VF Academy Programme 2023

Page 1

“For 30 years, the Verbier Festival Academy has inspired young artists and music-lovers alike. Again for this special 30th anniversary year, I encourage you to take time to meet our students, listen to their stories and share your own experiences—this close connection between artist and audience is essential, and Verbier is the place to make it happen! Happy Anniversary to us all!”

« Depuis 30 ans, la Verbier Festival Academy inspire les jeunes artistes et les mélomanes. En cette année spéciale du 30e anniversaire, je vous encourage à prendre le temps de rencontrer nos étudiants, d’écouter leurs histoires et de partager vos propres expériencesce lien étroit entre les artistes et le public est essentiel et à Verbier, cela devient réalité ! Joyeux anniversaire à nous tous ! »

ENABLING TRUST

Every day SICPA protects the integrity of currency, personal identity, certificates, products and brands, contributing to a world more secure and harmonious for its citizens. We are again very proud to support classical music in the heart of the Swiss Alps.

THE VERBIER GENERATION

The Academy is the Verbier Festival’s respiratory system, the laboratory where future talents are discovered and nurtured. It sets the gold standard for training of emerging soloists, chamber ensembles, singers and recording engineers and has been a career launchpad for many of today’s most sought-after musicians. Tremplin pour beaucoup d’artistes parmi les plus prometteurs, l’Academy est au cœur de l’identité du Verbier Festival, un laboratoire où se découvrent et se modèlent les talents de demain. Elle se positionne comme la référence en matière de formation de solistes en devenir, musiciens de chambre, chanteurs et ingénieurs du son dès cette année.

3

THE VERBIER GENERATION NEEDS YOU

Scholarships Bourses

By offering a scholarship to a student of the Academy or the Festival’s Orchestra training programmes, our donors invest in the talent of tomorrow. Each scholarship of CHF 3,500 covers roughly a quarter of the cost to train one student each summer. En offrant une bourse à un étudiant de l’Academy ou aux programmes de formation des orchestres du Festival, vous jouez un rôle important dans le développement des talents de demain. Chaque bourse de CHF 3’500.- permet de couvrir environ un quart du coût moyen de formation d’un étudiant.

INVEST IN YOUNG TALENT MISER SUR LES JEUNES TALENTS

4

Scholarship donors

Donateurs de bourses

22 Scholarships

Bruce and Kovner (Kovner Scholarships)

12 Scholarships

The Edwin Caplin Foundation and Mr Chretien Risley, Trustee

7 Scholarships

Anonymous Anonyme

6 Scholarships

Bakala Foundation

Fresh Leaf Charitable Foundation

3 Scholarships

Peter Brabeck-Letmathe

2 Scholarships

Antoinette de Montferrand, Fondation François de Hatvany, en mémoire d’Aymeric de Montferrand

Georgie Deering

Fonds Garaï-Emana de la Fondation Philanthropia

Harold Hyam Wingate Foundation

Anonymous Anonyme

1 Scholarship

Sally Alderson

Fondation Agenor, en mémoire de Robert Hentsch

Fondation Juchum

Guido et Luz Amalia Fregonara

Blaise et Martha Haldimann

Hyundai Motor Chung Mong-Koo Foundation

Sibylle Klötzer-Vierhub

David Lyons

Penelope Osti, en mémoire de Bertile Fournier-Huguet

Marianne Oundjian

Audrey Perkins

Antoine Rothmayr et Urs Hirschi

Floriane Tissières

Mrs Małgorzata Tymińska Risley

Anonymous Anonyme (2)

5

YVES PATERNOT LEGACY FUND

Yves Paternot was the founder of the Friends of the Verbier Festival and member of the Foundation’s Board. Before his passing in 2016, he made a significant donation to the Festival with the aim of encouraging others to give too. Since 2018, the fund’s trustees have approved an annual CHF 200,000 contribution with the goal of building a sustainable financial future for the Verbier Festival Academy and Orchestra programmes. Yves Paternot a fondé l’Association des Amis du Verbier Festival et fut membre du conseil d’administration de la Fondation. Avant son décès en 2016, il a fait un don conséquent au Festival dans le but d’encourager les autres à faire de même. Les gestionnaires du Fonds approuvent chaque année depuis 2018 une contribution de CHF 200’000.- afin de soutenir et assurer un avenir financier pérenne à la Verbier Festival Academy et les programmes de formation des orchestres.

CREATE A LASTING LEGACY LA PASSION EN HÉRITAGE

legacy@verbierfestival.com

6

ACADEMY PROGRAMME & PROJECT UNDERWRITERS

SOUTIENS AUX PROGRAMMES & PROJETS DE L’ACADEMY

GLOBAL

Yves Paternot Legacy Fund

Anonymous Anonyme

Lunches & Coffee Tuktuk

Hameau Auditorium

SOLOISTS & ENSEMBLES

Piano

Viola

Anders and Mia Bergendahl

ATELIER LYRIQUE

Violin

François and Caroline Reyl

Cello

David and Nadia Sela

Chamber Music

21C ARTIST TRAINING

AUDIO RECORDING

7

Feu sacré

le podcast des entrepreneurs exceptionnels

Ils ont du succès mais, forcément, ne sont pas infaillibles. Qui sont les hommes et les femmes derrière ces personnalités qui font la Suisse romande?

A retrouver tous les mois sur letemps.ch/podcast et sur les applications d’écoute

A Commitment to Future Generations through the Development of Young Talent

Un Engagement pour les Générations Futures

grâce à la Formation des Jeunes Talents

Supporting art and music has been integral to Julius Baer’s philosophy for decades. An interest in visual art dates back to the 1930s, when the Baer family began its private art collection. Some members of the Baer family have also pursued artistic careers, with one studying classical music. As a result, the family has maintained an intensive contact with the art scene in Zurich, Paris and New York. In the early 1980s, bank Julius Baer founded its corporate art collection. The purpose was, and still is, to support artists who, at the time of a first purchase, are not yet firmly established, but clearly show great potential. Nearly two decades later, the bank started to sponsor concert halls, festivals and museums based on its heritage. Its collaboration with the Verbier Festival dates back to 2010 and focuses primarily on the Festival’s artist training mandate. Julius Baer shares the Festival’s commitment to future generations through the development of emerging talents. The commitment goes beyond financial support: the bank sponsors daily lunches, the popular coffee tuktuk, which provides a meeting place for Academy and Festival artists, and again this summer, sponsors a seminar about ‘taxation for orchestra players and self-employed musicians’.

Soutenir l’art et la musique fait partie intégrante de la philosophie de la banque Julius Baer depuis des décennies. L’intérêt pour l’art visuel remonte au début des années 1930 lorsque la famille Baer a débuté sa collection d’œuvres d’art. Certains membres ont également poursuivi des carrières artistiques, l’un d’entre eux étudiant la musique classique. Au final, la famille a maintenu un lien profond avec la scène artistique à Zurich, Paris et New York. Au début des années 1980, la banque Julius Baer a créé sa collection d’art d’entreprise. Le but était, et reste toujours, le soutien des artistes qui, au moment d’une première commande, ne sont pas encore fermement établis dans le milieu, mais démontrent un grand potentiel. Près de deux décennies plus tard, la banque a commencé à parrainer des salles de concert, des festivals et musées fondés sur cette tradition. Sa collaboration avec le Verbier Festival remonte à 2010 et se concentre principalement sur le pôle de formation des artistes du Festival. Julius Baer partage l’engagement du Festival envers les futures générations à travers l’accompagnement de talents émergents. Cet engagement va au-delà du soutien financier : la banque sponsorise les déjeuners quotidiens, le populaire Coffee Tuktuk, qui constitue un lieu de rencontre pour les artistes de l’Academy et du Festival et parraine cet été de nouveau un séminaire sur « la fiscalité des musiciens d’orchestre et des musiciens indépendants ».

9 A WORD FROM UN MOT DE JULIUS
BAER

PROGRAMME ACADEMY

Festival badgeholders and Friends of the Verbier Festival are eligible for entry to Academy masterclasses and workshops 20 minutes before the published start time. Entry to general public begins ten minutes before the published start time. As the number of seats is limited and tickets are not required, we recommend arriving early for the entry queue. Les détenteurs de badges du Festival et les Amis du Verbier Festival peuvent accéder aux masterclasses et ateliers de l’Academy 20 minutes avant l’heure de début publiée. L’entrée du grand public commence dix minutes avant l’heure de début publiée. L’accès aux masterclasses est limité et sans réservation, nous vous recommandons d’arriver en avance.

10
VE 14.07 09:15 – 13:00 Masterclass violon M. Martin Chalet Orny 09:15 – 13:00 Masterclass violoncelle F. Helmerson Téléverbier 09:30 – 12:30 Masterclass piano K. Hellwig Hameau 09:30 – 12:30 Masterclass alto A. Tamestit Creative Space Atelier 14:30 – 17:00 Masterclass musique de chambre 2 M. Mihaela Cinéma SA 15.07 09:30 – 12:30 Masterclass piano K. Hellwig Hameau 09:30 – 12:30 Masterclass violon M. Martin Chalet Orny 09:30 – 12:30 Masterclass alto A. Tamestit Creative Space Atelier 09:30 – 12:30 Masterclass violoncelle F. Helmerson Téléverbier 10:00 – 12:30 Masterclass chant J. Garnon Cinéma 14:30 – 17:30 Masterclass musique de chambre 1 K. Hellwig Chalet Orny 14:30 – 17:00 Masterclass musique de chambre 2 M. Martin Téléverbier DI 16.07 09:15 – 13:00 Masterclass piano K. Hellwig Hameau 09:30 – 12:30 Masterclass alto A. Tamestit Creative Space Atelier 09:30 – 12:30 Masterclass violoncelle F. Helmerson Téléverbier 10:00 – 12:30 Masterclass musique de chambre 2 A. Grosz Chalet Orny 14:00 – 15:00 Concert Musiciens de l’Academy Abbaye de Saint-Maurice 14:00 – 18:00 Masterclass musique de chambre 1 K. Hellwig Chalet Orny
– 17:30
musique de chambre 1 I Giardini Téléverbier 14:30 – 17:30 Masterclass opéra J. Garnon Hameau LU 17.07 09:30 – 12:30 Masterclass piano K. Hellwig Hameau 09:30 – 12:30 Masterclass alto A. Tamestit Chalet d’Adrien 10:00 – 12:30
musique de chambre 2 A. Grosz Chalet Orny 10:00 – 12:30 Masterclass chant V. Gens Cinéma
– 16:30
musique de chambre 1 K. Hellwig Chalet Orny
17:30
musique de chambre 1 I Giardini Téléverbier 15:00 – 16:00 Concert : Academy Presents I Chanteurs de l’Academy Église de Verbier
14:30
Masterclass
Masterclass
14:30
Masterclass
14:30 –
Masterclass

PROGRAMME ACADEMY

14:30 – 17:00

14:30 – 17:30

16:00 – 17:30

JE 20.07

09:30 – 12:30

09:30 – 12:30

Masterclass musique de chambre 2

Masterclass opéra

Concert : Spotlight II

Masterclass piano

Masterclass alto

Takács-Nagy Chalet Orny

Shicoff Hameau

de l’Academy Cinéma

15:00 – 16:00

14:30 – 17:30

Masterclass opéra

11
MA 18.07
piano R. Shereshevskaya Hameau
violon M. Martin Chalet Orny
alto L. Power Chalet d’Adrien
L. Davidsen Cinéma
09:30 – 12:30 Masterclass
09:30 – 12:30 Masterclass
09:30 – 12:30 Masterclass
10:00 – 12:30 Masterclass chant
1 I Giardini Chalet d’Adrien
V. Gens Chalet Orny
Masterclass opéra J. Garnon Hameau
Masterclass violoncelle S. Isserlis Téléverbier
Concert
Solistes de l’Academy Cinéma
Concert Musiciens de l’Academy Chapelle de la Tzoumaz ME 17.07 09:15
13:00 Masterclass piano R. Shereshevskaya Hameau 09:30
12:30 Masterclass alto L. Power Chalet d’Adrien 10:00
13:00 Masterclass violon A. Dumay Chalet Orny 10:00
Masterclass chant V. Gens Cinéma
violoncelle
Téléverbier
14:30 – 17:30 Masterclass musique de chambre
14:30 – 17:30 Masterclass chant
14:30 – 17:30
15:00 – 16:30
16:00 – 17:30
: Spotlight I
18:00 – 19:00
– 12:30
10:15 – 12:30 Masterclass
S. Isserlis
G.
N.
Solistes
R. Shereshevskaya Hameau
d’Adrien 10:00
T. Hampson Cinéma
L. Power Chalet
– 12:30 Masterclass opéra
A.
Chalet
14:30 – 17:30 Masterclass violon
Dumay
Orny 14:30 – 17:00
G.
Cinéma
Masterclass musique de chambre 2
Takács-Nagy
Chanteurs
Église
G. Leboff Téléverbier VE
R. Shereshevskaya Hameau
Concert : Academy Presents II
de l’Academy
de Verbier 16:30 – 17:30 Talk : The Path to Mastery
21.07 09:30 – 12:30 Masterclass piano
09:30 – 12:30
G. Takács-Nagy Téléverbier
Masterclass musique de chambre 1
10:00 – 13:00
A. Dumay Chalet
Masterclass violon
Orny 14:30 – 17:00
G. Takács-Nagy Téléverbier
Masterclass musique de chambre 2
T. Hampson Hameau
Solistes
Cinéma SA
16:00 – 17:30 Concert : Spotlight III
de l’Academy
22.07 09:30 – 12:30
R. Goode Hameau
Masterclass piano
10:00 – 12:30
T. Hampson Cinéma
Masterclass chant

18:00

12 DI 23.07 09:30 – 12:30 Masterclass piano R. Goode Hameau 09:30 – 12:30
violoncelle N. Altstaedt Téléverbier 09:30 – 12:30 Masterclass alto L. Power Creative Space Atelier 09:45
13:30 Masterclass violon A. Dumay Chalet Orny
Musiciens de l’Academy Abbaye de Saint-Maurice
violoncelle S. Isserlis Téléverbier
musique
1 G. Takács-Nagy Chalet Orny
T. Carroll Hameau
:
Solistes de l’Academy Cinéma
10:45 Talk : Structural Hearing Technique Y. Rammos Chalet Orny 10:00
12:30
opéra T. Carroll Cinéma 14:30
17:30 Masterclass opéra J. Gaffigan Hameau
: Academy
Ensembles de l’Academy Église de Verbier
Masterclass
14:00 – 15:00 Concert
14:30 – 17:30 Masterclass
14:30 – 17:30 Masterclass
de chambre
14:30 – 17:30 Masterclass opéra
16:00 – 17:30 Concert
Spotlight IV
LU 24.07 09:30 –
Masterclass
15:00 – 16:00 Concert
Presents III
» A. Milligan Chalet Orny
16:30 – 17:30 Masterclass « stage presence
– 19:00 Concert Musiciens de l’Academy Chapelle de la Tzoumaz MA 25.07 09:15 – 13:00 Masterclass violoncelle N. Altstaedt Téléverbier 09:30 – 12:30 Masterclass piano R. Goode Hameau 09:30 – 12:30 Masterclass violon K. Baráti Chalet Orny 09:30 – 12:30 Masterclass alto I. Charisius Chalet d’Adrien 10:00 – 12:30 Masterclass chant T. Hampson Cinéma 14:30 – 17:30 Masterclass musique de chambre 1 G. Takács-Nagy Chalet Orny 14:30 – 17:00 Masterclass musique de chambre 2 N. Altstaedt Téléverbier 16:00 – 17:30 Concert : Spotlight V Solistes de l’Academy Cinéma ME 26.07 09:30 – 11:00 Workshop: « stage presence » A. Milligan Cinéma 09:30 – 12:30 Masterclass violon K. Baráti Chalet Orny 09:30 – 12:30 Masterclass alto I. Charisius Chalet d’Adrien 14:30 – 17:30 Masterclass musique de chambre 1 K. Gerstein Chalet Orny 14:30 – 17:00 Masterclass musique de chambre 2 N. Altstaedt Téléverbier JE 27.07 09:30 – 12:30 Masterclass violon K. Baráti Chalet Orny 09:30 – 12:30 Masterclass alto I. Charisius Chalet d’Adrien 09:30 – 12:30 Masterclass violoncelle N. Altstaedt Téléverbier
17:30
musique de chambre 1 K. Gerstein Chalet Orny
17:00
musique de chambre 2 P. Colombet Hameau 16:00 – 17:30 Concert : Spotlight VI Solistes de l’Academy Cinéma
14:30 –
Masterclass
14:30 –
Masterclass
PROGRAMME ACADEMY

PROGRAMME ACADEMY

VE 28.07

09:15 – 13:00

09:15 – 13:00

09:30 – 12:30

09:30 – 12:30

14:00 – 15:30

14:30 – 17:30

14:30 – 17:00

15:00 – 16:00

16:00 – 17:30

SA 29.07

10:30 – 12:00

11:00 – 12:30

DI 30.07

11:00 – 12:30

14:00 – 16:30

Masterclass piano R. Goode Hameau

Masterclass violon K. Baráti Chalet Orny

Masterclass alto I. Charisius Chalet d’Adrien

Masterclass violoncelle N. Altstaedt Téléverbier

Masterclass « stage presence » A. Milligan Téléverbier

Masterclass musique de chambre 1 K. Gerstein Chalet Orny

Masterclass musique de chambre 2 G. Le Magadure Hameau

Concert : Academy Presents IV Chanteurs de l’Academy Église de Verbier

Concert Spotlight VII Cinéma

Masterclass opéra R. Fleming Cinéma

Concert : Academy Presents V Solistes de l’Academy Église de Verbier

Concert : Academy Presents VI Solistes de l’Academy Église de Verbier

Opera : The Rake’s Progress Chanteurs de l’Academy Église de Verbier

1 Soloists in chamber formations Solistes réunis en ensembles

2 Pre-formed ensembles Ensembles déjà formés

Academy masterclasses, workshops and talks are led in English. Les masterclasses, les workshops et les talks de l’Academy se déroulent en anglais.

13
verbierinternationalschool.ch

CONTENTS SOMMAIRE

15
ENSEMBLES ATELIER LYRIQUE 21C ARTIST TRAINING CREATIVE PROJECT DEVELOPMENT RESIDENCY AUDIO RECORDING MENTORS THANKS p.17 p.41 p.51 p.52 p.55 p.58 p.84
SOLOISTS &

LuganoMusica

Saison 2023-2024

Andsnes . Argerich . Ax . Bayerisches Staatsorchester . Buchbinder .

Chailly . Chamber Orchestra of Europe . Christie . Cuarteto Casals .

Dovgan . Dutoit . Ensemble 900 presente . European Philharmonic of Switzerland . Fasolis . Filarmonica della Scala . Garcia . Gatti .

Gershwin Piano Quartet . Helmchen . I Barocchisti . Jurovskij .

Kammerorchester Basel . Koopman . Kožená . Le Jardin des Voix .

Les Arts Florissants . Les Vents Français . Levanon . LuganoMusica

Ensemble . Luzerner Sinfonieorchester . Morinière . Orchestra

Mozart . Quartetto Szymanowksi . Quatuor Ebène . Rattle .

Sanderling . Schi . Sokolov . Superar Suisse . Zimmermann …

LuganoMusica T +41 (0)58 866 42 85 Newsletter contactez info@luganomusica.ch Billetterie LAC T +41 (0)58 866 42 22 Billetterie en ligne www.luganomusica.ch

SOLOISTS & ENSEMBLES

The Academy searches the world for the most promising pianists, violinists, violists, cellists and chamber music ensembles for its Soloists & Ensembles Programme. Normally, eight from each solo discipline and two ensembles are selected for three weeks of mentorship and coaching by a faculty that is second to none. A select number of promising junior students under age 16 and auditing ‘Artists of Promise’ are also invited to soak up the Festival experience with the aim of inspiring them to apply to the Academy in the future. L’Academy recherche dans le monde entier les pianistes, violonistes, altistes, violoncellistes et ensembles les plus prometteurs pour intégrer son programme Soloists & Ensembles. Huit musiciens de chaque discipline solo et deux ensembles sont habituellement sélectionnés pour trois semaines de mentorat et de coaching par un corps professoral d’exception. De jeunes étudiants, âgés de moins de 16 ans et triés sur le volet, sont également invités en résidence pour se nourrir de l’expérience du Festival et ce, afin de les inciter à intégrer l’Academy dans le futur.

MENTORS

Nicolas Altstaedt

Kristóf Baráti

Atena Carte, piano class coordinator & pianist

Isabel Charisius

Pierre Colombet, Quatuor Ébène

Augustin Dumay

Catherine Edwards, cello class coordinator & pianist

Kirill Gerstein

Richard Goode

Klaus Hellwig

Frans Helmerson

I Giardini

Steven Isserlis

Gabriel Le Magadure, Quatuor Ébène

Mihaela Martin

Lawrence Power

Rena Shereshevskaya

HunJu Sohnn, viola class coordinator & pianist

Gábor Takács-Nagy

Antoine Tamestit

Jonathan Ware, violin class coordinator & pianist

Soloists & Ensembles © Evgeny Evtyukhov

JONAS AUMILLER

Germany | Age 24

Scholarship Donor: Bruce and Suzie Kovner

Jonas Aumiller is winner of the 2021 Brahms Competition in Detmold and received the Silver Medal and Audience Prize at the Eighth Sendai International Music Competition in Japan in 2022. Born in Munich, Jonas began piano lessons at age seven. He graduated summa cum laude with a Bachelor of Music degree from the Conservatorio F.A. Bonporti (Trento, Italy) where he studied with Massimiliano Mainolfi. Since 2018, he has worked with Sergei Babayan, first at The Juilliard School and later at the Cleveland Institute of Music, where he is currently pursuing an Artist Diploma on full scholarship. A great admirer of the pianist traditions of the 19th and 20th century, Jonas transcribes orchestra and organ works for piano and performs them regularly in his recitals.

Jonas Aumiller est lauréat du Concours Brahms de Detmold en 2021, il reçoit la médaille d’argent ainsi que le Prix du Public au huitième Concours International de Musique de Sendai, au Japon, en 2022. Né à Munich, Jonas a commencé les leçons de piano à l’âge de sept ans. Il est diplômé summa cum laude d’une Licence de Musique du Conservatorio

F.A. Bonporti (Trento, Italie) où il a étudié avec Massimiliano Mainolfi. Il travaille avec Sergei Babayan à la Juilliard School depuis 2018 et poursuit actuellement un Artist Diploma au Cleveland Institute of Music grâce à une bourse d’étude. Admirateur des traditions pianistiques des XIXe et XXe siècles, Jonas retranscrit des œuvres pour orchestre et orgue et les interprète régulièrement lors de ses récitals pour piano.

ROMAN BORISOV

Russian Federation | Age 20

Scholarship Donor: Fonds Garaï-Emana de la Fondation Philanthropia

Roman Borisov was introduced to his teacher Mary Lebenzon at age four at the Novosibirsk Conservatory. He worked with her until 2020. Two years later, in 2022, Roman was admitted to the class of Eldar Nebolsin at the Hanns Eisler Musikhochschule Berlin. Also that year, the Orpheum Foundation Zurich invited him to record Mozart’s Piano Concertos K. 413 and K. 415 with the ORF Symphony Orchestras conducted by Howard Griffith for the Alpha label. A month later, as its youngest participant, Roman won First Prize at the Kissinger KlavierOlymp. He took part in the Verbier Festival Academy for the first time in 2019, when he was named a co-recipient of the Tabor Foundation Award for piano.

Roman Borisov a été présenté à son professeur Mary Lebenzon au Conservatoire de Novossibirsk à l’âge de quatre ans. En 2019, il remporte le Premier Prix de la Krainev Youth Competition et sera admis en 2022 dans la classe d’Eldar Nebolsin au Conservatoire Hanns Eisler. La même année, la Fondation Orpheum de Zurich l’invite sous le label Alpha, à enregistrer les Concertos pour Piano K. 413 et K. 415 de Mozart avec les Orchestres Symphoniques de l’ORF sous la direction de Howard Griffith. Un mois plus tard, Roman remporte en tant que plus jeune participant le Premier Prix de la Kissinger KlavierOlymp. Lors de sa première participation à la Verbier Festival Academy en 2019, il est nommé corécipiendaire du « Tabor Foundation Award for piano ».

18 PIANO

JUSTUS FRIEDRICH EICHHORN

Germany | Age 13

Scholarship Donor: Anonymous Junior Student

Justus Friedrich Eichhorn works with Grigory Gruzman at the Liszt School of Music in Weimar, where he also studies composition and conducting. In 2020, he was a pupil of Matti Raekallio at The Juilliard School. Since making his debut at age ten with Haydn’s Concerto in D, he has given concerts with several orchestras, including Mozart’s Concerto in A K. 414 with the Moscow Soloists, conducted by Yuri Bashmet. Justus has won numerous piano competitions, including First Prize in the Bechstein Competition Berlin. In 2021 Justus Friedrich performed at the Elba Festival and was awarded the festival’s Promotional Prize. A year later, he received the Swiss Charity Award at Tonhalle Zürich and performed Beethoven’s Second Concerto. In 2023 he makes his debut with the Korean Chamber Orchestra at the Seoul Arts Center.

Justus Friedrich Eichhorn étudie avec Grigory Gruzman à l’école de musique Liszt de Weimar. Il fait ses débuts à l’âge de dix ans avec le Concerto en ré de Haydn. En 2020, il est l’élève de Matti Raekallio à la Juilliard School. Depuis, il a donné des concerts avec plusieurs orchestres, notamment le Concerto en la K. 414 de Mozart avec les Moscow Soloists, sous la direction de Yuri Bashmet. Justus a remporté notamment le Premier Prix du Concours Bechstein de Berlin. En 2021, il s’est produit au Festival de l’île d’Elbe et a reçu le Prix Promotionnel. En 2022, il reçoit le Swiss Charity Award à la Tonhalle de Zurich et interprète le Deuxième Concerto de Beethoven. En 2023, il fait ses débuts avec l’Orchestre de Chambre Coréen au Seoul Arts Centre.

HENRY FROM

United States / Canada | Age 19

Scholarship Donor: The Edwin Caplin Foundation and Mr Chretien Risley, Trustee

Henry From was First Prize winner of the under age 17 piano category of the Montreal Symphony Orchestra Manulife Competition (2018) and was named one of the Canadian Broadcasting Corporation’s ‘30 Hot Canadian Classical Musicians Under 30’ in 2019. He is an chamber music collaborator with Trio Savyon, and is also a composer. His orchestral pieces have been premiered by the Winnipeg and Vancouver Symphony Orchestras and he has had several choral pieces premiered by the Vancouver Chamber Choir. Henry’s current teachers include Sandra Payton, Amanda Chan and Edward Top. He previously took part in the Verbier Festival Academy in 2021 and was a corecipient of the Tabor Foundation Award for piano that summer.

Henry From a remporté le Premier Prix de piano moins de 17 ans du Concours Manulife de l’Orchestre symphonique de Montréal (2018) et a été nommé l’un des « 30 musiciens classiques canadiens de moins de 30 ans » par la Canadian Broadcasting Corporation en 2019. Il étudie actuellement avec Sandra Payton, Amanda Chan et Edward Top.

Henry a déjà participé à la Verbier Festival Academy en 2021. Il a été co-récipiendaire du « Tabor Foundation Award for piano » cet été-là.

19 PIANO

ETHAN LOCH

United Kingdom (Scotland) | Age 18

Scholarship Donor: Fondation Juchum

Ethan Loch began piano lessons at age 4 with his mother. He now studies with Fali Pavri at the Royal Conservatoire of Scotland. Diagnosed completely blind since birth, Ethan already explored the piano for hours as a toddler, imitating his first inspiration, Rowlf the piano-playing dog from The Muppet Show. His other inspiration was a DVD of Horowitz in Vienna, which he played relentlessly. Today, in his spare time, he can be found in his music room composing and improvising for hours and hours. After winning the keyboard category of the BBC Young Musician in 2022, he went on to the grand final, where he performed Chopin’s Second Piano Concerto with the BBC Birmingham Philharmonic Orchestra conducted by Mark Wigglesworth.

Ethan Loch débute le piano à l’âge de 4 ans avec sa mère. Il étudie aujourd’hui avec Fali Pavri au Royal Conservatoire of Scotland. Diagnostiqué aveugle à la naissance, Ethan se consacrait déjà au piano pendant des heures lorsqu’il était enfant, imitant sa première source d’inspiration, Rowlf, le chien pianiste du Muppet Show. Son autre inspiration a été un DVD d’Horowitz in Vienna, qu’il jouait inlassablement. Après avoir remporté la catégorie clavier du BBC Young Musician en 2022, il s’est rendu à la grande finale, où il a interprété le deuxième concerto pour piano de Chopin avec l’Orchestre Philharmonique de la BBC à Birmingham, sous la direction de Mark Wigglesworth.

MIKKEL MYER LEE

Singapore | Age 11

Junior Artist of Promise

Mikkel Myer Lee made his public debut in Singapore at age nine performing the complete cycle of Chopin’s 24 Preludes Op. 28. The same year, he also made his debut with orchestra where he performed both Beethoven’s Third and Chopin’s Second Piano Concertos. Mikkel studies with Tedd Joselson. He began his musical journey playing by ear and improvising on the piano at age six. Months later, he went on to win top prizes in several piano competitions, and has since represented Singapore and performed at the Mozarteum in Salzburg and Het Concertgebouw in Amsterdam. He has also been invited to perform at Carnegie Hall. Mikkel is the youngest artist supported by Bechstein Music World Singapore, which sponsors all his performances in that country. Tedd Joselson, il a commencé son parcours musical en jouant à l’oreille et en improvisant au piano à l’âge de six ans. Depuis, il a représenté Singapour et s’est produit au Mozarteum de Salzbourg et au Het Concertgebouw d’Amsterdam. Il a également été invité à se produire au Carnegie Hall. Il est le plus jeune artiste soutenu par Bechstein Music World Singapore, qui sponsorise tous ses concerts dans ce pays.

20 PIANO

KIRON ATOM TELLIAN

Austria | Age 20

Scholarship Donor: Bruce and Suzie Kovner

Having finished his preparatory studies at the University for Music and Performing Arts Vienna, Kiron Atom Tellian now studies with Sergei Babayan at The Juilliard School, where he is recipient of a Kovner Fellowship. Kiron has won numerous top prizes at international piano competitions, among them First Prize and the Haydn Prize at the 17th Ettlingen International Piano Competition. Recent performances include concerts at the Viotti Festival in Italy, at the Festspiele Mecklenburg Vorpommern in Germany, and recitals in the Vienna Musikverein and Vienna Konzerthaus. Concerts next season will include performances with the Wiener Concertverein orchestra in the Vienna Musikverein and the opening recital of the music festival Kulturfest Schloss Walpersdorf.

Après avoir terminé ses études préparatoires à l’Université de la Musique et des Arts du Spectacle de Vienne, le pianiste autrichien Kiron Atom Tellian intégre les cours de Sergei Babayan à la Juilliard School, où il bénéficie d’une bourse Kovner. Kiron a notamment remporté le Premier Prix et le Prix Haydn du 17e Concours International de Piano d’Ettlingen. Il s’est récemment produit au Festival Viotti en Italie, au Festspiele Mecklenburg Vorpommern en Allemagne, et a donné des récitals au Musikverein de Vienne et au Konzerthaus de Vienne. La saison prochaine, il se produira avec l’orchestre du Wiener Concertverein au Musikverein de Vienne et donnera le récital d’ouverture du festival de musique Kulturfest Schloss Walpersdorf.

ELIZAVETA UKRAINSKAIA

Russian Federation | Age 26

Scholarship Donor: Floriane Tissières

Elizaveta Ukrainskaia was born in Offenbach am Main, Germany, and grew up in St Petersburg, Russia. She studies with Alexander Sandler at the Rimsky-Korsakov St Petersburg State Conservatory and previously worked with with Lyubov Rudova at the Special Music School of the St Petersburg Conservatory and with Vera Ovcharova at the Lyahovitskaya Music School.

Elizaveta is a First Prize winner of the International Piano Competition in Bremen (2016), RNCM James Mottram International Piano Competition (2018), and of the Delphic games (Rostov, 2019). Her performances have brought her across Europe and to the United Kingdom and America. She first took part in the Verbier Festival Academy in 2021. Elizaveta Ukrainskaia est née à Offenbach am Main, en Allemagne, et a grandi à Saint-Pétersbourg, en Russie. Elle étudie avec Alexander Sandler au Conservatoire d’État Rimski-Korsakov de Saint-Pétersbourg, et a précédemment travaillé avec Lyubov Rudova à l’École Spéciale de Musique du Conservatoire de Saint-Pétersbourg et avec Vera Ovcharova à l’École de Musique Lyahovitskaya. Elizaveta est lauréate du premier Prix du Concours International de Piano de Brême (2016), du Concours International de Piano James Mottram du RNCM (2018) et des Jeux Delphiques (Rostov, 2019). Les concerts d’Elizaveta l’ont amenée à se produire dans toute l’Europe, ainsi qu’au Royaume-Uni et en Amérique. Elle a participé pour la première fois à la Verbier Festival Academy en 2021.

21 PIANO

TONY YIKE YANG

Canada | Age 24

Scholarship Donor: Sally Alderson

Tony Yike Yang first rose to international acclaim at the age of 16 after becoming the youngest-ever laureate in the history of the International Chopin Piano Competition in Warsaw, winning the Fifth Prize in 2015. He has also won prizes at the Van Cliburn, Gina Bachauer, Hilton Head and Cooper International Piano Competitions. Recital highlights include performances at Carnegie’s Weill Hall, the Great Hall of the Moscow Conservatory, Tokyo Metropolitan Theatre, and Dubai Millennium Amphitheatre. He has also appeared with prominent orchestras including the Cleveland Orchestra, Warsaw Philharmonic and Orchestre Métropolitain (Montreal). Tony is a recent graduate of Harvard University where he obtained a bachelor’s degree in Economics. He is currently an Artist-in-Residence at the Ingesund Piano Center in Sweden. Tony Yike Yang est devenu le plus jeune lauréat de l’histoire du Concours International de piano Frédéric Chopin à Varsovie à l’âge de 16 ans, remportant le Cinquième Prix en 2015. Il a également remporté des prix aux Concours de Piano Van Cliburn, Gina Bachauer, Hilton Head et Cooper International. Parmi les temps forts de ses récitals, on peut citer ses performances à la Weill Hall de Carnegie, à la Grande Salle du Conservatoire de Moscou, au Tokyo Metropolitan Theatre, et au Dubai Millennium Amphitheatre. Il s’est également produit avec des orchestres renommés tels que l’Orchestre de Cleveland, l’Orchestre Philharmonique de Varsovie et l’Orchestre Métropolitain (Montréal). Tony est récemment diplômé de l’Université Harvard en économie et actuellement, artiste en résidence au Centre de Piano Ingesund en Suède.

VSEVOLOD ZAVIDOV

Russian Federation | Age 17

Scholarship Donor: Anonymous

Vsevolod Zavidov began his musical training at age four and made his concert debut at the Great Hall of the Tchaikovsky Conservatory at eight. In 2016, at age 10, he made his recital debut in the United States at Carnegie’s Weill Recital Hall. The following year, he performed Shostakovich’s first piano concerto with the Moscow Virtuosi Orchestra. Vsevolod was winner of the 54th Dvořák International Concertino Praga (2020) and First Prize winner at the Gina Bachauer International Junior Piano Competition (2021). He took part in The Stars of the White Nights and Mariinsky International Piano Festival a year later and, last fall, was awarded the Georges Leibenson Prize at the Concours de Genève. He is an alumnus of the Lieven Foundation. Vsevolod Zavidov débute sa formation musicale à l’âge de quatre ans et fait ses débuts à la Grande Salle du Conservatoire Tchaïkovski à huit ans. En 2016, il donne son premier récital au Weill Recital Hall du Carnegie et interprète le premier concerto pour piano de Chostakovitch avec le Moscow Virtuosi Orchestra. En 2020, Vsevolod a remporté le 54e Dvořák International Concertino Praga et, en 2021, il remporte le Premier Prix du Concours International Junior de Piano Gina Bachauer. Il participe à « The Stars of the White Nights », au Festival International de Piano Mariinsky et reçoit le Prix Georges Leibenson au Concours de Genève. Il est un ancien élève de la Lieven Foundation.

22 PIANO

HANS CHRISTIAN AAVIK

Estonia | Age 25

Scholarship Donor: Fresh Leaf Charitable Foundation

In 2022, Hans Christian Aavik was awarded First Prize at the Carl Nielsen International Competition and was recipient of the Usedom Prize (Usedom Festival, Germany). Following his success at the Carl Nielsen, he was invited to record his first orchestral album with Orchid Classics. Earlier this year, he was also featured together with pianist Karolina Aavik in the new Deutsche Grammophon series ‘Rising Stars’ on STAGE+. Hans Christian has studied at the Tallinn Music High School, the Frankfurt University of Music and Performing Arts with Erik Schumann, and the Musik und Kunst Privatuniversität der Stadt Wien with Julian Rachlin. He now studies at the Kronberg Academy with the support of Dr Ratjen-Patronat. Hans Christian was previously a member of the Verbier Festival Junior Orchestra. En 2022, Hans Christian Aavik a reçu le Premier Prix du Concours International Carl Nielsen et le Prix Usedom (Festival d’Usedom, Allemagne). Son succès lui a valu d’être invité à enregistrer son premier album orchestral sur le label Orchid Classics. En début d’année, il figure également avec la pianiste Karolina Aavik dans la nouvelle série Deutsche Grammophon « Rising Stars » (Étoiles montantes) sur STAGE+. Hans Christian a étudié au Tallinn Music High School, à l’Université de Musique et des Arts du Spectacle de Francfort avec Erik Schumann et à l’Université Privée de Musique et d’Arts de Vienne, avec Julian Rachlin. Il étudie actuellement à la Kronberg Academy, avec le soutien du Dr Ratjen-Patronat.

Hans Christian était auparavant membre du Verbier Festival Junior Orchestra.

AYAAN AHMAD

United States | Age 16

Scholarship Donor: Fresh Leaf Charitable Foundation

Bangladeshi-American violinist

Ayaan Ahmad began the violin at age four with Daniela Rubenstein. He has continued his studies with the late Jan Sloman at Cleveland Institute of Music, Ryan Meehan of the Calidore String Quartet, Donald Weilerstein and Li Lin. In 2021, Ayaan was accepted to the Perlman Music Program where he performed and worked with violinist Itzhak Perlman. A year later, at age 15, he made his orchestral debut with the Concord Orchestra (USA), playing the Tchaikovsky Violin Concerto. Ayaan has gone on to perform as a soloist with numerous orchestras across New England. Ayaan was recently featured on National Public Radio (NPR)’s From the Top radio programme. He enjoys playing the guitar, ultimate frisbee, and is passionate about math and history. Le violoniste américano-bangladais Ayaan Ahmad a débuté le violon à l’âge de quatre ans avec Daniela Rubenstein. Il a poursuivi ses études avec feu Jan Sloman au Cleveland Institute of Music, Ryan Meehan du Calidore String Quartet, Donald Weilerstein et Li Lin. En 2021, Ayaan a été admis au Perlman Music Program, où il joue et travaille avec le violoniste Itzhak Perlman. À l’âge de 15 ans, il fait sa première apparition dans un orchestre avec le Concord Orchestra (États-Unis) en interprétant le Concerto pour violon de Tchaïkovski. Ayaan s’est ensuite produit en tant que soliste avec de nombreux orchestres de la NouvelleAngleterre. Il a récemment figuré dans l’émission From the Top de la National Public Radio (NPR).

23
VIOLIN

JOSHUA BROWN

United States | Age 23

Scholarship Donor: The Edwin Caplin Foundation and Mr Chretien Risley, Trustee

Joshua Brown won First Prize and the Audience Award at the 2019 International Violin Competition of Leopold Mozart, Second Prize and Audience Award at the Cooper International Violin Competition, and Gold Medals at both Fischoff and M-Prize Chamber Music Competitions. He is also a prizewinner of the 2022 International Violin Competition of Indianapolis. Joshua earned his Bachelor of Music and is currently pursuing his Master of Music with Donald Weilerstein at New England Conservatory of Music. He previously studied with Almita and Roland Vamos. Joshua plays on a 1679 Pietro Guarneri violin on generous loan from the Stradivari Society of Chicago.

Joshua Brown a été Premier Prix et Prix du Public au Concours International de Violon Leopold Mozart en 2019, Deuxième Prix et Prix du public au Concours International de Violon Cooper, Médaille d’Or aux Fischoff et M-Prize Chamber Music Competition et Lauréat du Concours International de Violon d’Indianapolis en 2022.

Joshua a obtenu une Licence en Musique et poursuit actuellement un Master en Musique avec Donald Weilerstein au Conservatoire de Musique de Nouvelle-Angleterre. Il joue sur un violon Pietro Guarneri de 1679, généreusement prêté par la Stradivari Society of Chicago.

HANA CHANG

United States | Age 20

Scholarship Donor: The Edwin Caplin Foundation and Mr Chretien Risley, Trustee

Hana Chang is a laureate of the Yehudi Menuhin, Stuttgart, Stradivarius, and Prague Spring International Violin Competitions, and most recently was awarded distinction at the Wieniawski International Violin Competition. She studies at the Kronberg Academy with Christian Tetzlaff with the support of Nikolas Gruber-Patronat, and is also mentored by Ida Kavafian and Janine Jansen, with whom she previously studied. This spring she was chosen as a Young Classical Artists Trust (YCAT) artist. Hana plays on a 1647 Nicolo Amati violin kindly on loan from the Rin Collection in Singapore. Hana Chang est lauréate des concours internationaux de violon Yehudi Menuhin, Stuttgart, Stradivarius et Printemps de Prague. Elle a aussi reçu une distinction au Concours international de Violon Wieniawski. Hana étudie à la Kronberg Academy avec Christian Tetzlaff et avec le soutien de Nikolas Gruber-Patronat. Elle est également accompagnée par Ida Kavafian et Janine Jansen. Ce printemps, elle a été choisie comme artiste du Young Classical Artists Trust (YCAT). Hana joue sur un violon Nicolo Amati de 1647 généreusement prêté par la Rin Collection à Singapour.

24 VIOLIN

GABRIELLE DESPRÉS

Canada / United States | Age 22

Scholarship Donor: Bruce and Suzie Kovner

Canadian violinist Gabrielle Després is pursuing her Master of Music at Juilliard as a recipient of a Kovner Fellowship, where she studies with Catherine Cho and Donald Weilerstein. Her former teachers include Masao Kawasaki, Joseph Lin, Robert Uchida and James Keene. She was First Prize winner of the Juilliard Concerto Competition (2022) and of the Irving M. Klein International String Competition (2020). Gabrielle plays on a Zosimo Bergonzi violin, generously on loan from CANIMEX INC., Drummondville, Québec, Canada. She gratefully acknowledges the generosity of the Sylva Gelber Music Foundation in supporting her education and career development. La violoniste canadienne Gabrielle Després a remporté le Premier Prix du Concours Juilliard Concerto (2022) et du Concours International de Cordes Irving M. Klein (2020). Elle étudie actuellement à Juilliard un Master en Musique avec Catherine Cho et Donald Weilerstein en tant que récipiendaire d’une bourse Kovner. Gabrielle joue sur un violon Zosimo Bergonzi, généreusement prêté par CANIMEX INC, Drummondville, Québec, Canada. Elle remercie la Sylva Gelber Music Foundation pour la générosité dont elle a fait preuve dans le cadre de sa formation et de sa carrière.

ILVA EIGUS

Latvia / Switzerland | Age 15

Scholarship Donor: Fonds Garaï-Emana de la Fondation Philanthropia

Junior Student

Ilva Eigus started playing violin at age four with Liana Tretiakova at the Zakhar Bron School of Music in Zurich. She made her orchestral debut at age eight. Since then, she has played as a soloist with Zurich Chamber Orchestra, Musikkollegium Winterthur, Moscow Philharmonic and Novosibirsk Philharmonic, among others. She made her Tonhalle Zürich debut performing Mendelssohn’s Violin Concerto with the Prague Royal Philharmonic earlier this year. Ilva was awarded First Prize at the XXI International ‘Nutcracker’ Competition in Moscow (2020) and Second Prize at the Wieniawski-Lipinski Competition (Lublin) in 2021. She is a Pre-College student of the Zurich University of Arts and plays a 1707 Omobono Stradivari on generous loan from Stradivari Stiftung Habisreutinger. Ilva Eigus commence le violon à l’âge de quatre ans avec Liana Tretiakova à l’école de Musique Zakhar Bron de Zurich et fait ses débuts avec orchestre à huit ans. Depuis, elle a joué en tant que soliste avec l’Orchestre de Chambre de Zurich, le Musikkollegium Winterthur, l’Orchestre Philharmonique de Moscou et l’Orchestre Philharmonique de Novossibirsk. Ilva a reçu le Premier Prix du XXIe Concours International « Casse-Noisette » à Moscou (2020) et le Deuxième Prix du Concours

Wieniawski-Lipinski (Lublin) en 2021. Elle est étudiante en pré-collège à l’Université des Arts de Zurich et joue sur un Stradivarius Omobono de 1707 généreusement prêté par Stradivari Stiftung Habisreutinger.

25 VIOLIN

MIRA FORON

Germany | Age 21

Scholarship Donor: Anonymous

Mira Foron made her debut at age 14 at the Tonhalle Zürich, performing Mendelssohn’s Violin Concerto She went on to represent Germany at the Eurovision Young Musicians competition in Edinburgh. Mira has given recitals at the Festival MecklenburgVorpommerna and Copenhagen Summer Festival, and has performed at the Berliner Philharmoniker, Vienna Konzerthaus and Göteborgs Konserthus. Upon invitation of Anne Sophie Mutter, she joined ‘Mutter’s Virtuosi’ for performances at the Salzburger Festspiele and the Festspielhaus in Baden-Baden. Mira is a student of Julia Fischer at the Musikhochschule in Munich and holds a scholarship from the Mozart Gesellschaft Dortmund and the Deutschen Stiftung Musikleben.

Mira Foron fait ses débuts à l’âge de 14 ans à la Tonhalle Zürich. Elle a ensuite représenté l’Allemagne au concours Eurovision Young Musicians à Édimbourg. Mira a donné des récitals au Festival Mecklenburg-Vorpommerna et au Copenhagen Summer Festival, et s’est produite à la Berliner Philharmoniker, au Vienna Konzerthaus ainsi qu’au

Göteborgs Konserthus. Mira est l’élève de Julia Fischer à la Musikhochschule de Munich et bénéficie d’une bourse de la Mozart Gesellschaft Dortmund et de la Deutschen Stiftung Musikleben.

OLIVER NEUBAUER

United States | Age 23

Scholarship Donor: Bruce and Suzie Kovner

Oliver Neubauer studies at The Juilliard School with Li Lin and Donald Weilerstein, where he is a recipient of a Kovner Fellowship. Highlights of 2022 / 23 included a recording project in London with members of the Royal Academy and conductor Barbara Hannigan, as well as appearances with Jupiter Chamber Players and at the Mostly Music Series (New York). He also made his debut at Chamber Music Sedona and at Chamber Music Society of Lincoln Center. Oliver previously took part in the Verbier Festival Academy in 2021. He plays a 1780 J.B. Guadagnini violin, generously on loan to him from the Juilliard String Instrument Collection. Oliver Neubauer étudie à la Juilliard School avec Li Lin et Donald Weilerstein, et bénéficie d’une bourse Kovner. En 2022/23, il a enregistré à Londres avec des membres de la Royal Academy et la cheffe d’orchestre Barbara Hannigan et figure avec les Jupiter Chamber Players et à la Mostly Music Series (New York). Il a également ses débuts au Chamber Music Sedona et au Chamber Music Society of Lincoln Center. Oliver a déjà participé à la Verbier Festival Academy en 2021. Il joue sur un violon J.B. Guadagnini de 1780, généreusement prêté par la Juilliard String Instrument Collection.

26
VIOLIN

CLAIRE WELLS

United States | Age 22 Scholarship Donor: The Edwin Caplin Foundation and Mr Chretien Risley, Trustee

Claire Wells is the Mendelssohn-Prize First Prize and Commission Prize winner at the Felix Mendelssohn Bartholdy Competition (2021). Now studying at the Kronberg Academy with Mihaela Martin, she previously studied privately with Brian Lewis, Sandy Yamamoto and Emanuel Borok. In 2017, she attended the Yehudi Menuhin School, where she worked with Lutsia Ibragimova. Claire has performed with orchestra across the United States and Europe, and is a passionate chamber musician, having worked alongside Nobuko Imai, Frans Helmerson, Christian Tetzlaff and Steven Isserlis.

Claire Wells est lauréate du Premier Prix Mendelssohn et du Prix de la Commission au Concours Felix Mendelssohn Bartholdy (2021). Actuellement étudiante à l’Académie Kronberg avec Mihaela Martin, Claire a étudié en privé avec Brian Lewis, Sandy Yamamoto et Emanuel Borok. En 2017, elle a fréquenté l’école Yehudi Menuhin, où elle a travaillé avec Lutsia Ibragimova. Claire s’est produite avec des orchestres à travers les États-Unis et l’Europe, et est une chambriste passionnée, ayant travaillé avec Nobuko Imai, Frans Helmerson, Christian Tetzlaff et Steven Isserlis.

27
VIOLIN

ISABELLA BIGNASCA

Australia | Age 24

Scholarship Donor: Bruce and Suzie Kovner

Isabella Bignasca is completing a master’s degree with Paul Neubauer and Heidi Castleman at The Juilliard School, where she completed her undergraduate studies. Last year, she attended the Perlman Music Program Chamber Music Workshop and was on the artist roster for Parlance Chamber Concerts. She has collaborated and performed alongside Itzhak Perlman, the Borromeo Quartet and members of the Chamber Music Society of Lincoln Center.

Isabella has taken part in Music Academy of the West, Kneisel Hall Chamber Music Festival, Aspen Music Festival and School, and the Heifetz International Music Institute, where she later became part of the Heifetz on Tour series.

Isabella Bignasca étudie en Master auprès de Paul Neubauer et Heidi Castleman à la Juilliard School, où elle a également fait ses études de premier cycle. L’année dernière, elle participe aux Ateliers de Musique de Chambre du Perlman Music Program, figure sur la liste des artistes des Parlance Chamber Concerts et a été nommée altiste remplaçante de l’Orchestre de Floride. Elle collabore et se produit aux côtés d’Itzhak Perlman, du Borromeo Quartet et de membres de la Chamber Music Society of Lincoln Center. Isabella a participé à la Music Academy of the West, au Kneisel Hall Chamber Music Festival, à l’Aspen Music Festival and School et au Heifetz International Music Institute, où elle a ensuite fait partie de la série Heifetz on Tour.

SOYOUNG CHO

South Korea | Age 24 Scholarship Donor: Fresh Leaf Charitable Foundation

Korean-born violist Soyoung Cho began violin at age five and viola at eight. She is a prizewinner of the Johansen International and the Osaka International Music Competitions and was a semifinalist in the Young Concert Artists auditions in New York (2022).

Soyoung regularly plays in chamber ensembles and currently serves as principal viola of the Curtis Symphony Orchestra. She graduated from the Curtis Institute of Music with a bachelor’s degree in 2022 studying with Roberto Diaz, Hsin-Yun Huang and Ed Gazouleas. She is continuing her master’s studies at Curtis as the Reaumur and Mary Corrin Winston Fellow, studying with Misha Amory and Ed Gazouleas. Soyoung previously attende the Verbier Festival Academy in 2021.

Née en Corée, l’altiste Soyoung Cho débute le violon à l’âge de cinq ans et l’alto à huit ans. Elle est lauréate du Concours International Johansen et du Concours International de Musique d’Osaka. Récemment, Soyoung a été demi-finaliste des auditions Young Concert Artists à New York (2022).

Elle est l’alto principal du Curtis Symphony Orchestra et a obtenu une licence au Curtis Institute of Music en 2022 en étudiant avec Roberto Diaz, Hsin-Yun Huang et Ed Gazouleas. Elle poursuit son Master au Curtis avec Misha Amory et Ed Gazouleas en tant que Reaumur and Mary Corrin Winston Fellow.

28
VIOLA

BRIAN ISAACS

United States | Age 23

Scholarship Donor: Fresh Leaf Charitable Foundation

American violist Brian Isaacs attended Yale University, where he received his master’s degree in Viola Performance as a student of Ettore Causa and his bachelor’s degree in Sociology. He joins the Karajan-Akademie der Berliner Philharmoniker this fall. Brian was winner of the William Waite Concerto Competition at Yale (2021) and was semifinalist at the Primrose International Viola Competition that same year. He was also semifinalist of the Kodály International Music Competition in 2022. He has performed in numerous American, Asian and European festivals and academies, including the Verbier Festival Academy, which he attended in 2022. Brian plays on a 2011 Douglas Cox viola, on generous loan from the Virtu Foundation. Etudiant d’Ettore Causa, l’altiste américain Brian Isaacs est diplomé de l’Université de Yale où il a obtenu une maîtrise en ‘Viola Performance’ et une licence en sociologie. En septembre 2023, il sera membre de la Karajan-Akademie der Berliner Philharmoniker. Brian a remporté le Concours de Concerto William Waite à Yale (2021) et a été demi-finaliste au Concours International d’Alto de Primrose la même année et au Concours International de Musique Kodály en 2022. Il s’est produit dans de nombreux festivals et académies américains, asiatiques et européens, dont la Verbier Festival Academy, à laquelle il a participé en 2022 Brian joue sur un alto Douglas Cox de 2011, généreusement prêté par la Virtu Foundation.

SUMIN KIM

South Korea | Age 25

Scholarship Donor: Bruce and Suzie Kovner

Sumin Kim began playing the violin at age eight and made her solo debut at the Seoul Arts Center at age 11. She entered the Curtis Institute of Music as a Sandra G. and David G. Marshall Violin Fellow in 2017, where she studied with Aaron Rosand, Midori, Arnold Steinhardt and Shmuel Ashkenasi. She is a top prizewinner at several national competitions, including the Chunchu and Yewon Music Competitions (South Korea), and has performed in the Curtis Symphony Orchestra, Juilliard Orchestra, Symphony in C, and the New York String Orchestra under the direction of Yannick Nézet-Séguin and Osmo Vänska. She is currently pursuing her master’s degree on viola at The Juilliard School with Steven Tenenbom.

Sumin Kim a commencé à jouer du violon à huit ans et a fait ses débuts en tant que soliste au Seoul Arts Center à l’âge de 11 ans. Elle a étudié avec Aaron Rosand, Midori, Arnold Steinhardt et Shmuel Ashkenasi au Curtis Institute of Music en tant que Sandra G. and David G. Marshall Violin Fellow en 2017. Elle a remporté les Premiers Prix de Chunchu et Yewon Music Competitions (Corée du Sud), et s’est produite au sein du Curtis Symphony Orchestra, du Juilliard Orchestra, de la Symphony in C et du New York String Orchestra sous la direction de Yannick Nézet-Séguin et d’Osmo Vänska. Sumin poursuit actuellement son Master à la Juilliard School, où elle joue de l’alto avec Steven Tenenbom.

29 VIOLA

KATIE LIU

United States | Age 25

Scholarship Donor: The Edwin Caplin Foundation and Mr Chretien Risley, Trustee

Katie Liu is a Master of Musical Arts student at the Yale School of Music in the studio of Ettore Causa. She received her Master of Music degree at the Colburn School and her undergraduate degree from Princeton University, concentrating in Operations Research and Financial Engineering with minors in Musical Performance and Computer Science.

Katie picked up the viola and made her solo debut in 2019 with the Princeton University Orchestra. She is currently a section violist at the New Haven Symphony Orchestra and was selected to compete in the Hindemith International Viola Competition (2021) and Tokyo International Viola Competition (2022).

Katie Liu est étudiante en Master of Musical Arts à la Yale School of Music dans le studio d’Ettore Causa. Elle a obtenu sa maîtrise en musique à la Colburn School et son diplôme de premier cycle à l’Université de Princeton en Operations Research and Financial Engineering avec une spécialisation en Musical Performance and Computer Science. Katie s’est mise à l’alto et a fait ses débuts en tant que soliste en 2019 avec le Princeton University Orchestra. Elle est actuellement altiste à l’Orchestre symphonique de New Haven et a été sélectionnée pour participer au Concours International d’alto Hindemith (2021) et au Concours International d’alto de Tokyo (2022).

MATTHEW MCDOWELL

United States | Age 25

Scholarship Donor: The Edwin Caplin Foundation and Mr Chretien Risley, Trustee

Matthew McDowell began music studies on the violin at age four. His teachers have included Ettore Causa, Gérard Caussé and Ivan Vukčević. In 2021 he completed his Bachelor of Arts and Bachelor of Music degrees in viola and violin at Columbus State University’s Schwob School of Music, where he studied with Paul Coletti, Carol Rodland, Jeffrey Irvine, Csaba Erdelyi, Dr Susan Dubois, Sergiu Schwartz and Helen Callus. While studying at the International Menuhin Music Academy (Rolle), Matthew had the opportunity to play concerts across Europe. He currently studies at the Yale School of Music. L’altiste américain Matthew McDowell débute son apprentissage du violon à l’âge de quatre ans. Il a notamment eu pour professeurs Ettore Causa, Gérard Caussé et Ivan Vukčević. En 2021, il a obtenu son Bachelor of Arts et Bachelor of Music en alto et violon à la Columbus State University’s Schwob School of Music. Pendant cette période, Matthew a étudié avec Paul Coletti, Carol Rodland, Jeffrey Irvine, Csaba Erdelyi, Dr Susan Dubois, Sergiu Schwartz et Helen Callus. En étudiant à l’International Menuhin Music Academy (Rolle), Matthew a eu l’occasion de donner des concerts dans toute l’Europe. Il étudie actuellement à la Yale School of Music.

30
VIOLA

WEIYI ZENG

China | Age 22

Scholarship Donor: Audrey Perkins

Weiyi Zeng studies at the Hochschule für Musik und Theater München with Roland Glassl. She began her training at age 12 at the Affiliated High School of the Central Conservatory of Music (Beijing), where she studied with Shaowu Wang. In 2017, she was leader of the Four Seasons Chamber Orchestra at the Conservatory. After being invited to Japan for the Seiji Ozawa Music Festival in 2018, Weiyi was admitted to the Morningside Music Bridge programme in Poland under full scholarship for two years. She has had lessons with Alexander Zemtsov, Mattiha Buhholz, Paul Colletti, John Abram, Atar Arad and Ori Kam, among others.

Weiyi Zeng étudie à la Hochschule für Musik und Theater München avec Roland Glassl. Elle commence ses études à l’âge de 12 ans au Lycée du Conservatoire Central de Musique (Beijing), où elle étudia avec Shaowu Wang. En 2017, elle a dirigé le Four Seasons Chamber Orchestra au Conservatoire. Après avoir été invitée au Japon pour le Seiji Ozawa Music Festival en 2018, Weiyi a été admise au programme Morningside Music Bridge en Pologne avec une bourse complète pour deux ans. Elle a notamment suivi des cours avec Alexander Zemtsov, Mattiha Buhholz, Paul Colletti, John Abram, Atar Arad et Ori Kam.

JAREN ZIEGLER

United Kingdom | Age 17

Scholarship Donor: Georgie Deering

In 2022 Jaren Ziegler won the BBC Young Musician Strings Final at age 16, becoming the first violist in the competition’s history to do so. He has recently been awarded

First Prize in the Junior Royal College

Concerto Competition, Junior Academy

Viola Prize and Bromsgrove Young

Musicians’ Platform, and was the youngest participant in the 2021 Cecil Aronowitz International Viola Competition. Jaren attends the Junior Royal College of Music (London). He has performed in The Royal Festival Hall, St John Smith Square, Brahms-Saal Musikverein and Victoria Hall Singapore. As a member of LGT Young Soloists, he has toured internationally and recorded at Abbey Road Studios. Jaren plays a Stefano Scarampella viola, kindly loaned to him by the Beares International Violin Society.

En 2022, Jaren Ziegler remporte à l’âge de 16 ans la finale du BBC Young

Musician Strings Final, devenant ainsi le premier altiste primé de l’histoire du concours. Il a récemment reçu le Premier Prix du Concours de Concerto Junior du Royal College, du Junior Academy

Viola Prize et de la Bromsgrove Young

Musicians’ Platform. Jaren fréquente actuellement le Junior Royal College of Music (Londres). Il s’est produit au Royal Festival Hall, à St John Smith Square, à la Brahms-Saal Musikverein et au Victoria Hall de Singapour. Avec LGT Young Soloists, il a effectué des tournées internationales et enregistré aux studios Abbey Road. Il joue sur un alto Stefano Scarampella, qui lui a été gracieusement prêté par la Beares International Violin Society.

31
VIOLA

LUKA COETZEE

Canada | Age 18

Scholarship Donor: Marianne Oundjian

Luka Coetzee made her solo debut at age 11 with the Calgary Civic Symphony. Seven years later, in 2022, she received First Prize at the Pablo Casals International Award, First Prize at the Johansen International Strings Competition, a special prize and Second Prize at the Dotzauer International Competition (Germany), and a special prize at the UNISA International Strings Competition. Last year, she appeared as soloist with the University Symphony Orchestra in Dresden, the Stuttgart Chamber Orchestra, and the National Philharmonic Orchestra. She has performed at the Elbphilharmonie Hamburg, Berlin Philharmonie, the Tonhalle Zürich, Victoria Hall in Singapore, and at the Rheingau Musik Festival. Luka is currently studying at the Hochschule für Musik

Franz Liszt Weimar with Wolfgang Emanuel Schmidt.

Luka Coetzee fait ses débuts de soliste à 11 ans avec le Calgary Civic Symphony. Sept ans plus tard, en 2022, elle reçoit le Premier Prix du Prix International Pablo Casals (Espagne), le Premier Prix du Concours International de Cordes Johansen, un Prix Spécial et le Deuxième Prix du Concours International Dotzauer, ainsi qu’un Prix Spécial du Concours International de Cordes. Elle s’est produite à l’Elbphilharmonie de Hambourg, la Philharmonie de Berlin, la Tonhalle de Zurich, le Victoria Hall de Singapour et le Festival de musique du Rheingau. Elle étudie actuellement à la Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar avec Wolfgang Emanuel Schmidt.

CLARA YUNA FRIEDENSBURG

Germany / South Korea | Age 15

Scholarship Donor: Blaise and Martha Haldimann

Junior Student

Despite her young age, Luka Yuna Friedensburg has already received multiple competition prizes, including the Polstjärnepriset (2023), the Bundeswettbewerb Jugend Musiziert (2022), the International Anton Rubinstein Competition for Young Cellists (2022), Ungdommens Musikkmesterskap (2021) and the international Young Musicians Competition in Tallinn (2019).

She has performed Shostakovich’s First Cello Concerto with the Gothenburg Symphony Orchestra under Delyana Lazarovay, and Bruch’s Kol Nidrei and Haydn’s Cello Concerto in C major with several youth orchestras. Her teacher is Ole-Eirik Ree at the Barratt Due Academy in Oslo. Starting in September, Clara will be a guest student at the Kronberg Academy with Frans Helmerson. She plays a cello that has been generously made available by the Norwegian Dextra Musica Foundation.

Clara Yuna débute le violoncelle à sept ans. Elle a déjà reçu de nombreux prix tels que Polstjärnepriset (2023), le Bundeswettbewerb Jugend Musiziert (2022), le Concours International Anton Rubinstein pour jeunes violoncellistes (2022), Ungdommens Musikkmesterskap (2021) et le Concours International des jeunes musiciens de Tallinn (2019).

En septembre 2023, Clara sera l’élève invitée du professeur Frans Helmerson à la Kronberg Academy. Elle joue sur un violoncelle généreusement mis à sa disposition par la Norwegian Dextra Musica Foundation.

32 CELLO

MAXIME GRIZARD

France / Germany | Age 16

Scholarship Donor: Antoinette de Montferrand, Fondation François de Hatvany, en mémoire d’Aymeric de Montferrand

Maxime Grizard has been studying cello and piano for seven years with Claire Oppert and Roustem Saïtkoulov, and has aleady won several first prizes in international competitions such as Vatelot-Rampal, Flame, Jugend Musiziert and Young Ludwig. At age 11, he became known to the general public in France through its programme ‘Prodiges’ on France 2 by winning its instrument category. He went on to record a CD for Warner Classics. Last year, Maxime represented France at the Eurovision Young Musicians in Montpellier. He performs regularly in France and abroad in duo with piano, in chamber music formations and with orchestra.

Maxime Grizart apprend le violoncelle et le piano depuis sept ans avec Claire Oppert et Roustem Saïtkoulov. Il a remporté plusieurs Premiers Prix de concours internationaux, comme aux concours Vatelot-Rampal, Flame, Jugend Musiziert et Young Ludwig.

A l’âge de 11 ans Maxime s’est fait connaître du grand public lors de l’émission Prodiges sur France 2 en remportant la catégorie « instrument ». Ensuite, il enregistre un CD chez Warner Classics au violoncelle et au piano. En 2022 il a représenté la France à l’Eurovision des jeunes musiciens à Montpellier. Maxime se produit régulièrement en France et à l’étranger, en duo avec piano, en musique de chambre ou avec orchestre.

ANOUCHKA HACK

Germany | Age 27

Scholarship Donor: Fresh Leaf Charitable Foundation

Anouchka Hack, recipient of the Prix Jean-Nicholas Firmenich at the Verbier Festival Academy (2021) and the Leyda Ungerer Prize (2022), performs both as a soloist and in duo with her sister, pianist Katharina Hack. Recent concert engagements include solo appearances with the Istanbul State Symphony Orchestra and the Royal Bangkok Symphony Orchestra. A tour with Gautier Capuçon in 2022/23 brought her to the Konzerthaus Vienna, Fondation Louis Vuitton and Victoria Hall Geneva. In 2020, her duo’s first album was released on GENUIN classics. Together with her sister, Anouchka is also Artistic Director of the meetMUSIC Festival (Germany). She plays on a cello by Bartolomeo Tassini, Venice 1769. Anouchka Hack est lauréate du Prix Jean-Nicholas Firmenich de la Verbier Festival Academy (2021) et du Prix Leyda Ungerer (2022). Elle s’est récemment produite en solo avec l’Orchestre symphonique d’État d’Istanbul et l’Orchestre symphonique Royal de Bangkok. Une tournée avec Gautier Capuçon en 2022/23 la mènera au Konzerthaus de Vienne, à la Fondation Louis Vuitton et au Victoria Hall de Genève. En 2020, le premier album de son duo est édité sur le label GENUIN classics. Avec sa sœur, Anouchka est également directrice artistique du meetMUSIC Festival (Germany). Elle joue sur un violoncelle de Bartolomeo Tassini, Venise 1769.

33 CELLO

JAEMIN HAN

South Korea | Age 17

Scholarship Donor: Hyundai Motor Chung Mong-Koo Foundation

Korean cellist Jaemin Han was awarded the Grand Prix of the George Enescu International Competition in 2021; he is the youngest prizewinner in the competition’s history. Performance highlights in 2022/23 season included a recital at the Tongyeong International Festival, his New Zealand debut with the Auckland Philharmonia Orchestra conducted by Shi-Yeon Sung, and a tour of Korea with Orchestre Philharmonique du Luxembourg and its chief conductor Gustavo Gimeno. Jaemin has studied with Myung-Wha Chung and now attends the Korea National Institute for the Gifted in Arts, where he works with Kangho Lee and Tsuyoshi Tsutsumi. He was recipient of the 2020 Shinhan Music Award and currently holds a scholarship from the Hyundai Motor Chung Mong-Koo foundation. Jaemin plays a Giovanni Grancino cello on generous loan from the Samsung Foundation of Culture. Le violoncelliste coréen Jaemin Han reçoit en 2021 le Grand Prix du Concours international George Enescu. Jaemin a étudié avec Myung-Wha Chung et fréquente actuellement le Korea National Institute for the Gifted in Arts, où il travaille avec Kangho Lee et Tsuyoshi Tsutsumi. Il a reçu le Shinhan Music Award en 2020 et bénéficie actuellement d’une bourse de la Fondation Hyundai Motor Chung Mong-Koo. Jaemin joue sur un violoncelle Giovanni Grancino, généreusement prêté par la Samsung Foundation of Culture.

CLAIRE DEOKYONG KIM

South Korea | Age 24

Scholarship Donor: Sibylle Klötzer-Vierhub

Korean cellist Claire Deokyong Kim earned her Bachelor of Music degree at New England Conservatory (NEC) and is now pursuing her master’s in the studio of Laurence Lesser. As winner of the NEC Lower String Competition, she was selected to perform with the NEC Philharmonia Orchestra under Hugh Wolff at Jordan Hall (Boston). She has won numerous competitions in Korea, including Third Prize at the ISANGYUN Competition (2022), and has also performed with orchestras including the Suwon, Gangnam, Prime, Gwangju, and Korean Symphony Orchestras. Claire is also a member of two quartets: the Nico String Quartet and the Tavola String Quartet. La violoncelliste coréenne Claire Deokyong Kim a obtenu son diplôme de licence en musique au New England Conservatory (NEC) et poursuit actuellement sa maîtrise dans le studio de Laurence Lesser. Claire a remporté le Concours Lower String du NEC à la suite duquel elle a été choisie pour jouer avec le NEC Philharmonia Orchestra sous la direction de Hugh Wolff au Jordan Hall (Boston). Elle a notamment remporté le Troisième Prix du ISANGYUN Competition (2022). Elle s’est produite avec les orchestres symphoniques de Suwon, de Gangnam, de Prime, de Gwangju et de Corée. Claire est également membre de deux quatuors : le Nico String Quartet et le Tavola String Quartet.

34 CELLO

Serbia | Age 21

Scholarship Donor: Penelope Osti, en mémoire de Bertile Fournier-Huguet

Petar Pejčić studies at the Hochschule für Musik und Theater Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig with Peter Bruns. Winner of Fifth Prize at the 2022 Queen Elisabeth Competition, Petar also won the AENA Special Prize at the Pablo Casals Competition in 2020, Second Prize at the Anna Kull Competition the same year, and Third Prize at the Felix Mendelssohn Bartholdy University Competition in 2019. He has performed with the Konzerthausorchester Berlin, the Graz Philharmonic, the Serbian Radio Symphony Orchestra, and Camerata Balcanica. Keen to broaden his musical horizons, he collaborated with the choreographer Jacopo Godani and the Dresden Frankfurt Dance Company on the project BACH OFF! Petar plays an instrument by David Tecchler (ca. 1707, Rome).

Petar Pejčić étudie à la Hochschule für Musik und Theater Felix Mendelssohn Bartholdy de Leipzig avec Peter Bruns. Lauréat du Cinquième Prix au Concours Queen Elisabeth 2022, il a également remporté le Prix Spécial AENA au Concours Pablo Casals en 2020 et le Deuxième Prix au Concours Anna Kull. Il s’est produit avec des orchestres tels que le Konzerthausorchester Berlin, la Philharmonie de Graz, l’Orchestre Symphonique de la Radio Serbe et la Camerata Balcanica. Soucieux d’élargir ses horizons musicaux, il a collaboré avec le chorégraphe Jacopo Godani et la Dresden Frankfurt Dance Company dans le cadre du projet BACH OFF ! Petar joue sur un instrument de David Tecchler (vers 1707, Rome).

BENETT TSAI

Australia | Age 19

Scholarship Donor: Fresh Leaf Charitable Foundation

Benett Tsai was selected as one of the 30 Gen Next Australian Classical Superstars by Limelight Magazine in 2019. He made his solo orchestral debut playing the Elgar Cello Concerto at 14 and has since performed with many orchestras such as the Canberra Symphony Orchestra. In 2016, Benett became the youngest winner of the Australian Fine Music National Young Virtuoso Award. He also received the Grand Prize at the 2017 ENKOR International Music Competition. He is currently studying with Clive Greensmith at the Colburn Academy in Los Angeles on a Jean-Yves Thibaudet scholarship.

Benett Tsai a été sélectionné comme l’une des trente Gen Next Australian Classical Superstars par le magazine Limelight en 2019. Il fait ses débuts de soliste avec un orchestre à 14 ans et depuis, s’est notamment produit avec l’Orchestre symphonique de Canberra. Benett est le plus jeune lauréat du Australian Fine Music National Young Virtuoso Award. Il a également reçu le Grand Prix du Concours de musique International ENKOR de 2017. Il étudie actuellement avec Clive Greensmith à la Colburn Academy de Los Angeles dans le cadre d’une bourse Jean-Yves Thibaudet.

35 CELLO
PETAR PEJČIĆ

ALEJANDRO VIANA

Spain | Age 27

Scholarship Donor: Anonymous

Alejandro Viana studies at the Escuela Superior de Música Reina Sofía with Ivan Monighetti. He took part in the Verbier Festival Academy in 2021 and, in 2018/19 was a member of Gautier Capuçon’s classe d’excellence de violoncelle.

Alejandro received First Prizes at several competitions, including the Manhattan International Music Competition, the Llanes International Cello Competition (Spain) and the Karl Davidov International Competition (Latvia). As soloist, he has performed with the Chamber Orchestra Andrés Segovia, The Zagreb Soloists and the Freixenet Symphonic Orchestra, among others. He recently made his Carnegie Hall debut.

Alejandro Viana débute le violoncelle à l’âge de sept ans. Il étudie actuellement à la Escuela Superior de Música Reina Sofía avec Ivan Monighetti. Alejandro a participé à la Verbier Festival Academy en 2021 et, en 2018/19, a été membre de la classe d’excellence de violoncelle de Gautier Capuçon. Il a obtenu les premiers prix du Concours International de Musique de Manhattan, du Concours International de violoncelle de Llanes (Espagne) et le Concours International Karl Davidov (Lettonie). En tant que soliste, Alejandro s’est produit avec l’Orchestre de chambre Andrés Segovia, les Solistes de Zagreb et l’Orchestre symphonique Freixenet. Il a récemment fait ses débuts au Carnegie Hall.

36 CELLO

KANDINSKY QUARTET

Hannah Kandinsky Violin

Austria | Age 27

Evgenii Artemenkov Violin

Russian Federation | Age 24

Ignazio Alayza Viola

Italy / Peru | Age 28

Antonio Gervilla Cello

Spain | Age 29

The Kandinsky Quartet, scholar of Jeunesses Musicales Germany and Villa Musica, has rapidly gathered recognition and experience with musicians such as Elizabeth Leonskaja, Bruno Giuranna, Adrien Brendel, Jean-Bernard Pommier, Gilles Apap, Dirk Mommertz and Mathieu Herzog along with prestigious string quartets such as Arditti Quartet, Kuss Quartet, Ysaÿe Quartet, Cuarteto Casals, Artis Quartet, Mosaïques Quartet, Quatuor Diotima or Alban Berg Quartet. The quartet studies with Johannes Meissl at the University of Music and Performing Arts Vienna, and with Quatuor Ébène at the University of Music and Performing Arts Munich.

Le Kandinsky Quartet, boursier des Jeunesses Musicales Germany et de la Villa Musica, a rapidement acquis une reconnaissance et une expérience auprès des grand musiciens ainsi qu’avec des quatuors à cordes prestigieux. L’ensemble a également été invité à participer à plusieurs festivals internationaux. Actuellement, ils étudient avec Johannes Meissl à l’University of Music and Performing Arts de Vienne et avec le Quatuor Ébène à l’University of Music and Performing Arts de Munich.

37
ENSEMBLES

TRIO INDENDIO

Scholarship Donor: Bakala Foundation

Karolína Františová Piano

Czechia | Age 28

Filip Zaykov Violin

Czechia | Age 25

Czechia | Age 28

Founded in 2016, Trio Incendio has won several competitions, including the Gianni Bergamo Classic Music Award in Lugano, Coop Music Awards in Cremona, Concorso Musicale ‘Marcello Pontillo’ in Firenze, Kiejstut Bacewicz Competition in Lodz, Concorso ‘Massimiliano Antonelli’ in Latina, and Bohuslav Martinů Competition in Prague. Recently, the trio took Second Prize at the International Joseph Joachim Chamber Music Competition in Weimar (First Prize was not awarded). The young ensemble has already given concerts in some of the most important European venues such as Philharmonie Berlin, Wigmore Hall and Rudolfinum in Prague, and has been invited to festivals like Ticino Musica, the chamber music season of the Prague Spring Festival, Ohrid Summer Festival and the Davos Festival.

Le Trio Incendio a remporté plusieurs concours comme le Gianni Bergamo Classic Music Award à Lugano, le Coop Music Awards à Crémone, le Concorso Musicale « Marcello Pontillo » à Florence, la Kiejstut Bacewicz Competition à Lodz, le Concorso « Massimiliano Antonelli » à Latina et la Bohuslav Martinů Competition à Prague. Récemment, l’ensemble a remporté le Deuxième Prix du Concours International de Musique de Chambre Joseph Joachim à Weimar, alors que le Premier Prix n’a pas été décerné.

39
ENSEMBLES
Vilém Petras Cello
MUSÉE CANTONAL
LAUSANNE Magdalena
Territoires textiles 23.6.2023
24.9.2023 mcba.ch En collaboration avec : Vue de l’exposition Magdalena Abakanowicz: Every Tangle of Thread and Rope Tate Modern, 2022 –2023. Photo © Tate (Norbert Piwowarczyk)
DES BEAUX-ARTS
Abakanowicz.

ATELIER LYRIQUE

The Atelier Lyrique is unique among voice programmes in Europe. Singers are accepted for either or both of the Atelier’s opera and / or song programmes. They study their craft with a focus on a tangible project: a recital of arias and a semi-staged performance of an opera—Stravinsky’s The Rake’s Progress in 2023—and song recitals on the Festival’s Mainstage. Singers also take part in UNLTD performances.

L’Atelier Lyrique est unique parmi les programmes vocaux en Europe. Les chanteurs sont acceptés aux programmes d’opéra et / ou de mélodie de l’Atelier. Ils abordent leur métier autour de projets concrets : un récital d’arias, un opéra mis en scène – The Rake’s Progress de Stravinsky en 2023 – et des récitals de chant au sein de la programmation Mainstage du Festival. Les chanteurs prennent aussi part aux performances d’UNLTD.

MENTORS

James Baillieu, Head, Song programme

Tim Carroll

Lise Davidsen

Caroline Dowdle, Head, Song programme

Renée Fleming

Barbara Frittoli

James Gaffigan

James Garnon

Véronique Gens

Thomas Hampson

Ken Noda

Neil Shicoff

Atelier Lyrique © Lucien Grandjean

AVA DODD

Ireland | Age 25

Opera | Soprano

The Rake’s Progress: Anne Trulove Scholarship Donor: Fondation Agenor, en mémoire de Robert Hentsch

Irish soprano Ava Dodd is a member of the Stadttheater Klagenfurt ensemble where her roles in the 2022 / 23 season included Waldvögel (Siegfried), Oscar (Un ballo in maschera), Mirjam (HIOB), and the soprano solos in Carmina Burana In concert, she has performed with the National Symphony Orchestra of Ireland, RTE Concert Orchestra, Der Nürnberger Symphoniker, Das Kärntner Sinfonieorchester, and the Latvian National Symphony Orchestra. In competition, Ava was a dual prizewinner in the final of the Hans Gabor Belvedere International Singing Competition (2022). She was the Boston district winner of the Met Opera competition and was awarded First Prize in the International Grand Prix of Romania ‘Trophaeum Artis Cantorum’ and in the Royal Dublin Society Music Bursary Competition (2020).

La soprano irlandaise Ava Dodd est membre de l’ensemble du Stadttheater Klagenfurt. Elle a interprété les rôles de Perdita dans Ein Wintermärchen de Karl Goldmark au Festival d’Opéra de Wexford et de Yum-Yum dans The Mikado avec l’Opéra Lyrique d’Irlande. En compétition, Ava a remporté deux Prix lors de la finale du Concours International de chant Hans Gabor Belvedere (2022). Elle a remporté le Concours du Met Opera dans le district de Boston et a reçu le Premier Prix du Grand Prix International de Roumanie

‘Trophaeum Artis Cantorum’ et du Royal Dublin Society Music Bursary Competition (2020).

SARAH FLEISS

United States | Age 23 Song | Soprano Scholarship Donor: The Edwin Caplin Foundation and Mr Chretien Risley, Trustee

American soprano Sarah Fleiss is in her fourth year at the Curtis Institute of Music. In the 2022 / 23 season, she sang Ginevra in Handel’s Ariodante with the Tempesta di Mare Orchestra and the Curtis Opera Theater. She recently toured North America with Eric Owens and sang the world premiere of Tania Léon’s In the Fields. Prior to Curtis, Sarah attended Columbia University and took part in the Juilliard-Exchange program where she narrated Stravinsky’s L’Histoire du soldat and performed around New York in musical theatre and cabaret-style performances. Sarah has received awards from the George London and Gerda Lissner Foundations, and is generously supported by the Jack Wolgin Fellowship and the Shirley Winston Rabb Scholarship.

La soprano américaine Sarah Fleiss étudie en quatrième année au Curtis Institute of Music. Elle a récemment effectué une tournée nord-américaine avec Eric Owens et a chanté la première mondiale de In the Fields de Tania Léon. Avant de rejoindre Curtis, elle a fréquenté l’Université de Columbia et a participé au programme Juilliard-Exchange. Elle s’est produite également à New York dans des comédies musicales et des spectacles de style cabaret. Sarah a été récompensée par les fondations George London et Gerda Lissner, et bénéficie du soutien généreux de la bourse Jack Wolgin et de la bourse Shirley Winston Rabb.

42 ATELIER LYRIQUE

VARTAN GABRIELIAN

Canada | Age 30

Opera | Bass-Baritone

The Rake’s Progress: Nick Shadow

Scholarship Donor:

Antoine Rothmayr and Urs Hirschi

Canadian-Armenian bass-baritone

Vartan Gabrielian is a graduate of the Canadian Opera Company’s ensemble programme and the Santa Fe Apprentice programme. The 2023 / 24 season sees numerous roles and debuts for him, including Dottore Grenvil (La Traviata) at the Paris Opera, Basilio (The Barber of Seville), Frère Laurent (Romeo and Juliet), and Capitán (Florencia en el Amazonas) at Opera San Jose, as well as Fasolt (Das Rheingold) with the Edmonton Opera. A sought-after concert performer, Vartan will also be performing Handel’s Messiah with the Winnipeg Symphony Orchestra. Vartan is a graduate of the Curtis Institute of Music, having earned a Bachelor’s and Master’s Degree after studies with Marlena Malas and Armen Boyajian. Le baryton-basse canado-arménien

Vartan Gabrielian est diplômé du programme d’ensemble de la Canadian Opera Company et du Santa Fe Apprentice programme. La saison 2023 / 24 le verra interpréter Dottore Grenvil (La Traviata) à l’Opéra de Paris, Basilio (Le Barbier de Séville), Frère Laurent (Roméo et Juliette) et Capitán (Florencia en el Amazonas) au San Jose Opera. Concertiste recherché, Vartan interprétera également Le Messie de Haendel avec le Winnipeg Symphony Orchstra. Vartan est diplômé du Curtis Institute of Music, où il a obtenu une licence et une maîtrise après avoir étudié avec Marlena Malas et Armen Boyajian.

HENRY GRIFFIN

United States | Age 23

Opera & Song | Baritone

Scholarship Donor: The Edwin Caplin Foundation and Mr Chretien Risley, Trustee

Baritone Henry Griffin is pursuing his bachelor’s in Classical Voice at the Manhattan School of Music with Marlena Malas. His recent roles include Count Almaviva in Le Nozze di Figaro at the Castleton Festival, covering the role of the Commentator in Derrick Wang’s opera Scalia / Ginsburg at the Chautauqua Opera Company in 2021, and returning in 2022 to sing the role of The Forester in Janáček’s The Cunning Little Vixen. This year, he sings Ottone in Monteverdi’s L’incoronazione di Poppea at the Manhattan School of Music and will be the inaugural Voice Fellow at the Mostly Modern Festival in Saratoga Springs (USA). Le baryton Henry Griffin prépare une licence en chant classique à la Manhattan School of Music avec Marlena Malas. Récemment, il a notamment interprété le comte Almaviva dans Le Nozze di Figaro au Castleton Festival, repris le rôle du Commentateur dans l’opéra Scalia / Ginsburg de Derrick Wang à la Chautauqua Opera Company en 2021 puis en 2022 pour interpréter le rôle du Forestier dans The Cunning Little Vixen de Janáček. Cette année, il chante Ottone dans L’incoronazione di Poppea de Monteverdi à la Manhattan School of Music et sera le premier Voice Fellow du Mostly Modern Festival au Saratoga Springs, aux États-Unis.

43 ATELIER LYRIQUE

SIÂN GRIFFITHS

United Kingdom | Age 32

Opera | Mezzo-soprano

The Rake’s Progress: Baba the Turk Scholarship Donor: Harold Hyam Wingate Foundation

Siân Griffiths has recently graduated from the National Opera Studio’s Young Artists programme (London), studying with John Evans and generously supported by the Nicholas John Trust. Recent performances include Fanny Price in Jonathan Dove’s Mansfield Park, Riccardi in Offenbach’s La Princesse de Trébizonde, and guest singer in the Royal Ballet’s production of Like Water for Chocolate by Joby Talbot at the Royal Opera House, London. Concert performances have included alto soloist in Saint-Saëns

Messe de Requiem and in Michael Haydn’s Requiem in C minor and Mozart’s Vesperae solennes de confessore. In 2023, Siân performs the roles of Cherubino in Spira Mirabilis’ production of Le nozze di Figaro and Dryad in Garsington Opera’s production of Ariadne auf Naxos

La mezzo-soprano anglaise Siân Griffiths a obtenu son diplôme du National Opera Studio’s Young Artists programme (Londres), sous la direction de John Evans et avec le généreux soutien du Nicholas John Trust. Récemment, elle incarnait Fanny Price dans Mansfield Park de Jonathan Dovela et Riccardi dans La Princesse de Trébizonde d’Offenbach. Elle s’est également produite en tant qu’alto soliste dans la Messe de Requiem de Saint-Saëns, dans le Requiem en do mineur de Michael Haydn et les Vesperae solennes de confessore de Mozart. En 2023, Siân interprétera les rôles de Cherubino dans la production de Spira Mirabilis de Le nozze di Figaro et de Dryad dans la production de Garsington Opera d’Ariadne auf Naxos

FELIX GYGLI

Switzerland | Age 26 Song | Baritone

Scholarship Donor: Bakala Foundation Wozzeck: Handwerksbursch 2

Felix Gygli is a 2022 / 23 Young Artist at the National Opera Studio London and a graduate of the Guildhall School of Music. In the 2022 / 23 season, he performed as Papageno in Die Zauberflöte and in recital and in opera scene productions in the United Kingdom, France and Switzerland. On the concert stage, he can be heard in Mendelssohn’s Elijah with CHAARTS chamber artists in Switzerland. This spring Felix was awarded First Prize at the prestigious Kathleen Ferrier Awards in London. He is First Prize winner of the Concours international de la mélodie de Gordes and received the English Song Prize of the Guildhall School. Together with pianist JongSun Woo he was also awarded the Leeds Lieder / Schubert Institute UK prize. Next season, he becomes a member of the International Opera Studio of the Opernhaus Zürich. Le baryton Suisse Felix Gygli, diplomé de la Guildhall School of Music, fait parti de la promotion Young Artist 2022 / 23 du National Opera Studio. Cette saison, il interprète Papageno dans La Flûte Enchantée. En concert, on peut l’entendre dans Elijah de Mendelssohn avec les artistes de chambre de CHAARTS en Suisse. Ce printemps, il a remporté le Premier Prix des prestigieux Kathleen Ferrier Awards à Londres. Il a également remporté le Premier Prix du Concours international de la mélodie de Gordes et le English Song Prize de la Guildhall School. En 2023 / 24, Felix deviendra membre de l’International Opera Studio de l’Opernhaus Zürich.

44 ATELIER LYRIQUE

SAM HARRIS

United Kingdom | Age 27

Opera & Song | Tenor

The Rake’s Progress: Sellem Scholarship Donor: Harold Hyam Wingate Foundation

Tenor Sam Harris studies with Peter Savidge and is supported by the Dr Martin Schwartz scholarship. Born in Edinburgh, he was a boy chorister at Winchester Cathedral and was subsequently a choral scholar at New College, Oxford. Sam’s operatic highlights include Pluto in Offenbach’s Orpheus in the Underworld at Royal College of Music (London), Fenton in Sir John In Love with British Youth Opera, and Cecco in Il Mondo Della Luna with Bampton Classical Opera. On the concert stage, he has performed Stravinsky’s Mass with the London Symphony Orchestra, and Pärt’s Passio with Ensemble Pro Victoria. A prolific vocal arranger, his work has been featured on national television, in major national ad campaigns, and included on worldwide best-of compilations. Sam Harris est un ténor britannique qui étudie avec Peter Savidge. Il bénéficie de la bourse Dr Martin Schwartz. Né à Édimbourg, Sam débute en tant que jeune choriste à la Winchester Cathedral et en tant que soliste, en interprétant Mouth of the Dumb de James Macmillan pour le label NMC. Il a ensuite bénéficié d’une bourse d’étude pour le Chant choral au New College d’Oxford. À l’opéra, Sam a notamment interprété Pluton dans Orphée aux Enfers d’Offenbach, Fenton dans Sir John In Love, et Cecco dans Il Mondo Della Luna. En concert, il a notamment interprété la Messe de Stravinsky et Passio de Pärt.

SAM HIRD

United Kingdom | Age 24 Opera & Song | Baritone Scholarship Donor: Georgie Deering

Sam Hird studies at the Royal College of Music (RCM) in London for a Master of Performance with Peter Savidge. Recent engagements include baritone soloist in a special RCM concert to celebrate the life of composer Joseph Horovitz, L’Ambasciatore in Respighi’s opera La Bella Dormente nel Bosco, and Jesus in Bach’s St John Passion with Milton Keynes Chorale. Previous performances include baritone solo in Vaughan Williams’s A Sea Symphony conducted by Jonathan Willcocks, a Winter’s Night Recital of songs by Schubert, Britten and Fauré for baritone and guitar at All Saint’s Church (York), and baritone solo in Handel’s Messiah with the Orchestra of St John’s at Dorchester Abbey conducted by John Lubbock. Sam is a Richard Silver Scholar and is supported by the Josephine Baker Trust.

Sam Hird est étudiant en Master of Performance au Royal College of Music (RCM) de Londres avec le baryton Peter Savidge. Il a performé comme baryton soliste lors d’un concert spécial du RCM pour célébrer la vie du compositeur Joseph Horovitz, interprété L’Ambasciatore dans La Bella Dormente nel Bosco de Respighi, et Jésus dans St John Passion de Bach avec la Milton Keynes Chorale. Parmi ses expériences précédentes, citons le solo de baryton dans A Sea Symphony de Vaughan Williams sous la direction de Jonathan Willcocks, Britten et Fauré pour baryton et guitare à l’Eglise All Saint’s Church (York). Sam est récipendiaire de la bourse Richard Silver et bénéficie du soutien du Josephine Baker Trust.

45 ATELIER LYRIQUE
Experience the greatest classical music videos Vivez le meilleur de la musique classique en vidéo Extensive VOD catalogue Vaste catalogue VOD Watch the Verbier Festival 2023 and so much more on medici.tv! Regardez le Verbier Festival 2023 et bien plus encore sur medici.tv! Ad-free enjoyment Sans publicité Add to favorites Ajout aux favoris Exclusive offers for subscribers Offres abonnés exlusives YOUR ONLY LUXURY PARTNER BARNES Verbier Rue du Centre Sportif 22 | +41 27 771 90 06 verbier@barnes-international.com | www.barnes-verbier.ch

HYEJUN MELANIA KWON

South Korea | Age 27

Opera & Song | Mezzo-soprano

The Rake’s Progress: Mother Goose

Hyejun Melania Kwon joined the Opera Studio NRW Germany in 2022. She recently performed Valencienne (Merry Widow), Flora (La Traviata), Fortuna, Valletto and Famigliare 1 (L’incoronazione di poppea) at Theater Wuppertal, and Mara (Kirsas Musik) at Theater Dortmund. She has appeared in the Konzerthaus Berlin’s opera gala and has won top prizes in competition, including First Prizes at the International Competition Nouvelles Étoiles in 2021 and the King’s Peak International Music Competition in 2022. Hyejun received her bachelor’s degree at Ewha Womans University in Korea. She went on to study with Ewa Wola at the Hanns Eisler Musikhochschule Berlin, where she received her master’s degree. She has been awarded a scholarship from the Mozart Gesellschaft for the upcoming year.

La mezzo-soprano sud-coréenne Hyejun Kwon a rejoint l’Opera Studio NRW Germany en 2022. Elle a récemment interprété actuellement Valencienne (Merry Widow), Flora (La Traviata), Fortuna et Mara (Kirsas Musik). Elle a participé au Gala d’Opéra du Konzerthaus Berlin et a remporté le Premier Prix de l’International Competition Nouvelles Étoiles en 2021 et celui du King’s Peak International Music Competition en 2022. Hyejun a obtenu sa licence à la Ewha Womans University en Corée.

Elle a ensuite étudié avec Ewa Wola à la Hanns Eisler Musikhochschule Berlin, où elle a obtenu sa maîtrise. Hyejun a reçu une bourse de la Mozart Gesellschaft (Dortmund) pour l’année à venir.

HENNA MUN

South Korea | Age 24

Opera & Song | Soprano

Henna Mun is a Second year Master’s student at the Royal College of Music (RCM) in London. She studies with Sarah Tynan and Caroline Dowdle. At RCM, Henna has performed the roles of Eurydice in Orpheus in the Underworld, La Principessa in La bella dormente nel bosco, and Adina in Opera Scenes’ production of L’elisir d’amore. She has also covered the roles of Papagena (Die Zauberflöte) and the Dew Fairy (Hänsel und Gretel) and was soprano soloist for Ein Deutsches Requiem, Gloria, Messiah, Mass in C minor, and Dixit Dominus. Henna has a full scholarship and is a Basil Coleman Opera Award holder, supported by the Midori Nishiura Scholarship. She is also supported by the Josephine Baker Trust and the Drake Calleja Trust.

La soprano Henna Mun est étudiante en master au Royal College of Music (RCM) de Londres. Elle étudie avec Sarah Tynan et Caroline Dowdle. Au RCM, Henna a interprété les rôles d’Eurydice dans Orpheus in the Underworld, de La Principessa dans La bella dormente nel bosco, et d’Adina dans la production de L’elisir d’amore par Opera Scenes. Elle a également interprété les rôles de Papagena (Die Zauberflöte) et de la fée de la rosée (Hänsel und Gretel) et a été soprano soliste dans Ein Deutsches Requiem, Gloria, Messiah, Messe en C dur et Dixit Dominus. Henna bénéficie d’une bourse complète et est titulaire du Basil Coleman Opera Award, soutenue par la bourse Midori Nishiura. Elle est également soutenue par le Josephine Baker Trust et le Drake Calleja Trust.

47 ATELIER LYRIQUE

ERIN O’ROURKE

United States | Age 25

Song | Soprano

Scholarship Donor: Bruce and Suzie Kovner

Erin O’Rourke is a second year Master degree student in the Vocal Arts Department at The Juilliard School, where she studies with Amy Burton. She recently won the Laffont Metropolitan Opera Competition New York District and is preparing for her roles as Nella in Gianni Schicchi and Philidel in King Arthur at Juilliard. In 2022, she made her Raylynmor Opera debut as Nannetta in Falstaff, joined New Amsterdam Opera covering the lead role of Anna in Boïeldieu’s La dame blanche, and performed the title role in Monteverdi’s L’incoronazione di Poppea with the Chicago Summer Opera Company. She also performed concert works with Juilliard’s Focus Festival, which The New York Times dubbed “Broadway Meets the Avant-garde”, and made her Lincoln Center debut in the CPE Bach Concert Festival at the Bruno Walter Theater.

La soprano Erin O’Rourke suit une maîtrise au Vocal Arts Department de la Juilliard School, où elle étudie avec Amy Burton. Erin a récemment remporté le Concours

Laffont du Metropolitan Opera de New York et se prépare pour ses rôles de Nella dans Gianni Schicchi et Philidel dans King Arthur. En 2022, elle a fait ses débuts au Raylynmor Opera dans le rôle de Nannetta dans Falstaff et rejoint le New Amsterdam Opera pour interpréter le rôle principal d’Anna dans La dame blanche de Boïeldieu. Elle a également interprété des œuvres de concert que le New York Times a qualifié de « Broadway Meets the Avant-garde » et a fait ses débuts au Lincoln Center dans le cadre du CPE Bach Concert Festival au Bruno Walter Theater.

WILLIAM SOCOLOF

United States | Age 27

Opera & Song | Bass-Baritone

The Rake’s Progress: Father Trulove Scholarship Donor: Bruce and Suzie Kovner

William Socolof has appeared as a soloist with many top North American orchestras including the Boston Symphony Orchestra, National Symphony Orchestra, New York Philharmonic and Philharmonia Baroque Orchestra. The New York native graduated from The Juilliard School in 2022 with an Artist Diploma in Opera Studies and was awarded The Stephen Novick Grant for Career Advancement. Thereafter, he attended the Merola Opera Program at San Francisco Opera, singing Riolobo in selections from Daniel Catán’s Florencia en el Amazonas, as well as operatic scenes of Mozart and Berlioz with the San Francisco Opera Orchestra. He completed both his bachelor’s and master’s degrees at The Juilliard School, where he studied with Sanford Sylvan and William Burden. William was a winner of the 2020 YCA Susan Wadsworth International Auditions. William Socolof est un baryton-basse d’opéra et un récitaliste primé. Il s’est produit en tant que soliste avec l’Orchestre symphonique de Boston, l’Orchestre symphonique National, le New York Philharmonic et le Philharmonia Baroque Orchestra. En 2022, il obtient un Artist Diploma en Opera Studies à la Juilliard School et s’est vu décerner la bourse Stephen Novick pour l’avancement de sa carrière. Par la suite, il a suivi le Merola Opera Program à l’Opéra de San Francisco. Il a également obtenu sa licence et sa maîtrise à la Juilliard School, où il a étudié avec Sanford Sylvan et William Burden. William a remporté les auditions internationales YCA Susan Wadsworth de 2020

48 ATELIER LYRIQUE

CHRISTOPHER WILLOUGHBY

United Kingdom | Age 25

Opera & Song | Baritone

The Rake’s Progress: Tom Rakewell

Wozzeck: Der Narr

Scholarship Donor: Antoinette de Montferrand, Fondation François de Hatvany, en mémoire d’Aymeric de Montferrand

Christopher Willoughby began his training as a chorister at Westminster Abbey. He graduated Royal Holloway, University of London in 2021 with a First Class degree in Music before moving to Vienna to continue his studies at the MDW with Margit Klaushofer and Michael Schade KS. In 2021 Christopher made his debut in the role of Grimoaldo in Handel’s opera, Rodelinda at the Schlosstheater Schönbrunn Palace. Last summer, he debuted at the Internationale Barocktage Stift Melk in Purcell’s Dido and Aeneas. This spring, Christopher appeared as Osmida in Holzbauer’s Der Tod der Dido, with the Teatro Barocco in Vienna, and performed the title role in Mozart’s Idomeneo. He joins the Opera Studio at Opernhaus Zürich in the fall. Christopher Willoughby débute sa formation en tant que choriste à l’Abbaye de Westminster. En 2021, il est diplômé de la Royal Holloway, University of London et poursuit ses études à Vienne au MDW avec Margit Klaushofer et Michael Schade KS. Au printemps 2023, Christopher a interprété le rôle d’Osmida dans Der Tod der Dido de Holzbauer, avec le Teatro Barocco à Vienne, et a interprété le premier rôle dans Idomeneo de Mozart. Il rejoindra le studio d’opéra de l’Opernhaus Zürich à l’automne prochain.

49 ATELIER LYRIQUE
BECOME THE MUSICIAN THE WORLD NEEDS YOU TO BE Be sure to meet Longy President Karen Zorn, guest faculty at the Verbier Festival! Apply Longy.edu BOSTON, MA (USA)

21C ARTIST TRAINING

Besides its popular masterclasses, the Academy provides opportunities for professional growth too. So much time is spent by musicians fine-tuning their craft that little thought is often given to where a career is headed. There is of course no one single path. We encourage our musicians to reflect on their own strengths, what brings them joy, and how their careers can evolve in meaningful ways. And on a very practical level, through coaching, workshops and peer mentoring, they learn to navigate the business of music through exposure to concepts they don’t learn in school: interactive concert programming to address changing audience tastes and demographics, effective communication practices, media training, financial management, the value of recordings, as well as mental and physical wellness practices. The formal addition of the Academy’s Creative Project Development Residency in 2023, as well as unique collaborations between the Academy and UNLTD, round out this training for 21st century musicians. En plus de ses masterclasses très prisées, l’Academy offre également des possibilités de développement professionnel. Les musiciens passent de nombreuses heures à perfectionner leur art aux dépens, parfois, de l’évolution de leur carrière. Bien entendu, il n’existe pas de chemin prédéfini. Nous encourageons nos musiciens à explorer leurs propres points forts, à réfléchir à ce qui les anime, et à la manière dont leur carrière peut évoluer de manière significative. D’un point de vue très pratique, grâce au coaching, aux ateliers et au mentorat par les pairs, ils apprennent à naviguer dans le monde de la musique en étant exposés à des concepts qu’ils n’apprennent pas à l’école : la programmation interactive de concerts pour s’adapter aux goûts et aux mutations démographiques du public, les pratiques de communication efficaces, le media training, la gestion financière, la valeur des enregistrements, ainsi que les pratiques de bien-être mental et physique. Le lancement officiel de la Creative Project Development Residency cette année, ainsi que les collaborations entre l’Academy et UNLTD, complètent cette formation destinée aux musiciens du 21e siècle.

MENTORS

Hannah Chan-Hartley

Charlotte Gardner

Mary Javian

Patrick Jeanneret

Gary Leboff

Theresa Leonard

Alexis Milligan

Pedja Mužijević

Ruth Phillips

Karen Zorn

CREATIVE PROJECT DEVELOPMENT RESIDENCY

The Creative Project Development Residency offers an opportunity to imaginative and entrepreneurial young artists to develop and workshop original projects that push the boundaries of the traditional concert experience. Two musicians were selected for the residency this summer. La Creative Project Development Residency offre à de jeunes artistes imaginatifs et entreprenants la possibilité de développer et d’animer des projets originaux qui repoussent les limites de l’expérience traditionnelle du concert. Deux musiciennes ont été sélectionnées pour cette résidence cet été.

Maxine Troglauer © Lukas Diller Yasaman Mashhouri © Karina Photography

CREATIVE PROJECT DEVELOPMENT RESIDENCY

YASAMAN MASHHOURI

Iran | Age 29

Recorder / Baroque Violin

Scholarship Donor: Anonymous

Recorder player and baroque violinist

Yasaman Mashhouri was born in Tehran. At age 10, she began playing the recorder and taking her first violin lessons. The recorder impressed her so much that she learned it autodidactic. She went on to study biology at Tehran University, from which she graduated with a Bachelor of Science. In 2017, she returned to a focus on music with studies in Vienna, where she completed her bachelor’s degree in recorder performance at the University of Music and Performing Arts Vienna with Carsten Eckert. Since 2021, she has been pursuing her master’s in recorder at the Hochschule für Musik Nuremberg in the class of Jeremias Schwarzer.

Yasaman has also been studying baroque violin with Pauline Nobes at the Würzburg University of Music since 2022. La flûtiste à bec et violoniste baroque Yasaman Mashhouri est née à Téhéran. La flûte à bec l’impressionne tellement qu’elle l’apprend en autodidacte. En 2017, elle étudie à Vienne, où elle obtient une licence de flûte à bec à l’University of Music and Performing Arts de Vienne avec Carsten Eckert. Depuis 2021, elle poursuit son master de flûte à bec à la Hochschule für Musik de Nuremberg, dans la classe de Jeremias Schwarzer. Elle étudie également le violon baroque avec Pauline Nobes à l’Université de musique de Würzburg depuis 2022.

MAXINE TROGLAUER

Germany | Age 28

Bass Trombone

Scholarship Donor: Anonymous

Classical music, jazz, contemporary music—for Maxine Troglauer, these are not genres that can be easily separated from one another. They are organically interconnected resonance spaces that give the German bass trombonist the opportunity for a self-confident dialogue with the past. Maxine graduated with a master’s degree in Contemporary Performance from the Manhattan School of Music in 2021, where she studied bass trombone with Dave Taylor. A year later, she was Finalist in the Young Classical Artists Trust auditions (London) and was named winner of The Ritter Prize, awarded each year by the Oscar and Vera Ritter Foundation (Germany) for outstanding achievements by musicians. Her broad range of experience across musical genres has created a foundation for a diverse portfolio ranging from productions for NDR, BR, Deutsche Oper Berlin and the jazz label ECM, to solo concerts with orchestras, feminist musicals and TikTok operas.

Maxine a obtenu un master en performance contemporaine à la Manhattan School of Music en 2021, où elle a étudié le trombone basse avec Dave Taylor. Un an plus tard, elle a remporté le Prix Ritter, décerné chaque année par la Fondation Oscar et Vera Ritter (Allemagne) pour récompenser les réalisations exceptionnelles de musiciens. Sa vaste expérience lui a permis de constituer un portefeuille varié, allant de productions pour le Deutsche Oper Berlin et le label de jazz ECM, à des concerts en solo avec des orchestres, des comédies musicales féministes et des opéras TikTok.

53
The artists you love all in one place. Listen. Watch. Learn. idagio.com

AUDIO RECORDING

The Academy offers two internship opportunities for students with a high level of music and audio training and advanced practical skills in audio and video technologies. These positions work alongside a professional recording team for the capture of audio/video productions throughout the Festival. The interns also work with a music producer for the professional music recording and capture of audio recording sessions with the Academy’s two pre-formed chamber ensembles. L’Academy offre deux possibilités de stage pour les étudiants ayant un haut niveau de formation musicale et audio et des compétences pratiques avancées dans les technologies audiovisuelles. Ces postes permettront de travailler aux côtés d’une équipe d’enregistrement professionnelle pour la production audio / vidéo tout au long du Festival. Les stagiares ont également l’opportunité de travailler avec un producteur de musique pour l’enregistrement professionnel de sessions d’enregistrement audio avec les deux ensembles préformés de l’Academy.

MENTORS

Theresa Leonard

Vincent Mons

Marc Pasteau

Mark Willsher

Audio Recording © Lucien Grandjean

MARTA HINDERER

Poland | Age 22

Marta Hinderer is a sound engineering student from Warsaw, Poland. She received her Bachelor degree from the Chopin University of Music, and is currently studying in the École National Supérieure Louis Lumière in Saint-Denis, France. While her main focus is sound in film, Marta enjoys recording classical music above all genres. From 2020 to 2022, she developed her phonographic skills as a member of the Music Multimedia Management Project organised by the Szczecin Philharmonic. As a part of this programme she had individual tutoring sessions with Moritz Bergfeld, a head of Coviello Classics label, with whom she now often collaborates. In her time at the Chopin University of Music, Marta received multiple scholarships for academic performance.

Marta Hinderer est une étudiante en ingénierie du son originaire de Varsovie, en Pologne. Elle obtient sa licence à l’Université de musique Frédéric Chopin et étudie actuellement à l’École Nationale Supérieure Louis Lumière en France. Marta aime par-dessus tout enregistrer de la musique classique. De 2020 à 2022, elle est membre du projet de gestion multimédia de la musique organisé par la Szczecin Philharmonic. Dans le cadre de ce programme, elle a bénéficié de séances de tutorat individuelles avec Moritz Bergfeld, un responsable du label Coviello Classics. Pendant ses études à l’Université de musique Frédéric Chopin, Marta a reçu de nombreuses bourses pour ses performances académiques.

REBEKKA HOMBURG

Germany | Age 23

Rebekka Homburg’s interest in classical music recording began with her own violin, piano and voice studies, as well as performances as a soloist and ensemble member from an early age. She studied sound engineering at the Universität für Musik und darstellende Kunst in Vienna (MDW) and, beginning this fall, she will take part in an Erasmus year at the Universität der Künste (UdK) in Berlin. While the primary focus of her studies is music recording, she also studies film sound. She has received scholarships of merit from the MDW and the Studienstiftung des deutschen Volkes. L’intérêt de Rebekka Homburg pour l’enregistrement de la musique classique est né de ses propres études de violon, de piano et de chant et de ses performances en tant que soliste et membre d’un ensemble dès son plus jeune âge. Elle a étudié l’ingénierie du son à l’Universität für Musik und darstellende Kunst de Vienne (MDW) et, à partir de l’automne 2023, participera à une année Erasmus à l’Universität der Künste (UdK) de Berlin. Bien que ses études portent principalement sur l’enregistrement musical, elle étudie également le son cinématographique. Elle a reçu des bourses de mérite de la MDW et de la Studienstiftung des deutschen Volkes.

56 AUDIO RECORDING

JEREMIAS THIELE Germany | Age 24

Music has been part of Jeremias Thiele’s life since an early age. He began trumpet at age eight and pursued both instrumental and voice studies, as well as music theory, history and choral conducting. After a short period away from music to study architecture in Berlin, he returned to his first passion to study sound engineering in Vienna at the Universität für Musik und darstellende Kunst in Vienna (MDW). After only his first year, he regularly recorded independently for a wide variety of ensembles, and after his third year of studies, he began a specialisation in classical music recording. He now continues his studies in Vienna at MDW and in Paris at CNSMD. Jeremias Thiele a commencé à jouer de la trompette à l’âge de huit ans et a poursuivi ses études instrumentales et vocales, ainsi que la théorie musicale, l’histoire et la direction de chorale. Il s’éloigne une courte période de la musique pour étudier l’architecture à Berlin et revient à sa première passion pour étudier l’ingénierie du son à Vienne, à l’Universität für Musik und darstellende Kunst à Vienne (MDW). Dès sa première année d’études, il a commencé à enregistrer régulièrement de manière indépendante pour divers ensembles. A partir de sa troisième année, il s’est spécialisé dans l’enregistrement de musique classique. Il poursuit actuellement ses études à la MDW à Vienne et au CNSMD à Paris.

57 AUDIO RECORDING

MENTORS

1 Isabel Charisius © Agnieszka Biolik

2 Véronique Gens © Nicolas Brodard

3 Kristóf Baráti © Silvia Laurent

4 Richard Goode © Nicolas Brodard

5 Gábor Takács-Nagy © Evgeny Evtyukhov

6 Frans Helmerson © Agnieszka Biolik

2 3 4 5 6 1

NICOLAS ALTSTAEDT

Cellist Nicolas Altstaedt is sought after internationally as both soloist, conductor and artistic director. 2022 / 23 cello debuts included with the Budapest Festival Orchestra and Iván Fischer. Among other conductors and symphony orchestras he regularly works with are the Bavarian Radio Symphony Orchestra, the BBC Orchestras, Esa-Pekka Salonen and Christoph Eschenbach; and on period instruments, Il Giardino Armonico and the Academy of Ancient Music. Anders Hillborg and Fazil Say have recently composed concertos for him. Festival artistic directorships include the Lockenhaus Chamber Music Festival. Le violoncelliste franco-allemand Nicolas Altstaedt est sollicité sur les scènes internationales tant comme soliste et chef d’orchestre, qu’en tant que directeur artistique. 2022 / 23 a vu sa première collaboration avec le Budapest Festival Orchestra sous la direction d’Iván Fischer. Parmi les autres orchestres et chefs avec qui il se produit régulièrement, il faut citer le l’Orchestre Symphonique de la radio bavaroise, les orchestres de la BBC, Esa-Pekka Salonen et Christoph Eschenbach ; et sur instruments d’époque, Il Giardino Armonico et l’Academy of Ancient Music. Anders Hillborg et Fazil Say ont récemment composé des concertos pour lui. Il assure la direction artistique de plusieurs festivals dont le Festival de Musique de Chambre de Lockenhaus.

JAMES BAILLIEU

Song and chamber pianist James Baillieu performs throughout the world, collaborating with artists including baritone Benjamin Appl, tenor Ian Bostridge, soprano Lise Davidsen, and the Elias and Heath Quartets. As a soloist, he has appeared with the Ulster Orchestra, English Chamber Orchestra, and the Wiener Kammersymphonie. The many programmes he has curated include a series for London’s Wigmore Hall that was shortlisted for the Royal Philharmonic Society’s Chamber Music and Song Award. In addition to his extensive teaching activities (Royal Academy of Music, Royal Opera House Jette Parker Young Artist Programme, Royal Northern College of Music), he leads the Song Programme of theVerbier Festival Academy’s Atelier Lyrique. Le pianiste de chant et de chambre James Baillieu se produit dans le monde entier, collaborant avec des artistes tels que le baryton Benjamin Appl, le ténor Ian Bostridge, la soprano Lise Davidsen et les quatuors Elias et Heath. En tant que soliste, il s’est produit avec l’Ulster Orchestra, l’English Chamber Orchestra et le Wiener Kammersymphonie. Parmi les nombreux programmes qu’il a développés, citons une série pour le Wigmore Hall de Londres, sélectionnée pour le Prix de la musique de chambre et du chant de la Royal Philharmonic Society. En plus de ses nombreuses activités d’enseignement (Royal Academy of Music, Royal Opera House Jette Parker Young Artist Programme, Royal Northern College of Music), il mène le programme de chant de l’Atelier Lyrique de la Verbier Festival Academy.

59
MENTORS

MENTORS

KRISTÓF BARÁTI

Hungarian violinist Kristóf Baráti is widely recognised for his vast expressive range and impeccable technique, performing with orchestras and at venues from the Hollywood Bowl with the Los Angeles Philharmonic, to London’s Royal Festival Hall with the London Philharmonic Orchestra, plus Zurich Tonhalle and the Oslo Philharmonic among others.

2014 recipient of Hungary’s highest cultural award, the Kossuth Prize, Baráti’s musical activity in his home country includes as Artistic Director of the Kaposvár International Chamber Music Festival. He plays the 1703 ‘Lady Harmsworth’ Stradivarius, by kind arrangement with the Stradivarius Society of Chicago.

Renommé pour sa large palette expressive et sa technique impeccable, le violoniste hongrois Kristóf Baráti s’est produit au Hollywood Bowl avec l’Orchestre philharmonique de Los Angeles, au Royal Festival Hall avec l’Orchestre Philharmonique de Londres et à la Tohnalle de Zurich avec l’Orchestre Philharmonique d’Oslo notamment. Gratifié en 2014 du Prix Kossuth, la plus haute récompense culturelle de Hongrie, Baráti est le directeur artistique du Festival International de musique de chambre de Kaposvár. Il joue le Stradivarius « Lady Harmsworth » de 1703, avec le généreux soutien de la Société Stradivarius de Chicago.

TIM CARROLL

British theatre director Tim Carroll’s theatre and opera work has been seen all over the world, including New York’s Lincoln Center, Teatro Olimpico in Vicenza, Liceu (Barcelona), Royal Festival Hall (London), and Sydney Opera House. Currently Artistic Director of the Shaw Festival in Canada, one of North America’s biggest theatre companies, he was previously Associate Director of Shakespeare’s Globe, London, where he directed many productions, including Twelfth Night and Richard III, both starring Mark Rylance. In 2013 these shows played in repertoire on Broadway, breaking box office records and winning several awards, including two Tonys. Les œuvres théâtrales et lyriques du metteur en scène britannique Tim Carroll ont été jouées dans le monde entier, notamment au Lincoln Center de New York, au Teatro Olimpico de Vicence, au Liceu (Barcelone), au Royal Festival Hall (Londres) et à l’Opera de Sydney. Actuellement Directeur artistique du Shaw Festival au Canada, l’une des plus grandes compagnies théâtrales d’Amérique du Nord, il a auparavant tenu le poste de Directeur associe du Shakespeare’s Globe de Londres, où il a dirigé de nombreuses productions, notamment Twelfth Night et Richard III, tous deux avec Mark Rylance. En 2013, ces spectacles ont battu des records au box-office à Broadway et remporté plusieurs prix, dont deux Tonys.

60

ATENA CARTE

Atena Carte studied in the class of Jean-François Antonioli at the Conservatoire de Lausanne, where she earned her Soloist Diploma with honours in 2004. She later studied chamber music at the Musikhochschule Zürich-Winterthur in the class of Ulrich Koella and obtained her concert diploma there in 2007. Since that time, she has worked as an accompanist for that school’s professional classes and as a piano teacher at the École de Musique d’Aigle. Atena Carte a étudié dans la classe de Jean-François Antonioli au Conservatoire de Lausanne, où elle a obtenu avec les honneurs son diplôme de Soliste en 2004. Plus tard, elle a poursuivi un cursus de musique de chambre à la Musikhochschule Zürich-Winterthur auprès d’Ulrich Koella et reçu son diplôme de concert en 2007. Dès lors, elle a collaboré dans cette même école en tant qu’accompagnatrice et, en parallèle, comme professeur de piano à l’École de Musique d’Aigle.

HANNAH CHAN-HARTLEY

Canadian musicologist, Dr Hannah Chan-Hartley, is a writer, content producer, speaker, and researcher for various orchestral and operatic institutions. She returns to the Verbier Festival as ‘Musicologist in Residence’ again this year at the invitation of the Verbier Festival Academy and UNLTD, a role she also took on in 2018 and 2022, when she presented her innovative Visual Listening Guide. These award-winning publications are a new way to discover a symphonic work in a visually engaging and comprehensible manner, regardless of musical background. Hundreds of thousands have used and enjoyed the guides—in print through concert programmes, and as individual publications online—in 22 countries worldwide. La musicologue canadienne, Dr Hannah Chan-Hartley, est écrivain, productrice de contenu, conférencière et chercheuse pour diverses institutions orchestrales e opératiques. Cette année encore, elle revient au Verbier Festival en tant que « musicologue en résidence » à l’invitation de la Verbier Festival Academy et d’UNLTD, un rôle qu’elle a également assumé en 2018 et en 2022 lorsqu’elle a présenté son « Visual Learning Guide ». Ces guides primés sont une manière nouvelle de découvrir une œuvre symphonique de manière visuellement attrayante et compréhensible, quel que soit le contexte musical. Des centaines de milliers de personnes ont utilisé les guides – via les programmes imprimés de concert et sous forme d’éditions individuelles en ligne – dans 22 pays du monde. Ses commandes les plus récentes sont celles du London Symphony Orchestra et, pour la seconde fois, du Verbier Festival.

61
MENTORS

ISABEL CHARISIUS

Isabel Charisius is one of the finest violists and chamber musicians of her generation. Alongside her intense concert activity as a member of the legendary Alban Berg Quartet, she has also for many years been dedicated to training new generations of musicians, teaching and giving masterclasses at some of the world’s most prestigious academies and institutions, including ProQuartet in Paris, the Britten Pears school in Aldeburgh UK, Verbier Festival, and Reina Sofia School of Music Madrid. She currently holds a professorial post at the Musikhochschule Lucerne. Among the leading chamber ensembles she has trained are the string quartets Heath, Signum, Schumann, Navarra, Amaryllis and Belenus, and the piano trios ATOS and Morgenstern. Her students are also frequently to be found among the winners of international competitions, and in the world’s finest orchestras.

Isabel Charisius compte parmi les meilleures altistes et chambristes de sa génération. En parallèle de sa riche carrière d’interprète et de membre du légendaire Alban Berg Quartet, elle s’implique depuis de nombreuses années dans la formation des jeunes générations de musiciens et donne des masterclasses dans de nombreuses académies et institutions prestigieuses, dont ProQuartet à Paris, la Britten Pears School à Aldeburgh (Royaume-Uni), le Verbier Festival et le Conservatoire Reina Sofia à Madrid. Isabel Charisius enseigne à la Haute École de Musique de Lucerne. Ses élèves remportent de multiples prix dans les compétitions internationales et font partie de grands ensembles et orchestres. Parmi ceux-ci, on retrouve les quatuors Heath, Signum, Schuman, Navarra, Amaryllis et Belenus et les trios avec piano ATOS et Morgenstern.

PIERRE COLOMBET

Violinist Pierre Colombet is a founding member of Quatuor Ébène. The quartet began its rise to fame in 2004 as winner of the ARD Music Competition, following studies with the Quatuor Ysaÿe in Paris, and also Gábor Takács, Eberhard Feltz and György Kurtág. Today it is internationally fêted for its distinctive, charismatic playing, and the complexity of its oeuvre, including its trademark jazz and pop improvisations. Beyond numerous awards for its recordings, including Gramophone, BBC Music Magazine and the Midem Classic Award, the quartet became in 2019 the first ever ensemble to be honoured with the Frankfurt Music Prize. Quatuor Ébène is an alumnus of the Verbier Festival Academy. Le violoniste Pierre Colombet est membre fondateur du Quatuor Ébène. Après des études avec le Quatuor Ysaÿe à Paris et auprès de Gábor Takács-Nagy, Eberhard Feltz et György Kurtág, le Quatuor Ébène se fait connaître en 2004 en gagnant l’ARD Music Competition. Il construit sa réputation sur un jeu singulier et charismatique, et sur la complexité d’un répertoire osant même des improvisations jazz et pop devenues leur marque de fabrique. Au-delà des nombreuses récompenses dont il a fait l’objet – incluant celles de Gramophone et du BBC Music Magazine, et le Midem Classical Award — le Quatuor Ébène est le premier ensemble de l’histoire à avoir reçu le Frankfurt Music Prize. Les membres du groupe sont d’anciens étudiants de la Verbier Festival Academy.

62
MENTORS

MENTORS

LISE DAVIDSEN

Norwegian soprano Lise Davidsen has taken the classical music world by storm since winning the much-coveted Operalia competition in 2015. Since then, her critically acclaimed debuts in the most prestigious international venues have cemented her reputation as “opera’s newest star” (The Economist). Highlights of this season include Marschallin (Der Rosenkavalier) at the Metropolitan Opera, Giorgetta (Il Tabarro) at Gran Teatre del Liceu; Elisabetta (Don Carlo) and Elisabeth (Tannhäuser) at the Royal Opera House; Tannhäuser at Staatsoper Berlin; an artistic residency at the Bergen International Festival for her debut as Tosca in concert, Verdi Requiem and the Last Night of the BBC Proms. La soprano norvégienne Lise Davidsen a pris d’assaut le monde musical depuis qu’elle a gagné le très convoité concours Operalia de 2015. Ses débuts dans les salles les plus prestigieuses du monde, acclamés par la critique, ont cimenté depuis sa réputation d’« opera’s newest star » (The Economist). Entre autres temps forts de la saison 2022 / 23, elle a chanté la Maréchale (Der Rosenkavalier) au Metropolitan Opera, Giorgetta (Il Tabarro) au Gran Teatre del Liceu de Barcelone, Elisabetta (Don Carlo) and Elisabeth (Tannhäuser) au Royal Opera House et au Staatsoper Berlin. Artiste en résidence au Festival international de Bergen de 2023, où elle a chanté sa première Tosca, elle sera aussi à l’affiche de la dernière soirée des BBC Proms de 2023.

CAROLINE DOWDLE

Caroline Dowdle was taught piano at the University of Cape Town by eminent chamber musician Lamar Crowson. Solo studies under Renna Kellaway followed, at the UK’s Royal Northern College of Music. She has performed widely in Britain and in Europe, giving recitals with singers and instrumentalists at London’s South Bank and Wigmore Hall, Radio France in Paris, and in Vienna and Moscow. Since 2008 she has led the Verbier Festival Academy’s Opera programme (Atelier Lyrique), also performing at the Festival herself. She regularly coaches singers on the Royal Opera House Covent Garden’s Jette Parker Young Artists Programme, at the Royal College of Music, and at the Samling where she is Musical Director.

Caroline Dowdle a étudié le piano auprès de l’éminent chambriste Lamar Crowson a l’université du Cap, puis sous la direction de Renna Kellaway, au Royal Northern College of Music du Royaume-Uni.

Elle a donné de nombreux concerts en Grande-Bretagne et en Europe, notamment des recitals avec des chanteurs et instrumentistes au South Bank et au Wigmore Hall de Londres, à Radio France à Paris, à Vienne et à Moscou. Depuis 2008, elle mène le programme d’Opéra de la Verbier Festival Academy, ou elle se produit également. Elle encadre régulièrement des chanteurs dans le cadre du Jette Parker Young Artists Programme de la Royal Opera House (Covent Garden), au Royal College of Music et au Samling, dont elle est Directrice musicale.

63

MENTORS

AUGUSTIN DUMAY

French violinist Augustin Dumay first came to international attention in 1980, when Herbert von Karajan invited him to play as a soloist with the Berliner Philharmoniker. Since then, he has performed under the direction of esteemed conductors such as Seiji Ozawa, Charles Dutoit, Yuri Temirkanov and Kurt Masur. Alongside life as a violinist, he is Music Director of the Kansai Philharmonic Orchestra in Osaka, Japan, which in October 2023 makes its second European tour under his direction. He is also Master in Residence at the Queen Elisabeth Music Chapel, coaching a select group of young violinists. He plays a 1743 Guarnerius del Gesù once owned by Leonid Kogan.

Le violoniste français Augustin Dumay a attiré l’attention internationale en 1980, quand Herbert von Karajan l’a invité à jouer en soliste avec l’Orchestre Philharmonique de Berlin. Depuis, il s’est produit sous la direction de chefs tels que Seiji Ozawa, Charles Dutoit, Yuri Temirkanov et Kurt Masur.

Parallèlement à son activité de violoniste, il est le directeur musical du Kansai Philharmonic Orchestra d’Osaka (Japon), avec lequel il entreprendra en octobre 2023 une tournée internationale. Il est également Maître en résidence à la Chapelle Reine Elisabeth de Belgique, où il enseigne à des jeunes solistes de haut niveau. Il joue un Guarnerius del Gesù de 1743 qui a appartenu au violoniste Leonid Kogan.

CATHERINE EDWARDS

Catherine Edwards has a varied career on both piano and organ, performing, broadcasting and recording as chamber pianist, accompanist and soloist. Her chamber music experience with groups such as Capricorn, The Nash Ensemble, Endymion and Composers’ Ensembles includes standard and contemporary repertoire, and she has worked closely with composers such as Pierre Boulez, Luciano Berio, Steve Reich and John Adams. Edwards studied the piano with Phyllis Sellick and Vlado Perlemuter, and the organ with Ralph Downes and Gillian Weir.

Au bénéfice d’une riche carrière tant au piano qu’à l’orgue, Catherine Edwards se produit, diffuse et enregistre en tant que pianiste de chambre, accompagnatrice et soliste. Son expérience de la musique de chambre avec des groupes tels que Capricorn, The Nash Ensemble, Endymion et Composers’ Ensembles comprend le répertoire classique et contemporain. Elle a travaillé en étroite collaboration avec des compositeurs tels que Boulez, Berio, Steve Reich et John Adams. Edwards a étudié le piano avec Phyllis Sellick et Vlado Perlemuter et l’orgue avec Ralph Downes et Gillian Weir.

64

MENTORS

RENÉE FLEMING

Renée Fleming is one of the most highly acclaimed singers of our time, performing on the stages of the world’s greatest opera houses and concert halls. Honoured with five GRAMMY® Awards, the U.S. National Medal of Arts, and the 2023 Crystal Award from the World Economic Forum in Davos, she has sung for momentous occasions around the globe. A leading advocate for research at the intersection of arts and health, Fleming has been appointed a Goodwill Ambassador for Arts and Health by the World Health Organization. Présente sur les scènes des plus grands opéras et salles de concerts du monde, Renée Fleming est l’une des chanteuses les plus acclamées de notre époque. Elle a reçu cinq GRAMMY® Awards, la National Medal of Arts, plus haute récompense accordée aux artistes par le gouvernement américain, et le Crystal Award 2023 du Forum Économique Mondial de Davos. Grande défenseuse de la recherche au croisement des arts et de la santé, Mme Fleming a été nommée Ambassadrice de bonne volonté pour les Arts et la Santé par l’Organisation Mondiale de la Santé.

BARBARA FRITTOLI

Italian singer Barbara Frittoli is considered to be one of the greatest lirico-spinto sopranos of her generation. Among her career’s most celebrated performances have been Le nozze di Figaro (Contessa d’Almaviva) in Ferrara, Otello (Desdemona) at the Salzburg Festival and at Teatro Regio in Turin with Claudio Abbado, Così Fan Tutte (Fiordiligi) at the Wiener Staatsoper and at Ravenna Festival with Riccardo Muti. In addition to Abbado and Muti, Frittoli has worked with a long list of distinguished conductors, including Lorin Maazel, Georges Prêtre, Daniele Gatti, Antonio Pappano and Riccardo Chailly.

La chanteuse italienne Barbara Frittoli est considérée comme l’une des plus grandes sopranos lirico-spinto de sa génération. Parmi les représentations les plus célèbres de sa carrière, citons Le nozze di Figaro (Contessa d’Almaviva) à Ferrare, Otello (Desdemona) au Festival de Salzbourg et au Teatro Regio de Turin avec Claudio Abbado, Così Fan Tutte (Fiordiligi) au Wiener Staatsoper et au Festival de Ravenne avec Riccardo Muti. Outre Abbado et Muti, Frittoli a travaillé avec une longue liste de chefs d’orchestre distingués, dont Lorin Maazel, Georges Prêtre, Daniele Gatti, Antonio Pappano et Riccardo Chailly.

65

MENTORS

JAMES GAFFIGAN

James Gaffigan’s natural ease and compelling musicianship put him in high demand with orchestras and opera houses around the world. In 2004, he was Assistant Conductor of the Cleveland Orchestra under Franz Welser-Möst, and the same year he won the First Prize of the Sir Georg Solti International Competition. In addition to his outstanding conducting of operas by Mozart, Rossini, Puccini and Strauss, the American conductor has also contributed to the international reputation of the Luzerner Sinfonieorchester, where he has just concluded his tenure as Principal Conductor. Since 2021, James Gaffigan is the Music Director of the Verbier Festival Junior Orchestra and was recently named Music Director of Komische Oper Berlin from the 2023 / 24 season for four seasons. La direction fluide et la musicalité pénétrante de James Gaffigan fascinent les orchestres et les maisons d’opéra du monde entier. Alors qu’il est Chef assistant du Cleveland Orchestra auprès de Franz Welser-Möst en 2004, il remporte la même année le Premier Prix au concours international Sir Georg Solti. À la direction remarquable d’opus lyriques de Mozart, Rossini, Puccini et Strauss, le chef américain a également contribué à la renommée internationale du Luzerner Sinfonieorchester, dont il a été Chef principal. Il est depuis 2021 Directeur musical du Verbier Festival Junior Orchestra et prendra les mêmes fonctions au Komische Oper Berlin pour quatre saisons à compter de 2023 / 24.

CHARLOTTE GARDNER

Charlotte Gardner is a music critic and journalist regularly to be found in specialist music publications including The Strad, Gramophone (where she specialises in strings and Baroque) and Classical Music magazine, and writing concert programme notes for organisations including the BBC and the Royal Scottish National Orchestra. Before turning to writing, Charlotte spent eight years at the BBC working across live and pre-recorded radio and television, beginning on BBC Radio 3’s In Tune and spending her final few years in News, on BBC Radio 4’s Today programme. She holds a Music MA from the University of Cambridge. Charlotte Gardner est critique musicale et journaliste. On la trouve régulièrement dans des publications musicales spécialisées, notamment The Strad, Gramophone (où elle est spécialisée dans les cordes et le baroque) et le magazine Classical Music, et elle écrit des notes de programmes de concerts pour des organisations telles que la BBC et le Royal Scottish National Orchestra. Avant de se tourner vers l’écriture, Charlotte a passé huit ans à la BBC, travaillant dans le domaine de la radio et de la télévision en direct et pré-enregistrée, en commençant par In Tune sur BBC Radio 3 et en passant ses dernières années aux actualités, dans le programme Today sur BBC Radio 4. Elle est titulaire d’une maîtrise en musique de l’université de Cambridge.

66

MENTORS

JAMES GARNON

James Garnon trained at Royal Academy of Dramatic Art and Edinburgh University. He has performed in over 20 productions at Shakespeare’s Globe, most recently in the main house as Touchstone in As You Like It and in the title role in Pericles in the Sam Wanamaker Playhouse. He is a Globe Associate Artist and a member of the Higher Education Faculty for whom he has taught both actors and directors. He has also frequently acted for the Royal Shakespeare Company, was a founder member of The Factory Theatre Company, and has performed at numerous other theatres including the Old Vic and Almeida Theatre. Aside from varied film and television work, James has also regularly worked as a masterclass leader for the Samling Artist Programme and Samling Academy.

James Garnon s’est formé à l’Académie Royal d’Art dramatique de l’Université d’Édimbourg. Il a participé à plus de 20 productions au Shakespeare’s Globe et plus récemment en tant que Touchstone dans As You Like It ainsi que dans le rôle-titre de Périclès. Artiste Associé du Globe et membre de la faculté d’enseignement supérieur au sein de laquelle il forme acteurs et metteurs en scène, l’Anglais se produit fréquemment pour la Royal Shakespeare Company et dans de nombreux théâtres. Il est également l’un des membres fondateurs de la Factory Theatre Company. En parallèle de son implication au cinéma et à la télévision, James Garnon mène régulièrement des masterclasses pour le Samling Artist Programme et la Samling Academy.

VÉRONIQUE GENS

French soprano Véronique Gens is internationally celebrated both on the operatic stage and as a recitalist, performing in the world’s most prestigious houses. Her many recordings have received several international awards, among them a 2016 Gramophone Award for Néère, devoted to French melodies, and in 2018 both an International Classic Music Award and an International Opera Awards for Visions. She has been promoted to the rank of Chevalier in the French order of Légion d’Honneur as well as Commandeur des Arts et des Lettres. Connue internationalement à l’opéra comme en récital, la soprano française Véronique Gens se produit dans les salles les plus prestigieuses du monde. Ses nombreux enregistrements ont été couronnés de récompenses multiples, en particulier en 2016 par le magazine Gramophone pour le disque Néère, consacré à la mélodie française. Son disque Visions a reçu en 2018, à la fois un International Classic Music Award et un International Opera Award. Véronique Gens est Chevalier de l’ordre de la Légion d’honneur française et Commandeur des Arts et des Lettres.

67

MENTORS

KIRILL GERSTEIN

Pianist Kirill Gerstein’s heritage combines the traditions of Russian, American and Central European music-making with an insatiable curiosity. Born in the former Soviet Union, Gerstein is an American citizen based in Berlin. His career is similarly international, ranging from concerts with the Chicago, Boston and London Symphony Orchestras, the Leipzig Gewandhaus, Royal Concertgebouw, Vienna and Berlin Philharmonics, to recitals in London, Berlin, Vienna, Paris and New York. He is on the faculty of Kronberg Academy and is an alumnus of the Verbier Festival Academy (2000).

Né en Union soviétique, désormais citoyen américain basé à Berlin, Kirill Gerstein conjugue son patrimoine musical de Russie, des États-Unis et d’Europe centrale avec une insatiable curiosité. Sa carrière est elle aussi tournée vers l’international, tant au niveau de ses concerts avec les Orchestres symphoniques de Chicago, Boston et Londres, le Gewandhausorchester de Leipzig, le Royal Concertgebouw Orchestra, et les Philharmoniques de Vienne et Berlin, que de ses récitals à Londres, Berlin, Vienne, Paris et New York. Il enseigne à la Kronberg Academy, par l’intermédiaire de laquelle il anime les discussions en ligne « Kirill Gerstein invites », avec des artistes de premier plan. Kirill Gerstein est un alumnus de la Verbier Festival Academy (2000).

RICHARD GOODE

American pianist Richard Goode has been hailed for music-making of tremendous emotional power, depth, and expressiveness, and acknowledged worldwide as one of today’s leading interpreters of Classical and Romantic music. In regular performances with the major orchestras, recitals in the world’s music capitals, masterclasses, and through his extensive and acclaimed Nonesuch recordings, he has won a large and devoted following. Since 2021, he has been on the Distinguished Artist Faculty at the Peabody Conservatory. From 1999 to 2013, he was co-Artistic Director of the renowned Marlboro Music School and Festival in Vermont. Acclamé pour son extraordinaire pouvoir émotionnel, pour la profondeur et l’expressivité de son jeu, le pianiste américain Richard Goode est mondialement reconnu comme l’un des meilleurs interprètes des répertoires classique et romantique. Ses concerts avec les plus grands orchestres, ses récitals dans toutes les capitales musicales, ses masterclasses et ses disques maintes fois récompensés lui ont conquis un public nombreux et fidèle. Depuis 2021, Richard Goode fait partie de la Distinguished Artist Faculty de l’Institut Peabody de Baltimore. De 1999 à 2013, il a été codirecteur artistique du très renommé Marlboro Music School and Festival dans le Vermont.

68

THOMAS HAMPSON

Thomas Hampson has received numerous international awards for his artistry and cultural influence. The American baritone is also Honorary Professor of Philosophy at the University of Heidelberg and Honorary Fellow of the Royal Academy of Music in London. In addition to several honorary doctorates, he is the Kammersänger of the Vienna State Opera and Commandeur de l’Ordre des Arts et des Lettres de la République française, as well as the recipient of the Hugo Wolf Medal. In 2003 he founded the Hampsong Foundation, through which he uses the art of singing to promote intercultural dialogue and understanding.

Thomas Hampson a reçu de nombreuses distinctions internationales pour son art et son influence culturelle. Le baryton américain est en outre Professeur honoraire de philosophie à l’Université de Heidelberg et Membre honoraire de la Royal Academy of Music de Londres. En plus de plusieurs doctorats honorifiques, il est le Kammersänger du Wiener Staatsoper et Commandeur de l’Ordre des Arts et des Lettres de la République française, ainsi que le récipiendaire de la Médaille Hugo Wolf. Le baryton fonde en 2003 la Hampsong Foundation à travers laquelle il utilise l’art du chant afin de promouvoir le dialogue et la compréhension interculturels.

KLAUS HELLWIG

Having studied under Detlef Kraus, Pierre Sancan, Guido Agosti and Wilhelm Kempff, German pianist

Klaus Hellwig first rose to international fame winning prizes at the Long Thibaud (Paris) and Viotti (Vercelli) competitions. He has since appeared in concert worldwide with first class orchestras from Europe, the United States, Japan, South Korea and in recitals. Since 1980, he has taught at the Berlin University of the Arts, given masterclasses across Europe, the USA, and Asia. His students’ top honours include Firsts at the Queen Elisabeth, Bachauer, Honens, Clara Haskil, Sydney, Seoul, Schumann / Zwickau, Top of the World, Viotti competitions; and important teaching positions. Ancien élève de Detlef Kraus, Pierre Sancan, Guido Agosti et Wilhelm Kempff, le pianiste allemand Klaus Hellwig s’est fait connaître sur la scène internationale en remportant les prix des concours Long-Thibaud (Paris) et Viotti (Vercelli). Depuis, il s’est produit dans le monde entier en récital et en soliste, avec des orchestres de premier plan d’Europe, des États-Unis, du Japon, de la Corée du Sud. Depuis 1980, il enseigne à l’université des arts de Berlin et donne des master-classes en Europe, aux Etats-Unis, et en Asie. Parmi les plus hautes récompenses attribuées à ses élèves figurent des Premiers Prix aux concours Reine Élizabeth, Bachauer, Clara Haskil, Schumann / Zwickau, Top of the World, Viotti, de Sydney et de Séoul, ainsi que d’importants postes d’enseignement.

69
MENTORS

MENTORS

FRANS HELMERSON

Swedish cellist Frans Helmerson studied with Guido Vecchi, Giuseppe Selmi and William Pleeth. His artistic development was further influenced by Sergiu Celibidache and by his mentor Mstislav Rostropovich. In 1971, he won the renowned Cassado Competition in Florence, the first of many distinctions. Since then, he has performed as concert soloist around the world. A committed teacher, he has been a principal professor at the Kronberg Academy since 2006, a professor at the Barenboim-Said Akademie in Berlin since 2016, and formerly a guest professor at Berlin’s Hanns Eisler School. He plays a cello by Stefan-Peter Greiner. Le violoncelliste suédois Frans Helmerson a étudié avec Guido Vecchi, Giuseppe Selmi et William Pleeth. Son développement artistique a également été influencé par Sergiu Celibidache et par son mentor Mstislav Rostropovich. En 1971, il remporte le célèbre concours Cassado à Florence, la première de ses nombreuses distinctions. Depuis, il se produit en tant que soliste dans le monde entier. Pédagogue engagé, il est professeur titulaire à l’Académie de Kronberg depuis 2006, professeur à l’Académie Barenboim-Said de Berlin depuis 2016, et autrefois professeur invité à l’école Hanns Eisler de Berlin. Il joue sur un violoncelle de Stefan-Peter Greiner.

I GIARDINI

I Giardini is a collective of inspired and committed artists united around a common sensibility, an unusually strong unity of purpose, and a shared joy in onstage performance. They were nominee for the 2021 Victoires de la musique Classique Award. Giving priority to musical excellence, the Group’s two co-founders and artistic directors, cellist Pauline Buet and pianist David Violi explore a unique romantic world inspired by the past, from Fauré and Bonis to Chausson, Poulenc and Schumann, but also rooted in the present through their collaboration with leading international women composers such as Caroline Shaw and Josephine Stephenson. Nommé aux Victoires de la Musique Classique 2021, I Giardini est un collectif d’artistes inspirés et généreux, réunis autour d’une sensibilité commune, d’une complicité rare et de la joie d’être ensemble sur scène. Avec une exigence musicale de premier plan, ses deux co-fondateurs et directeurs artistiques Pauline Buet, violoncelliste et David Violi, pianiste ont créé un espace de liberté et d’exploration autour d’un univers romantique unique, s’inspirant du passé, de Fauré et Bonis à Chausson, Poulenc ou Schumann, mais ancré dans le présent à travers des collaborations avec de grandes compositrices internationales comme Caroline Shaw ou Joséphine Stephenson.

70

MENTORS

STEVEN ISSERLIS

British cellist Steven Isserlis CBE enjoys an international career as a soloist, chamber musician, author, educator, and broadcaster. Equally at home in music from baroque to contemporary, he performs with the world’s greatest orchestras and period ensembles, and has given many world premieres, including works by John Tavener, Thomas Adès and György Kurtág. Since 1997, he has been Artistic Director of the International Musicians Seminar, Prussia Cove, Cornwall. He plays the 1726 ‘Marquis de Corberon’ Stradivarius, on loan from the Royal Academy of Music. Le violoncelliste britannique

Steven Isserlis CBE mène une carrière internationale en tant que soliste, chambriste, auteur, professeur et présentateur. Aussi à l’aise dans la musique baroque que dans la musique contemporaine, il se produit avec les plus grands orchestres et ensembles du monde, et a effectué de nombreuses premières mondiales, notamment avec des œuvres de John Tavener, Thomas Adès et György Kurtág. Depuis 1997, il est directeur artistique de l’International Musicians Seminar, à Prussia Cove, en Cornouailles. Il joue sur le Stradivarius « Marquis de Corberon » de 1726, prêté par la Royal Academy of Music.

MARY JAVIAN

American double bassist, educator and curator Mary Javian’s goal is to use music to create positive social change in communities. A graduate of Curtis Institute of Music, where she is now Chair of Career Studies, Javian studied with Harold Robinson. She has toured and has performed with the Philadelphia Orchestra and other world-class ensembles, and performed recitals and given masterclasses in the US, Europe and Asia. Her current role at Curtis has seen her develop in her students the entrepreneurial and advocacy skills that 21st century musicians need, with many going on to start their own educational programmes, innovative ensembles and music festivals around the world. She also presents and consults widely to musical institutions about social entrepreneurship and community-based work. Mary Javian, contrebassiste, éducatrice et curatrice américaine, souhaite employer la musique afin de créer un changement social positif au sein des communautés. Diplômée du Curtis Institute of Music, où elle est actuellement Présidente des études, Javian a étudié avec Harold Robinson. Elle a effectué des tournées et des concerts avec le Philadelphia Orchestra et d’autres ensembles de renommée mondiale, et a donné des récitals et des masterclasses aux États-Unis, en Europe et en Asie. Sous son enseignement au Curtis, les étudiants ont pu développer les compétences en matière d’entreprenariat et de défense des intérêts dont les musiciens du XXIe siècle ont besoin, pour ensuite lancer leurs propres programmes éducatifs, des ensembles novateurs et des festivals de musique dans le monde entier. Elle conseille également de nombreuses institutions musicales sur l’entrepreneuriat social et le travail communautaire.

71

MENTORS

PATRICK JEANNERET

Patrick Jeanneret is an international tax specialist. After working in Geneva and New York for Ernst & Young and then as a tax manager for the Reuters news agency’s HQ in Geneva, for which he travelled throughout Africa, Europe and the former USSR, he was hired as deputy director of the tax department at Nestlé headquarters, working with the United States, France and Japan. Since 2008, he has been working as an independent consultant for an international clientele of artists. Since 2011, Jeanneret is also a producer of movies, music videos and music. He has recently produced a CD of a duo of classical pianists, Oxy More and co-produced the last movie of Amos Gitai, Laila in Haifa, selected in competition at the Venice Film Festival of La Mostra in 2020. In 2022 he produced a classical music concert for peace on the Ukrainian border with Romania in the ancient prison of Sighet converted into a memorial for the victims of communism. The concert was filmed and recorded by the national Romanian TV Channel.

Patrick Jeanneret est un spécialiste de la fiscalité internationale. Après avoir travaillé à Genève et New York pour Ernst & Young, puis comme responsable fiscal au siège de l’agence de presse Reuters à Genève, pour laquelle il a voyagé en Afrique, en Europe et en ex-URSS, il a été engagé comme directeur adjoint du département fiscal au siège de Nestlé, travaillant avec les États-Unis, la France et le Japon. Depuis 2008, il travaille en tant que consultant indépendant pour une clientèle internationale d’artistes et est depuis 2011 producteur de films, de vidéos musicales et de musique.

GARY LEBOFF

Gary Leboff is the UK’s leading Performance Psychologist. A unique figure in the arena of coaching, Leboff has devoted his life to helping people achieve their ambitions, creating a myriad of leading-edge tools and techniques, and transforming performance across the spheres of business, music and sport. He also works with young people and adults from all walks of life, across the world. A new breed of coach, his style is refreshingly direct, jargon free and results orientated, the result of which has been a track record of success that is second to none, helping clients to transcend their boundaries, transform their lives and realise their dreams. Gary Leboff est le plus important psychologue en performance du Royaume-Uni. Figure unique dans le domaine du coaching, Gary Leboff a consacré sa vie à aider les gens à mener à bien leurs ambitions, créer une myriade d’outils et de techniques de pointe et réinventer les performances dans les domaines des affaires, de la musique et du sport. Il travaille également avec des jeunes et adultes de tous horizons, dans le monde entier. Issu d’une nouvelle conception du coaching, son style est rafraîchissant, direct, sans jargon et axé sur les résultats, ce qui lui a permis d’obtenir des bénéfices inégalés en aidant ses clients à outrepasser leurs limites, à transformer leur vie et réaliser leurs rêves.

72

GABRIEL LE MAGADURE

Violinist Gabriel Le Magadure is a founding member of Quatuor Ébène (alumnus of the Verbier Festival Academy). The quartet began its rise to fame in 2004 as winner of the ARD Music Competition, following studies with the Quatuor Ysaÿe in Paris, and also Gábor Takács, Eberhard Feltz and György Kurtág. Today it is internationally fêted for its distinctive, charismatic playing, and the complexity of its oeuvre. Le Magadure has led masterclasses throughout the world: at the Freiburg and Stuttgart Hochschule, at the Lake District Festival in England, at the Colburn School in Los Angeles, and at the CNSM in Paris. In 2021, he became professor in residence at the Munich Hochschule.

Le violoniste Gabriel Le Magadure est membre fondateur du Quatuor Ébène.

Après des études avec le Quatuor Ysaÿe à Paris et auprès de Gábor Takács-Nagy, Eberhard Feltz et György Kurtág, le Quatuor Ébène se fait connaître en 2004 en gagnant l’ARD Music Competition. Il construit sa réputation sur un jeu singulier et charismatique, et sur la complexité d’un répertoire osant même des improvisations jazz et pop devenues leur marque de fabrique. Gabriel Le Magadure a donné de nombreuses masterclasses à travers le monde : aux Hochschule de Freiburg et Stuttgart Hochschule, au Lake District Festival en Angleterre, à la Colburn School de Los Angeles au CNSM de Paris… En 2021 il devient professeur en residence à la Hochschule de Munich.

THERESA LEONARD

Theresa Leonard is an internationally recognised music producer and audio educator. For nearly 21 years, she served as director of Audio at Banff Centre for Arts and Creativity, where she was instrumental in growing the audio education program to international status while facilitating training, recording, conference, and research residencies. As audio producer, Leonard has produced and engineered hundreds of professional award-winning and nominated recording projects for a broad range of international artists. She continues to work as a music producer for various symphonies, operas, and chamber ensembles, and serves as director, faculty, and consultant with various international music festivals and academia.

Theresa Leonard est une productrice de musique et pédagogue de renommée internationale. Cumulant plus de 30 ans de carrière, elle a occupé les fonctions de productrice exécutive, productrice musicale et ingénieure du son, et ce dans les domaines de la production et de l’enseignement musical.

La Canadienne a en outre participé à l’élaboration et la production de plusieurs centaines de projets d’enregistrements musicaux. Elle a été pendant près de 21 ans Directrice de l’audio au Banff Centre, au Canada et y a joué un rôle déterminant dans le développement du programme d’éducation sonore.

73
MENTORS

MIHAELA MARTIN

Equally at home as a soloist and as part of a chamber ensemble, violinist Mihaela Martin has collaborated with musical greats such as Kurt Masur, Nikolaus Harnoncourt, Sir Yehudi Menuhin, Martha Argerich, Radu Lupu, Leon Fleisher, and Menahem Pressler. She credits Silvia Marcovici and the great pedagogue, Stefan Gheorghiu, with whom she studied for 10 years, as key influences in her development as an artist. Martin left Romania in 1986 and has since lived in Germany, where she currently teaches at the Barenboim-Said Akademie. She is a regular guest at numerous chamber music festivals, she pursues her passion for the genre as a member of the Michelangelo String Quartet, which she co-founded in 2003.

Aussi à l’aise en tant que soliste qu’au sein d’un ensemble de chambre, la violoniste Mihaela Martin a collaboré avec de grands noms de la musique tels que Kurt Masur, Nikolaus Harnoncourt, Sir Yehudi Menuhin, Martha Argerich, Radu Lupu, Leon Fleisher et Menahem Presser. Martin a quitté la Roumanie en 1986 et réside depuis en Allemagne, où elle enseigne actuellement à la Barenboim-Said Akademie. Elle est régulièrement invitée à de nombreux festivals de musique de chambre et poursuit sa passion pour ce genre en tant que membre du Michelangelo String Quartet, qu’elle a co-fondé en 2003.

ALEXIS MILLIGAN

Canadian actor, movement specialist, and director Alexis Milligan practices and teaches a diverse range of work from theatre and film to movement direction and puppetry. Among her acting credits are eight seasons with Two Planks and a Passion Theatre, with which Rosalind (As You Like It) and Beowulf earned her Merritt Award nominations. Her choreography and movement creation include being Movement Director at the Shaw Festival, and movement and puppetry director for the National Theatre of Norway’s A Christmas Carol. Milligan’s passion project is her interdisciplinary performance company, Transitus Creative, specialising in Art Communication and public engagement through the arts. She sits on the steering committees for the Canadian Network of Imagination and Creativity, and for the Atlantic Centre for Creativity, and is a regular guest teacher at NYU Tisch School for the Performing Arts. Actrice, spécialiste du mouvement et metteur en scène canadienne, Alexis Milligan pratique et enseigne un large éventail de pièces allant du théâtre et du cinéma à la direction du mouvement et aux marionnettes. Elle a notamment joué huit saisons pour le Two Planks and a Passion Theatre, avec lequel les performances dans Rosalind (As You Like It) et Beowulf lui ont valu des nominations aux Merritt Awards. En tant que chorégraphe, elle a été Movement Director au Shaw Festival et à la direction du mouvement et des marionnettes pour A Christmas Carol du National Theatre of Norway. Le projet qui la passionne est sa compagnie de spectacle interdisciplinaire, Transitus Creative, spécialisée dans la communication artistique et l’engagement du public par le biais des arts. Elle siège aux comités directeurs du Réseau canadien de l’imagination et de la créativité et du Centre atlantique de la créativité, et est régulièrement invitée à enseigner à la NYU Tisch School for the Performing Arts.

74
MENTORS

MENTORS

VINCENT MONS

Vincent Mons began his musical career playing the classical guitar, and went on to study audio recording at the Conservatoire à Rayonnement Régional d’Annecy. Further studies at the École Louis-Lumière in Paris introduced him to the world of film and radio. At the same time, he developed his record and concert recording activities. It was then that he joined the sound team of Kali Son for the Verbier Festival, subsequently handling the audio post-production. A stint in Canada with The Banff Centre for Arts and Creativity’s audio programme confirmed his desire to continue in this direction. On his return to France, he joined the network of independent sound engineers for classical recordings. Since then, he has worked in Europe for a number of labels, both as a recording engineer and producer, adding artistic direction to his work.

Entré dans la musique par la guitare classique, Vincent Mons s’initie aux techniques du son au Conservatoire à Rayonnement Régional d’Annecy. La poursuite de ses études à l’école Louis-Lumière à Paris va lui permettre de découvrir le monde du cinéma et de la radiophonie. En parallèle, il développe son activité d’enregistrements de disques et de captations de concerts. C’est alors qu’il intègre l’équipe son du Verbier Festival, en assurant par la suite les post-productions audio des programmes diffusés. Le passage au Canada par le programme audio du Banff Centre for Arts and Creativity conforte son souhait de poursuivre dans cette voie. De retour en France, il intègre le réseau des ingénieurs du son indépendants pour le disque classique. Il exerce depuis son métier en Europe pour de nombreux labels, en binôme, assurant alors la prise de son, mais aussi en solo, joignant alors la direction artistique à son activité.

PEDJA MUŽIJEVIĆ

Hailed by critics as a ‘thinking’ musician with engaging stage presence and a gratifying combination of virtuosity and eloquence, pianist Pedja Mužijević has defined his career with creative programming, unusual combinations of new and old music, and lasting collaborations with other artists and ensembles. The Financial Times sums him up as “a virtuoso with formidable fingers and a musician with fiercely original ideas about the music he plays.” His vision is to bring musicians together to explore new ways of presenting classical and contemporary music to audiences through curation, staging, lighting and other technology. In addition to a busy touring schedule, Mužijević is Director of Music Programming at the Baryshnikov Center in New York and Artistic Advisor at Montana’s Tippet Rise. Défini par la critique comme un musicien « cérébral » dont la présence scénique combine virtuosité et éloquence, le pianiste Pedja Mužijević a construit sa carrière autour d’une programmation créative, des combinaisons inhabituelles de musique nouvelle et ancienne, et des collaborations durables avec d’autres artistes et ensembles. Le Financial Times le qualifie de « virtuose aux doigts redoutables et un musicien aux idées farouchement originales sur la musique qu’il joue ». Son ambition est de réunir les musiciens pour explorer de nouvelles manières de présenter la musique classique et contemporaine. En plus de son agenda de tournée chargé, le Bosniaque est Directeur de la programmation musicale du Baryshnikov Center à New York et Conseillé artistique du Tippet Rise (Montana).

75

KEN NODA

Ken Noda studied with Daniel Barenboim and went on to perform as soloist with such orchestras as the Berlin, Vienna, New York, Israel, and Los Angeles Philharmonics to name a few. He is closely associated with the Marlboro Music Festival and taught at the Renata Scotto Opera Academy at the invitation of Miss Scotto. Since 2009, he has been a regular guest coach and performer for The Song Continues at Carnegie Hall at the invitation of Marilyn Horne. From 1991 to 2017, Noda was Musical Assistant at the Metropolitan Opera to former Music Director James Levine. In 2019, he retired from his position as a full-time coach for the Metropolitan Opera Lindemann Young Artist Program and now continues to guest coach young singers there under the title of Musical Advisor.

Né aux United States, Ken Noda, qui a notamment été l’élève de Daniel Barenboim, peut compter parmi ses riches collaborations James Levine, Itzhak Perlman, Pinchas Zukerman, Nigel Kennedy et le Quatuor Emerson, accompagnant des artistes tels que Kathleen Battle, James Morris, Jessye Norman, Dawn Upshaw, Deborah Voigt, Ying Fang… Il se produit, entre autres, avec les orchestres d’Israël, New York, Vienne et Berlin. Conseiller musical du Programme de développement des jeunes artistes du Lindemann au Metropolitan Opera, son implication en tant que pédagogue se poursuit au Marlboro Music Festival ainsi qu’à la Renata Scotto Opera Academy (sur l’invitation de Miss Scotto). En 2019, il s’est retiré de son poste de coach à temps plein pour le Lindemann Young Artist Program du Metropolitan Opera et continue désormais d’y coacher des jeunes chanteurs invités sous le titre de conseiller musical.

MARC PASTEAU

While still a student in 2002, Marc Pasteau founded Kali Son, a company specialising in recording and sound systems. Six years later, Kali Net, a branch dedicated to high quality live webcasts, was created, followed shortly by Kali Vision—a live video capture and production solution, offering complete audiovisual production and broadcasting. In parallel to the administration of the group and his activity as an operator, Pasteau has worked with the Conservatoire à Rayonnement Régional d’Annecy since 2006 to develop a professional course for sound professionals, where he teaches recording and post-production to students in science and music. He is also involved in various professional training courses and conferences and is a fixture at the Verbier Festival each summer.

Alors qu’il était encore étudiant, Marc Pasteau a fondé en 2002 Kali Son, une société spécialisée dans l’enregistrement et la sonorisation. Six ans plus tard, la branche Kali Net, dédiée aux webcasts live de haute qualité, est créée, suivie peu après par Kali Vision, une solution de captation et de production vidéo live, offrant une production et une diffusion audiovisuelle complète. Parallèlement à l’administration du groupe et à son activité d’opérateur, Pasteau collabore depuis 2006 avec le Conservatoire à Rayonnement Régional d’Annecy pour développer une filière professionnelle « métiers du son » où il enseigne l’enregistrement et la post-production à des étudiants en sciences et en musique. Il participe également à diverses formations professionnelles et conférences et est présent chaque été au Verbier Festival.

76
MENTORS

MENTORS

RUTH PHILLIPS

Alongside her rich and diverse career as a cellist, Ruth Phillips is internationally sought after as a performance coach and stringed instrument teacher, helping people who suffer from tension, stage fright or lack of focus overcome the physical and mental strains of the music profession. Phillips is a trained therapist, holding amaster’s degree in Voice Movement Therapy. She studied yoga with Peter Blackaby for many years, has completed three modules of the Non-Violent-Communication training with Muriel Kalfala, and a meditation training with Tara Brach and Jack Kornfield. In her work she draws on these disciplines and her own musical experience, which includes not only modern and baroque cello but also African drumming, Indian and folk music, to create a stimulating, empathetic and, above all, safe environment in which to explore the elements that are holding musicians back from reaching their full potential.

Parallèlement à sa carrière riche et variée de violoncelliste, Ruth Phillips est internationalement recherchée en tant que coach en performance et professeur d’instrument à cordes, accompagnant les personnes qui souffrent de stress, de trac ou de manque de concentration à surmonter les tensions physiques et mentales de la profession musicale. Ruth Phillips est une thérapeute qualifiée, titulaire d’une maîtrise en thérapie du mouvement de la voix. Dans son travail, elle s’appuie sur ces disciplines et sa propre expérience musicale, qui comprend non seulement le violoncelle moderne et baroque mais aussi les tambours africains, la musique indienne et la musique folklorique, pour créer un environnement stimulant, bienveillant et sûr dans lequel explorer les éléments qui empêchent les musiciens d’atteindre leur plein potentiel.

LAWRENCE POWER

British viola player Lawrence Power is widely heralded for his richness of sound and technical mastery. He has worked with orchestras from the BBC ensembles to the Chicago and Boston symphonies, and conductors such as Osmo Vänska, Lahav Shani and Parvo Järvi. Power is a passionate advocate for new music, his creation of the Viola Commissioning Circle has led to a substantial body of fresh repertoire for the instrument. A committed chamber musician, violinists Joshua Bell and Vilde Frang among his collaborators, he also continues his five-year tenure as an Associate Artist at London’s Wigmore Hall. Power is an alumnus of the Verbier Festival Academy (1999).

Lawrence Power, altiste britannique, est largement salué pour la richesse de ses interprétations et pour sa technique remarquable. Il a travaillé avec des orchestres allant des ensembles de la BBC aux symphonies de Chicago et de Boston, et avec des chefs d’orchestre tels qu’Osmo Vänska, Lahav Shani et Parvo Järvi. Défenseur passionné de la musique moderne, il a créé le Viola Commissioning Circle, qui a donné naissance à un large corpus de nouveaux répertoires pour l’instrument. Artiste engagé, il compte parmi ses collaborateurs les violonistes Joshua Bell et Vilde Frang et poursuit son mandat de cinq ans en tant qu’artiste associé au Wigmore Hall de Londres.

Lawrence Power est une ancienne élève de la Verbier Festival Academy (1999).

77

MENTORS

RENA SHERESHEVSKAYA

Rena Shereshevskaya, a graduate of the Moscow Tchaikovsky Conservatory, taught piano at the Moscow Special Music School for Gifted Children then was a head of a piano chair at the Moscow Ippolitov-lvanov Institute of Music. In 1993 she was invited to France as a guest professor, where she worked at the Colmar Conservatory, the National Superior and the Rueil-Malmaison Conservatories and at the Superior Paris Music School Alfred Cortot where she still teaches now. She was awarded the French title of Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres. Among her students with major competition successes are Lucas Debargue and Alexandre Kantorow. Rena Shereshevskaya, diplômée du Conservatoire Tchaïkovski de Moscou, a enseigné le piano à l’École spéciale de musique de Moscou pour les enfants surdoués, puis a dirigé une classe de piano à l’Institut de Musique Ippolitov-Lvanov de Moscou. En 1993, elle a enseigné en France comme professeur invitée, travaillant au Conservatoire de Colmar, au Conservatoire National Supérieur et au Conservatoire de Rueil-Malmaison, ainsi qu’à l’École Supérieure de Musique de Paris Alfred Cortot, où elle enseigne encore aujourd’hui. Elle est Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres. Parmi ses élèves ayant remporté des succès importants en concours, on peut citer Lucas Debargue et Alexandre Kantorow.

NEIL SHICOFF

American tenor Neil Shicoff has performed at the world’s most renowned opera houses and has an extensive discography of both solo and full-length opera recordings. His numerous honours include the Chevalier de L’Ordre des Arts et des Lettres, the Ehrenmitglied and Kammersänger of the Vienna State Opera, and the Golden Mask, Russia’s highest singing and acting honour, for his performance of Eleazar in La Juive. Between 2015 and 2017 he was also Chief of the Opera of the Mikhailovsky Theatre, St Petersburg. In recent years, has become highly sought after both privately and as a guest teacher / adjudicator by young artist programmes and competitions around the world.

Le ténor américain Neil Shicoff s’est produit dans les opéras les plus renommés du monde et est un avec une vaste discographie d’enregistrements en solo et d’opéras complets. Parmi les nombreuses distinctions qu’il a reçues, citons le titre de Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres, l’Ehrenmitglied et le Kammersänger de l’Opéra d’État de Vienne, ainsi que le Masque d’or, la plus haute distinction russe en matière de chant et d’interprétation, pour son interprétation d’Éléazar dans La Juive. Entre 2015 et 2017, il a également été chef de l’opéra du théâtre Mikhailovsky de Saint-Pétersbourg. Ces dernières années, il est très sollicité dans le cadre de programmes et de concours destinés aux jeunes artistes dans le monde entier.

78

MENTORS

HUNJU SOHNN

HunJu Sohnn has been the pianist and coordinator of the Verbier Festival Academy’s viola class for over 20 years. She received her master’s degree from New England Conservatory, and holds a Doctorate in Piano Performance from Rice University. Her teachers included John Perry, Russell Sherman and Robert Roux. Sohnn performs throughout Europe and America, while holding a teaching position at Geneva’s Conservatoire Populaire de Musique Danse et Théâtre.

HunJu Sohnn est la pianiste et la Coordinatrice de la classe d’alto de la Verbier Festival Academy depuis plus de 20 ans. Elle a obtenu sa maîtrise au New England Conservatory et un doctorat de piano en interprétation à la Rice University. Elle a notamment eu pour professeurs John Perry, Russell Sherman et Robert Roux. Sohnn se produit dans toute l’Europe et l’Amérique, en parallèle de son poste de professeur au Conservatoire Populaire de Musique Danse et Théâtre de Genève.

GÁBOR TAKÁCS-NAGY

Gábor Takács-Nagy is considered one of today’s most authentic exponents of Hungarian music, and recipient of the Liszt Prize and Érdemes Művész among other awards. From 1975 to 1992 he was founding member and leader of the acclaimed Takács Quartet. In 1996 he founded the Takács Piano Trio, and in 1998 the Mikrokosmos Quartet. In 2002 he turned to conducting and in 2007 became Music Director of the Verbier Festival Chamber Orchestra. He is now also Music Director of the Manchester Camerata, and Principal Guest Conductor of the Budapest Festival Orchestra. Until 2021, he was Professor of String Quartet at Geneva’s Haute École de Musique.

Gábor Takács-Nagy est considéré aujourd’hui comme l’un des plus authentiques représentants de la musique hongroise. Il a reçu notamment le Prix Liszt et la distinction hongroise Érdemes Művész. Membre fondateur et directeur du réputé Quatuor Takács entre 1975 et 1992, il a fondé en 1996 le Takács Piano Trio. En 1998, il fonde le Quatuor Mikrokosmos. Se consacrant à la direction d’orchestre à partir de 2002, Gábor Takács-Nagy devient directeur musical du Verbier Festival Chamber Orchestra en 2007. Il est aussi actuellement directeur musical de la Manchester Camerata, et principal chef invité du Budapest Festival Orchestra. Jusqu’en 2021, il a été professeur de Quatuor à cordes à la Haute École de musique de Genève.

79

ANTOINE TAMESTIT

Violist Antoine Tamestit’s broad repertoire ranges from Baroque to the present and his commitment to new music is reflected in numerous world premieres. He was Artist-in-Residence at the Prague Spring Festival this season and recently performed with the Tonhalle-Orchester Zürich, Vienna Philharmonic, Boston Symphony, Mahler Chamber Orchestra, Bayerische Rundfunk, and Orchestre de Paris among others. He was the founding member of Trio Zimmermann with Frank Peter Zimmermann and Christian Poltera. and together with Nobuko Imai, he is the co-artistic director of the Viola Space Festival in Japan. Antoine Tamestit plays the very first viola made by Antonio Stradivarius, in 1672, loaned by the Habisreutinger Foundation. Le vaste répertoire de l’altiste français Antoine Tamestit s’étend de l’époque baroque à nos jours. Engagé en faveur de la musique contemporaine, il participe à de nombreuses avant-premières mondiales. Il a été artiste en résidence au Festival du Printemps de Prague et s’est récemment produit avec le Tonhalle-Orchester Zürich, l’Orchestre Philharmonique de Vienne, l’Orchestre Symphonique de Boston, le Mahler Chamber Orchestra, le Bayerische Rundfunk et l’Orchestre de Paris, entre autres. Il est le membre fondateur du Trio Zimmermann avec Frank Peter Zimmermann et Christian Poltera. Avec Nobuko Imai, il est le co-directeur artistique du Viola Space Festival au Japon. Il joue sur le tout premier alto fabriqué par Antonio Stradivarius en 1672, prêté par la Fondation Habisreutinger.

JONATHAN WARE

Sought after as a song accompanist and chamber musician, pianist Jonathan Ware has performed widely throughout Europe, appearing at venues including the Munich Philharmonie, Kölner Philharmonie, Berlin Konzerthaus, the Rheingau Festival and Salzburg Festival Dialogues at the Mozarteum. Collaborating partners have included Mojca Erdmann, Michael Collins, Golda Schultz, Dame Ann Murray, Dame Felicity Lott, Ailish Tynan, and Christiane Oelze and the Volger Quartett, among many others. He teaches at the Hochschule ‘Hanns Eisler’ and Barenboim-Said Academy in Berlin. Recherché comme accompagnateur de chant et musicien de chambre, le pianiste Jonathan Ware s’est produit dans toute l’Europe, notamment à la Philharmonie de Munich, à la Philharmonie de Cologne, au Konzerthaus de Berlin, au Festival de Rheingau et au Festival de Salzbourg (Dialogues au Mozarteum). Il a collaboré avec Mojca Erdmann, Michael Collins, Golda Schultz, Dame Ann Murray, Dame Felicity Lott, Ailish Tynan, Christiane Oelze et le Volger Quartett, entre autres. Il enseigne à la Hochschule « Hanns Eisler » et à l’Académie Barenboim-Said à Berlin.

80
MENTORS

MENTORS

MARK WILLSHER

Mark Willsher has an extensive background in music production as producer, engineer, and editor. He is known for his work (as a music editor) with Howard Shore and Peter Jackson on the scores for The Two Towers and The Return of the King. Willsher is equally at home in a variety of genres. In the same time period he also mixed Michael Franti and Spearhead’s iconic Stay Human album, and John Adams’ The Dharma at Big Sur; My Father Knew Charles Ives, featuring Tracy Silverman (electric violin) and the BBC Symphony. Mark Willsher a une longue expérience de la production musicale en tant que producteur, ingénieur et éditeur. Il est connu pour son travail (en tant qu’éditeur de musique) avec Howard Shore et Peter Jackson sur les partitions des Two Towers et du Return of the King. Willsher est également à l’aise dans une variété de genres. Au cours de la même période, il a également mixé l’album emblématique Stay Human de Michael Franti et Spearhead, ainsi que The Dharma at Big Sur ; My Father Knew Charles Ives de John Adams, avec Tracy Silverman (violon électrique) et l’Orchestre symphonique de la BBC.

KAREN ZORN

President of Longy School of Music of Bard College (Boston), Karen Zorn is a fearless educational entrepreneur. She has established partnerships with the Los Angeles Philharmonic and FundaMusical of Venezuela (El Sistema) to launch innovative programs of study and community engagement. These include the recently launched Take a Stand programme and the new Master of Arts in Teaching (MAT) in Music education programme, based in Los Angeles, as well as teaching by Longy Conservatory students in public schools, community centres, prisons, nursing homes and other external venues where the traditions of music education can contribute to public life. Zorn is also a classically trained pianist. Présidente de la Longy School of Music du Bard College (Boston), Karen Zorn est une entrepreneuse et formatrice intrépide. Elle a construit des partenariats avec l’orchestre philharmonique de Los Angeles et la FundaMusical du Venezuela (El Sistema) pour lancer des programmes d’études et d’engagement communautaire innovants. Notamment les programmes Take a Stand et Master of Arts in Teaching (MAT) en éducation musicale, basé à Los Angeles, ainsi que l’enseignement dispensé par les étudiants du Longy Conservatory dans les écoles publiques, les centres communautaires, les prisons, les maisons de retraite et autres lieux où les valeurs de l’éducation musicale peuvent contribuer à la vie publique. Zorn a également reçu une formation classique en piano.

81

AWARDS

Each year, a number of awards are presented to soloists, ensembles, and singers of the Academy who merit recognition or are in need of financial help to advance their musical careers. The recipients are decided by the Director of the Academy after observation of musicians during their time in Verbier and through consultation with Academy faculty and coaches.

Chaque année, un certain nombre de prix sont décernés aux solistes, ensembles et chanteurs de l’Academy qui le méritent ou pour les aider financièrement dans la poursuite de leurs carrières. Les lauréats sont choisis par le Directeur de l’Academy après observation des musiciens durant leur séjour à Verbier et consultation du corps professoral et des coachs de l’Academy.

PRIX YVES PATERNOT

The Prix Yves Paternot recognises the Academy’s most promising and accomplished musician. The Laureate receives CHF 10,000, an invitation to perform at a future edition of the Festival, and is eligible for a contribution of up to CHF 15,000 to support his or her artistic and professional development. Le Prix Yves Paternot distingue le musicien le plus prometteur et accompli de l’Academy. Le lauréat reçoit CHF 10’000.-, une invitation à revenir se produire à Verbier lors d’une future édition, et une possible contribution en sus (jusqu’à CHF 15’000.-) dans le cadre d’un projet qui favorisera son développement artistique et professionnel.

PRIX APCAV

CHF 3,000 for an Academy musician who contributes to the spirit of the Verbier Festival through a commitment to community and public engagement. pour un musicien de l’Academy contribuant à l’esprit du Verbier Festival par son engagement envers la collectivité et le public.

Awarded by Décerné par l’Association des propriétaires de chalets et appartements de Verbier

PRIX JEAN-NICOLAS FIRMENICH

CHF 10,000 for cello pour violoncelle

Awarded by Décerné par Clarina Firmenich

PRIX REYL

CHF 5,000 for violin pour violon

Awarded by Décerné par François et Caroline Reyl

PRIX ROTARY

CHF 5,000 for a Swiss musician pour un musicien suisse

Awarded by Décerné par le Rotary Club Verbier-St-Bernard

PRIX THIERRY MERMOD

CHF 10,000 for voice pour la voix

Awarded by Décerné par Fondation Agenor

THE EDWIN CAPLIN FOUNDATION AWARD

CHF 5,000 for viola pour alto

Awarded by Décerné par The Edwin Caplin Foundation and Mr Chretien Risley, Trustee

THE TABOR FOUNDATION AWARD

CHF 10,000 for pour piano

Awarded by Décerné par Doreen Tabor

Photo opposite: Stéphanie Huang, Prix Jean-Nicolas Firmenich Winner 2022 © Lucien Grandjean

THANKS

HOUSING LOGEMENT

The following individuals and companies generously provide accommodation to Academy musicians and faculty. Les personnes et entreprises suivantes mettent généreusement un logement à disposition des musiciens et professeurs de l’Academy.

Odile Batty

Aurore Belkin

Martine Beroul Azoulay

Reinier and Marieke Brakema

Ken and Fiona Costa

Agnès Coste

Johannes and Jorien Crol

Nina Cronstedt

Christian and Kristine de Juniac

Karin and Peter de Kroon- de Kroes

Isabelle de la Touche-Nicod

Charles-Louis and Sophie De Laguiche

Alexis and Sophie Du Roy de Blicquy

Elka Gouzer-Waechter

Leo-Hendrik Greve

Julius Grigaliunas and Erin Gainer

Françoise Grondahl

Martine Haegelsteen Lhoist

Alex Hoffmann

James R. and Cheryl Jackson

Kevin Krespi

Peter Jan and Touran Kroon

Magda Laughton

Agnès Lustigue

Francine Maeyens

Delia Mamon

Marie-France Mandosse

Robert and Melissa Marquardt

Bertrand and Renée Maus

Etienne and Claudine Olivet

Louise Paternot

Martine Piaget

Sabine and Stefan Popescu

Markus Porst, Arche de Noé Bed & Breakfast

Olivier and Danielle Schlemmer

Genevieve Scott

Florence Stern

Henri and Axelle Thijssen

Francesca Tondi Guy

Elly van der Rijst

Edward and Amanda van Kersbergen

Michiel and Shirley van Wulfften Palthe

William Vanderfelt

Norman Walford

Jean-Pierre and Jacqueline Weber

John and Amelia Winter

Anonymous Anonyme

VENUES LIEUX

Académie de Musique des Combins

Ancienne école des Médières (Commune de Val de Bagnes)

Barnes Verbier

Centre culturel du Hameau

Chalet d’Adrien

Cinéma de Verbier

Creative Space Atelier

Experimental Chalet / Farm Club

Lemania-Verbier International School

SHED. Hotel

Taratata

Téléverbier

SPECIAL THANKS TO...

Amorim Fine Violins Cremona SRL

Gebr. Bachmann Pianos

Milk Bar

Johannes Crol

Jorien Crol

Office de tourisme de Verbier

Offshore Café

TEAM ÉQUIPE

Stephen McHolm

Johannes Pfeuffer

Claire-Aimée Allyndrée

Aristide Bordet

Rostyslav Burko

Sébastien Cayet

Orane Furness-Pina

Thomas Pastor

Sofia Surgutschowa

84

The Verbier Festival is deeply grateful to its patrons, sponsors, public funders and partners for their generous support. Le Verbier Festival tient à exprimer sa profonde gratitude envers ses mécènes, ses sponsors, ses soutiens publics et ses partenaires pour leurs généreuses contributions.

PATRONS MÉCÈNES

PRINCIPAL PATRON PRINCIPAUX MÉCÈNES

CHAIRMAN’S CIRCLE

The Chairman’s Circle is a group of valued supporters who are passionate about the Verbier Festival’s mission of building a community of exchange between great masters and young artists from all around the world. Its members make an annual contribution of CHF 100,000 for a minimum of three years. Members are invited to reflect on the Verbier Festival and its future with Foundation Board President, Peter Brabeck-Letmathe and Festival Founder & Director, Martin T:son Engstroem, as well as executive management. These gifts may be directed to support a specific Verbier Festival programme.

Le Chairman’s Circle est un groupe de précieux mécènes qui se passionnent pour la mission du Verbier Festival qui est de construire une communauté d’échange entre grands maîtres et jeunes artistes du monde entier. Ses membres versent une contribution annuelle de CHF 100’000.pour une période minimale de trois ans. Les membres sont invités à se pencher sur le Verbier Festival et son avenir avec le Président du Conseil de fondation, Peter Brabeck-Letmathe et le Fondateur & Directeur du Festival, Martin T:son Engstroem. Ces dons peuvent être définis pour soutenir un programme spécifique du Festival.

85
1

MAJOR PATRONS GRANDS MÉCÈNES

CHF 200,000 and more et plus

The Wyss Foundation 1

Yves Paternot Legacy Fund

Anonymous Anonyme

MAJOR PATRONS GRANDS MÉCÈNES

CHF 100,000 and more et plus

Jacques de Saussure 1

Ferring

Otar Margania 1

François et Caroline Reyl 1

Julien et Chrystèle Schoenlaub 1

SES-imagotag / Thierry Gadou 1

Walter B. Kielholz Foundation 1

Anonymous donor advised by Carigest SA

Anonymous Anonyme

FONDATION COROMANDEL

86

MAJOR PATRONS GRANDS MÉCÈNES

CHF 50,000 and more et plus

The Edwin Caplin Foundation and Mr Chretien Risley, Trustee

Fondation Ystale

Françoise Demole

Bruce et Suzie Kovner

Schloss Elmau

Eduard Wulfson

Anonymous Anonyme

MAJOR PATRONS GRANDS MÉCÈNES

CHF 20,000 and more et plus

Charles et Marie-Claude Firmenich

Fresh Leaf Charitable Foundation

International Music and Art Foundation

David et Nadia Sela

Anonymous Anonyme (2)

BENEFACTOR PATRONS MÉCÈNES BIENFAITEURS

CHF 10,000 and more et plus

Thomas du Plessis

Ljuba Manz-Lurje

Anonymous Anonyme

The Festival also thanks all those making gifts in amounts less than CHF 10,000 this year: Le Festival remercie également tous ceux qui ont fait une donation inférieure à CHF 10,000 cette année :

Harold Hyam Wingate Foundation

Hyundai Motor Chung Mong-Koo Foundation

1 Member, Chairman’s Circle Membre du Chairman’s Circle

87

SPONSORS

30TH EDITION 30e ÉDITION

PRINCIPAL

CO-SPONSOR

COMMUNITY PARTNER PARTENAIRE COMMUNAUTAIRE MEDIA MÉDIA

ASSOCIATE ASSOCIÉ

DISCOVERY DÉCOUVERTE

88

CONTRIBUTORS COLLABORATEURS

PUBLIC FUNDERS SOUTIENS PUBLICS

MEDIA MÉDIA

PARTNERS PARTENAIRES

Writing / Editing

Fondation du Verbier Festival

Graphic Design c-album

Printing PCL Presses Centrales SA

IMPRESSUM
Le Canton du Valais encourage la culture Der Kanton Wallis fördert Kultur

SET

TONE TODAY PLAY

THOSE WHO
THE
THE MUSIC OF TOMORROW. Julius Baer proudly supports the talent of tomorrow. juliusbaer.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.