16 minute read
Business as usual
• Les chefs d'entreprise du pays ont fait des pieds et des mains pour survivre en cette saison hivernale. Maev Cox est allée à leur rencontre afin d'en savoir plus sur les moyens qu'ils déploient pour rester à flot pendant cette période houleuse.
• Local business owners have been jumping through hoops in order to survive this winter season. Maev Cox interviewed a number of people in business to get a better insight into how they’re keeping going in this constantly changing environment.
Advertisement
ALEXANDER RUTGERSSON CO-OWNER OF LE SHED
• Si vous cherchez un bon hamburger à Verbier, Le Shed est une excellente option. Le groupe suédois à l'origine de ce restaurant branché a parfait sa réputation depuis l'ouverture du restaurant il y a cinq ans. • If you’re looking for a burger in Verbier, Le Shed is a great place to point your boots. The Swedish group behind this trendy restaurant have been honing their reputation since the restaurant opened five years ago.
• Comment la Covid-19 a-t-elle affecté vos activités ? Nous avons la chance de faire partie de cette magnifique bulle qu'est Verbier. Mais à cause des restrictions, nous piquons du nez depuis mars dernier. Je suis convaincu que nous réussirons à redresser la barre avant qu'il ne soit trop tard. Respecter les règles liées au virus me semble extrêmement important, mais je pense aussi qu'avec de telles restrictions, une aide financière claire et rapide du gouvernement est indispensable.
Comment avez-vous adapté vos activités cette saison ?
Nous avons allégé un peu notre menu et l'avons adapté à la vente à emporter. Nous effectuons des livraisons à domicile et avons commencé à vendre tous nos produits séparément. Vous pouvez acheter nos sauces et mayonnaises maison, choisir un pain à hamburger ou le pack complet avec tout le nécessaire (y compris les instructions) pour réaliser nos hamburgers chez vous.
Quelle a été la réaction du public suite à vos changements ?
Je pense que les gens appréciaient ce que nous faisions avant, et j'espère qu'ils aiment ce que nous proposons maintenant. Nous avons à cœur de susciter des souvenirs magiques dans ce lieu magique appelé Verbier. Lorsqu'on voyage, les expériences culinaires comptent tout autant que le reste selon moi. Or, c'est beaucoup plus difficile à réaliser en mode « à emporter », surtout quand il fait −10°C dehors. Mais nous faisons de notre mieux pour faire ce que nous avons toujours fait... faire le bonheur des amateurs de hamburgers.
Quels enseignements intéressants retirez-vous de la
Covid-19 ? L'un des principaux enseignements est de veiller à la bonne santé de l'entreprise, c'est-à-dire de se préparer au meilleur mais de toujours s'attendre au pire. Même si les choses semblent aller bien, tout peut basculer... En l'espace de 24 heures, votre entreprise et tous vos concurrents peuvent être amenés à fermer pour une durée indéterminée. C'est un travail difficile, mais ça en vaut vraiment la peine. www.leshed.ch • How has Covid-19 affected your business? We've been quite fortunate to be in this beautiful bubble called Verbier. But because of restrictions, we've been bleeding since last March. I am sure we will stop the haemorrhage before it’s too late. I think it’s incredibly important to respect the virus but I also believe that with these types of restrictions, clear and rapid government financial assistance is crucial.
What adaptations have you made to your operation
this season? We have made our menu a little bit smaller and a little bit easier to work with for takeaway. We are doing home deliveries and have started to sell all our products separately. You can buy our homemade sauces and mayonnaises, just pick up a burger bun or the whole package with everything needed (including instructions) to create our burgers at home. How has the public response been to your changes? I think people like what we did before and hopefully they like what we do now. We want to create magical memories from this magical place called Verbier. I think great food memories from travels are as important as any exciting adventure. It is truly much harder to do that with a takeaway restaurant, especially when its -10°C outside. But we are trying our best to do what we always did… to put a smile on a hamburger-eating face.
What valuable business lessons have you learnt as a result
of Covid-19? One important lesson is to take great care of the economy of your company: prepare for the best but always expect the worst. Even if we think that we are safe, everything can change... In 24 hours, your company and all your competitors might be shut down for an uncertain amount of time. It’s a tough game but definitely one worth playing. www.leshed.ch
CARLOTTA CERUTI MARKETING DIRECTOR, LES ELFES
• Depuis plus de 30 ans, Les Elfes organisent toute l'année des camps qui allient activités sportives, cours de langue, excursions et visites culturelles pour les enfants âgés de 6 à 17 ans et pour les écoles internationales du monde entier.
• For over 30 years Les Elfes has provided all-year round camps that consist of a mix of sporting activities, language lessons, excursions and cultural visits for children from 6 to 17 years old and for international schools from all around the world.
• Comment la Covid-19 a-t-elle affecté vos activités ? Énormément ! Comme nous travaillons principalement avec de jeunes étrangers, le pourcentage d'inscriptions aux camps d'hiver et d'été a chuté et nous avons dû annuler tous les camps de printemps l'an dernier. En résumé, nous avons perdu 100 % de notre clientèle d'outre-mer, 90 % de notre clientèle européenne et 5 % de notre clientèle suisse.
Comment avez-vous adapté vos activités cette saison ?
Depuis mars 2020, nous avons mis en place une multitude de mesures de sécurité, telles que vérifier la température deux fois par jour, restreindre l'accès au campus et limiter le nombre de pensionnaires dans les chambres et à table. Notre personnel effectue un test Covid avant chaque session. De ce fait, bien qu'en effectif réduit, nous avons pu organiser le camp d'été 2020, un tout nouveau camp d'automne en octobre et nous organisons actuellement des petits camps d'hiver. Nous avons été sollicités par des pensionnaires d'internats suisses qui ne peuvent pas retourner dans leur pays, ce qui représente un nouveau marché pour nous.
Quelle a été la réaction du public suite à vos changements ?
Beaucoup de nos clients sont des habitués et de nombreux participants aux camps d'été sont revenus pour nos camps d'hiver. Pour les camps d'été 2021, les demandes de renseignements et les réservations se multiplient et, en prévision de la reprise des vols et de l'assouplissement des restrictions, la plupart de nos écoles internationales ont préréservé pour l'hiver 2021/22.
Quels enseignements intéressants retirez-vous de la
Covid-19 ? Le premier enseignement est que sans notre personnel, nous ne sommes rien, que ce soit nos employés permanents œuvrant en coulisse ou ceux présents sur le terrain. Tous se sont montrés particulièrement flexibles et prêts à répondre présents en cas de besoin. De plus, les relations avec nos clients se sont révélées précieuses. Dans le commerce, tout part des gens, et tous ces éléments combinés nous ont donné du baume au cœur pour la suite. www.leselfes.com • How has Covid-19 affected your business? I would say that the impact has been massive. As we mainly work with international students, the percentage of registrations for both winter and summer camps has decreased and we had to cancel all spring camps in 2020. To summarise, we lost 100% of our overseas clients, 90% of our European clients and 5% of our Swiss clients.
What adaptations have you made to your operation this season?
Since March 2020, we have implemented loads of safety measures, such as twice-daily temperature controlling, restrictions on people entering the campus and limited numbers of students in rooms and at the dining table. Our staff take a Covid test prior to each session. As a result, albeit with smaller numbers, we managed to run the summer camp in 2020, a completely new autumn camp in October and we are currently running smaller winter camps. We’ve experienced a demand from Swiss boarding school students unable to return to their respective countries, so a new market has been discovered. How has the public response been to your changes? In We’ve had a lot of repeat clients and a lot of our summer camp students have returned for our winter camps. For the 2021 summer camps, we are seeing more and more enquiries and bookings, and in anticipation of flights returning and restrictions easing, most of our international schools have pre-booked for winter 2021/22.
What valuable business lessons have you learnt as a result of
Covid-19? Our number one lesson is that the personnel who work within the company are indispensable. From our back office to our front of house year-round staff. They have been flexible and ready to spring off the starting blocks when called upon. Also, the relationships with our clients have proven valuable. Business starts with people, and all of these combined have given us optimism for the future. www.leselfes.com
BARRY COX CO-OWNER OF BRAMBLE SKI
• Bramble Ski est une société d'hébergement de luxe née et développée à Verbier il y a près de 17 ans. Elle est aujourd'hui implantée dans six stations en Suisse, en Autriche et en France.
• Bramble Ski provides luxury accommodation in six resorts across Switzerland, Austria and France. Born and nurtured in Verbier, this niche business is now in its seventeenth year of operation.
• Comment la Covid-19 a-t-elle affecté vos activités ? En dehors de l'impact évident sur notre chiffre d'affaires, nous sommes assez optimistes et très satisfaits de la saison jusqu'ici. 64 % des réservations que nous avons acceptées ont abouti. La Covid nous a notamment appris que les recettes ne sont garanties qu'une fois les clients sur place, et c'est une excellente réalisation.
Comment avez-vous adapté vos activités cette saison ?
Hormis apprendre à mieux gérer le stress, nous avons dû vraiment peser nos coûts de revient. Nous avons dû nous concentrer sur nos frais généraux et nous les ajustons continuellement en fonction de nos prévisions de recettes, qui évoluent au gré des directives du gouvernement.
Quelle a été la réaction du public suite à vos changements ?
Nous avons eu des réactions très diverses. Certains clients sont très mécontents, d'autres sont vraiment compréhensifs. La plupart des gens veulent juste échapper à tout ce ramdam et prendre des vacances. Quant à notre personnel, il a adhéré à tous les changements et reste positif et déterminé.
Quelle a été l'épreuve la plus difficile pour vous en tant qu'entreprise ?
Que la cage de but ne cesse de bouger. Si vous connaissez les règles du jeu, vous pouvez jouer, mais si elles changent constamment, vous devez sans cesse changer de stratégie.
Quels enseignements intéressants retirez-vous de la Covid-19 ?
Nous avons perfectionné notre communication en interne, avec les propriétaires et les clients. En interne, par exemple, grâce à l'essor du télétravail, nous organisons désormais des réunions plus courtes mais plus fréquentes afin de tenir nos équipes informées des derniers développements. www.brambleski.com • How has Covid-19 affected your business? Outside of the obvious being the hit in our revenue, we feel pretty optimistic and can be very happy with how the season has gone. We’ve delivered on 64% of the bookings we’ve taken for the season. One thing that we’ve learnt from Covid is that your revenue isn’t safe until you’ve actually delivered on bookings so this is an excellent outcome.
What adaptations have you made to your operation this season?
Apart from learning how to manage stress better, we’ve had to really dial into our cost base. We’ve had to focus on our overheads and we are continually tweaking this in line with our revenue forecast as it changes to respond to government directives. How has the public response been to your changes? We’ve had such a range of responses. Some clients are so frustrated and others are really understanding. Mostly, people just want a break from the craziness and to come on holiday. In terms of our staff, they’ve rallied behind all the changes and stayed positive and responsive.
What has been the hardest thing about Covid-19 (business-wise)?
That the goal posts keep moving. If you know the rules of the game you can play it, but when things keep changing, you have to keep changing your strategy.
What valuable business lessons have you learnt as a result of Covid-19?
We’ve improved our communication internally, with owners and with clients. Internally, for example, with more remote working we now have more regular, shorter meetings to ensure that our teams are abreast of information. www.brambleski.com
KIM TAYLOR OWNER/MANAGING DIRECTOR, WHOLEY COW
• Wholeycow propose des cours de fitness et de yoga, des soins ainsi que des séances d'entraînement personnel et des cours de Pilates privés depuis près de huit ans. • Offering a range of fitness and yoga classes, treatments as well as personal training and private pilates sessions, Wholey Cow, now in its eighth year of operation.
• Comment la Covid-19 a-t-elle affecté vos activités ? Nous traversons une période très difficile pour tout le monde, et empêcher les gens de prendre soin de leur forme et de leur santé me paraît totalement contradictoire. Nous avons enchaîné les interruptions et les reprises d'activité au gré des changements réglementaires, mais nous essayons de garder les options des clients ouvertes.
Comment avez-vous adapté vos activités cette saison ?
Nous avons loué du matériel et organisé des cours sur Zoom. Des clients réguliers se sont joints à nous, dont certains ne vivent plus à Verbier. Ça nous fait plaisir de • How has Covid-19 affected your business? These are very challenging times for everyone, and being prevented from keeping people fit and healthy seems so contradictory right now. It has been a roller coaster of start/ stop with changing regulations but we are trying to keep client options open.
What adaptations have you made to your operation this season?
We have been renting out equipment and hosting Zoom classes. We have regular clients joining, some of whom no
les voir, mais certaines personnes sont rebutées par la technologie ou sont trop intimidées pour nous rejoindre.
Quelle a été l'épreuve la plus difficile pour vous en tant
qu'entreprise ? Gérer la peur : voir des clients d'habitude sensés craindre la proximité physique et renoncer à leur routine de santé. Voir notre formidable équipe de formateurs et de thérapeutes se faire du souci pour leurs salaires et se demander comment ils pourront payer leur loyer avec des revenus aussi faibles.
La Covid-19 a-t-elle eu des répercussions positives ?
J'espère que les gens aspireront à un rythme de vie plus tranquille, accorderont plus d'importance à leur environnement proche (nous avons beaucoup de chance d'être ici à Verbier !) et tâcheront d'établir de meilleures relations entre eux. J'espère vraiment que chacun se rendra compte que nous sommes tous doués d'une grande résilience et qu'il est possible de surmonter les périodes difficiles. www.wholeycow.ch longer live in Verbier. It's great to see them but some people are put off by the technology or are too intimidated to join.
What has been the hardest thing about Covid-19 for you as a business?
Dealing with the fear, seeing otherwise rational clients become so scared to mix and withdrawing from their former healthy routines; seeing our amazing team of instructors and therapists in a state of anxiety over their salaries, personally wondering how to pay the rent with such reduced revenue.
Has Covid-19 provided any silver linings?
I hope we may all aim for a slower pace of life, greater appreciation of our local environment (we are so, so lucky to be here in Verbier!) and a better connection with each other. I very much hope we will discover that we all have deep-seated resilience and can find a way through the troubled times. www.wholeycow.ch
ERIC PATERNOT OWNER OF VERBIERDELIVERY
• VerbierDelivery a fait son apparition dans la station le 7 décembre 2020. Cette plateforme en ligne vise à mettre en relation les professionnels de la restauration avec une base de clients. Elle facture ensuite une commission aux partenaires et des frais de livraison fixes aux clients.
• A brand new business in town, VerbierDelivery started operating on December 7, 2020. It’s an online platform that connects food and beverage businesses with a client base, charging a commission to partners and a fixed delivery fee to customers.
• Comment se portent les affaires et quel rôle a joué la
Covid-19 pour vous ?
L'entreprise a été créée en réponse directe aux restrictions anti-Covid et à une offre de livraison limitée à Verbier. Nous avons eu l'idée avant la Covid, mais la pandémie nous a incités à nous lancer. L'entreprise se porte donc bien, surtout si l'on considère son jeune âge.
Pouvez-vous nous en dire plus sur votre modèle économique ?
Notre objectif est de créer un service de livraison qui restera accessible et avantageux bien après la fin de la Covid. Nous sommes une véritable start-up technologique et la technologie valaisanne coule dans nos veines. Nous avons embauché 14 chauffeurs, et non de faux indépendants, car nous sommes en pleine crise et nous estimons qu'il est grand temps que les chefs d'entreprise se montrent responsables et accordent aux acteurs de l'économie à la tâche les mêmes avantages qu'aux autres travailleurs.
Quelle a été l'épreuve la plus difficile pour vous en tant qu'entreprise ?
La difficulté consistait à s'assurer que nous pourrions recruter suffisamment de partenaires car, bien évidemment, certains restaurants n'ont pas du tout ouvert cet hiver. Il est important que nous puissions proposer du choix à nos clients.
Quels enseignements intéressants retirez-vous de la Covid-19 ?
J'ai eu la chance d'embaucher une excellente équipe de direction. Nous sommes encore jeunes et nous faisons des erreurs, mais nous apprenons au fur et à mesure. Nous tenons compte de tous les retours que nous recevons afin d'apporter une contribution précieuse à long terme à Verbier. www.verbierdelivery.com • How has Covid-19 affected your business? The business was started as a direct response to Covid restrictions and the few delivery options in Verbier. The idea was there before Covid, but the pandemic gave us the push to get started. So, the business is doing well, especially considering how young we are.
Describe your business model?
Our purpose is to build a delivery service that will remain available and attractive long after Covid is gone. We are a true tech start-up and we have Valaisan technology at our core. We’ve hired 14 drivers, not fake independents, because this is a crisis and we believe it’s about time that responsible business leaders extend the same benefits to those in the labour market that were previously classified as ‘gig’ economy workers.
What has been the hardest thing about Covid-19 (business-
wise)? The challenge was to make sure that we could recruit enough partners because, of course, some restaurants have not opened at all this winter. It’s important that we provide our clients with a range of options.
What valuable business lessons have you learnt as a result of Covid-19?
I’ve been very lucky in hiring a great management team. We are still young and we make mistakes but we learn as we go and incorporate all the feedback that we get to provide a service that will be a valuable addition to the Verbier ecosystem. www.verbierdelivery.com