Costalegre • Puerto Vallarta • Riviera Nayarit p10
Largest Infinity Pool in Latin America
Tropicasa Realty inaugurates the Pier 57 terrace, which includes this innovative amenity. Tropicasa Realty inauguró la terraza del desarrollo Pier 57, la cual incluye esta innovadora amenidad.
Issue / Edición 1
p14
Vallarta Real Estate Fair 2018
One of the most important real estate events of the year will take place next Saturday, March 3. Uno de los eventos inmobiliarios más importantes del año tendrá lugar el próximo 3 de marzo.
JANUARY 2018 2017 FEBRUARY p16
COMPLIMENTARY COPY
EJEMPLAR GRATUITO
Presenting Harbor 171
The new development, marketed by Domus Fine Real Estate, will have 273 units. El nuevo desarrollo, comercializado por Domus Fine Real Estate, contará con 273 unidades.
Real Estate Growth Forecast for 2018
p12
Schedule of Real Estate Courses Announced
p18
Fluvial Vallarta’s Commercial Zone
p44
Silvia Elias, President of FIABCI Mexico
• With more than three decades of experience, she has established herself as a leading figure in the Banderas Bay real estate industry. • In addition to presiding over PV Realty, she is a founding member of the Puerto Vallarta chapter of AMPI and served as president of this organ from 1995-2001.
The successful broker talks about her career, objectives and the real estate scene for 2018 With more than three decades of experience, Silvia Elias has established herself as a leading figure in the Banderas Bay real estate industry. In addition, she has earned a place in the sector’s global scene, thanks to her continuous participation in expos, congresses and real estate associations at the national and international level. Today, in addition to presiding over PV Realty, she is president of FIABCI’s (International Federation of Real Estate Professionals) Mexico chapter and World Membership Committee. During our interview, Elias spoke about the origins of her company, as well as her vision, trajectory and general outlook for 2018.
p34
Con más de tres décadas de trayectoria, Silvia Elías se ha consolidado como una figura destacada en la industria de bienes raíces de la Bahía de Banderas. Además, se ha ganado un lugar en el panorama global del sector gracias a su constante participación en expos, congresos y asociaciones inmobiliarias de nivel nacional e internacional. Hoy en día, además de presidir la firma PV Realty, se desempeña como presidenta del capítulo México y del Comité Mundial de Membresía de la FIABCI (Federación Internacional de Profesionales Inmobiliarios). Silvia Elías nos concedió una entrevista en la que habló de los orígenes de su compañía, visión, trayectoria y panorama general para el 2018.
www.vallartarealestateguide.com • Tel. (322) 221 0106 • reg@vlmg.mx
Year/Año 18 • Issue/Edición 2
February / Febrero 2018
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
1
2
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
3
4
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
5
6
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
7
Advertiser’s Index • Índice de Anunciantes Real Estate Developments
Desarrollos Inmobiliarios
Azulejos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bay View Pitillal _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Boracay _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Elite Residences _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Hacienda Los Mangos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Harbor 171_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Indah_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Isla Palmares_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Luma _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Mandarina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Marina Tower_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Marítima_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Narval _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Oceana_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Orchid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Pacifica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Pavilion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Pier 57_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Portosanto_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Rincón de Almas_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Sayan Beach_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 The Summit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Urban _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Villa La Estancia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Real Estate Offices
Inmobiliarias
Applegate Realtors _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Coldwell Banker La Costa Realty _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Domus Fine Real Estate _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Elengorn Realtors _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 F.L. Feibel y Asociados_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Oasis Bay Real Estate _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Paradise Village Real Estate _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Puerto Vallarta Villas_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 PV Realty_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ IFC Realty Executives Puerto Vallarta_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Ron Morgan Properties _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 San Pancho Rentals & Real Estate_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Silva Brisset Realtors _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 The Agency _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Tropicasa Realty _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
FSBO Venta Directa de Propietario Condo 502 Delfines _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Litibú Land for Sale _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Real Estate Agents Agentes Inmobiliarios Luke Kost _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Services & Associations Servicios y Asociaciones Martin Sánchez Abogados _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ MexLaw _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ MEXLend_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ MLSVallarta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16 10 14 19
Home Decor Decoración Galería Nordsouth _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ BC Mikel Bowman_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Nordika _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Vallarta Real Estate Guide Febrero 2018 es una publicación mensual. Editor Responsable: Luis R. Mendoza Lozoya. Número de Certificado de Reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: 04-2016-062211265200-111. Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: (en trámite). Domicilio de la Publicación: Condominio Club de Tenis Puesta del Sol, Local 20, Marina Vallarta, C.P. 48335, Puerto Vallarta, Jalisco, México. Imprenta: Imprenta Comercial El Debate, Blvd. Jesús Kumate Sur 4822, Ejido Las Flores, C.P. 80104, Culiacán, Sinaloa. Distribuidor: Vallarta Lifestyles Grupo Editorial S. de R.L. de C.V., Timón 1, Marina Vallarta, C.P. 48335, Puerto Vallarta, Jalisco, México.
8
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
9
Pier 57 Inaugurates its Panoramic Terrace
Approximately 300 guests attended the cocktail to admire the terrace’s impressive amenities.
A few weeks ago, real estate agency Tropicasa Realty held a cocktail to inaugurate the panoramic terrace of the Pier 57 development, which houses the largest infinity pool in Latin America. The building is located on Francisca Rodríguez street, in Puerto Vallarta’s Romantic Zone, just two blocks from Los Muertos Beach. The approximately 300 guests who attended had the opportunity to admire the terrace’s impressive facilities and amenities, as well as the views it offers of the bay, city and mountains. Other amenities offered by the newly opened terrace include a lounge area in the center of the pool, cabañas, bar, social area, library, garden areas and sundeck. Pier 57 is currently under construction and commercialization. This most recent project of Toro Rosso Developers presents innovative one- and two-bedroom apartments that can be transformed into loft studios. The first units will be delivered in April of this year. The model unit and the terrace can be viewed Monday to Sunday, from 10:00am to 6:00pm. For more information, call (322) 222-6505 or visit the onsite sales office.
Hace algunas semanas, la agencia inmobiliaria Tropicasa Realty celebró un coctel para inaugurar la terraza panorámica del desarrollo Pier 57, la cual alberga la piscina de borde infinito más grande de Latinoamérica. El edificio está ubicado sobre la calle Francisca Rodríguez de la Zona Romántica de Puerto Vallarta, a tan solo dos cuadras de Playa Los Muertos. Asistieron cerca de 300 invitados, quienes pudieron apreciar las impresionantes instalaciones y amenidades de la terraza, así como las vistas que ofrece hacia la bahía, la ciudad y la montaña. Otras de las amenidades de la terraza recién inaugurada son un área lounge sumergida en el centro de la piscina, cabañas, bar, área social, biblioteca, zonas ajardinadas y asoleadero. Actualmente, Pier 57 se encuentra en construcción y comercialización. Se trata del proyecto más reciente de la compañía Toro Rosso Developers y presenta innovadores departamentos de una y dos recámaras que pueden transformarse en estudios tipo loft. Las primeras unidades serán entregadas en abril de este año. La unidad modelo y la terraza ya se encuentran disponibles para visitas de lunes a domingo de 10:00am a 6:00pm. Para más información, llama al (322) 222-6505 o visita la oficina de ventas in situ.
“We are more than satisfied with the terrace’s results. Our guests were pleasantly surprised by the spectacular space, and that makes us very excited. In addition, sales are going very well. All this helps us show the quality of our product and the life this place will have.”—Wayne Franklin, president of Tropicasa Realty.
“Estamos más que satisfechos con el resultado de la terraza. Nuestros invitados fueron sorprendidos gratamente por la espectacularidad del espacio y eso nos emociona mucho. Además, las ventas van muy bien. Todo esto nos ayuda a mostrar la calidad de nuestro producto y la vida que tendrá este lugar”. —Wayne Franklin, presidente de Tropicasa Realty.
10
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
11
Real Estate Growth Forecast for 2018
Alejandro Kuri Pheres, president of the Mexican Association of Real Estate Professionals.
During his first public appearances as 2018 president of AMPI (the Mexican Association of Real Estate Professionals), Alejandro Kuri Pheres told the press that, thanks to the positive activity of the internal market as a result of population growth, the leading institution foresees close to five percent growth in the real estate sector during the year. If so, the sector will develop above the Mexican economy. Although Kuri Pheres acknowledges that this indicator does not represent the full potential of the industry, it shows solidity and continuity: “We know that there are countries with growth near and above 10 percent; however, we believe it is better to maintain stable vigor than to create real estate bubbles,” he explains. According to AMPI, factors that could affect real estate business during the year include the electoral process and the renegotiation of NAFTA (the North American Free Trade Agreement): “Mortgage interest rates could rise in the coming months and create a lack of confidence in home buyers, but we trust that the impact will be minimal. In fact, developers expect an increase in production of close to 15 percent.”
Durante sus primeras apariciones públicas como presidente de la Asociación Mexicana de Profesionales Inmobiliarios (AMPI) para el ciclo 2018, Alejandro Kuri Pheres declaró a la prensa que, gracias a la actividad positiva del mercado interno a razón del crecimiento demográfico, la institución que lidera prevé un crecimiento en el sector inmobiliario de cerca del cinco por ciento durante este año. Si la premisa es efectiva, el sector se desarrollará por encima de la economía mexicana. Aunque Kuri Pheres reconoció que este indicador no representa todo el potencial de la industria, muestra solidez y continuidad: “Sabemos que existen países con crecimientos cercanos y superiores al diez por ciento; sin embargo, creemos que es mejor mantener un dinamismo estable a crear burbujas inmobiliarias”, explicó. De acuerdo con previsiones de AMPI, entre los factores que podrían afectar al rubro de los bienes raíces durante el año, están el proceso electoral y la renegociación del Tratado de Libre Comercio de América del Norte: “Las tasas de interés de las hipotecas podrían subir en los próximos meses y generar desconfianza en los compradores de viviendas, pero confiamos en que el impacto sea mínimo. Incluso, los desarrolladores esperan un ascenso cercano al 15 por ciento en la producción”.
“The real estate sector is one of the most stable markets for investors. Proof of this is that the September 2017 earthquakes did not have a great impact in the following months. Investors continued to trust in the industry.” —Alejandro Kuri Pheres, president of Mexican Association of Real Estate Professionals.
“El sector inmobiliario es uno de los mercados más estables para los inversionistas. Prueba de ello es que los sismos de septiembre de 2017 no tuvieron gran impacto en los meses posteriores. Los inversionistas continuaron confiando en la industria”. —Alejandro Kuri Pheres, presidente de la Asociación Mexicana de Profesionales Inmobiliarios.
12
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
13
6th Edition of Vallarta Real Estate Fair to Be Held The Vallarta Real Estate Fair will be held on Saturday, March 3, 2018.
Timothy Real Estate Group will hold the sixth edition of the Vallarta Real Estate Fair on Saturday, March 3, from 9:00am to 2:00pm, at Riviera Molino Plaza, in Puerto Vallarta’s Romantic Zone. This event will bring together real estate professionals and related service providers, who will be available to inform clients and local residents on a wide variety of topics, such as mortgages, immigration, medical services, legal and accounting assistance, rental and property management, among others. The fair will also feature expert panelists who will give talks throughout the day. You can find the complete program at vallartarealestatefair.com. Vallarta Real Estate Fair is also a good opportunity to get acquainted with the dynamic moment the industry is currently experiencing in Puerto Vallarta and Riviera Nayarit. Ryan Donner, Timothy Real Estate Group agent and AMPI education coordinator, recently shared with Vallarta Real Estate Guide some 2017 statistics, most notably total sales volume for condominiums and homes of $244,942,178 USD (an increase of 37 percent compared to 2016).
Timothy Real Estate Group llevará a cabo la sexta edición del Vallarta Real Estate Fair el próximo sábado 3 de marzo de 9:00am a 2:00pm en Riviera Molino Plaza, ubicada en la Zona Romántica de Puerto Vallarta. Este evento reunirá a profesionales del sector y proveedores de servicios relacionados, quienes estarán disponibles para orientar a clientes y residentes locales en una amplia variedad de temas como hipotecas, inmigración, servicios médicos, asistencia legal y contable, renta y administración de propiedades, entre otros. La feria también contará con panelistas expertos que a lo largo de la jornada impartirán charlas con los asistentes. Puedes consultar el programa completo en vallartarealestatefair.com. Vallarta Real Estate Fair es también una buena oportunidad para familiarizarse con el momento dinámico que actualmente vive la industria en Puerto Vallarta y Riviera Nayarit. Ryan Donner, agente inmobiliario de Timothy Real Estate Group y coordinador educativo de la Asociación Mexicana de Profesionales Inmobiliarios, recientemente compartió con Vallarta Real Estate Guide algunas estadísticas del desempeño registrado en 2017, entre las que destaca un volumen total de ventas de condominios y casas que asciende a los $244’942,178 USD (un crecimiento del 37 por ciento en comparación a 2016). “We created Vallarta Real Estate Fair thinking that it would be better for our clients to have the opportunity to pose all their questions and concerns to the different industry suppliers directly. Getting the right answers from professionals helps to make the most of the investment experience and the Vallarta lifestyle.” —Carl Timothy, president of Timothy Real Estate Group.
“Creamos Vallarta Real Estate Fair pensando en que sería mejor que nuestros clientes tuvieran la oportunidad de preguntar directamente a los diferentes proveedores de la industria todas sus dudas e inquietudes. Obtener respuestas acertadas por parte de los profesionales, ayuda a que todos ellos puedan aprovechar al máximo su experiencia de inversión y el estilo de vida de Vallarta”. —Carl Timothy, presidente de Timothy Real Estate Group.
14
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
15
Presenting Harbor 171
Harbor 171 is a new two-tower condominium that will house 273 units.
A few weeks ago, real estate agency Domus Fine Real Estate presented Harbor 171, a new two-tower condominium that will house 273 units. This project, developed by Grupo Parsi and designed by Santoscoy Arquitectos, will be located behind the Mega Comercial in the Hotel Zone, between Hotel Secrets and the Sheraton Buganvilias. The architectural design and appearance of the building will be perfectly integrated to complement the existing natural landscape. Some of its outstanding amenities will include direct access to the beach, a very large infinity pool, jacuzzis, gym, spa, lobby (triple high), business center, snack bar, beach terrace, fire pits and lush green areas. In addition to the studio units, Harbor 171 will offer units with two, three and four bedrooms, all with ocean views, first-class finishes, excellent construction materials and the most competitive price in the bay. While the first phase (Torre Sur) is planned to be delivered during the summer of 2019, the second phase (Torre Norte) is still to be confirmed. The initial price of these residential units that combine luxury with first-class services and amenities is $150,000 USD, with construction area ranging between about 645 and 2,585 square feet. Hace algunas semanas, la agencia de bienes raíces Domus Fine Real Estate presentó Harbor 171, un nuevo condominio de dos torres que albergará 273 unidades. Este proyecto, desarrollado por Grupo Parsi y diseñado por Santoscoy Arquitectos, se ubicará a espaldas de la Mega Comercial en la Zona Hotelera, justo entre el Hotel Secrets y Sheraton Buganvilias. El diseño arquitectónico y la apariencia del edificio se integrarán perfectamente para combinar con el paisaje natural existente. Algunas de las amenidades destacadas con que contará este desarrollo incluyen: acceso directo a playa, piscina de borde infinito muy amplia, jacuzzis, gimnasio, spa, lobby (con triple altura), centro de negocios, snack bar, terraza de playa, área para fogatas y exuberantes zonas verdes. Además de las unidades tipo estudio, Harbor 171 ofrecerá departamentos con dos, tres y cuatro recámaras, todas con vista al mar, acabados de primera, excelentes materiales de construcción y el precio más competitivo de la bahía. Mientras que la primera fase (Torre Sur) está contemplada para entregarse durante el verano de 2019, la segunda fase (Torre Norte) aún está por confirmarse. El precio inicial de estas unidades residenciales que combinan el lujo con servicios y amenidades de primer nivel es de $150,000 USD y su área de construcción oscila entre los 60 m2 y 240 m2.
“The Harbor 171 development represents a unique opportunity to invest in real estate. Its unbeatable location, within walking distance of the best points of interest in Puerto Vallarta, makes it one of the last opportunities to experience the true beach lifestyle.” —Iván Koloffon, Domus Fine Real Estate agent. “El desarrollo Harbor 171 representa una oportunidad única para invertir en bienes raíces. Su ubicación inmejorable y a muy poca distancia de los mejores puntos de interés de Puerto Vallarta, lo convierten en una de las últimas oportunidades para experimentar el verdadero estilo de vida en la playa”. —Iván Koloffon, agente inmobiliario de Domus Fine Real Estate. 16
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
17
Rafael Valdez Announces Real Estate Courses
Rafael Valdez has announced the upcoming dates of his real estate courses.
Real estate instructor Rafael Valdez has announced the upcoming dates of his Real Estate I and II courses, endorsed by the Puerto Vallarta, Riviera Nayarit and Compostela sections of AMPI (the Mexican Association of Real Estate Professionals). Real Estate I, a basic program, familiarizes participants with general industry concepts, as well as legal and fiscal aspects surrounding a real estate purchase and sale. Real Estate II is an advanced course, in which real estate professionals can improve their skills, learn the basic points of negotiation to promote and market projects, the core points of the Código Urbano del Estado de Jalisco (Urban Code of the State of Jalisco), as well as the process for obtaining urbanization and construction permits and licenses. For more information about the courses, email ravalmex@gmail.com or call (322) 294-1679.
Rafael Valdez, instructor inmobiliario, anunció las próximas fechas de sus cursos Bienes Raíces I y II, avalados por la Asociación Mexicana de Profesionales Inmobiliarios (AMPI) secciones Puerto Vallarta, Riviera Nayarit y Compostela. El primero aborda un programa básico para que los participantes se familiaricen con los conceptos generales de la industria, así como aspectos legales y fiscales que rodean una compraventa inmobiliaria. Por su parte, Bienes Raíces II es un curso avanzado en el que los profesionales inmobiliarios podrán mejorar sus aptitudes, conocer los puntos básicos de negociación para promover y comercializar proyectos, la importancia de los planes y programas de desarrollo urbano y los puntos medulares del Código Urbano del Estado de Jalisco, además del proceso para la obtención de permisos y licencias de urbanización y construcción. Para más información acerca de los cursos, envía un correo a ravalmex@gmail.com o llama al (322) 294-1679.
Dates for Real Estate I
Dates for Real Estate II
April 2-5 (Spanish)
September 11-13 (Spanish)
April 16-19 (English)
September 17-19 (English)
October 15-18 (Spanish) November 5-8 (English)
“I was fortunate to attend Real Estate I. I found it very enriching, and I was impressed by the way it was structured and delivered. I acquired considerable knowledge and a much clearer idea of what it is like to be a true real estate professional.”—Chris Bouchard, Domus Fine Real Estate agent. “Tuve la fortuna de asistir al curso Bienes Raíces I. Me pareció muy enriquecedor y quedé impresionado por la manera en cómo se estructuró e impartió. Adquirí un conocimiento considerable y una idea mucho más clara de lo que es ser un verdadero profesional inmobiliario”. —Chris Bouchard, agente de Domus Fine Real Estate. 18
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
19
T
HE FUTURE FOR MID-RANGE SINGLE-FAMILY DEVELOPMENTS El Futuro de los Desarrollos Unifamiliares de Rango Medio
Jorge Chávez
Although the future of single-family homes in Bahía de Banderas is encouraging, Brando González, project manager and commercial manager of GOVACASA, shares some differentiating aspects and added values to consider when investing in development. Aunque el futuro de las viviendas unifamiliares en Bahía de Banderas es alentador, Brando González, director de proyecto y gerente comercial de GOVACASA, comparte algunos aspectos diferenciadores y valores agregados para tomar en cuenta al momento de invertir en desarrollar.
The successful commercialization of single-family homes is due to the combination of several factors that current developers highlight and offer as added value.
The successful commercialization of single-family homes in Bahía de Banderas is due to the combination of several factors that current developers highlight and offer as added value, so this type of construction continues to boom. To learn more, we visited Brando González, project manager and commercial manager of GOVACASA, a company created in October 2013 that includes El Roble among its projects of this type, the successful residential development of 188 homes being 95 percent sold at the close of this issue. “A single-family development must focus on satisfying families and ensuring that they feel part of the neighborhood. Thus, in addition to houses with well-distributed spaces, common areas and green areas are essential, as well as ensuring that the facilities are actually functional for the inhabitants,” he 20
February / Febrero / 2018
La comercialización exitosa de las viviendas unifamiliares en la Bahía de Banderas, se debe a la combinación de diversos factores que los desarrolladores actuales destacan y ofrecen como valor agregado para que este tipo de construcciones continúen en auge. Para conocerlos más a detalle, visitamos a Brando González, director de proyecto y gerente comercial de GOVACASA, una empresa creada en octubre de 2013 que en su haber cuenta con proyectos de esta naturaleza como El Roble, el exitoso coto residencial de 188 viviendas que, hasta el cierre de nuestra edición, se encuentra vendido en un 95 por ciento. “El enfoque de un desarrollo unifamiliar debe recaer en la satisfacción de las familias y que se sientan parte del fraccionamiento. Para ello, además de casas con espacios bien distribuidos, son esenciales las áreas comunes, las áreas verdes y que las instalaciones en realidad les sean funcionales
says. “Previously, this type of development was built far from the areas where people work, as well as far from recreation and service facilities, such as shopping centers, schools and hospitals. In addition, transportation was not very accessible. All this made the cost of daily transportation more expensive than paying for the house, resulting in desolate developments. This phenomenon was present not only here, but also in cities such as Guadalajara, Monterrey and Mexico City.” The Boom of Mid-Range Single-Family Developments in Bahía de Banderas “When speaking about a boom, it is essential to understand that the Puerto Vallarta region is divided into two important real estate zones: one for tourism and one where people buy to live. Thus, they should be offered a
a los habitantes”, menciona. “Anteriormente, este tipo de desarrollos se construían a distancias muy lejanas de las áreas de trabajo de las personas y/o de los lugares de esparcimiento y recreación como centros comerciales, escuelas y hospitales. Además, el transporte era poco accesible. Todo esto trajo como consecuencia que saliera más cara su movilidad diaria que pagar la casa, dando como resultado desarrollos desolados. Este fenómeno no solo se presentó aquí, sino también en ciudades como Guadalajara, Monterrey y Ciudad de México”. El Boom de los Desarrollos Unifamiliares de Rango Medio en la Bahía de Banderas “Hablar de un auge, significa entender que la región de Puerto Vallarta está dividida en dos zonas inmobiliarias importantes: la turística y la parte donde la gente compra para vivir. En Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
21
Brando González, project manager and commercial manager of GOVACASA.
product that they can purchase and afford, that is accessible in every aspect and that is fully habitable—that is, it has adequate space, all services and is close to commercial areas. If we add an appropriate price range to this list, we can say that a development will be successful.” He says that when people perceive that the price is fair for what they receive, demand tends to increase. “Throughout my more than 15 years of experience, I have seen that some developers base the price of housing on simply being close to something attractive or because the neighboring development is set at the same price; however, when potential customers come to the site and do not perceive that the cost reflects what they are going to find, they immediately eliminate it as a real option and start looking elsewhere.” Open vs. Private Single-Family Developments “The difference between open and private single-family developments is that in open developments, the streets, lighting and parks belong to the municipality, which is responsible for maintenance. In the private development, since these areas are part of the development property, there are maintenance fees. The advantage of acquiring a property in an open development is that the price is less, as it is limited to only housing. However, in the private development, one must pay for 22
February / Febrero / 2018
ese punto, se les debe ofrecer un producto que puedan comprar, pagar, que sea accesible en todos los sentidos y que esté totalmente habitable —es decir, que tenga el tamaño adecuado para vivir, que cuente con todos los servicios y esté cerca de zonas comerciales—. Si a esto le añadimos rangos de precios adecuados, entonces podríamos decir que un desarrollo será exitoso”. De la misma manera, aseguró que cuando las personas logran percibir que el pago que realizan es justo por lo que reciben, la demanda tiende a incrementarse. “A lo largo de mis más de 15 años de experiencia, he observado que algunos desarrolladores le ponen el valor a la vivienda por el simple hecho de estar cerca de algo llamativo o porque el fraccionamiento vecino tiene ese mismo precio; sin embargo, cuando los clientes potenciales acuden al lugar y no perciben que el valor a pagar sea el adecuado por lo que van a encontrar, inmediatamente la eliminan como opción real y empiezan a buscar en otro lado”. Desarrollos Unifamiliares Abiertos vs. Privados “La diferencia entre estos desarrollos es que en el abierto, las calles, el alumbrado y los parques pertenecen al municipio, quien se encarga del mantenimiento. En el privado, como son parte de la propiedad del desarrollo, existen cuotas de mantenimiento para que funcionen adecuadamente. La ventaja de adquirir una propiedad en uno abierto es que el pago del predial es más económico, pues solo se limita Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
23
the streets, parks, lighting and all the internal areas of the subdivision. Currently, developers implement programs such as Hipoteca con Servicios de INFONAVIT (Mortgage with Services), where maintenance fees are charged, even for open developments, to clean, care for and maintain in good condition the development’s amenities and public areas. This benefits the inhabitants, because they maintain their added value over the years.” Future of Single-Family Developments in Bahía de Banderas When asked about his expectations for this type of development in the destination, Brando González affirms that he is confident that there will continue to be high demand in Bahía de Banderas. “We must understand this phenomenon in the following way: The development must be located in the right place and at the right price. Today, due to the high price of land, it is becoming more challenging to have subdivisions with only single-family houses, so apartments are included in master plans. As developers, the issue forces the price of housing to increase. Obviously, this makes purchase impossible for many people. In addition, several emerging developments are not affordable to most people, and perhaps the people who can afford it do not like the location or do not see the potential of the area. So, why do those people who can afford it choose not to buy houses at those prices? Because with that money they could buy a resale property in a development they consider to be better located,” he says. “Single-family developments do have a future, but it must be well studied so that they remain profitable. Here in Puerto Vallarta—specifically here, because there is a big difference between buying on this side of the Ameca River and buying in Bahía de Banderas—it is very difficult to find land at affordable prices to continue building single-family developments. On the other hand, in Bahía de Banderas, the situation occurs in the strip where people want to buy. The cheapest places to develop are in the area toward Valle de Banderas, but not all people want to live there. To continue successfully commercializing this type of development, a fair combination of land price and sales price must be found,” he concludes.
a la vivienda. Mientras tanto, en el privado se debe pagar por las calles, parques, alumbrado y todas las áreas internas del fraccionamiento. En la actualidad, los desarrolladores implementan programas como ‘Hipoteca con Servicios de INFONAVIT’, en el que se cobran cuotas de mantenimiento, aunque sean desarrollos abiertos, para limpiar, cuidar y tener en buen estado las amenidades y áreas públicas del fraccionamiento. Esto beneficia a los habitantes, pues conservan su plusvalía con el paso de los años”. Desarrollos Unifamiliares: su futuro en Bahía de Banderas Al preguntar por sus expectativas para este tipo de desarrollos en el destino, Brando González confía en que seguirán teniendo alta demanda en la Bahía de Banderas. “Este fenómeno lo tenemos que entender de la siguiente manera: el desarrollo debe estar ubicado en el lugar adecuado con el precio adecuado. Hoy en día sucede que, por los altos precios de las tierras, cada vez es más complejo tener fraccionamientos con casas unifamiliares únicamente, por eso también se incluyen departamentos en los planes maestros. Como desarrolladores, esa cuestión obliga a que el precio de la vivienda se incremente. Obviamente, esto hace inviable la compra para muchas personas. Además, están saliendo varios desarrollos que se escapan de las posibilidades de la mayoría de la gente y quizá, a las personas que pueden pagarlo, la ubicación no les agrada completamente o no terminan de percibir el potencial de la zona. Ahora bien, ¿por qué la gente con posibilidades no compra casas de esos precios? Porque con ese dinero podrían comprar una propiedad de reventa en un fraccionamiento que consideren esté mejor ubicado”, afirma. “Los desarrollos unifamiliares sí tienen futuro, pero debe ser muy bien estudiado para que sigan siendo redituables. Aquí en Puerto Vallarta —específicamente aquí, porque hay una gran diferencia entre comprar de este lado del Río Ameca que en Bahía de Banderas—, es muy complicado encontrar precios de tierras accesibles para seguir construyendo desarrollos unifamiliares. En cambio, en Bahía de Banderas la situación ocurre en la franja donde la gente quiere comprar. Los lugares más económicos para poder desarrollar son en los terrenos que están hacia Valle de Banderas, pero no toda la gente quiere vivir allá. Para continuar comercializando con éxito este tipo de desarrollos, se debe encontrar una combinación justa entre el precio de tierra y el precio de venta”, finaliza.
About the Author Jorge Chávez serves as Editorial Coordinator for the Vallarta Lifestyles Media Group. He brings his expertise in developing original content for the Vallarta Real Estate Guide print version and website. In his spare time, he explores different worlds and cultures through reading. You can reach him at jorge.chavez@mexmags.com. Jorge Chávez es Coordinador Editorial en Vallarta Lifestyles Media Group. Él aporta su experiencia en el desarrollo de contenido original tanto para la versión impresa como para el sitio web de Vallarta Real Estate Guide. En su tiempo libre explora mundos alternos a través de la lectura. Lo puedes encontrar en jorge.chavez@mexmags.com. 24
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
25
26
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
27
28
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
29
30
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
31
32
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
33
S
ILVIA ELIAS & HER GLOBAL VIEW OF THE REAL ESTATE SECTOR Silvia Elías y su Visión Global del Sector Inmobiliario
Alexis Velasco
A few weeks after starting her second term as president of the Mexico chapter of the International Federation of Real Estate Professionals (FIABCI), Silvia Elias spoke about the origins of her company, as well as her career, relationships with leaders of real estate associations and general forecast for the industry in 2018. A unas semanas de haber comenzado su segundo ciclo como presidenta del capítulo México de la Federación Internacional de Profesionales Inmobiliarios (FIABCI), Silvia Elías nos habló acerca de los orígenes de su empresa, trayectoria, relación con los dirigentes de asociaciones inmobiliarias y pronóstico general para la industria en 2018. You are a woman with a global business viewpoint. Where does that perspective come from?
Eres una mujer con una percepción de negocio global, ¿de dónde proviene esa perspectiva?
“I have always said that I am a citizen of the world. I am originally from Spain, and although I was born in Jerez, I lived in many cities, such as Madrid, Valencia, Barcelona and Alicante. The real estate business, to which I have dedicated most of my life, fascinates me because it allows me to get to know cultures from different countries, and I have always worked in tourist areas, where I have access to people of different nationalities, mentalities and languages. I believe that in today’s world, any real estate professional must have an international perspective, due to globalization.”
“Siempre he dicho que soy una ciudadana del mundo. Soy originaria de España y aunque nací en Jerez, viví en muchas ciudades como Madrid, Valencia, Barcelona y Alicante. La actividad inmobiliaria, a la que me he dedicado casi toda mi vida, me fascina porque me permite conocer culturas de diferentes países y siempre la he desarrollado en lugares turísticos donde tengo acceso a personas de distintas nacionalidades, mentalidades y lenguas. Creo que cualquier profesional de bienes raíces en el mundo actual, debe tener una perspectiva internacional debido a la globalización”.
When did you arrive in Puerto Vallarta, and how did you start your company?
“Hace más de 30 años vine a pasar las vacaciones de Navidad y me encantó la ciudad. Gracias a una amiga, conocí a una socia fundadora de lo que en aquel entonces era Puerto Vallarta Real Estate, una compañía formada por un grupo mixto de inversionistas estadounidenses de muy alto poder adquisitivo, entre los que se encontraban los antiguos propietarios del
“I came to spend the Christmas holidays more than 30 years ago, and I loved the city. Thanks to a friend, I met a founding member of what was then Puerto Vallarta Real Estate, a company formed by a mixed group of US 34
February / Febrero / 2018
¿Cuándo llegaste a Puerto Vallarta y cómo abriste tu empresa? In addition to presiding over PV Realty, Silvia Elias is president of FIABCI’s Mexico chapter.
investors with very high purchasing power, among whom were the former owners of Hotel Garza Blanca, as well as entrepreneurs in the oil industry. As I liked the way real estate in the destination was marketed, I joined as a
Hotel Garza Blanca, así como capitalistas de la industria del petróleo. Como me gustó la manera de comercializar bienes raíces en el destino, me incorporé como socia. Luego, en 1986 hubo una fuerte crisis Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
35
PV Realty is a full service real estate company dedicated to market luxury homes around Banderas Bay.
partner. Then, in 1986 there was a big crisis, and investors were no longer interested in financing. So, I acquired the shares of the company. From that moment, I’ve remained at the helm.” You are a founding member of the Puerto Vallarta chapter of AMPI. What was the need for the association? “About 26 years ago, there were only two or three AMPI affiliates in our city, and in order to open a section here, at least five were needed. So, we decided to unite and seek an improvement in the level of professionalism, as well as a guarantee for investors and buyers. The incorporation was very important, since it allowed us to have constant training, as well as a network of professionals at the national level. From 1995 to 2001 I served as president of the Puerto Vallarta chapter.” What do you consider your greatest contributions during that period? “During my presidency, two degree programs were organized that were really pioneers, because they involved Tecnológico de Monterrey Guadalajara and Centro 36
February / Febrero / 2018
y los inversores ya no estaban interesados en financiar, así que adquirí las acciones de la empresa. A partir de ese momento, me quedé al frente”. Eres miembro fundador del capítulo Puerto Vallarta de la AMPI, ¿ante qué necesidad surgió la asociación? “Hace aproximadamente 26 años, solo había dos o tres afiliados a la Asociación Mexicana de Profesionales Inmobiliarios en nuestra ciudad y, para poder abrir una sección aquí, se necesitaban al menos cinco. Entonces, decidimos unirnos y lograr este cometido buscando un mejoramiento del nivel profesional, así como una garantía para los inversionistas y compradores. La incorporación fue muy importante, ya que nos permitió contar con capacitaciones constantes, así como con una red de profesionales a nivel nacional. De 1995 a 2001 me desempeñé como presidenta de AMPI sección Puerto Vallarta”. ¿Cuáles consideras que fueron tus mayores aportaciones durante ese período? “Durante mi presidencia, se organizaron dos diplomados que fueron realmente pioneros, pues involucraron al Tecnológico de
Universitario de la Costa de la Universidad de Guadalajara. It was the first time that two higher education institutions came together to offer a real estate degree in Puerto Vallarta. On the other hand, at that time we had direct contact with the governmental authorities: we were an external consultative body, we participated in the creation of regulations and cadastral values tables. I think that closeness must be reestablished, because real estate represents a very high percentage of the country’s GDP. Our activity moves many sectors of the economy. It is also important because we must ensure that our city advances more toward sustainability and affordability, as promoted in the objectives of the United Nations.” “I was also regional coordinator for AMPI Nacional, bringing a real estate congress to the region, as well as several forums.” Since then do you have a direct relationship with the national leaders of AMPI? “That’s right. In addition, at the beginning of this millennium, AMPI offered the Certified International Property Specialist (CIPS) certification for the first time in Mexico. I
Monterrey campus Guadalajara y al Centro Universitario de la Costa de la Universidad de Guadalajara. Fue la primera vez que dos instituciones de educación superior se unieron para impartir un diplomado inmobiliario en Puerto Vallarta”. “Por otro lado, en ese entonces tuvimos un contacto muy directo con las autoridades gubernamentales: éramos un organismo consultivo externo, participábamos en la creación de reglamentos y en la elaboración de las tablas de valores catastrales. Creo que esa cercanía se debe retomar, porque el gremio inmobiliario representa un porcentaje muy alto del PIB del país. Nuestra actividad mueve muchos sectores de la economía. También es importante porque debemos procurar que nuestra ciudad avance más hacia lo sustentable y asequible, tal y como se promueve en los objetivos de las Naciones Unidas”. “También fui coordinadora regional para AMPI Nacional, incluso trajimos un congreso inmobiliario a la región, así como varios foros”. ¿Desde entonces tienes relación directa con los líderes nacionales de AMPI? “Es correcto. Además, a principios de este milenio, AMPI impartió por primera vez en México la certificación Certified International Property Specialist (CIPS). Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
37
Silvia Elias has earned a place in the sector’s global scene, thanks to her continuous participation in expos and congresses at the national and international level.
took this course in Mexico City, along with several colleagues who were presidents of the association.” Now, as president of FIABCI Mexico, how is your relationship with the leaders of AMPI? “In recent years, there has been greater cohesion between FIABCI and AMPI. There is more participation in the events of both institutions, and I think it is a great time to achieve the goals we share, which are the professionalization of the industry and the positioning of Mexico as a country with a wide variety of real estate products.” You were re-elected as president of FIABCI Mexico for 2018. What are the main objectives of the federation? “To unify professionalization standards and share best practices worldwide, as well as market statistics. FIABCI is also a consultative body of the United Nations and shares its ideals. We have even developed a system to ascertain the sustainability and perception index of our cities. This allows government agencies to know in which areas a city needs to be improved so that it is more comfortable, affordable and sustainable. The planned development is essential for cities, and having this tool in which citizens or visitors can vote provides valuable information.” Do you have a relationship with the world president of the federation? “Yes. The current president is the Hindu Farook Mahmood, whom I have known for a couple of years and who selected me as president of the World Membership Committee last May.” 38
February / Febrero / 2018
Yo tomé este curso en la Ciudad de México, junto a varios colegas que fueron presidentes de la asociación”. Ahora, como presidenta de FIABCI México, ¿cómo es tu relación con los dirigentes de AMPI? “En los últimos años, se ha dado una mayor cohesión entre FIABCI y AMPI. Hay más participación en los eventos de ambas instituciones y creo que es un gran momento para poder lograr las metas que compartimos, que son la profesionalización de la industria y el posicionamiento de México como un país con gran variedad de producto inmobiliario”. Fuiste reelecta como presidenta de FIABCI México para el 2018, ¿cuáles son los principales objetivos de la federación? “Unificar estándares de profesionalización y compartir las mejores prácticas a nivel mundial, así como estadísticas del mercado. La FIABCI es también un órgano consultivo de las Naciones Unidas y comparte sus ideales. Incluso, hemos desarrollado un sistema para poder conocer el índice de sustentabilidad y percepción de nuestras ciudades. Esto le permite a los organismos gubernamentales saber en qué áreas hay que mejorar una urbe para que cada día sea más cómoda, asequible y sustentable. El desarrollo planeado es esencial para las ciudades y contar con esta herramienta en la que los ciudadanos o visitantes pueden votar, da una información muy valiosa”.
What benefits do members of FIABCI have? “Those who join FIABCI have many advantages, such as knowing the trends of the global market. Nowadays, although it seems we are in a local or national market, in any city there may be international market niches, because we know that franchises buy, for example, land to build commercial premises, offices and developments. Whether they want to attract buyers or promote the real estate they represent globally, it can only be achieved professionally and broadly through a federation or worldwide consortium. Another benefit is the chance to meet agents from more than 65 countries and receive preferential prices at exhibitions and congresses.” “Speaking of which, from February 28 to March 2, we will hold the FIABCI Americas International Global Summit in Cancun. Those interested in attending can consult fiabciamericas.com for details.” How is Mexico perceived at real estate events you have attended outside the country? “In sessions I’ve had, the issue has always been the international concern about security. We know that Puerto Vallarta has been listed as one of the safest cities in the country, and with that kind of information we can compensate for the bad image
¿Tienes acercamiento con el presidente mundial de la federación? “Sí. El actual presidente es el hindú Farook Mahmood, a quien conozco desde hace un par de años y quien me eligió como presidenta del Comité Mundial de Membresía en mayo pasado”. ¿Qué beneficios tienen los miembros de FIABCI? “Quienes se afilian tienen muchas ventajas, como conocer las tendencias del mercado global. Hoy en día, aunque parezca que estamos en un mercado local o nacional, en cualquier ciudad pueden existir nichos de mercado internacionales porque sabemos que las franquicias compran, por ejemplo, terrenos para construir locales comerciales, oficinas y desarrollos. Ya sea que deseen atraer compradores o promover los inmuebles que representan a nivel mundial, solamente se puede lograrlo de forma profesional y amplia a través de una federación o consorcio mundial. Otro beneficio es la posibilidad de conocer a agentes de más de 65 países y recibir precios preferenciales en expos y congresos”. “Por cierto, del 28 de febrero al 2 de marzo, llevaremos a cabo el Congreso Internacional Inmobiliario FIABCI Américas en Cancún. Los interesados en asistir pueden consultar fiabciamericas.com para ver los detalles”. Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
39
Silvia Elias at the 68th FIABCI World Congress, held in Andorra la Vella, Andorra.
changed and was adapted to new buyers between 2010 and 2012. Then, they started producing smaller products, between $200,000 and $250,000. At present, we can see that the base price of some properties is increasing again, since the number of buyers seeking properties between $500,000 and $1,000,000 USD has increased.” What is still left for you to achieve?
usually seen of Mexico abroad. I believe that this type of image is improving a lot within the industry, above all because there are many people from other countries who participate in events that we have in Mexico and feel safe here. To the extent that we do more promotion, attend more international events and attract positive press, we can reverse the negative perception. Those who have come to Mexico have been delighted, because it is a country rich in humanity, friendliness, courtesy, services and natural beauty. In addition, we have an infrastructure of first-class services in our tourist destinations.” What awaits the industry in 2018? “For the local market, I can tell you that in the last few months the absorption period—that is, the time a property remains for sale—has decreased to less than half. This is because demand at this time is very high, very strong. There are many properties that have received multiple offers and have even sold for more than the asking price. The market is moving at an unprecedented speed.” “Before the real estate-financial crisis of 2008, Puerto Vallarta had an entry level in the range of almost $500,000 USD for a two- to three-bedroom condominium, for example. This meant that we had a clientele with very high purchasing power, and the demand was for residence-type condominiums, much larger. The market 40
February / Febrero / 2018
¿Cómo se percibe a México en los eventos inmobiliarios a los que has asistido fuera del país? “En algunas ponencias que he tenido, el tema siempre ha sido la preocupación que se tiene a nivel internacional acerca de la seguridad. Sabemos que Puerto Vallarta ha sido catalogada como una de las ciudades más seguras del país y con ese tipo de información podemos compensar la mala imagen que se suele tener de México en el exterior. Yo creo que este tipo de imagen está mejorando mucho dentro de la industria; sobre todo, porque hay mucha gente de otros países que participa en eventos del gremio que tenemos en México y se sienten seguros aquí. En la medida en que nosotros hagamos una mayor promoción, asistamos a más eventos internacionales y atraigamos prensa positiva, podremos revertir la percepción negativa. Quienes han venido a México se han ido encantados, pues es un país rico en temas como la calidad humana, amabilidad, trato, servicio y bellezas naturales. Además, tenemos toda una infraestructura de servicios de primer nivel en nuestros destinos turísticos”. ¿Qué panorama le espera a la industria este 2018? “Para el mercado local, te puedo decir que en los últimos meses ha disminuido a menos de la mitad el período de absorción, es decir, el tiempo en que una propiedad permanece en venta. Esto se debe a que la demanda en este momento es muy alta, muy fuerte. Hay muchas propiedades que han recibido ofertas múltiples y se han vendido incluso arriba de lo que se estaba pidiendo. El mercado se está moviendo con una celeridad inusitada”.
“The question is funny because, to tell the truth, I never contemplated being president of AMPI Puerto Vallarta, nor FIABCI Mexico. I am a person with goals, but I think they should be much more focused on human development. In short, what has always fascinated me is making my clients happy and supporting our association. It is a great responsibility and satisfaction at the same time, because to be able to give correct advice, you must be informed. For this reason, throughout my career, I have constantly taken training courses and attended congresses and exhibitions of the National Association of Realtors, Leading Real Estate Companies of the World, Luxury Portfolio International and AMPI.” “To be satisfied with what I do, there must be an incentive at a personal and intellectual level, and one of the things that allows you to achieve that kind of goal is your adaptability to change. During the years that I have been working in Puerto Vallarta, I have seen and experienced all kinds of periods. Weathering these changes and having that capacity to respond is one of the things that motivates and excites me.”
“Antes de la crisis inmobiliaria-financiera del 2008, Puerto Vallarta tenía un nivel de entrada en un rango de prácticamente 500 mil dólares para un condominio de dos a tres recámaras, por poner un ejemplo. Esto significaba que teníamos una clientela con un poder adquisitivo muy elevado y la demanda era de departamentos de condominios tipo residencia, mucho más grandes. El mercado cambió y se adaptó a nuevos compradores entre los años 2010 y 2012. Entonces, se comenzaron a hacer productos más pequeños de entre 200 y 250 mil dólares. En la actualidad, podemos ver que está aumentando nuevamente el precio base de algunos inmuebles, ya que el número de compradores que buscan propiedades entre los 500 mil y un millón de dólares se ha incrementado”. ¿Qué le hace falta lograr a Silvia Elías? “La pregunta me hace gracia porque, a decir verdad, nunca me planteé ser presidenta de AMPI Puerto Vallarta, ni FIABCI México. Soy una persona de metas, pero pienso que deben ir mucho más enfocadas al desarrollo humano. En definitiva, lo que me ha apasionado desde siempre es hacer felices a mis clientes y apoyar a nuestro gremio. Es una gran responsabilidad y satisfacción al mismo tiempo, pues para poder dar una asesoría correcta, tienes que estar informado. Por esta razón, a lo largo de mi trayectoria, constantemente he tomado capacitaciones y asistido a congresos y expos de la National Association of Realtors, Leading Real Estate Companies of the World, Luxury Portfolio International y AMPI”. “Para estar satisfecha con lo que hago, debe existir un aliciente a nivel personal e intelectual y una de las cosas que te permiten conseguir ese tipo de metas es tu adaptabilidad al cambio. Durante los años que llevo trabajando en Puerto Vallarta, he visto y pasado épocas de todo tipo... resistir esos cambios y tener esa capacidad de respuesta, es una de las cosas que me motiva y apasiona”.
About the Author Alexis Velasco is a Guadalajara LAMAR University graduate with a degree in Communication Sciences. He began his professional experience as a performing arts promoter for the University of Guadalajara’s Culture Department in 2013. His love for his hometown brought him back to Puerto Vallarta, where he resides permanently and serves as Editorial Associate for Vallarta Lifestyles Media Group. A mexican food lover and social media enthusiast, he fulfills his performing arts interests as a member of Dionisio, a local theater group. You can reach him at alexis.velasco@mexmags.com. Alexis Velasco es egresado de la carrera en Ciencias de la Comunicación de la Universidad Guadalajara LAMAR. Comenzó su experiencia profesional en la promoción de artes escénicas en el Departamento de Cultura de la Universidad de Guadalajara en 2013. Su amor por su ciudad natal lo trajo de vuelta a Puerto Vallarta, en donde reside permanentemente y se desempeña como Asistente Editorial en Vallarta Lifestyles Media Group. Amante de la comida mexicana y entusiasta de las redes sociales, continúa su interés en las artes escénicas como miembro de Dionisio, un grupo de teatro local. Lo puedes encontrar en alexis.velasco@mexmags.com.
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
41
42
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
43
F
LUVIAL VALLARTA’S COMMERCIAL ZONE La Zona Comercial de Fluvial Vallarta
Jorge Chávez
Built on more than 375 acres, with excellent roads and bridges connecting to the city’s main arteries, Fluvial Vallarta Residencial is a planned community with a commercial area that is gaining momentum every day. Erigido sobre 152 hectáreas con excelentes vialidades, avenidas y puentes conectados a las principales arterias de la ciudad, Fluvial Vallarta Residencial es un fraccionamiento planeado de manera integral cuya zona comercial toma más impulso cada día.
Located practically at the border of Fluvial Vallarta and the Díaz Ordaz neighborhood, San Marino Plaza includes gastronomic, healthcare, business and nightlife establishments.
Decades ago a large space where sorghum was planted, in early 2006 the area began to take shape as one of the most important residential subdivisions in Puerto Vallarta. Fluvial Vallarta Residencial is a planned community covering more than 375 acres, with excellent roads and bridges connecting to the city’s main arteries. Its commercial area deserves special mention, gaining momentum every day.
Lo que décadas atrás fuera un gran terreno donde se sembraba sorgo, a principios de 2006 comenzó a tomar forma como uno de los fraccionamientos residenciales más importantes de Puerto Vallarta: Fluvial Vallarta Residencial, un conjunto planeado de manera integral que se extiende a lo largo de 152 hectáreas con excelentes vialidades, avenidas y puentes conectados a las principales arterias de la ciudad. Mención aparte merece su zona comercial, que cada día toma más impulso.
Entre Ríos Entre Ríos Located at the northern end of Fluvial Vallarta, the Entre Ríos commercial area features 34 business spaces, 86 parking spots, administrative area, warehouse, exterior lighting, sanitary services and landscaping. A beautiful monumental arch welcomes guests, visitors and residents. 44
February / Febrero / 2018
According to the developers, the commercial spaces are delivered with concrete flooring, hydraulic connections, sanitary connections (without bathroom fixtures), electrical connections to meter and ducting to the premises (without lights). 90 percent of the spaces are sold. As another attraction, behind this commercial area, the Entre Ríos private residential development consists of 209 houses, with residents of medium-high and high purchasing power.
De acuerdo con los desarrolladores, los locales se entregan con piso firme de concreto, acometida hidráulica, salidas sanitarias (sin muebles de baño), acometida eléctrica hasta medidor y ductería hasta el local (sin luminarias). El 90 % de los locales comerciales están vendidos. Como un atractivo más, a espaldas de esta zona comercial, se encuentra el coto residencial Entre Ríos, un desarrollo privado compuesto por 209 casas, cuyos residentes son de poder adquisitivo medio-alto y alto. Avenida Fluvial Vallarta
Ubicado en el extremo norte de Fluvial Vallarta, la zona comercial Entre Ríos cuenta con un total de 34 locales, 86 cajones de estacionamiento, área administrativa, bodega, iluminación exterior, servicios sanitarios comunes y jardinería. Un hermoso arco monumental da la bienvenida a clientes, visitantes y residentes.
Avenida Fluvial Vallarta With an unbeatable location, its mile length runs perpendicularly to two of Puerto Vallarta’s main arteries: Avenida Francisco Medina Ascencio to the west (right at the edge of the Hotel Zone, with leisure
En una ubicación inmejorable, sus 1.7 km recorren perpendicularmente dos de las principales arterias de Puerto Vallarta: la Avenida Francisco Medina Ascencio al oeste (en plena franja hotelera, con locales de ocio como restaurantes y clubes trendy, agencias automotrices e importantes centros Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
45
facilities such as restaurants and trendy clubs, automotive agencies and major shopping centers) and Avenida Francisco Villa to the east (with several popular neighborhoods converging and retail businesses such as garages and electronics and home services, among others). Most noteworthy about this avenue are the surrounding population of medium and medium-high income, its easy access to several areas of the city (Versalles, Fluvial Vallarta itself and Aralias, among others) and the availability of spaces, manifest in the mix of businesses, restaurants, clothing stores, phone and insurance companies, in addition to two of the city’s commercial landmarks: Costco and Plaza Caracol. San Marino Plaza Located practically at the border of Fluvial Vallarta and the Díaz Ordaz neighborhood, commercial center San Marino Plaza includes gastronomic, healthcare, entertainment, business and nightlife establishments. San Marino Plaza has 30 parking spaces in front, with more than double that in the rear. It is currently seen as a nighttime meeting spot for the diverse population with medium and medium-high socioeconomic status. Another attraction is its proximity to the numerous clubs and discos offered by Avenida Fluvial Vallarta and surroundings, a lot of nighttime activity. Other Important Avenues Fluvial Vallarta’s main arteries are home to companies of international and national renown, as well as prestigious properties, different areas for different socio-economic niches:
comerciales) y la Avenida Francisco Villa al este (donde confluyen varias colonias populares y negocios minoristas como talleres mecánicos, servicios de electrónica y hogar, entre otros).
The western end of Fluvial Vallarta avenue is home to elegant and trendy nightclubs and restaurants.
Lo interesante de esta avenida es la diversidad de población con nivel socioeconómico medio y medio-alto que la rodea, su excelente accesibilidad a varias zonas de la ciudad (Versalles, al mismo Fluvial Vallarta y Aralias, entre otras) y la disponibilidad de espacios. Muestra de ello es la mezcla de negocios, restaurantes, tiendas de ropa, servicios de telefonía y seguros, además de que en esta vía están dos referentes del sector comercial de la ciudad: Costco y Plaza Caracol. San Marino Plaza Ubicada prácticamente en los límites de Fluvial Vallarta con la colonia Díaz Ordaz, San Marino Plaza se erige como un centro comercial en el que convergen establecimientos que ofrecen especialidades gastronómicas, salud, diversión, negocios y vida nocturna. En la parte frontal, San Marino Plaza cuenta con 30 cajones de estacionamiento, pero asciende a más del doble en la parte trasera. Actualmente es visto como un punto de reunión nocturno para la diversidad de población con nivel socioeconómico medio y medio-alto. Otro de sus atractivos es la cercanía con la gran cantidad de clubes y discotecas que se encuentran sobre la Avenida Fluvial Vallarta y en sus alrededores, propiciando gran movimiento durante las noches. Otras Avenidas de Importancia A lo largo de las principales arterias de Fluvial Vallarta, se encuentran empresas de renombre internacional y nacional, así como algunas locales de gran prestigio. Diferentes zonas para diferentes nichos socioeconómicos:
• Grandes Lagos Along Avenida Grandes Lagos’ mile length, you find government offices, rehabilitation clinics, doctors’ offices, beauty shops, furniture stores, car washes, spas, legal offices, dance studios and convenience stores.
• Grandes Lagos Con sus 1.6 kilómetros, a lo largo de la Avenida Grandes Lagos se pueden encontrar oficinas gubernamentales, clínicas de rehabilitación, consultorios médicos, estéticas, mueblerías, autolavados, spas, despachos jurídicos, estudios de baile y tiendas de conveniencia.
• Jesús Rodríguez Barba Outstanding businesses located on this one-mile avenue include Costco, the Elite events salon, famed restaurant Los Alcatraces and Laboratorios Ragosa. And at the western end, taking the Fluvial Vallarta avenue, you will find nightclubs such as La Santa and Distrito 5.
• Jesús Rodríguez Barba Entre los negocios destacados que se encuentran sobre esta avenida de 1.6 kilómetros están Costco, el salón de eventos Élite, el afamado restaurante Los Alcatraces y Laboratorios Ragosa. Al final, por el extremo oeste, da paso a clubes nocturnos como La Santa y Distrito 5.
• Francisco Villa One of Fluvial Vallarta’s borders is along Avenida Francisco Villa, where much of the commercial activity takes place. Along these 930 yards, you can find banking institutions, medical offices, numerous restaurants, convenience and electronics stores, sports boutiques, butchers, pastry shops, mini-malls, pharmacies and public institutions. Undoubtedly, Fluvial Vallarta’s commercial contribution makes it a benchmark for the growth of services offered in Puerto Vallarta.
• Francisco Villa Uno de los límites de Fluvial Vallarta colinda con la Avenida Francisco Villa, donde mucha de la acción comercial se lleva a cabo. Sobre estos 850 metros que comparten en sus demarcaciones, se pueden encontrar instituciones bancarias, consultorios médicos, una gran cantidad de restaurantes, tiendas de conveniencia y de electrónica, boutiques deportivas, carnicerías, pastelerías, minicentros comerciales, farmacias e instituciones de carácter público. Sin duda, el aporte comercial de la zona de Fluvial Vallarta, lo vuelve un referente del crecimiento de la oferta de servicios en Puerto Vallarta.
About the Author Jorge Chávez serves as Editorial Coordinator for the Vallarta Lifestyles Media Group. He brings his expertise in developing original content for the Vallarta Real Estate Guide print version and website. In his spare time, he explores different worlds and cultures through reading. You can reach him at jorge.chavez@mexmags.com.
The Entre Ríos commercial area features 34 business spaces, administrative area, warehouse, exterior lighting, sanitary services and landscaping.
46
February / Febrero / 2018
Jorge Chávez es Coordinador Editorial en Vallarta Lifestyles Media Group. Él aporta su experiencia en el desarrollo de contenido original tanto para la versión impresa como para el sitio web de Vallarta Real Estate Guide. En su tiempo libre explora mundos alternos a través de la lectura. Lo puedes encontrar en jorge.chavez@mexmags.com. Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
47
48
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
49
50
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106
Visit: www.VallartaRealEstateGuide.com
February / Febrero / 2018
51
52
February / Febrero / 2018
Advertising Info: reg@vlmg.mx • (322) 221 0106