VIEW 156

Page 1

I M P R E S S O

São Paulo e a Expo

Abióptica Hickmann Eyewear GO

ENVELOPAMENTO AUTORIZADO PODE SER ABERTO PELO CORREIO

R$ 9,90

A clareza da comunicação em Dicas & Estratégias

O Espaço do Eric traz a visão subnormal




156

março:2016

sumário

4

s o l u c ó a t e n pla Diário da

Editorial A mensagem do publisher Flavio Bitelman

8

10

Aconteceu

6

Jogo Rápido

redação O que moveu a VIEW durante a produção deste número

As notícias do universo dos óculos

A cobertura dos eventos de óptica no Brasil e no mundo Orlando: a Transitions Academy de número 20

20

A hora da Safilo: Swatch chega para engrossar as fileiras da corporação italiana

anos

A óptica no mundo

12

16

As novidades das maiores corporações ópticas do planeta

Hall of Frames

Milton Cunha: os óculos do “divo” do Carnaval

18

Famosos e seus óculos

sucesso

Espaço do Eric A segunda parte da série sobre visão subnormal pelo colunista Eric Gozlan

20

Dicas & Estratégias Provar A professora do Provar, Maria Cecília Siffert, trata da importância da comunicação clara e honesta no ambiente corporativo

2

VIEW 156

março:2016

22

Mondo Fashion O estilo clássico e atemporal da Max Mara


Tendência: as novidades da Calvin Klein Jeans

sucesso

Atitude

28

34 gale ria

As ações do varejo para turbinar as vendas

vis ão

37

Vitrine Os lançamentos de produtos da temporada

Um outro olhar As palavras da editora Andrea Tavares

38

Você VIEW?

2009: a gente compartilha a óptica em fevereiro e março de 2009

A memória da óptica nas páginas da VIEW

42

Foco

As notícias dos fornecedores do mercado

Os preparativos para a Expo Abióptica 2016

Hickmann Eyewear GO modelo HI9023 A01

45

serviços

Calendário Expo Abióptica

48

Calendário São Paulo A Paulicéia tem feira, mas também é a maior meca cultural da América Latina

A visão lúdica e bem humorada do artista plástico Marcelo Cipis sobre o universo da óptica

56

54

156

Armação do Cipis Calendário + Agenda Os eventos de óptica no Brasil e no mundo

55

Anunciantes Divulgação

Dollar Photo

Douglas Daniel

J. Egberto

Reprodução março:2016

VIEW 156

3


editorial

Planejamento é garantia de foco

publisher Flavio Mendes Bitelman flaviobitelman@revistaview.com.br

editora Andrea Tavares (MTb. 16.030) andreatavares@revistaview.com.br diretora de arte Débora Nascimento deboranascimento@revistaview.com.br

Planejar é sempre muito importante, tanto para países como para empresas. Existe o hábito de decidir e agir por instinto, mas, sem planejamento, é muito difícil ir para a frente, principalmente quando o resultado depende de muitas pessoas e não só do gênio intuitivo do dono.

Boas vendas, com bom planejamento e muito foco!

Flavio Mendes Bitelman Publisher

flaviobitelman@revistaview.com.br

Silvia Queiroga silviaqueiroga@revistaview.com.br secretária de redação Cristiana Brito cristianabrito@revistaview.com.br

Kriz Knack

A intuição pode ter sido genial para o camelô carioca David Portes, que há cerca de dez anos começou do nada e se celebrizou como o segundo empresário mais bem-sucedido da economia informal no país, ficando atrás apenas do apresentador e empresário Silvio Santos. Portes desenvolveu várias ações de marketing em sua barraca de doces no centro do Rio, o que muitos ção, o planejamento obriga a cortar todo o supérfluo e batizaram de “marketing intuitivo”. dar bons salários a professores, médicos e enfermeiras, Mas arrisco dizer que até mesmo deixando de lado as mordomias aos políticos. esse marketing baseado na intuiDa mesma forma em uma rede de ópticas, se o empreção, em algum momento, precisou sário não definir bem o que quer, como atingir público A, de planejamento para dar certo. B ou C, e não focar com todo o time no planejamento de Quando um país quer se desenque formas atingir esse objetivo, corre o risco de morrer volver em uma certa direção, por na praia atirando para todos os lados, perdendo o foco e exemplo, passar a oferecer educaa capacidade de obter resultados. ção e saúde de qualidade a seus ciO planejamento é garantia de foco na condução das dadãos - e vale ressaltar que esses estratégias. Sem ele, nunca se chega a lugar algum e é dois aspectos têm de ser a priodifícil focar no dia a dia, até porque muitas outras ideias ridade número um para qualquer aparecem pelo caminho e podem levar a empresa por nação -, mais que os gastos com a outros caminhos, afastando-a dos objetivos traçados no máquina burocrática do estado ou planejamento. Sem fincar o pé no foco e no planejamesmo com os desvios de corrupmento, países, empresas e pessoas dispersam-se e perdem o rumo.

gerentes comerciais Jéssica Borges jessicaborges@revistaview.com.br

gerente administrativa Juliana Vasconcelos administracao@revistaview.com.br gerente de circulação Judith Belleza judith@brandmember.com.br projeto do logotipo Kiko Farkas (Máquina Estúdio) projeto gráfico Débora Nascimento projeto editorial Andrea Tavares colaboradores Eric Gozlan • Gislene Cordeiro Graziela Canella • J. Egberto Kriz Knack • Marcelo Cipis Maria Cecília Siffert • Marisa Giraldis computer to plate e impressão Ipsis Gráfica e Editora S.A. circulação Nacional tiragem 15 mil exemplares assinaturas 11 3971 4372 assinaturas@revistaview.com.br As opiniões expressas nos artigos são de responsabilidade exclusiva dos autores. Nenhuma parte desta edição (textos ou imagens) pode ser utilizada ou reproduzida em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou eletrônico, fotocópia, gravação etc. e tampouco apropriada ou estocada em sistema de banco de dados sem a autorização prévia e por escrito da Jobson Brasil. A revista VIEW é uma publicação da Jobson Brasil Ltda. para o setor óptico-oftálmico. Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP - 05414-001 Tel. 11 3061 9025 Fax 11 3898 1503 revistaview@revistaview.com.br www.revistaview.com.br

4

VIEW 156

março:2016


Urban Lite Mod. 1562

Let your true self shine through.

BECAUSE YOU ARE UNIQUE www.silhouette.com Entre em contato: Silhouette do Brasil Produtos Opticos LTDA. T: 11 2680-1000 - sac@br.silhouette.com www.silhouette.com


diário da redação

rido s e u q , alve em mão ha S o l l #He Você tem quentin r! ão e leito ma ediç epleta d u ,r a mais a VIEW ões par ório d maç repert r o f in er seu ica e t p c e ó a ra qu enri balcão d ma hon is no . É u em ma a d i na v conosco a ☺ d tê-lo a jorna um

156

março:2016

o ã ç a d e r a diário d

#IrmãDePeixe Nesta edição, a apresentadora Ana Hickmann, assinatura de uma das marcas de óculos mais comercializadas no Brasil e também em outros países dá lugar na capa da VIEW à sua irmã, a top radicada em Nova York, Isabel Hickmann, que é rosto da Hickmann Eyewear, a marca de difusão da loura, ambas do portfólio da GO.

#RodinhasNosPés O Tivoli Ecoresort, na Praia do Forte, Bahia, foi o primeiro destino do time VIEW em 2016: enquanto esta edição estava no forno, a editora Andrea Tavares passou por lá para cobrir a segunda edição do Eyewear Premium Preview, o evento de lançamentos organizado pela Excalibur Savaget com quatro empresas do mercado (Essilor, GO, Marcolin e Suntech Supplies). E, já com este número pronto, embarcou três dias depois rumo à Milão para participar da top feira do Planeta Óculos, a Mido 2016.

#Felicitações Nunca é tarde para registar os votos enviados à redação pela passagem das festas de final de ano: Abióptica, Carl Zeiss Vision, CNDL, FittingBox, Irresistor, Italia Independent, JFRey, LabFin Provar Fia, MG Marketing, Mido, Optitex, Selima Optique, SenacSP, Signus, Silmo, Sindióptica-RS, Suntech Supplies, Tracto, Wilvale De Rigo, Xenônio, XIT Eyewear e Zed_Comm.

#SeVemos Prezado leitor, a gente já se encontra muito em breve em São Paulo para a Expo Abióptica 2016 (quem sabe até pessoalmente! ☺). Até lá, estaremos de mangas arregaçadas preparando uma das edições mais importantes do ano da VIEW, sem falar no nosso querido DIÁRIO VIEW. Por enquanto, desfrute esta edição que a gente preparou com muito carinho para você e sua equipe. Boa leitura! 6

VIEW 156

março:2016

20 anos

#VIEW aos20 A gente está aqui saboreando as duas décadas de existência da VIEW e além do selo comemorativo que está estampando a capa desde a edição passada, preparamos uma segunda versão: óculos fofos de coração, que ilustram nosso amor pelos óculos, pela óptica, enfim, o amor!

VÍ-u” “ = VIEW

www.facebook.com/revistaview www.twitter.com/revistaview www.revistaview.com.br revistaview@revistaview.com.br



jogo rápido

o que é noticia no mercado

Além de amar óculos, o consultor óptico José Barbosa também é apaixonado por fotografia e caprichou na selfie com seus colegas Elivaldo Santos e Raisa Soares em um momento de descontração na Ótica Boa Vista, que fica no Cabo de Santo Agostinho, Pernambuco. Parabéns, todos de óculos! ☺

R$ 1.071 bi

Fonte: a versão 2015 do estudo Brasil em números, produzido pelo IBGE.

total a receita O valor é o , segundo do varejo e d brasileiro Instituto ca e estatísti geografia (IBGE).

@josebarbosa9

Tem perfil no Instagram e tirou uma foto legal, linda e/ou criativa que tem tudo a ver com óculos, visão, óptica ou algo mais relacionado ao mercado? Publique com a hashtag #revistaview e então sua imagem pode ser impressa na VIEW.

anúncios

Você tem comentários, sugestões, críticas ou dúvidas sobre a VIEW? Ou então quer divulgar notícias de lançamento de produtos ou novidades sobre a sua óptica? Faça contato com a editora Andrea Tavares na redação.

Deseja anunciar? Procure uma das gerentes de marketing e comerciais da Jobson Brasil. ma rk

matérias

ng e come eti

Jéssica Borges Tel. 11 3061 9025 ramal 109 jessicaborges@revistaview.com.br

e

ra

Andrea Tavares Tel. 11 3061 9025 ramal 105 andreatavares@revistaview.com.br

rketing

o edit

ma

assuntos gerais

aç ão

Cristiana Brito Tel. 11 3061 9025 ramal 108 cristianabrito@revistaview.com.br

Silvia Queiroga Tel. 11 3061 9025 ramal 104 silviaqueiroga@revistaview.com.br

de re d ária et

sec r

Está precisando de algum apoio ou esclarecimento e não sabe como fazer? Fale com a secretária de redação.

mercial co

atendimento ao assinante Quer assinar a VIEW? Já é assinante e tem alguma dúvida? Ligue para a nossa Central de atendimento no 11 3971 4372.

al rci

fale com a

Atenção: se houver alguém sem óculos na foto, a imagem será desconsiderada.


GO eyewear | ref: HI6027 E03 | www.generaloptical.com.br


aconteceu

o que anda acontecendo por esse mundo afora

A Transitions Academy de número 20

No programa, tendências de mercado, marketing na óptica e novas perspectivas das lentes Transitions. Depois de fechar as atividades do segundo dia com a entrega do Transitions Innovation Awards (do inglês, “Prêmio de inovação Transitions”), algo como uma reinvenção dos Transitions Awards do passado, aos profissionais mais visionários, eleitos pelas melhores práticas, a Transitions promoveu sua tradicional festa de encerramento, que ocorreu no I-Drive 360, complexo que reúne o museu de cera Madame Tussaud, o aquário Sea Life e a roda gigante panorâmica Orlando Eye.

O diretor geral para as Américas, José Alves, saúda os convidados da Transitions Academy 2016

Divulgação

A empresa de lentes fotossensíveis recebeu cerca de 500 profissionais das Américas do Norte e Sul para a 20ª edição de sua Transitions Academy, realizada em 4 e 5 de fevereiro, no hotel Rosen Shingle Creek, em Orlando, Flórida. Com o tema Enlighten (do inglês, “iluminar” no sentido de “informar”, “instruir”), marcou a volta de convidados de fora dos Estados Unidos ao evento - em 2015, o quórum ficou limitado ao público norte-americano.

A equipe de pesquisa e desenvolvimento da Transitions apresentou a tecnologia fotossensível com experiências ao vivo

Inspirados na parceria da Transitions com o guru de estilo Tim Gunn, apresentador do reality show de moda Project Runaway, participantes montaram e desfilaram looks trash

A diretora de marketing para a América Latina, Vanessa Johns, apresentou os planos da empresa para 2016

Tatiana Nardez (Transitions), José Vicente (Essilor), Juliane Saccon e Vanessa Johns (Transitions)

Leonardo Hansen, Marcos Pohlmann, Djacir Júnior e Kléber Pignata (Younger)

Apresentação do grupo de dança iLuminate, um dos destaques da edição 2011 do reality show America’s got talent

10

VIEW 156

março:2016

Painel que apresentou as melhores práticas do setor com a presença dos finalistas do Transitions Innovation Awards

www.revistaview.com.br



a óptica no mundo

um giro pelo universo da óptica

VSP e Marchon Reestruturação estratégica Como efeito cascata da promoção do executivo Jim McGrann ao posto de presidente e CEO (do inglês, “Chief Executive Officer”, sigla que denomina o cargo de diretor executivo) da VSP Global, em outubro, ocorreram várias promoções na empresa e uma reestruturação estratégica para dar sequência ao seu crescimento global. O então presidente da Altair Eyewear e vice-presidente das Américas para a Marchon, Steve Wright, foi promovido a presidente de Soluções Omni-Channel, recém-criada linha de negócios. Antes como vice-presidente sênior de marketing global da Marchon, Mark Ginsberg, foi designado como CMO (do inglês, “Chief Marketing Officer”, sigla que denomina o cargo de diretor executivo de marketing) da VSP. Já na Marchon, o executivo Thomas Burkhardt foi contratado para a recém-criada função de vice-presidente sênior global de licenciamento e marketing, ficando responsável por gerenciar as equipes das marcas locais e internacionais, as marcas pró-

prias, a divisão de marcas esportivas, bem como o marketing global, mídia e relações públicas, reportando-se ao presidente e CEO, Claudio Gottardi. O posto então ocupado por Steve Wright, de vice-presidente sênior para as Américas, passa a ser de Andy Skitmore, que desde 2009 atuava como vice-presidente sênior das marcas esportivas e continuará definindo a estratégia de vendas da Marchon, desenvolvendo ainda mais os negócios da empresa. Para ocupar a posição que era de Skitmore, a corporação norte-americana promoveu Dan Leonardi, que se reportará diretamente a Thomas Burkhardt. “Ao lado de sua empresa-mãe, a VSP Global, a Marchon está fortalecendo ainda mais suas bases com uma equipe de executivos talentosos que continuará a liderar a empresa focados no crescimento e na rentabilidade dos negócios”, declarou o presidente e CEO, Claudio Gottardi.

Safilo Boas-vindas à Swatch “está adicionando uma marca icônica em seu portfólio, complementando sua presença no vasto e rápido crescimento do fatia de mercado de cool mass [do inglês, expressão que define a porção descolada do segmento de consumo de massa] com uma proposta única que realça o DNA inteligente, inovador e divertido da Swatch. E assim a Safilo também reafirma seu compromisso com a fabricação de óculos na Europa para o segmento cool mass, representado pelo design inteligente, a inovação por meio da simplicidade na construção do produto e a implementação de modernos processos de fabricação.” Lançada em 1983 pelo empresário libanês Nicolas G. Hayek, a Swatch é atualmente a maior fabricante suíça de relógios. A filosofia da marca é baseada na cor, no movimento, na leveza e na transparência, presente em todos os seus produtos e projetos.

Divulgação

Era madrugada da terça-feira de Carnaval no Brasil, mais precisamente 9 de fevereiro, quando a corporação italiana anunciou a assinatura do contrato de licença de cinco anos com a Swatch para a coleção de óculos da marca suíça de relógios, batizada de “Swatch The Eyes”, cuja concepção será feita em conjunto pelas duas empresas. Inicialmente, a coleção será comercializada mundialmente nas lojas da Swatch e na Solstice, a rede de ópticas da Safilo nos Estados Unidos. Na sequência, em um grupo de ópticas rigorosamente selecionado no mercado norte-americano, para, então, expandir em caráter mundial, sob os mesmos altos padrões de distribuição. A campanha da Swatch The Eyes seguirá os mesmos conceitos divertidos e o slogan da Swatch, “I always want more” (do inglês, algo como “eu sempre quero mais”). A CEO da Safilo, Luisa Delgado, afirmou que a empresa

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

12

VIEW 156

março:2016

www.revistaview.com.br


Luxottica

www.revistaview.com.br

FGX Licença para Levi’s A FGX International, empresa norte-americana que é parte da Essilor International, associou-se a Levi’s para o lançamento de uma coleção unissex de armações de receituário e óculos solares da célebre marca de jeans para as Américas do Norte e Latina e a Europa. De acordo com as duas empresas, essa colaboração reforçará o legado e o conhecimento em produzir óculos de 85 anos da FGX e a tradição de 162 anos da Levi Strauss & Co.

100% Optical Mais uma edição de sucesso Em seu terceiro ano, a feira britânica, realizada de 6 a 8 de fevereiro, no Centro de convenções ExCeL, Londres, revelou-se sucesso de público e negócios, superando as expectativas dos expositores, segundo a empresa organizadora do evento, a Media 10 Limited. A área de exibição cresceu 20% em relação ao ano passado e abrigou 200 empresas, visitadas por um total de público 20% superior a 2015, oriundo do Reino Unido e de outros países, inclusive a Austrália e o sudeste da Ásia. Além de bons negócios, a feira britânica ofereceu ao público cerca de 100 treinamentos gratuitos. A data da versão 2017 da 100% Optical ainda não foi divulgada.

Divulgação

Em 29 de janeiro, o conselho diretivo da Luxottica informou que a corporação italiana encerrou o ano fiscal de 2015 com resultados em alta e também divulgou que o fundador e atual presidente, Leonardo Del Vecchio, assumiu as responsabilidades executivas pelo mercado e que o então CEO responsável por essa área, Adil Khan, estava de saída da empresa. Khan deixou a empresa depois de trabalhar por pouco mais de um ano ao lado do CEO de produto e operações, Massimo Vian, que seguirá à frente de suas funções. A estrutura de co-CEO foi estabelecida em outubro de 2014 com a contratação de Khan. “Sou realmente grato a Adil que, com grande paixão, empatia e profissionalismo, juntou-se à Luxottica nessa fase de profunda transformação e extraordinário crescimento”, declarou o fundador e presidente do conselho, Leonardo Del Vecchio. “Sua experiência internacional e conhecimento de mercados e do consumidor beneficiaram muito a empresa e sua contribuição continuará impactando nos próximos anos. O espírito empresarial e a velocidade de ação que sempre distinguiram a Luxottica trouxeram a empresa à simplificação de sua estrutura organizacional”. Del Vecchio continuou: “minha decisão de assumir as responsabilidades executivas e contribuir mais ativamente na gestão da Luxottica vem da consciência de que um espírito empresarial renovado é decisivo para enfrentar adequadamente o cenário atual do mercado e acelerar a evolução da área de mercados. Isso é para garantir que o crescimento, a eficiência e os investimentos permaneçam como prioridades em longo prazo. A Luxottica encerrou mais um ano com resultados recordes e começa o novo ano com grande entusiasmo, bem equipada para gerir uma agenda global que está se tornando mais complexa, mas também cheia de oportunidades”, concluiu. Tanto as divisões de atacado e varejo tiveram bom desempenho em 2015, contribuindo com um crescimento, respectivamente, de 12,5% e 20,3%, em uma base ajustada sobre os resultados de 2014. As vendas líquidas totais superaram os € 9 bilhões, evolução de 17% em relação a 2014. As vendas líquidas da divisão de atacado cresceram 12,5%, alcançando € 3,6 bilhões - ou 6,9% em taxas de câmbio constante. Já as vendas líquidas da divisão de varejo subiram 20,3% alcançando os € 5,4 bilhões - ou 4,5% em taxas de câmbio constante. Comparativamente, as vendas por loja aumentaram 3,9%. A corporação registrou grande aumento nas receitas de e-commerce (que aumentaram 50%), forte crescimento do atacado em todas as partes do mundo e performances notáveis de suas principais redes de varejo. A Sunglass Hut confirmou sua liderança mundial na categoria de óculos solares com crescimento de dois dígitos pelo quinto ano consecutivo: 24% a mais que 2014, tendo Austrália, Brasil, México e os países da Europa Continental como as nações de melhor desempenho. Já a LensCrafters, na América do Norte, contribuiu intensamente no quesito vendas por loja, com elevação de 4,3%. A divisão de varejo registrou fortes resultados ainda que o calendário fiscal da divisão na América do Norte tenha sido de nove dias a menos em relação a 2014, correspondendo a cerca de € 90 milhões em vendas. E continuando a falar de América do Norte, em 2015 essa parte do mundo provou ser um dos motores essenciais para o crescimento da corporação, com crescimento de 22,9% nas vendas líquidas ajustadas. As vendas líquidas da divisão de atacado aumentaram 25,3% no ano por lá. E a empresa também informou que concluiu com sucesso a integração da Oakley à sua estrutura.

ata.man

Resultados financeiros e saída do co-CEO

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing. março:2016

VIEW 156

13


a óptica no mundo

um giro pelo universo da óptica

Essilor

Luxottica e Intel

Parceria para pesquisas

Óculos inteligentes by Oakley

A Essilor firmou um novo acordo de pesquisa com o French National Center of Scientific Research (do inglês, algo como “Centro nacional francês de pesquisa científica”, também conhecido pela sigla “CNRS”) para uma colaboração de cinco anos com o laboratório de análise e arquitetura de sistemas (LAAS) da CNRS, baseado em Toulouse, sudoeste da França, que conta com um time multidisciplinar de pesquisadores e engenheiros que conduzirão estudos sobre lentes e óculos com funções ativas e conectadas. Segundo a Essilor, essas tecnologias emergentes contribuirão para o desenvolvimento das próximas gerações de lentes oftálmicas com correção visual e conforto aprimorados bem como novos utilizações dos óculos. O CNRS é o maior órgão público de pesquisa da Europa, com quase 33 mil funcionários, orçamento que superou os € 3,3 bilhões em 2014 e vários unidades espalhadas pelo país. Atua em todas as disciplinas científicas em mais de 1,1 mil laboratórios. Com 20 prêmios Nobel e 12 vencedores da medalha Fields (premiação especializada em ciências matemáticas), tem extensa tradição em excelência. Com uma equipe de 650 profissionais, o LAAS é uma das mais importantes unidades de pesquisa do CNRS, conduz estudos em quatro disciplinas (tecnologia da informação, automação, robótica, além de micro e nano sistemas) e tem sido um dos parceiros acadêmicos da Essilor por mais de uma década.

Na edição 2016 do CES (do inglês, sigla para “International Consumer Eletronics Show”), uma das mais importantes feiras de eletrônicos promovida anualmente todo mês de janeiro pela Consumer Eletronics Association em Las Vegas, o CEO (do inglês, “Chief Executive Officer”, sigla que denomina o cargo de diretor executivo) da Intel, Brian Krzanich, deu uma prévia do Radar Pace, protótipo dos óculos inteligentes produzidos em colaboração com a Oakley, marca do portfólio da Luxottica. Com o auxílio luxuoso do triatleta australiano Craig Alexander, tricampeão do Ironman e atleta Oakley, Krzanich demonstrou o novo produto, que dispõe de um sistema de treino comandado por voz, em tempo real, projetado para fornecer a corredores, ciclistas e entusiastas feedback e análise imediatos das performances, ajudando a controlar o progresso e a melhorar o desempenho do atleta. A colaboração entre Luxottica e Intel foi anunciada no fim de 2014 (veja VIEW 145, A óptica no mundo, página 31) nas áreas de pesquisa e desenvolvimento a fim de unir óculos de perfis esportivo, premium e de luxo à tecnologia inteligente. As duas corporações se reservaram ao direito de não dar detalhes sobre o Radar Pace, a não ser a previsão para a data de lançamento do produto: o final de 2016.

Johnson & Johnson Resultados financeiros No final de janeiro, a corporação norte-americana anunciou seus números referentes a 2015. Mundialmente, as vendas totalizaram US$ 70,1 bilhões, queda de 5,7% comparada ao ano anterior. Os resultados operacionais cresceram 1,8% e o impacto negativo do câmbio ficou em 7,5%. Enquanto as vendas em território norte-americano aumentaram 2,6%, as vendas internacionais caíram 13,1%, refletindo o crescimento operacional de 1,1% e o efeito negativo do câmbio de 14,2%. A unidade Vision Care, que é parte da divisão Medical Devices (do inglês, algo como “artigos médicos”), computou US$ 2,6 bilhões em vendas em caráter mundial, representando queda de 7,5% em relação a 2014. As vendas operacionais subiram 1,7%, com um impacto negativo do câmbio de 9,2%. Nos Estados Unidos, as vendas da Vision Care somaram US$ 997 milhões, 2,3% a mais que no ano passado, e as vendas operacionais também avançaram 2,3%. 14

VIEW 156

março:2016

Radar Pace Oakley: Brian Krzanich recebeu no palco da CES o tricampeão do Ironman e atleta Oakley, Craig Alexander, para demonstrar o resultado do primeiro projeto de parceria com a Luxottica

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing. www.revistaview.com.br


Allison, quer dizer, AVM 1959 Nome e identidade novos Em uma decisão para lá de ousada, a Allison decidiu voltar ao começo de tudo para redesenhar seu futuro, ao inaugurar sua nova sede em Volta Mantovana, no mesmo prédio em que a empresa foi fundada em 1959. Para celebrar esse novo começo, o nome da empresa também mudou, de “Allison” para “AVM 1959” (“AVM” é a sigla para “Allison Volta Mantovana” e “1959”, o ano de sua fundação) e, obviamente, ganhou um novo logo. Situado na bela região do Lago de Garda, o novo quartel-general da AVM abriga os escritórios (design, distribuição, marketing e vendas), a produção e o showroom de suas coleções em uma área que totaliza 18 mil metros quadrados.

Hoya Vision Care Aquisição nos Estados Unidos Nos primeiros dias de fevereiro, a Hoya divulgou a compra da Nexus Vision Group, laboratório com sede em Grove City, estado norte-americano de Ohio, e de seus laboratórios associados em cinco estados. Valores não foram revelados. Segundo a versão 2015 do ranking de laboratórios do Vision Monday (o estudo Vision Monday’s 2015 Top Labs Report), o Nexus Vision Group foi classificado na 12ª colocação, com base nas vendas de lentes estimadas em US$ 14,5 milhões e produção diária de 825 serviços. Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing. www.revistaview.com.br

+Rápidas+Rápidas+Rápidas+Rápidas

De Allison para AVM 1959: a nova sede da corporação italiana, de volta ao local em que tudo começou

++ O braço norte-americano da francesa L’Amy, a L’Amy America, assinou licença multianual com

a Hanes Brands para produzir, comercializar e distribuir a coleção de óculos da marca esportiva Champion. ++ A Alcon inaugurou em sua sede, em Fort Worth, Texas, o Alcon Experience Center, unidade de treinamento para profissionais de saúde visual de todo o mundo que apresenta produtos e tecnologias de suas três divisões de negócios ligadas à visão: cirúrgica, oftalmo-farmacêutica e cuidados visuais. ++ No começo de 2017, a corporação norte-americana Kenmark, fundada em 1972, com atuação em mais de 70 países e grifes como Original Penguim, Vera Wang e Zac Posen, se mudará para uma nova sede, também no estado do Kentucky, com cerca de 6 mil metros quadrados. ++ A Mondottica, empresa global com sede em Hong Kong, renovou três de suas licenças para criação e comercialização das coleções de óculos (Christian Lacroix, Pepe Jeans e Ted Baker) e também anunciou a criação da filial japonesa Mondottica Japan KK, em regime de joint venture com a Murai Inc. ++ Em condições mantidas sob sigilo, a Vision Ease, empresa norteamericana de lentes oftálmicas, comprou a segunda maior fabricante de lentes da Coreia, a Daemyung Optical (também conhecida pela sigla “DMO”), fundada em 1985 e especializada em lentes de alto índice com duas fábricas, uma China e outra na Coreia do Sul. ++ A Essilor Vision Foundation, braço social da Essilor of America fundada em 2007, tem nova liderança: é a executiva Kim Schuy, que substituiu Stephen Shawler. A meta da entidade é realizar 275 mil exames de vista e doar 115 mil pares de óculos em território norte-americano em 2016. Com mais de duas décadas de experiência no mercado óptico, Schuy entrou na Essilor em 2005. ++ O executivo Mike Ball é o novo CEO da Alcon. A nomeação é parte da reorganização da empresa, que é uma divisão da gigante farmacêutica Novartis. Ball também fará parte do comitê executivo da Novartis. ++ A Safilo renovou por mais três anos seu compromisso com a Special Olympics. Desde o começo da parceria, em 2003, foram doados mais de 1 milhão de armações de receituário e óculos solares aos atletas da Special Olympics de todo o mundo. Nos próximos três anos de parceria, a corporação italiana concederá 160 mil armações e solares e a equipe da empresa atuará na condução dos eventos como voluntários. ++ A Kenmark renovou por mais seis anos a licença para fabricação e comercialização da coleção de óculos da Timex, válida até dezembro de 2021. ++ A divisão de varejo da Luxottica tem um novo presidente desde 1º de janeiro: trata-se do executivo Fabrizio Uguzzoni, que sucedeu Holly Rush, que ficou à frente da Luxottica Retail por cinco anos. ++

março:2016

VIEW 156

15


hall of

gente famosa e seus óculos

Frames

Celebridades que desfilam seus óculos diante dos flashes Fotos J. Egberto

O político Eduardo Suplicy capricha na armação de receituário redonda de metal

A cantora Ludmilla dá o toque final a seu look com solares bicolores

A armação de metal redondinha é mais um recurso do ator Rainer Cadete para deixar definitivamente para trás o espetaculoso personagem Visky, da novela global Verdades Secretas

Está ok a armação do ator Ney Latorraca, mas a gente não gosta mesmo é das lentes bifocais

16

VIEW 156

março:2016


Uma discreta armação retangular de metal com coloração leve nas lentes é a escolha da diva Fernanda Montenegro Recentemente no ar como a Olga da novela global Babilônia, Lu Grimaldi emoldura seu rosto com uma estilosa armação de acetato

O cantor e compositor Xande de Pilares é um dos sambistas que faz dos óculos seus companheiros constantes e, por isso, costuma fazer boas escolhas como estes solares inspirados no estilo aviador

O cenógrafo e especialista em Carnaval, Milton Cunha, não economiza no quesito óculos e revela sua preferência por modelos opulentos

www.revistaview.com.br

Escolha feliz a da atriz Regina Duarte pela armação de receituário de tamanho um pouco maior e ares vintage

março:2016

VIEW 156

17


tecnologia com Eric Gozlan

eric gozlan

espaço do eric

A visão

subnormal o óptico francês está estabelecido em Curitiba com a óptica Eric Gozlan Lunettes

te 2

(par

)

No segundo capítulo da série sobre visão subnormal, Eric Gozlan fala sobre as causas e os recursos para amenizar o problema. Doenças congênitas, lesões oculares, más-formações, envelhecimento e doenças como diabetes podem le-

var à visão subnormal. E, apesar de ser mais frequente em pessoas idosas, pode ocorrer em qualquer idade.

Principais patologias que causam a visão subnormal • Degeneração macular relacionada à idade, também conhecida pela sigla “DMRI”: deteriora a mácula, que é a parte central da retina. • Retinose pigmentar: doença hereditária que provoca a perda de visão periférica • Glaucoma: altera o campo visual periférico • Retinopatia diabética: primeira causa de cegueira em adultos • Catarata: opacificação total ou parcial do cristalino, afetando a visão

Como melhorar a visão? Há auxílios visuais (equipamentos óticos e/ou eletrônicos) que permitem ampliar as imagens, aumentar o contraste e a iluminação. Porém, ainda não existe nenhum tipo de recurso que resgate a visão normal. Filtros e óculos dotados de lentes de aumento especiais ajudam, já que garantem as mãos livres durante a execução das tarefas. Lupas manuais aumentam textos e imagens. A iluminação especial e focada amplia os contrastes. Lupas eletrônicas aumentam o tamanho de textos e imagens, que podem ser lidos em uma tela. Os modelos de bolso, obviamente mais compactos, permitem uma grande autonomia ao usuário, que pode regular o contraste, a luminosidade e o percentual de ampliação. Também podem ser usadas as telelupas de aumento.

Dollar Photo

Na próxima e última parte, abordarei formas de prevenção e o futuro dos tratamentos. Até lá.

18

VIEW 156

março:2016

positivo, operante! Quer conversar sobre esses e outros assuntos técnicos com Eric Gozlan? Faça contato espacodoeric@revistaview.com.br

www.revistaview.com.br



dicas & estratégias

desempenho profissional em jogo

Sem pressupostos e subentendidos A comunicação honesta e clara tem de ser regra nas empresas e não um luxo para poucos, o que gera relações saudáveis e um bom ambiente. Esse é o tema abordado pela professora do Provar Maria Cecília Siffert.

O homem é um ser essencialmente de relações. Estabelece vínculos com seus pares e, então, passa a dar significado para sua existência, como já exemplificava o escritor francês Saint-Exupéry no clássico O pequeno príncipe. Isso, essencialmente, quer dizer que, a partir do momento em que uma pessoa se coloca em relação a outra, torna-se responsável pela relação que se estabelece. O filósofo da Linguagem, o russo Mikhail Bakhtin (1895-1975), em seu texto Marxismo e filosofia da linguagem, diz que “o signo reflete e refrata”, ou seja, o mundo é constituído da forma que uma pessoa o concebe por meio do seu universo de signos e interpretações desses e, a partir dessas interpretações, existem outras tantas que vão se conectando, se refratando. Mas o que a teoria dos signos de Bakhtin tem a ver com o universo corporativo?

Cordialidade - A teoria dos signos do filósofo russo interessa na medida em que dá conta das relações humanas nas empresas. Memorandos, comunicados internos, e-mails, conversas de corredor, todos são permeados e atravessados pelos signos e as suas interpretações. Saber se comunicar de forma assertiva é mais que uma necessidade, é uma cordialidade com aquele com quem se relaciona. Isso porque escolher bem as palavras que usar, pensar sobre o que e como se vai dizer algo a alguém demonstra cuidado com o outro e com seu universo simbólico. Nunca se sabe como aquilo que se fala pode afetar a vida de alguém. Essa é uma das principais questões que devem ser levadas em consideração ao se comunicar. Pode-se, a partir de uma frase mal formulada, interromper um sonho ou um talento em alguém sem ao menos se dar conta de ter cometido tal atrocidade. Julgo-a atrocidade (palavra um tanto forte), porque é de imensa irresponsabilidade com o outro aquilo que se diz venha a reverberar de forma avassaladora no universo sígnico do outro, paralisando-o em relação a algo. Honestidade e clareza - Um exemplo evidente e atual é o processo de demissão. Diante de um momento delicado da economia como esse pelo qual o Brasil está passando, ao receber a notícia da 20

VIEW 156

março:2016

demissão de um colega, todos tendem a se perguntar se serão os próximos. O ambiente de incerteza torna a situação plausível e, se o processo demissional não for bem claro, transparente e compartilhado pelos responsáveis, é capaz de “contaminar” toda a equipe. Por que tocar nesse assunto para falar de signo? Porque o signo é individual e coletivo ao mesmo tempo. Um colega foi demitido e, pouco depois, outro também é demitido. Rapidamente, isso se torna assunto entre a equipe, sobre o que está havendo, quem será o próximo e o que poderão fazer. A “fofoca” ou a “suposição” pode ser evitada ou eliminada se houver um processo de comunicação simples, honesto e claro. Quando alguém se dispõe a dividir com o outro, de forma transparente, a sua intenção na interação comunicacional, reforça o mecanismo da boa vontade da interação. Segundo Bakthin, a linguagem estabelece as relações e essa linguagem deve ser “impregnada de profunda confiança e boa vontade do destinatário para produção da interação e compreensão”. Um exemplo dessa transparência é ser sincero ao expor uma informação. Evitar jogos, artimanhas e uma maneira de insinuar algo, bem como tentar adivinhar o que o outro quer ou pensa. Se no exemplo do processo de demissão os responsáveis agirem de forma honesta com seu público de interesse, a probabilidade de evitar pressupostos e subentendidos é maior. www.revistaview.com.br

Dollar Photo

Artigo Maria Cecília Siffert


Pressupostos e subentendidos - E como esses marcadores de linguagem podem afetar o ambiente corporativo? Pressupor que haverá mais demissões, em virtude de duas já ocorridas, é um erro. Subentender que estão todos correndo risco é outro. Pressupostos são ideias não explicitadas, sobre as quais os participantes de uma interação comunicacional partilham os mesmos pensamentos prévios. Ao dizer “Paulo é o segundo marido de Clara”, pressupõe-se que Clara teve outro marido antes de Paulo. Os subentendidos sugerem sem dizer. Quando se expressa algo com ironia, o subentendido da frase é de responsabilidade de quem ouve. A pessoa quis dizer, disse, mas “protegida” pela ironia. Ambos, pressupostos e subentendidos, são perigosos quanto às suas interpretações. Quando alguém pressupõe que um colega agiu de maneira a prejudicar o outro, está deduzindo sobre sua conduta. Ao supor, em vez de perguntar, a razão do comportamento que prejudicou o outro, a pessoa impede que ele se esclareça. Impedese que coloque seu ponto de vista e, assim, estabeleça uma interação comunicacional pautada na boa vontade de ambos os participantes. O mesmo serve para o subentendido. Se, a partir de uma informação dada, subentende-se outra que não a explícita, pode-se colocar em xeque a relação com quem a disse. Exemplo são os frequentes problemas conjugais que surgem em virtude de mal-entendidos: um telefone celular no silencioso já seria o pressuposto de que o parceiro não quer atender. 1 17/02/2016 09:19:45

Voltando ao exemplo da empresa, é dever de todos assegurar uma boa convivência. Cabe aos gestores saber se comunicar com sua equipe para que as atividades sejam entendidas com clareza e é papel dos membros da equipe evitar a construção de pressupostos e subentendidos nas mensagens, não criar fantasmas e fantasias que possam prejudicar as relações. Perguntar se há alguma dúvida sobre as tarefas e ter paciência para explicar é um bom caminho. Se houver dúvida, estar disposto a elucidar o que não ficou claro reforça a relação de confiança para todos construírem um bom ambiente. Ser gentil e fazer-se entender não é vantagem adicional, deve ser a regra a todos. Evitar pressupostos e subentendidos é o começo para a construção de uma relação “impregnada de boa vontade”.

Publicitária e mestre em Estudos de Linguagens, Maria Cecília Siffert é coordenadora de cursos do Laboratório de Finanças (Labfin) da Fundação Instituto de Administração (Fia). Amante das palavras, também é doutoranda do programa de Linguística da Universidade Estadual de Campinas (Unicamp). positivo, operante! Quer conversar mais com a professora Maria Cecilia Siffert sobre a qualidade da comunicação no ambiente corporativo? revistaview@revistaview.com.br


mondo fashion

a tradução do universo fashion

modelo MM Gem I 05L

Texto Graziela Canella Concepção Andrea Tavares

Imagens Divulgação

ndada em A marca fu le aliano Achil 1951 pelo it beleceu-se ta s e i tt o m Mara s res potência io a m s a e tr en s ao liana graça da moda ita l gia industria lo o n c te a n foco além de marcas, o ã s fu ro p eà e atemporal e o ic s s lá c do estilo r. s para dura o it fe s o c a s dos ca

O início, um século antes Quando a história da Max Mara é contada, tem como ponto de partida sua fundação em 1951 por Achille Maramotti, em Reggio Emilia, cidade do norte da Itália, conhecida mundialmente por ser referência em educação. Na época, fascinado por livros e recém-formado em Direito na Universidade de Parma, o jovem Maramotti deu uma guinada profissional ao escolher a paixão por alfaiataria e costura sob medida, uma antiga tradição familiar. Mas a tradição que deu origem à Max Mara nasceu um século antes de sua fundação - em 1850, sua tataravó Marina Rinaldi era dona de um prestigioso ateliê de costura no centro de Reggio Emilia, que fornecia roupas feitas à mão com riqueza de detalhes. Esse legado foi inspiração para Giulia Fontanesi Maramotti, mãe de Achille, que dava aulas de modelagem e costura, chegando a publicar uma série de livros dedicados ao conhecimento teórico do tema. Giulia ainda fundou em 1923 a Escola Maramotti de corte e costura, capacitando inúmeros profissionais na arte de fazer roupas sob medida. Achille Maramotti: do Direito para a Moda

Escola de costura Maramotti: fundada pela mãe de Achille em 1923

22

VIEW 156

março:2016

www.revistaview.com.br


Anos 60: sede da Max Mara na via Fratelli Cervi, em Reggio Emilia

Os primeiros passos de Maramotti Achille Maramotti começou a desenvolver linhas de roupas em 1947, com apenas 20 anos de idade, em um cenário econômico não muito favorável, logo após o final da Segunda Guerra Mundial. Na escola de costura da mãe, rapidamente conseguiu encontrar profissionais qualificadas, com grandes habilidades no trabalho manual, para iniciar a Confezioni Maramotti, uma confecção cujo nome prestava homenagem à família. A Max Mara foi fundada oficialmente em 1951, composta pelo diminutivo do sobrenome da família (“Mara”) com a palavra “Max”, escolhida por dar sensação de força com apelo internacional. Apesar dos ensinamentos da mãe, Maramotti foi um dos primeiros a apostar em processos industriais para produção de roupas sem perder a qualidade atribuída ao trabalho artesanal, o que posicionou a marca entre as precursoras do conceito de prêt-à-porter. Também inovou ao desassociar o nome da grife da figura de um estilista, além de investir em parcerias que levaram ao estilo da Max Mara nomes de calibre ao longo dos anos, como Karl Lagerfeld, Jean-Charles de Castelbajac, Domenico Dolce e Stefano Gabbana, Anne Marie Beretta e Narciso Rodriguez.

Casaco York: desenhado no começo dos anos 70 por ninguém menos que Karl Lagerfeld

Fazendo história: os casacos clássicos da Max Mara aparecem com frequência em exposições de moda

Estilo consagrado Desde a primeira coleção, a Max Mara apresentou características que se tornariam suas marcas registradas, como cortes minimalistas, linhas retas e modelagens inspiradas pela moda francesa da época, mas com estilo tipicamente italiano. Maramotti ainda se especializou na produção de casacos de alta qualidade, um dos artigos mais elaborados do vestuário, classificados como “duráveis”. Feitos de tecidos espessos, difíceis de cortar e costurar, incluindo lãs premium, os casacos que antes eram feitos artesanalmente ganharam produção industrial, sem perder a excelência. O sucesso foi imediato e duradouro e conquistou uma clientela de bom gosto. No início dos anos 60, a grife logo de início apostou na profusão de linhas com diferentes estilos e propósitos - como as coleções Conformato e Pop, respectivamente, feitas para mulheres de tamanhos maiores (agora chamada “Marina Rinaldi”) e para clientes jovens, de apelo moderno. No fim daquela década, foi lançada a linha Sportmax, hoje uma das marcas mais consagradas do grupo. A novidade teve a colaboração da estilista Laura Lusuardi, com inspiração na moda de Londres que contagiou Maramotti na época e até hoje é voltada para mulheres em busca de uma imagem criativa e ousada.

www.revistaview.com.br

março:2016

VIEW 156

23


mondo fashion

Universo corporativo: em 1987, a top Yasmin Le Bon foi o rosto da campanha da linha Pianoforte, destinada a mulheres executivas

A evolução ao longo dos anos Nos anos 70, a colaboração de designers de espírito visionário - a começar por Karl Lagerfeld e Nanni Strada - trouxeram novo fôlego criativo à Max Mara. Já na década seguinte, o mundo da moda passou a ser influenciada por diferentes culturas e etnias, agregando às coleções da marca novas estampas, além de casacos com corte de inspirações chinesa e húngara. Além disso, a época foi de mudanças sociais e as mulheres tornaram-se mais presentes no mundo corporativo, aumentando a demanda por um guarda-roupa específico para trabalho e outro para lazer - o que originou as coleções Pianoforte (agora chamada de “Elegante”) e Weekend. Com a chegada da década de 90, a marca já havia se estabelecido no mercado europeu e passou a investir na expansão internacional. A virada do século foi marcada pela expansão geográfica e o crescimento no portfólio de marcas do grupo.

A segunda geração dos Maramotti: Luigi, Maria Ludovica e Ignazio

Gosto real: a duquesa Kate Middleton é fã dos casacos da marca, com os quais já foi bastante fotografada, especialmente durante a gravidez

24

VIEW 156

março:2016

A marca no mundo Atualmente, a Max Mara oferece mais de 60 coleções de produtos, entre roupas, calçados, bolsas, perfumes e outros itens, todas desenvolvidas sob o mesmo comprometimento com qualidade, estilo e respeito ao estilo próprio de quem veste a marca. Além disso, a grife integra um dos maiores grupos internacionais de moda - e o maior na Itália - que comanda, além da marca mãe Max Mara, também as etiquetas Sportmax, Max&Co., Max Mara Weekend, Marella, iBlues, Pennyblack, Marina Rinaldi e Persona. Em 2005, ano da morte de Achille Maramotti, o empresário figurava na lista das pessoas mais ricas do mundo da revista de negócios norte-americana Forbes. Desde então, a companhia é comandada por seus três filhos, Luigi, Ignazio e Ludovica, com mais de 2.250 lojas em 105 países, além de 41 fábricas, 5 mil funcionários e faturamento de US$ 21,4 milhões. No Brasil, a Max Mara desembarcou em 1998, no bairro dos Jardins, em São Paulo, e conta hoje com três lojas (duas em São Paulo e uma em Curitiba). Veste intelectuais e empresárias, atrizes como Catherine Zeta-Jones, Isabella Rosselini e Cameron Diaz, além de membros da realeza e estadistas como a rainha Sofia da Espanha, Caroline de Mônaco e Kate Middleton.


a tradução do universo fashion

mondo fashion

Prata da casa: a estilista Laura Lusuardi, há mais de 40 anos dirigindo a moda de todas as marcas do universo Max Mara

Parte da família Desde a criação da Sportmax, sua primeira função na companhia, em 1969, então com apenas 18 anos, Laura Lusuardi já praticamente faz parte da família Maramotti, com mais de 40 anos de casa. Hoje, responde pela direção de moda de todas as marcas do grupo e comanda dois desfiles da Max Mara apresentados na semana de moda de Milão, assinados pelo diretor de estilo da marca, o estilista e acadêmico britânico Ian Griffiths. Em entrevista recente, a designer disse se inspirar em mulheres que se sentem bem na própria pele, que apreciam conforto, praticidade e elegância, e ficam à vontade no mesmo vestido de manhã até a noite. Laura também se preocupa em fazer roupas atemporais, que possam ser usadas por muito tempo. Ian Griffiths: diretor de estilo da marca principal, a Max Mara

a virtual www: Max Mar maxmara

m/ www.instagram.co om a.c ar www.maxm m/maxmara www.facebook.co nel /user/maxmarachan www.youtube.com maxmara www.twitter.com/

Colaboração: parceira de longa data do Whitney Museum, em Nova York, a Max Mara lançou em 2015 uma bolsa em homenagem ao novo museu, coassinada pelo arquiteto italiano Renzo Piano, também responsável pelo projeto arquitetônico do novo complexo cultural

Celebridades: campanhas com as atrizes Amy Adams e Jennifer Garner

Pelo mundo: lojas Max Mara no Japão (no alto) e na Indonésia (à esquerda) www.revistaview.com.br

março:2016

VIEW 156

25


mondo fashion

modelo

undy

m II burg

MM Ge

modelo MM Gem II PJQ

da da aximizeaóculos foi apresentambim o ã s i co V od a coleçã posta de

ir a pro A prime seguindo 998, com 1 m e medida, lo a fi n a e S os d a la pe acessóri dernid ão e mo nhas de li iç d s s a a re d tr e r ia a n gânc a mulh rmente lo de ele p la o u m e ic ic s x rt s e a o am p tilo clá a. Agrad m seu es rc ia c a re m p a a d , que 50 anos sde 30 a Milão pre . lada em to fi s re e c m d is te o d a ã e leç , ícone cente co Monroe te n e ly A mais re m ri a re ue aM gência, q enagem o za e inteli tou hom le e nsmitind b a , tr ia , c elegân rboleta o é b a d to a ra poral de o form mp 50 e tem osta da te p o a n a a tr d u a aos anos a. O spir ade e forç ema”), in g s “ e s m lê lu g o feminilid e em v m (do in rt e e v G n o o ã c ç e se receia cole étrico qu delos de o m o m e s g o e ri detalh os em vá sofisticad suaves e solares. tuário e

a onroe: la arilyn M are Efeito M Hadid na pass i top Gig na campanha 2015 e (acima) ria do inverno r da o tá publici o canto superi - 2016 (nà direita) página,

modelo MM 1246-4PN modelo MM Fifties-03T

modelo MM 1255-MH7

modelo MM Fifties 807 99

modelo

m I black

modelo MM 1247-MCY

MM Ge

Marilyn Monroe: a inspiração na diva no mais recente desfile de inverno da Max Mara

Espectro, 2013: final de desfile em Tóquio

Pronúncia Muito fácil, exatamente como se lê: “MÁ-quis MÁ-ra”.

Ícones :: Casaco de lã cor de camelo e conjunto vermelho, lançados na primeira coleção, em 1951 :: Alfaiataria e roupas de corte minimalista :: Foco no outerwear (do inglês, termo que define casacos invernais para serem usados em ambientes externos e que cobrem as roupas) :: Estilo atemporal :: Tradição familiar :: Profusão de marcas para diferentes perfis 26

VIEW 156

março:2016

www.revistaview.com.br


Em ambientes internos, são lentes comuns. Em ambientes externos, são fora do comum.

MELHORE A VISÃO DOS SEUS CLIENTES. As lentes adaptáveis Transitions® Signature™ VII com a tecnologia Chromea7™ proporcionam uma experiência superior ao usuário. Elas são mais reativas à luz indireta do sol e se tornam ainda mais escuras em altas temperaturas. As lentes Transitions® Signature™ VII proporcionam excelente desempenho em ambientes externos e oferecem a total transparência que seus clientes desejam em ambientes internos. Permita que esta tecnologia inovadora ajude seus clientes a Ver o Melhor da Vida. Saiba mais em Transitions.com.br

Baixe o leitor de QR Code, faça a leitura do código e Veja o Melhor da Vida.

/TransitionsBrasil @Transitions_BR

LENTES TRANSITIONS®. VEJA O MELHOR DA VIDA.

Transitions_BR

Transitions e o “swirl” são marcas registradas e Transitions Signature e Transitions EXTRActive são marcas da Transitions Optical, Inc. usada sob licença pela Transitions Optical Ltda. ©2016 Transitions Optical Ltda. O desempenho fotossensível é influenciado pela temperatura, pela exposição aos raios UV e pelo material das lentes. Fotos meramente ilustrativas.


vitrine

Calvin Klein Jeans 4007 2298 modelo CKJ460S

A nova coleção de solares aposta em paleta de cores variada com ênfase no preto e no cobre, inspiração vintage, mix de materiais e texturas, placas de metal e logotipo estampado em hastes coloridas.

modelo CKJ139S

modelo CKJ762S

modelo CKJ776S

Filosofia

modelo CKJ775S

A linha de jeanswear da Calvin Klein ganhou marca própria no final dos anos 1970, graças ao sucesso do design autêntico, sexy e despretensioso assinado pelo estilista, com detalhes exclusivos e tratamentos inovadores nos tecidos. A linha de óculos, produzida pela Marchon, tem estilo jovem e contemporâneo.

modelo CKJ777S

modelo CKJ134S

modelo CKJ778S

modelo CKJ780S

28

VIEW 156

março:2016

modelo CKJ779S

www.revistaview.com.br


modelo RX7075 5364 modelo RB3539 193 13

Ray-Ban 0800 7039444

modelo RB4256 60926G

A reinterpretação de clássicos mantém o espírito de inovação da marca, com versões modernas para uma seleção de modelos já conhecidos. Os desenhos retrô aparecem em materiais como fibra de náilon emborrachada e metal, em cores da temporada. O destaque vai para o novo modelo Clubround (RB4246 e RX4246V), releitura arredondada do icônico Clubmaster. Filosofia

modelo RX4246V 2000

Com nome que é sinônimo de óculos solares, a Ray-Ban nasceu em 1937 a partir do desenvolvimento do primeiro modelo solar de estilo aviador, desenvolvido para a proteção visual dos pilotos da força aérea norte-americana - que até hoje é um ícone de moda, reinventado a cada temporada. A marca pertence à corporação italiana Luxottica desde 1999.

modelo RB4246 1160

modelo Lily 7033-1644

modelo Lily 7033-1643

Inspirada nas famosas ninféias do pintor impressionista francês Claude Monet, a coleção Lily tem como ponto em comum o adorno metálico em forma de flor nas hastes, em diferentes opções de modelos e combinações de cores modernas como goiaba, uva, turquesa, vinho e rosa.

Jean Pierre 19 3368 2220

Filosofia Com fabricação nacional pela Signus, empresa criada em Campinas, em 2012, a marca aposta no design voltado para as características físicas do público brasileiro e tem inspiração na atmosfera das margens do Rio Sena, com suas lojas e ateliês.

Divulgação

modelo Lily 7034

modelo Lily 7032-1648

www.revistaview.com.br

março:2016

VIEW 156

29


vitrine

modelo NW569S 535 o que há de novo no mercado

Nine West

modelo NW568S 665

4007 2298 modelo NW561S 317

Modelos clássicos ganham roupagem atual com novas assinaturas, como o número “9” aplicado nas hastes, em metal, além de uma cartela de cores modernas combinadas a texturas como tartaruga e pele de cobra. As hastes apresentam detalhes como tachas de metal, colorações dégradés e cristais Swarovski. modelo NW556S 291

Filosofia Fundada em Nova York em 1978, a marca de calçados e acessórios femininos número um dos Estados Unidos está presente hoje em mais de 78 países, com estilo que se consolidou cosmopolita, inteligente e sexy. As coleções de óculos são licenciadas pela Marchon.

modelo NW5087 405

modelo NW5073 001

modelo NW1053 780

modelo NW1054 780

Ana Hickmann 4003 9029 (somente cidade de São Paulo) 0800 8889029 (demais regiões do Brasil) modelo AH9206 G22

O novo modelo da série Duo Fashion, com tecnologia patenteada que permite girar as hastes e transformar o visual das armações, aposta no desenho gatinho com opções de cores sofisticadas - azul, verde e preto e aplicação de cristais Swarovski Elements Filosofia

modelo AH9206 T04

30

VIEW 156

março:2016

A apresentadora e modelo gaúcha dá nome a uma das marcas de óculos femininos mais conhecidas do mercado nacional, também com presença no exterior, e que é parte do catálogo da GO Eyewear desde 2003. Tem como marcas registradas design contemporâneo, detalhes artesanais, materiais de qualidade e tecnologias patenteadas. www.revistaview.com.br


modelo WE0147 32u

Web 11 3173 6980 modelo WE5175 016-cl 16a

Estruturas de metal e acetato se unem em modelos versáteis, de linhas finas e clássicas, acabamentos inovadores e ênfase nos contrastes de materiais e cores vibrantes - como a armação de aro tartaruga e hastes de metal azul anil.

modelo WE5182 090 modelo WE0160 52n

modelo WE5176 052 modelo WE0165 01a

modelo WE5162 040

modelo WE5162 092-cl 12a

modelo WE5175 008

Fundada logo após o grande boom da aviação, na década de 1930, a marca desenvolveu os primeiros óculos solares para pilotos da história. No portfólio da Marcolin, mantém até hoje um espírito de aventura e inovação tecnológica.

Divulgação

Filosofia

modelo WE5179 032 modelo WE0155 53n

www.revistaview.com.br

março:2016

VIEW 156

31


vitrine modelo CK8517

Calvin Klein Collection

modelo CK8005S

4007 2298 modelo CK7990

Dobradiças reversas com pinos lapidados de metal à mostra compõem uma nova identidade visual dos óculos, com elemento de design industrial inspirado em outros acessórios da grife norteamericana que ainda aposta em outras inovações, como interior dos aros de metal e hastes finas. O modelo CK8010S, de alumínio, apresentado no desfile masculino, tem frontal texturizado e detalhe escovado nas hastes.

modelo CK8507S

modelo CK7395

modelo CK8511S

modelo CK8009

modelo CK8508S

Filosofia Design inovador e sofisticado, criado pelo estilista cujo nome tornou-se símbolo da moda casual chique norte-americana. Desde a fundação, em 1968, Calvin Klein destacou-se pelo estilo minimalista, autêntico e sexy, com tecidos nobres e detalhes arquitetônicos. As coleções de eyewear são distribuídas pela Marchon.

modelo CK8003S

Evoke 4003 9029 (somente cidade de São Paulo) 0800 8889029 (demais regiões do Brasil)

Divulgação

A marca apresenta mais uma face do seu conceito Conscious Design (do inglês, “design consciente”), criado em 1999 com foco na sustentabilidade. O atual lançamento atende pelo nome de “Coconut Collection”, graças ao composto líquido de madeira e fibra de coco que dá origem a uma nova matéria-prima para os óculos, com alta resistência, sem falar no caráter sustentável. Inicialmente, dois solares já consagrados da marca ganham a versão “Coconut”: Bionic Alfa e Haze. Filosofia Criada em 2001 pelos irmãos Demian e Fabiano Moraru, a marca integra o catálogo da GO Eyewear desde o ano passado. Com tradição familiar no universo óptico, os irmãos se tornaram referência no mercado graças ao design inovador, à matéria-prima de qualidade e ao apelo junto ao público jovem. 32

VIEW 156

março:2016

modelo Evoke Coconut www.revistaview.com.br



atitude

iniciativas e ideias do varejo

Fototica agora é GrandVision by Fototica Rede reestrutura marca e anuncia expansão de sua operação no Brasil lançando a franquia GrandVision by Fototica com um modelo de negócio simplificado para investidores. Reportagem Andrea Tavares Texto Graziela Canella GrandVision by Fototica: a loja-conceito da rede no Shopping Eldorado é a primeira a estampar a nova identidade da rede

Um dos mais conhecidos e tradicionais nomes do varejo óptico nacional, a Fototica passa agora a incorporar o nome do Grupo GrandVision, ao qual pertence desde 2007. O novo nome, recém-apresentado pela primeira vez na fachada da lojaconceito do Shopping Eldorado, zona oeste de São Paulo, é parte do alinhamento internacional da companhia, e acompanha um projeto de ampliação da rede no Brasil com o lançamento de um programa de franquias. A partir de agora, começa o processo de renovação da identidade tanto nas lojas próprias quanto a aplicação do novo conceito nos pontos de venda franqueados. Para a GrandVision, maior varejista óptico do mundo, com mais de 6 mil lojas em diversos países, trata-se de um passo importante para apresentar seu nome ao consumidor brasileiro em uma vitrine reconhecida há 96 anos e, portanto, com credibilidade. Para novos franqueados, o grande benefício consiste em integrar um grupo internacional com solidez financeira, conhecimento de mercado e mix variado de produtos. “O modelo de negócio é simples, seguro e sustentável em longo prazo, similar ao que já foi implementado em outros países, como França e Alemanha”, explica o CEO (do inglês, “Chief Executive Officer”, sigla que denomina o cargo de diretor executivo) da Fototica, Alvaro Vieira.

Oportunidade - Mesmo em um cenário econômico pouco favorável, com queda nos índices de vendas no comércio, o grupo garante um futuro promissor aos interessados em investir pelo menos R$ 280 mil em uma franquia GrandVision by Fotoptica (o valor pode variar de acordo com o ponto comercial, perfil de cliente ou mesmo com a condição de conversão de lojas já existentes). O principal motivo: saúde visual é uma necessidade básica. Segundo Vieira, isso explica porque o setor óptico ainda tem mostrado um desempenho satisfatório, na contramão do panorama econômico que desfavorece outros segmentos do varejo. Além disso, uma nova postura do consumidor, preocupado com qualidade associada a preços justos, favorece a rede,

34

VIEW 156

março:2016

www.revistaview.com.br


Divulgação

que tem essas premissas como bandeira. “A Grand Vision acredita no Brasil”, revela. Além disso, o contexto é favorável para a negociação de bons pontos comerciais e para a absorção de mão-de-obra qualificada em busca de oportunidades. O suporte aos franqueados é com-

pleto, com treinamentos periódicos de know-how internacional (o grupo mantém mais de 1 mil franquias ao redor do mundo), plano de marketing e dispensa experiência no setor para a gestão de loja. Outra aposta de benefício é a garantia de exclusividade de loja por área e na oferta de produtos, que inclui 23 marcas exclusivas, além de um portfólio com grifes consagradas comercializado pelas grandes corporações do mercado. A partir da experiência global do grupo no segmento de franquias e da atuação das lojas próprias, a GrandVision estima um faturamento médio mensal de R$ 120 mil, com expectativa de lucro de 8% a 12% sobre o faturamento (dependendo do desempenho da loja, esse número pode passar de 20% da receita) e retorno de investimento estimado a partir de 24 meses. Para o funcionamento ideal de uma franquia da rede, a GrandVision by Fotoptica sugere a contratação de, pelo menos, quatro profissionais. No dia a dia, o franqueado dispõe de uma interface única, responsável por cada detalhe, desde a aquisição de produtos, suprimentos e itens como sacolas e microfibras, até o contato com a produção das lentes - a rede conta com um laboratório de grande porte, em São Paulo, que atende 100% dos pedidos e assegura qualidade de montagem e prazo de entrega para todo o Brasil.


atitude

iniciativas e ideias do varejo “A Grand Vision acredita no Brasil”, revela o CEO da GrandVision by Fototica, Alvaro Vieira

O sistema de reposição de estoque é automatizado, minimizando erros e permitindo liberdade para o franqueado atuar no relacionamento com os clientes e a sua equipe. Além disso, recebe apoio na negociação com shoppings e pontos de venda. “Enquanto os gestores das ópticas independentes e até mesmo os de outras franquias - mesmo as do segmento óptico -, precisam se relacionar com uma grande quantidade de fornecedores, na GrandVision by Fototica o franqueado possui uma única interface, o que simplifica muito o trabalho”, define Vieira. Seguindo na contramão de grandes franqueadores que não economizam na divulgação de metas ousadas em curto e médio prazos, a Grandvision by Fototica se reserva uma postura mais discreta. O CEO esclarece que, por se tratar de um projeto de longo prazo, a prioridade é cuidar do sucesso dos franqueados, em vez de abrir um grande número de franquias em um curto espaço de tempo. “Há um grande potencial para esse modelo de negócios no Brasil e a meta é expandir a operação ao longo do tempo.”

GrandVision em números - Com receita de € 2,8 bilhões em 2014, a GrandVision tem 6 mil lojas, das quais 1 mil são franquias, em 44 países na América Latina, na Ásia e na Europa, que operam sob 33 bandeiras locais, incluindo Apollo-Optik (Alemanha), Pearle (Áustria, Bélgica e Holanda), Générale d’Optique e GrandOptical (França), Vision Express e Lenstore.co.uk (Reino Unido), além da GrandVision by Fototica (Brasil). O grupo emprega mais de 27 mil pessoas em todo o mundo. A GrandVision B.V. é a operação de varejo óptico do fundo de investimentos Hal Holding NV, mais conhecido como Hal, com sedes em Mônaco e no paraíso fiscal caribenho de Curaçau (ilha nas Antilhas holandesas). A companhia é resultado da fusão da

Pearle Europe B.V. e da GrandVision S.A. em janeiro de 2011, ambas de propriedade da Hal Holding. A Hal entrou na óptica em 1996. A Pearle Europe B.V. nasceu em novembro do mesmo ano com a aquisição da Pearle Netherlands, parte da Pearle Vision Inc., com sede nos Estados Unidos. Adquirindo fortes varejistas locais, desde então a Pearle Europe Group entrou em novos mercados quase todos os anos. Já a GrandVision S.A. foi fundada em 1989 na França pela dupla de empresários visionários Daniel Abittan e Michael Likierman, que criou a rede GrandOptical e, no decorrer dos anos 90, continuou a introduzir novas marcas como Solaris, Générale d’Optique e VisionExpress. No primeiro semestre de 2004, vendeu o negócio para o fundo holandês. Antes da divulgação do faturamento para o ano fiscal de 2015, a empresa estimava um crescimento de 4,6% em comparação ao ano anterior, com melhor desempenho nas Américas e na Ásia.

A Fototica - ou “Fotoptica”, como era conhecida até 2007 - foi fundada em 1920 pelo húngaro Desidério Farkas, em São Paulo, e comandada por muitos anos pelo seu filho, Thomas Farkas. Firmou-se como a maior rede de varejo óptico e inovou, na década de 1980, ao introduzir as revelações de filmes fotográficos em apenas uma hora. Em 1997, a empresa foi adquirida por um fundo de investimentos e, em 2007, passou para o comando da Hal Investiments B.V., principal acionista do grupo GrandVision. No ano seguinte, retirou o “p” do nome, encerrou os serviços fotográficos e adotou um novo logotipo. Chegou a fechar franquias, em funcionamento desde 2000, já que o padrão de apoio a investidores franqueados não condizia com o modelo internacional do grupo. Atualmente, a GrandVision by Fototica conta com 800

36

VIEW 156

março:2016

funcionários no país, incluindo equipes de 100 lojas nos estados de São Paulo, Bahia, Pernambuco e Sergipe, além de escritório, centro de distribuição e laboratório. Está entre as maiores empresas de varejo óptico do país - é a maior rede de lojas próprias -, com posicionamento de grande escala que busca oferecer variedade, estilo e qualidade aliados a preço acessível e vantagens, como lentes básicas incluídas no valor das armações e uma seleção de óculos masculinos, femininos e infantis a partir de R$ 99. Atualmente, tem como assinatura o slogan “Em cuidados visuais, nós cuidamos mais”. Entre as marcas exclusivas estão Active, Be Bright, CLine, DbyD, Enzzo, 5th Avenue, Fuzion, Heritage, In Style, iSwitch, Julius, LightFly, Miki Ninn, Seen, Solaris, Sensaya, The One, Twiins e Unofficial.

www.revistaview.com.br

Divulgação

Fototica: história de pioneirismo e tradição


um outro olhar

Mais gentileza, menos bullying Os anos passam e, a cada Carnaval, quando começo a assistir ao desfile das escolas de samba do Rio de Janeiro, percebo que gosto cada vez mais dessa experiência. Arrisco até dizer que eu seria um pouquinho menos feliz se passasse a vida sem conhecer e ter visto os desfiles. Meu maior prazer é mergulhar no desenvolvimento do enredo de cada uma das agremiações, captando a criatividade do carnavalesco. Talvez, por isso, eu não tenha conseguido me sentir atraída por nenhuma escola a ponto de torná-la a minha favorita; o fato é que eu logo percebi que minha predileção maior naquela festa que, para muitos, é considerada o maior espetáculo da Terra, era o trabalho do brilhante e visionário Joãosinho Trinta, que partir dessa para melhor em dezembro de 2011. As lembranças de suas ousadias e de sua criatividade me fazem brilhar os olhos até hoje. Fiz de sua mais célebre frase (“pobre gosta de luxo, quem gosta de lixo é intelectual”) um dos meus principais mantras, que cai como uma luva quando preciso formatar qualquer ideia. Hoje em dia, os desfiles são cada vez mais profissionais, há cada vez menos erros e fica difícil, mesmo para os conhecedores, responder prontamente sobre quem deverão ser as escolas rebaixadas para o Grupo A no ano seguinte. Eu confesso que quando a terceira ou quarta escola começa a ganhar a Marques de Sapucaí, ainda na primeira noite, passo a achar que é uma injustiça haver qualquer tipo de classificação ou desclassificação. Afinal, todos os trabalhos, em geral, são tão especiais, que dá vontade de colocar as 12 escolas em primeiro lugar... Da mesma forma que acompanhar realities shows como o The Voice Kids, em que 72 crianças cantam lindamente. Dá para dar o primeiro lugar para todas? Sim, eu sei que o mundo precisa de competição, que é saudável competir e que o ser humano, em geral, evolui com essas experiências, mas me pego a pensar sobre o seu

editora da VIEW e

lado cruel. Há quem diga que essa é uma postura maníaca por óculos apenas brasileira, mas não tenho tanta certeza sobre isso, sobre valorizar apenas quem leva o primeiro lugar. Por que os louros têm de ser entregues a um vencedor único? Isso é muito excludente. Ok, comemoremos as vitórias, mas que tal começar a valorizar quem se esforça muito, se dedica e compõe um seleto e qualificado grupo, seja de escolas de samba, cantores, times de futebol, consultores ópticos e por aí vai? Acho praticamente bullying condenar um segundo colocado em dias tão competitivos em que pessoas e atletas são cada vez mais preparados. Definitivamente, é uma vergonha perder de 7 a 1 para a Alemanha nas semifinais da Copa do Mundo em 2014, mas é uma honra ter uma seleção que foi eliminada do mesmo torneio, 32 anos antes, na segunda fase, perdendo de 3 a 2 para a Itália, mas, que até hoje, é consagrada como uma das melhores da história do esporte bretão. Quase unanimemente, especialistas e apreciadores de futebol celebram a seleção brasileira de 1982 quase da mesma forma que a que conquistou o torneio de 1970. Foi tristíssimo assistir àquela derrota, mas hoje tenho um orgulho enorme daquele time. Da mesma forma que as pessoas se entristecem quando uma determinada escola de samba “perde” e pensa na comunidade que se dedicou o ano inteiro, investiu seu amor e energia em um desfile de 80 minutos para tudo se acabar na quarta-feira. A vitória pode ser extasiante, mas a segunda, a terceira, a quarta e a quinta colocações não podem ser um calvário. Precisamos passar a considerá-las com mais gentileza: o ser humano é tão focado no primeiro lugar que costuma condenar muito mais o vice-campeão do que quem ficou em último - esse se torna tão coitadinho a seus olhos que pode ganhar até o carinhoso apelido de “lanterninha”. Viva a gentileza também nesse aspecto. Até porque o mundo dá voltas e o campeão de hoje pode ser o derrotado de amanhã e vice-versa. Viva a gentileza e viva a competência!

andrea tavares

as impressões de Andrea Tavares

positivo, operante! Quer trocar ideias com Andrea Tavares? umoutrolhar@revistaview.com.br

março:2016

VIEW 156

37


uma viagem pelas últimas duas décadas da óptica

VIEW 94 fevereiro:março 2009

?

Você V

IE

Você VIEW?

Nesta edição, a gente embarca em uma viagem rumo a 2009, mais precisamente à VIEW 94, que circulou em fevereiro e março daquele ano. Essa é a proposta da seção Você VIEW?, cujo nome já é uma brincadeira entre a pronúncia do nome da revista e a conjugação do verbo “ver” na segunda pessoa do singular do pretérito perfeito (“viu”), criada para celebrar as suas duas décadas de existência.

Jogo Rápido

ES9 A Essilor Solutions preparou uma campanha especial para o lançamento do seu sistema de montagem, com direito à capa da VIEW para anunciar a “contratação” do Mr. Blue, o novo camisa 9 de seu escrete. Em entrevista exclusiva nas páginas internas, Mr. Blue “declarava” que “ser capaz de realizar todas estas atribuições, me faz sentir como uma máquina!”.

Especial Transitions Academy Explorar o sucesso foi o tema da 13ª edição do evento anual da empresa de lentes fotossensíveis, realizado de 25 a 28 de janeiro, em Orlando, com a participação de 1,4 mil profissionais - desse total, 120 eram brasileiros. No auge da crise mundial da economia, mensagens como a necessidade de estimular cada vez mais a criatividade, trabalhar duro para gerar a lealdade do cliente, criar parcerias baseadas na confiança, além de investir e conduzir bem a equipe.

Laboratório do ano: Davi Holanda celebra a vitória do Ceprolab

38

VIEW 156

março:2016

A VIEW se despedia de uma importante figura do mercado: o romeno que chegou ainda criança ao Brasil, Andrei Moraru, e que morria em 2 de fevereiro, aos 64 anos. Seu Moraru foi a segunda geração da família na óptica e, depois de uma carreira no ramo da automação, decidiu dedicar-se à óptica em 1992, ao dar sequência aos negócios da família com a representação da italiana Mazzuchelli, a maior empresa do mundo de chapas de acetato, e ainda adicionando a distribuição no país da Comotec, fábrica francesa de componentes para óculos. E a tradição dos Moraru segue com os filhos Demian e Fabiano, que, em 2001, fundaram a Evoke, a marca de óculos focada na cultura urbana.

Despedida a Andrei Moraru: o empresário entre seus filhos Demian e Fabiano

Especial Expo Abióptica Explorando novos horizontes: a festa de encerramento no Epcot Center ganhou ares de espaço sideral, com bolas gigantes que pendiam do teto e simulavam um sistema solar, além de óculos de visão 3D que transformaram magicamente todos os pontos de luz branca - e não eram poucos - em mini logos da Transitions em movimento

O calendário mundial de feiras tinha virado de cabeça para baixo, o que também afetou a data de realização da feira brasileira, que, em 2009, deixou de lado o tradicional julho passando a ser realizada em abril.


Depois de 23 anos de Safilo, o italiano Claudio Gottardi assumia como novo presidente da Marchon e CEO da Marchon International. Parceiras desde 2000, Essilor e Nikon formavam uma joint venture para realizar pesquisas e desenvolvimento com materiais ópticos e oftálmicos, a Nikon and Essilor International Joint Research Center Co., com sede em Kanagawa, Japão. Na mesma altura, a corporação francesa anunciava também a aquisição de ações da fabricante de lentes norte-americana Signet Armorlite, que tinha como produto principal as lentes Kodak como o produto principal de seu portfólio.

Entrevista A VIEW conversou com o empresário francês Alain Vuarnet, herdeiro da marca de óculos e acessórios esportivos criada em 1961 anos pelo pai, Jean Vuarnet, ás das pistas de esqui, o que lhe valeu a medalha de ouro nos Jogos Olímpicos de inverno de 1960.

Na série de seis partes que promoveu uma incursão no conhecimento e na criatividade por Londres assinada pelos colaboradores Sabrina Duran e André Penteado, o tema desta edição era o design. Na pauta, uma entrevista com o designer Ab Rogers, responsável pelo projeto para lá de inovador da óptica do francês Michael Guillon, renomado óptico optometrista e PhD em Ciências visuais, estabelecido há mais de três décadas em Londres.

Hall of Frames No ar atualmente como a Kiki da novela global A regra do jogo, em 2009 a atriz Deborah Evelyn mandava bem nos solares de acetato tartaruga que caíam uma com uma luva em seu rosto.

“Nos últimos dez anos, eu estava insatisfeito com a marca. De fato, a Vuarnet era tão forte em termos de valores, de conceito, do produto, da qualidade da proteção contra os raios ultravioleta, do conforto das lentes - e ainda é assim -, mas o mercado havia mudado. Ter essas qualidades não era mais suficiente. As pessoas não se importavam mais que as lentes protegessem os olhos. E a Vuarnet, por muito tempo, vendeu seus produtos como um médico. Percebi que tinha de mudar isso. Lutei com as pessoas do meu próprio time para entenderem que era preciso ter mais glamour, mais moda.”

O Amplifier, modelo icônico da Evoke, ganhava uma série em cores fluo.

www.revistaview.com.br

A atriz global Danielle Winits estreava como rosto da Detroit, marca da Montmartre.

Foco A onda do resgate do passado com a inspiração vintage na moda e nos óculos trouxe à ordem do dia a herança da Marie Claire, a marca do portfólio da Clair Mont. Seus solares avantajados, originais produzidos no final dos anos 70 e no início dos 80, se tornaram objeto de desejo entre o povo fashionista em brechós e lojas descoladas, especialmente os de Belo Horizonte, capital do estado que sedia a empresa.

Acervo VIEW

No ano em que celebrava suas bodas de prata, a italiana Police foi protagonista da seção Mondo Marca.

Desde 2014, o craque brasileiro Neymar Jr é o rosto da marca

THE GLAS

Mind the glasses

Vitrine

Mondo Marca

S

IND

M

A L’Amy America, braço norteamericano do grupo francês L’Amy, adquiria os direitos mundiais de uso de uma imagem da ex-primeira dama dos Estados Unidos e ícone da moda, Jacqueline Kennedy Onassis, para usá-la na divulgação e na promoção do relançamento do modelo Nina Ricci NR3203 usado por ela na década de 70.

SE

A óptica no mundo

março:2016

VIEW 156

39




foco

o espaço da indústria

Conexão e d a d i r b e l e C

mo e porquê: co , o d n a u q e, d Quem, on e es dos famosos sh a fl ra st o m W a VIE iados à redação v n e s lo cu ó s u se . ão desta edição ç ra o b la e a te n dura

O chef e jurado do Masterchef, Henrique Fogaça: Evoke (GO) modelo Bomber cor black matte gray total

A atriz e diva francesa Catherine Deneuve: Roberto Cavalli (Marcolin) modelo RC973S-34F

A top israelense Bar Refaeli: Italia Independent (Italia Independent) modelo edição limitada Hublot

marianna_hewitt

O tricampeão de Fórmula 1, o britânico Lewis Hamilton: Web (Marcolin) modelo WE0147

A atriz norte-americana Patricia Arquette, na cerimônia do Golden Globe 2016: Miu Miu (Luxottica) modelo mu 05ov

A apresentadora de tevê e blogueira de beleza, a norte-americana Marianna Hewitt: Guess (Marcolin) modelo GU7387-72G

O ator Caio Castro: Evoke (GO) modelo EVK 12 BIG cor turtle gold gold mirror A modelo e celebridade da tevê norte-americana, Gigi Hadid: Guess (Marcolin) modelo GU7387-62F

42

VIEW 156

março:2016

A Miss Brasil 2013, Jakelyne Oliveira: Italia Independent (Italia Independent) modelo 0021T 027 000

www.revistaview.com.br

Divulgação

O presidente dos Estados Unidos, Barack Obama: Oliver Peoples (Luxottica) modelo ov5316su 1465


É POR ISSO

que a Alcon oferece uma linha completa de lentes de contato e soluções ®

TECN O LO GIA EXCLUSIVA DE SUPERFÍCIE DE PLASMA 1

EXCLUSIVA HYDRAGLYDE MATRIZ UMI DIFICANTE

®

2

Benefícios na combinação de duas tecnologias avançadas.

1-2

NOVA

NOVA

O oftalmologista é o profissional indicado para cuidar da sua visão. Consulte-o regularmente. Referências: 1. Nash W, Gabriel M, Mowrey-McKee M. A comparison of various silicone hydrogel lenses; lipid and protein deposition as a result of daily wear. Optom Vis Sci. 2010;87:E-abstract 105110. 2. Davis J, Ketelson HA, Shows A, Meadows DL. A lens care solution designed for wetting silicone hydrogel materials. ARVO Meeting Abstracts April 11, 2010 51:3417; Dados em arquivo, Alcon Registros ANVISA: O2OPTIX™ nº 80153480050, AIR OPTIX COLORS nº 80153480156, AIR OPTIX AQUA nº 80153480058, AIR OPTIX NIGHT & DAY AQUA nº 80153480063, AIR OPTIX for Astigmatism nº 80153480057, AIR OPTIX AQUA Multifocal nº 80153480064, FRESHLOOK Colorblends nº 10006850027, DAILIES AquaComfort Plus nº 80153480059, DAILIES AquaComfort Plus Toric nº 80153480168, DAILIES AquaComfort Plus Multifocal nº 80153480157 e OPTI-FREE PURE MOIST* nº 80153480094. *Marca de Novartis ©2015 Novartis AP3:BR1508367813-VC-AGO/2015 ®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®

®



calendário

os preparativos para a feira brasileira

A Expo Abióptica 2016 bate à porta Texto Andrea Tavares Arte do mapa Débora Nascimento

Falta pouco mais de um mês para maior feira óptica da América Latina, cuja 14ª edição ocorrerá de 13 a 16 de abril no Transamérica Expo Center, zona sul da capital paulista. O evento, promovido pela Associação brasileira da indústria óptica (Abióptica), contou, em 2015, com a presença de 11.816 visitantes e 84 expositores. Confira nesta e nas próximas páginas os serviços e o mapa da feira e comece a preparar as malas e sua agenda de reuniões!

13 a 16 de abril 13h às 21h (quarta-feira a sexta-feira) 13h às 19h (sábado) Transamérica Expo Center Rua Doutor Mario Vilas Boas Rodrigues 387, Santo Amaro www.expoabioptica.com.br

Como chegar

Credenciamento

A Abióptica elegeu a LTT Travel como sua agência oficial. Este ano, o site do evento oferece a possibilidade de reservas online em http://expoabioptica2016.bukly.com. Há oito hotéis credenciados, cinco na região da feira, dois no Centro e um próximo à Avenida Paulista. LTT Travel 11 3125 2911 www.lttravel.com.br lttravel@lttravel.com.br

Quem fizer o credenciamento online (http://goo.gl/KT9GYV) e comparecer na feira, marcando seu cartão da Rota Premiada, concorrerá ao sorteio de uma tevê Samsung 4K de 55 polegadas. Após a inscrição on-line, no dia do evento, o visitante deve dirigir-se ao autoatendimento para imprimir sua credencial - para isso, é indispensável a apresentação de um documento com foto.

Caravanas Grupos de pelo menos dez visitantes, que estejam distantes até 1,5 mil quilômetros da capital paulista, contam com um subsídio de 50% no transporte feito por ônibus, micro-ônibus ou van. Basta montar o grupo e entrar em contato com atendimento@abioptica.com.br.

Rota Premiada

Transfers gratuitos

Este ano, a promoção que premia quem carimba seu passaporte em todos os pontos sugeridos pela Abióptica, conhecida como “Rota Premiada”, renderá um notebook (Samsung modelo Ativ Book 3) por dia. Vale acompanhar no site da feira (em http://goo.gl/xVkXFI) a divulgação do regulamento, prometido para breve pela Abióptica.

A Abióptica oferecerá mais uma vez o transporte gratuito de ida e volta da feira a vários pontos da cidade. Segundo a Abióptica, a grade de horários e locais estará disponível em breve no site da feira.

Público infanto-juvenil e wi-fi Sucesso em outras edições, o Espaço Jovem & Criança segue firme, onde monitores e atividades recreacionais aguardam os menores de 12 anos. Além disso, haverá um lounge com wi-fi gratuito e pontos de luz para carregar telefones e equipamentos eletrônicos.

­ Espaço Saber Abióptica Senac A participação na área dedicada ao treinamento dos profissionais do mercado, conduzida em parceria entre Abióptica e o SenacSP, também vale um prêmio: mais um notebook Samsung modelo Ativ Book 3. A programação estará disponível em breve em http://goo.gl/qiSwpL.

www.revistaview.com.br

Palestras matinais As manhãs da feira serão abertas pelas tradicionais palestras.

13 de abril (quarta-feira) A arte de liderar, cinco competências essenciais Mário Sérgio Cortella

15 de abril (sexta-feira) Como manter e expandir nossa posição no mercado Artur Ximenes

14 de abril (quinta-feira) Como se preparar para o novo ciclo 2016 - 2018 César Souza

16 de abril (sábado) Os caminhos do varejo Alberto Serrentino

março:2016

VIEW 156

45


calendário

os preparativos para a feira brasileira Empresa Arteres Alcon Augen Bamboo Bausch + Lomb Briot Buhler Carl Zeiss Vision Cecop Chilli Beans Clear CMsatisloh CooperVision Daff Dagas De Laurentis Desempenho

1

2

Rua B9 B3 Rua 1 A5 C12 B1 Rua 1 C11 A12 A12 Rua 1 B2 B3 C C2 A9 B2

3 Safilo

Rua A7 B6 A12 A6/B6 C7 Rua 2 C1 B10 B9 A7 B4 B5 A8 C12 C6 B7 B11

6

7 GO

Senac-SP

tsu

i

Bamboo

Mi

Espaço Saber

GO

nh pe

Kristal

CMsatisloh

se

m

Styll

Safilo

o

Praça de alimentação

Buhler Grupo Acert

er

hn e

ng

Instituições Daff de ensino

Sc

Yo u

Cl ea House of Vision

Silmo

on

nc e Ex pe rie

isi erV op

Alcon

Co

Optics

Se gm en t Tec no log ia

Augen Ultra

r

ica pt vó e r T

Mei

D ag as

Briot

id er

b

Johnson & Johnson

Lounge Mello

Multfoco Optview

Fundação Opto Abióptica Olho Vivo

março:2016

s

len

Tami

Martinato

Credenciamento

VIEW 156

Essilor

Tecnobrasil

entrada

46

Pavilhão Vermelho Vermelho Verde Vermelho Vermelho Azul Azul Verde Verde Vermelho Azul Vermelho Vermelho Verde Vermelho Vermelho Verde

De

Praça de alimentação

Empresa Edmagno Essilor Fhocus GO Golden Vision Grupo Acert House of Vision Hoya Italian Independent Jaguar Johnson & Johnson Kristal Lenço Mágico Luxottica Maclens Marchon Marcolin

4 5

Tooling

a

c

Pavilhão Verde Azul Azul Vermelho Verde Azul Azul Verde Verde Verde Azul Azul Azul Azul Azul Verde Azul

ac M

Telefone Internet

Espaço Jovem e Criança

www.revistaview.com.br


Pavilhão Azul Verde Azul Azul Verde Vermelho Azul Vermelho Azul Azul Azul Azul Azul Azul Verde Verde Azul

Rua C3 B10 B1 C3 C11 A5 C2 C C3 C A3 - B3 B2 C2 B2 C12 C9 B2

Len ço Má gic o

8 9

10

11

Abióptica

Varejo

Italia Independent

Master Glasses

ica Ót

Marchon

Imprensa

Rua C10 A6 C8 C5 B5 A2 Rua 1 B2 C A9 B12 B11 A8 C1 B7

12

TV

Xen

Revistas

Ed

Pavilhão Verde Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Azul Azul Azul Vermelho Verde Verde Verde Vermelho Azul Vermelho

o

De Laurentis

ôni

ng Lou

ma

gn

e

o

Jaguar

Empresa Stepper Styll Suntech Supplies Tami Tecnobrasil Tooling Trevóptica Ultra Optics Vanin VIEW Vision Line Wilvale De Rigo Xenônio Younger ZHC

De se nv ol vim en to

Empresa Martinato Master Glasses Mei Mello Miraflex Mitsui Multfoco Neoglass Opto Optview Safilo Senac-SP Schneider Segment Shamir Silhouette Silmo

7

Cecop

13

Fhocus

FNCP

Chilli Beans

Wilvale De Rigo Luxottica

ZHC

Arteres

Golden Vision

Caex

Vision Line

Guarda volumes

www.revistaview.com.br

saída

Miraflex Shamir

Bausch + Lomb

Se gu ra nç a

Stepper

Carl Zeiss Vision

Bo m be iro s

Silhouette

Su Supntech plie s

ss Ne

og la

Vanin

te ne cho

Marcolin Hoya

Suntech Supplies

Lan

m

calendário

os preparativos para a feira brasileira

Posto médico

Informações fornecidas pela Abióptica em 17 de fevereiro.

março:2016

VIEW 156

47


calendário

vem para a expo abióptica 2016? confira esta penca de dicas

a meca cultural Pesquisa e texto Graziela Canella

Avenida Paulista: um dos cartões postais da versão brasileira da cidade que não dorme

Em plena maratona de negócios e eventos da Expo Abióptica, vale reservar um tempinho da visita a São Paulo para explorar a capital, uma das mecas culturais da América Latina.

Depois da Mido e do Silmo e na disputa com a nova-iorquina Vision Expo East, a feira óptica brasileira atrai profissionais de todo o país e estrangeiros a São Paulo, que, este ano, ocorrerá entre 13 e 16 de abril. Como se a maior feira de negócios do setor na América Latina, a Expo Abióptica, não fosse motivo suficiente para visitar a cidade, a VIEW elaborou um roteiro de passeios, atrações culturais e gastronômicas que combinam novidades com clássicos paulistanos. Para facilitar, o local do evento, o Transamérica Expocenter, foi definido como “ponto zero” do roteiro, por isso a distância média é sempre entre o centro de exposições e cada uma das atrações listadas.

Espetáculos A efervescência cultural da cidade oferece atrações para todos os estilos nos palcos da cidade, incluindo shows, musicais, teatro e comédias stand up. A dica é escolher o programa ideal e reservar ingressos com antecedência, para evitar surpresas.

Fenômeno mundial: cena do musical Wicked, em português

Wicked, o musical 17 km

Uma das produções mais bem-sucedidas da Broadway, vista por mais de 48 milhões de pessoas em todo o mundo desde sua estreia, em 2003, ganha montagem brasileira com letras em português. No palco, os segredos das bruxas que não foram revelados na saga original de Dorothy e seu cãozinho em O mágico de Oz, baseado no best-seller do escritor norte-americano Gregory Maguire. Wicked, o musical Teatro Renault Av. Brigadeiro Luís Antônio 411, Bela Vista 11 4003 5588 Quinta e sexta-feira (21h), sábado (16h e 21h) e domingo (15h e 20h) Metrô Liberdade (linha 1, Azul) R$ 25 a R$ 280 www.ticketsforfun.com.br

48

VIEW 156

março:2016

Paula Fernandes: musa sertaneja no Citibank Hall


Tuca Costa

Temporada Osesp 20 km

Ana Fuccia

Apreciadores da música clássica já se preparam para a temporada 2016 da Orquestra Sinfônica do Estado de São Paulo, cujo tema deste ano é Estado de Escuta - um convite para resistir à dispersão, ao excesso de informações e à compulsão por comunicação e, simplesmente, escutar a música. Na semana da Expo Abióptica, o destaque é para as apresentações da orquestra conduzida pelo regente Celso Antunes, com Kismara Pessatti como mezzo soprano - o programa de quinta-feira (ensaio aberto), sextafeira e sábado inclui peças de Heitor Villa-Lobos, Robert Schumann e Maury Buchala. Temporada Osesp Sala São Paulo Praça Júlio Prestes 16, Campos Elíseos 11 3367 9500 Quinta e sexta-feira (21h) e sábado (16h) Metrô Luz (linha 1, Azul) www.osesp.art.br A partir de R$ 30 www.ingressorapido.com.br

Paula Fernandes 1 km

Musa sertaneja da atualidade, a cantora e instrumentista mineira faz duas apresentações no Citibank Hall na semana da feira. No repertório, faixas como Um ser amor, Se o coração viajar e Não fui eu prometem emocionar os fãs, além de canções do disco Amanhecer, lançado em 2015. Citibank Hall Avenida das Nações Unidas 17.955, Vila Almeida 11 4003 5588 15 e 16 de abril (22h30) Trem CPTM Socorro (Linha 9, Esmeralda) R$ 40 a R$ 280 www.ticketsforfun.com.br

Leticia Godoy

Osesp: música clássica de qualidade em São Paulo

Passeios Além da lista de parques, shopping centers, cinemas, teatros, feiras de artesanato e tantos outros programas típicos dos paulistanos frequentes nos guias de viagem, a VIEW selecionou outros pontos que também valem a visita.

Tim Burton: a obra do cineasta ganhou exposição disputada em São Paulo

O mundo de Tim Burton 12 km

Conhecido pela estética sombria de seus filmes - como Edward mãos de tesoura, O estranho mundo de Jack e A lenda do cavaleiro sem cabeça - o cineasta californiano Tim Burton é tema de uma disputada exposição, aberta em São Paulo em fevereiro. A mente criativa de Burton e seu processo para chegar aos personagens são retratados em cerca de 500 itens distribuídos em nove salas, entre bonecos, esboços, pinturas, fotografias e esculturas, além dos filmes. Quem não tiver sorte no segundo lote de ingressos com visita marcada, válidos de quarta-feira a

sábado, vale tentar organizar a visita para o domingo (dia de entradas vendidas somente na bilheteria) ou terça-feira (quando a visita é gratuita). Em ambas ocasiões, é bom chegar cedo e ter disposição para ficar na fila. O mundo de Tim Burton Museu da Imagem e do Som Av. Europa 158, Jardim Europa 11 2117 4777 Terça a sexta-feira (11h às 20h), sábado (9h às 21h) e domingo (11h às 19h) www.mis-sp.org.br R$ 12 (domingo) e R$ 40 (pelo site, com hora marcada) www.ingressorapido.com.br março:2016

VIEW 156

49


Passeios

Nas estrelas: visita ao planetário do Parque Ibirapuera, atração recém-reinaugurada

Samba de raiz: Graça Braga é anfitriã de uma das rodas mais animadas da cidade

Planetário 14 km

Fechado desde 2013 para uma obra estimada em R$ 1,4 milhão, o planetário do Parque Ibirapuera retomou as atividades em janeiro, com sessões lotadas. Nas sessões com duração de 40 minutos, em cadeiras reclináveis, é possível observar o céu com áudio explicativo sobre constelações, astros e teorias sobre a formação do universo - toda tecnologia de projeção fica por conta da alemã Carl Zeiss. O ideal é reservar a tarde toda para um passeio de bicicleta (disponíveis para alugar), uma visita aos outros museus do parque, como o Museu de Arte Contemporânea e o Museu Afro Brasil, ou mesmo relaxar sob as árvores. Planetário Prof. Aristóteles Orsini Av. Pedro Álvares Cabral s/nº, Parque Ibirapuera 11 5575 5425 Terça-feira a domingo (sessões 10h, 12h, 15h e 17h) www.parqueibirapuera.org www.prefeitura.sp.gov.br/planetarios Grátis

17 km

Com clima de fundo de quintal e público bem variado, o bar Você vai se quiser é endereço de uma das rodas de samba mais animadas da cidade, comandada pela cantora Graça Braga, que também é proprietária do local, na Praça Roosevelt. A festa ocorre às sextasfeiras e aos sábados - dia em que também é servida uma feijoada a partir das 13h30, acompanhada de cerveja de garrafa e caipirinha. Você vai se quiser R. João Guimarães Rosa 241, Consolação/Centro 11 3129 4550 Sexta-feira (19h às 23h) e sábado (16h às 22h) Metrô República (Linha 3, Vermelha) R$ 10 (sexta-feira) e R$ 20 (sábado)

Um pouco de tudo

Eataly: deleite para apreciadores da culinária italiana Originalmiles

A profusão de espaços multidisciplinares na cidade é grande, com mix de produtos e serviços.

Samba de raiz

Cartel 011 14 km

A loja multimarcas, celeiro de novos talentos e marcas consagradas da moda, ainda é um mix de galeria de arte, restaurante, espaço para eventos e salão de beleza. São dois andares de roupas masculinas e femininas, acessórios e objetos de design, um salão de cabeleireiro no terceiro andar e ainda um jardim que recebe eventos, exposições e um público descolado, especialmente aos sábados, além do Feed Food, o restaurante comandado pelos chefs Adriana Cymes e Victor Vasconcellos, que apresentam cozinha “neo paulistana” - um dos hits do cardápio é a coxinha de mandioquinha.

Paulistanice

Rua Artur de Azevedo 517, Jardim Paulista 11 3081 4171 Segunda a sexta-feira (11h às 20h) e sábado (10h às 20h) Metrô Clínicas (linha 2, Verde) www.cartel011.com.br Cartel 011: loja, galeria, salão e ponto de encontro de descolados paulistanos Coxinha de mandioquinha: destaque do Feed Food, restaurante no interior do Cartel 011

Eataly 10 km

Inaugurado em maio, o megaempório de três andares abriga quase 4 mil produtos, desde itens importados e exclusivos até artigos regionais brasileiros. É o primeiro endereço brasileiro da rede italiana, que conta com mais 27 lojas em diversos países. Ali, funcionam café, confeitaria, sorveteria, açougue e peixaria, além de nove restaurantes - o mais recente, inaugurado em fevereiro, é o La Risotteria, especializado em risotos criados pelo chef José Barattino. As outras operações também se concentram em especialidades, como o Il Crudo (de receitas cruas) e o Le Verdure (com pratos de legumes e hortaliças). Eataly Av. Pres. Juscelino Kubitschek 1489, Vila Nova Conceição 11 3279 3300 Domingo a quinta-feira (8h às 23h) e sexta-feira e sábado (8h às 24h) Trem CPTM Vila Olímpia (Linha 9, Esmeralda) www.eataly.com.br

50

VIEW 156

março:2016

www.revistaview.com.br


vem para a expo abióptica 2016? confira esta penca de dicas

calendário

Roteiro arte

Edouard Fraipont

No mês da SP-Arte, evento que transforma a capital em um grande circuito de artes e exposições, vale conhecer as galerias mais bacanas da cidade.

Renome internacional: Fortes Vilaça

Fortes Vilaça 15 km

17 km

Com projeto dos arquitetos Paulo Mendes da Rocha e José Armênio de Brito Cruz, a Vermelho chama a atenção por conta da imensa fachada, usada para instalações e projeções. Foi fundada em 2002 por Eliana Finkelstein e Eduardo Brandão e realiza um festival anual dedicado à performance, reunindo dança, teatro, literatura e poesia, chamado Verbo. Entre os artistas representados pela casa estão o incensado Jonathas de Andrade, além de Maurício Ianês, Rosângela Rennó, Daniel Senise, Chiara Banfi, Marcelo Cidade, Carmela Gross, Chelpa Ferro etc.

R. Fradique Coutinho 1.500, Vila Madalena 11 3032 7066 Terça a sexta-feira (10h às 19h) e sábado (10h às 18h) Metrô Vila Madalena (linha 2, Verde) www.fortesvilaca.com.br

latitudebrasil

Galeria Vermelho

Uma das galerias brasileiras mais bem estabelecidas no circuito internacional, a Fortes Vilaça representa nomes como Vik Muniz, Adriana Varejão, Jac Leirner, Thiago Carneiro da Cunha, Rivane Neuenschwander e Iran do Espírito Santo. Já expôs também as famosas instalações de Ernesto Neto, as pinturas coloridas de Beatriz Milhazes e os painéis dos gêmeos grafiteiros Gustavo e Otávio Pandolfo. Ainda conta com um segundo endereço, um galpão na Barra Funda, inaugurado em 2008. latitudebrasil

Vermelho: interior da galeria com obra de André Komatsu

Galeria Vermelho Rua Minas Gerais 350, Higienópolis 11 3138 1520 Segunda a sexta-feira (10h às 19h) e sábado (11h às 17h) Metrô Paulista (linha 4, Amarela) www.galeriavermelho.com.br

Leonardo Finotti

Serendipidade, de Nina Pandolfo: uma das exposições já exibidas na Galeria Leme

Galeria Leme 13,6 km

Em funcionamento desde 2004, também tem projeto do arquiteto Paulo Mendes da Rocha, composto por um prédio principal e um anexo em forma de cubo, ambos ligados por uma passarela suspensa sobre um agradável jardim. Tem entre os artistas da casa o britânico Richard Galpin e seu foco principal está no intercâmbio entre artistas brasileiros e estrangeiros. Av. Valdemar Ferreira 130, Butantã 11 3093 8184 Segunda a sexta-feira (10h às 19h) e sábado (10h às 17h) Metrô Butantã (linha 4, Amarela) www.galerialeme.com www.revistaview.com.br

Galeria Millan 15km

A galeria de André Millan, em atividade desde 1986, ganhou um novo espaço no final do ano, chamado “Anexo Millan”, no mesmo quarteirão do primeiro endereço. Agora, com capacidade para instalações de grande porte, os dois espaços somam um total de 450 metros quadrados. Diversificado, o catálogo reúne nomes consagrados e novos talentos, em intercâmbio com museus e instituições internacionais. Entre seus principais cartões de visita estão o designer e escultor Tunga e o fotógrafo Bob Wolfenson, conhecido por seu trabalho na moda, mas também autor de imagens instigantes de animais silvestres, armas, caça-níqueis e outros temas. Galeria Millan e Anexo Millan R. Fradique Coutinho 1.360 e 1.416, Pinheiros 11 3031 6007 Terça a sexta-feira (10h às 19h) e sábado (11h às 18h) Metrô Fradique Coutinho (linha 4, Amarela) www.galeriamillan.com.br março:2016

VIEW 156

51


Mocotó: irresistíveis pecados gastronômicos

O caldeirão cultural que compõe a cidade de São Paulo reflete em sua gastronomia variada e especializada, com excelentes opções regionais e internacionais. Patbingsu com biscoito Oreo: carrochefe na sorveteria coreana Snow Fall

Snow Fall 15 km

Novidade que chegou em janeiro foi a sorveteria de sotaque coreano, algo inusitado para a Rua Oscar Freire, até então dominada pelas gelaterias tipicamente italianas. A diferença está na composição dos sorvetes, com textura de flocos de neve, uma versão refinada da popular “raspadinha” daqui. Chamado de “Patbingsu” em sua terra natal, é composto pelas raspas de gelo embebidas em calda de leite condensado, sorvete e complementos, como biscoito Oreo, paçoca ou frutas. O cardápio inclui também outras iguarias, como macarons recheados com sorvete. Uma máquina que simula a precipitação de flocos de neve completa a experiência sensorial da casa e faz a alegria das crianças. R. Oscar Freire 48, Cerqueira César Segunda a quinta-feira (10h às 22h), sexta-feira e sábado (10h às 0h) e domingo (12h às 18h) www.facebook.com/snowfallbrasil Jamie’s Italian: chef estrelado e decoração caprichada são a receita da casa sempre lotada

jojoscope

Onde comer

blog vambora

calendário

Mocotó 45 km

Desde 1973, um excelente motivo para se deslocar ao extremo da Zona Norte de São Paulo é a cozinha nordestina do Mocotó, com tradição passada de pai (Zé Almeida) para filho (o chef Rodrigo Oliveira, que deu roupagem moderna às receitas). A comida é boa e barata, com destaque para entradas e petiscos como dadinhos de tapioca, caldo de feijão de corda com linguiça e bacon, torresmo e tapioca de carne seca. Entre os pratos principais, um dos clássicos é o atolado de bode, cozido de carne de carneiro em pedaços com mandioca. Recomenda-se chegar cedo aos finais de semana, pois a espera pode ser longa, ainda que regada a excelentes caipirinhas e cervejas artesanais. Av. Nossa Senhora do Loreto 1100, Vila Medeiros 11 2951 3056 Segunda a sexta-feira (12h às 23h), sábado (11h30 às 23h) e domingo (11h30 às 17h) www.mocoto.com.br/restaurante

Jamie’s Italian 11 km

A filial brasileira do restaurante italiano concebido pelo astro televisivo, o chef britânico Jamie Oliver, é um sucesso desde sua inauguração, há um ano. Além da qualidade dos ingredientes - a casa prioriza alimentos orgânicos e carnes de animais criados soltos - o restaurante ainda oferece as receitas grifadas do cozinheiro, supervisionadas pelo sócio e chef executivo Lisandro Lauretti. Destacam-se o tagliatelle à bolonhesa com farofinha de pão temperada com ervas, penne a carbonara e bruschettas de ricota, além de frutos do mar e bife rib eye com fritas. Avenida Horácio Lafer 61, Itaim Bibi 11 2365 1309 Domingo a terça-feira (12h às 22h30), quarta e quinta-feira (12h às 0h) e sexta-feira e sábado (12h à 1h) www.jamieoliver.com/italian/brazil

“Sampa” móvel Para facilitar a vida do visitante, a VIEW preparou uma seleção de apps gratuitos, disponíveis nas plataformas iOS e Android.

Waze Sistema colaborativo de informação de trânsito, indica os melhores caminhos, vias livres e congestionadas, acidentes, blitze e qualquer outro tipo de alteração no fluxo. Para quem pretende se aventurar a dirigir na cidade, é um ótimo aliado. 52

VIEW 156

março:2016

Tripadvisor city guides Um dos melhores guias de viagem para qualquer parte do mundo, incluindo São Paulo, oferece recursos como passeios a pé temáticos, mapas com atrações e restaurantes mais próximos e classificações dos usuários. Funciona offline.

Metrô de São Paulo O aplicativo oficial da rede de transporte traça rotas, simula caminhos entre estações e tempo de espera, além de mapas dos arredores, tarifas, telefones e horários.

Ingresso.com Versão móvel do site de compra de ingressos para teatro, cinema e outras atrações, é um excelente recurso para evitar filas. É possível comprar entradas, escolher os lugares e gerar um código QR que funciona como um ingresso virtual, dispensando a retirada em bilheteria.


AGENDA DAS PALESTRAS MATUTINAS

MAIS EXPO

13/04 - A arte de liderar - Cinco competências essenciais Mário Sérgio Cortella

• Rota Premiada - o visitante retira uma credencial na entrada do evento e cola selos em pontos pré-definidos. No final, concorre a prêmios.

14/04 - Como se preparar para o novo ciclo 2016/2018 César Souza

• Transfer Gratuito - transporte gratuito, ida e volta, partindo de pontos determinados pela organização.

15/04 - Como manter e expandir nossa posição no mercado Artur Ximenes

• Caravanas – a Abióptica paga 50% dos custos de locação de ônibus para visitantes de outros estados.

16/04 - Os caminhos do varejo Alberto Serrentino

Inscreva-se agora e saiba tudo sobre o que acontece na Expo Abióptica 2016.

expoabioptica.com.br

• Saber Abióptica – espaço com palestras para consultores ópticos, vendedores, gerentes, gestores comerciais e administradores. • Palestras Matutinas – palestras diárias de interesse geral sobre economia, negócios, vendas, varejo, entre outros assuntos do mercado óptico. • Espaço Olho Vivo – iniciativa da Fundação Abióptica que realiza testes de visão gratuitos para todos os participantes. • Espaço Jovem/Criança – espaço gratuito destinado aos menores de 12 anos, monitorado por recreadores e repleto de atividades especiais para os baixinhos.

O setor óptico em um único lugar!

INFORME PUBLICITÁRIO

Expo Transamérica - de 13 a 18 de abril - São Paulo


agenda e calendário

feiras, eventos e cursos

Optrafair Birmingham, Inglaterra info@fmo.co.uk www.optrafair.co.uk

Opta Brno, República Tcheca scoo@scoo.cz www.bvv.cz/en/opta

calendário

Março 18 a 20

Abril 8 a 10

9 a 11

13 a 16

Expóptica Madri, Espanha expooptica@ifema.es www.expooptica.ifema.es Rommedica Bucareste, Romênia rommedica@romexpo.ro www.rommedica.ro/home

Diops Daegu International Optical Show Daegu, Coreia diops@koisc.org www.diops.co.kr/front/eng/

Abril 14 a 16

21 a 23

14 a 17

International Vision Expo East Nova York, Estados Unidos inquiry@visionexpoeast.com www.visionexpo.com

Expo Abióptica Transamérica Expo Center, São Paulo, Brasil contato@expoabioptica.com.br www.expoabioptica.com.br

Optatec Frankfurt, Alemanha info@schall-messen.de www.optatec-messe.de/en/optatec

Maio 8 a 10

Junho 7a9

8 a 10 Wenzhou Int’l Optics Fair Wenzhou, China optics@donnor.com www.opticsfair.com

Julho 10 a 13 Sunglasses Business Point Rio de Janeiro, Brasil comercial@savagetpromocoes.com.br

agenda

Provar (São Paulo)

Formação e reciclagem profissionais

MBA

Senac-SP

Negócios do varejo: estratégia e gestão Abril Segundas e terças-feiras (19h às 23h)

Workshop de ceratometria 28 de março (segunda-feira) 8h às 12h

Gestão de franquias Maio Aulas quinzenais Sextas-feiras (14h às 20h) e sábados (8h às 14h)

Técnico óptico Início 25 de abril Matutino 8h às 12h (segunda a sexta-feira) Noturno 19h às 23h (segunda a sexta-feira)

Pós-graduação Engenharia financeira

0800 8832000 tiradentes@sp.senac.br

Gestão de vendas e negociação

Abril Abril

Terças e quintas-feiras (19h às 23h) Segundas e terças-feiras (19h às 23h)

Gestão estratégica de marcas Abril

e u g l u v Di

nte e m a t i gratu tras s e l a p e cursos W na VIE

Quartas e quintas-feiras (19h às 23h)

Varejo e mercado de consumo Abril

Quartas e quintas-feiras (19h às 23h)

Inteligência de mercado Maio

Quartas e quintas-feiras (19h às 23h)

Cursos de extensão Gestão de varejo Maio

Quartas e quintas-feiras (19h às 23h)

Inteligência de mercado Maio

Quartas e quintas-feiras (19h às 23h)

Vendas e negociação Maio Envie as informações para a redação Tel. 11 3061 9025 ramal 108 revistaview@revistaview.com.br 54

VIEW 156

março:2016

Segundas e terças-feiras (19h às 23h)

11 3894 5004 cursoslabfinprovar@fia.com.br www.provar.org Material didático e certificado emitido pelo Provar/Fia inclusos www.revistaview.com.br


Abióptica

Fhocus

Signus

Av. Santo Amaro 1386 1º andar São Paulo/SP - 04506-001 11 3045 2090 abioptica@abioptica.com.br páginas 40, 41 e 53

Rua Verbo Divino 239 São Paulo/SP - 04719-000 11 5505 8680 atendimento@fhocuslab.com.br página 35

Rua Alfredo da Costa Figo 102 Campinas/SP - 13087-534 19 3368 2220 signus@signusimport.com.br página 11

Alcon

GO

Silhouette do Brasil

Av. Professor Vicente Ráo 90 prédio 122 1º andar São Paulo/SP - 04636-000 0800 7752422 atendimento.direto@alcon.com página 43

Rua Diogo Moreira 132 cj. 2201 São Paulo/SP - 05423-010 4003 9029 (somente cidade de São Paulo) 0800 8889029 (demais regiões do Brasil) atendimento@goeyewear.com.br capa e página 9

Av. Aruanã 280 2º andar cj. 11 Barueri/SP - 06460-010 11 2680 1000 sac@br.silhouette.com página 5

Blacktop Rua dos Goitacazes 103 sala 304 Belo Horizonte/MG - 30190-050 031 2305 1441 sac@blacktop.com.br página 27

Johnson & Johnson Rua Gerivatiba 207 16º andar São Paulo/SP - 05501-900 0800 7288281 apoiovistakon@conbr.jnj.com 4ª capa

Desempenho Rua Barão de Itapetininga 255 salas 813 e 814 São Paulo/SP - 01042-001 11 3259 7348 informatica@desempenho.com.br página 33

Marchon Brasil Rua Julio Diniz 49 São Paulo/SP - 04547-090 4007 2298 sao@marchon.com.br 2ª capa e página 1

Suntech Supplies Rua Maria Soldera Lourençon 52 Itupeva/SP - 13295-000 11 4591 8600 sac@hb.com.br página 7

Transitions Rodovia Anhanguera km 106,5 s/nº Sumaré/SP - 13180-900 19 3864 8600 www.transitions.com.br página 19

Excalibur & Savaget Rua México 111 sala 1906 Rio de Janeiro/RJ - 20031-145 Telefax 21 3478 1999 excalibur@savagetpromocoes.com.br página 44

Master Glasses Rua Martins de Oliveira 39 e 40 Lauro de Freitas/BA - 42700-000 71 3379 8900 sac@masterglasses.com.br página 21

@revistaview

Fale direto com os anunciantes desta edição

anunciantes


a óptica do artista plástico marcelo cipis

armação do cipis

armação

56

VIEW 156

março:2016

www.revistaview.com.br


20 anos

www.facebook.com/revistaview www.twitter.com/revistaview www.instagram.com/revistaview www.revistaview.com.br


SEM

COM

1-DAY ACUVUE DEFINE®

A primeira e única lente de contato no Brasil que, além de corrigir a visão com conforto, realça a beleza natural dos olhos.1,2 saiba + em eudelente.com.br 1. Dados em arquivo, Johnson & Johnson Vision Care, 2012. Estudo randomizado, cruzado, bilateral, com 4 visitas de reposição, n=534 olhos. 2. MAYERS, M.S. et al. Corneal staining and lens performance of 1-DAY ACUVUE DEFINE® with LACREON® vs 1-DAY ACUVUE MOIST®. Pôster apresentado na conferência da Academia Americana de Optometria, em Seattle, em outubro de 2013. Estes produtos estão devidamente regularizados na ANVISA. ©Johnson & Johnson do Brasil Indústria E Comércio de Produtos Para Saúde Ltda. FEVEREIRO/2016 - ID 160201071401738.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.