VIEW 123

Page 1

I M P R E S S O

ENVELOPAMENTO AUTORIZADO PODE SER ABERTO PELO CORREIO

R$ 9,90

O visionรกrio ataca de novo em Pelo

mundo afora A crise que gera oportunidade em Um outro olhar

Evoke Brazilian Lab

O top 50 do varejo norte-americano


0800 701 2097

PERFEITA VISÃO. Especialistas em Polarização desde 1937.



julho:agosto 2012

sumário

planeta óculos

6

Editorial

8

A mensagem do publisher Flavio Bitelman

10

12

Diário da redação O que moveu a VIEW durante a produção deste número

Jogo Rápido As notícias do universo dos óculos

14

Aconteceu

A cobertura dos eventos de óptica no Brasil

A Óptica no Mundo

Marchon: noite Nike para atletas olímpicos

As novidades das maiores corporações ópticas do planeta

Moschino: renovação com Allison

20

Giovanna Lancellotti: look de arrasar

Pelo mundo afora A VIEW mostra a nova investida do designer brasileiro Maurício Stein

22

Hall of Frames Famosos e seus óculos

opinião

24

Entrevista

sucesso 28

Espaço do Eric

A VIEW bate um papo com o diretor executivo da Transitions, Rick Elias

O colunista Eric Gozlan desvenda a adição

30 2

VIEW 123

julho 2012

Dicas & Estratégias Provar O valor da informação é o tema abordado pela professora Cristina Zanon www.revistaview.com.br


sucesso

34

38

Varejo & Experiência O colunista Richard Vinic fala sobre liderança

Guess: versão polarizada

Mondo Fashion

Vitrine

O universo do gênio Marc Jacobs

51

Coluna do Miguel Tecnologia para deficientes visuais e auditivos

52

Especialização: Lunetterie Sportif

Economia & Mercado

56

44

Os lançamentos de produtos

galeria

54

Atitude

Um outro olhar

Iniciativas e ações do varejo

As palavras da editora Andrea Tavares

visão EVOKE Brazilian Lab Ela: modelo Deja Vu Cat Style Ele: modelo EVK 12

O top 50 do varejo norte-americano

60 Foco

As notícias dos fornecedores do mercado

serviços

67 72

Astro: Vogue Men estreia com Jude Law

Calendário e agenda Os eventos de óptica no Brasil e no mundo e as oportunidades de formação e aprimoramento profissional

Armação do Cipis

68

Anunciantes

A visão lúdica e bem humorada do artista plástico Marcelo Cipis sobre o universo da óptica Andrea Tavares

Divulgação

J. Egberto

Fernanda Guedes




e ditorial

editorial publisher e editor Flavio Mendes Bitelman flaviobitelman@revistaview.com.br

Progresso em vez de perda

editora Andrea Tavares (MTb. 16.030) andreatavares@revistaview.com.br

redatora Ana Lima analima@revistaview.com.br

diretora de arte Débora Nascimento deboranascimento@revistaview.com.br

No dia a dia dos negócios, é natural que empreendedores criem e comecem a fazer muitas coisas. No caso da óptica, frequentemente tem-se a oportunidade de abrir novas lojas. Às vezes, a proposta não é boa e o melhor é declinar da oferta. Mas, em outras, por acreditar que vai dar certo, vale ir em frente.

Nem sempre se tem coragem de assumir o fracasso e assim vai-se empurrando com a barriga esses tais pontos deficitários. Mas ter a lucro. Eu mesmo já vivi essa experiência em meus tempos coragem de fechar o que não dá de varejista de óptica: durante o tempo que estive à frendinheiro significa colocar foco no te da Fotoptica (então com “p”), foi preciso encerrar 20 que está dando certo e deixar de pequenos pontos de venda que davam muito trabalho e perder tempo com prejuízos que pouco lucro para ficar com 30 lojas campeãs. A operação tiram o foco e trazem dor. total caiu de 50 para 30 unidades, mas tornou-se muito mais rentável e eficiente. Fechar gera dor, mas a dor do prejuízo é muito maior se o emE esse raciocínio se aplica a vários tipos de negócio, o presário não tiver a coragem de apego de focar uma operação e concentrar-se no que de encerrar a operação que não dá fato dá certo pode pesar no início, mas, quando se decide pela mudança, tem-se a sensação de missão cumprida e a garantia de uma operação para lá de saudável no final. O nome disso é progresso e não perda. Que todos tenham a força de assumir o prejuízo e focar no lucro e no sucesso.

Debora O. Alves deboraalves@revistaview.com.br Nara Monteiro naramonteiro@revistaview.com.br

secretária de redação Cristiana Brito cristianabrito@revistaview.com.br

gerente administrativa Kriz Knack

Um bom empreendedor é aquele que acerta mais do que erra. Mas aquele que só acerta não existe. É comum ter uma rede de ópticas bem-sucedida, mas de um hipotético total de oito lojas, seis delas são campeãs e a outras duas perdem dinheiro.

gerentes de marketing e comercial

Eliana Caravelli elianacaravelli@revistaview.com.br

gerente de circulação Judith Belleza judith@brandmember.com.br

projeto do logotipo Kiko Farkas (Máquina Estúdio)

projeto gráfico Débora Nascimento

projeto editorial Andrea Tavares

colaboradores Carlo Ferreri • Christian Forster Cristina Zanon • Diana Danke Eneida Ribas • Eric Gozlan Fabrizio Del Ducca • Ivani Migliaccio J. Egberto • Juliane Saccon Marcelo Cipis • Marisa Giraldis Maurício Stein • Miguel Giannini Pauliane Claro • Richard Vinic Rick Elias • Sabrina Duran Sofia Prudente • Thaisa Calvet Vanessa Johns

computer to plate e impressão Ipsis Gráfica e Editora S.A.

circulação Nacional

Boas vendas!

tiragem 15 mil exemplares

assinaturas

Flavio Mendes Bitelman Publisher flaviobitelman@revistaview.com.br

11 3971 4372 assinaturas@revistaview.com.br As opiniões expressas nos artigos são de responsabilidade exclusiva dos autores. Nenhuma parte desta edição (textos ou imagens) pode ser utilizada ou reproduzida em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou eletrônico, fotocópia, gravação etc. e tampouco apropriada ou estocada em sistema de banco de dados sem a autorização prévia e por escrito da Jobson Brasil. A revista VIEW é uma publicação da Jobson Brasil Ltda. para o setor óptico-oftálmico. Rua Cônego Eugênio Leite 920 - Pinheiros São Paulo/SP - 05414-001 Tel. 11 3061 9025 Fax 11 3898 1503 revistaview@revistaview.com.br www.revistaview.com.br

6

VIEW 123

julho 2012

www.revistaview.com.br



julho 2012

diário da redação

ãos o ã ç m a d s e r a a d diário às su a VIEW, a g e d h

#Mamãe&Bebê

Acervo pessoal

Quem está de volta após a sua licença-maternidade é a gerente comercial Nara Monteiro. A pequena Carolina Monteiro Patocs nasceu em 26 de janeiro enchendo a vida da Nara de alegria e a nossa redação com aquele clima de bebê que todo mundo adora. Andrea Tavares

E foi dada a largada para as rodinhas nos pés do segundo semestre. Enquanto você recebe esta edição da VIEW, a editora Andrea Tavares e a gerente comercial Debora Alves embarcaram rumo a Padova, na região italiana do Vêneto, convidadas pela Safilo para o lançamento de Polaroid, a marca que viveu seus dias de muita glória décadas atrás, mas que não se saiu tão bem na transição para os tempos globalizados e que finalmente teve sua dignidade resgatada com a compra pela corporação italiana, como a própria Andrea destacou com louvor na cobertura da Mido 2012 na VIEW 121.

Divulgação

#RodinhasNosPés

e ção o! C Hell uma edi ormação ar mais ia de inf ra agreg io che inha pa pertór , t e pron ao seu r , com ela e r valo ssional e ndo o qu e t i prof R conta o duran o. r D çã este u a reda te núme s e mov dução de a pro

#Reciclagem Dia desses, foi um tal de arregaçar as mangas e juntar todas as espécies de lixo eletrônico que habitavam o universo da Jobson Brasil. Há empresas (ou organizações não governamentais) que retiram o material e cuidam para que o material tenha destino correto, além de remontar computadores a partir das peças que reciclam e doá-los a quem não tenha condições de adquiri-los. Ficamos bem felizes em fazer a nossa parte em relação ao lixo eletrônico e aliviados com o tanto de espaço que sobrou após nos livramos de tudo aquilo. Sem falar nas boas energias que a gente faz circular após uma boa arrumação! ☺ #ÉAssimÓ No DR da edição passada, a VIEW 122, a gente passou a incluir aqui, de forma fixa, a pronúncia de VIEW (“VÍ-u”). E, a partir deste número, essa explicação também vai para a capa, para garantir que todo mundo consiga falar, sem sobressaltos, o nome da sua revista preferida - modéstia à parte ;-)

www.facebook.com/revistaview www.twitter.com/revistaview www.revistaview.com.br revistaview@revistaview.com.br 8

VIEW 123

julho 2012

“VÍ-u = VIEW

Até +... A gente fica por aqui, desejando-lhe uma boa leitura! Nosso próximo encontro já está marcado para a Sunglasses Business Point – isto é, a feira de Angra -, quando a VIEW 124 começará a circular. Até lá! ☺



jogo rápido

o que é noticia no mercado

Óculos com legendas

Portadores de deficiências auditivas contam agora com óculos que exibem as legendas dos filmes nas lentes.

Andrea Tavares Tel. 11 3061 9025 ramal 105 andreatavares@revistaview.com.br

Redat o

rketing ma

o

ketin g e c ar

Debora O. Alves Tel. 11 3061 9025 ramal 109 deboraalves@revistaview.com.br

e

ra

t Edi

m

anúncios Deseja anunciar? Procure uma das gerentes de marketing e comerciais da Jobson Brasil.

er com cial Nara Monteiro Tel. 11 3061 9025 ramal 104 naramonteiro@revistaview.com.br

ra

analima@revistaview.com.br

Cristiana Brito Tel. 11 3061 9025 ramal 108 cristianabrito@revistaview.com.br

ri a tá

de red

ão aç

atendimento ao assinante Quer assinar a VIEW? Já é assinante e tem alguma dúvida? Ligue para a nossa Central de atendimento no 11 3971 4372.

assuntos gerais Está precisando de algum apoio ou esclarecimento e não sabe como fazer? Fale com a secretária de redação.

secr e

VIEW

matérias Você tem comentários, sugestões, críticas ou dúvidas sobre a VIEW? Ou então quer divulgar notícias de lançamento de produtos ou novidades sobre a sua óptica? Faça contato com a editora Andrea Tavares na redação. Na sua ausência, fale com a redatora Ana Lima.

Mido 2009: em Nova Iorque, durante a Vision Expo Ana ast, os líderes italianos anunciaram as Lima mudanças do maior evento de óptica do planetaTel. para próximo ano 11o3061 9025 ramal 107

10

os óculos ativados na sala, bastando vesti-los para ter acesso à legenda. Já os óculos da Epson requerem um tablet e conexão à internet para funcionar. Após baixar um aplicativo gratuito que transmite as palavras para as “telas” da lente, o usuário deve comprar a legenda para o filme escolhido. Os óculos da Epson já estão a venda por € 699. Para quem não quiser gastar tanto, existem aplicativos que fazem o mesmo serviço enviando as legendas para telas de smartphones e tablets. O site italiano Movie Reading (www.moviereading.com.it) oferece uma lista de filmes atualizada semanalmente com legendas a € 1,50. O sistema é simples: o telefone ou o tablet grava o som e sincroniza a legenda com o filme que está sendo mostrado. As legendas estão disponíveis em inglês, francês, espanhol e italiano.

ercial om

fale com a

Não é nada fácil encontrar filmes legendados em cinemas de países que têm o inglês como língua nativa. Tais sessões geralmente são exibidas em horários alternativos, como de manhã ou no começo da tarde e, obviamente, disponíveis apenas para filmes estrangeiros. Por conta disso, para ter acesso aos lançamentos, os portadores de deficiência auditiva são obrigados a esperar pelos lançamentos em DVD. Para atender essa demanda, empresas como Sony e Epson estão desenvolvendo os chamados “óculos com legenda”. Esses aparelhos permitem que o usuário leia as legendas do filme diretamente nas lentes sem ter de alternar o foco dos óculos para a tela e vice-versa. Ainda em fase de testes, no modelo da Sony, todos os diálogos do filme são enviados por wireless (do inglês, termo que define a transmissão de dados sem fio) para



aconteceu o que anda acontecendo por esse mundo afora

Nike rumo aos Jogos Olímpicos Em 28 de julho, a Marchon reuniu equipe, clientes e parceiros para entregar óculos Nike, marca que faz parte de seu portfólio, a atletas da delegação brasileira, prestes a embarcarem para os Jogos Olímpicos de Londres. O modelo solar para performance foi criado especialmente para atletas Nike de seis países e a versão brasileira ganhou detalhes verde e amarelo (mais em Vitrine, página 46). Família reunida: atletas, equipe técnica e o time da Marchon

Foernges em noite Cartier A rede gaúcha recebeu seus clientes para uma noite Cartier com direito a desfile, em 14 de junho, em sua loja conceito, batizada de Maison, localizada no bairro Moinhos de Vento, em Porto Alegre. A grife francesa é comercializada no Brasil pela GO.

Vairo Gimenez (Marchon) e o maratonista Vanderlei Cordeiro de Lima Carla Lavieri (Den Optika, São Paulo), Marcelo Pacheco (Marchon) e Fran Lavieri (Den Optika e La Croisette, São Paulo)

Ao centro, Eliane Gonçales e Celso Ribeiro (GO) entre Bruno e Salete Foernges (Foernges)

Dulce Helfer Divulgação

Rejane Dias e Léo Souza (Marchon)

Alexandre e Marcelo Brasolin (Ótica Brasolin, São Paulo) e Marcelo Pacheco (Marchon)

Ventura: visão em ação A paulistana Ótica Ventura deu a largada à versão 2012 do seu projeto social Visão em ação em parceria com a Unimed Paulistana para a realização de exames de acuidade visual e, se necessário, adaptação de óculos a crianças de três a sete anos. A primeira etapa

A equipe do Visão em ação

Felipe Ventura tira as medidas para os óculos

ocorreu em 23 de junho, quando especialistas da visão atenderam 1,5 mil crianças em oito clínicas espalhadas pela cidade de São Paulo.

12

VIEW 123

julho 2012

www.revistaview.com.br


DESIGNED BY EVOKE / MADE IN ITALY


a óptica no mundo

Essilor A Essilor International foi selecionada para figurar no Euro Stoxx 50 Index, o principal índice de ações da zona do euro, composto por 50 empresas que atuam na região. Baseado nas cotações da sua data de inclusão (18 de junho), a corporação francesa ocupa a 34ª colocação. Além do Euro Stoxx 50, a Essilor figura em mais oito índices de ações: CAC 40, Euronext 100, MSCI World Index, Euronext FAS IAS, ASPI Eurozone, FTSE4Good, DJSI World (Dow Jones Sustainability Index) e Low Carbon 100 Europe.

Tura Geoffrey Beene no portfólio A companhia norte-americana Tura, dona da tradicional e luxuosa marca de óculos de mesmo nome fundada em 1938 por Monroe Levoy, e que desde 2010 é parte do grupo alemão Eschenbach, anunciou a assinatura de um contrato plurianual para criação, produção e distribuição das coleções de óculos da Geoffrey Beene, grife de um dos estilistas pioneiros da moda norte-americana. O lançamento da primeira coleção está programado para 2013 com a comercialização em 12 mil pontos de venda nos Estados Unidos.

Luto

Divulgação

Referência na bolsa europeia

Morre criador da Cazal Em 3 de julho, a óptica mundial perdeu um de seus mais influentes designers: o criador da Cazal Eyewear, Cari Zalloni, morreu aos 74 anos, na Áustria, em decorrência de complicações de uma cirurgia cardíaca. Criada em 1975, a Cazal foi originalmente direcionada para jovens das cidades grandes, ávidos por armações mais marcantes. Com o passar do tempo, ganhou fama e popularidade pelo mundo afora. No ano passado, a Cazal Legends, uma coleção de modelos icônicos, foi lançada para comemorar o sucesso da marca. As peças criadas por Cari Zalloni foram vistas nos rostos de famosos como os rappers do Run DMC, Sammy Davis Jr., Stevie Wonder etc. Hoje os estilosos modelos Cazal vestem celebridades como Jay Z, Usher, Will Smith, Brad Pitt, Fergie, Rihanna, Gwen Stefani, entre outros. Nascido em Atenas, em 1937, filho de mãe vienense e pai grego, mas de ascendência italiana, Zalloni se mudou para Viena em 1947. Estudou na Academia de artes de Viena e começou a trabalhar como designer em 1960 com metal, madeira e tecidos. Mudou-se para a Alemanha dois anos mais tarde e trabalhou como designer freelancer para a Maximiliansau, empresa de vidros. Em 1962, estreou na criação de óculos 13 anos antes de criar sua própria marca, a Cazal, que é uma junção da primeira sílaba de seus dois nomes.

Marcolin Brasil nos Estados Unidos

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

14

VIEW 123

julho 2012

A Marcolin anunciou que sua subsidiária brasileira passa a se reportar à Marcolin USA, a filial norte-americana que abrange as três Américas - até então, quem cuidava do Brasil era a matriz italiana. Com isso, o gerente geral da Marcolin Brasil, Marcello Reverzani, que abriu a filial brasileira em 2001 e a comanda desde então, agora responde diretamente para o CEO (do inglês, "Chief Operating Officer", sigla que denomina o cargo de diretor executivo) da Marcolin USA, Fabrizio Gamberini. A divisão norte-americana teve crescimento de 17,6% no ano passado, um dos motivos pelos quais foi feita a alteração: para dar fôlego também a estratégias de crescimento da Marcolin em solo nacional por conta de eventos de peso como a Copa do mundo, em 2014, e as Olímpiadas, em 2016, no Rio de Janeiro. A sede da Marcolin Estados Unidos fica em Scottsdale, no estado do Arizona, além de um showroom em Nova York e um escritório em Miami. www.revistaview.com.br



Allison

A volta de Armani Depois da divulgação de uma carta de intenções em novembro que previa o licenciamento para desenvolvimento, fabricação e comercialização das coleções de óculos das marcas de Giorgio Armani para a Luxottica, em 8 de junho, as duas empresas anunciaram finalmente a oficialização do contrato, com validade de dez anos e início em 1º de janeiro de 2013. A corporação italiana de óptica estima que as vendas de Giorgio Armani, Emporio Armani e A/X Armani Exchange excedam os € 200 milhões anuais. Luxottica e Giorgio Armani tiveram uma das mais bem-sucedidas parcerias do mercado óptico mundial de 1988 a 2002, quando a licença das marcas do criador passou às mãos da Safilo.

Renovação com Moschino

Divulgação

Luxottica

a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica

Desde 2006 juntas, a Allison e a Moschino permanecerão assim por, pelo menos, mais meia década. O acordo de desenho, produção e distribuição da grife italiana foi renovado recentemente por mais cinco anos. Também deverá ser lançada uma linha jovem chamada Moschino Teen, destinada a crianças e adolescentes, com o objetivo de conquistar um público futuro para a marca. Testes de mercado realizados no ano passado indicaram bons ventos para esse novo projeto.

PPG Consumidores e lentes

B. Robinson Solares by Ivanka Trump Na primavera de 2013, uma linha de óculos solares assinada pela filha do magnata Donald Trump chegará ao mercado norteamericano pelas mãos da B. Robinson. A marca de Ivanka foi lançada em 2007 com uma linha de joias e hoje atua também nos setores de calçados, bolsas e acessórios. Os óculos devem chegar ao consumidor final com preços acessíveis e estarão à venda tanto em ópticas como no site da marca (shop.ivankatrump.com). Também há planos para a produção de uma linha de luxo.

Uma nova pesquisa realizada pela PPG identificou a necessidade de transmitir mais informações sobre lentes, suas tecnologias e benefícios para o público consumidor. A maioria das pessoas quer lentes com muitos benefícios, mas, por outro lado, não dispõe de informações suficientes para fazer suas escolhas. Comparado com um estudo similar conduzido pela própria PPG em 2007, o novo levantamento, feito com 500 usuários de óculos, descobriu que a maioria dos consumidores passou a focar mais na escolha da armação do que das lentes - 84% na pesquisa atual; 78% em 2007. Também foi detectada falta de conhecimento dos materiais em geral: 67% dos participantes disseram não saber o material das lentes de seus óculos. Quando perguntados sobre que materiais conheciam, a primeira resposta foi vidro ou cristal (21%), plástico (18%) e policarbonato (11%). No entanto, a pesquisa mostrou que apesar de não estarem familiarizados com os materiais das lentes, os consumidores esperam muito de seu desempenho e 71% consideram importante que seus óculos sejam feitos com a mais avançada tecnologia disponível.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

16

VIEW 123

julho 2012

www.revistaview.com.br


BEYOND REASON QUANTO MAIS DOR VOCÊ SENTE, MAIS VOCÊ PERCEBE QUE PODE CONTROLÁ-LA

| CRAIG ALEXANDER

©2012 Oakley, Inc. | All Rights Reserved | SAC 4003-8225 | Facebook.com/OakleyBrasil


a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica

VSP Cidades mais “bem de vista” A VSP Vision Care divulgou mais um dado de seu Índice de saúde visual, o Top 10 das cidades norte-americanas que têm mais habitantes com olhos mais frequentemente examinados. Os dados são baseados na porcentagem de pessoas que fizeram exames de vista em 2011 e têm plano de saúde da VSP, com cerca de 100 mil usuários. O Top 10 é composto pelas cidades Providence (Rodhe Island), Wichita (Kansas), Raleigh (Carolina do Norte), Birminghan (Alabama), Denver (Colorado), Columbus (Ohio), Dayton (Ohio), San Jose (Califórnia), Oklahoma City (Oklahoma) e Sacramento (Califórnia).

Safilo Boss até 2020 A Safilo e a Hugo Boss Group anunciaram a extensão do contrato de design, fabricação e distribuição de todas as linhas de armações de receituário e óculos solares - Boss Black, Boss Orange e Hugo - até dezembro de 2020. A expectativa da Safilo é que as vendas dos óculos da grife alemã atinjam a marca de € 100 milhões nos próximos anos.

Divulgação

De Rigo Para fortalecer sua presença no continente americano, a De Rigo comunicou a abertura de uma subsidiária nos Estados Unidos. A nova operação da companhia italiana começará a funcionar em setembro na cidade de Sunrise, estado da Flórida, sob o comando do executivo Guillaume Pottecher, que coordenou as operações da Logo of The Americas. Os primeiros pedidos começarão a ser entregues aos ópticos norte-americanos no fim de setembro. Além da atuação na distribuição, a corporação italiana também atua no varejo com as redes General Optica (Espanha), Mais Optica (Portugal) e Opmar Optik (Turquia), além de uma parceria com a Boots Opticians (Reino Unido) e a Sewon (Coreia).

Oakley Parceria olímpica Por mais oito anos (até 2020) a Oakley será a fornecedora oficial de artigos ópticos do Comitê Olímpico norte-americano. Centenas de atletas de mais de 15 modalidades usarão produtos Oakley já nos Jogos olímpicos e Paraolímpicos de Londres e, depois, em Sochi 2014, no Rio de Janeiro 2016, em Pyeongchang 2018 e na cidade sede das Olimpíadas de 2020, ainda indefinida. Além disso, as vendas dos produtos Oakley licenciados sob o tema olímpico terão uma parcela revertida para a entidade esportiva.

18

VIEW 123

julho 2012

Allison

Subsidiária norte-americana

Renovação com Iceberg A marca italiana Iceberg continuará a ter suas coleções de óculos criadas e distribuídas pela Allison. A parceria começou em 2006, inicialmente focada na linha feminina, mas, diante do sucesso das peças masculinas introduzidas na última temporada, a linha para homens entrará de vez no catálogo da marca.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing. www.revistaview.com.br


ARK - Tel. (21) 2523-3658 - Tel/Fax (21) 2523-8012 - E-mail: arkotica@arkotica.com.br


pelo mundo afora um brasileiro agita Londres (de óculos)

ataca novamente Texto Sabrina Duran

Acetatos robustos: inspiração industrial nas hastes e frontais exuberantes

Imagens Divulgação

A VIEW mal acabou de publicar o lançamento da coleção inusitada do designer de óculos Maurício Stein, a Rejected Samples, formada por modelos rejeitados (veja na VIEW 120) e volta rapidamente para falar de mais um trabalho do criador. É que o gaúcho radicado em Londres acaba de lançar uma nova coleção, dessa vez em parceria com a Asos, gigante de moda do varejo online com escritório na Inglaterra, que se autodenomina como a “democracia global da moda” e congrega butiques de marcas independentes, vendedores de artigos vintage e multimarcas de mais de 200 países.


A MauStein x ASOS é uma das marcas, incluindo as próprias, comercializadas mundialmente em www.asos.com e dividida entre mais de 50 mil produtos. A coleção de Stein é composta por oito solares de metal e acetato cujas inspirações são diversas, segundo o próprio designer. Inspirações que vão desde o minimalismo vitoriano na estrutura das armações de metal, cortes nas lentes que remetem à art nouveau (o movimento artístico que eclodiu na Europa Ocidental e nos Estados Unidos no final do século 18 marcado por linhas assimétricas sinuosas, inspiradas em formas vegetais e presente na decoração, na arquitetura, em esculturas etc.), até a memória de uma nem tão longínqua década de 90, quando o pré-adolescente Maurício usava óculos com lentes de coloração quase “aquosa”, presente na sua nova coleção em tons azul e fumê. Uma referência pop utilizada no novo trabalho do designer e que certamente será reconhecida por alguns é o filme Hackers, piratas de computador, de 1995, dirigido pelo britânico Iain Softley, que inspirou modelos com lentes redondas e pequenas em uma espécie de meia armação invertida de acetato de aros grossos. Os óculos são vendidos por £ 45 e £ 70 - algo em torno de R$ 135 e R$ 210, respectivamente.

Apelo industrial - Os modelos são unissex, quase andróginos, pensados assim em sintonia com a liberdade e a criatividade com que as pessoas vivem a moda na Inglaterra, especialmente em Londres. “A coleção tem um forte apelo industrial que, em última análise, cria um produto unissex, atingindo um consumidor que aprecia um design forte e que não é definido por gênero”, explica Stein. O designer brasileiro já havia trabalhado para a Asos desenhando produtos da marca própria de acessórios. Foi aí que recebeu o convite do site para lançar sua própria coleção para um público maior. E, em números, o maior é adjetivo ainda pequeno para a carteira de clientes da Asos. Por mês, o site recebe mais de 13 milhões de visitantes únicos; até 30 de setembro, contabilizava cerca de 6,3 milhões de consumidores ativos em mais de 160 países. Sobre a nova experiência, Maurício Stein conclui: “é realmente excitante, já que a Asos é global e pode atingir uma fatia grande de público que não me conheceria pelas minhas coleções passadas”.

Fonte cinematográfica: o filme Hackers, de 1995

Inspiração: anos 40, art nouveau e lentes coloridas


hall of gente famosa e seus óculos

Frames

Celebridades que desfilam seus óculos diante dos flashes Fotos J. Egberto

O ator Alexandre Nero, o Baltazar da novela global Fina estampa, segue a tendência das armações maiores

A atriz Giovanna Lancellotti, que interpreta Lindinalva em Gabriela, arrasou no aviador de grau. Toque final perfeito no seu look!

22

VIEW 123

julho 2012

O ator José Loreto, o Darkson de Avenida Brasil, escolheu um aviador de grau para emoldurar seu rosto. Bom resultado!

O vocalista do a-ha, conjunto produtor de hits nos anos 80, o norueguês Morten Harket, usa uma armação de receituário de metal para lá de estilosa

www.revistaview.com.br


A atriz Vera Holtz, a Mãe Lucinda da novela global Avenida Brasil, revela seu perfil criativo com a armação de receituário trabalhada no design

A genial atriz Dira Paes escolhe um modelo solar de ar retrô com lentes que deixam seus olhos à mostra. Paparazzi e público agradecem!

O comediante do programa Pânico na Band, Wellington Muniz, mais conhecido como “Ceará”, capricha com um modelo solar cheio de atitude

O jogador de vôlei e apresentador de tevê, Alexandre Samuel, o Tande, revela seu estilo casual esportivo com um modelo de metal

O ator Carlos Machado, o Ferdinand de Fina Estampa, é mais um a integrar o time dos adeptos do solar de estilo aviador

www.revistaview.com.br

A cantora Alcione mandou bem no solar de lentes dégradés e super bem adaptado no seu rosto


entrevista

um bate-papo com personalidades do setor รณptico


Rick Elias Reportagem Andrea Tavares e Flavio Bitelman Texto e fotos Andrea Tavares Colaboração Ana Lima

Há quanto tempo você atua no mercado óptico?

De passagem pelo Brasil, o diretor geral da Transitions, Rick Elias, recebeu a VIEW para um bate-papo na sede da empresa, em Sumaré, interior de São Paulo. Profissional com 21 anos de óptica, está na Transitions desde os primeiros dias da empresa e acompanhou o crescimento da operação que partiu dos Estados Unidos, depois atingiu a Europa e a América Latina e que fez da Transitions uma das marcas mais reconhecidas pelo consumidor em todo o mundo.

Comecei há 21 anos, bem no início da Transitions. Nunca tinha usado óculos antes e, na época, o mercado vendia óculos como acessórios corretivos. A moda era oferecida apenas nos óculos de sol, mas não no receituário. Com o tempo, tudo foi evoluindo e surgiu a sofisticação. Por exemplo, as mulheres têm vários sapatos e por que ter um único par de óculos? Os óculos são acessórios que, além de fashion, mudam o jeito como se enxerga o mundo. A tecnologia em lentes mudou bastante, há muito mais oferta, oferecendo proteção e conforto. Os óculos eram mais pesados. Os aspectos de moda e conforto foram se combinando para gerar benefícios enormes para o cliente. Um exemplo é a redução dos reflexos nas lentes: as pessoas passaram a enxergar seus olhos com a diminuição dos reflexos. A óptica é um mercado que parece simples. Quem olha de fora, pensa que é simples e não consegue enxergar o quanto é extremamente complexo. É como uma cebola, tem várias camadas, cada uma delas é diferente. Para mim, é um dos mercados mais complexos do mundo. Por exemplo, o Brasil tem um mercado único e a óptica no Brasil é única. Aqui, é preciso ser, ao mesmo tempo, agressivo e metódico, agindo aos poucos.

E o mercado mundial? É muito dinâmico, especialmente a América Latina. Acredito que logo os grandes varejistas virão para o Brasil, obrigando os independentes e os menores a se esforçarem cada vez mais. E esse movimento está ocorrendo em várias partes do mundo. Trata-se, ao mesmo tempo, de uma oportunidade e uma ameaça, mas, sem dúvida, é algo que alavanca o mercado.

Qual a importância do Brasil para a Transitions? É um mercado muito importante para a empresa - muito maior que o da França, por exemplo. A América Latina é estratégica para a Transitions e o Brasil é, de longe, a maior parte disso. O Brasil é o terceiro maior mercado do mundo para a Transitions, atrás apenas dos Estados Unidos e da Inglaterra e a filial brasileira tem se esforçado bastante para ultrapassar o Reino Unido e chegar ao segundo lugar.

E hoje não há dúvidas de que o Brasil é uma terra de oportunidades... Sim e, por isso, o foco é aumentar a participação de mercado. Globalmente, há uma família de produtos, então, a ideia é impulsionar a marca Transitions e expandir a oferta no Brasil. Por exemplo, nos Estados Unidos, a Transitions está expandindo a sua participação no segmento de sunwear [do inglês, “lentes solares”] por conta da parceria com a Nike [mais na VIEW 122, em A óptica no mundo, pg. 68]. Crescemos bastante no ano passado com essa parceria, chamada Nike Max Transitions Adaptive Sunjulho 2012 VIEW 123

25


entrevista

um bate-papo com personalidades do setor óptico

“Com o tempo, tudo foi evoluindo e surgiu a sof isticação. Por exemplo, as mulheres têm vários sapatos e por que ter um único par de óculos? Os óculos são acessórios que, além de fashion, mudam o jeito como se enxerga o mundo.” glasses. O interessante é que em todo o mundo, a Nike só permitiu que duas marcas fossem associadas a seu nome: a Apple e a Transtions. Para mim, isso é um grande reconhecimento, afinal a Nike é uma marca icônica. Essa parceria é uma prova de que a Transitions está fazendo a coisa certa.

Há planos para expandir a linha de produtos no Brasil? Sim. Isso ocorrerá na época certa, é preciso ter calma e avançar passo a passo. Os profissionais precisam entender muito bem cada produto para, assim, indicar o mais adequado a cada um de seus clientes. Por isso, não dá para fazer tudo de uma vez só, o processo tem de ocorrer de forma metódica, o que leva tempo. Esse entendimento amplo da linha de produtos agrega valor ao varejo, já que nem todas as lojas trabalham com marcas, principalmente as de lentes. A Transitions está indo bem com o varejo pelo mundo afora, mostrando que é possível levar as pessoas até as ópticas e investe mais na demanda do consumidor do que qualquer outra empresa do segmento e acredito que tudo isso agrega valor ao produto. A meta é que os consumidores cheguem às lojas perguntando pelos produtos Transitions. Vale lembrar que todo esse cuidado vem do fato que o produto Transitions não é simples de se explicar, já que não se trata simplesmente de óculos escuros. Além de clarearem ou escurecerem, as lentes fotossensíveis também oferecem soluções para várias necessidades específicas de acordo com o perfil e o estilo de vida do usuário. E apresentar bem o produto é a chave de tudo. Não 26

VIEW 123

julho 2012

se trata apenas de saber que a lente escurece e clareia, mas ter a consciência de tudo que o produto envolve.

Além das novas gerações da Transitions Vantage [a lente adaptável com polarização variável, apresentada em janeiro], a Transitions tem em mente novas categorias de produtos? Sim, um exemplo é um projeto que existe há cerca de um ano e não é exatamente relacionado à óptica. A Transitions fez uma parceria com a Bell, indústria especializada em capacetes e em produtos para corrida de motos, para desenvolver as viseiras com lentes adaptáveis para os capacetes dos praticantes de motociclismo, a fim de que não tenham de parar toda vez que precisem trocar de óculos por conta das mudanças climáticas. O retorno tem sido muito bom: os usuários dizem que a viseira do capacete com lentes adaptáveis mudou completamente a experiência de corrida.

E quanto aos carros? Há tecnologia semelhante para os parabrisas? Seria incrível! Sim, mas os fabricantes não querem pagar a mais por isso.

Qual é o principal desafio para a Transitions hoje? Gerenciar o crescimento. Em 2005, a empresa começou uma parceria com a Gallup, que tem um sistema de gestão que mede o engajamento dos funcionários por meio de estatísticas que comprovam que, quanto maior o nível de engajamento, melhor o desempenho da empresa no mercado. Dessa forma, os funcionários são classificados em três categorias: muito engajados, não engajados e muito desengajados. No começo do processo, a relação entre os muito engajados e não engajados era de quase um para um. Hoje, depois de muito trabalho, o índice é de oito funcionários muito engajados para cada dez. O desafio é continuar a crescer, trazendo pessoas talentosas para a empresa e criando um ambiente propício para que realmente contribuam. www.revistaview.com.br


/ h bbr as i l


tecnologia com Eric Gozlan

o óptico francês está estabelecido em Curitiba com a óptica Eric Gozlan Lunettes

1

parte

eric gozlan

espaço do eric

Por trás da adição

O colunista Eric Gozlan dá início a uma nova série desvendando os mistérios da adição. Para começar, vale definir o significado de adição na óptica: é o grau “adicionado” à compensação de longe para obter a visão para perto. Sua equação é: Ad = VP – VL Isto é, a adição é igual à visão para perto menos a visão para longe. É o grau que permite compensar a deficiência de acomodação do olho para focar para perto. Trata-se exclusivamente de compensar a presbiopia com lentes multifocais, seja progressivas ou bifocais. A adição é sempre positiva, já que é sobreposta (ou adicionada) e varia de 0,25D em 0,25D. Começa em 0.75D e vai até 3.50D. A amplitude de acomodação é a potência máxima do olho para focar de perto. A criança tem um forte poder de acomodação de 16 dioptrias ao focar para muito perto graças à ação do cristalino. Após os 40 anos, esse poder fica em torno de 5 dioptrias, dificultando consideravelmente a visão para perto. E à medida que envelhece, a pessoa perde quase toda sua amplitude de acomodação (sempre sobra um pouco, mas é insuficiente para ver em uma distância de 30 centímetros). É aí que a adição entra para compensar essa perda de acomodação. Recomenda-se não prescrever adições acima de 3.00D ou apenas em caso de necessidade de mais claridade para perto ou quando se precisa tra-

28

VIEW 123

julho 2012

balhar abaixo de 30 centímetros. Adições acima de 3.50D geralmente são indicadas no caso de visão subnormal para obter um efeito de lupa. No caso de um usuário com muito pouca acomodação, uma adição de 3.00D é suficiente para ler a uma distância de 33 centímetros. Na maioria dos casos, é essa a distância usada no dia a dia para a leitura. O calculo é simples:

1/adição = distância (m) isto é: 1/3 = 0,33 m 0,33 m = 33 cm Nesse mesmo caso, uma adição de 3.50D obriga o portador a focar em 28 centímetros para ler, distância desconfortável que muda os costumes ergonômicos e visuais do portador. Na próxima edição, leia sobre a adição aplicada às lentes multifocais. Até lá. Boas vendas!

positivo, operante! Quer conversar sobre esses e outros assuntos técnicos com Eric Gozlan? Faça contato espacodoeric@revistaview.com.br Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001 www.revistaview.com.br



dicas & estratégias desempenho profissional em jogo

O valor da informação “O que não é medido, não existe” é a máxima que norteia o artigo da professora do Provar, Cristina Zanon, sobre o papel estratégico da informação no varejo. Texto Cristina Zanon

Arte Mauro Nakata

Muito se fala sobre o que move as pessoas, os negócios, as experiências de compra. Mas como ter um novo olhar que explore as oportunidades para conseguir ter estratégia, gestão e pessoas? Estratégia, gestão e pessoas são pilares que integram a estrutura do varejo e cabe a cada gestor buscar as melhores alternativas para investir neles de maneira focada. A cada nova mudança no mercado, segmento ou setor em que se atua, será preciso analisar a forma como os negócios serão impactados e que não basta ter acesso à informação, mas o que fazer com ela? O ponto principal é saber utilizá-la a favor do seu negócio, ou seja, transformar a informação em estratégia. E conteúdo não falta nesse momento de crescimento que faz do Brasil o país do presente e do futuro. Barreiras podem surgir no caminho, a exemplo de legislações específicas ao setor óptico - trazendo outro ponto a ser considerado que é o envelhecimento da população nos próximos dez anos e que terá impacto no setor da saúde - e é nesse momento que a gestão poderá analisar seu potencial para atender o crescimento da demanda e projetar investimentos necessários.

Empreendedor e administrador - As transformações ocorridas na distribuição alteraram a atuação dos varejistas, criando três níveis de negócio: local, regional e nacional. Ainda assim, é interessante notar como cada grupo conquistou seu espaço no mercado. A vantagem competitiva pode ocorrer de 30

VIEW 123

julho 2012

www.revistaview.com.br


várias formas, seja segmentando o portfólio de produtos ou a capilaridade geográfica e ficando atento à chegada de concorrentes internacionais que fazem o mercado interno se movimentar. E, como em qualquer negócio, existem pontos a serem desenvolvidos, entre eles a adoção de um planejamento estratégico, o aperfeiçoamento na gestão das compras e dos fornecedores, além da adoção de indicadores de desempenho. No ambiente empresarial, as decisões deverão ser sustentadas por fatos e dados estatísticos, de mercado e gerenciais, consolidando o empreendedor como administrador do seu negócio. O guru norte-americano de marketing, Philip Kotler, define o planejamento estratégico orientado para o mercado: trata-se do “processo gerencial de desenvolvimento e manutenção de uma adequação viável entre objetivos, habilidades e recursos da organização e suas oportunidades em um mercado em constante mudança”.

Mudança cultural - Quando a informação é conhecida por todos da empresa, um esforço conjunto é realizado para que a tomada de decisão ocorra com mais segurança. Culturalmente, alguns profissionais são resistentes à mensuração dos resultados de suas ações, provavelmente por receio de que não apresentem resultados favoráveis à alta administração e de que sejam cobrados por apresentar resultados positivos. Com o avanço da tecnologia da informação, do marketing baseado em dados, do gerenciamento das relações com o cliente (também conhecido pela sigla CRM, do inglês, “customer relationship management”) e dos sistemas de informações de marketing nas empresas, a capacidade de medir o desempenho das atividades mercadológicas foi ampliada, pois existem diversas tecnologias, pessoas e processos que permitem essa coleta para classificar e analisar as mais diversas informações de mercado e de clientes. Segundo os teóricos norte-americanos David Young e Stephen O’Byrne, a gestão baseada em valor representa uma mudança cultural para as empresas, principalmente aquelas orientadas a geração de vendas, lucro e margem. As métricas operacionais são avaliadas a partir da sua aderência e da coerência com as estratégias implementadas, relacionando-as com o desempenho comercial. Os indicadores de sortimento, preço, visibilidade e promoção poderão ser avaliados por meio de métricas específicas que vão desde a estratégia de cada linha e segmentação de mercado, precificação dos produtos, impulsores de vendas para os artigos ofertados até o desempenho das ações realizadas nos pontos de venda.

O consumidor no controle - Conhecer as mudanças no mercado faz parte do exercício contínuo para o alinhamento do varejo com seu consumidor final. A globalização trouxe uma influência internacional de costumes e, com isso, o agressivo crescimento e a expansão da concorrência geraram ação e reação no comportamento dos consumidores. Mas quem são eles, afinal? O novo consumidor é mais exigente, não compra mais apenas o www.revistaview.com.br


dicas & estratégias desempenho profissional em jogo

que está disponível: compra o que quer. Passou a buscar mais qualidade de vida, por meio da saúde, da alimentação e da informação, com necessidades específicas de produtos e serviços, criando também um novo conceito de família com diferentes realidades, menor tamanho, presença da mulher no mercado de trabalho e da figura paterna indo às compras. Outro dado importante nas preferências do consumidor é a transformação do conceito de fidelização que é o ato de fazer dos clientes pessoas fiéis ao seu produto, marca ou serviço. Isso porque o consumidor de hoje é dinâmico, bem informado, exigente e está sempre buscando novas experiências. A fidelização e a retenção do consumidor se dão quando o empresário consegue identificar seus consumidores mais importantes, obtendo conhecimento profundo dos fatores que estimulam a fidelidade com seu negócio ou com a sua marca e é capaz de desenvolver estratégias para reter os consumidores corretos a fim de aumentar a utilidade e a participação no mercado. É preciso entender o que tem valor agregado para o consumidor como valor percebido para gerar real competitividade - o brasileiro Marcelo Ermini afirma que “o ponto de venda deixou de ser tático para ser estratégico”.

Estratégia e tática - O professor norte-americano Michael Porter define estratégia como “a criação de uma posição única e valiosa que engloba um conjunto diferente de atividades. Se apenas houvesse um posicionamento ideal, não haveria necessidade de estratégia”. Estratégia e tática se complementam para atingir uma meta estabelecida, sendo a estratégia algo de longo prazo e visão macro, enquanto a tática é o plano para realizar uma ação em curto prazo. A eficiência operacional e a estratégia são essenciais para o desempenho de qualquer empresa, porém, funcionam de formas diferentes e é nesse ponto que a atmosfera de compra de uma loja irá atrair e despertar o interesse do consumidor sobre o produto, a promoção ou os serviços oferecidos. Para atmosfera de compra ser bem-sucedida, é necessário levar em conta alguns pontos importantes como design, identidade visual, luz, som, cores, aromas, decoração, espaços adequados de circulação, variedade de produtos, apresentação dos funcionários e atendimento ao cliente.

A opinião do consumidor - Para os professores norteamericanos Willard Ander e Neil Stern, os varejistas têm uma definição diferente dos consumidores sobre o que é atendimento ao consumidor. Após anos de pesquisas, atendimento significa, segundo os clientes, saber o que querem e ter o produto em estoque; terem o auxílio para encontrar facilmente o produto que procuram sem perder tempo; receberem informações que respondam às suas perguntas e ajudem a fazer uma escolha inteligente - com placas, folhetos, vendedores, ou via internet e contarem com o atendimento de pessoas amistosas e bem preparadas. Os varejistas que se destacam por causa de seu atendimento ao consumidor desenvolveram facilidade de uso para os clientes, que desejam uma experiência que torne as compras fáceis e descompli32

VIEW 123

julho 2012

cadas; que facilite a resolução de qualquer que seja o seu problema; que os capacite a escolher facilmente, entre as opções disponíveis, a que é a certa para eles, além de uma solução sugerida pelos varejistas, que conhecem seus produtos e entendem suas necessidades, desejos e aspirações.

O grande segredo - Quando esses clientes vão às compras, procuram tanto ideias como produtos ou serviços que os ajudem a encontrar uma boa solução. Por sua vez, varejistas podem fazer muito mais do que simplesmente resolver um problema: ajudam a criar ideias, oferecer segurança, prover uma experiência enriquecedora e oferecer informações para ajudar os clientes a entender suas opções e tomar decisões facilmente. Dois bons exemplos são as lojas norte-americanas de móveis e utensílios para casa Crate & Barrel e Pottery Barn, que dão ideias e soluções para quem deseja decorar a casa. O grande segredo do varejista é ver o mundo através da perspectiva do cliente. Embora manter boas equipes seja muitas vezes uma atribuição de varejistas, o bom atendimento não depende de vendedores maravilhosos. Uma história interessante vem do segmento bancário com a implantação dos caixas eletrônicos, que, foi, provavelmente, o avanço mais significativo no atendimento ao cliente desse setor nos anos 90. Os clientes estavam sempre dizendo aos bancos que queriam acesso mais fácil a seu dinheiro e a resposta não foi ter funcionários mais amistosos ou expandir o horário do expediente, mas oferecer tecnologia para eliminar os caixas da transação e tornar o acesso ao dinheiro muito mais fácil. No centro dos pensamentos - Estabelecer diferença competitiva no varejo significa que o cliente precisa estar no centro dos pensamentos do varejista. Hoje, os consumidores procuram eficiência e querem produtos, planejamento de lojas, soluções e serviços que aumentem a eficiência em suas compras. O maior desafio do varejo hoje é alinhar-se às tendências, desenvolver novas estratégias, obter crescimento de participação no mercado, desenvolver e implantar ferramentas para o desenvolvimento de categorias, avaliar o retorno sobre o investimento (também conhecido pela sigla “Roi”) e os futuros investimentos a serem realizados. Nesse novo cenário, não há mais espaço para a ineficiência, porque o consumidor está em um processo de mudanças: atendimento e prestação de bons serviços não são “acidentais” e estratégias de negócio baseadas no comportamento geram motivações de compra.

A professora Cristina Zanon é coordenadora dos cursos de MBA de varejo do Programa de administração do varejo (Provar) e do Laboratório de Finanças (Labfin) do Provar. positivo, operante! Quer conversar mais sobre varejo com a professora Cristina Zanon? revistaview@revistaview.com.br Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001 www.revistaview.com.br


GUESS.COM A R T D I R : PA U L M A R C I A N O P H : R A L f P Ü L M A N N S

GUESS?©2012

0800-703-2993

GU 2296


Richard Vinic fala sobre varejo

Que tipo André Penteado

Richard Vinic

varejo & experiência

Richard Vinic é palestrante, consultor, professor e apaixonado pelo mundo das compras

de técnico

é você?

O esporte coletivo vai ser a inspiração nesta edição para analisar a gestão da equipe. Para evitar desconfortos e preferências regionais, é melhor escolher como referência o voleibol. Imagine a preparação para o jogo final do mais importante campeonato: qual o papel esperado do técnico, o líder dos jogadores? Estudar o adversário, analisar seus pontos fortes e fracos, identificar a melhor maneira de preparar sua equipe para jogar e vencer a batalha. Então, após toda essa análise, o técnico fará a preparação, reunindo a equipe para apresentar seu estudo. Treinará exaustivamente seus jogadores, definindo as posições e o papel de cada um para o jogo. Finalizada toda a preparação, o técnico tira as últimas dúvidas, checa se todos entenderam o plano e motiva a equipe: "boa sorte a todos no jogo de amanhã!". Como assim “boa sorte no jogo de amanhã! E você?”, certamente questionarão os jogadores. “Já fiz o meu papel. Analisei o adversário, defini a estratégia, treinei o time e tenho segurança de que todos estão prontos. Eu não entro em quadra. Apenas treino. Agora sou o técnico e não mais o jogador”, responderá o competente treinador. Qual será o possível resultado desse jogo? Mesmo considerando que o técnico não entra em quadra, seu papel ao lado da equipe acompanhando a partida, reorganizando o time, analisando os movimentos do adversário será fundamental. Assim como no esporte, na óptica não é diferente. Não basta ao líder (isto é, o gerente ou o dono da óptica) realizar o trabalho de bastidores de forma competente - escolhendo o mix de produtos, montando a loja, contratando os funcionários. Cabe ao líder ser líder, ser mais técnico, ser o tão comentado “líder coach” [do inglês, “treinador”]. Você tem acompanhado, sempre que possível, os jogos de sua equipe na "beira da quadra"? Como está dosando seu tempo entre a administração da óptica e a gestão e a orientação da sua equipe? Assim como no esporte, em cada jogo e desafio das vendas no varejo óptico, ter o técnico na beira da quadra pode fazer toda a diferença. Reflita: que tipo de técnico você tem sido para seu time?

positivo, operante! Está a fim de falar mais sobre varejo com Richard Vinic? Faça contato varejoexperiencia@revistaview.com.br Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

34

VIEW 123

julho 2012

www.revistaview.com.br



DESCOBRIR QUE MINHAS LENTES PODEM FICAR CONFORTÁVEIS DESDE QUANDO AS COLOCO PELA MANHÃ ATÉ O FINAL DO DIA.

www.acuvue.com.br

O QUE É CONFORTO PARA VOCÊ?

Conforto ACUVUE® é

ACESSE O WEBSITE EXCLUSIVO PARA OFTALMOLOGISTAS: www.jnjvisioncare.com.br PARA MAIS INFORMAÇÕES, LIGUE PARA 0800 7288281 OU ENVIE E-MAIL PARA oftalmologista@conbr.jnj.com ACUVUE® ADVANCE® com HYDRACLEAR®. © Johnson & Johnson do Brasil Indústria e Comércio de Produtos para Saúde Ltda. Veiculado em julho de 2012.


Johnson & Johnson do Brasil Ind. e Com. Produtos para Saúde LTDA. JULHO/2012

Senofilcon A - 1ACUVUE® OASYS® com HYDRACLEAR® PLUS, 2ACUVUE® OASYS® para ASTIGMATISMO com HYDRACLEAR® PLUS, Galyfilcon A - 3ACUVUE® ADVANCE® com HIDRACLEAR®, Etafilcon A - 4ACUVUE® 2, 51-DAY-ACUVUE® MOIST®, 6ACUVUE® 2 COLOURS, 7ACUVUE® CLEAR e 8ACUVUE® BIFOCAL. Regs. ANVISA/MS 801486-2.0045; 801486-2.0026; 801486-2.0019; 801486-2.0036; 801486-2.0013; 801486-2.0021; 801486-2.0054; 801486-2.0016; 8014862.0052. Caixas com 305, 61,2,3,4,6,7,8 ou 26 lentes de contato (LC). Indicações: LC Esféricas1,3,4,5,6,7: Miopia, hipermetropia (presbiopia em regime de monovisão) afácica ou não afácica. LC Esféricas Coloridas6: Miopia, hipermetropia (presbiopia em regime de monovisão) afácica ou não afácica. LC Bifocais8: Presbiopia afácica ou não afácica associada ou não a miopia ou hipermetropia. LC Tóricas2: Astigmatismo afácico ou não afácico associado ou não a miopia ou hipermetropia. Antes de utilizar LC consulte um Oftalmologista. Contra-Indicações: Qualquer inflamação, infecção, doença ocular, lesão ou anormalidade que afete a córnea, conjuntiva ou pálpebras. Qualquer doença sistêmica que venha a afetar os olhos ou ser agravada pelo uso de LC; reações alérgicas das superfícies oculares ou anexas Qualquer infecção ativa da córnea; olhos vermelhos ou irritados. Precauções e Advertências: Problemas oculares, incluindo úlceras de córnea, podem se desenvolver rapidamente e causar perda da visão. Em caso de desconforto visual, lacrimejamento excessivo, visão alterada, vermelhidão nos olhos ou outros problemas, retirar imediatamente as LC e contatar o Oftalmologista. Usuários de LC devem consultar seu Oftalmologista regularmente. Não usar o produto se a embalagem estéril de plástico estiver aberta ou danificada. Reações Adversas: Ardor, coceira ou sensação de pontada nos olhos. Desconforto quando a LC for colocada pela primeira vez. Sensação de que há algo no olho (corpo estranho, área raspada). Lacrimejamento excessivo, secreções oculares incomuns ou vermelhidão dos olhos. Acuidade visual deficiente, visão embaçada, arcoíris ou halos ao redor de objetos, fotofobia, ou olho seco, podem ocorrer caso as LC sejam usadas continuamente ou por tempo excessivamente longo. Se o usuário relatar algum problema, deve RETIRAR IMEDIATAMENTE AS LENTES e contatar o Oftalmologista. Posologia: Uso prolongado1,2,4,6,8 – Um a 7 dias/6 noites de uso contínuo, inclusive durante o sono. Uso diário1,2,3,4,6,7,8 – Períodos inferiores a um dia de uso enquanto acordado. Descartáveis diárias5 – uso único. VENDA SOB PRESCRIÇÃO MÉDICA REFRACIONAL. Johnson & Johnson Industrial Ltda. Rod. Pres. Dutra, Km 154 - S. J. dos Campos, SP. CNPJ: 59.748.988/0001-14. Resp. Téc.: Evelise S. Godoy – CRQ No. 04345341. Mais informações sobre uso e cuidados de manutenção e segurança, fale com seu Oftalmologista, ligue para Central de Relacionamento com o Consumidor: 0800-7274040, acesse www.acuvue.com.br ou consulte o Guia de Instruções ao Usuário. A PERSISTIREM OS SINTOMAS, O MÉDICO DEVERÁ SER CONSULTADO.


mondo fashion

a tradução do universo fashion

Um dos mais influentes e premiados nomes do mundo da moda, o designer novaiorquino agrada a todas as tribos, de modernos a socialites, graças a seu estilo autêntico, com sofisticação e inspiração rock’n’roll. Texto Sofia Prudente Concepção Andrea Tavares

Os primeiros suéteres Nascido em 9 de abril de 1963, em Nova York, Marc Jacobs viveu com a família em Nova Jersey até entrar para a New York High School of Art and Design, em sua cidade natal, onde se formou em 1981. Aprendeu técnicas de tricô com a avó e, assim, obteve ainda cedo o reconhecimento a seu talento quando estudava moda na prestigiada Parsons School of Design. Uma compradora da Charivari, tradicional butique em que Jacobs havia trabalhado como estoquista aos 15 anos, se interessou pela ousada linha de suéteres oversized (do inglês, termo que define roupa ou acessório de proporções avantajadas) com desenhos gráficos inspirados no movimento da Op Art para seu projeto de conclusão de curso e então encomendou uma edição limitada das peças. O lançamento comercial dos suéteres marcou o início da carreira de Jacobs, que em 1984 já havia ganhado três prêmios estudantis e desenhava uma coleção completa de roupas para a marca Sketchbook, que pertencia à empresa Reuben Thomas.

modelo MJ 424 D28

1993: Perry Ellis versão grunge por Marc Jacobs

Década de 90: Marc Jacobs nos primeiros anos de carreira

1987: looks da primeira coleção

38

VIEW 123

julho 2012


Marc Jacobs Talento e rebeldia

A renovação da Louis Vuitton

Em 1985, em sociedade com o norte-americano Robert Duffy - executivo da Reuben Thomas e parceiro nos negócios até hoje -, Jacobs fundou a empresa Jacobs Duffy Designs. No ano seguinte, com investimento da Kashiyama USA, lançou a primeira coleção feminina de roupas e acessórios sob a marca Marc Jacobs. Segundo o próprio, a coleção combinava elementos clássicos com streetwear (termo em inglês que define a moda das ruas, marcada pela atitude e a urbanidade), com um toque do estilo sexy kitsch do cantor Prince. Jacobs foi o estilista mais jovem a receber o prêmio de melhor novo talento, em 1987, concedido pelo Conselho norte-americano de designers de moda (Council of Fashion Designers of America, mais conhecido pela sigla CFDA). Em 1989, assumiu o comando criativo da tradicional marca casual chique norte-americana Perry Ellis, cujas camisas polo são uma eterna referência de estilo. Conquistou fama internacional em 1993, ao criar uma coleção inspirada no movimento grunge levando para as passarelas o estilo rebelde e despojado dos músicos das bandas de rock de Seattle, como Nirvana e Pearl Jam - com bermudas até os joelhos e camisas xadrez de flanela. A ousadia, no entanto, lhe custou o emprego na marca, que desaprovou o novo estilo imposto em sua coleção.

Foi também em 1997 que Marc Jacobs assumiu o maior desafio de sua carreira - o cargo de diretor criativo da centenária marca francesa de bolsas e malas de couro Louis Vuitton, parte do conglomerado de luxo LVMH (Moët Hennessy Louis Vuitton). A influência da poderosa editora Anna Wintour levou o LVMH a contratar Jacobs para assinar não apenas os acessórios, mas também lançar as primeiras coleções de roupas masculinas e femininas da Louis Vuitton, além de comercializar e distribuir mundialmente a sua marca própria. Também foi a Vogue de Anna Wintour que impulsionou o sucesso instantâneo da primeira coleção Louis Vuitton assinada por Jacobs, em 1998, com um ensaio exclusivo assinado pelo top fotógrafo Steven Meisel logo após o desfile de estreia. Sob seu comando, a Louis Vuitton se viu reinventada e suas novas coleções de bolsas, sapatos, roupas, jóias e relógios triplicaram o faturamento da grife em poucos anos. Até hoje, Marc Jacobs tem total controle criativo da Louis Vuitton, não somente nas linhas de produtos como também nos projetos de loja, campanhas e visual merchandising.

www.revistaview.com.br

Expansão da marca própria A demissão da Perry Ellis pode ter sido um choque, mas também foi o impulso que faltava ao designer para fundar a Marc Jacobs International e começar a articular a expansão de sua marca própria nos Estados Unidos e também em outros países. Logo, com apoio de amigos influentes no mundo da moda, como a editora da Vogue norte-americana Anna Wintour e o estilista italiano Gianni Versace, Jacobs se reergueu com uma coleção feminina de prêtà-porter distribuída mundialmente em lojas de departamentos e também com o lançamento de uma linha masculina. Em agosto de 1997, inaugurou sua primeira loja na Mercer Street, no descolado bairro do SoHo, em Nova York, e a primeira cliente foi a atriz Julia Roberts.

julho 2012 VIEW 123

39


mondo fashion

a tradução do universo fashion

A era LVMH Soho, Nova York: a pichação é parte da fachada da loja

Polêmica 1: Jacobs em foto de divulgação de sua linha de maquiagem para a Sephora

Desde que se tornou proprietário da marca própria de Marc Jacobs, há 15 anos, o grupo LVMH acelerou o processo de expansão e internacionalização da grife, com a inauguração de lojas em cidades como Paris, Londres, Tóquio, Madri, Chicago, Moscou, Dubai, Seul, Beijing e Jacarta, além de instalar unidades nas principais lojas de departamentos do mundo, com destaque para a região asiática e o Oriente Médio - somente o Japão conta com 61 pontos de venda. Atualmente, são mais de 240 lojas em 75 países, incluindo duas unidades em São Paulo. Além disso, o conglomerado ampliou a linha de produtos Marc Jacobs, que atualmente inclui roupas, perfumes, relógios, óculos, acessórios, roupas infantis e até uma linha de difusão, a Marc by Marc Jacobs. O LVMH encerrou o ano de 2011 com faturamento total de mais de € 23,6 bilhões, com aumento de 16% no segmento de roupas e acessórios, que inclui Marc Jacobs e outras marcas. O grupo não divulga os resultados de cada marca, mas cita no relatório anual o rápido crescimento da Marc Jacobs no ano.

Polêmica 2: Jacobs na campanha do perfume Bang

Estilo e polêmica Em 2010, a revista norte-americana Time incluiu Marc Jacobs no ranking das 100 pessoas mais influentes do mundo. O enorme prestígio do estilista se deve à combinação de sua atitude ousada e irreverente com uma boa dose de simpatia, que, desde o início da carreira, atraiu grandes aliados assim, o estilista consegue atrair uma clientela de celebridades sem perder a veia underground (ao pé da letra, do inglês, “subterrâneo”, termo que define quem não segue padrões comerciais). Seu estilo pesOusadia: Marc Jacobs soal também não passa despercebido - fre- no baile de gala do quentemente, Jacobs é visto usando um Metropolitan, em maio kilt (saia pregueada, o traje típico escocês) que, segundo o próprio, já se tornou sua marca registrada. O criador também gerou polêmica em 2007, ao ser o rosto de sua linha de maquiagem para a rede mundial de cosméticos SeKilt: o traje típico phora, e três anos mais tarde, ao posar nu para a campanha do escocês é uma das perfume masculino Bang. Em maio, causou burburinho no mun- marcas registradas no look de Jacobs do da moda ao comparecer ao tradicional baile de gala do Metropolitan Museum of Art, em Nova York, vestindo um chemise (do francês, vestido estilo camisa) de renda transparente com a cueca branca à mostra, além de sapatos de fivelas com brilho e uma carteira preta e dourada. Sobre a escolha do figurino, Jacobs declarou que não queria vestir um smoking, pois isso seria entediante. 40

VIEW 123

julho 2012

Tóquio: loja conceito na capital japonesa

Victoria Beckham: a ex-Spice Girl, rosto de Marc Jacobs em 2009


Quem usa lentes de contato não terá mais desculpas para ir embora mais cedo.

Aguarde.

© 2012 Novartis

Jul/2012


mondo fashion

a tradução do universo fashion modelo MJ 402S CYHLF modelo MJ 252 S 0J2DB

Eyewear com atitude

modelo MJ 373 XGP

modelo MJ367 OE7

Desde 2004, o grupo Safilo produz e distribui as coleções de armações de receituário e óculos solares para a Marc Jacobs e sua linha de difusão, a Marc by Marc Jacobs. A linha número um do estilista leva as características mais marcantes do seu trabalho - sofisticação, qualidade, criatividade, inspiração vintage, atenção aos detalhes e uma dose certa de rebeldia e irreverência.

modelo MJ362S E8L6Y

modelo MJ 404S 0DZN

Pronúncia -

“MÁR-c DJÊInome é cóbs”. A pronúncia do ome requer básica, mas o sobren que deve ser um esforço extra, já tar um tentador relaxar e sol nemente “jacóbis”, assim, impu ociar à ass um bom truque para rca pode ma pronúncia correta da jei o to que o ser a palavra “DJ” e portobizarro guru esotérico do fala riquenho Walter Merca - daí, já” “já” em “ligue já”: “d

www: Marc Jacobs virtual www.marcjacobs.com www.twitter.com/marcJacobsIntl www.facebook.com/marcjacobsintl www.youtube.com/user/MarcJacobs Instagram: @marcJacobsIntl

“DJÊI-cóbs”.

Ícones • tricôs oversized • inspiração underground, com influências streetwear e rock’n roll • irreverência que se traduz em estampas e formas inusitadas • romantismo e estampas florais norteiam a coleção feminina - apesar da rebeldia, é avesso à sensualidade óbvia 42

VIEW 123

julho 2012



vitrine o que há de novo no mercado

modelo VO 2739 1827

modelo VO 3799S 848 32

modelo VO 2739

modelo VO 2730S 1909 71

Vogue A marca lança mundialmente sua primeira linha masculina de armações de receituário e óculos solares. Destinada ao homem contemporâneo, equilibra o design clássico e as tendências mais atuais - como o solar estilo aviador e o modelo de frontal retangular de acetato tartaruga. O detalhe com a letra “V” da marca está em todas as hastes. Filosofia Criada em 1973, a marca de eyewear - que até recentemente lançava apenas coleções femininas - leva o nome da famosa publicação de moda. O design inovador, variedade de cores e sintonia com as tendências da moda são suas principais características. Desde 1990, a Vogue Eyewear integra o portfólio de marcas próprias da Luxottica.

Divulgação

4003 8225

Campanha O ator britânico Jude Law foi o rosto escolhido para a campanha de estreia da Vogue for Men. O astro foi retratado pelo fotógrafo Peter Lindbergh em situações do dia a dia, sempre com atitude relaxada em looks casuais, mas elegantes, bem de acordo com a proposta da coleção.

modelo VO 2717S 1905 11

modelo VO 3786 888 S

modelo VO 2711 W656

modelo VO 2730S 44

VIEW 123

julho 2012


As lentes Transitions® se adaptam automaticamente aos ambientes, permitindo que só a quantidade certa de luminosidade chegue aos olhos. As lentes são transparentes em ambientes internos e escuras em ambientes com incidência de raios UV. Ofereça aos seus clientes a oportunidade de ver a vida da maneira como ela deve ser vista. Ou, quem sabe, até melhor. Veja o melhor da vida em transitions.com.br.

Transitions e o “Swirl” são marcas registradas da Transitions Optical, Inc. ©2012 Transitions Optical, Inc. O desempenho fotossensível é influenciado pela exposição aos raios UV, temperatura ambiente e material das lentes. Imagem meramente ilustrativa.


vitrine o que há de novo no mercado modelo Wood 1

Evoke 11 3034 3690 Woods

Filosofia A Evoke foi criada há dez anos pelos irmãos Demian e Fabiano Moraru e suas coleções são distribuídas pela Brazilian Lab. Com grande apelo junto ao público jovem e antenado em moda, a marca prima pela inovação e as parcerias criativas com grandes nomes da música, da moda, da arte urbana e do design.

A linha Counscious Design (do inglês, “design consciente”) que investe em materiais sustentáveis como o Bioplastic, lançada em 2009 pela Evoke, recebe a adição da série Woods, com três modelos produzidos de bambu e madeira natural - cada um com duas cores e opção de lentes polarizadas.

modelo Wood 6

modelo Wood 4

modelo Trigger

Trigger O novo modelo compila as principais tendências da temporada, com linhas quadradas e inspiração nos anos 80, cores foscas, composições bicolores e lentes espelhadas. Seguindo os princípios da marca, as hastes trazem uma inscrição em seu interior - a mensagem é “changes triggered by words” (do inglês, algo como “mudanças disparadas por palavras”).

Nike 0800 7071516

46

VIEW 123

julho 2012

modelo Olimpíadas Brasil EV0677

Filosofia Uma das maiores fabricantes de calçados, roupas e acessórios esportivos, a norte-americana Nike se empenha em proporcionar motivação e constante inovação a atletas de várias modalidades ao redor do mundo. A coleção de óculos da marca, produzida pela também norte-americana Marchon, se mantém fiel a esses valores e aplica tecnologias patenteadas nas lentes e nos materiais.

www.revistaview.com.br

Divulgação

Focada nos Jogos Olímpicos de 2012, em Londres, a Nike Vision desenvolveu um novo modelo solar especialmente para os atletas dos Estados Unidos, da China, da Rússia, do Brasil, da Alemanha e do Quênia. A peça tem design que permite precisão visual, fixação, ventilação e ainda lentes intercambiáveis para adaptação a vários ambientes. Os óculos de cada delegação ganham detalhes com as cores da bandeira de seu país.



vitrine o que há de novo no mercado

modelo GUP 1003 GLD-34

modelo GUP 2003 PK-58

Guess Polarized 0800 7032993 A Guess apresenta uma série de óculos solares que combina o seu estilo sexy e sofisticado com a segurança, o conforto e a alta performance visual das lentes polarizadas. Os modelos femininos apostam em padronagens de estampa animal, brilho e cores mescladas, enquanto os masculinos propõem modelos tradicionais, com toques de ousadia e cores nas hastes e nas ponteiras.

Filosofia Uma das principais marcas responsáveis por transformar o jeanswear - de peça básica a objeto de desejo - a Guess foi lançada em 1981, na Califórnia, pelos irmãos franceses Georges, Maurice e Paul Marciano. Suas coleções de óculos são produzidas e distribuídas mundialmente pela Viva.

modelo GUP 2004 BLSH-35

modelo GUP 1005 BLK-3

Hoya Desktop 0800 7076575 A Hoya apresenta uma novidade em lentes ocupacionais, ideais para quem precisa de visão mais focada para curta e média distâncias. Própria para uso no ambiente de trabalho, a Hoya Desktop proporciona maior conforto visual para leitura, uso de computador e outras atividades profissionais e estudantis.

Tecnologia

Disponibilidade

Com duas possibilidades de montagem - com o ponto superior ou inferior no centro da pupila - as lentes podem se adaptar ainda mais ao perfil do usuário, com 40% ou 60% do campo de visão para perto. A primeira versão é ideal para quem precisa de visão balanceada entre os campos para perto e intermediário, como engenheiros, professores, chefs de cozinha etc. Para profissionais que utilizam computadores, médicos e dentistas, a montagem com 60% do campo para a visão de perto é a mais indicada.

Em CR-39 e resina de alto índice 1.60 de -6.00D a +8.00D (asférico) e -4.00D (cilíndrico) em ambos os materiais, com a possibilidade de aplicação dos tratamentos antireflexo Aqua, CleanExtra e No-Risk.

Lentes Ocupacionais 48

VIEW 123

julho 2012

www.revistaview.com.br

Divulgação

modelo GUP 2002 BLK-35


14350 NW 56 Court - Unit 115 - Miami FL 33054 Tel: (305) 685-0001 Fax: (305) 685-0009 revlon@bkframes.com Argentina - Chile - Peru - Uruguay - Paraguay - Bolivia - Brasil - Ecuador - Venezuela Panama - Costa Rica - Nicaragua - Honduras - El Salvador - Guatemala - Republica Dominicana


Ponha SILMO na sua vida !

4�7out. silmoparis

.com


Óculos

exclusivos

para deficientes auditivos e visuais

o óptico mais famoso do país

O mundo digital transformou a vida das pessoas. Em segundos, pode-se viajar para qualquer parte do mundo, sem sair da frente do computador. Basta meia dúzia de cliques ou toques para estar em um grande museu ou em um palácio na China, na Itália ou no Oriente Médio. É possível conversar em tempo real com amigos virtuais da Índia, da Tailândia ou Cingapura. Não há mais fronteiras físicas. O mundo hoje se assemelha em tamanho a uma bola de gude, tal a velocidade com que a informação corre por redes sociais, e-mails e sites. A vida rola pela via digital e não há mais volta. Contemporaneidade, pesquisas e descobertas dependem do computador para que se desenvolvam e possam chegar ao público não apenas como peças de informação, mas para tornar cada vez mais independente e confortável a vida das pessoas. Depois dos milhares de equipamentos médicos que podem salvar vidas, na Dinamarca, um designer criou um projeto de óculos para deficientes visuais e auditivos. Com microfones e alta tecnologia de projeção, os óculos detectam sons, imediatamente convertidos em textos que passam a ser exibidos na tela aos deficientes. A captação do som por dispositivos e filtros especiais aparece em um pequeno balão no campo visual, que indica a direção sonora. O software filtra apenas um tipo de som durante uma conversa entre várias pessoas para que não ocorra confusão de sons. O designer responsável pelo projeto, Mads Hindhede, explica ainda que os óculos podem gravar sons em textos. A armação escolhida como protótipo é redonda com ponte larga para se adaptar melhor ao rosto. Nenhuma ligação com estética facial, mas, ouvindo e enxergando, após anos de deficiência, privação e dependência de terceiros, quem vai se preocupar com beleza física?

positivo, operante! Quer conversar sobre esses e outros assuntos com Miguel Gianinni? Faça contato colunadomiguel@revistaview.com.br Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

www.revistaview.com.br

miguel giannini

coluna do miguel

Fernanda Guedes

dicas do óptico mais famoso do país


atitude

iniciativas e ideias do varejo

Lunetterie versão esporte A rede carioca investe no esporte ao abrir a Lunetterie Sportif e foca em um projeto de negócios que vai além de uma área esportiva no interior de um ponto de venda. Mix de óptica e loja de esportes. Essa é a proposta da Lunetterie Sportif, projeto da rede carioca de ópticas Lunetterie, inaugurado em janeiro. A ideia surgiu quando a proprietária Diana Reis viu um homem correndo na orla com óculos de ouro e, ao reparar nos demais corredores, notou que poucos usavam óculos adequados. “Vi que as pessoas se preocupam com roupas, acessórios esportivos e tênis adequados, mas saem com os mesmos óculos que usam para trabalhar”, comentou. Tempos depois, a Lunetterie fechava uma parceria com a Adidas para montar o primeiro shop-in-shop dos óculos da marca das três listras no Brasil, em 2011. “Com esse novo espaço, as vendas da Adidas na Lunetterie aumentaram 40%. Foi quando percebi que as pessoas só não compram mais óculos de performance esportiva porque desconhecem os benefícios do uso ou mesmo a existência deles”, afirma. Com base nesse resultado, Diana procurou as principais marcas do segmento no mercado e propôs a ideia de uma óptica esportiva. Contando com o apoio de Nike, Adidas, Mormaii e Oakley, a primeira Lunetterie Sportif foi aberta em janeiro, no mezanino da Lunetterie do Rio Design Leblon. O termo “Sportif” vem do francês e significa “esportivo”.

Profissionais especiais - Segundo Diana, educar o cliente é um dos principais objetivos da nova bandeira, que conta com um atle-

ta e um estudante de educação física na equipe. "Nas ópticas convencionais, o vendedor não tem tempo e nem informação suficiente para abordar os benefícios dos óculos de performance esportiva com um cliente comum. Por isso, a meta foi qualificar a equipe para apresentar os produtos aos mais leigos e falar de igual para igual com aquele público já familiarizado ao assunto”, explica. Apesar de o foco estar no esporte, os clientes que precisam de correção visual também são prioridade na Lunetterie Sportif. Diana explica que até mesmo esportistas mais experientes desconheciam a possibilidade de ter óculos para prática esportiva com lentes corretivas. “A maioria dos clientes que já possuía modelos esportivos costumava carregar outra armação com lentes de grau durante a prática de exercícios. Na Sportif, esses clientes entendem que é possível unir as duas necessidades em apenas uma armação.” A loja também oferece um espaço multimídia para a realização de palestras e workshops com profissionais de saúde.

Onde o consumidor estiver - Para entrar no clima, toda a equipe - inclusive a própria Diana - começou a correr periodicamente em pequenas maratonas pelo Rio de Janeiro. “A ci-

Férias escolares: óculos com 50% para estudantes

52

VIEW 123

julho 2012

www.revistaview.com.br


Especialização: a loja conta com um atleta e um professor de Educação física na equipe para garantir um atendimento ainda mais qualificado

Estreia: a primeira unidade da Lunetterie Sportif ocupa o mezanino da loja do Shopping Rio Design Leblon

Marketing: kit para promover o novo conceito Atmosfera: áreas destinadas a marcas parceiras conceituam o espaço

J. Egberto

Divulgação

dade está cada vez mais esportiva. Com a proximidade da Copa do Mundo, em 2014, e das Olimpíadas, em 2016, os cariocas estão ainda mais contagiados pela prática de atividades físicas. A estratégia da Lunetterie Sportif é ir aonde o consumidor final estiver, por isso, a equipe se exercita com ele”, afirma. A empresa já patrocina algumas das principais corridas da cidade. A primeira ação ocorreu durante a maratona K21, realizada em maio na cidade de Arraial do Cabo, litoral fluminense, e que contou com o apoio exclusivo da Nike, que premiou os vencedores com óculos de sol, além de kits Lunetterie Sportif, compostos por camiseta, boné e garrafinha plástica (também conhecida pelo termo em inglês, “squeeze”). Com cinco lojas no Rio de Janeiro, a Lunetterie investiu cerca de R$ 100 mil nas primeiras lojas da nova bandeira. A inauguração da segunda está prevista para os próximos meses no Botafogo Praia Shopping. A expectativa é aumentar o faturamento em 30% nos próximos quatro anos, além de um projeto de franquia para filiais no Rio de Janeiro e em outras cidades do Brasil. A meta é chegar a 90 lojas no formato de quiosque até 2016.

Na Casa dos Relojoeiros, estudante paga meia Pelo nono ano consecutivo, a rede cearense lançou no mês de julho mais uma edição da campanha Estudante só paga meia, que prevê a concessão de desconto de 50% a todo estudante matriculado corretamente na compra de armações de receituário e óculos solares em qualquer uma das 28 lojas da Casa dos Relojoeiros, que está estabelecida no Ceará, no Maranhão e na Paraíba. A estimativa da empresa é completar a edição de número nove da campanha com 70 mil pares de óculos vendidos.

www.revistaview.com.br

julho 2012 VIEW 123

53


editora da VIEW e maníaca por óculos

54

VIEW 123

julho 2012

Kriz Knack

andrea tavares

um outro olhar as impressões de andrea tavares

A bomba da

oportunidade

Uns falam em proporcionar experiências, outros em encantamento e outros, ainda, em momentos mágicos. Independentemente do nome que tenha, gurus e profissionais de marketing estão mais que certos ao afirmar que é preciso fazer os clientes felizes. Um dos maiores patrimônios que uma empresa pode ter são clientes felizes e, para isso, é preciso criar estratégias para que seus consumidores se sintam sempre especiais. Muitas vezes, uma palavra, uma gentileza ou algo muito simples pode fazer toda a diferença. Esses procedimentos de gentileza têm de fazer parte do DNA da empresa, toda a equipe precisa respirar isso e ter em mente que até nos momentos de crise deve-se agir sob essa cartilha. Clientes fragilizados, em conflito com a empresa, às vezes precisam de pouco para se sentir especiais e saber que a empresa cuidou bem deles naquele exato momento. Coloque-se no lugar deles e verá que sente o mesmo. Mas, infelizmente, nós, seres humanos, ainda precisamos aprender bastante sobre isso. É muito comum levar para o aspecto pessoal, focar no problema em vez da solução e, assim, infelizmente perder a leveza para conduzir as situações com gentileza, por maior que seja o problema. Às vezes, basta apenas se perdoar, entender que você, sua equipe e sua empresa são falíveis (todo mundo é!), admitir o erro e seguir em frente, mantendo a leveza. Dia desses, vivi uma situação que chamou minha atenção. Aqui na redação, criamos o hábito de sempre tomar o café espresso após o almoço em um lugar diferente de onde comemos. Isso ocorreu porque, anos atrás, surgiu uma cafeteria com um espresso incrível e isso nos deixou mal acostumadas. Por anos, saíamos do restaurante onde almoçávamos e íamos até lá tomar um café e comer um brigadeiro, que também era muito bom. Só que, um dia, esse lugar fechou e ficamos órfãs. Mas não demorou muito para descobrirmos um lugar recém-aberto, para lá de charmoso, com um bom café espresso e deliciosas bombas - não apenas de chocolate, mas de muitos outros sabores. Rapidamente, a nova casa se tornou um sucesso. Difícil até dar conta de tanta gente. A dona tratou de ocupar o imóvel ao lado e ampliar o salão. O atendimento ainda não era o melhor, mas todo o resto compensava. E eu confesso que gostava quando as meninas lembravam meu nome ao preencher a comanda ou quando a dona comentava com as funcionárias que eu só tomava

um determinado tipo de água. Até que, recentemente, algo estranho ocorreu: minha companheira de almoço, a gerente comercial Debora Alves, tradicionalmente pediu sua bomba de pistache. Ao dar a primeira mordida, imediatamente comentou que havia algo errado. Provei, estava péssima. Logo que o movimento acalmou, me dirigi à dona, falando baixo e avisando que havia algo errado. Nervosa, com uma colher ela pegou um bom naco do recheio, provou e pediu licença. Voltei para a mesa, pedi mais um café e, uns 10 minutos depois, quando fomos pagar, ela apenas dignou-se a dizer que realmente havia algum problema e que tinha jogado todo aquele lote fora. É fato, tomou todas as providências necessárias na produção, mas não ouvimos nem um pedido de desculpas ou um “muito obrigada”. Ficou tão alterada que só pensou na produção, esqueceu que tinha clientes diante de si e revelou um despreparo inimaginável. Saí de lá meio passada, porque, além de amar palavrinhas mágicas como “obrigada”, “por favor”, “desculpas” etc., na condição de cliente, quero me sentir especial. Pedir desculpas e agradecer seriam atos muito simples, mas que me fariam admirar mais a dona e a sua loja. Talvez até fizessem eu me sentir cúmplice da situação por ter sido quem avisou sobre o problema. Bem que dizem que a crise traz em si a transformação e novas oportunidades. Eu poderia ter saído dali, naquele momento, como uma fã ainda maior daquele projeto interessante, saboroso e charmoso, mas ao voltar lá, dias depois, vi que a minha admiração tinha descido pelo ralo. É uma pena... positivo, operante! Quer trocar ideias com Andrea Tavares? umoutrolhar@revistaview.com.br Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

www.revistaview.com.br



economia & mercado

números e caminhos do setor óptico

50

O top do varejo norte-americano Texto Andrea Tavares

Foram alguns anos de “vacas magras” para o varejo óptico norte-americano por conta da crise econômica que abalou boa parte do mundo desde o final de 2008 - e, em cheio, os Estados Unidos. Mas, finalmente, em 2010, a óptica do país de Barack Obama começou a dar sinais de recuperação, como a VIEW mostrou na versão 2011 da VM Top 50 U.S. Optical Retailers, pesquisa realizada pelo jornal Vision Monday: os 50 maiores varejistas mostraram ganhos significati-

56

vos em relação às operações do ano anterior, fechando o ano com US$ 7.386,8 milhões. O melhor é que a trajetória seguiu ascendente em 2011: as 50 maiores redes de óptica dos Estados Unidos avançaram 7,5%, com vendas de US$ 7.939,1 milhões, raspando a casa dos US$ 8 bilhões. Outro destaque do ano foi o aumento no número de lojas: 9.891 em 2010 frente a 10.287 no ano passado, perfazendo um aumento de 4% no total de pontos de venda - no período anterior, o crescimento em total de unidades tinha sido inferior a 1%. Composto basicamente por redes de varejo que operam sob vá-

2011 2010 Empresa

Vendas em 2011

Vendas em 2010

PontosPontosde-venda de-venda (US$ milhões) (US$ milhões) em 2011 em 2010

Nomes fantasia e outras observações

1

1

Luxottica Retail

2.520,0*

2.470,0*

2.822

2.891

Lens Crafters (978 lojas), Pearle Vision (661 lojas, sendo 310 próprias e 351 franquias), Sears Optical (802 lojas), Target Optical (330 lojas), Optical Shop of Aspen (21 lojas), Ilori (23 lojas) e Oliver Peoples (7 lojas)

2

2

Wal-Mart

1.506,7*

1.375,5*

3.309*

3.037*

Walmart Vision Center (2.785* lojas próprias) e Sam’s Club Optical (524* lojas)

3

3

HVHC Retail Group

729,2

698,1

557

541

Visionworks (195 lojas), EyeMasters (170 lojas), Empire Vision Centers (52 lojas), Vision World (32 lojas), Hour Eyes (25 lojas), Dr’s ValuVision (17 lojas), Cambridge Eye Doctors (16 lojas), Eye DRx (15 lojas), Davis Vision (13 lojas), Dr Bizer’s VisionWorld (11 lojas), VisionWorld em Rhode Island (5 lojas), Dr Bizer’s ValuVision (3 lojas) e Total Vision Care (3 lojas)

4

4

National Vision

685,0*

595,0*

682

639

America’s Best Contacts & Eyeglasses (312 lojas), The Vision Center (Walmart, 227 lojas), Eyeglass World (67 lojas), Vista Optical (Fred Meyer, 31 lojas), National Vision (forças armadas, 43 lojas), other (2 lojas). Adquiriu a AC Lens em junho de 2011

5

5

Costco Wholesale

628

577

419

414

Costco Optical

6

6

Refac Optical Group

225,00

239,7

688

706

JCPenney Optical, BJ’s Optical, The Bay, Macy’s, Boscov’s, Sears e Meijer

7

7

Eyemart Express

180

162

135

130

Dr. Barnes’ Eyemart Express

8

8

Cohen’s Fashion Optical

137

128

121

114

O total de vendas inclui a receita de lojas próprias e franquias

VIEW 123

julho 2012

www.revistaview.com.br


Depois da recuperação em 2010, os 50 maiores varejistas de óptica dos Estados Unidos movimentaram quase US$ 8 bilhões em 2011, dando sequência à trajetória de crescimento do ano anterior. É o que revela a edição 2012 da VM Top 50 U.S. Optical Retailers, realizada pelo Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

rios nomes, o ranking dos 50 maiores detém uma fatia de 27,9% do total de vendas de produtos e serviços ópticos no varejo do setor, somando US$ 28.430 milhões em 2012, valor obtido pela pesquisa do Vision Council, a entidade de óptica número um do país. Quando avaliados apenas os dez primeiros colocados, o domínio é de 24% do mercado, com vendas de US$ 6.819,2 milhões. E esses mesmos dez são o peso pesado do varejo norte-americano: representam 85,9% do total de vendas movimentado pelos 50 maiores. A divisão de varejo da Luxottica segue liderando o Top 50 por 13 anos consecutivos, enquanto o segundo colocado, o Wal-Mart,

anunciou que incluirá pontos de óptica (ou centros de visão, como costumam denominá-las) na maioria das lojas que serão abertas nos próximos anos. Já o HVHC Retail Group é parte do The Highmark Vision Group, que reúne empresas como Visionworks of America (antes conhecida como Eye Care Centers of America), Davis Vision e Viva International Group.

Fonte: VM Top 50 2012 U.S. Optical retailers do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

2011 2010 Empresa

Vendas em 2011

Vendas em 2010

PontosPontosde-venda de-venda (US$ milhões) (US$ milhões) em 2011 em 2010

Nomes fantasia e outras observações

9

9

For Eyes/Insight Optical Mfg.

110,0*

105,0*

140*

140*

For Eyes Optical

10

11

Texas State Optical

98,3*

81,5*

126

114

Grupo de ópticas independentes

11

10

Shopko Stores

86,0*

85,0*

138

137

Shopko Eyecare Center (132 lojas), Shopko Hometown Eyecare Center (4 lojas) e Shopko Express Eyecare Center (2 lojas)

12

12

Emerging Vision

85,7

80,9

125

129

O total de vendas inclui a receita de lojas próprias e franquias - Sterling Optical (12 lojas próprias e 75 franquias, Site for Sore Eyes e Singer Specs

13

13

Eyecarecenter

70,5

67,7

55

54

O total de vendas inclui a receita das 31 unidades franqueadas

14

N *** American Optical Services

61,2

N***

73

N***

Adquiriu dez lojas da The Eye Gallery em março de 2011

15

14

57

54

17

18

Henry Ford Optimeyes, Henry Ford Optim-eyes e Super Vision Center

16

N*** MyEyeDr

55

N***

39

N***

17

17

Clarkson Eyecare

52,9

48,6

53

50

18

15

Luxury Optical Holdings

50,8

50

47

50

Morgenthal Frederics (7 lojas próprias), Optica, Scene, Davante, AuCourant e Classical Eye

19

16

Nationwide Vision

50,6

50

64

64

Nationwide Vision (61 lojas) e Nationwide Optique

20

19

SVS Vision

50

44

56

54

Henry Ford Optimeyes

*: dados estimados pelo Vision Monday **: Os totais de 2010 são diferentes do publicado na pesquisa do ano passado (ver VIEW 114) porque os números variam ano a ano por conta da consolidação dos valores e de outros fatores ***: o “N” indica que essa rede não figurava na lista do ano anterior. Obs.: as vendas dos Estados Unidos incluem também as vendas de Porto Rico julho 2012 VIEW 123

57


economia & mercado

números e caminhos do setor óptico

2011 2010 Empresa

58

Vendas em 2010

Nomes fantasia e outras observações

(US$ milhões)

(US$ milhões)

PontosPontosde-venda de-venda em 2011 em 2010

21

18

Doctors Vision Center

41,7

45

42

45

22

20

Eye Care Associates

36,3

32,6

21

19

23

21

NuCrown

32,6

31,1

26

26

Allegany Optical (17 lojas) e National Optometry

24

22

Allegany Optical

28,7

26

25

24

Optical Outlets

25

23

Rx Optical

26,4*

25,5*

48

47

26

25

Eye Doctor’s Optical Outlets

25,9

22,8

42

40

Grupo de ópticas independentes

27

24

Today’s Vision

25,5

22,9

39

35

Stanton Optical

28

30

Macarius & Daniel

23

14

18

15

Wisconsin Vision e Heartland Vision

29

28

SEE

23

18

24

24

30

26

Wisconsin Vision

22,6

22

27

27

31

27

Standard Optical

17,5

18,1

18

18

32

29

City Optical

15,8*

15,8*

20

20

Dr. Tavel Family Eyecare, Vision Values e Premium Optical

33

32

Rosin Eyecare

14,0*

13,0*

17

16

The Hour Glass, Eye Savers e South East Eye Specialist

34

34

The Hour Glass

13,6

12,4

11

10

35

33

Accurate Optical

12,3

12,8

14

13

Accurate Optical e H. Rubin Vision Centers

36

42

Spex

12,0*

10,0*

16

15

Spex (16 lojas) e Spex Lumiere (3 lojas especializadas em solares)

37

36

Horizon Eyecare

11,7*

11,5*

6

7

38

38

Sunland Optical

11,3

10,9

31

36

Todas as lojas estão em bases militares

39

37

J.A.K. Enterprises

11

11

19

18

Bard Optical

40

39

Partners In Vision

10,6

10,8

42

34

41

40

See Center/Group Health

10,4*

10,4*

12

12

42

45

Midwest Vision Centers

10

9,1

20

20

43

44

Thoma & Sutton EyeCare Professionals

9,7

9,4

20

21

44

31

United Optical

9,0*

13,5*

16

24

45

41

Cooperative Optical Services

8,7

10,2

11

11

46

47

Europtics

8

7,6

4

4

47

46

Voorthuis Opticians

8

8,5

7

7

48

48

Optyx

7,5*

7

11

9

49

49

Eye Doctors/Eye Surgeons of Richmond

6,7

6,6

7

5

Virginia Eye Institute Optical Shop e Virginia EyeHealth Partners

50

50

May & Hettler

6,7

6,3

7

7

Drs. May e Hettler & Associates

7,939.1*

7,386.82** 10.287

Total

Vendas em 2011

A receita das vendas corresponde às 22 lojas próprias e às 20 lojas franqueadas Crown Vision Center

Standard Optical e Opticare of Utah

The See Center

Thoma & Sutton

Co/op Optical

9.891

*: dados estimados pelo Vision Monday **: Os totais de 2010 são diferentes do publicado na pesquisa do ano passado (ver VIEW 114) porque os números variam ano a ano por conta da consolidação dos valores e de outros fatores ***: o “N” indica que essa rede não figurava na lista do ano anterior. Obs.: as vendas dos Estados Unidos incluem também as vendas de Porto Rico VIEW 123 julho 2012



foco

o espaço da indústria

Making of: Jude Law posa para as lentes de Peter Lindbergh

Jude Law, o novo rosto da Vogue

Lounge Vogue: a atriz Julia Almeida

Lounge Quem/Marie Clai re: a atriz Adriana Birolli

GO no SPFW Os óculos tiveram um lugar privilegiado na edição de primavera-verão do São Paulo Fashion Week, realizada de 11 a 16 no prédio da Bienal. Além de marcas que lançaram mão de solares como toque final a seus looks nas passarelas, a GO esteve presente com espaços nos lounges das revistas Quem e Marie Claire e da revista Vogue, promovendo, respectivamente as marcas Atitude e Ana Hickmann. Celebridades da tevê e da moda passaram por lá para conhecer as coleções. Lounge Quem/Marie Clai o estilista Dudu Bertho re: lini

60

VIEW 123

julho 2012

Lounge Quem/Marie Clai o ator Tiago Abravanel re:

Divulgação

Ninguém menos que o ator britânico Jude Law, astro de filmes como Sherlock Holmes e Closer, foi o rosto escolhido pela Vogue, marca da italiana Luxottica, para a estreia de sua linha masculina, a Vogue Eyewear for Men. O fotógrafo alemão Peter Lindbergh foi o responsável por fazer as imagens para a primeira campanha, que teve como locação a centenária casa Master Shipwrights e a Watergate Street, em Londres.


Express System

* Tratamento Antirreflexo depende de aquisição de acessório específico. Imagens meramente ilustrativas.

TECNOLOGY

Novo sistema de produzir lentes!

COM C CO M ANTIRREFLEXO ANTI T RREF TI EFL EF FLEX EXO XO E ANTIRRISCO* ANTI T RRIS TI I CO IS C *

Multifocais Fotossensíveis ou Incolores

DISPONIBILIDADE • Esférico: -6.00 até +6.00 • Cilíndrico: -0.25 até -2.50 • Adição: +1.00 até +3.00 Base digital otimizada automaticamente pelo sistema.

QUALQUER LENTES ACABADA EM

10 MINUTOS

Lentes prontas sem o processo de surfaçagem de blocos. Sistema preciso sem margem de erro ou oscilação nas lentes. Qualquer pessoa sem experiência no ramo ótico pode operar o equipamento. Produza suas próprias lentes, até 50 pares/dia e reduza seus custos. Alta tecnologia com baixo investimento e retorno rápido. Ligue e confira! O primeiro sistema de confecções de lentes a conseguir dois selos COLTS Seals de certificação internacinal de qualidade óptica.

DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO

Equipment Performance

Prescription Accuracy

www.fwb.com.br

41 3049 4909


Drummond na Flip: a interação do público com o autor Os dois Carlos: a réplica da estátua da Praia de Copacabana e a estátua viva

Divulgação Flavio Bitelman

na Flip 2012

Essilor e Drummond

foco

O cenário é histórico e o evento já é tradicional: este ano, de 4 a 8 de julho, a cidade de Paraty acolheu a 10ª edição da Festa Literária Internacional de Paraty (Flip), um dos maiores e mais importantes festivais do gênero no mundo, realizado anualmente pela Associação Casa Azul. Entre escritores e leitores, milhares de visitantes participaram da programação da festa, dividida entre os convidados ilustres nas 21 mesas da programação principal, as sessões de leitura, debates e filmes da Casa da Cultura, a FlipZona, com programação para o público jovem e a Flipinha, para o público infantil. O curioso é que, mesmo com tantas atrações, o centro das atenções foi um simpático senhor de óculos que descansava em um banquinho em frente à casa ocupada pela Companhia das Letras, na praça da Matriz. Nada mais justo, afinal se tratava do homenageado do ano: o poeta e cronista mineiro Carlos Drummond de Andrade. O escritor, que completaria 110 anos em outubro, distribuiu autógrafos para os fãs e também pôde ser visto circulando pelas estreitas ruas de pedra da cidadezinha. A façanha se tratava de uma ação da Essilor Brasil, que participou pela primeira vez do evento com a sua marca Varilux levando uma estátua vi-

Optitex fora da feira em 2013 62

VIEW 123

julho 2012

va que surpreendia os visitantes da Flip e uma réplica da escultura localizada na praia de Copacabana, adotada e preservada pela corporação francesa desde 2008. Ao contrário da obra original, que teve os óculos furtados por várias vezes antes de ser adotada pela Essilor, a estátua de Paraty só era alvo de manifestações de carinho: logo que que era colocada na rua, começavam as sessões de fotos com direitos a abraços, carinhos e beijos dos turistas. O tratamento não era muito diferente com a estátua viva, que “autografou” livros com um carimbo que levava a assinatura de Drummond. Também foram distribuídos marcadores de livros com formato dos óculos do escritor. Como homenageado do ano, Carlos Drummond de Andrade foi tema de todos os debates realizados durante o evento e também será lembrado em atrações nas escolas públicas locais e na exposição Faces de Drummond, o poeta e seu avesso, na Casa de Cultura de Paraty, aberta à visitação até o final de outubro. A edição 2012 da Festa Literária de Paraty bateu recordes de visitação. Segundo a organização, foram mais de 25 mil visitantes em cinco dias de festa. Em dez anos, a Flip já reuniu 327 autores de 40 nacionalidades, sete curadores, e trouxe um homenageado em cada edição, sendo, além de Drummond, Oswald de Andrade, Gilberto Freyre, Manuel Bandeira, Machado de Assis, Nelson Rodrigues, Jorge Amado, Vinícius de Moraes, Guimarães Rosa e Clarice Lispector.

A indústria de estojos anunciou que não participará da Expo Abióptica por um ano, pois concentrará seus investimentos e esforços na renovação da fábrica e na diversificação dos negócios. Mas já assegurou seu retorno para 2014.

www.revistaview.com.br


D esempenho

Tecnologia e modernidade além das lentes e armações

SavWin é o software que coloca o controle de suas lojas em suas mãos, veja algumas funções que irão modernizar o seu dia a dia.

Gestão de Clientes • • • • •

Dados pessoais e receitas Busca do endereço através de CEP Histórico de receitas dos clientes Médicos e Optometristas Mala Direta e envio de e-mail para aniversário, receita vencida e promoções

Gestão de Estoques • • • • • •

SavWin possui um suporte técnico sempre pronto para esclarecer todas as suas dúvidas. Ligue agora mesmo e descubra tudo o que o SavWin pode fazer por você e sua loja.

Armações e lentes Etiquetas com código de barras Produtos mais e menos vendidos Controle de trocas e quebras Conferência de estoque Pedido de compra

Gestão Financeira • Contas a receber e controle bancário • Mapa de cartões de crédito • Contas a pagar e Plano de contas

Mais Ferramentas

• Pré-visualização dos relatórios em tela • Controle de acesso por senhas Controle de Vendas (Ordens de Serviço) • Cupom Fiscal ECF Verificação de débitos existentes para o cliente • Homologado ao TEF Baixa automática do estoque • Integração de lojas via internet Lançamento no contas a receber • Compatível com os principais bancos de dados Caixa analítico e sintético Comissão para vendedores e gerentes Nosso Suporte Acompanhamento de pedidos no laboratório • Atendimento on-line e assistência remota Demonstrativo de faturamento diário • Telefone, Fax e e-mail

Gestão Comercial • • • • • • • •

visite nosso site e baixe a versão gratuíta para avaliação do SavWin

www.desempenho.com.br informatica@desempenho.com.br • (11) 3259 7348


foco

o espaço da indústria

1937 e o Aviador RB 3025: os pilotos do Blue Ribbon, história inspirada no tenente Raymond Swalley

1942 e o Clubmaster RX 5154: os amantes, inspiração em Taylor Mead e a sua orientação homossexual em plena década de 40

1956 e o Meteor RB 4168 e RX 5226: a era rock’n’roll com o músico Norman Blagman, autor de duas músicas interpretadas por Elvis Presley

1965 e o Laramie RB 4169 e RB 4152: a invasão britânica e a história de Judi Cohen, a fashionista amante da minissaia 1971 e o The Round RB 3447: a contracultura e a trajetória da rebelde Donna Ellaby

1992 e o RX 5228: contra o marketing, o rapper de raiz The rugged man

1982 e o Cats RB 4126: as garotas na chuva, o espírito punk rock e a cantora Yana Chupenko

A lenda Ray-Ban O ano de 2012 chegou e, com ele, o 75º aniversário da Ray-Ban, a icônica marca de óculos lançada em 1937 pela Bausch & Lomb nos Estados Unidos e que, desde 1999, pertence à Luxottica. E para celebrar data tão especial, a corporação italiana lançou a campanha Legends (do inglês, “lendas”), composta por sete imagens, cada uma retratando uma década da trajetória da marca representada pela história de um personagem real e de perfil iconoclasta que não se rendeu às convenções da época. Até o aspecto cromático de cada época foi levado em conta na produção das imagens com o uso de preto e branco, sépia ou colorido. E cada personagem está associado a um modelo ícone da marca,

como o Aviador em 1937, o Round em 1971 e o Cats em 1982. Em www.ray-ban.com, é possível caminhar por uma rua virtual que é a linha do tempo da campanha para conferir em detalhes a história de cada personagem, sem falar que, ao chegar a 2012, o internauta pode fazer parte da lenda, compartilhando a sua história no site. Lançada em abril, a campanha foi produzida em janeiro, em Los Angeles, Estados Unidos, e fotografada pelo norte-americano Mark Seliger e, em junho, levou dois Leões de Ouro na 59ª edição do Festival internacional de Criatividade de Cannes, nas categorias Fotografia e Produto e serviço.

Renovação: PSA Nilo incorpora visual da nova campanha da Transitions

64

VIEW 123

julho 2012

Por conta da nova identidade visual adotada pela Transitions desde janeiro, o laboratório mineiro PSA Nilo, que tem a empresa de lentes adaptáveis como seu maior parceiro, também atualizou sua comunicação. Do site, passando pelo centro de treinamento até frota do laboratório, tudo ganhou uma nova aparência, baseada no novo layout da Transitions.

www.revistaview.com.br

Divulgação

PSA Nilo: nova identidade visual


Compartilhe Curta Siga Interaja Informe-se Aprenda

A face digital da VIEW /revistaview @revistaview www.revistaview.com.br



calendário AGOSTO 19 a 23

feiras, eventos e cursos

agenda e calendário

agenda e calendário

Ajorsul Fair - Mercoóptica’12 Gramado, Brasil eventos@ajorsul.com.br www.ajorsulfairmercooptica.com.br

SETEMBRO 27 a 29

Sunglasses Business Point Club Med Rio das Pedras, Rio de Janeiro comercial@savagetpromocoes.com.br

OUTUBRO 4a7

5a8

Silmo Paris, França info@silmo.fr www.silmoparis.com

International Vision Expo West Las Vegas, Estados Unidos inquiry@visionexpowest.com www.visionexpowest.com

agenda

Formação e reciclagem

profissionais Provar MBA Negócios do varejo: estratégia & gestão Início das aulas 3 de setembro Segundas e terças-feiras (18h40 às 22h40)

Pós-graduação Gestão dos negócios e valorização da empresa Início das aulas 18 de setembro Terças e quintas-feiras (18h40 às 22h40) Varejo e mercado de consumo Início das aulas 19 de setembro Quartas e quintas-feiras (18h40 às 22h40)

Cursos de extensão GPP: gerenciamento e auditoria baseada em riscos com foco na prevenção de perdas 7 e 8 de agosto Terça-feira (14h às 18h) e quarta-feira (9h às 18h) 11 3894 5010 cursos@provar.org www.provar.org Material didático e certificado emitido pelo Provar/Fia inclusos

Senac Técnicas de vendas (módulo 2: vendas técnicas em óptica) 18 e 25 de agosto (sábados) 8h30 às 17h30 Técnicas de vendas (módulo 1: conhecimentos básicos de óptica) 15 e 22 de setembro (sábados) 8h30 às 17h30

28º Seminário de óptica 15 a 17 de outubro 0800 8832000

www.revistaview.com.br

tiradentes@sp.senac.br

junho 2005 VIEW 65

67


Fale direto com os anunciantes desta edição

anunciantes

Abióptica

Crisótica

Marcolin do Brasil

Av. Santo Amaro 1386 1º andar São Paulo/SP - 04506-001 11 3045 2090 abioptica@abioptica.com.br páginas 69 e 70

Rua Pablo Picasso 18 Curitiba/PR - 81330-310 41 3567 7979 eliseu@fwb.com.br página 61

Rua Vigário João José Rodrigues 905 Jundiaí/SP - 13201-001 0800 7715557 info@marcolinbr.com.br páginas 9 e 11

Alcon Laboratórios do Brasil

Desempenho

Mello Industrial

Avenida Professor Vicente Ráo 90 São Paulo/SP - 04636-900 0800 7752422 sic.novartis@novartis.com página 41

Rua Barão de Itapetininga 255 sala 814 São Paulo/SP - 01042-002 11 3259 7348 informatica@desempenho.com.br página 63

Rua Santo Irineu 163 São Paulo/SP - 04127-120 11 2764 3000 melloindustrial@melloindustrial.com.br página 59

Arkótica

Essilor Brasil

Rua Visconde de Pirajá 414 salas 1101 e 1102 Rio de Janeiro/RJ - 22410-002 21 2227 2218 arkotica@arkotica.com.br página 19

Rua Visconde de Ouro Preto 5 2º, 3º e 4º andares Rio de Janeiro/RJ - 22250-180 0800 7272007 sac@essilor.com.br 4ª capa

OptiClass

Opti-Export BK

Fiero Optical

5700 Collins Ave. suite 12 J Miami - Flórida 33140 - Estados Unidos + 305 685 2265 sales@bkframes.com página 49

Rua Barão do Rio Branco 337 Capivari/SP - 13360-000 0800 7742118 sac@fiero.com.br página 31

Brazilian Lab Rua Fidalga 162 São Paulo/SP - 05432-000 11 3034 3690 atendimento@evoke.com.br capa e página 13

Rua Vinícius de Morais 73/105 Montes Claros/MG - 39404-026 0800 0389002 clairmont@clairmont.com.br páginas 20 e 21

CMC Brazil Rua General Walter da Costa Reis 123 Curitiba/PR - 81290-260 41 3024 0060 atendimento@cmcbrazil.com.br página 35 VIEW 123

julho 2012

5058 NW74 Avenue Miami Miami - Flórida 33166 Estados Unidos +786 478 3370 info@optiexport.com página 71

Optotal Hoya Johnson & Johnson

Clair Mont

68

Av. Juruá 105 módulo 12 Barueri/SP - 06455-010 11 2078 3100 opticlass@opticlass.com.br páginas 4, 5 e 7

Rua Gerivatiba 207 16º andar São Paulo/SP - 05501-900 0800 7288281 sacvision@conbr.jnj.com páginas 36 e 37

Rua Gotemburgo 190 Rio de Janeiro/RJ - 20941-080 0800 7076575 (RJ) 0800 7022541 (SP) sac@optotal.com.br página 29

Look Vision

Promosalons

Rua Bento Coelho da Silveira 186 São Paulo/SP - 04330-080 11 5565 4233 lookvision@lookvision.com.br página 67

Rua Tabapuã 821 cj. 74 São Paulo/SP - 04533-013 11 3711 0001 brazil@promosalons.com página 50

Luxottica do Brasil

Safilo do Brasil

Rua Ministro Jesuíno Cardoso 52 São Paulo/SP 04544-050 11 4003 8225 servicos@br.luxottica.br páginas 17 e 43

Av. Marginal Projetada 1810 Condomínio Modular II galpões 2 e 3 Barueri/SP - 06460-200 0800 7012097 atendimento@safilo.com.br 2ª capa e página 1


Expo Abióptica 2012 supera expectativas Com 100% de intenções para participação no evento do próximo ano, o encontro deste ano provou que o setor óptico nacional está cada vez mais forte e unido O cenário de um grande evento estava realmente montado.

Premiada, que distribuiu durante o evento 1.141 prêmios aos

100% de intenções de participação para 2013, grande parte

participantes.

com expectativas de negócios e espaços ainda maiores. Giro financeiro acima dos R$ 500 milhões, número recorde de expositores e de marcas comercializadas, distribuídas em 90 estandes, por 22 mil metros quadrados. Junte-se a isso a presença de 6700 empresários - compradores ou tomadores

INFORME PUBLICITÁRIO

de decisão, 27 mil visitações - entre as quais representantes de 16 países. Esses são apenas os primeiros números da pesquisa realizada com expositores e visitantes da Expo Abióptica 2012, evento que literalmente sacudiu o mercado óptico brasileiro e latinoamericano no final de abril. Durante quatro dias, os principais empresários e profissionais da óptica nacional tiveram a oportunidade de interagir, trocar ideias, analisar e discutir sobre o presente e o futuro de nosso mercado. Ao mesmo tempo, o visitante teve contato direto com os principais lançamentos e tendências mundiais do setor, além de atrações já conhecidas, como a tradicional Rota

Os estandes das principais marcas nacionais e internacionais estiveram lotados, com um movimento que, em alguns momentos, chegou a causar verdadeiros“congestionamentos” nos corredores. Correrias e flashes acompanharam a chegada e a presença de artistas, autoridades e celebridades que, como sempre, abrilhantaram o evento. Foi o caso dos atores Edson Celulari e Alexandre Borges, da cantora Wanessa, das apresentadoras Ana Hickman e Renata Fan, do campeão mundial de UFC, Anderson Silva e, claro, do nosso eterno tricampeão de Roland Garros, Gustavo Kuerten, o Guga. Caravanas de 26 estados e do Distrito Federal – 31,2% do total dos visitantes - vieram de todo o país para se juntar aos paulistas da capital (28,6%) e do interior do estado (40,2%), aumentando ainda mais o intercâmbio de informações e a troca de impressões sobre as diferentes realidades da óptica em um país das dimensões do Brasil.


“Nesta edição da Expo Abióptica pudemos sentir a satisfação e a capacidade do nosso setor, que certamente ainda tem um grande caminho para crescer” Bento Alcoforado - Presidente da Abióptica

Os expositores - laboratórios, importadores, distribuidores, fabricantes de lentes, armações, equipamentos e insumos nacionais e internacionais - puderam sentir de perto as impressões e o comportamento de seu público-alvo que, aliás, também opinou positivamente na pesquisa realizada pela Abióptica durante os dias de evento. E já que o assunto é a impressão dos visitantes, um destaque especial fica por conta do sucesso do Espaço Saber Abióptica, iniciativa da Associação em conjunto com o Guia de Ópticas. Durante os quatro dias do evento foram disponibilizados workshops e palestras que tinham o objetivo principal de incentivar técnicas de capacitação e o interesse pela formação sistemática do profissional do mercado óptico brasileiro. Ao todo, 515 visitantes passaram pelas salas do Espaço Saber Abióptica. “Estamos todos muito contentes não apenas pela reação dos expositores, que foi a melhor possível, mas especialmente por esse retorno do público, que nos deu seu recado, nos criticou em alguns pontos, apontando caminhos e dando sugestões, mas que, acima de tudo, decididamente aprovou a Expo Abióptica 2012 com notas muito altas na pesquisa de opinião”, destaca Bento Alcoforado, presidente a Abióptica. Para se ter uma ideia, a avaliação positiva sobre a importância do evento para o setor alcançou nota 9,0 na opinião de visitantes e nada menos do que 100% dos expositores já

“Esses dois números já seriam suficientes para nos dar a sensação do dever cumprido. Mas fomos muito além disso. Pudemos sentir a satisfação e a capacidade do nosso setor, que certamente ainda tem um grande caminho para crescer. Movimentos de mercado já apontam nesse sentido, assim como o apoio e a união de empresários não apenas da Indústria, mas também do Varejo Óptico brasileiro”, acrescentou o presidente, que aproveitou para avisar que os trabalhos para a Expo Abióptica 2013 já começaram. Novidades vêm por aí.

INFORME PUBLICITÁRIO

manifestaram a intenção de participar da edição de 2013.


anunciantes

Transitions

Rua Olimpíadas 205 4º andar São Paulo/SP 04551-000 11 6861 7584 shamirbrasil@shamir.com página 15

Rodovia Anhanguera km 106,5 s/nº Sumaré/SP 13170-970 19 3864 8600 atendimento@transitions.com.br página 45

Stepper Brasil

Vision Line

Praça São Marcos 624 São Paulo/SP 05455-050 11 3021 1017 info@stepperbrasil.com.br página 55

Rua Silva Jardim 3029 1º andar sala 13 São José do Rio Preto/SP 15010-060 17 3222 7644 sac@grupovisionline.com.br página 47

Sul Hotels Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001 11 3086 1731 info@sulhotels.com.br página 66

Suntech Supplies Rua Maria Soldera Lourençon 52 Itupeva/SP 13295-000 11 4591 8600 sac@hb.com.br página 27

www.revistaview.com.br

Viva Brasil Rua Umbu 219 Condomínio Empresarial Alphaville Campinas/SP - 13098-325 0800 7032993 vivabrasil@vivadobrasil.com.br página 33

Fale direto com os anunciantes desta edição

anunciantes Shamir Brasil

novembro 2009 VIEW 100

71


armação do cipis

armação a óptica do artista plástico marcelo cipis

72

VIEW 123

julho 2012

www.revistaview.com.br


1996:2012


Varilux, Optifog, Crizal e Xperio são marcas registradas da Essilor International. Transitions é marca registrada da Transitions Optical Inc.

VISÃO SUPERIOR A QUALQUER DISTÂNCIA. EM QUALQUER SITUAÇÃO.

Diana cuidando de si mesma.

Diana cuidando dos outros.

LENTES TESTADAS E APROVADAS. As lentes multifocais Varilux são perfeitas para o dia a dia do seu cliente. Cada nova geração de lentes é resultado de um exclusivo processo de inovação, o Live Optics, que alia as mais avançadas ciências ópticas ao feedback dos usuários de óculos. Após os 40 anos, seja qual for a distância e em qualquer situação, seu cliente nunca esteve tão próximo de ter a melhor experiência visual.

• FÁCIL ADAPTAÇÃO

• CONFORTO POSTURAL

• VISÃO NATURAL

• NITIDEZ DE PERTO, MEIA E LONGA DISTÂNCIAS

Disponível com lente anti-embaçante Optifog®, anti-reflexo Crizal®,

fotossensível Transitions® e solar polarizada Xperio®.

SAC 0800 727 2007 | www.varilux.com.br


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.