VIEW 161

Page 1

I M P R E S S O

ENVELOPAMENTO AUTORIZADO PODE SER ABERTO PELO CORREIO

R$ 9,90

Um ícone da moda em

Mondo Fashion A altura na tomada de medidas digitais em Espaço do Eric Ana Hickmann GO

A experiência como fidelização em Dicas &

Estratégias




161

setembro:outubro 2016

sumário

4

Editorial A mensagem do publisher Flavio Bitelman

6 10

planeta óculos

Diário da redação

8

O que moveu a VIEW durante a produção deste número

Aconteceu A cobertura dos eventos de óptica no Brasil e no mundo

Jogo Rápido As notícias do universo dos óculos

Cores e mais cores: o caleidoscópio da Kirk & Kirk

12

Especial Silmo 2016 Pre-VIEW

Moschino: agora com Safilo

As novidades do design óptico da feira francesa

16

18

A óptica no mundo As novidades das maiores corporações ópticas do planeta

Hall of Frames Famosos e seus óculos O cantor Pablo: óculos sem sofrência

sucesso

20

Dicas & Estratégias A experiência como instrumento de fidelização do cliente

22 Dicas & Estratégias Provar

Espaço do Eric A segunda parte da série sobre medidas digitais, em que o colunista trata da altura

26

A professora do Provar, Érica Oliveira, trata da psicologia positiva e comenta que o que importa é o percurso e não o destino

2

VIEW 161

setembro:outubro 2016

Não venda óculos! O colunista Tiago Salvador traz dicas de como ganhar muito dinheiro

28


sucesso

36

30

Mondo Marca

Salvatore Ferragamo: fashionismo, ativar!

Vitrine Os lançamentos de produtos da temporada

Dior, um clássico da moda

gale ria

44

43

GrandVision by Fototica: apoio ao cinema nacional

Atitude As ações do varejo para turbinar as vendas

Um outro olhar As palavras da editora Andrea Tavares

Você VIEW? A memória da óptica nas páginas da VIEW

vis ão Foco

Ana Hickmann GO

As notícias dos fornecedores do mercado

AH3154 04B

48

46

Direto do túnel do tempo: a VIEW 75

serviços

51

Calendário Especial Ajorsul

Os serviços da feira gaúcha

54

Calendário + Agenda

56

Os eventos de óptica no Brasil e no mundo

55

Anunciantes

Armação do Cipis A visão lúdica e bem humorada do artista plástico Marcelo Cipis sobre o universo da óptica

161

Persol: óculos viram obra de arte

Divulgação

Freepik

J. Egberto

Reprodução

setembro:outubro 2016

VIEW 161

3


editorial

Paz

no mundo com as

crianças

Em 1946, uma mulher sonhadora, a psicóloga inglesa Doris Allen, criou o conceito de crianças de 11 anos viajando em grupos de quatro (sendo duas meninas e dois meninos) de cada pais, acompanhados de um monitor, para um acampamento em que pequenos de vários países se encontrassem e se conhecessem ao fazer amizades, desmitificar medos e preconceitos, abrindo, dessa forma, um caminho para a paz no mundo. O Children’s International Summer Villages (CISV) - do inglês, “Acampamentos internacionais de verão para crianças” -, é lindo, mas não vai resolver as ameaças de guerra em curto prazo. Viajar, conhecer pessoas, aprender a administrar as diferenças entre cada nação Esse processo abre muito a cabeça de jovens e e seus habitantes faz as pessoas se coaté de adultos: os diferentes ficam menos diferennhecerem melhor, além de respeitaremtes e passa-se a apreciar variadas culturas e pesse e admirarem-se muito mais. soas. Viagens podem até ter um ponto de partida profissional, como participar de uma feira de ópE, assim, a paz um dia virá. Muitos tica internacional em destinos na Europa e nos Esprogramas de férias em todo o mundo tados Unidos e até em lugares mais diversos como levam jovens a outros países para aprenChina, Coreia ou Turquia, mas, estando lá, vale der idiomas, desenvolver projetos sociais apreciar e curtir um pouco a cultura desses povos. ou ainda aprender algo em outro lugar do mundo. Amo viajar, sou encantado por culturas diferentes. A vida profissional, especialmente esses anos de Jobson Brasil, me deu a oportunidade de fazer muitas viagens interessantes. A próxima parada é conhecida como “Rota da seda”, percorrida pelo explorador Marco Polo no século 13, que abrange três países da Ásia Central (Cazaquistão, Turcomenistão e Uzbesquistão). Na volta, eu conto a experiência. Boas vendas!

publisher Flavio Mendes Bitelman flaviobitelman@revistaview.com.br

editora Andrea Tavares (MTb. 16.030) andreatavares@revistaview.com.br diretora de arte Débora Nascimento deboranascimento@revistaview.com.br gerentes comerciais Fabiana Fenti fabianafenti@revistaview.com.br Jéssica Borges jessicaborges@revistaview.com.br secretária de redação Cristiana Brito cristianabrito@revistaview.com.br gerente administrativa Juliana Vasconcelos administracao@revistaview.com.br gerente de circulação Judith Belleza judith@brandmember.com.br projeto do logotipo Kiko Farkas (Máquina Estúdio) projeto gráfico Débora Nascimento projeto editorial Andrea Tavares colaboradores Douglas Daniel • Eric Gozlan Érica Oliveira • Fabrizio Del Ducca Gislene Cordeiro • Graziela Canella J. Egberto • Marge Axelrad Maísa Ferlin • Marcelo Cipis Marisa Giraldis • Tiago Salvador computer to plate e impressão Ipsis Gráfica e Editora S.A. circulação Nacional tiragem 15 mil exemplares assinaturas 11 3971 4372 assinaturas@revistaview.com.br As opiniões expressas nos artigos são de responsabilidade exclusiva dos autores. Nenhuma parte desta edição (textos ou imagens) pode ser utilizada ou reproduzida em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou eletrônico, fotocópia, gravação etc. e tampouco apropriada ou estocada em sistema de banco de dados sem a autorização prévia e por escrito da Jobson Brasil. A revista VIEW é uma publicação da Jobson Brasil Ltda. para o setor óptico-oftálmico.

Flavio Mendes Bitelman Publisher

flaviobitelman@revistaview.com.br

4

VIEW 161

setembro:outubro 2016

Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP - 05414-001 Tel. 11 3061 9025 Fax 11 3898 1503 revistaview@revistaview.com.br www.revistaview.com.br


MARCHON BRASIL SAO: 4007.2298


diário da redação

161

20

anos

Gramado e Paris: próximas paradas do Time VIEW

#RodinhasNosPés Como a gente falou no bloco inicial, a VIEW 161 vai dar as caras em Gramado, para a Ajorsul Fair Mercoóptica, e em Paris, para o Silmo. As gerentes comerciais Fabiana Fenti e Jéssica Borges seguem para a serra gaúcha acompanhadas da gerente administrativa Juliana Vasconcelos, enquanto a editora Andrea Tavares atravessa o oceano rumo à Cidade Luz para cobrir mais uma edição da feira francesa, onde também participará da eleição do Oscar da óptica mundial, o Silmo D’Or, premiação concedida pelo salão francês em oito categorias de design e tecnologia.

#AtéBreve A gente volta em breve, querido leitor! Além da cobertura desses importantes eventos, você terá um conteúdo para lá de especial, já que é a edição em que comemoramos nossos 20 anos de existência! Até logo e obrigado pela preferência e o carinho! Boa leitura! ☺ 6

VIEW 161

setembro:outubro 2016

#OPoderDaCriatividade Quando as turbinas do Silmo, o salão francês de óptica, começam a esquentar, é hora de fazer contato com algumas das mais importantes marcas do design óptico mundial para saber em primeira mão que novidades o povo da vanguarda reserva para a feira. Dentre um considerável volume de fotos de novos produtos, a editora Andrea Tavares prepara uma seleção dos mais interessantes. Este ano, a gente caprichou e ampliou o leque de marcas - das duas páginas de sempre, agora são quatro e repletas de conceitos que vão ditar as tendências de óculos das próximas temporadas. Afinal, parte do que esses gênios do design óptico pensam e apresentam agora, pode se tornar grito da moda de óculos daqui um ou dois anos. Às vezes, são peças que nem agradam tanto quando são lançadas, mas que daqui a um tempo virarão a cabeça de muita gente. Esse é o poder das tendências e da moda portanto, adiante-se e confira nas páginas 12 a 15 o que está em alta entre os olhares mais visionários. Visionarices: as novidades do design de óculos para o Silmo 2016

“VÍ-u” = W VIE

Acervo VIEW

setembro:outubro 2016

o ã ç a d e r a d diário

aí, em s i E r r! leito a melho o r a d c alve, a edição nta para s , e v m al pro llo S s, mais u do país, na loja. do e H # dia mão ato tica suas ta de óp seu dia a um retr no revis iquecer , fazendo o Brasil e no, enr empre cado n ão do a ediç mer mo s Fair E, co ento do a sétima Ajorsul a mom o. Esta é s feiras mais um a d ,e na mun circula e Silmo apa com mais que oóptica boa de c nn, em a c a c Mer começa Hickm sua mar . ☺ a á vez j dora An panha de ela GO p a sent losa cam tribuída e r p a dis esti uma os, que é cul de ó

@revistaview



jogo rápido

o que é noticia no mercado

Óptica com direito a um jardim secreto. Esse é o princípio da Opto Garden, inaugurada em maio, em Sorocaba, interior de São Paulo. Dá até um tempinho para dar um relax e ler a VIEW.

7mi0lhõ0es

Fonte: National Vision Care Report.

cerca de ão é que is v re p a , cima de Em 2020 hineses a c e d s e õ dores de 700 milh jam porta se al s o n a cinco bro da atu tal é o do to e s. ss o E . miopia ados Unid o dos Est populaçã

@optogarden

Tem perfil no Instagram e tirou uma foto legal, linda e/ou criativa que tem tudo a ver com óculos, visão, óptica ou algo mais relacionado ao mercado? Publique com a hashtag #revistaview e então sua imagem pode ser impressa na VIEW.

Deseja anunciar? Procure uma das gerentes de marketing e comerciais da Jobson Brasil. ma rk

anúncios

Você tem comentários, sugestões, críticas ou dúvidas sobre a VIEW? Ou então quer divulgar notícias de lançamento de produtos ou novidades sobre a sua óptica? Faça contato com a editora Andrea Tavares na redação.

ng e come eti

Fabiana Fenti Tel. 11 3061 9025 ramal 104 fabianafenti@revistaview.com.br

e

ra

Andrea Tavares Tel. 11 3061 9025 ramal 105 andreatavares@revistaview.com.br

rketing

o edit

ma

assuntos gerais

aç ão

Cristiana Brito Tel. 11 3061 9025 ramal 108 cristianabrito@revistaview.com.br

Jéssica Borges Tel. 11 3061 9025 ramal 109 jessicaborges@revistaview.com.br

de re d ária et

sec r

Está precisando de algum apoio ou esclarecimento e não sabe como fazer? Fale com a secretária de redação.

mercial co

atendimento ao assinante Quer assinar a VIEW? Já é assinante e tem alguma dúvida? Ligue para a nossa Central de atendimento no 11 3971 4372.

l

matérias

a rci

fale com a

Atenção: se houver alguém sem óculos na foto, a imagem será desconsiderada.


São Paulo • RIO DE JANEIRO • LONDON • BARCELONA • MILAN

T 3 0 5 5 0 2 A - w w w.t c h a r g e e y e w e a r . c o m


aconteceu

o que anda acontecendo por esse mundo afora

Os clientes da Safilo Brasil na Big Apple De 22 a 26 de agosto, 16 redes de ópticas brasileiras embarcaram rumo a Nova York para participar do evento Safilo Experience NY 2016, que ocorreu no showroom da corporação italiana de óptica, situado na luxuosa Quinta Avenida.

Janaina Gemperli (Ottica Capri, Campo Grande), Naize Guerreiro, Leonardo Barone e Fernanda Calvet (Safilo), Daniel Lima e Diana Reis (Lunetterie, Rio de Janeiro)

Veruska e Emério Pithon (A Fábrica, Salvador), Hélio Crespo (New Ótica, Rio de Janeiro), Santo Capobianco e Santo Capobianco Junior (SR Fábrica de Óculos, São Paulo) e Fernanda Calvet (Safilo) Victoria Sarro e Diego Ossiama (Safilo)

Salete Michel e Luiz Lichtman (Ótica Safira, Porto Alegre) com Victoria Sarro (Safilo)

10

VIEW 161

setembro:outubro 2016

Cleodir Croce (Óticas Rio Preto), Luciano Martins (Tecnótica, Goiânia) e Divina Dias (Fujioka, Diego Ossiama (Safilo) Goiânia), Vanessa e Cleodir Croce (Óticas Rio Preto, São José do Rio Preto/SP)

Divulgação

Daysilene, Dacio e Patricia Esposito (Óticas Arcoverde, Arcoverde/PE)

www.revistaview.com.br


BECAUSE YOU ARE UNIQUE

www.silhouette.com

Titan Minimal Art Mod. 4535 60 6059 / © Silhouette / valid until 08.2018


especial

um pre-VIEW do design óptico no Silmo

Chegou a hora de mais um salão francês de óptica, o Silmo, considerado o maior e mais poderoso celeiro criativo de design de óculos pelo fato de ser o evento do ramo que concentra mais marcas independentes. Na 49ª edição, apenas a sua área de vanguarda, o Village, reúne quase 400 expositores, boa parte de empresas pequenas com produção praticamente artesanal e peças para lá de criativas, assinadas por esses fazedores de tendências, capazes de gerar verdadeiras revoluções no design óptico e no comportamento dos usuários. A VIEW antecipa nesta e nas próximas páginas algumas das novidades apresentadas por esses artistas dos óculos.

Andy Wolf modelo Akira E

Andy Wolf A marca austríaca tem dez anos de existência e acabou de adquirir uma fábrica de óculos de metal no Jura, região dos Alpes franceses que concentra a produção nacional de óptica.

Andy Wolf modelo Daphne E

Andy Wolf modelo 5033 E

Andy Wolf modelo 5028 X

Beausoleil modelo C82-TER-2

Pioneira no design óptico, a marca francesa põe o acetato para brincar com o metal nesta temporada, e investe na sobreposição dos materiais.

Beausoleil modelo STR14-859-2 12

VIEW 161

setembro:outubro 2016

Andy Wolf modelo Adele D

Beausoleil modelo C83-NOI-2


Em alta Blackfin modelo Saint Martin BF769 col.619 Autoridade em titânio e vencedora de um Silmo D’Or em 2015, a marca italiana aposta com muita classe no dourado e nos redondos de ponte dupla.

As tendências apontadas pelos visionários do design óptico nesta temporada

Blackfin modelo Saint Martin BF769 col.619 SUN

Acetato cristal Acetato fosco Metal começa a se impor Redondos ainda predominam Frontais de linhas geométricas Clip-on sofisticado Adicionais laterais, a inspiração do estilo soldador Aros de metal e encapados Derivações mais estilizadas do estilo aviador Lentes degrades de tons suaves Lentes levemente flash Mais dourado que prateado Mais fosco que brilhante

Cutler and Gross modelo 1227GTR-BZF 1 Garrett Leigh modelo GranadaSun-2055-48-LA-AYM Cutler and Gross modelo 1021CNB-C 1

Garrett Leigh modelo ZenoSun-4014-48-C-TH/CM-1 Garrett Leigh modelo WilsonSun-Shield-4013-49-BKST-CM

Cutler and Gross Garrett Leigh

Garrett Leigh modelo Cloy3019-45-BBT-MG-2

A descolada marca californiana promove uma reinterpretação de estilos clássicos, conferindo-lhes uma pegada fashionista, ao mixar modelagens da década de 70 e paleta de cores dos anos 90.

Cutler and Gross modelo 1230KHGNDPFG 1

A comemoração dos 400 anos da morte de William Shakespeare é o mote da badalada marca britânica Cutler and Gross, que batiza sua coleção com o nome do célebre escritor compatriota.

Garrett Leigh modelo ValdeseMM8008-45-CHA-2 setembro:outubro 2016

VIEW 161

13


especial

Gold & Wood modelo DONNA 02.01

um pre-VIEW do design óptico no Silmo

G ol d

Jean-François Rey modelo Peter

JFRey

Gold & Wood modelo B16 NEO 01.03

& Wood

Trabalhada no luxo, a marca que tem sede em Luxemburgo segue usando madeiras e metais nobres. Peças de estilo flutuante ganham hastes elaboradíssimas.

Celebrando 30 anos de existência em 2016, um dos papas do design óptico mundial, o francês Jean-François Rey, renova sua criatividade a cada estação, gerando peças de ar vintage e bemhumorado para a Boz (sua marca mais criativa) e looks que harmonizam metal, acetato e couro italiano como na série Club, focada no público masculino.

Gold & Wood modelo TITAN 01.02

Boz modelo Diamond Kirk & Kirk Carey modelo Emerald

Kirk & Kirk

Mestre na transparência e nas cores do acetato, a inglesa Kirk & Kirk traz novas modelagens e cores de sua série Kaleidoscope (do inglês, “caleidoscópio”). Boz modelo Dring

Orgreen modelo Blush 701

Moscot modelo Brude

Nova-iorquina por excelência, a centenária Moscot apresenta novos modelos de suas séries Moscot Originals e Moscot Spirits. Inicialmente uma rede de varejo fundada em 1915 pelo patriarca Hyman Moscot, em 2008 tornou-se coleção de óculos, fruto da parceria com a californiana Baumvision.

Moscot modelo Tess

14

VIEW 161

setembro:outubro 2016

Orgreen

Moscot Orgreen modelo Shimmer 466

A irreverência e o espírito anárquico do Dadaísmo (movimento artístico que teve início há exatos 100 anos em Zurique) se combinam a linhas limpas e curvas dinâmicas do arquiteto francês Le Corbusier para trazer à luz a nova coleção da dinamarquesa Orgreen. Orgreen modelo Blaze 687


Smoke x Mirrors modelo GEO2A01-203

Retrosuperfuture modelo SUPER1layout-MIM

Smoke x Mirrors modelo GEO3-903

A marca italiana, fundada em 2007 pelos irmãos Daniel e Simon Beckerman, sabe interpretar como ninguém os desejos do público por peças de design contemporâneo e espírito vanguardista. Peças de acetato robusto se contrapõem a refinados detalhes de metal, sem falar no modelo de lente única espelhada, sem qualquer espécie de aro. Retrosuperfuture modelo SUPER1layout-HNV

Retrosuperfuture modelo RSF1layout-CGP

A criativa marca californiana lança sua segunda coleção-cápsula, batizada de “Geo”, que tem como essência a leveza máxima em peças que combinam matérias-primas e ângulos geométricos.

Smoke x Mirrors modelo GEO2-E2-103

Retrosuperfuture modelo SUPER1layout-J26

Sp

Retrosuperfuture modelo RSF1layout-5LN

Smoke x Mirrors

re ekt

Celebrizada pelos solares de lentes espelhadas que deram tom aos dois últimos verões pelo mundo afora, a italiana Spektre apresenta o sofisticado modelo Coral, um de seus carros-chefe para a temporada, combinação de acetato e aço cirúrgico e lentes levemente vazadas. Spektre modelo Coral CR01B

Theo Vinyl Factory modelo Icons THE VOICE 2

Celebridade no design óptico, a belga Theo comemora uma década da parceria com o estilista compatriota Tim Van Steenbergen ao lançar a série Rebels, em homenagem aos designers modernistas do século 20.

Vinyl Factory modelo FIRST LADY OF SONG 2

Vinyl Factory A marca francesa que respira ares vintage e tem a música em seu DNA lança a série Vinyl Factory Icons (do inglês, “os ícones da Vinyl Factory”), de espírito mais sofisticado e máxima atenção aos detalhes. Vinyl Factory PLV Icons CHEVALET 2

Theo modelo SiX 3563 sHR

Os óculos desta matéria são uma vitrine de tendências e, por isso, nem todas podem estar disponíveis para comercialização no Brasil. setembro:outubro 2016

VIEW 161

15


a óptica no mundo

um giro pelo universo da óptica

Essilor As aquisições mais recentes

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

16

VIEW 161

setembro:outubro 2016

Safilo Max Mara e Moschino Boas novas no campo dos acordos de licenciamento da corporação italiana, que anunciou a antecipação da renovação da licença para design, produção e comercialização mundial das coleções de óculos da grife italiana Max Mara. Data de 1997 a parceria entre as duas empresas, que compartilham orgulhosamente uma herança italiana, e o novo acordo se estende até 31 de dezembro de 2023. E, depois da renovação com a Max Mara, a Safilo recebeu o universo Moschino em seu portfólio. Em 15 de setembro, foi anunciada a assinatura do licenciamento para criação, fabricação e distribuição global das coleções de armações de receituário e óculos solares das grifes Moschino e Love Moschino, que serão vendidas em um selecionado grupo de ópticas, lojas de departamento e butiques da grife pelo mundo afora. O acordo tem validade de oito anos, de janeiro de 2018 a 31 de dezembro de 2025, com a possibilidade de renovação por outros oito anos.

De Rigo Subsidiária australiana A empresa italiana dá mais um passo estratégico rumo à sua expansão internacional. Depois de instalar-se com filiais na Alemanha e no Oriente Médio e criar a De Rigo REM nos Estados Unidos, anunciou no final de agosto a abertura de uma subsidiária australiana, instalada em New South Wales, região metropolitana de Sydney. A nova filial conduzirá a expansão da De Rigo na parte do globo terrestre conhecida como Ásia Pacífico e fortalecerá a sinergia das vendas entre as demais subsidiárias daquela região. www.revistaview.com.br

Divulgação

Momento de atualizar as várias aquisições da corporação francesa nos últimos meses. MyOptique Group: em agosto, comprou o e-commerce número um da Europa, que opera com armações de receituário, óculos solares e lentes de contato. Detalhes da negociação não foram revelados. Baseado no Reino Unido, o MyOptique Group obteve receita de £ 57 milhões no ano fiscal encerrado em abril, tem cerca de 1 milhão de clientes ativos e é uma rede multimarca e multicategoria de sites locais, como Glasses Direct (armações de receituário) e SunglassesShop (óculos solares sem grau) no Reino Unido, Lensbest (lentes de contato) na Alemanha e LensOn (lentes de contato) nos países nórdicos. Além disso, tem várias marcas próprias como London Retro e Scout, comercializada pelo Glasses Direct. US Optical: negociação realizada por meio da Essilor of America, que comprou a maioria das ações do laboratório óptico baseado em East Syracuse, estado de Nova York, com receita anual em torno de US$ 35 milhões. Fundado em 2008 pelos irmãos Ralph, Ronald e Robert Cotran, era o segundo maior laboratório independente do país, de acordo com a versão 2015 do ranking Top Labs Report, publicado anualmente pelo Vision Monday, a publicação da Jobson Publishing. Essa foi a segunda transação entre os irmãos Cotran e a Essilor, que, em 1999, comprou o Optogenics, laboratório com sede em Syracuse e fundado em 1986 pelo trio. Opti-Port: o braço norte-americano da companhia realizou um investimento na aliança de consultórios independentes de saúde visual. Detalhes adicionais da negociação não foram revelados. Esse foi o quarto negócio da Essilor nesse segmento de mercado: a primeira foi a Vision Source (3.262 unidades e 4.071 optometristas) em julho do ano passado e, em novembro, a Professional Eyecare Resource Cooperative (PERC), com 1.745 unidades e 3.141 membros nos 50 estados, e a Infinity Vision Alliance (IVA), composta por 760 consultórios e 912 optometristas. Com sede em Saint Louis, estado do Missouri, a Opti-Port tem 33 membros que representam mais de 400 consultórios em todo o país. Fundada em 2001, fornece a seus associados benefícios de negociações mais atraentes com fornecedores, tecnologia de internet, treinamento e programas de marketing. Desenvolveu o CLX, sistema em nuvem de pedidos, gestão e marketing de lentes de contato. AllAboutVision.com: a Essilor of America adquiriu o site lançado em 2000 para oferecer ao público final uma fonte objetiva e independente de informações sobre saúde visual que, desde então, contabilizou 45 milhões de visitantes e somou cerca de 500 páginas de conteúdo relacionado à visão. O site também dispõe de um serviço para que os profissionais de saúde visual compartilhem informações ou interajam com seus clientes diretamente no próprio site ou por meio das mídias sociais.


VSP Vision Care Saúde visual nos Estados Unidos

Mykita Agora na Dinamarca

Divulgação

A grife alemã de design óptico elegeu Copenhague como a sede de sua loja de número 12, inaugurada no início de setembro na rua Grønnegade, uma das mais populares da cidade, que fica na parte antiga da capital dinamarquesa. Os demais pontos de venda da marca estão localizados em Berlim (duas unidades, Mitte e West); Cartagena (Colômbia); Nova York e Washington (Estados Unidos); Monterrey (México); Paris; Zurique e Zermatt (Suíça); Viena e Tóquio.

Luxottica Aquisição de tecnologia A corporação italiana comprou, em julho, os principais ativos da Exciton, empresa situada em Daytona, estado norte-americano de Ohio, especializada no desenvolvimento e na aplicação de colorações de alta performance para as indústrias óptica, médica e eletrônica. A expectativa é que a transação seja concluída até o último trimestre. Detalhes da negociação não foram revelados. Segundo o CEO (do inglês, “Chief Executive Officer”, sigla que denomina o cargo de diretor executivo), Massimo Vian, a aquisição permitirá à Luxottica o acesso exclusivo a uma tecnologia que realça “dramaticamente” as cores e a visibilidade sob uma ampla gama de condições de luz. Tecnologia essa que já estava sendo empregada nas linhas Oakley Prizm e Ray-Ban Chromance e agora será integrada ao processo de produção geral da empresa. www.revistaview.com.br

A VSP lançou a versão 2016 de seu Eye Health Index (do inglês, algo como “índice da saúde visual”), que traz o ranking das cidades norte-americanas mais saudáveis visualmente - Reno, no estado de Nevada, ocupa a primeira posição. Além disso, a empresa também incluiu no estudo deste ano as dez cidades onde a importância do exame de vista anual nem sempre é prioridade - sob esse aspecto, Cleveland, no estado de Ohio foi ranqueada como a cidade menos saudável visualmente. Em seu quarto ano, o Eye Healthy Index analisou dezenas de milhões de pedidos do VSP entre mais de 100 áreas metropolitanas do país a fim de identificar as cidades mais comprometidas em manter a saúde visual ao se submeterem anualmente a exames de vista. A versão 2016 do Index foi determinada ao examinar-se a percentagem de clientes da VSP que se submeteram a um exame de vista em cidades que totalizam pelo menos 100 mil clientes - a VSP atende uma entre cinco pessoas nos Estados Unidos, segundo informações da própria companhia. O top 10 das cidades mais saudáveis visualmente nos Estados Unidos é composto, em ordem crescente, por Reno (Nevada), Boise (Idaho), Oklahoma City (Oklahoma), Des Moines (Iowa), Raleigh (Carolina do Norte), Redding (Califórnia), Colorado Springs (Colorado), Fayetteville (Arkansas), Denver (Colorado) e Tulsa (Oklahoma). Por outro lado, as cidades menos saudáveis visualmente são, em ordem crescente, Cleveland (Ohio), Bakersfield (Califórnia), Merced (Califórnia), Akron (Ohio), Albuquerque (Novo México), Detroit (Michigan), Stockton (Califórnia), Santa Rosa (Califórnia), Bridgeport (Connecticut) e Salinas (Califórnia). A pesquisa deste ano revelou duas questões importantes. A primeira é que o tema está em alta entre o público jovem em algumas das cidades menos saudáveis visualmente. Enquanto Bakersfield, Merced, Stockton, Albuquerque e Salinas são algumas que integram o ranking das piores, ao mesmo tempo aparecem entre as cidades com a maior percentagem de moradores abaixo de 17 anos que tem se submetido a exames de vista. A segunda é que há uma lacuna de gênero quando o assunto é saúde visual. Em geral, o público feminino cuida mais dos olhos que o masculino. Em todas as cidades pesquisadas, as mulheres visitam os especialistas da visão mais que os homens: 58% versus 42%.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing. setembro:outubro 2016

VIEW 161

17


hall of

gente famosa e seus óculos

Frames

Celebridades que desfilam seus óculos diante dos flashes Fotos J. Egberto

O cantor baiano Pablo, o ícone do estilo Arrocha, emoldura bem seu rosto com uma armação que mescla acetato e metal nos aros

Nada de contato visual: para se camuflar dos paparazzi e do público em um aeroporto, o ator Rodrigo Santoro usa solares básicos de lentes bem escuras

18

VIEW 161

setembro:outubro 2016

A modelo e apresentadora Fernanda Motta não nega que é fashionista ao escolher solares para lá de criativos

O humorista Marcelo Madureira faz o estilo discreto na escolha dos óculos com uma armação de estilo flutuante


Palco também é sinônimo de óculos para o músico Jorge Ben Jor, que não abre mão de seus solares de lentes muitos escuras na hora do show

O ator Luiz Fernando Guimarães segue a tendência do modelo aviador em versão receituário. Ficou estiloso

Se a brincadeira é dizer o nome de um usuário de óculos espetaculosos no Brasil, o nome do cenógrafo Milton Cunha não tem erro. O ex-carnavalesco e agora comentarista de carnaval arrasa!

O jornalista e escritor Edney Silvestre fecha com um clássico: a armação de receituário redonda de acetato caramelo

www.revistaview.com.br

Um luxo a armação de estilo gatinho cheia de cristais da atriz Larissa Manoela, intérprete das gêmeas Isabela e Manuela na novela Cúmplices de um resgate, do SBT setembro:outubro 2016

VIEW 161

19


Pa rt

o óptico francês está estabelecido em Curitiba com a óptica Eric Gozlan Lunettes

Medidas digitais: a altura

e

tecnologia com Eric Gozlan

eric gozlan

espaço do eric

2

Confira a segunda parte das dicas de Eric Gozlan sobre a tomada digital da altura. E, mesmo com a conveniência do meio digital, o colunista destaca a importância do consultor óptico no processo.

Freepik

O ajuste perfeito e a posição correta da armação no rosto do cliente nunca tiveram tanta importância quando se trata de medidas digitais. Uma armação mais baixa no rosto irá induzir uma altura maior e vice-versa. Se o ajuste não for perfeito na hora de tirar as medidas digitais, é muito provável que o cliente sinta um desconforto quando vestir os óculos com as lentes montadas. Por fim, como nas medidas manuais, a postura do usuário influenciará criticamente na altura da lente. Quando o consultor óptico pede para o cliente olhar-se no espelho, geralmente ele não adota uma posição natural: é comum se endireitar e mudar sua postura primária. Caso levante a cabeça na hora da medida, a altura será menor do que a real e viceversa. Isso criará um desconforto visual e postural e até uma rejeição das lentes. a dica é observar o cliente quando está sentado e quando se desloca até o equipamento de medição. Observe se ele mantém a mesma postura diante do espelho. Peça para ele olhar para frente no espelho com uma postura confortável e natural. Se ainda estiver em dúvida, peça para o cliente andar e parar em frente ao espelho e, assim, tirar de novo as medidas. apesar da conveniência, os equipamentos digitais dependem essencialmente dos consultores ópticos. Os instrumentos são apenas um suporte e um meio de medição. Sem o ajuste cuidadoso, a orientação da postura do cliente ao tirar as medidas e observar o cliente, o conforto visual poderá ser comprometido. e não esqueça que quanto mais personalizadas forem as lentes digitais ou as lentes free form, maiores devem ser os cuidados com a medição. Boas vendas!

20

VIEW 161

setembro:outubro 2016

positivo, operante! Quer conversar sobre esses e outros assuntos técnicos com Eric Gozlan? Faça contato espacodoeric@revistaview.com.br

www.revistaview.com.br



dicas & estratégias

desempenho profissional em jogo

A experiência como forma de fidelização Texto Marge Axelrad Tradução Fabrizio Del Ducca Texto final Andrea Tavares

Manter-se atualizado às mudanças do comportamento do cliente e do novo ambiente competitivo continua sendo desafiador. No entanto, a expansão das definições do que abrange uma experiência positiva do cliente oferece mais oportunidades para as ópticas encontrarem formas de proporcionar uma compra satisfatória e convincente e uma interação com o cliente tanto nas lojas físicas quanto nas compras on-line. A experiência positiva ganhou tanta importância que ganhou uma sigla em inglês: “CX” de “Consumer Experience” (“Experiência do Consumidor”). Algumas empresas até já criaram um novo cargo em suas diretorias: além do CEO (“Chief Executive Officer”, o diretor executivo) e do CFO (“Chief Financial Officer”, o diretor financeiro), surge agora o CXO (“Customer Experience Officer”), o diretor da experiência do consumidor. A tecnologia como meio de comunicação, influência e acesso tem gerado mudanças no comportamento dos consumidores e transformado as expectativas em relação a um bom serviço. Além disso, as prioridades dos consumidores sobre a experiência - definida como rápida e eficiente em alguns casos, ou detalhada, atenta e cuidadosa em outros -, são avaliações importantes para os varejistas que desejam cultivar a fidelidade dos clientes em longo prazo, bem como atrair novos consumidores.

Segredo está na empatia - Os autores do livro Think Round (do inglês, algo como “pense por completo”), Martha Pease e Michael Campbell, afirmam que “a chave para a impulsionar um negócio até seu pleno potencial e atingir voos altos não está no controle do balancete, na perspicácia de aquisição, na reinvenção orgânica, na gestão habilidosa ou lucros trimestrais impressionantes”. Segundo a dupla de autores, “a chave para obter grandes vitórias e ficar no topo do jogo dos negócios é a empatia: a capacidade de reconhecer e reagir às emoções e às aspirações vividas por seus clientes e consumidores”. O livro aponta que uma abordagem comprovada para conquistar o futuro seria “ter sua empresa 100% focada em seu consumidor 100% do tempo”. Em um novo e-book chamado Metrics that matter for CXOs (do inglês, “Métricas que importam aos diretores de experiência do consumidor”), os autores enfatizaram: “empoderados pelo celular e a internet, os consumidores estão na cadeira do motorista quando partem em busca de produtos e experiências de 22

VIEW 161

setembro:outubro 2016

www.revistaview.com.br


A VIEW traduziu e adaptou um artigo publicado no Vision Monday, publicação da Jobson Publishing, para Freepik

falar da importância da experiência positiva do cliente nos dias de hoje. marca. Esse paradigma desafia a própria base sobre a qual muitas empresas de varejo foram construídas: um mercado histórico em que os varejistas controlavam a variedade de produtos, informações e canais. Não há dúvida de que agora quem manda é o consumidor”. Segundo pesquisa realizada com os diretores de experiência do consumidor, os executivos de varejo estão bem cientes dos desafios que as exigências dos consumidores empoderados e do modelo omnichannel (do inglês, algo como “multicanal”, expressão do varejo que define o consumo nos dias de hoje, em que as compras podem ser feitas em diversos canais com a possibilidade, ainda, de cruzar compras em ambientes físicos e virtuais) representam para suas marcas. Na verdade, 65% dos executivos de varejo de alto nível acreditam que a mudança de comportamento do consumidor é o maior desafio no caminho de se atingir os objetivos dos negócios. Uma grande tendência é o crescimento dos dispositivos móveis, que irão reger o mercado mais do que já fazem, em quase todas as experiências de varejo. Com as telas dos dispositivos móveis se tornando maiores, aumenta a disposição de compra dos consumidores. O desenvolvimento de aplicativos de compras para dispositivos móveis também ajudou: um relatório da empresa de pesquisa de mercado on-line GWI (GlobalWebIndex) mostrou que 25% dos adultos conectados usam aplicativos de compras. O percentual é ainda maior entre a geração conhecida como “millennials”: entre 16 e 34 anos de idade, 30% usam aplicativos de compras todo mês. Os millennials compõem um terço da população dos Estados Unidos, em torno de 77 milhões de pessoas, de modo que suas preferências de compras irão conduzir as tendências de consumo. Enquanto os dispositivos móveis são cada vez mais dominantes, o melhor canal para alcançar seus clientes é o que eles estejam usando, de acordo com o autor e consultor norte-americano que trabalha com a indústria de serviço ao cliente, Shep Hyken. Em um artigo recente na revista de negócios Forbes, Hyken observou que os clientes “estão se conectando com as empresas de diferentes formas mais do que nunca. Há o telefone, e-mail, bate-papo instantâneo, redes sociais, smartphones e mais”. A quantidade de dados sobre os hábitos dos clientes e até de clientes específicos está crescendo, o que apresenta novos desafios para os varejistas. Um objetivo fundamental é receber esses dados em mãos e saber como usá-los, segundo Hyken. São os “microdados”: detalhes sobre os padrões e as preferências de compras dos clientes, que podem criar uma conexão que leva ao crescimento. Obviamente, se os consumidores estão gastando tempo e dinheiro enquanto estão conectados, essas ações e decisões são dados que podem ser capturados. Com um software adequado, os varejistas podem saber o que os www.revistaview.com.br

Você é experiente? Os clientes esperam cada vez mais uma experiência conveniente, fácil e possivelmente especial ao consumirem produtos e serviços. As empresas que superam a experiência do cliente aumentam a receita de 4% a 8% acima do seu mercado. Isso ocorre porque uma experiência excepcional rende uma lealdade mais poderosa, transformando os clientes em promotores pela vida toda que valem de 6 a 14 vezes mais que os detratores.

Líderes sob o olhar da experiência do cliente: :: Têm uma marca de categoria líder :: Crescem mais rápido do que seus principais concorrentes

:: Têm rentabilidade sustentável :: São líderes fiéis em seu mercado No entanto, de 2005 a 2009, apenas uma em nove empresas se destacou em todas as categorias.

Experiência de encantamento Para criar uma experiência para o cliente que realmente encante, responda as cinco perguntas:

1) O que a empresa quer defender aos olhos dos clientes?

2) Que ações terão melhor efeito nos clientes-alvo? 3) Como o retorno dado pelo cliente pode promover aprendizado e mudança de comportamento?

4) Quais aspectos da experiência os consumidores desejam mudar?

5) Como é possível antecipar e atenuar os riscos de forma a manter as mudanças?

setembro:outubro 2016

VIEW 161

23


dicas & estratégias

desempenho profissional em jogo

compradores estão olhando e o que lhes chama a atenção. É possível personalizar a experiência on-line para que os lojistas consigam moldar a experiência do cliente, com base naquilo que já foi mostrado e visto. Hyken observou que os millennials “tendem a ser mais hábeis com tecnologia e a interagir com as empresas de forma diferente que as gerações mais velhas. Eles têm um nível de tolerância mais baixo para um tempo de resposta lento e estão abertos a formas novas e diferentes de comunicação”. Segundo ele, o campo de análises cognitivas vai crescer conforme os programas de computador forem pegando os dados sobre o comportamento do consumidor e transformando-os em estratégias para varejistas em todos os setores.

Poder das mídias sociais - Independentemente do canal que os clientes utilizem, existem alguns princípios básicos que cada setor de varejo precisa adotar. Um deles é capturar o poder das mídias sociais para amplificar o marketing de boca-a-boca. Quando os clientes têm uma boa experiência de varejo, possuem diversas maneiras de compartilhá-la

com seus amigos e esse tipo de referência é padrão ouro quando se trata de marketing. Milhares de empresas e marcas, grandes e pequenas, têm sido capazes de explorar algo conhecido como “a questão definitiva” que é: “você recomendaria esse negócio a um amigo?”. O Net Promoter Score (NPS) é um sistema e um conceito que pode ser adaptado no todo ou filosoficamente em parte por empresas de todos os tamanhos (veja mais detalhes na última página). Os autores do livro The ultimate question (do inglês, “a questão definitiva”), Fred Reichheld e Bob Markey, aconselham clientes em todo o mundo sobre os princípios de seu trabalho, que mede como os proprietários e executivos estão revolucionando a experiência de seus clientes por meio de práticas de negócios que colocam o cliente em primeiro lugar. Usar o sistema NPS ou envolver os clientes em pesquisas pré e pós-visita também pode ajudar a atingir objetivos semelhantes e colocar os varejistas e profissionais da visão no caminho das exigências dos consumidores.

Freepik

Compreendendo o pontuador Net Promoter Scores

3. Fazer da missão de ganhar a fidelidade de clientes e funcionários a prioridade número um da empresa.

Milhares de empresas e marcas, grandes e pequenas, têm sido capazes de explorar algo conhecido como “a questão definitiva”: você recomendaria esse negócio a um amigo? O Net Promoter Score (NPS) é um sistema e um conceito que pode ser adaptado no todo ou filosoficamente em parte por empresas de todos os tamanhos. Os autores do livro The ultimate question (do inglês, “a questão definitiva”), Fred Reichheld e Bob Markey, aconselham clientes em todo o mundo sobre os princípios de seu trabalho, que mede como os proprietários e executivos estão revolucionando a experiência de seus clientes por meio de práticas de negócios que colocam o cliente em primeiro lugar. Milhares de empresas estão usando a pontuação Net Promoter Score para medir e melhorar a experiência do cliente. “As avaliações de zelosos defensores dos clientes continua a crescer”, disse Reichheld, muitas vezes aclamado como o padrinho da fidelidade do cliente. “O que começou apenas como uma ideia, tornou-se uma revolução silenciosa. A Net Promoter está agora mobilizando organizações inteiras ao redor da única missão de encantar os clientes". Segundo os autores, os sistemas Net Promoter exigem que três componentes funcionem: 1. Uma métrica simples e confiável para medir o quanto a empresa conquistou a lealdade de seus clientes. 2. Processos operacionais que deem apoio aos relatórios das equipes de venda ao departamento de marketing, ação e aprendizagem por funcionários da linha de frente. 24

VIEW 161

setembro:outubro 2016

“Em apenas oito anos, o NPS tem evoluído de uma métrica poderosamente simples para medir a fidelidade do cliente e se tornado um sistema de negócio pleno para ganhar a lealdade de seus clientes e funcionários”, afirmou o coautor e diretor global de estratégia do cliente e práticas de marketing da empresa Bain & Company, Rob Markey. “Isso não é mais sobre simplesmente tomar o pulso do cliente, é sobre a criação de uma cultura usando uma abordagem sistemática para promover uma fidelidade entusiasmada.” Marca registrada, o pontuador Net Promoter Score de uma empresa é uma medida comum de fidelidade do cliente e é calculada com base na percentagem de clientes que são promotores (P) e subtraindo a percentagem dos que são detratores (D), com base na resposta à “questão definitiva”: qual é a probabilidade de recomendar essa empresa a um amigo ou um colega? As respostas são medidas em uma escala de zero a 10; 9 e 10 são promotores, 7 e 8 são passivos e 0 a 6 são detratores. As empresas que utilizam a pontuação encontram uma ligação estreita entre o crescimento rentável e o NPS. Na maioria dos mercados, incluindo serviços financeiros, varejo, tecnologia e telecomunicações, o pontuador líder NPS tem feito crescer em mais de duas vezes o índice de competição. Uma gama completa de recursos (em inglês) sobre o sistema NPS e sua abordagem, incluindo podcasts, estudos de caso, relatórios sobre como específicos (e variados) tipos de negócios estão usando as pesquisas, bem como questionários e uma e-newsletter grátis estão disponíveis no site da Bain & Company em www.netpromotersystem.com/index.aspx. www.revistaview.com.br



dicas & estratégias

desempenho profissional em jogo

A felicidade A professora do Provar, Érica Oliveira, apresenta os conceitos da psicologia positiva e usa os Jogos Olímpicos como exemplo

do

para demonstrar os atributos que geram a construção de um capital psicológico positivo, com a certeza de que a felicidade é o percurso, não a chegada. Artigo Érica Oliveira

A cada quatro anos, os Jogos Olímpicos geram imagens belíssimas de superação, emoção e felicidade. Olhos surpresos, brilhando de alegria, e expressões faciais e corporais de plena autorrealização marcam o momento em que um atleta percebe que atingiu seu objetivo, tornando-se um medalhista. Basta ver os olhos marejados do nadador norte-americano e recordista olímpico Michael Phelps ao ouvir o hino de seu país do lugar mais alto do pódio, pela vigésima terceira vez! Não era algo novo nem raro mas, ainda assim, sua emoção contagiou o público. Mas também há imagens comoventes daqueles que não ganham as medalhas tão desejadas, da surpresa diante do próprio insucesso, de desespero, de dor, de tristeza... Sendo o sucesso tão incerto e o sofrimento tão provável, o que estimula alguém a se dedicar de corpo e alma como fazem os atletas, com treinos pesados, rotinas regradas e dietas rigorosíssimas, sabendo que podem ser alguns poucos instantes (e não quatro anos de treinos e dedicação) que definirão o merecedor da medalha naquele dia?

Capital psicológico - A psicologia positiva tem acrescentado conhecimento importante sobre o que as pessoas consideram como felicidade, afirmando que constroem capital psicológico positivo - uma espécie de estoque de felicidade - quando realizam atividades 26

VIEW 161

setembro:outubro 2016


percurso que colocam em prática suas forças e virtudes pessoais. São atividades desafiadoras, mas das quais conseguem dar conta; atividades que exigem esforço e concentração, mas as absorvem de tal maneira que perdem a noção do tempo; atividades que têm objetivos claros, mas cujo retorno é imediato. É a perfeita definição de esporte, desde que acrescido o fator incerteza na equação: por mais que um atleta treine - a não ser que ele seja fenomenal como Michael Phelps ou o corredor jamaicano Usain Bolt - seus concorrentes podem, naquele dia da disputa, saírem-se melhor, por qualquer que seja o motivo. Esse momento de total absorção é cientificamente denominado “flow” (do inglês, “fluxo”) e é relativamente fácil até para um simples mortal identificá-lo em sua vida: para você, quando o tempo para? Pode ser enquanto analisa dados, buscando a lógica que existe entre eles, e monta uma proposta de melhorias, se duas de suas forças pessoais forem curiosidade e critério. Ou quando está fazendo uma apresentação e percebe que está convencendo as pessoas sobre aquela ideia e, ao final, estão todos realmente envolvidos, se uma de suas forças é liderança. Ou ainda enquanto auxilia as pessoas a realizarem alguma atividade, se duas de suas forças forem bondade e amor. Esses momentos de extrema concentração, de perder a noção do tempo - o flow como construtor de capital psicológico de futuro são a base da vida boa.

volvimento humano, potencial do trabalho em equipe e colaboração para construir uma sociedade mais saudável e unida. A felicidade não é feita por atalhos, mas por meio de um caminho duradouro e desafiador, metáfora que representa fielmente as atividades comuns à vida de um esportista. Para a grande maioria das pessoas, que não tem no esporte o aspecto central de suas vidas profissionais, é possível também utilizar ensinamentos da psicologia positiva de forma bem prática. Fazer um diário do flow, registrando todas as atividades que trazem essa sensação de “o tempo ter parado” é o primeiro passo (autoconhecimento). Buscar, no próprio trabalho, aumentar a frequência em que o flow é possível (isto é, as atividades que o geram) é o segundo (ação). Ou utilizar esse aprendizado como critério para buscar um novo trabalho (mudança). Fato é que a vida não é feita somente de momentos alegres e é exatamente por isso que podem ser percebidos como algo diferente e desejado. Quando se pensa em felicidade, entretanto, nem sempre é fácil perceber que ela está na viagem, não no destino: muitos momentos alegres ao longo da jornada e a possibilidade de deixar um legado que transcenda a própria vida.

então, que a dedicação durante o percurso rumo a uma medalha, todo o processo, com seus percalços e suas recompensas, pode ser fonte de felicidade, e possivelmente esse seja um grande motivador para os atletas seguirem disciplinadamente os passos que precisam quando desejam competir em uma Olimpíada. Mas a incerteza do sucesso não seria uma opositora importante diante dos sacrifícios que a vida no esporte mostra como imprescindíveis? A psicologia positiva também traz uma possível resposta: em uma espécie de hierarquia, a vida significativa é o passo seguinte à vida boa e isso significa ter uma vida com propósito, utilizar as próprias forças e virtudes pessoais a serviço de algo maior, deixar uma obra que transcende a própria existência. Na vida de um atleta (e na de muitos ex-atletas), essa obra costuma se materializar em programas de disseminação do esporte com foco em educação, desenwww.revistaview.com.br

Freepik

Caminho duradouro e desafiador - É possível perceber,

Doutoranda em Administração, com ênfase em Gestão de Carreiras, Érica Oliveira é coordenadora dos cursos de MBA na Fundação Instituto de Administração (Fia) Provar/Labfin. positivo, operante! Quer conversar mais com a professora Érica Oliveira sobre psicologia positiva? revistaview@revistaview.com.br

setembro:outubro 2016

VIEW 161

27


tiago salvador

não venda óculos!

vendas de alta performance

Como ganhar

muito dinheiro? Após 15 anos de varejo, o óptico Tiago Salvador resolveu se dedicar ao treinamento

Bora então que vou ajudar você a ganhar muito dinheiro em vez de ficar pensando em como fazer isso. Sabe aquelas empresas desesperadas, com pressão para atingir metas e vendas a todo custo? Isso eu chamo de “estado de força”. Sim, pessoas forçam a barra em ganhar dinheiro e ele, por incrível que pareça, foge! Uma das profissionais que respeito muito, a psicóloga e especialista em educação emocional, Rosalia Schwark, criadora do método Movimento Perfeito, que estuda o cérebro e a cura quântica. Tratase do principio da energia: quanto menor a sua escala energética, piores são os seus resultados. Essa tabela vai desde o mais baixo estado de força (com sentimentos como vergonha, culpa, apatia, tristeza, medo, desejo e raiva) passa pelo estado de poder (orgulho, coragem, neutralidade, amor, alegria e paz) até chegar ao estado da iluminação, em uma escala que vai de 20 até 1000 - esse último, o estado máximo de energia que somente pessoas como Buda, Jesus Cristo e Krishna conseguiram atingir. Deixando de lado as crenças, mantenha atenção no estado emocional do desejo. Aprende-se durante toda a vida que uma pessoa só atrai aquilo que deseja. Aqui vem a grande sacada para quem deseja ter muito dinheiro: parar de pensar nele e começar a focar no resultado que quer entregar ao cliente. Assim, o dinheiro chegará automaticamente. Pare de desejar dinheiro! Quanto mais alguém

Como ganhar muito dinheiro sem pensar nele A venda tem de ser fácil e o mesmo ocorre com ganhar dinheiro. Veja os passos para condicionar a sua mente e sintonizála no estado do desejo.

deseja algo, mais se torna escravo daquilo e esse é um nível muito baixo de energia. A venda tem de ser fácil e o mesmo ocorre com ganhar dinheiro. Assim que seu cliente entrar na óptica, esqueça o quanto vai vender e foque na pergunta: “qual é a dor do meu cliente?”. Provavelmente, você já teve dor de dente e tirou dinheiro de onde não tinha para resolver essa dor, certo? Isso vale o mesmo para o seu cliente, que pode querer enxergar melhor, ficar mais bonito, sentir-se mais seguro, ver o mundo melhor, fazer sucesso com a pessoa amada, brilhar nas câmeras, sair bem na foto ou montar sua pequena coleção de três óculos... São milhares de “dores” andando pela rua todos os dias e basta descobrir que dores são essas. Sintonizando essa frequência de pensamento bingo! -, você acabou de entrar no estado de desejo e não no de solução da dor, porque nenhum cliente entra em uma loja para fazer doações. Pelo menos, até hoje ninguém fez isso comigo e nunca ouvi falar de alguém que tenha entrado em uma loja apenas para dar dinheiro sem querer solucionar algo. Elimine o cifrão da frente dos seus olhos e comece a pensar como solucionar as dores do seu cliente. Caso você tenha lido até aqui, acredito que chegou a hora de terminar o tratamento para a sua dor com um método a seguir em duas versões (para quem já tem emprego e para quem está desempregado).

Para quem tem emprego

Para quem está desempregado

1. Fale para seu cérebro que você já tem o suficiente para ganhar dinheiro: um emprego. 2. Descubra as “dores” do seu cliente. 3. Liste dez possíveis dores do seu cliente, tendo em mente que você é um especialista em solucionar dores. 4. Visualize a seguinte pergunta escrita no peito do cliente: “qual é a minha dor?”. 5. Treine essa técnica e aplique no próximo cliente que entrar na loja.

1. Fale para seu cérebro que você tem força de vontade e um método para conquistar um emprego. 2. Descubra as “dores” da empresa em que deseja trabalhar. 3. Liste dez dores que a empresa pode ter e lembre que você é a solução. 4. Visualize a seguinte pergunta escrita no peito do entrevistador: “qual é a minha dor?”. 5. Treine essa técnica e aplique em sua próxima entrevista de emprego.

Espero ter solucionado ou aliviado sua dor de como ganhar muito dinheiro, pois essa era a pergunta que estava escrita em seu peito (“como eu ganho muito dinheiro?”) quando cheguei aqui, hoje, para escrever esta coluna. Até a próxima “cirurgia”, prezado leitor. 28

VIEW 161

setembro:outubro 2016

positivo, operante! Está a fim de falar mais sobre vendas de alta performance com Tiago Salvador? revistaview@revistaview.com.br www.revistaview.com.br


As lentes de contato ACUVUE® para astigmatismo possibilitam a correção visual de até 96% dos astigmatas1 Visão estável e de qualidade2, com:

Saúde e praticidade com uma lente nova a cada dia3

adaptação rápida e previsível6

60s DESENHO DE ESTABILIZAÇÃO ACELERADA

Ultraconforto durante todo o tempo de uso4,5

60

até segundos para estabilização na posição correta vs prisma de lastro6

95%

das adaptações com sucesso na primeira tentativa6

Saiba mais em: acuvue.com.br 1. Dados em arquivo, 2014, Johnson & Johnson Vision Care. ACUVUE OASYS® para ASTIGMATISMO oferece parâmetros para 96% dos astigmatas, e 1-DAY ACUVUE® MOIST para ASTIGMATISMO oferece 80%. 2. ARIETA, C.E.; ALVES , M.R.; LOBÃO-NETO, A.A. A importância do mecanismo de estabilização em lentes de contato gelatinosas. O Desenho de Estabilização Acelerada - DEA. Revista Brasileira de Medicina, 2009; 66(3):52-7. 3. SULLEY, A.; MEYLER, J. Two unique technologies unite in a new daily lens for astigmatism. Optician, 2010; 239:22-27. 4. YOUNG, G.; RILEY, C.; CHALMERS, R.; HUNT, C. Hydrogel Lens Comfort in Challenging Environments and the Effect of Refitting with Silicone Hydrogel Lenses. Optom Vis Sci., 2007; 84(4):302-308. 5. ZIKOS, G.A. et al. Rotational stability of toric soft contact lenses during natural viewing conditions. Optom Vis Sci, 2007; 84(11):1039-1045. 6. SULLEY, A. et al. Clinical evaluation of fitting toric soft contact lenses to current non-users. Ophthalmic and Physiological Optics, 2013; 33(2):94-103. 1-DAY ACUVUE® MOIST para ASTIGMATISMO com LACREON®, ACUVUE OASYS® para ASTIGMATISMO com HYDRACLEAR® PLUS. VENDA SOB PRESCRIÇÃO MÉDICA REFRACIONAL. Johnson & Johnson Industrial Ltda. Rod. Pres. Dutra, Km 154 - S. J. dos Campos, SP. CNPJ: 59.748.988/0001-14. Resp. Téc.: Lilian Cristina Menegon de Castro Moreira - CRF/SP: 22.777 . Mais informações sobre cuidados de manutenção, advertências e indicação de uso do produto verifique o Guia de Instruções ao Usuário, acesse www.acuvue.com.br ou ligue para Central de Relacionamento com o Consumidor 0800 762-5424. CONSULTE SEU OFTALMOLOGISTA REGULARMENTE. Este produto está devidamente regularizado na Anvisa. JOHNSON & JOHNSON DO BRASIL IND. E COM. DE PRODUTOS PARA SAÚDE LTDA. SETEMBRO/2016. ID - 150506125613580.


mondo fashion

a tradução do universo fashion

Um dos maiores ícones da alta costura francesa de todos os tempos, a Dior revolucionou a silhueta feminina no pós-guerra e desde então segue se reinventando, sempre afiada na sintonia entre a tradição de suas origens e a ruptura de padrões para constante inovação.

modelo Dior Split1 0000j v0 z

Dior Texto Graziela Canella Concepção Andrea Tavares

Origens do mestre

A marca leva o nome de seu fundador e um dos grandes mestres da alta costura do século 20, Christian Dior. Nascido em 1905 na cidade de Granville, famoso balneário do norte da França, Dior era filho de um rico comerciante de fertilizantes e, por influência do mesmo, estudou Ciências Políticas, apesar da inclinação para as artes. Após concluir os estudos, passou um tempo viajando e, em 1928, abriu uma pequena galeria de arte em sociedade com um amigo, em que chegaram a vender desenhos de Picasso e pinturas de Christian Bérard. Foi somente em 1935, após recuperar-se de uma grave doença, que Christian Dior começou a desenhar croquis para a seção de alta costura do Figaro Illustré, suplemento do célebre jornal francês. Criou desenhos para várias marcas até 1938, quando assumiu o cargo de assistente do estilista de alta costura suíço Robert Piguet. Em plena Segunda Guerra Mundial, chegou a ser convocado para lutar no corpo de engenheiros, mas em 1941 já estava de volta à moda, dessa vez no ateliê de Lucien Lelong. Em 1946, já com 41 anos, conseguiu realizar o sonho de abrir sua própria maison com a ajuda do empresário Marcel Boussac, no número 30 da Avenue Montaigne - que permanece como sede da marca até hoje. Arquivo: desfiles de alta costura nos anos 90

Pronúncia Essa não guarda mistérios: “di-ÓR”.

30

VIEW 161

setembro:outubro:2016

Em ação: cenas de Christian Dior em seu ateliê, em 1947

Musa de Galliano: Amber Valletta em Dior Couture, em 2007


Dois momentos em 1950: com modelos no Hotel Savoy, em Londres, e com seus croquis no ateliê

Figurinos para espetáculos: Christian Dior em 1947, com as bailarinas Leslie Caron e Nelly Guillerm

Revolução da silhueta feminina em 1947: o icônico New Look

Pouco antes de morrer: com a atriz Ava Gardner, em 1957, provando o figurino do filme Dois amores e uma cabana

O novo visual do século 20 A grande estreia da marca própria de Christian Dior se deu em 12 de fevereiro de 1947, com a apresentação da coleção feminina Carolle, cuja produção contou com uma equipe que incluía o então jovem Pierre Cardin. Sucesso imediato, a coleção recebeu da editora da Harper’s Bazaar norte-americana, Carmel Snow, o apelido de “New Look” (do inglês, “novo visual”), uma alusão à nova proposta de curvas e feminilidade nas silhuetas após longos anos de roupas funcionais, simples e masculinizadas durante a Segunda Guerra, uma necessidade diante dos tempos difíceis. Entre os ícones da coleção, apareceram ombros arredondados ou à mostra, cinturas acentuadas e saias rodadas, mas o destaque ficou para o tailleur Bar, um conjunto de casaquinho de seda bege acinturado com saia ampla plissada, arrematado por chapéu, luvas e sapatos de salto. A nova estética ditou moda até a próxima dé-

cada e simbolizou a leveza do pós-guerra no guarda-roupa feminino. O resgate da elegância beirava o exagero - vestidos antes feitos com cinco metros de tecido passaram a usar quase 40. Ícones de estilo como Eva Perón, Grace Kelly, Ava Gardner e Marlene Dietrich passaram a frequentar o ateliê e até a desenvolver figurinos completos para seus filmes. Foi também em 1947 que o mestre lançou seu primeiro perfume, Miss Dior, um clássico até os dias de hoje. Em apenas dois anos, a empresa passou a representar mais de 5% das exportações de toda a França, inclusive com uma luxuosa boutique na Quinta Avenida, em Nova York. Além da prosperidade nos negócios, Christian Dior seguiu promovendo novidades no guarda-roupa feminino com novas formas ao longo da década de 50, como vestidos tubulares, saias lápis, vestido saco, golas volumosas etc.

O adeus de Galliano: desfile de alta costura em 2011, em Paris

Rebeldia britânica: Galliano reinventou Alice no País das Maravilhas no desfile Dior Couture em 2004 Novo look de novo: no verão 2016, Maria Grazia Chiuri assume os croquis da casa

Descobridor de novos rostos: Raf Simmons rodeado de modelos no camarim de desfile

Italiana em Paris: Maria Grazia Chiuri assumiu o posto de diretora criativa em julho deste ano

Era Raf Simmons: desfile da Dior em 2013

Legado e renovação Após dez anos de fundar sua marca e revolucionar a moda, Christian Dior morreu em 23 de outubro de 1957, com apenas 52 anos. Seu legado deixou números impressionantes: 22 coleções, 28 ateliês, lojas nos Estados Unidos, Inglaterra, México, Cuba, Canadá e Japão, 1,2 mil empregados, mais de 100 mil vestidos vendidos, 1 milhão e meio de metros de tecido decorados e 16 mil croquis. A tarefa difícil de assumir o lugar de um reconhecido gênio da moda ficou para seu jovem assistente: Yves Saint-Laurent, então com 21 anos, que introduziu novos padrões de estilo logo na primeira coleção, com jaquetas de couro e vestidos curtos, sem deixar de lado o primor e o requinte nos detalhes, a exemplo do mestre. Essa característica de constante renovação e inovação permaneceu ao longo das décadas na maison Dior, cujos próximos diretores criativos trataram de deixar suas marcas pessoais e ao mesmo tempo celebrar a elegância, a ousadia e a criatividade de seu fundador. Nomes como o francês Marc Bohan e italiano Gianfranco Ferré vieram em seguida, mas a chegada de um britânico em 1996 no universo da alta costura, até então dominado por franceses, também causou comoção tratava-se de John Galliano, um dos mais talentosos, rebeldes e controversos estilistas de seu tempo. Outra mudança de ares ocorreu em 2012, com a contratação do festejado (porém, reservado) designer belga Raf Simmons - sua despedida da Dior, em janeiro de 2016, ganhou editorial retrospectivo nas páginas da Vogue. Quem comanda desde então o estilo da maison é a italiana Maria Grazia Chiuri, nome forte após 17 anos à frente da Valentino setembro:outubro 2016

VIEW 161

31


mondo fashion

Bolsa clássica: a atriz Marion Cotillard para a linha outono 2016 da Lady Dior

a tradução do universo fashion A atriz Jennifer Lawrence: um dos rostos atuais das campanhas da casa, também em anúncios da linha de maquiagem

Charlize Theron: musa de campanha do perfume J’adore

Diane Kruger: a atriz e ex-modelo alemã com Raf Simmons em editorial na Vogue para sua despedida

2015: Marion Cotillard em outro momento, na campanha da bolsa Lady Dior

Au revoir: em outro clique do editorial de despedida de Simmons, a atriz Keira Knightley posa de Dior Couture

Desfile de estrelas Além do prestígio que a marca construiu desde o início com celebridades e modelos, vestindo as maiores estrelas de Hollywood nas década de 40 e 50, a marca permanece até hoje entre as favoritas nos tapetes vermelhos. Também tem um batalhão de estrelas de alto calibre em suas campanhas fotográficas e fashion films - no último ano, foram Rihanna, Jennifer Lawrence, Natalie Portman, Robert Pattinson, Marion Cotillard e Johnny Depp, só para citar alguns.

Perfume Sauvage: aposta na imagem rebelde do ator Johnny Depp

Só para homens: o ator Jude Law posa para Dior Homme

Secret Garden: Rihanna em fashion film da Dior

2015: a diva pop Rihanna na capa da revista Dior Pele perfeita: Natalie Portman posa para Diorskin Forever

No Oscar: Jennifer Lawrence e Charlize Theron em criações de Raf Simmons Perfume: Natalie Portman para Miss Dior

Robert Pattinson: o ator foi escalado para campanhas da Dior Homme

32

VIEW 161

setembro:outubro:2016

www.revistaview.com.br


a tradução do universo fashion

mondo fashion

A maior Dior do mundo: a escultural loja de Seul, inaugurada em 2015, na região de Gangnam (abaixo e à esquerda)

A marca no mundo Sob comando desde 1984 do poderoso investidor francês Bernard Arnault, dono do maior conglomerado de luxo e moda (LVMH), quando adquiriu do grupo Financière Agache, a Christian Dior tem hoje faturamento anual estimado em € 4,8 bilhões. Essa soma inclui vendas de produtos de alta costura, prêt-à-porter, acessórios, moda masculina, perfumes, cosméticos, relógios, óculos e até celulares. Entre seus best sellers, além de perfumes icônicos como J’Adore, Poison, Miss Dior, Farenheit, Sauvage e Addict, também estão bolsas-desejo como os modelos Saddle, Gaucho e a clássica Lady Dior, uma das mais vendidas no mundo. Conta com mais de 250 lojas em 150 países, com ênfase na Europa, nos Estados Unidos e na Ásia - que concentra algumas de suas maiores lojas (Japão, China e Coréia do Sul). No Brasil, tem loja no shopping Cidade Jardim, em São Paulo, e uma butique de cosméticos no Village Mall, no Rio de Janeiro. Sua principal loja, a flagship na Avenue Montaigne 30, passou por uma extensa reforma em 2009, para a comemoração dos 60 anos da grife e posiciona-se hoje como um dos endereços mais luxuosos do mundo.

Na 57th Street: Dior em Nova York

Renovada: a maison Dior no número 30 da Avenue Montaigne

Inaugurada em 2016: interior da loja na Bond Street, em Londres

Vintage: um exemplar de Dior Couture

www: Dior virtual www.dior.com www.instagram.com/dior www.facebook.com/dior www.twitter.com/dior www.dior.tumblr.com

A modelo argentina Kouka Denis: uma das musas de Christian Dior Capa de revista: New Look da Dior na Vogue

1955: a modelo norte-americana Dovima veste Dior em foto icônica de Richard Avedon

A maison em si: equipe em frente ao ateliê na Avenue Montaigne, 30

René Gruau: ilustrações do célebre desenhista de moda para Dior setembro:outubro 2016

VIEW 161

33


mondo fashion

a tradução do universo fashion modelo Diorama Club fbx a4

modelo Dior Reflected t 3090 s6d

2002: campanha de óculos com Gisele Bündchen e Raica Oliveira

modelo Dior Split1 0103j v0 z

Visão do futuro No final da década de 60, a Dior lançou algumas coleções, mas a produção e a distribuição dos óculos ganhou destaque quando John Galliano assumiu a criação das peças, em 1996 - mesmo ano em que a licença passou às mãos da Safilo. Sob a batuta do estilista britânico, a marca lançou tendências com modelos para lá de originais, muitas vezes com toque futurista e extravagante, outras vezes com forte inspiração retrô, tendo se tornado uma “fábrica de ícones fashionistas” na óptica do século 21. A coleção atual faz jus a essa tradição, com texturas e detalhes vazados, ilusões de óptica e efeitos gráficos sobre lentes solares.

modelo Dior So Real vup

modelo Dior Chromic

modelo Dior Umbrage 0x3

modelo Diorama O2 t 3043 da0

modelo Diorama Club g5v2k

modelo Dior Chromic lmj96 02

modelo Dior Elliptic t 2998 fu2

1957: a predominância do New Look dez anos após sua criação

modelo Dior Reflected b s6iru Desejo imediato: Princesa Diana com sua Lady Bag

modelo Dior Montaigne 39 t 3039 l59

Justinha: em 1954, Christian Dior apresentou pela primeira vez a saia lápis, um de seus ícones

Ícones :: O New Look, de 1947 :: Silhuetas inovadoras, como a saia lápis e o vestido saco :: Constante renovação do estilo :: Perfumes e bolsas célebres :: Imagem associada a celebridades 34

VIEW 161

setembro:outubro:2016

www.revistaview.com.br


Ter estilo

COMEÇA

com enxergar bem.

LENTES ADAPTÁVEIS TRANSITIONS® SIGNATURETM EM GRAFITE-VERDE

A mais moderna tecnologia em lentes adaptáveis, na inovadora cor grafite-verde, para transformar seus óculos em um visual incrível. Fabricadas com a tecnologia Chromea7TM, as lentes são transparentes em ambientes internos e escurecem em ambientes externos.

Transitions e Swirl são marcas registradas e Transitions® SignatureTM e Chromea7TM são marcas da Transitions Optical Ltda. O desempenho fotossensível é influenciado pela temperatura, pela exposição aos raios UV e pelo material da lente.


vitrine

Speedo Kids SP4031 A01

Speedo Aircraft D01

Speedo 4003 9029 Versáteis, os novos óculos têm inspiração esportiva mas são também adequados para compor um estilo Speedo Flyer d02 mais urbano. Feitos de grilamid, são leves e se adaptam a qualquer tipo de rosto. As lentes polarizadas proporcionam maior proteção e Speedo Offconforto visual. road d02

(cidade de São Paulo)

0800 8889029 (demais regiões do Brasil)

Filosofia Marca australiana de vestuário e acessórios para natação fundada em 1910, tem coleções de óculos distribuídas pela GO Eyewear no Brasil. Aposta em design aerodinâmico e materiais como o TR-90, flexível e durável, além da inspiração no universo dos esportes aquáticos.

A linha Speedo Kids de receituário traz modelos revestidos de borracha, o que permite melhor adaptação e aderência das hastes ao rosto. Com duas opções de ajuste, as armações proporcionam conforto e segurança para as crianças.

Speedo Kids SP4031 A01

Clarity 1 Day 0800 6009097 modelo Athlon M0042AAF94

Mormaii

0800 6422001

O já conhecido modelo Athlon ganha nova versão, dessa vez com lentes fixas. Desenvolvido para praticantes de esportes ao ar livre como ciclismo e corrida, o modelo de alta performance é unissex e leve, com detalhes emborrachados para aderência e variedade de cores, além de lentes de policarbonato com recortes e resistentes a impacto. Filosofia Inspirada pelo universo do surfe e com DNA brasileiro, a marca foi fundada em 1975 pelo médico e surfista modelo Athlon veterano Marco Aurélio M0042AAD85 Raymundo, o “Morongo”, que desenvolveu as primeiras roupas de neoprene para encarar as ondas geladas de Santa Catarina. As coleções de óculos são modelo Athlon fabricadas e distribuídas M0042AAC01 pela JR Adamver. 36

VIEW 161

setembro:outubro 2016

A CooperVision traz ao Brasil a primeira família completa de lentes de contato de descarte diário de silicone hidrogel do mundo, disponível nos desenhos esférico, tórico e multifocal, para correção visual de miopia, astigmatismo, hipermetropia ou presbiopia. Tecnologia Com a tecnologia WetLoc e a hidrofilia do silicone hidrogel, as lentes Clariti 1 Day possuem alto conteúdo de água e hidratação uniforme na superfície, proporcionando conforto durante todo o dia. Além disso, possuem alta transmissibilidade de oxigênio, o que permite garantir a total oxigenação que a córnea necessita para manter os olhos saudáveis. Com 56% de água e curva-base de 8,6 milímetros, têm DK/t de 57 e diâmetro de 14,3.


HB Hot Buttered

modelo 93126

11 4591 8600 modelo Thruster 90133

modelo Epic 90132

Epic, Thruster e Monster Fish Os lançamentos Epic, Thruster e Monster Fish remetem às pranchas clássicas do criador da HB, o surfista e shaper Terry Fitzgerald, feitas com base em sua própria experiência sobre as ondas. O modelo Epic se destaca por conta das ponteiras de borracha, feitas para aprimorar o ajuste.

modelo 93127 Floyd Teen

HB Teen A linha aposta em estilo esportivo e com espírito rock’n’roll para os novos modelos desenvolvidos com tamanhos e detalhes específicos para o rosto dos adolescentes. Destacam-se a armação de receituário com uma pegada “nerd esportiva” e a versão menor do solar Floyd, ambos de Polytech, material leve e resistente.

Filosofia

modelo Monster Fish 90134

Ícone do surfwear internacional, a marca nasceu em 1971 como uma pequena fábrica de pranchas em Sydney, Austrália, fundada pelo surfista Terry Fitzgerald. Ao longo dos anos, evoluiu para uma marca de roupas e acessórios, além de óculos, que são fabricados no Brasil pela Suntech Supplies e exportados para mais de 20 países, com selo de qualidade da Associação brasileira de normas técnicas (ABNT).

modelo T6107 G21

T-Charge 4003 9029 (cidade de São Paulo) 0800 8889029 (demais regiões do Brasil)

Tecnologia e combinações inovadoras de acetato e metal criam peças leves, com destaque para o modelo de ponte vazada, detalhes de acabamento fosco e ainda o toque vintage da armação com clip-on.

Divulgação

modelo T5008 D01

Filosofia modelo T3061A A02

Essencialmente masculina, a marca criada pela GO Eyewear em 2011 tem no nome referência à matéria-prima principal da coleção, o titânio, aliado a outros materiais de qualidade com design sofisticado e tecnologia.

modelo T6094 G21

setembro:outubro 2016

VIEW 161

37


vitrine

o que há de novo no mercado

modelo SF844S-729

modelo SF830S-283

Salvatore Ferragamo 4007 2298 Atenção aos detalhes artesanais, desenho inovador, acabamento de qualidade e materiais refinados dão o tom às peças da grife italiana nesta temporada. A combinação de cores confere um tom atual a modelos clássicos, de estilo retrô.

modelo SF156S-703

modelo SF2768-414

modelo SF831S-606

modelo SF845S-059

modelo SF2150-542

modelo SF2760-996

Filosofia Uma das marcas de luxo mais representativas da elegância handmade (do inglês, “feito à mão”) italiana, teve início em 1927 quando seu fundador começou a atrair uma clientela estrelada para seus sapatos, calçando nomes como Marilyn Monroe. Seu estilo criativo e audacioso se mantém até hoje em todas as linhas de produtos - os óculos são desenvolvidos pela Marchon.

38

VIEW 161

setembro:outubro 2016

modelo SF2764-425

www.revistaview.com.br


modelo Kinky FF0180S VDOVK

Fendi

0800 7012097

Campanha

A coleção-cápsula da grife italiana, assinada pelo designer de óculos francês Thierry Lasry, combina características marcantes de ambos, com elementos gráficos que remetem à textura das peles da Fendi na década de 80 como se fossem vistas pelo microscópio. O efeito se dá por blocos de acetato coloridos em superfície transparente, com ar moderno e futurista, arrematado por levíssimas hastes de metal de cores opacas.

modelo Slicky FF0181S VDYVK

Para lançamento mundial da coleção, Fendi e Thierry Lasry convocaram a modelo e influenciadora digital sueca Kristina Bazan. Listada entre as 20 blogueiras mais poderosas do mundo em 2016 com apenas 22 anos, a jovem estrela um vídeo de atmosfera lúdica e colorida, marcada pela hashtag #FendiAndThierryLasry.

Filosofia Fundada em 1925 pelo casal Adele e Edoardo Fendi, nasceu como uma pequena loja de peles e acessórios de couro que, ao longo dos anos, estabeleceu-se como uma das grifes mais poderosas da Itália. Com direção criativa do alemão Karl Lagerfeld, a marca tem coleções de óculos distribuídas mundialmente pela Safilo.

modelo AN4229 01 81

modelo AN7121 2431 modelo AN4229 242725

Arnette 0800 7039444 A natureza e os esportes são pontos de partida da nova coleção, que tem o por do sol e as ondas californianas reproduzidos na cartela de cores e nos detalhes de madeira. Em contraponto, as peças também remetem a elementos vintage e à estética do skate e da arte urbana, compondo o estilo ao mesmo tempo esportivo e urbano da marca.

modelo AN4231 21528N

modelo AN4232 243073

Filosofia Com espírito esportivo e forte identificação com fãs de esportes radicais como surfe, skate e wakeboard, a marca criada pelo surfista Greg Arnette em 1992, na Califórnia (e adquirida pela Luxottica em 1999), também tem estilo associado à cultura urbana e à arte de rua.

modelo AN4233 24236Q

Divulgação

modelo AN4230 24206G

modelo AN4232 24295A

setembro:outubro 2016

VIEW 161

39


vitrine

modelo CK8028S

modelo CK8025

Calvin Klein Collection

modelo CK8547S

4007 2298 Estilos clássicos se transformam com detalhes únicos e modernos, compondo um visual contemporâneo. A inspiração é vintage com sutil estética industrial, além da mescla de materiais, texturas e cores. modelo CK8550

modelo CK8525

modelo CK8034S

Filosofia A marca lançada em 1968 pelo estilista Calvin Klein tornou-se ícone da moda casual chique norte-americana, com roupas confortáveis feitas de materiais nobres e design inspirado em linhas arquitetônicas. A Calvin Klein Collection representa a expressão máxima da marca em meio às linhas de difusão e suas coleções de eyewear são licenciadas pela Marchon.

modelo CK8032S

modelo CK8018

modelo Debbi 96637

Secret 11 4591 8600

Nesta temporada, a Secret presta tributo a três musas do rock. Um dos modelos se inspira no movimento punk da Nova York dos anos 70, cenário de Patti Smith, com detalhes de metal; outro de acetato com um travessão de metal celebra o início da década de 80, auge de Debbie Harry (a vocalista do Blondie); já a cena indie dos anos 90 tem formato gatinho e cores ousadas, um tributo ao estilo de Kim Gordon (a vocalista do Sonic Youth).

modelo Kim 96638

modelo Patti 96636

Filosofia Lançada pela Suntech Supplies em 2003, a marca se inspira no estilo de vida do surfe. As coleções são produzidas no Brasil e contam com certificação da Associação brasileira de normas técnicas (ABNT). 40

VIEW 161

setembro:outubro 2016

www.revistaview.com.br


o que há de novo no mercado

vitrine

modelo L834S-220

modelo L822S-315

Lacoste 4007 2298 modelo L829S-210

A nova coleção da grife francesa reúne uma seleção de estilos variados, sempre com o toque descontraído, colorido e elegante. Referências ao estilo icônico da Lacoste aparecem na inspiração vintage e esportiva, nos blocos de cores e nas texturas que remetem ao piquê da clássica camisa polo. Filosofia

modelo L825S-526

Um sinônimo de elegância no esporte, a marca francesa foi fundada em 1933 por René Lacoste e é cultuada até hoje por conta das camisas polo de piquê feitas para a prática de tênis, ícones de estilo também fora das quadras. Tem como marcas registradas a variedade de cores e o logo do crocodilo e suas coleções de óculos são licenciadas pela Marchon.

modelo L2773-214

modelo L826S-315

modelo L823S-035 modelo L2224-526

modelo L2777-220

www.revistaview.com.br

modelo L2771-615

setembro:outubro 2016

VIEW 161

41


MISSÃO ABIÓPTICA 2016 PARTICIPE DESTE GRANDE EVENTO REGIONAL DE PROFISSIONAIS DO SEGMENTO ÓPTICO O evento envolve lideranças, especialistas, profissionais e empresários. Oferecemos soluções de capacitação, atualização e networking ao setor óptico varejista em um único lugar.

Edições Goiânia – 29, 30/9 e 1/10 Salvador – 27 a 29/10 Porto Alegre – 24 a 26/11 Realização: Para saber mais envie um e-mail para comercial@abioptica.com.br


atitude

Divulgação

iniciativas e ideias do varejo

GrandVision by Fototica no cinema A rede brasileira revelou seu interesse pela cultura e o estímulo à produção nacional ao anunciar o patrocínio do filme Desculpe o transtorno, que chegou às telonas em 15 de setembro. Com roteiro de Tatiana Maciel e Célio Porto, a comédia romântica tem como protagonistas os atores Gregorio Duvivier, Clarice Falcão e Dani Calabresa. Os dois primeiros tornaram-se conhecidos do grande público graças ao bemsucedido canal do Youtube, Porta dos Fundos. Já Dani Calabresa, depois de muito tempo na MTV e um ano na bancada do CQC na Band, é contratada global e integra o elenco fixo do Zorra. O filme trata da história de Eduardo (Duvivier), dividido entre duas mulheres (Clarice e Dani), duas cidades e duas personalidades, por conta de sua dupla personalidade. Segundo o diretor de marketing da GrandVision by Fototica, Murillo Piotrovski, incentivos culturais são prioridade. “A empresa tem compromisso com a produção de arte no Brasil. Por meio desse patrocínio, a GrandVision by Fototica está colaborando com a expansão desse mercado e a produção de novas ideias.”

Dani Calabresa, Gregorio Duvivier e Clarice Falcão: os astros de Desculpe o transtorno


44

VIEW 161

as impressões de Andrea Tavares

O suvenir da Douglas Daniel

andrea tavares

um outro olhar

editora da VIEW e maníaca por óculos

setembro:outubro 2016

gentileza

Dia desses, durante mais um ótimo papo, meu amigo-irmão materializou em palavras um ato tão simples, mas decisivo na vida de qualquer pessoa. Trata-se das pessoas mais próximas, aquelas com quem convivemos diariamente ou com bastante frequência, mesmo que de forma virtual: ele disse que é muito comum a gente se esquecer de tratar com carinho quem está mais próximo. Concordei absolutamente e, na mesma hora, me lembrei de várias situações que confirmavam essa afirmação. Obviamente, cada ser humano tem suas variáveis e, como diria Caetano Veloso na música O dom de iludir, “cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é”, mas acho fundamental ter em mente que é preciso tratar o próximo com gentileza e carinho. Coisas simples, a começar por aquelas palavrinhas mágicas como “por favor”, “obrigado”, “com licença”, que, somadas, podem bem fazer as vezes de sinônimo para “respeito”. Mas acho que é preciso avançar até a próxima fase: frases agora, não apenas palavras. Algo como “obrigada pela companhia” após um almoço com seus colegas de trabalho, “estou feliz de estar aqui” após a primeira semana em um novo emprego e por aí vai. Mas, atenção, nada que seja só para agradar, ou como diz o povo, só para ser demagogo. Comprometa-se com a gentileza e escute seu coração. Pode ser que nas primeira vezes saia assim meio desajeitado, mas siga em frente. Um agrado, uma bala, uma flor, um bilhetinho simpático, tudo vale. Sabe o que é o melhor disso tudo? Ao praticar a gentileza, você não apenas estabelecerá uma conexão mais positiva e frutífera com as outras pessoas como, principalmente, vai se comunicar melhor com você mesmo, com os melhores sentimentos que carrega no seu coração. E isso faz um bem para a alma! Curiosa e coincidentemente, dias depois de ter ouvido essa pérola de sabedo-

ria, estava assistindo a um episódio de muitas das séries que acompanho e uma moça ensinava ao amigo como se despedir de alguém. A pessoa a quem ele ia dizer adeus estava na janela do quarto, no segundo andar da casa, com o vidro fechado, e ele na calçada. Conversavam pelo celular e quando ele achava que as despedidas de sempre, carinhosas mas super objetivas, já tinham dado conta do recado e se preparava para virar as costas, a amiga o surpreende e sugere que ele deixasse algo com ela. Isto é, que ele mandasse mais uma mensagem, algo como um suvenir em palavras, que a fizesse lembrar dele para sempre e de uma ótima maneira. Ele seguiu a dica, mandou uma frase super carinhosa e lá, do outro lado da janela, um coração se derreteu. A despedida, que tinha um ar sério e carregada até de certa tristeza, ganhou um sorriso e um aceno animado. “Suvenir” entregue, ambos foram embora com seus corações em paz. Amei a cena e até fui assisti-la mais algumas vezes ao escrever este texto. Tive a sensação de que tudo o que eu vinha pensando desde a conversa com o meu amigo se materializou, mesmo que na ficção. Afinal, muitas vezes vida e arte caminham juntas, não é mesmo? Esforce-se, pense no assunto. Quantas pessoas à sua volta com quem pouco conversa ou há quanto tempo não faz sorrir alguém importante para você ou há quanto tempo você não dá uma gargalhada? Uma boa forma de praticar é focar em enxergar o lado bom das pessoas em vez de enxergar defeitos. Tive uma tia que partiu há uns dois anos e que não era a mais carinhosa do mundo, mas sempre elogiava alguma coisa em alguém. Eu sempre achei isso tão legal e, ao mesmo tempo, um desafio, porque o ato de enxergar defeitos e só criticar é um hábito difícil de ser abandonado. É mais ou menos como um interruptor na alma que tem duas opções: criticar ou elogiar e, quando se liga na opção “criticar”, parece que a chavinha emperra. Tenho certeza de que o mundo precisa, cada vez mais, que a gente deixe a chavinha na posição elogiar a maior parte do tempo. Bora praticar? positivo, operante! Quer trocar ideias com Andrea Tavares? umoutrolhar@revistaview.com.br www.revistaview.com.br



uma viagem pelas últimas duas décadas da óptica

?

Você V

IE

Você VIEW?

Que tal entrar no museu impresso da óptica direto para setembro de 2006, mês em que circulou a VIEW 75? Essa é a vocação da seção Você VIEW?, cujo nome é uma brincadeira entre a pronúncia do nome da revista e a conjugação do verbo “ver” na segunda pessoa do singular do pretérito perfeito (“viu”), criada por ocasião do aniversário de 20 anos da revista.

VIEW 75 Setembro:2006

A über na capa Nada melhor que eleger uma über model para comunicar a vocação fashion de uma marca. Essa foi a estratégia da Luxottica em outubro de 2005 ao contratar Gisele Bündchen como rosto de uma de suas marcas próprias, a Vogue. E ninguém menos que a bela estampou a capa da VIEW 75, com estilo de solares que na época fizeram a cabeça de boa parte do público feminino.

u Gisele manteve-se como rosto da Vogue até o final de 2008. Em abril de 2015, quando comemorava duas décadas de carreira, despediu-se das passarelas durante o São Paulo Fashion Week ao desfilar para a Colcci, marca de moda brasileira. Desde 2014, é rosto da Colcci Eyewear, cuja coleção de óculos é distribuída pela JR Adamver.

Especial Abióptica 2006

u O Opticon, o congresso de óptica, foi realizado pela primeira vez durante a feira, trazendo palestrantes “estrelados” como o ex-presidente do Banco Central, Gustavo Franco; o técnico de futebol Wanderley Luxemburgo; o jornalista Paulo Henrique Amorim e o empresário do ramo de alimentação Alberto Saraiva, proprietário da cadeia de fast food árabe Habib’s. Habib’s: o empresário José Saraiva compartilhou sua história de sucesso, além de preparar e servir esfihas no palco do Opticon

famosos de todos os tempos: o ator global Reynaldo Gianecchini, levado pela Marcolin. Já a apresentadora e ex-modelo Ana Hickmann, marca de óculos da GO desde 2003, não apenas foi a estrela da sempre concorrida sessão de fotos e autógrafos, mas também protagonizou um desfile. u Esse foi apenas o ponto de partida da Evoke Art Gallery, que depois cruzou o mundo com exposições na Europa, nos Estados Unidos e em várias cidades do Brasil.

u Foi a estreia do DIÁRIO VIEW ☺. VIEW 161

Festas na feira: Elba Ramalho para Transitions e Kid Abelha para Essilor

u Foi o ano em que a feira recebeu um dos top

Famosos: Gianecchini mitando na Marcolin e Ana Hickmann estrela de um desfile na GO

46

Na época, a feira brasileira ainda se chamava apenas Abióptica e a edição daquele ano ocorreu de 12 a 15 de julho, contabilizando 19.613 visitantes e 100 expositores em mais de 20 mil metros quadrados.

setembro:outubro 2016

uA Evoke estreou sua Evoke Art Gallery, em que artistas plásticos que têm o grafite como especialidade foram convidados para estampar peças da marca.

u Mais um ano de muitos eventos: os convidados foram homenageados como celebridades na festa da Transitions, que teve a cantora Elba Ramalho como atração principal. Além do Fórum Essilor, havia a Noite de Gala Essilor e o show foi do Kid Abelha. O almoço da Opto teve o astrólogo Oscar Quiroga como palestrante, enquanto a Marchon Brasil homenageou um dos fundadores da empresa, o norte-americano Al Berg, com um almoço para 120 clientes. A Igal (hoje Rodenstock Brasil) recebeu 120 clientes para um jantar asiático. Tecnolens, Formaq e Maxline convidaram ópticos para um jantar na última noite do evento.

u Foi a primeira feira após a fusão da Zeiss com a Sola, que ocorreu no fim de 2005. Por isso a empresa, que passou a se chamar “Carl Zeiss Vision”, promoveu o 1º Encontro Nacional de Promoções & Vendas para apresentar a parceiros e clientes a nova fase da empresa.


Pelo mundo afora Cuba

Especial SPFW Muitos óculos na edição de número 21 do São Paulo Fashion Week. Alexandre Herchcovitch, Cavalera e Triton subiram na passarela com Ray-Ban, enquanto a Ellus desfilou com D&G (na época, a marca de difusão da Dolce & Gabbana). Já os modelos de Fause Haten usaram as armações de receituário da marca do estilista, então produzida e comercializada pela GO.

Entrevista 1

As férias do publisher da VIEW, Flavio Bitelman, no paraíso caribenho renderam matéria sobre as ópticas locais.

“O desafio para a óptica, por ser uma pequena loja, é apresentar, de forma apropriada, tantos produtos das mais variadas grifes. O melhor é que o lojista decida que marcas são ideais para o seu negócio e o perfil de seus clientes e trabalhe-as da melhor forma possível.”

Em visita ao Brasil, um dos fundadores da Marchon e na época um de seus principais executivos, Al Berg, conversou com a VIEW durante a Abióptica 2006.

Entrevista 2 A VIEW voou rumo a Montes Claros, interior de Minas Gerais, para conhecer a Clair Mont e bater um papo com o fundador Jean-Michel Lasctagneratte e um de seus filhos, o diretor comercial Jean-Luc Lasctagneratte.

“Quando cheguei ao Brasil, vi que as pessoas tinham vergonha de usar óculos diferentes, mas isso está mudando. E essa mudança de mentalidade permite se criar muito mais, porque as possibilidades são infinitas na moda. Há muitas coisas que podem mudar ainda.” Jean-Michel Lacastagneratte

Mondo Fashion A sensacional trajetória do estilista italiano Valentino Garavani.

Coluna do Miguel

u Valentino aposentou-se em

Nosso querido colunista, Miguel Giannini, relatou um momento muito peculiar em seu balcão, a história da cliente que insistiu colocar lentes de grau em seus solares antigos, que tinham sido o máximo há duas décadas. Resultado: decepção total. O melhor foi a resposta de Giannini à cliente: “a indústria de armações gasta milhões de dólares ao ano para criar designs e materiais diferentes para que o cliente saia de uma óptica muito mais feliz do que entrou”.

2007. Na época, a coleção de óculos da Valentino era distribuída pela Safilo. Depois transferiu-se para a Marchon e este ano passou às mãos da Luxottica, a primeira empresa a deter a licença da grife, ainda nos anos 90.

Foco

A Detroit lançava a coleção de óculos da Fiorucci para o mercado brasileiro.

Acervo VIEW

Vitrine

A VIEW revelou tanto o making of da segunda campanha da über Gisele Bündchen para a Vogue quanto o da atriz global Maria Fernanda Cândido para a Pierre Cardin, marca então distribuída no Brasil por Tecnol e Sorel. Making of: as belas para Vogue e Pierre Cardin

www.revistaview.com.br

setembro:outubro 2016

VIEW 161

47


foco

o espaço da indústria

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Duis vulputate condimentum nisl , eu condimentum mi semper Essa é a história de 1,5 mil armações retiradas da linha de produção da (marca própria do portfólio da Luxottica) que tiveram um fim bem eu.Persol Integer a blandit diferente do que a sua mais nobre missão (vestir rostos e fazer felizes os metus, et fringilla donos desses velit. In velit orci,rostos): im- elas viraram arte. Isso mesmo. Por ocasião da 4ª edição do Made, Mercado de Arte Design, perdiet et t feira internacional de design colecionável, realizado de 9 a 14 de agosto no ortor eu, faucibus Jockey Club de São Paulo, o coletivo de arte Invasão concebeu uma obra porttitor com 1,5justo. mil armações envoltas em uma espécie de rede, que adornou a Nam lectus augue, presa no teto. Além das peças, também foi usada parte entrada do evento, consectetur ac tortor do material descartado na produção. Detempor propriedade da Luxottica, a obra já saiu do Made pronta para adornar a et, porttitor tristique neque. Nulla vel enim, sed área de convivência commodo massa. Etiam scelerisque scelerisque lorem, id do Luxottica Days, evento de lançamento nacional das da temporada realizado pela corporação italiana de 27 de agosto a coleções dignissim sapien posuere eget. Donec ac laoreet elit, at 2 de setembro, no Pavilhão da Bienal, no paulistano Parque do Ibirapuera. auctor risus. Vivamus rhoncus leo et leo tempor, eget aliquam felis suscipit. In a lorem malesuada, aliquam quam at, tincidunt velit. Proin non neque non leo lobortis sagittis. Pellentesque urna nibh, malesuada et lacinia non,

Óculos viram arte no Made

Conexão Celebridade

A atriz Grazi Massafera: Grazi Eyewear (Luxottica) modelo GZ4013 D927

VIEW 161

setembro:outubro 2016

A atriz e modelo australiana Margot Robbie, a Harley Quinn de Esquadrão suicida: Jimmy Choo (Safilo) modelo Raffy

www.revistaview.com.br

Divulgação

O jogador de futebol Neymar Júnior: Police (De Rigo) modelo S1909 96RM

O astro norte-americano Robert Downey Jr: Police (De Rigo) modelo S8299 W01X

48

, como e porquê: Quem, onde, quando dos famosos e a VIEW mostra flashes à redação seus óculos enviados desta edição. durante a elaboração


NOVIDADE!

VENHA CONHECER NA AJORSUL E FENÓPTICA 2016


MISSÃO ABIÓPTICA 2016

Abióptica ajuda a desenvolver novos negócios do setor óptico Brasil afora. A associação criou a Missão Abióptica para levar conhecimento, capacitação e oportunidades de negócios do setor para empresários de diversas regiões. A Abióptica – Associação Brasileira da Indústria Óptica – caiu na estrada e deu o primeiro passo na Missão Abióptica 2016, um evento itinerante que percorre diversas cidades do país promovendo capacitação e atualização profissional, fórum com empresários do setor óptico, além de testes gratuitos de acuidade visual à população. A ideia é movimentar o mercado local, reunindo empresários e profissionais do setor em torno de temas importantes para o fomento de negócios, demandas locais e capacitação. A primeira cidade a receber a visita da Missão Abióptica foi Belo Horizonte/MG, entre 26 e 28 de agosto. As ações são divididas em três frentes: Fórum de Empresários, Saber Abióptica e Ação Olho Vivo. Em BH, a Missão Abióptica reuniu cerca de 415 participantes envolvidos nos três eventos. Confira os próximos encontros! Goiânia/GO – 29 e 30 de setembro e 1º de outubro.

informe publicitário

Salvador/BA – 27, 28 e 29 de outubro Porto Alegre/RS – de 24 a 26 de novembro

Para mais informações acesse: missao.abioptica.com.br/ e siga a página oficial da Abióptica no Facebook: facebook.com/abioptica. Ou entre em contato conosco: comercial@abioptica.com.br

Realização:


os preparativos para a feira gaúcha

calendário

Os serviços da

ª

27Ajorsul Fair

Mercoóptica Chegou a hora de a óptica focar suas lentes na serra gaúcha, mais precisamente em Gramado, cidade que recebe de 22 a 24 de setembro a edição de número 27 da Ajorsul Fair Mercoóptica, evento que tem o Serra Park Centro de Feiras como sede é organizado pela Associação do comércio de joias, relógios e óptica do Rio Grande do Sul (Ajorsul) e o Sindióptica-RS. A VIEW traz nesta e nas próximas páginas os serviços para os visitantes e o mapa. Este ano, são 50 expositores de óptica, além de empresas dos ramos de joias e relógios.

27ª Ajorsul Fair Mercoóptica 22 a 24 de setembro (quinta-feira a sábado) 13h às 21h www.ajorsulfairmercooptica.com.br/ 51 3221 5259 eventos@ajorsul.com.br Centro de Eventos Serra Park Gramado Google Maps: https://goo.gl/maps/tpTQJpAsNXU2

Credenciamento on-line Um número de CNPJ dá direito a quatro crachás. Ao credenciar-se on-line, o visitante recebe uma senha para imprimir suas credenciais nos totens de autoatendimento na entrada da feira, evitando filas no pavilhão.

Público infantil É permitida a entrada apenas a crianças maiores de cinco anos nas dependências do Serra Park, mas, para entrar na feira, é preciso ser maior de 12 anos e estar acompanhado de um responsável. Os pequenos entre cinco e 11 anos contam com um espaço de recreação dotado de monitores. setembro:outubro 2016

VIEW 161

51


calendário

os preparativos para a feira gaúcha

Sem cigarro É proibido por lei fumar no interior dos pavilhões durante a feira e também nos períodos de montagem e desmontagem.

Chapelaria* Das 12h às 22h de 22 a 24 de setembro R$ 10 por volume, pagamento em dinheiro no ato da entrega * Caso os itens não sejam retirados até às 22h de 26 de setembro, serão encaminhados à área CT1 do Serra Park com data máxima de retirada estipulada para 27 de setembro

Transfer A organização da feira oferece, em horários predefinidos, o deslocamento gratuito de ida e volta entre o Aeroporto Salgado Filho, em Porto Alegre, e Gramado, além do traslado entre os hotéis conveniados e a feira.

22 de setembro (quinta-feira) Aeroporto - Serra Park 11h e 13h Serra Park - Aeroporto 21 h

23 de setembro (sexta-feira) Aeroporto - Gramado 11h e 13h Serra Park - Aeroporto 21 h

24 de setembro (sábado) Aeroporto - Gramado 11h e 12h Serra Park - Aeroporto 21 h

25 de setembro (domingo) Hotéis - Aeroporto 4h, 7h30, 9h, 12h e 17h

Estacionamento (valores diários) Moto isenta Carro R$ 25 Van R$ 50 Ônibus R$ 100

Rota hotéis conveniados - feira (22 a 24 de setembro) Destino feira 12h às 16h, a cada 30 minutos Destino hotéis 19h às 22h, a cada 30 minutos O ponto de encontro no aeroporto de Porto Alegre é em frente ao portão de desembarque no Terminal 1, onde haverá uma equipe de receptivo da feira. Quem desembarcar no Terminal 2 deve seguir a placa de identificação do evento, pegar o transporte que interliga os terminais e se dirigir ao Terminal 1 para embarque no transfer da Ajorsul. Para reservar lugar no transfer, é preciso informar dados da empresa, telefone de contato, e-mail, nome, RG e CPF do passageiro, além dos horários desejados de ida e volta. Demandas fora dos horários predefinidos são cobradas à parte e devem ser solicitadas diretamente em eventos@ligaturismo.com.br ou 54 3295 7600.

Palestras Auditório Aldo José Martinato 22 de setembro (quinta-feira)

Programação

19h Surfando em bits: como usar a internet a favor do seu negócio Julio Gianvechio (JR Adamver)

22 de setembro (quinta-feira)

23 de setembro (sexta-feira)

13h Abertura oficial 20h Coquetel no hall do Serra Park

15h Como selecionar e adaptar corretamente armações de receituário infantis Sergio Martins (Miraflex)

23 de setembro (sexta-feira) 22h Noite da Ajorsul Fair Mercoóptica no Bill Bar (Avenida das Hortênsias 3617, 54 3286 4802)

17h Venda mais e melhor em óptica Ricardo Cropanizzo (Go On) 19h Lançamentos 2016 Maurício Veiga (Hoya)

24 de setembro (sábado) 15h Novos comportamentos e oportunidades no consumo de joias e acessórios A pesquisadora e consultora Regina Machado 52

VIEW 161

setembro:outubro 2016

Agência de viagens Liga Eventos 54 3282 5400 eventos@ligaeventos.com.br

Desconto em restaurante (basta apresentar o crachá)

Cantina 28* Rua Jacob Adamy 28 Vila Suíça Canela 54 3282 0628 cantina28@terra.com.br Terça-feira a domingo (12h às 15h30) * Promoção válida de 22 a 24 de setembro


Expositores de óptica

3M Armazem Óptico Arteres Bamboo Bass Belaro Briot Weco Cecop CMsatisloh Daff

www.revistaview.com.br

Dataweb De Rigo Desempenho Empório Glasses Essilor Fascino GO Hoya JR Adamver Keyper

Laboratório Lauro Lenço Mágico Lougge Marchon Marcolin Martinato Master Glasses Mastersol Mello Miraflex

Montmartre Mormaço Multfoco Neoglass Oftalsul Opto Optview Schneider Segment Stepper

Styll Suntech Supplies Tecnobrasil Tooling Topline Vanin Xenônio Xtreme Radical Younger ZHC

setembro:outubro 2016

VIEW 161

53

Suntech Supplies

Hoya

Cecop

Ieco

3M

Xenônio

Fascino

Av. Gramado

Lougge

Av. Maranhão

Av. Amazonas

CMsatisloh

Auditório • Palestras • Cafeteria

Praça de Alimentação

Desempenho

Schneider

Neoglass

Master Glasses

Tooling

Bamboo

Belaro

Mastersol

Av. Minas Gerais

Montmartre

Arteres

Av. Porto Alegre

Tecnobrasil

Lenço Mágico

Essilor

Daff

Optview

De Rigo

Laboratório Lauro

Stepper

ZHC

Opto

GO

Mormaço

Styll

Keyper

Empório Glasses

JR Adamver

Marchon

Marcolin

Martinato

Mello

Oftalsul

Ajorsul Tech

Dataweb

Bass

Essilor

Vanin

Prata & Folheados

Younger Multfoco Goldstar

Joias

Colen

RBM

Relógios

Briot Weco

Av. São Paulo

Sorteio Troca de cupons

Sanitários

Área CI

Óptica

Área DI

Av. Alagoas

Legenda

MRI Resposta Imediata

Mabe

Real Gold

Cose Belle

Ítann

Clara Mila

Poncio

Orient

Magnum

Condor

Ícaro

Marlos

Aliança Ninfa

Ciala Inparr Vianna

Jograu

MC

Art Ita

Guindani

Verta

Rossoni

Safira

Ramona

Bombas Fama

HS Steel

Ajomig-MG e Sebrae-MG

Simon

Aurius

Glamour das Meninas

Secretum

Kimberli Nardini

Joiello

Renoir

Seculus

Technos

Maxi

Prataria

Sacxs

Hadora

Alinare

Baldi

Reserva Metais Banco Paulista Bruner

Topline

Sistema Fecomércio-RS Sesc e Senac-RS

Loyd Gold Seguros Backer Costantini

Seven

Ajorsul

Sebrae/RS

Goldgps

Alvorada Sigma

Schwartz e Matos

Everest

Garrido e Guzman

Technos

Xtreme Radical

Armazem Óptico

Miraflex

Segment

Entrada

Afins

Zarpellon

Quenn

CR

Shilton Seguros

Vera Lopes

A&B

Celebraty

Sane

NF

Glamore Convex

Stampa

Marcia Mor Byzance Minas

Senha

Girelli

Gracco

Zortea

Brilhare

Possebon

Di Roma

Sauro

Herreira

Revelata

Griebler

Riglevi

Ajorsul

Santana

Eduardo Sturmer

Florybal

Bertolli

Fratelli

Sorteio Troca de cupons

Visage

Sorteio Troca de cupons

Donna D’Oro


agenda e calendário

feiras, eventos e cursos

Hong Kong Optical Fair Wanchai, Hong Kong exhibitions@hktdc.org www.hkopticalfair.com

calendário

Outubro 3 a 5 de outubro

Dezembro 4a6

Novembro 9 a 11

IOFT 2016 Tóquio, Japão ioft-eng@reedexpo.co.jp www.ioft.jp/en/home

24 vezes

Hong Kong De 9 a 11 de novembro, a metrópole asiática da óptica recebe a 24ª edição da sua Hong Kong Optical Fair, organizada pelo Hong Kong Trade Development Council e coorganizada pela associação local de fabricantes de produtos ópticos. Entre os destaques do evento, a Brand Name Gallery (do inglês, algo como “Galeria de marcas)”, o concurso de design óptico intitulado “Hong Kong Eyewear Design Competition” e a 14ª edição da conferência técnica. No ano passado, a feira obteve recorde de público, com a presença de 14,7 mil compradores de 99 países, um crescimento de cerca de 5% em relação a 2014. E a fim de gerar novas oportunidades de negócios aos expositores, o Hong Kong Trade Development Council organizou mais de 70 missões de compras, originárias de 47 nações.

Silmo Istanbul Istambul, Turquia silmo@silmo.fr

8 a 11

Vision-X Dubai Dubai, Emirados Árabes visionx@dwtc.com www.vision-x.ae

agenda

Formação e reciclagem profissionais

Provar (São Paulo) MBA Finanças Outubro

Segundas e terças-feiras (19h às 23h)

Gestão de franquias Outubro Aulas quinzenais Sextas-feiras (14h às 20h) e sábados (8h às 14h)

Pós-graduação Gestão de vendas e negociação Outubro Segundas e terças-feiras (19h às 23h)

Gestão estratégica de marcas Outubro

Quartas e quintas-feiras (19h às 23h)

Varejo e mercado de consumo Outubro Quartas e quintas-feiras (19h às 23h) Inteligência de mercado Novembro Quartas e quintas-feiras (19h às 23h)

Ensino à distância

Divulgue gratuitamente cursos e palestras na VIEW Envie as informações para a redação Tel. 11 3061 9025 ramal 108 revistaview@revistaview.com.br

54

VIEW 161

setembro:outubro 2016

O Provar oferece uma série de cursos à distância, todos com início imediato. www.labfinprovarfia.com.br/ead Estratégia empresarial Excelência nos negócios e gestão com foco em resultados no varejo Gestão de pessoas e desafios dos líderes no varejo Gestão de vendas e negociação Gestão e planejamento em vendas Gestão estratégica de custos Governança corporativa e ética empresarial Inteligência de mercado Liderança e motivação de equipes de vendas Marketing digital e mídias sociais Marketing estratégico Marketing estratégico e inteligência de mercado Marketing pessoal e networking Pesquisa e dimensionamento de mercado Técnicas de negociação 11 3894 5004 cursoslabfinprovar@fia.com.br www.labfinprovarfia.com.br Material didático e certificado emitido pelo Provar/Fia inclusos www.revistaview.com.br


Abióptica

GO

Marchon Brasil

Av. Santo Amaro 1386 1º andar São Paulo/SP - 04506-001 11 3045 2090 abioptica@abioptica.com.br páginas 42 e 50

Rua Diogo Moreira 132 cj. 2201 São Paulo/SP - 05423-010 4003 9029 (cidade de São Paulo) 0800 8889029 (demais regiões do Brasil) atendimento@goeyewear.com.br capa e página 9

Rua Júlio Diniz 49 São Paulo/SP - 04547-090 4007 2298 sao@marchon.com.br página 5

Desempenho Rua Barão de Itapetininga 255 salas 813 e 814 São Paulo/SP - 01042-001 11 3259 7348 informatica@desempenho.com.br página 49

Hoya Vision Care Brasil Rua Gotemburgo 190 Rio de Janeiro/RJ - 20941-080 0800 7076575 (RJ) 0800 7022541 (SP) sac@hoyavc.com.br página 25

Essilor Brasil Rua Visconde de Ouro Preto 5 2º ao 5º andares Rio de Janeiro/RJ 22250-180 0800 7272007 sacbrasil@essilor.com.br 4ª capa

Johnson & Johnson Av. Presidente Juscelino Kubitscheck 2041 7º andar bloco B Complexo JK São Paulo/SP - 04543-011 0800 7288281 apoiovistakon@conbr.jnj.com página 29

Fhocus Rua Verbo Divino 239 São Paulo/SP - 04719-000 11 5505 8680 atendimento@fhocuslab.com.br página 43

Signus Rua Alfredo da Costa Figo 102 Campinas/SP - 13087-534 19 3368 2220 signus@signusimport.com.br página 21

Silhouette do Brasil Av. Aruanã 280 2º andar cj. 11 Barueri/SP - 06460-010 11 2680 1000 sac@br.silhouette.com página 11

Suntech Supplies Rua Maria Soldera Lourençon 52 Itupeva/SP - 13295-000 11 4591 8600 sac@hb.com.br 2ª capa e página 1

Fale direto com os anunciantes desta edição

anunciantes

JR Adamver Rodovia SC 401 km 7,5 6883 Florianópolis/SC - 88050-000 0800 6422001 sac@jradamver.com.br página 7

Transitions Rua Alexander Grahan Bell 200 sala 1 bloco A Condomínio Empresarial Grahan Bell Campinas/SP - 13609-310 19 3864 8600 atendimento@transitions.com.br página 35

Para assinar ligue 11 3971

4372


a óptica do artista plástico marcelo cipis

armação do cipis

armação

56

VIEW 161

setembro:outubro 2016

www.revistaview.com.br


20 anos

@revistaview



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.