2 minute read
Свет изначально праведнее мглы». О книге Виктора Кирюшина «Ангелы тревоги и надежды
«СВЕТ ИЗНАЧАЛЬНО ПРАВЕДНЕЕ МГЛЫ…» (Виктор Кирюшин, Ангелы тревоги и надежды. Стихотворения. –М., «Российский писатель», серия «Современная русская поэзия», 2017)
В лучших своих строчках Виктор Кирюшин предельно лаконичен и афористичен. «Ходишь по краю, / Стоишь на краю, / Всем неугоден. / Каждою клеточкой /Осознаю – / Время уходит». Или вот: «Давайте о главном. / О сущем, / Чему и названия нет, / Как этим вот липам цветущим, / Густой источающим свет». Мы видим, что поэт тяготеет к короткой строке. Это такой своеобразный лирический минимализм – чем меньше слов, тем чётче ритм, тем меньше в стихах вещей необязательных. Это классические русские стихи, берущие начало ещё в XVIII веке. Они являют нам чудо гармонии, соразмерности звука и смысла. Звучит пронзительная тютчевско-рубцовская нота.
Advertisement
Звёзд ледяных над городом кочевье, Когда зима, Когда темно к шести. И женщина в автобусе вечернем –Глаза в глаза И взгляд не отвести.
Убогий путь меж выбоин и рытвин, Ползущий в ночь раздрызганный ковчег И красота, Подобная молитве, Та самая, что примиряет всех.
На миг один заставит встрепенуться И мир забыть, где властвует зима… А следом надо просто отвернуться И дальше жить, И не сойти с ума.
Особенно удаются Виктору Кирюшину пейзажи – подробные, наполненные криками птиц, колыха - ньем деревьев, подводным движением рыб. И мастерство поэта здесь очень велико. Он сам – соучастник живой природы.
Остановлюсь и лягу у куста, Пока легки печали и пожитки, На оборотной стороне листа Разглядывать лучистые прожилки.
При светлячках, При солнце, При свечах Мир созерцать отнюдь небесполезно:
Рецензии В подробностях, Деталях, Мелочах Не хаос открывается, а бездна.
Вселенная без края и конца Вселяла б ужас до последней клетки, Когда б не трепыхался у лица Листок зелёный С муравьем на ветке.
Здесь поэт не только наследует Тютчеву, но и полемизирует с ним. Фёдор Иванович в стихотворении «О чём ты воешь, ветр ночной…» говорит: «О! бурь заснувших не буди – под ними хаос шевелится!». «Не хаос открывается, а бездна», – отвечает Тютчеву Кирюшин. И нужно иметь большой талант, чтобы вести такой разговор на равных.
В обложке книги Виктора Кирюшина использована работа английского прерафаэлита Бёрн-Джонса. И это не случайно. Эстетизм, высокий штиль свойственны и стилю Кирюшина. Прерафаэлиты воз - рождали изысканную манеру письма, свойственную Рафаэлю Санти, стремились в своих произведениях к самоочищению. Всё это близко поэзии Виктора.
Задыхаюсь от косноязычья, Но уже не зайти за черту –Слово рыбье, звериное, птичье, Словно кость, застревает во рту.
Снова древнюю книгу листаю, Чей волнующий запах знаком. Вы, от века живущие в стае, Не считайте меня чужаком.
Беззащитен и разумом смутен Смуглый пасынок ночи и дня, Я такой же по крови и сути –Муравью и пичуге родня.
Но природа, закрывшая двери, Немотой продолжает корить. О свободные птицы и звери, Научите меня говорить!
Я думаю, что стихи Виктора Кирюшина не нуждаются в объяснениях. Всё говорится прямым текстом. Они призывают нас к осмыслению пути. Меня неизменно цепляет вот это стихотворение:
Лес обгорелый, десяток избёнок, морок нетрезвых ночей. Плачет в оставленном доме ребёнок. – Чей это мальчик? – Ничей. Невыносимая воля в остроге, вязь бестолковых речей. – Чей это воин, слепой и безногий, помощи просит? – Ничей. Словно во сне великана связали, гогот вокруг дурачья.