естественной красоты — вовсе она не утеряна, просто нужно знать, где ее искать, и уж точно не в ночных клубах бордельного типа. Барышни, осознавшие, что сексуальность является их самой надежной валютой, стремятся
— 90 —
Секс продает — утверждают рекламисты, и с ними не поспоришь. Ты можешь продать что угодно, хоть дезодорант с запахом пота, если снимешь в его рекламе пару красоток в бикини. Важное условие — это должны быть не просто красотки, а красотки определенного типа: с грудью, разрывающей купальник, ногами от ушей и взглядом, обещающим все наслаждения мира. Ты хочешь ее, но позволить себе можешь только дезодорант — вот и покупаешь его. А если ты можешь позволить себе не только дезодорант, но и общение с красоткой, которая его рекламирует, то тебе никакой дезодорант не нужен — с тобой и так все в порядке. "Мы вступили в эру сексуальной бесчеловечности" — заявляет Фредерик Бегбедер. И если это говорит француз, чьи соотечественники, можно сказать, эту самую сексуальность изобрели, тут есть над чем задуматься. Человечнее нужно быть, человечнее! И в вопросах сексуальности тоже.
Q
— VISION —
— 91 —
92
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • NAVIGATOR
ЛИССАБОН — ВЗГЛЯД С ВЫСОТЫ —
В ПОРТУГАЛЬСКОЙ СТОЛИЦЕ ЧЕГО-ЧЕГО, А НАБЛЮДАТЕЛЬНЫХ ПУНКТОВ ХВАТАЕТ: ГОРОД, ВОЛЬГОТНО РАСКИНУВШИЙСЯ НА КРУТЫХ ХОЛМАХ, ОБЛАДАЕТ СОТНЯМИ СМОТРОВЫХ ТЕРРАС С НЕЗАБЫВАЕМЫМ ВИДОМ. ПОМИМО НИХ МЫ ОТОБРАЛИ ДЛЯ ВАС ЕЩЕ ПОЛДЮЖИНЫ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ПОЛЮБОВАТЬСЯ ЛИССАБОНОМ С ВЫСОТЫ
СМОТРОВЫЕ ПЛОЩАДКИ
Мирадору, украшенные традиционными для Португалии бело-голубыми изразцами смотровые площадки, разбросанные по всему городу — фирменный знак Лиссабона. Увитые виноградом и плющом, оборудованные скамейками и фонтанчиками, они дарят отличную возможность поснимать черепичные крыши старого города или же просто передохнуть после изнурительных прогулок по лиссабонским холмам. Одна из самых популярных в городе смотровых площадок носит имя Санта-Катарина. Отсюда открывается захватывающий вид на реку, гавань и подвесной мост имени 25 апреля. Тут собирается богемная молодежь, в любое время дня и ночи звучит гитара, а еще здесь можно полюбоваться мраморным изваянием Адамастора — мифического монстра, пытавшегося погубить экспедицию Васко да Гамы.
Со смотровой площадки
СантаКатарина
ОТКРЫВАЕТСЯ ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ВИД НА РЕКУ, ГАВАНЬ И МОСТ
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
93
УЛИЧНЫЙ ЛИФТ САНТА-ЖУШТА Вертикальный подъемник высотой 45 метров служит для перемещения из одного района в другой — из Байши в Шиаду. Ажурный фасад лифта, выполненный из чугуна, вы встретите на каждой второй открытке, посвященной Лиссабону, однако стоит попытаться сделать собственную версию. И конечно, следует провести достаточно времени на верхней террасе подъемника, откуда открывается вид на старые кварталы. В народе этот объект часто называют Лифтом Эйфеля, хотя сам Густав Эйфель имеет к лифту весьма опосредованное отношение — подъемник был в конце XIX века спроектирован его учеником, Раулем Месньером дю Понса. Подъем и спуск на лифте обойдутся вам в 5 евро, а выход на смотровую площадку без пользования лифтом — 1,5 евро. 94
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
95
96
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • NAVIGATOR
ТРАМВАИФУНИКУЛЕРЫ Ярко-желтые лиссабонские трамвайчики — еще один распространенный открыточный сюжет. Они весело бегут по узким улочкам и отважно взбираются на крутые склоны. В некоторых местах угол подъема настолько крут, что трамвайные вагоны пришлось оснастить конструкцией фуникулера. Один из самых популярных трамвайных маршрутов — №28. Извилистый путь этого трамвая проложен через весь центр Лиссабона, но самые колоритные кадры вы сможете сделать из окна в старинном районе Алфама.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
97
UNIQUE • NAVIGATOR
АКВЕДУК АГУАШ-ЛИБРИШ Возведенная в начале XVIII века вереница арок из грубого камня — одно из самых впечатляющих строений Лиссабона. Этот архитектурный проект помог жителям города решить проблему питьевой воды, а сегодня он же позволяет его гостям делать уникальные кадры. Хотя протяженность акведука составляет десятки километров, самая фотогеничная его часть — та, что оснащена арками, — возвышается над долиной Алкантара. Здесь перед вами предстанут 30 высоких арок, самая крупная из которых достигает 60 метров. Если получится, постарайтесь посетить акведук на закате, когда он подсвечен шеренгой фонарей.
ПАМЯТНИК ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЯМ Устремленный в море монумент в виде белоснежной каравеллы вы найдете на авенида Бразилия, что в районе Белен. На палубе корабля красуются фигуры легендарных португальских мореплавателей, самый известный из которых — Васко да Гама. Сделав несколько фото монумента, воспользуйтесь лифтом, установленным внутри него — виды, открывающиеся с верхней площадки, еще более впечатляющи, чем сам памятник. Оказавшись на смотровой террасе, не забудьте сфотографировать выложенную на площади карту мира, на которой отмечены маршруты экспедиций, осуществленных португальскими мореплавателями. 98
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
На палубе корабля красуются фигуры легендарных португальских мореплавателей, САМЫЙ ИЗВЕСТНЫЙ ИЗ КОТОРЫХ –
Васко да Гама
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
99
СТАТУЯ ИИСУСА Гигантского Иисуса, раскинувшего руки над городом, вы можете встретить не только в Рио-деЖанейро — копия этой масштабной статуи возвышается и над Лиссабоном, на южном берегу реки Тежу. Монумент Кришту Рей виден почти из любой точки города, но посетить его имеет смысл не столько ради фото самой статуи, сколько ради панорамного вида, открывающегося с вершины постамента. Расположенный внутри лифт поднимет вас на высоту 200 метров, откуда вы сможете наслаждаться обзором в 360 градусов. Стоимость входного билета — 5 евро. 100
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
101
102
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
МЫС РОКА Оказаться в самой западной европейской столице и не отправиться при этом в самую западную точку Европы — просто недопустимо. Кабо да Рока, находящийся в 40 километрах от Лиссабона и в 18 км от Синтры, принадлежит национальному парку Синтра-Кашкайш. Самая западная точка евразийского континента представляет собой скалистый утес, на
140 метров возвышающийся над Атлантическим океаном. На вершине мыса находятся маяк, ресторан и сувенирный магазин, в котором вы можете приобрести свидетельство о посещении места, где, как сказал португальский поэт Луис Камоэнс, "земля кончается и начинается море". Обязательно останьтесь здесь до вечера — вид заката, открывающегося с мыса Рока, несравним ни с каким другим. Q текст Евгений Кольцов
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
103
104
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • NAVIGATOR
ХУАХИН —
курорт для короля
—
ЕСЛИ ВАС НЕ ПРИВЛЕКАЕТ КРУГЛОСУТОЧНОЕ БЕЗУМИЕ ПАТТАЙИ И ВЫ УЖЕ УСПЕЛИ ИССЛЕДОВАТЬ ГЛАВНЫЕ ТАЙСКИЕ ОСТРОВА, ОТПРАВЛЯЙТЕСЬ В ХУАХИН — СТАРЕЙШИЙ И, ПОЖАЛУЙ, ЛУЧШИЙ МОРСКОЙ КУРОРТ ТАИЛАНДА, РАСПОЛОЖЕННЫЙ НА МАТЕРИКЕ. ПОСКОЛЬКУ ИМЕННО ЗДЕСЬ РАЗМЕЩАЕТСЯ ЛЕТНЯЯ РЕЗИДЕНЦИЯ ТАЙСКОГО КОРОЛЯ, ВЫ МОЖЕТЕ РАССЧИТЫВАТЬ НА ПОИСТИНЕ КОРОЛЕВСКИЙ ОТДЫХ: ЧИСТОЕ СПОКОЙНОЕ МОРЕ, РАЗМЕРЕННАЯ ЖИЗНЬ И МНОЖЕСТВО ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЕЙ. ЗДЕСЬ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ ПОРЯДОК, ПОЧТИ ОТСУТСТВУЕТ ПРЕСТУПНОСТЬ, А КРОМЕ ТОГО, ДОБРАТЬСЯ СЮДА ИЗ БАНГКОКА ВЫ СМОЖЕТЕ ВСЕГО ЗА НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
105
UNIQUE • NAVIGATOR
ПЛЯЖНАЯ ЖИЗНЬ Королевская династия Таиланда облюбовала Хуахин в качестве места для летней резиденции еще в начале ХХ века. В городе нет грузового порта — только круизный, так что море здесь чистое: все для блага короля, а также других отдыхающих. Длинный песчаный пляж со множеством кафе, отели на любой вкус и живописные пейзажи: утопающая в зелени прибрежная полоса и причудливой формы скалы. Именно благодаря одной из них, выступающей из воды, Хуахин получил свое имя — название города переводится как "каменная голова". После обеда пляжи заполняют сотни любителей кайтинга и серфинга, ведь благодаря постоянному ветру этот курорт стал Меккой для любителей водных видов спорта.
ДВОРЕЦ ЛЮБВИ И НАДЕЖДЫ Летний дворец Mrigadayavan был построен в Хуахине в 1924 году по приказу короля Рамы VI. Эту построенную из тика резиденцию, утопающую в зелени и цветах, также называют
БЛАГОДАРЯ ОДНОЙ ИЗ СКАЛ, ВЫСТУПАЮЩЕЙ ИЗ ВОДЫ, ХУАХИН ПОЛУЧИЛ СВОЕ ИМЯ — НАЗВАНИЕ ГОРОДА ПЕРЕВОДИТСЯ КАК "КАМЕННАЯ ГОЛОВА" 106
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
107
108
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • NAVIGATOR
Дворцом любви и надежды. Дворец состоит из трех частей, их объединяют 16 строений, между которыми протянуты крытые коридоры без стен. Это место открыто для посещения, и помимо прогулки по прилегающей территории, обязательно посетите помещения дворца — там выставлено множество реликвий, принадлежащих королевской семье. Учтите, визит во дворец требует специального дресс-кода: у посетителей должны быть прикрыты плечи и колени.
КОРОЛЕВСКИЙ ВОКЗАЛ Еще одна достопримечательность Хуахина, непосредственно связанная с королевской семьей — местная железнодорожная станция, построенная в 1911 году. Это яркое и изящное здание благодаря своей миниатюрности меньше всего напоминает громадные и неуютные вокзалы, к которым все мы привыкли. В 1920 году неподалеку от вокзала был возведен Королевский зал ожидания, который в настоящее время не используется по назначению, но служит эффектным фоном для туристических фото.
ОБЕЗЬЯНИЙ РАЙ Гору Такиаб, расположенную у южной оконечности пляжа, также называют Горой обезьян — благодаря многочисленной обезьяньей стае, которая здесь обитает. После того как осмотрите храм Хао Лат, со смотровых площадок которого открывается прекрасный вид на Хуахин, поклонитесь 20-метровой статуе Будды, что установлена неподалеку. А вслед за этим можно отправляться знакомиться с обезьянами, которых подкармливают здешние служители. За небольшую плату они преподнесут животным угощение от вас — корзину бананов стая опустошает меньше чем за минуту.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
109
В МУЗЕЕ ГРАФФИТИ НЕ ТРЕБУЮТ ПЛАТЫ ЗА ВХОД И НИКТО НЕ ЗАПРЕТИТ ВАМ ФОТОГРАФИРОВАТЬ
110
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
МУЗЕЙ ГРАФФИТИ Один из самых удивительных музеев, в которых вам доведется побывать, расположен под открытым небом, в здании недостроенного завода. Судя по подписям под настенными рисунками, свой след здесь оставили художники из разных стран. Сюжеты варьируются от лубочных до довольно провокационных — таких, как например, пятиметровые скелеты, переплетшиеся в объятиях. Здесь не требуют платы за вход и никто не запретит вам фотографировать. И даже каменные глыбы вокруг этой необычной галереи разрисованы во все цвета радуги.
если вы ничего не планируете покупать, обязательно пройдитесь вечером по обоим рынкам, чтобы ощутить их неповторимую ауру и окунуться в атмосферу веселого народного гуляния. А еще здесь можно поужинать и выпить пару коктейлей — уличные кафе и бары представлены в огромном количестве. Q текст Евгений Кольцов
НОЧНОЙ ШОПИНГ В Хуахине расположены два крупных ночных рынка — Night Bazaar и Cicada Market. Если на первом из них акцент сделан на одежду и обувь, то на втором в большей мере представлены различные дизайнерские поделки, сувениры и предметы искусства. Даже UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
111
112
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • NAVIGATOR
САМЫЕ ВЫСОКОГОРНЫЕ ЛЫЖНЫЕ КУРОРТЫ Л У ЧШЕ Г О Р МО Г У Т БЫ Т Ь Т О Л Ь К О ГО Р Ы — ГО ВО Р Я Т СЕБЕ П О К Л О НН И КИ ВЫ СО КО ГО Р Н Ы Х К У Р О Р Т О В И И ЩУ Т , ГДЕ П О ВЫ ШЕ. U NI Q U E П О П Ы Т АЛСЯ Р АЗО БР АТ ЬСЯ И СО С Т А ВИ Т Ь СВО Й СО БСТ ВЕН Н Ы Й Р Е Й Т И Н Г САМЫ Х ВЫ СО КИ Х Г О Р Н ОЛЫ ЖН Ы Х КУ Р О Р Т О В
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
113
UNIQUE • NAVIGATOR
— YUNNAN, КИТАЙ — L IJI A NG / J A DE D R A G O N S NO W M O U NT A I N ВЫСОТА: 4700 МЕТРОВ Удивительно, что в Китае в принципе есть горнолыжные курорты — как-то эта страна не ассоциируется с зимними видами спорта. Тем не менее Поднебесная отличилась и построила самый высокий в мире горнолыжный курорт на леднике в национальном парке. Там, правда, всего 3 подъемника, 184 метра перепада высот и несложная трасса длиной с километр. Но сам факт!
— ГАВАЙИ, США — H AWAI I /MAU N A KEA ВЫСОТА: 4516 МЕТРОВ
Но еще удивительнее второе место рейтинга! Вы никогда не поверите, но сразу за Китаем идет горнолыжный курорт на Гавайях! Речь о самом высоком на острове потухшем вулкане Мауна Кеа, где можно кататься даже летом. Там всего одна, но зато черная трасса, перепад высот составляет 1205 метров, подъемников нет, но зато туда можно добраться на вертолете (на вершине горы стоит обсерватория).
114
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
— КАШМИР, ИНДИЯ — GULMARG RESORT ВЫСОТА: 4205 МЕТРОВ
И 3-е место оказывается с сюрпризом! Это горнолыжный курорт Гулмарг в Индии, который даже оборудован тремя подъемниками. Хотя на первый взгляд Индия не страна зимнего спорта, не стоит забывать, что именно здесь нахо-
дятся Гималаи — самые высокие в мире горы. Горный курорт Gulmarg в Кашмире оборудован тремя подъемниками, гостиницами, есть возможность для апре-ски развлечений и хели-ски.
— КОЛОРАДО, США — BR ECKEN R I DG E ВЫСОТА: 3980 МЕТРОВ Четвертое место достается курорту из Северной Америки: в Брекенридже 30 километров ухоженных трасс, 34 подъёмника и множество развлечений. Основанный на гребне волны золотой лихорадки, этот поселок пережил второе рождение после того как зимние виды спорта вошли в моду. Но все-таки атмосфера Дикого Запада здесь сохранилась и придает курорту небывалое очарование.
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
115
— ШВЕЙЦАРИЯ, ВАЛЕ — — ИТАЛИЯ, МОНТЕ-ЧЕРВИНО — Z ER MAT T — CER V I N I A Г О Р А МАТ Т ЕР ХО Р Н ВЫСОТА: 3914 МЕТРОВ И вот, наконец, европейский курорт в этом рейтинге! Это зона катания в Альпах, с одной стороны к которой прилегает Швейцария (кантон Вале), а с другой — Италия, Червиния. Тут 30 километров трасс, 3 подъемника, а перепад высот — 1330 метров. Здесь длинный сезон, много снега и солнца, трассы любой сложности… Знатоки утверждают, что тут можно кататься неделю, ни разу не повторив маршрут!
116
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
— КОЛОРАДО, США — L O V E L A ND ВЫСОТА: 3899 МЕТРОВ Побывав в Европе, в поисках высоких гор мы снова возвращаемся в Америку! Там на высоте 3899 м находится еще один курорт в Колорадо — всего в 53 милях на запад от Денвера. Лавлэнд может похвастаться самым большим количеством снега в Колорадо — тем более что с началом холодов в регионе начинаются своеобразные снежные дуэли, когда каждый из курортов старается как можно раньше открыть сезон — с использованием всех доступных средств для создания искусственного снега. UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
117
— ШАМОНИ, ФРАНЦИЯ — A I G U I L L E DU M I DI ВЫСОТА: 3842 МЕТРА И снова возвращаемся в Европу! Гора Эгюий-дю-Миди в провинции Верхняя Савойя — один из красивейших горных пиков Альп. На нее поднимается канатная дорога, которая долго считалась самой высокой в мире и до сих пор удерживает пальму первенства по перепаду высот между нижней и верхней станцией — 2807 метров! В долине горы находится один из самых известных французских курортов — Шамони.
118
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • NAVIGATOR
— МАРОККО, АФРИКА — OU K A Ï M EDEN ВЫСОТА: 3268 МЕТРОВ В конце рейтинга нам стало обидно, что в список горнолыжных стран не попала Африка, и мы решили исправить этот недочет. Итак, курорт Oukaïmeden расположен в Марокко, всего в 80 километрах от Марракеша в горах Атлас.
Перепад высот — 658 метров, сезон — с середины января по март, 7 подъемников, 20 километров трасс. В общем, здесь есть все для любителей кататься в экзотических местах! Правда, знатоки советуют все-таки останавливаться в Марракеше и ездить на гору.
— ТИРОЛЬ, АВСТРИЯ — ЛЕДН И К P I T Z T AL ВЫСОТА: 3440 МЕТРОВ
Перепад высот на этом леднике — 755 метров, 41 километр трасс, 6 подъемников — и все это на австрийском леднике, где снег лежит с сентября по май! На самой высокой точке горы расположено Cafе 3.440, окруженное 15 пиками высотой 3000 м и выше. Из кафе можно любоваться самой высокой тирольской горой Вильдшпитце (3774 м). Q
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
119
120
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • ACTION
СОКРОВИЩА — ДЛЯ КОЛЛЕКЦИОНЕРОВ —
В НАЧАЛЕ НОЯБРЯ В ЖЕНЕВЕ ПРОШЕЛ ЧАСОВОЙ АУКЦИОН ONLY WATCH 2015 — УНИКАЛЬНОЕ ПО СОСТАВУ УЧАСТНИКОВ И ПОДБОРУ ЛОТОВ МЕРОПРИЯТИЕ. ЛУЧШИЕ ЧАСОВЫЕ БРЕНДЫ ПРЕДСТАВЛЯЛИ МОДЕЛИ В ЕДИНСТВЕННОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ, И КАЖДЫЙ СТАРАЛСЯ ПРИВЛЕЧЬ КОЛЛЕКЦИОНЕРОВ НЕВИДАННЫМИ БОЛЕЕ НИГДЕ ДИКОВИНАМИ
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
121
В
UNIQUE • ACTION
этом году аукцион Only Watch переживал несколько глобальных перемен. Они касались хронологии, географии и состава организаторов: торги проводились 7 ноября в Женеве. Это связано с тем, что организационное сопровождение аукциона взял на себя недавно созданный часовой департамент Дома Phillips, которым устроители торгов сменили Antiquorum. Эта аукционная фирма с уходом ее основателя, страстного коллекционера и новатора в области часовых торгов Освальдо Патрицци, начала хиреть и приходить в упадок. А выбранный в качестве нового партнера Дом Phillips сделал весной этого года высокий старт в новой для себя сфере деятельности — майские торги в Женеве, которые состоялись при участии знаменитого в часовых кругах аукциониста Ореля Бакса (до этого 10 лет проработавшего в Christie’s), стали сенсационными по сборам и количеству рекордных продаж. Орель Бакс, известный не только профессионализмом, но и редким умением превратить торги в праздник и отлично развлечь гостей, применил свои качества и в ноябрьских торгах. "В день проведения аукциона, 7 ноября, его посетило несколько сотен коллекционеров со всего мира. Думаю, это одна з самых важных дат часового календаря в 2015 году", — сказал легендарный аукционист.
122
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
ЭТО ЛИЧНОЕ А начинался Only Watch ровно 10 лет назад — впервые аукцион был проведен в 2005 году. Истоки его создания кроются в очень личной, семейной истории Люка Петтавино, бывшего тогда гендиректором и акционером Monaco Yacht Show. Люк узнал, что его сын Пол болен редким генетическим заболеванием — мышечной дистрофией Дюшенна. Эта болезнь поражает 14 детей на 100 тысяч новорожденных, в подавляющем большинстве мальчиков, так как это мутация Х-хромосомы. Начинается болезнь очень рано, с года, отставанием в моторике, затем поражает мышцы таза, и все заканчивается полной неподвижностью. Исследования велись, но как-то вяло, и Люк Петтавино решил сделать свой вклад в медицинские разработки. Вместе с родителями других детей, страдающих от этого заболевания, в 2001 году он основал благотворительную организацию Association Monégasque
contre les Myopathies, которую с тех пор поддерживает. Партнером Ассоциации выступало яхтенное шоу, а затем — часовой аукцион Only Watch. Люк Петтавино — основатель торгов и их неизменный организатор. К этой проблеме он смог привлечь не только ведущие часовые марки, но и князя Монако Альбера II — являясь почетным членом и высоким патроном Only Watch, он всегда присутствует на торжественных открытиях мероприятий и самих торгах. За эти годы аукцион проделал большой путь. Если в первом мероприятии участвовали 35 часовых марок, а прибыль составила 1,9 миллиона евро, то Only Watch 2013 с 33 лотами собрал уже 5 миллионов. В этом году компаний-участников было на порядок больше — 44. Конечно, организаторы приложили много усилий для того, чтобы коллекционеры узнали побольше о предстоящем мероприятии. Уникальные часы ездили по миру с передвижной выставкой, которая
стартовала в Монако, далее посетила несколько городов в Азии, затем поехала в США и к ноябрю вернулась в Европу. Для часовых марок Only Watch приобрел особое значение — он стал тем местом, где можно проявить себя во всей красе, представив и сложные, и эксклюзивные модели, которые вы не найдете больше нигде. Орель Бакс утверждает: "Эксклюзивность и уникальность — ключевые слова этого аукциона. Часовые марки из Женевы, Валле де Жу и других мест Европы представили модели, что стали находкой для коллекционеров. К примеру, модель из стали изготовлена в платине в единственном экземпляре, часы, которые обычно выпускаются с черным циферблатом, были представлены с белым и т.д. Здесь все позволено, нет границ творчеству".
КНЯЗЬ МОНАКО АЛЬБЕР II ЯВЛЯЕТСЯ ПОКРОВИТЕЛЕМ ONLY WATCH: ОН ВСЕГДА ПРИСУТСТВУЕТ НА ТОРЖЕСТВЕННЫХ ОТКРЫТИЯХ МЕРОПРИЯТИЙ И НА САМИХ ТОРГАХ
AND THE WINNER IS… Аукцион Only Watch стал уникальным мероприятием не только из-за оригинальности лотов, но и потому, что все они непременно продаются, чего не может добиться ни один другой аукционный дом. Разница между торгами в разные годы только та, какую цену дают покупатели за тот или иной лот. Поэтому специализированная пресса часто составляет списки "победителей" и "неудачников" Only Watch — часов, которые были проданы дороже своего эстимейта либо же не дотянули до него. В этом отлично прослеживаются тенденции часового аукционного дела и мнение коллекционеров по поводу той или иной марки — некоторые из них, имеющие отличный резонанс и много вкладывающие в коммуникацию, все еще не удостаиваются высокой оценки поклонников механики со стажем. Впрочем, если говорить о безусловных победителях Only Watch, то рекордсменом здесь ожидаемо является женевская марка Patek Philippe, шедевры которой каждый раз продаются с немыслимым успехом. На прошлом аукционе часы Ref. 5004T UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
123
были оценены в 400–600 тысяч евро, а проданы почти за 3 миллиона. Причем модели бренда пользуются настолько бешеным успехом не только на Only Watch, но и на всех других часовых аукционах. Тем более что Patek Philippe делал все, чтобы подогреть интерес. В этом году бренд представил в Женеве Ref. 5016, сложную модель с турбийоном, минутным репетиром и вечным календарем. Интерес к этой модели объясняется прежде всего тем, что в 2011-м она была снята с производства в Patek Philippe и с тех пор почитается раритетом. Более того, часы выпущены в нетипичном для коллекции оформлении — с синим цветом циферблата (в серии были белые или черные циферблаты), а также с корпусом из стали (обычно использовались золото или платина). Среди коллекционеров и поклонников механики Ref. 5016 считается одним из шедевров часовой механики, чуть ли не лучшими часами за всю историю Patek Philippe. Стальные часы Patek Philippe были 124
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
проданы на Only Watch за рекордные $7,3 млн. Сложные модели представили на Only Watch и другие часовые мануфактуры, знаменитые качественной работой с микромеханикой. Это, к примеру, Blancpain с вечным календарем Villeret Traditional Chinese Calendar, в который добавлены знаки зодиака. Часы из своей юбилейной коллекции, посвященной 260-летию, представила и женевская мануфактура Vacheron Constantin. Правда, единственное изменение в модели Métiers d’Art Mécaniques Ajourées — это отделанное красным лаком кольцо на часовой шкале. Небольшая, но очень уважаемая марка H. Moser & Cie выпустила версию вечного календаря Endeavour в титановом корпусе с покрытием DLC. А независимый часовщик Кари Вутилайнен представил на аукционе совершенно новый калибр, разработанный в его мастерских. Кроме того, модель GMT-6 усложнена функцией второго часового пояса.
СПОРТИВНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ На Only Watch традиционно собирается хороший блок технологичных и спортивных часов, так как в аукционе принимают участие марки с большим опытом их создания. Особенность спортивных часов заключается в том, что они являются своеобразным "полигоном" для обкатки инновационных материалов, обычно в часовой отрасли не использующихся. В спортивных часах, которые предполагается носить в экстремальных условиях, можно увидеть много необычных материалов и их сочетаний — жанр обязывает. Поэтому ценность аукционных лотов состоит как раз в наличии инновационных решений. В этой категории особенно хочется отметить Ingenieur Automatic Edition "Tribute to Nico Rosberg" от часового бренда IWC. Он известен, в частности, созданием "гоночных" часов, сотрудничеством с пилотами Формулы-1 и интересными разработками в данной нише. Эта модель любопытна тем, что в ней впервые в часовом деле применен карбид бора, из которого изготовлен корпус. Карбид бора — удивительный кристалл, легкий, как алюминий, и очень твер-
дый, почти как бриллиант. При этом обладает стойкостью к внешним влияниям: не окисляется, не растворяется в воде или кислотах, не взаимодействует с азотом, фосфором и серой. Неудивительно, что его применяют, к примеру, в ядерной промышленности, электронике, из него делают пластины для бронежилетов. Для часовых марок внедрение новых материалов — это всегда вызов, ведь необходимо просчитать, как они ведут себя при резке на мелкие детали, как противостоят магнитному излучению и взаимодействуют с металлами, из которых изготовлен часовой механизм. До введения в серийное производство проходят годы работы, тестирований, прототипов. Спортивные часы на аукционе представили и другие часовые марки, но они играют на провенансах. Мануфактура Zenith дала на торги модель El Primero Lightweight Tribute to Rolling Stones из лимитированной серии, посвященной рок-группе "Роллинг Стоун". Она хороша и с точки зрения механики, так как оснащена фирменным высокочастотным калибром El Primero, имеющим статус хронометра и способным отсчитывать 1/10 секунды. Марка Chopard выдвинула на аук-
ДЛЯ ЧАСОВЫХ МАРОК ВНЕДРЕНИЕ НОВЫХ МАТЕРИАЛОВ — ЭТО ВСЕГДА ВЫЗОВ
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
125
UNIQUE • ACTION цион часы Superfast Chrono Porsche 919 с выгравированным автографом Марка Веббера, гонщика команды Porsche. Но лучше всех на провенансе играет бренд Richard Mille, который представил на Only Watch турбийон RM 27-02, принадлежавший Рафаэлю Надалю. Эти часы теннисист носил во время "Ролан Гарроса", "Уимблдона" и US open. В прошлый раз звездная харизма не сработала: в 2013-м продавали часы Йохана Блейка, и хотя они "засветились" на всех экранах мира во время Олимпийских игр в Лондоне, но были проданы почти вполовину меньше заявленной цены. В этот раз надежды оправдались, и часы от бренда Richard Mille были проданы за 650 тысяч швейцарских франков.
ЛУЧШЕЕ ИЗ ИСКУССТВ Часы с применением разнообразных декоративных техник составляли довольно внушительную группу на Only Watch 2015 — этим в последние годы часовые марки занимаются очень активно, поэтому неудивительно, что они воплощают лучшие свои умения в аукционных лотах. Но самым примечательным
126
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
В АУКЦИОННЫХ ЛОТАХ ЧАСОВЫЕ БРЕНДЫ ВОПЛОЩАЮТ СВОИ ЛУЧШИЕ УМЕНИЯ образцом в этой категории являются часы марки, которая декоративными искусствами, в общемто, не занимается. Это бренд Chronoswiss с репетиром Ouroboros, на гравированном циферблате которого помещен змей, кусающий себя за хвост. На прошлых торгах часы этого бренда стали единственным примером декоративных часов, проданных со значительным завышением окончательной цены по сравнению с заявленной. В 2013 году Chronoswiss представлял гравиро-
ванные часы с тремя обезьянами "Не вижу, не слышу, никому ничего не скажу", и для марки, которая специализируется на спортивных и классических моделях, это был большой успех. Она решила его продолжить с лотом в том же декоративном духе — отличный ход по привлечению коллекционеров. В итоге часы были куплены за 29 тысяч швейцарских франков. Также на Only Watch 2015 были представлены и другие декоративные техники: марка Chanel выступила с часами, циферблат которых вышит парижским ателье Lesage, бренд Hublot поработал с традиционным искусством эмали, а рисунок для циферблата выполнил бразильский муралист Ромеро Бритто. В технике миниатюры выполнен циферблат модели Amadeo Fleurier 39 Lady от компании Bovet. Но часы интересны не только этим: Bovet в своей фирменной манере снабдила модель двухсторонним корпусом, то есть у часов два циферблата (второй скелетонизирован и инкрустирован перламутром). Кроме того, Amadeo Fleurier 39 Lady появится в серии лишь в 2016 году, и у поклонников марки был шанс приобрести ее раньше. В результате часы были проданы за 80 тыс. швейцарских франков. Q текст Галина Ковальчук
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
127
UNIQUE • BONUS предложение учредителям своей компании, и нервно наблюдать за тем, как ты щелкаешь ручкой. Пусть вспомнит все те случаи, когда он не позвонил, и каждую поездку, в которую не взял с собой. Каждое слово, которое тебя так ранило тогда, хотя вы и расстались на хорошей ноте, не то чтобы приятели, но и зла друг на друга не держите. Даже если ты невероятно счастлива в своей семье и не жалеешь ни о чем из своего прошлого, бывшему все-таки не стоит видеть тебя растрепанной. Чтобы он не подумал, вдруг не
КАЖДОМУ БЫВШЕМУ НУЖНО НАПОМНИТЬ О ТОМ, КАК ТЫ БЫЛА ХОРОША И ЧТО ТЫ ДО СИХ ПОР — ЛУЧШАЯ
ПРИЗРАК ИЗ ПРОШЛОГО Страшный сон любой девушки — встретить бывшего, когда у тебя мочалка на голове и ты в халате выбрасываешь мусор. Если ты идешь в то место, где точно будет твой экс, ты тщательно проверишь, видел ли он тебя в этом платье, этих туфлях. Вспомнишь, нравился ли ему твой тугой узел на голове или, наоборот, завитые кудри. Каждому бывшему, неважно, на какой ноте вы расстались и как сложилась ваша дальнейшая жизнь, нужно напомнить о том, как ты была хороша и что ты до сих пор — лучшая. Помнишь, как ты ненавидел, когда я крашусь красной помадой и не пускал меня на вечеринки? Так вот смотри, мой новый парень (ах, как же нужен новый парень, когда ты случайно встречаешь бывшего!) совсем не против, ему это даже нравится. 128
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
— Кстати, познакомься, это Андрей, он адвокат налогового права. Так что если у тебя там на фирме будут проблемки, обращайся обязательно, вытащим из любого дерьма. Андрей входит в ТОП-5 страны в своей сфере… Да, твой новый парень должен быть мегакрут, как бы ни сложилась ваша жизнь, на какой ноте вы бы ни расстались с предыдущим, даже если вы хорошие приятели. Если же у тебя все не так хорошо в личной жизни, то у него должна просто отпасть челюсть от того, как плавно ты выезжаешь на дорогом автомобиле, о котором мечтала еще тогда, когда он не мог его тебе купить. Или пусть это будет стол переговоров, за которым вы случайно окажетесь. Пусть он теперь будет зависеть от того, как ты подашь его
подумал, будто ты можешь хоть на секундочку быть несчастлива — он ведь может вообразить, что это из-за него. Дети, твои чудесные дети, пусть, пожалуйста, не плачут в этот момент. Ты ведь очень спокойная мама и никогда на них не кричишь. Пусть улыбаются так, чтобы он с досадой искал в их лицах твои черты и черты другого человека. И вот ты после вчерашней вечеринки, после проваленной сделки, замотав волосы в косичку и повесив на себя капризного малыша, плетешься в магазин по соседству. И вот навстречу он — тысяча чертей! — твой бывший. Это страшно. А бывшую что? Бывшую страшно увидеть счастливой, да и то не всегда, а счастливой с бывшим лучшим другом. Q текст Александра Титаренко
UNIQUE • FRIENDS
Р АСП Р О СТРА НЕНИЕ ЖУРНАЛ А : клиентам Unique Travel Holding, VIP-клиентам банков, именная рассылка VIP-персонам, рассылка по крупнейшим организациям, на борту авиакомпаний, сетевые и несетевые рестораны, клубы верховой езды, гольф-клубы, автомобильные компании, салоны красоты, бутики, лучшие отели мира, редакционная подписка.
Киев, бульвар Леси Украинки, 23 Б тел.: +38 (044) 285 53 33
Киев, ул.Большая Васильковская, 9/2 тел.: +38 (044) 490 38 22, +38 (044) 490 38 01 www.lufthansa.com
Киев, ул. Семьи Хохловых, 9А тел.: +38 (044) 502 85 73
Киев, ул.Большая Житомирская, 2 (Михайловская площадь) тел.: +38 (067) 236 76 57
Киев, ул. Кировоградская, 21 А тел.: +38 (044) 525 64 06 (07) www.bmu.ua
Киев, ул. Красноармейская, 85/87 тел.: +38 (044) 383 33 00
Киев, Большая Кольцевая, 58 Софиевская Борщаговка тел.: +38 (044) 507 08 08
Киев, проспект Академика Глушкова, 1, тел.: +38 (044) 526 99 90
Киев, ул. Большая Васильковская, 5, ТЦ Арена Сити, тел.: +38 (044) 392 77 00
Киев, ул. Филиппа Орлика, 6, тел.: +38 (044) 253 89 07 www.korona.net
sales@challenge.aero www.challenge.aero тел.: +38 (044) 490 33 29
Киев, ул. Жилянская, 59, тел.: +38 (044) 569 48 00 www.poryadok.com.ua
Киев, ул. Крещатик, 15, тел.: +38 (044) 207 59 96 www.wolkonsky.com
Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 56А тел.: +38 (044) 393 59 00
Киевская область, Бориспольский район, п. Процив тел.: +38 (067) 219 48 70
Киев, б-р Т. Шевченко, 5/7, тел.: +38 (044) 244 13 60 www.wolkonsky.com
Киев, ул. Жилянская, 59 "Дипломат-хол", офис 109 тел.: +38 (044) 220 37 77 Киев, ул. Дарвина, 8 тел.: +38 (044) 235 53 77 Харь ков, ул. Артема, 27 тел.: +38 (057) 752 03 03 Казахстан, Алматы ул. Достык, 162 тел.: +7 (727) 267 77 68
Харь ков, пр-т. Ле нина, 12 тел.: +38 (057) 715 61 63
Харь ков, пр-т. Ле нина, 19-а тел.: +38 (057) 757 87 70
130
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
131
UNIQUE • FRIENDS
Киев, ул. Большая Васильковская, 52 тел.: +38 (044) 22 333 22
Киев, ул. Пушкинская, 42/4, 8-й этаж тел.: +38 (044) 234 77 88, +38 (044) 235 9 555
Киев, ул. Щорса, 36В тел.: +38 (044) 373 68 88
Киев, ул. Олеся Гончара, 67 тел.: +38 (067) 300 88 11
Киев, ул. Парковая дорога, 4 тел.: +38 (044) 253 17 24
Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 17/52 (БЦ "Леонардо") тел.: +38 (044) 224 50 65
Киев, ул. Рогнединская, 4 ÓË. ÐÎÃÍÅÄÈÍÑÊÀß, 4 тел.: +38 (044) 289 02 16
Киев, ул. Л. Украинки, 24 тел.: +38 (044) 254 49 99
Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 56а тел.: +38 (044) 393 59 29
Киев, ул. Владимирская, 24/2 тел.: +38 (044) 278 48 52
Киев, ул. Шота Руставели, 16 тел.: +38 (044) 206 49 20
Киев, ул. Паньковская, 20 тел.: +38 (044) 289 18 85
Киев, ул. Шелковичная, 32/34 www.lapiazza.kiev.ua тел.: +38 (067) 233 11 00
Киев, ул. Б. Хмельницкого, 19-21, БЦ "Леонардо" тел.: +38 (044) 377 75 65
Киев, ул. Л. Толстого, 43 тел.: +38 (044) 289 34 32, +38 (067) 440 44 77
Киев, ул. Б. Хмельницкого, 53 тел.: +38 (044) 581 70 70
Киев, Кловский спуск,13 тел.: +38 (044) 492 74 48
Киев, ул. Анри Барбюса, 37/1 тел.: +38 (044) 599-06-99
Киев, ул. Б. Хмельницкого, 53 тел.: +38 (044) 581 71 30
Киев, Парковая дорога, 20 тел.: +38 (044) 270 71 71
Киев, ул. Шота Руставели, 11 тел.: +38 (094) 928 98 04, +38 (067) 230 17 74
289 02 16
132
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • FRIENDS
Киев, ул. Гусовского, 11/11 тел.: +38 (044) 220 02 80
Киев, ул. Пушкинская, 38 тел.: +38 (044) 234 13 00
Киев, ул. Лаврская, 22 тел.: +38 (044) 280 30 66
Киев, ул. Б. Хмельницкого, 53 тел.: +38 (044) 581 70 70
Киев, ул. Большая Васильковская, 21 тел.: +38 (044) 234 21 81
Киев, ул. Софиевская, 16/16 тел.: +38 (044) 279 02 15
Киев, ул. Шелковичная, 13/2 тел.: +38 (044) 253 01 46, +38 (093) 338 59 13 www.stone-kiev.com.ua
Киев, ул. Горького, 88 тел.: +38 (044) 528 50 52, 56 www.baku.kiev.ua
Киев, ул. Жилянская, 124 тел.: +38 (044) 465 24 37
Киев, ул. Красноармейская, 114 тел.: +38 (044) 528 07 99
Киев, ул. Горького, 72 тел.: +38 (044) 287 55 55
Киев, ул. Красноармейская, 49-а тел.: +38 (044) 287 49 12, +38 (044) 114 33 00 www.alfaro.com.ua
Киев, ул. Жилянская, 39/92 тел.: +38 (044) 287 52 52, +38 (044) 487 51 31 www.bosaley.com.ua
Киев, переулок Музейный, 4 +38 (044) 290 98 00 www.antrekot.com
Киев, ул. Прорезная, 15-а тел.: +38 (044) 278 57 57, +38 (067) 402 57 57
Киев, ул. Мечникова, 16-а тел.: +38 (044) 289 95 24, +38 (067) 941 82 68 +38 (096) 683 19 99
Киев, ул. Гончара, 67 тел.: +38 (044) 360 77 44 www.sanpaolo.com.ua
Киев, ул. Рогнединская, 2 тел.: +38 (044) 235 09 52 www.pervak.kiev.ua
Киев, ул. Красноармейская, 111/113 тел.: +38 (044) 332 78 01
Киев, ул. Панаса Мирного, 8 тел.: +38 (044) 569 19 39/40, +38 (067) 233 82 07
Киев, ул. Московская, 41/8 тел.: +38 (044) 254 36 10
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
133
134
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
135
SONEVA FUSHI M A L D I V E S
ВАШ НЕОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ НА МАЛЬДИВАХ НА ЧТО СТОИТ ТРАТИТЬ СВОЕ ВРЕМЯ И УСИЛИЯ? КТОТО СКАЖЕТ — НА КАРЬЕРУ И ДОСТИЖЕНИЯ. КТО-ТО СЧИТАЕТ, ЧТО НА ЗНАНИЯ, КТО-ТО ДОСТИГАЕТ СОВЕРШЕНСТВА В САМОСОЗЕРЦАНИИ… А МЫ УБЕЖДЕНЫ — ИХ СТОИТ ТРАТИТЬ НА НОВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ, ВЕДЬ ЖИЗНЬ ТАК КОРОТКА!.. 136
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE • PROMOTION ВЫ МОЖЕТЕ ПРОКАТИТЬСЯ НА ВЕЛОСИПЕДЕ ПО ОСТРОВУ И ВСТРЕТИТЬ КРОЛИКОВ ИЛИ ЯЩЕРИЦ. — ПОСМОТРЕТЬ ЛЮБИМЫЙ ФИЛЬМ В CINEMA PARADISO ПОД ОТРЫТЫМ НЕБОМ ИЛИ ПОСЧИТАТЬ КОЛЬЦА САТУРНА В ОБСЕРВАТОРИИ! — ВАМ БУДЕТ НЕПРОСТО ВЫБРАТЬ МЕЖДУ 60 ОТТЕНКАМИ ВКУСОВ МОРОЖЕНОГО — НО ПУСТЬ ЭТО БУДЕТ ВАШЕЙ ГЛАВНОЙ ЗАБОТОЙ НА ОСТРОВЕ! ТЕМ БОЛЕЕ ЧТО ЕСТЬ ЕЩЕ 12 ТИПОВ ПОДУШЕК В МЕНЮ ПОДУШЕК И 500 СОРТОВ ВИНА!..
И
так, рекомендуем вам мальдивский курорт Soneva Fushi как место, которое сочетает в себе и природу, и роскошь, и новые приключения. Его концепция — No news, no shoes, и каждый гость ее строго придерживается. Ведь на острове все предназначено для самого полного расслабления — чтобы потом как губка впитать в себя новую энергию, буквально зарядиться благодаря силам природы!
Только представьте — просторные, роскошные виллы и приватные резиденции скрыты от посторонних глаз в пышной растительности и находятся возле кораллового рифа, объявленного ЮНЕСКО биосферным заповедником. Чтобы угадать все ваши желания, незримыми спутниками для вас станут миссис и мистер Пятница — ваши профессиональные батлеры, которые знают все, что вам понадобится, еще до того, как вы об этом подумаете. Создатели курорта признаются, что самая приятная часть их бизнеса — обеспечивать гостям максимум впечатлений: романтических, мистических, чувственных… Каждый опыт принесет вам что-то новое! Остановимся подробнее на неожиданных приключениях, которые предлагает пережить Soneva Fushi. Самое, на наш взгляд, удивительное — это так называемый Celestial Experience — это значит, что ваша ночь начинается с ужина под луной в саду в центре острова. Потом вы отправитесь на экскурсию в обсерваторию, чтобы посмотреть на небо через огромный телескоп. Если обнаружите новую звезду, сотрудники курорта помогут вам оформить именной сертификат. А обмыть ваши новые астрономические знания можно шампанским во время круиза под звездами. Даже типичный для каждого тропического курорта велнес в Soneva Fushi смогли превратить в нечто невероятное. Во-первых, ваш день начнется с приватного урока йоги на восходе солнца. UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
137
ОДНА ИЗ ПОТРЯСАЮЩИХ ОСОБЕННОСТЕЙ КУРОРТА — ЭТО НЕВЕРОЯТНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДАЙВИНГА! ВОКРУГ SONEVA FUSHI БОЛЕЕ 30 РИФОВ, ГДЕ ВИДИМОСТЬ ДОСТИГАЕТ 35 МЕТРОВ. ТУТ МОЖНО ВСТРЕТИТЬ КАК КОРОЛЕВСКУЮ МАНТУ, ТАК И ТИГРОВУЮ АКУЛУ — ЕСЛИ ПОВЕЗЕТ, КОНЕЧНО! А ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКТОРЫ, СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ PADI, БУДУТ СЛЕДИТЬ ЗА НАЧИНАЮЩИМИ ПЛОВЦАМИ
138
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
UNIQUE | LIFESTYLE & TRAVEL
139
SONEVA FUSHI НАЕДИНЕ С ПРИРОДОЙ
SONEVA FUSHI | KUNFUNADHOO ISLAND | BAA ATOLL | REPUBLIC OF MALDIVES | TEL: +960 660 0304 | WWW.SONEVA.COM/SONEVA-FUSHI