GUADAL AJARA
Zapopan Vertical Life & Vallarta Coastal Living p4
Edición Abril Abril2018 2019
p8
p14
EJEMPLAR GRATUITO
COMPLIMENTARY COPY Apoyan Desarrollo Inmobiliario Ordenado
El Gobierno del Estado está a favor de los proyectos apegados a la ley y con sustentabilidad. The state government declared it's in favor of projects complying with the law and with sustainability.
Impulsan Ley Inmobiliaria en Jalisco
AMPI Nacional busca dar certeza jurídica a las operaciones inmobiliarias a través de esta legislación. AMPI National seeks to give real estate operations legal certainty through this legislation.
David Loera Márquez
El presidente del Colegio de Arquitectos del Estado de Jalisco habla de los retos que presenta el gremio.
The president of the CAEJ talks about the challenges presented by the association.
Crece Oferta Inmobiliaria de Gama Alta
Zapopan se ha convertido en un referente para la compra de residencias de lujo. En México, el mercado inmobiliario plus se ha convertido en uno de los segmentos con mayor crecimiento. Según la consultora inmobiliaria Tinsa, en el último trimestre de 2018, este sector registró un incremento del 6.3 %, comparado con el mismo período del año anterior. A nivel local, Zapopan se ha posicionado como un punto importante para la construcción de proyectos cuya prioridad son el lujo y la exclusividad, señaló Hiram Prigadaá Guevara, director general de Capital Brokers Guadalajara. En zonas como Puerta de Hierro, San Javier, Jardines Universidad, Valle Real y Lomas del Country, las casas de lujo van de los 26 hasta los 90 millones de pesos.
p10 The high-end real estate market has become one of the fastest growing segments in Mexico. According to real estate consulting firm Tinsa, in the last quarter of 2018 this sector registered an increase of 6.3 percent, compared to the same period the previous year. At the local level, Zapopan has positioned itself as an important point for the construction of projects whose priority is luxury and exclusivity, according to Hiram Prigadaá Guevara, general director of Capital Brokers Guadalajara. In areas such as Puerta de Hierro, San Javier, Jardines Universidad, Valle Real and Lomas del Country, luxury homes range from $26,000,000 to $90,000,000 pesos.
www.gdlrealestateguide.com • Tel. (322) 221 0106 • reg@vlmg.mx
Año/Year 2 • Edición/Issue 4
Abril / April 2019
Visita: www.gdlrealestateguide.com
Abril / April / 2019
1
2
Abril / April / 2019
Informacion y Ventas: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visita: www.gdlrealestateguide.com
Abril / April / 2019
3
Jalisco Apoya Desarrollo Ordenado
El Gobierno del Estado de Jalisco se pronunció a favor de los proyectos apegados a la ley y con sustentabilidad.
Enrique Alfaro Ramírez, gobernador del estado de Jalisco, se manifestó a favor del desarrollo de nuevos proyectos inmobiliarios en la metrópoli, siempre y cuando se realicen en orden, en cumplimento de la Ley y con sustentabilidad. Dijo que actualmente se están impulsando nuevas herramientas de planeación para garantizar una mejor calidad de vida entre los habitantes y, como ejemplo, citó el proyecto Peribús. “Vamos a lograr hacer un proyecto de movilidad integral con un sistema BRT en el centro. Si la línea 3 del Tren Eléctrico va a mover a 230 mil pasajeros al día, el Sistema Peribús Articulado tendría más de 400 mil viajes al día. Ese tipo de obras van a cambiar la dinámica de la ciudad”. Destacó que su prioridad es trabajar de la mano con el sector privado para mantener la competitividad, pese a los recortes en el presupuesto estatal.
Enrique Alfaro Ramírez, governor of Jalisco, declared he is in favor of the development of new real estate projects in the metropolis, as long as they are carried out in an orderly fashion, in compliance with the law and with sustainability. He says that new planning tools are currently being promoted to guarantee a better quality of life among the inhabitants, citing the Peribús project as an example. “We are going to achieve a comprehensive mobility project with a BRT system in the center. If Line 3 of the electric train will move 230,000 passengers per day, the Sistema Peribús Articulado (Peribus Articulated System) would have more than 400,000 trips per day. That type of work will change the dynamics of the city.” He stresses that his priority is to work hand in hand with the private sector to maintain competitiveness, despite cuts in the state budget.
“Empezamos el año con muchos retos, entre ellos el tener un presupuesto reducido para la infraestructura. Sin embargo, vamos a trabajar con los municipios para lograr concretar los proyectos que hacen falta en Jalisco”. —Enrique Alfaro Ramírez, gobernador del estado de Jalisco.
The highest sales activity in the traditional housing segment was concentrated in people over 30 years old, in the states of Jalisco, México and Nuevo León. 4
Abril / April / 2019
Informacion y Ventas: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visita: www.gdlrealestateguide.com
Abril / April / 2019
5
AMPI Gdl Presenta Nueva Directiva
El equipo de trabajo velará por acercar la capacitación a los profesionales inmobiliarios.
Los integrantes del nuevo consejo directivo de la Asociación Mexicana de Profesionales Inmobiliarios (AMPI), en su sección Guadalajara, rindieron protesta ante autoridades de los tres niveles de gobierno, así como del sector empresarial, cámaras, asociaciones y la comunidad inmobiliaria. El acto protocolario estuvo encabezado por Pablo Vásquez, presidente nacional de AMPI 2019, quien tomó protesta a Óscar Israel Reyes Dueñas, nuevo presidente de AMPI Guadalajara; María Fernanda Rosales Silva, vicepresidenta; Nadia Niniwe Camacho Arriola, secretaria; Felipe Ibarra Palacios, tesorero; Rosa Ruiz Velasco, directora de promoción institucional y José Ignacio Gómez-Ibarra Borquez, subdirector de promoción institucional. Asimismo, rindieron protesta Rodrigo Cárdenas Gutiérrez, director de bolsa; Fernando Arturo Morales Witrago, director de comunicación; Karen Julieta Correa Cabrales, subdirectora de comunicación; Martha Elena Solano Sánchez, directora de membresía y Mario Romo Alarcón, director de capacitación. En su discurso, el nuevo presidente de AMPI Guadalajara dijo que trabajará por mantener estrecha relación con las autoridades para generar políticas que ayuden a tener una mejor ciudad, generar mayor capacitación para el profesional inmobiliario e incorporar cursos y talleres para gerentes y directivos tanto de empresas inmobiliarias como desarrolladoras.
The members of the new board of directors of the Guadalajara chapter of the Asociación Mexicana de Profesionales Inmobiliarios (AMPI) (Mexican Association of Real Estate Professionals) were sworn in before authorities from the three levels of government, as well as the business sector, chambers, associations and the real estate community. The ceremony was headed by Pablo Vásquez, the 2019 national president of AMPI, who swore in Óscar Israel Reyes Dueñas, the new president of AMPI Guadalajara; María Fernanda Rosales Silva, vice president; Nadia Niniwe Camacho Arriola, secretary; Felipe Ibarra Palacios, treasurer; Rosa Ruiz Velasco, director of institutional promotion; and José Ignacio Gómez-Ibarra Borquez, deputy director of institutional promotion. Also sworn in were Rodrigo Cárdenas Gutiérrez, MLS director; Fernando Arturo Morales Witrago, communications director; Karen Julieta Correa Cabrales, deputy director of communications; Martha Elena Solano Sánchez, director of membership; and Mario Romo Alarcón, director of training. In his speech, the new president of AMPI Guadalajara said he will work to maintain a close relationship with the authorities to generate policies that help make a better city, generate more training for the real estate professional and incorporate courses and workshops for managers and executives of both real estate companies and developers.
“Buscaremos conformar nuevos convenios de colaboración con colegios y asociaciones afines a nuestra industria, así como estrechar lazos que nos unan con los organismos públicos que regulan las actividades inmobiliarias”. —Óscar Reyes, presidente de AMPI Guadalajara.
“We will seek to establish new collaboration agreements with schools and associations related to our industry, as well as strengthening ties that unite us with public agencies that regulate real estate activities.” —Óscar Reyes, president of AMPI Guadalajara. 6
Abril / April / 2019
Informacion y Ventas: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visita: www.gdlrealestateguide.com
Abril / April / 2019
7
Impulsan Ley Inmobiliaria en Jalisco
AMPI Nacional busca dar certeza jurídica a las operaciones inmobiliarias a través de esta legislación.
Para dar certeza jurídica a las operaciones inmobiliarias, el presidente nacional de la Asociación Mexicana de Profesionales Inmobiliarios (AMPI), Pablo Vásquez, informó que impulsan iniciativas de ley inmobiliaria en 14 estados de la República Mexicana, entre ellos Jalisco. Asimismo, se buscará que con dicha la ley, además de certificar a los agentes inmobiliarios, se fomente el trabajo bajo licencia para garantizar servicios y transacciones seguras, lo que evitará fraudes para los usuarios. Destacó que este sector genera cerca de 3 millones de empleos y representa el 14.1 por ciento del Producto Interno Bruto (PIB) del país, con una derrama económica por encima de los 260 mil millones de pesos. “En Jalisco trabajaremos intensamente con AMPI Guadalajara, así como con las distintas secciones para impulsar la aprobación de esta ley. Nuestra filosofía es siempre proteger la propiedad privada, así como el patrimonio de los propietarios", Pablo Vásquez, presidente nacional de AMPI.
To give legal certainty to real estate operations, the national president of the Asociación Mexicana de Profesionales Inmobiliarios (AMPI) (Mexican Association of Real Estate Professionals), Pablo Vásquez, reported that they are promoting real estate law initiatives in 14 states of the Mexican Republic, including Jalisco. In addition to certifying real estate agents, this law will seek to support licensed work, to guarantee secure services and transactions, which will prevent fraud for users. He stresses that this sector generates close to 3,000,000 jobs and represents 14.1 percent of the country’s GDP, with an economic impact of over $260,000,000,000 pesos. “In Jalisco we will work intensively with AMPI Guadalajara, as well as with the different chapters, to promote the approval of this law. Our philosophy is always to protect private property, as well as the legacy of the owners," Pablo Vásquez, national president of AMPI.
Guadalajara Real Estate Guide Año 2 No. 4 Edición número 13 Abril 2019 es una publicación mensual de distribución gratuita tiraje 10,000 ejemplares. Editor Responsable: Luis Rodolfo Mendoza Lozoya. Número de Certificado de Reserva otorgado por el Instituto Nacional de Derecho de Autor: 04-2016-062211265200-111. Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: (en trámite). Domicilio de la Publicación: Condominio Club de Tenis Puesta del Sol, local 20, Marina Vallarta, C.P. 48355, Puerto Vallarta, Jalisco, México. Teléfono: (322) 221-0106. Imprenta: Imprenta Comercial El Debate, Blvd. Jesús Kumate Sur 4822, Ejido Las Flores, C.P. 80104, Culiacán, Sinaloa. Distribuidor: Vallarta Lifestyles Grupo Editorial S. de R.L. de C.V., Timón número 1, Marina Vallarta, C.P. 48335, Puerto Vallarta, Jalisco, México. Vallarta Lifestyles Grupo Editorial S de RL de CV no asume responsabilidad alguna por información y/o fotografías proporcionadas por los anunciantes. Dicha información se asume como confiable de acuerdo a las fuentes de donde se obtiene. Se prohibe la reproducción total o parcial de esta publicación y sus contenidos sin el permiso expreso de Vallarta Lifestyles Grupo Editorial S de RL de CV.
8
Abril / April / 2019
Informacion y Ventas: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visita: www.gdlrealestateguide.com
Abril / April / 2019
9
C
RECE DESARROLLO INMOBILIARIO DE GAMA ALTA High-End Real Estate Development Grows
Thelma Gust
Para ser considerada de gama alta, la residencia debe cumplir con algunas especificaciones y condiciones que hacen que la propiedad tenga un mayor valor. To be considered high-end, the residence must meet certain specifications and conditions that make the property more valuable.
A lo largo de la Zona Metropolitana de Guadalajara, residencias de súper lujo son encontradas en zonas como Puerta de Hierro, San Javier, Jardines Universidad y Valle Real.
Al norponiente de la Zona Metropolitana de Guadalajara, el mercado inmobiliario de gama alta ha encontrado una oportunidad de desarrollo cada vez más fuerte. De acuerdo con Hiram Prigadaá Guevara, director general de Capital Brokers Guadalajara, Zapopan se ha posicionado como un municipio importante para la construcción de proyectos cuya prioridad son el lujo y la exclusividad. “Actualmente, Zapopan es una zona de gran demanda de inmuebles de lujo, pues su ubicación geográfica le beneficia mucho. Además, es una ciudad bastante segura para el mercado de alto lujo”. En México, el mercado inmobiliario plus se ha convertido en uno de los segmentos con mayor crecimiento. Según la consultora inmobiliaria Tinsa, en el último trimestre de 2018, este sector registró un incremento del 6.3 %, comparado con el mismo período del año anterior. 10
Abril / April / 2019
For a residence to be considered high-end, it must meet certain specifications and conditions that make the property more valuable.
The high-end real estate market has found an increasingly strong development opportunity in the northwestern part of the Guadalajara Metropolitan Zone. According to Hiram Prigadaá Guevara, general director of Capital Brokers Guadalajara, Zapopan has positioned itself as an important municipality for the construction of projects whose priority is luxury and exclusivity.
Para que una residencia sea considerada de gama alta debe cumplir con algunas especificaciones y condiciones que hacen que la propiedad tenga un mayor valor.
“Currently, Zapopan is an area with great demand for luxury real estate, as its geographical location benefits it a lot. Also, it is a quite safe city for the high-end market.”
Guevara señaló que, actualmente, el comprador de residencia de gama alta no escatima en su inversión, pues busca que su propiedad cuente con todos los aditamentos tecnológicos, de esparcimiento y de seguridad necesarios para garantizar la exclusividad del lugar.
Guevara points out that, at present, the highend residence buyer does not skimp on his investment, since he wants his property to have all the technological, recreational and security trappings necessary to guarantee its exclusivity.
Sin embargo, resaltó que el que estas residencias cuenten con alta tecnología responde a las demandas de seguridad, ahorro y cuidado del medio ambiente, por lo que llega a convertirse en un lujo.
However, he stresses that the fact that these residences are high tech is in response to the demands for safety, savings and care of the environment, consequently becoming a luxury.
The high-end real estate market has become one of the fastest growing segments in Mexico. According to real estate consulting firm Tinsa, in the last quarter of 2018 this sector registered an increase of 6.3 percent, compared to the same period the previous year.
El desarrollo de proyectos con ubicaciones estratégicas, cerca de medios de transporte y vías de comunicación, así como la construcción de espacios con diseños de alta calidad, máxima duración y distribución de los espacios son aspectos importantes a considerar para el actual inversionista de propiedades de súper lujo.
The development of projects with strategic locations, close to means of transportation and communicating roads, as well as the construction of spaces with high-quality designs, maximum durability and distribution of spaces are important aspects to consider for the current luxury property investor.
Informacion y Ventas: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visita: www.gdlrealestateguide.com
Abril / April / 2019
11
Decisión de Compra
Purchase Decision
Guevara compartió que el tema del buen gusto, la arquitectura y el luxury lifestyle juegan un elemento importante y decisivo en las adquisiciones de bienes inmuebles de alto costo.
Guevara shares that the theme of good taste, the architecture and the luxury lifestyle play an important and decisive part in the acquisition of high-priced real estate.
Destacó que, la mayoría de las veces, la ostentación es un factor predominante que, incluso, es posible percibirse a simple vista; esto, según el especialista, debido al interés de mostrar un rango o poder adquisitivo mucho más alto.
El mercado inmobiliario plus se ha convertido en uno de los segmentos con mayor crecimiento en México.
En su catálogo de propiedades de gama alta, la firma inmobiliaria Capital Brokers Guadalajara anuncia residencias de súper lujo ubicadas en la colonia Puerta de Hierro, San Javier, Jardines Universidad y Valle Real, con precios que van desde los 26 hasta los 90 millones de pesos. Según el estudio realizado por Tinsa, a pesar de que el costo en este tipo de bienes inmuebles es alto, la forma de pago más utilizada para finiquitar la transacción es de contado (76 %), luego con créditos bancarios (19 %) y por último los créditos COFINAVIT (4 %). Este mismo análisis arrojó que las personas que planean adquirir residencias de gama alta prefieren consultar fuentes físicas, agencias inmobiliarias y recomendaciones de personas cercanas antes de recurrir a medios digitales para la búsqueda de propiedades. Para Guevara, el consumidor actual de estos bienes inmuebles ya no es el mismo al de hace unos años que adquiría casas de alto nivel. El nuevo perfil del comprador “en el caso del alto lujo, hemos observado que compran casas más grandes, pero con familias pequeñas”. En este mismo tema, el estudio también mostró que son personas entre los 30 y 35 años y las parejas denominadas “Double-Income, No Kids” (DINKY, por sus siglas en inglés) quienes están más interesadas en la adquisición de bienes inmuebles de segmento alto.
In its catalog of high-end properties, real estate firm Capital Brokers Guadalajara offers super luxury residences located in the neighborhoods of Puerta de Hierro, San Javier, Jardines Universidad and Valle Real, with prices ranging from $26,000,000 to $90,000,000 pesos.
No obstante, destacó que, aunque podría pensarse que el lujo y la comodidad podrían ser dos aliados, en este segmento no necesariamente estos elementos van de la mano, pues una propiedad puede ser lo suficientemente lujosa, pero no lo necesariamente cómoda. “Nosotros hemos vendido casas de lujo con diseños arquitectónicos únicos; sin embargo, en la vida diaria no siempre son muy cómodas”. Desde su punto de vista, expresó que el interés de compra de una propiedad de lujo va ligado, en algunas ocasiones, a una cuestión emocional del futuro propietario.
According to the study carried out by Tinsa, although the cost of this type of real estate is high, the most used form of payment is cash (76 percent), then bank loans (19 percent) and last COFINAVIT credits (4 percent).
“Las personas que compran propiedades de alto lujo son más emotivas que analíticas; sin embargo, justifican sus inversiones con la plusvalía que pueda tener la propiedad que desean”.
This same analysis shows that people who plan to acquire high-end residences prefer to consult physical sources, real estate agencies and recommendations of nearby people to search for properties before resorting to digital means.
Lo que sí es un hecho es que la palabra lujo trae a la mente varias amenidades que, concentradas en un mismo lugar, crean el ambiente necesario para generar las propuestas de valor que buscan los inversionistas de alto nivel.
He stresses that, most of the time, ostentation that can be perceived at a glance is a predominant factor; this, according to the specialist, is due to interest in showing a much higher purchasing power or range. However, he notes that, although one might think luxury and comfort would be associated, in this segment those elements do not necessarily go hand in hand, as a property can be luxurious, but not necessarily comfortable. “We have sold luxury homes with unique architectural designs; however, in daily life they are not always very comfortable.” From his point of view, interest in purchasing a luxury property is linked, in some cases, to the emotions of the future owner. “People who buy luxury properties are more emotional than analytical; however, they justify their investments with the capital gain the property they desire may have.” What is a fact is that the word “luxury” brings to mind various amenities that, concentrated in the same place, create the necessary environment to generate the value propositions sought by high-level investors.
For Guevara, the current consumer of this real estate is no longer the same as those who purchased high-end homes a few years ago. “In the case of high-end luxury, we have observed that they buy bigger houses, but have small families.” On this same subject, the study also shows that those more interested in acquiring high-end real estate are between 30 and 35 years old and “Double-Income, No Kids” (DINK) couples.
Zapopan se ha posicionado como un municipio importante para la construcción de proyectos cuya prioridad son el lujo y la exclusividad.
12
Abril / April / 2019
Informacion y Ventas: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visita: www.gdlrealestateguide.com
Abril / April / 2019
13
E
L RETO DE PROFESIONALIZAR A UN SECTOR The Challenge of Professionalizing a Sector
Thelma Gust
Uno de los mayores objetivos de David Loera Márquez, presidente del Colegio de Arquitectos del Estado de Jalisco, es hacer del organismo un referente para la capacitación y profesionalización del gremio. One of the main objectives of David Loera Márquez, president of the Colegio de Arquitectos del Estado de Jalisco, is to make the organism a benchmark for the training and professionalization of the field.
“Uno de los mayores retos que tenemos es volver a posicionar al Colegio de Arquitectos del Estado de Jalisco como un organismo referente para la capacitación y profesionalización del gremio”. —David Loera Márquez.
Su vida profesional ha avanzado sin pausas, con proyectos que lo han desafiado y colocado como una persona con gran experiencia en la industria de la construcción y la arquitectura.
David Loera Márquez’s professional life has progressed without pause, with projects that have challenged him and positioned him as someone with extensive experience in the construction and architecture industry.
Para Loera Márquez es difícil responder hasta cuándo dejará esa dinámica de trabajo que le ha enseñado que el éxito es la suma de pequeños esfuerzos emprendidos día con día. Sin embargo, de lo que sí está consciente, es de la gran responsabilidad que tiene al frente del Colegio de Arquitectos del Estado Jalisco (CAEJ), donde desde hace un año es presidente.
It is difficult for Loera to say when he will relinquish this work ethic that has taught him that success is the sum of small efforts undertaken every day. However, what he is aware of is the great responsibility he has at the head of the Colegio de Arquitectos del Estado de Jalisco (CAEJ), where he has been president for a year.
“Encontramos un colegio endeble, pero lo hemos ido fortaleciendo en conjunto con las autoridades y el gremio, pues queremos darle el carácter de colegio”.
“We found a weak organization, but we have strengthened it, together with the authorities and the organization, because we want to give it the proper character.”
14
Abril / April / 2019
De acuerdo con Loera Márquez, uno de los mayores retos es volver a posicionar al colegio como un organismo que no solo funja como instrumento de legalidad en la expedición de cartas para la dirección de obras y proyectos de sus afiliados, sino que sea un referente para la capacitación y profesionalización del gremio.
According to Loera, one of the greatest challenges is re-positioning the organization as a body that not only serves as a legal instrument in issuing letters of accreditation for the direction of works and projects of its members, but also as a benchmark for the training and professionalization of the field.
Explicó que la expedición de cartas para acreditar a un DRO (Director Responsable de Obra) se convirtió en una práctica cada vez más sencilla y menos vigilada dentro del colegio.
He explains that the issuance of letters to accredit a DRO (Director Responsable de Obra) (Director Responsible for Work) had become an increasingly simple and less supervised practice within the organization.
“Los retos a los que nos enfrentamos ahora son la nueva Ley de Profesiones del Estado y la nueva Ley de Código Urbano, donde tenemos que tener más cuidado sobre cómo expedimos las cartas para poder acreditar a los Directores Responsables de Obra, puesto que, con los años, se venía
“The challenges we face now are the new Ley de Profesiones del Estado (State Law of Professions) and the new Ley de Código Urbano (Urban Code Law), where we have to be more careful about how we issue letters to accredit DROs, as, over the years, it had Informacion y Ventas: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visita: www.gdlrealestateguide.com
Abril / April / 2019
15
trabajando como una práctica normal, es decir, el colegio ya no servía más que para dar cartas”.
been operating as a standard practice, that is, the organization was no longer useful for bestowing letters.”
Detalló que la carta para un DRO otorga las facultades ante la autoridad para validar planimetrías y la dirección de obras o proyectos, siendo los agremiados al colegio quienes tienen el derecho de recibir dicho documento.
He explains that the letter of accreditation for a DRO grants the powers before the authorities to validate planimetries and the direction of works or projects, the members of the organization being those who have the right to receive said document.
“Estamos trabajando conjuntamente con los tres ayuntamientos: Guadalajara, Zapopan y Tlajomulco, donde estamos creando una comisión interna para poder filtrar quiénes serían los DRO que estarían participando”. Sin embargo, destacó que la actualización del gremio a través de la capacitación es un tema prioritario en la agenda actual del colegio, pues garantizará que las personas que reciban dichas cartas cuenten con los conocimientos necesarios para revisar, corregir y validar el proyecto. Loera Márquez indicó que la responsabilidad de liderar al Colegio de Arquitectos más antiguo del estado y con mayor número de agremiados, representa un reto más para su carrera profesional, la cual ha construido a base de pruebas y éxitos que lo han llevado a convertirse en lo que hoy es. Egresado de la carrera de Arquitectura por la Universidad de Guadalajara, Loera Márquez trazó sus inicios en las obras del gobierno del estado y a nivel federal. Además, trabajó también para el Ayuntamiento de Puerto Vallarta, así como en otras obras públicas tanto en Ciudad Guzmán como en Autlán. En la iniciativa privada se enfocó en el desarrollo de condominios y hotelería, cotos de vivienda social y construcción de estaciones de servicios, entre otros.
“We are working together with the three municipalities, Guadalajara, Zapopan and Tlajomulco, where we are creating an internal commission to filter who would be the DROs that would be participating.”
Fundado en 1977, el CAEJ es una asociación civil no lucrativa que está comprometida en ofrecer planes y programas de estudio para el desarrollo de la profesión con un alto sentido ético.
However, he stresses that updating the organization through training is a priority on its current agenda, as it will ensure that the people who receive these letters have the necessary knowledge to review, correct and validate the project. Loera indicates that the responsibility of leading the oldest organization of architects in the state, with the most members, represents another challenge for his professional career, which he has built based on challenges and successes that have led him to become what is today. Graduating with a degree in Architecture from the University of Guadalajara, Loera traces his beginnings to working with the state government and at the federal level. In addition, he also worked for the City of Puerto Vallarta, as well as on other public works in both Ciudad Guzmán and Autlán. In the private sector, he focused on the development of condominiums and hotels, social housing and construction of service stations, among other projects.
Su ímpetu por mantenerse activo y su amor a la profesión lo han llevado a ocupar lugares en los que se requiere de mucho esfuerzo y liderazgo. Sin embargo, a lo largo de su carrera, ha encontrado en ciertos perfiles una motivación e inspiración profesional para salir adelante. “El primer y único patrón que tuve, el ingeniero Francisco Suárez Andalón, me enseñó a trabajar, porque cuando uno egresa no sabe cómo hacerlo. Era una persona muy dinámica, muy luchona y aprendí mucho de él”. De acuerdo con Loera Márquez, formar su propia empresa ha sido el logro más gratificante de su carrera, ya que poco después de titularse y trabajar para Suárez Andalón, pudo fundar su propia constructora, decisión que lo llevó a desafiarse a sí mismo. “La constructora que tengo nació en 1988 y es con la que sigo trabajando. En ese tiempo estaba joven y busqué la manera de emprender. Es cierto, te das muchos golpes porque no es nada fácil”. Para Loera Márquez, actualmente, el mercado es cada vez más competitivo y, aunque en la Zona Metropolitana de Guadalajara aún hay mucho qué hacer, esta misma demanda requiere perfiles mucho más profesionales y especializados.
El Colegio de Arquitectos del Estado de Jalisco se encuentra sobre la calle Pedro Moreno 1612, en la colonia Americana.
16
Abril / April / 2019
“Ya no es suficiente tener la carrera de arquitectura, también se requiere tener una especialidad en otro tipo de cosas, ya sea dirección de construcción, diseño y/o urbanismo. Hay muchas áreas en donde pueden crecer”, puntualizó el arquitecto.
His drive to stay active and his love of the profession have taken him to places where much effort and leadership is required; however, throughout his career, he has found the motivation and professional inspiration to succeed. “The first and only employer I had, engineer Francisco Suárez Andalón, taught me to work, because when you graduate you do not know how. He was a very dynamic person, very spirited, and I learned a lot from him.” According to Loera, forming his own company has been the most rewarding achievement of his career, as shortly after he graduated and worked for Suárez Andalón, he was able to found his own construction company, a decision that led him to challenge himself. “The construction company I have was born in 1988, and it is the one I am still working with. At that time, I was young and looking for a way to start out. It is true, you have many setbacks because it is not easy.” For Loera, the current market is increasingly competitive. And, although there is still much to do in the Guadalajara Metropolitan Zone, this same demand requires much more professional and specialized profiles. “It is no longer enough to just be an architect; it is also necessary to have a specialty in other types of things, be it construction, design and/or urban planning. There are many areas where they can grow,” says the architect.
Informacion y Ventas: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visita: www.gdlrealestateguide.com
Abril / April / 2019
17
18
Abril / April / 2019
Informacion y Ventas: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visita: www.gdlrealestateguide.com
Abril / April / 2019
19
20
Abril / April / 2019
Informacion y Ventas: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106