360MAGAZINE CALVIA EDITION

Page 1




Un producto de Virtualia Group Web: www.360mgz.com Facebook: https://www.facebook.com/360Mgz Info: info@360mgz.com

CALVIA

4

MGZ



BENNY HILL Inaugurado en el año 1982 llevamos desde entonces intentando hacer de su estancia algo inolvidable. Disponemos de una soleada terraza para mas de 200 personas donde podra desde tomar un café, un refresco o un helado a uno de nuestros sofisticados cocktails. Tambien puede ver un evento deportivo en una de nuestras mas de 20 pantallas de tv. Ofrecemos una amplia oferta de ocio con karaoke DJS y actuaciones en vivo. Si lo desea tambien podra degustar uno de nuestros platos combinados o pasar por nuestro take away. Venga a conocernos.

Magalluf

+34 971 131 326

Es wurde im Jahr 1982 eröffnet. Seitdem versuchen wir Ihren Aufenthalt unvergesslich zu machen. Wir haben eine sonnige Terrasse, welche für über 200 Personen geeignet ist. Hier können Sie einen Kaffee trinken, ein erfrischendes Getränk oder ein Eis essen, aber auch bieten wir raffinierte Cocktails an. Sie können sich auch gerne eine Sportverantstaltung auf einem unserer über 20 TV- Bildschirmen ansehen. Wir bieten ein breites Angebot an Unterhaltung mit Karaoke, DJ’s und Live-Auftritten an. Wir verfügen über kombinierte Tellergerichte und verkaufen auch Mahlzeiten zum Mitnehmen. Besuchen Sie uns.

It was inaugurated in 1982. Since then we try to make your stay unforgettable. We have a sunny terrace with a seating capacity of 200 people, where you can have a coffee, a refreshment or an ice cream, but also one of our sophisticated cocktails. You can also watch a sporting event on one of our more than 20 TV screens. We offer a wide range of entertainment with karaoke, DJ’s and live performances. If you want you can also sample one of our combined dishes or try our to take-out food. Come and meet us.

CALVIA

Avd. S'Olivera, 13

6

MGZ


PUB JOKERS Pub jokers es tu punto de encuentro para disfrutar de Magalluf. La mejor comida internacional, con nuestra especialidad el steak pie, el mejor pastel de carne de la isla. Podrás disfrutar de los todos los deportes internacionales en nuestras pantallas de televisión gigantes, las más grandes de Magalluf con 6 metros de ancho por 3 de alto, en las que podrás vivir los partidos como si estuvieras en el estadio. Además puedes relajarte en nuestra amplia terraza en los días más calurosos, probando su amplia carta de cocktails y, por supuesto, licores de las mejores marcas. Y para los amantes de la música, tenemos Karaoke y traemos a los mejores DJs ingleses que pincharan los últimos hits del verano. Te esperamos en Pub Jokers para disfrutar de Magalluf.

Magalluf

+34 971 130 821

www.pubjokers.com

Pub Joker ist der Treffpunkt um Magaluf zu genießen. Die beste internationale Küche, mit unseren Spezial Pie Steak und die besten Fleisch Pasteten der Insel. Sie können alle internationale Sportereignisse von unseren riesigen Bildschirmen aus genießen, die grössten von Magaluf .mit 6 Meter breite und 3 Meter höhe, damit Sie die Spiele so erleben,als ob man selbst im Stadium wäre. Außerdem können Sie sich auf unserer weiten Terrasse in den heißesten Tagen entspannen dabei die vielfältige Cocktail Karte und natürlich auch Liköre der besten Marken erproben. Wir erwarten Sie im Pub Jokers, um von hier aus Magaluf zu genießen

Pub joker is your meeting point to enjoy Magalluf. The best international food, with our specialty; steak pie, the best meatloaf on the island. You can enjoy all the international sports in our giant television screens, the largest in Magalluf with 6 meters wide by 3 high, where you can experience matches as if you were in the stadium. In addition you can relax on our large terrace on the hottest days, proving its extensive menu of cocktails and of course, spirits of the best brands. And for music lovers, we have Karaoke and the best English DJs with the last hits of the summer. We'll wait for you at Pub Jokers so you can enjoy Magalluf.

CALVIA

Avd. S'Olivera, 9

7

MGZ


COCO BONGOS Bienvenido al nuevo punto de encuentro en Magaluf. Encuéntranos girando la esquina desde Mallorca bh hotels. Con una soleada terraza en el corazón de la avenida principal. Cocina con comida británica abierta todo el día. 16 pantallas enormes para ver los eventos deportivos. Dj kevin mas invitados en club nights Musica indie en directo.

Local 9

Magalluf

Willkommen an dem Treffpunkt in Magaluf. Sie finden uns um die Ecke von BH Mallorca Hotels mit einer sonnigen Terrasse im Herzen der Hauptallee mit britischer Küche die den ganzen Tag geöffnet ist.

Welcome to the newest hot spot in Magaluf Find us justa round the corner from Mallorca bh hotels. With big sunny terrace in the heart of the main avenue Home cooked british meals served all day. Live sport displayed on 16 huge screens. Dj Kevin and guest club nights live indie music.

CALVIA

Avd. S'Olivera, 11

16 riesige Bildschirme erwarten Sie, um sich Sportveranstaltungen an zu sehen. Den in Nacht-Clubs meist eingeladenen DJ Kevin, Live-Musik Indie und noch vieles mehr.

8

MGZ


CHAPLINS Chaplin esta situado en medio de la famosa “The strip” magalluf Nuestra terraza esta a la vista “the strip” magaluf Tenemos pantallas gigantes de plasma donde no te perderás ningún evento deportivo. Desde la última década hemos sido conocidos como el mejor bar de fiesta en Magalluf.

Magalluf

Liegt in mitten der berühmten Strasse "the strip" in Magaluf. Man kann unsere Terrasse von der "the strip" aus sehen.

Chaplin’s is situated in the middle of the hill on the strip. The superb terrace overlooks the strip. The big plasma Tvs mean you don’t have to miss out on any sport events.

Wir verfügen über riesige Plasmabildschirme, mit denen Sie keine Sportveranstaltung verpassen sollten. Seit den letzten Jahren sind wir als die beste Party-Bar in Magaluf bekannt.

Fort he last decade we have been known as the party bar in Magaluf.

CALVIA

C/ Punta Ballena, 7

9

MGZ


CALVIA

10

MGZ


CALVIA

11

MGZ


CALVIA

12

MGZ


CALVIA

13

MGZ


PALMA DE MALLORCA: LA MEJOR CIUDAD DEL MUNDO PARA VIVIR PALMA DE MALLORCA: THE BEST CITY TO LIVE IN THE WORLD. PALMA DE MALLORCA: DIE BESTE STADT DER WELT ZU LEBEN.

Allá por el año 68 comenzaba a sonar la canción 'El Puente' de la banda 'Los Mismos', y con su pegadiza letra convencía a todos los españoles de las bondades de viajar a Mallorca. 47 años después, Palma de Mallorca ha sido elegida por el suplemento de viajes anual del diario The Times, como la mejor ciudad del mundo para vivir. El ranking, que se publica anualmente generando una gran expectación por parte de lectores de todo el mundo, ha sido elaborado por el equipo de reporteros de viajes de The Times. Cada año, alrededor de tres millones de británicos visitan Mallorca. ¿Cuáles son los atributos que han conseguido que la isla se haga un hueco en los corazones de los británicos? La calidad de vida, el clima, la gastronomía, el entorno de la ciudad o la facilidad de asimilación cultural por parte de los británicos, son algunas de las virtudes que ensalza The Times. “Palma lo tiene todo”, afirma la publicación, que define la ciudad como “bella, sofisticada y encantadora”. Y no sólo recomienda Palma de Mallorca como destino de vacaciones, sino también como “el lugar ideal para trasladarse definitivamente”. Además, The Times no sólo se ha fijado en la capital. El diario destaca las virtudes de una isla llena de contrastes, así como lo asequibles que resultan sus distancias: “En sólo 30 o 40 minutos en coche puedes llegar a playas propias del Caribe como Es Trenc, lugares tan encantadores como el puerto de Andratx o el pintoresco municipio de Deia” La lista continúa con otras 50 ciudades de todo el mundo. Estados Unidos es el país mejor parado: con un total de 10 de ciudades. Le sigue Francia, con cinco localidades, y España, que empata con Italia con cuatro poblaciones: Barcelona, Ojén (Málaga) y Zahara de Los Atunes (Cádiz). CALVIA

14

MGZ


Um das Jahr 68 begann, den Song "The Bridge" Band "The Same" mit ihren eingängigen Texten und allen Spaniern von den Vorteilen, die nach Mallorca überzeugt zu spielen. 47 Jahre später, hat Palma für die jährliche Reise Zuschlag von The Times ausgewählt worden, als die beste Stadt der Welt zu leben. Das Ranking, jährlich veröffentlicht Erzeugung einer großen Erwartung von Seiten der Leser auf der ganzen Welt, wurde durch das Team von Reportern aus der Laufzeiten entwickelt.

Around the year 1968 when the song “El Puente” from the band “Los mismos” started playing, the lyrics convinced all the Spanish about the advantages of travel to Mallorca 47 years later, Palma de Mallorca has been chosen for the supplement of annual travel in The Times as the best city to live in the world. The ranking published annually generated large anticipation for readers around the world, which has been developed by the team of travel reporters of “The Times”. Every year around three million British citizens visit Mallorca, some of the reasons that it has managed to capture the hearts of the British is; the quality of life, the weather, the gastronomy, the environment and the city or the ease of cultural assimilation of the British. These include some of the virtues that stand out The Times. “Palma has everything” says the publication, which defines the city as “Beautiful, sophisticated and charming” and not only recommends Palma de Mallorca as the one only holiday destination but also as the ideal place to relocate permanently”. The Times has not only taken notice of the capital, The daily emphasizes the virtues of an island full of contrast as well as it being affordable, in relation to distances they state “in only 30 or 40 minutes by car you can reach beaches as Es Trenc that look more like the Caribbean ,Charming places like Puerto de Andraxt or the picturesque municipally of Deia” The list continues with 50 other cities around the world ,United States is considered to be one of the best, with a total of 10 cities, leaving France with five locations and Spain as paired with Italy with four populations: Barcelona,Ojén (Málaga) and Zahara de Los Atunes(Cádiz).

CALVIA

Jedes Jahr werden etwa drei Millionen Briten besuchen Mallorca. Was sind die Attribute, die die Insel ein Loch in die Herzen der Briten gemacht haben? Lebensqualität, Klima, Gastronomie, Stadt Umwelt oder Leichtigkeit der kulturellen Assimilation von den Briten, sind einige der Tugenden pries die Times. "Palma hat sie alle", sagt der Veröffentlichung, die die Stadt als "schön, anspruchsvoll und charmant" definiert. Und nicht nur empfiehlt, Palma de Mallorca als Urlaubsziel, sondern auch als "der ideale Ort, um dauerhaft zu bewegen". Zudem The Times hat sich nicht nur in der Hauptstadt gesetzt. Die Zeitung unterstreicht die Vorzüge einer Insel voller Kontraste sowie deren Abstände, die erschwinglich sind: "In nur 30 oder 40 Minuten können ihre eigenen karibischen Stränden wie Es Trenc erreichen, als charmante Orte wie den Hafen von Andratx oder das malerische Dorf Deia " Die Liste geht weiter mit weiteren 50 Städten der Welt. Amerika ist das Land besser: insgesamt 10 Städte. Es wird von Frankreich mit fünf Standorten gefolgt, und Spanien, die mit Italien für vier Städte gebunden: Barcelona, Ojen (Malaga) und Zahara (Cádiz).

15

MGZ


CALVIA

16

MGZ


CALVIA

17

MGZ


CALVIA

18

MGZ


CALVIA

19

MGZ


BCM PLANET DANCE La sala principal y el corazón del complejo, BCM Planet Dance es donde disfrutarás de las sesiones de los mejores DJ´s y Artistas del mundo. Nuestra impresionante sala con capacidad para 6000 personas, juegos de luces y laser junto con el potente sistema de música FUNKTION ONE con 65000 watios hacen de BCM el imperio de la música y nos ha ayudado en el 2015 a ser el 5º mejor club del mundo.

Magalluf, Calvià.

+34 971 132 715

www.bcmplanetdance.com

Im Hauptsaal und Herzen des BCM Planet Dance Komplex ist wo sich der Besucher an den besten DJ’s und Musikern aller Welt erfreuen.

BCM Planet Dance is home to some of the worlds best DJ’s. Chart topping live artistes and Club bands. Its cavernous size, 3D laser and light shows, massive HD video walls, is powered by a thunderous 65.000 W FUNKTION ONE sound system, simply the best.

Der beeindruckende Saal ist für 6.000 Menschen geeignet. Lichteffekte und Laser zusammen mit dem potenten und neuartigen FUNKTION ONE Sound System mit 65.000 Watt.

This along with Festival Level production and Decor, Megatron, UV effects, World Famous Foam and Water Party, award winning animation team and a luxurious VIP lounge overlooking the entire main room, are some of the features that helped us to win the number 5 best club in the world.

CALVIA

Avenida s'Olivera, s/n

Es sind nur einige der vielen Eigenschaften die aus BCM das Musikimperium machen und es hat dazu beigetragen in 2015 uns als fünfte bester Club der Welt zu ernennen.

20

MGZ


BAYWATCH Bienvenidos a Baywatch. El bar en el que tenéis que estar porque vais a encontrar espectaculares camareros y camareras con cuerpos esculturales que os harán pasar un buen rato con sus juegos como el bodyshot o sus coreografías encima de la barra. Disfrutarás también de una variada música y éxitos musicales. Tendréis mucha variedad de ofertas en bebidas, regalos de camisetas y torre de cinco litros de cualquier mezcla de bebida que querais. Seguidme y os rescataré la noche.

Avd. S'Olivera s/n Magalluf

www.bcmplanetdance.com

Willkommen in Baywatch: die Kneipe in der Sie sein müssen, weil Sie spektakuläre Kellner und Kellnerinnen mit bildschönen Körpern erleben werden. Diese werden Sie mit ihren Spielen wie der bodyshot oder mit Choreographien über dem Tresen beeindrucken. Genieβen Sie die vielfältige Musik und die besten Hits. Es gibt eine groβe Auswahl an Getränken, Geschenken von T-Shirts und 5 Liter Tower mit einem von Ihnen ausgewählten Mix-Getränk. Folgen Sie mir und ich werde Sie retten.

Welcome to Baywatch. The bar in which you have to be because you are going to find waiters and waitresses spectacular sculpted bodies that will make you have a good time with games like their choreography over the bar or bodyshot. Also enjoy a varied music and hit songs. You'll have plenty of variety of deals on drinks, t-shirts gifts and tower five liters of any drink mix that you please. Follow me and I will rescue the night.

CALVIA

BCM Complex

21

MGZ


CALVIA

22

MGZ


CALVIA

23

MGZ


CERVEZAS ARTESANALES CON PEDIGRÍ BALEAR CRAFT BEER WITH BALEARIC PEDIGREE BALEARIC HANDWERKLICHEN BIERE MIT STAMMBAUM

Agua, cebada, lúpulo, levadura y una pizca de azúcar. Son los ingredientes básicos de la cerveza, una bebida cuya preparación casera no para de ganar adeptos en todo el mundo. Como no es de extrañar, la moda –o tendenciade producir este delicioso brebaje de forma artesanal, también ha aterrizado en Mallorca e Ibiza. Tanto es así que, además de quienes ya se han sumado a la práctica de elaborar sus propias cervezas en casa, han sido muchos los emprendedores que han apostado por este producto para esquivar la crisis. Así, en ambas islas han surgido múltiples marcas de cervezas artesanales (también conocidas como craft beers), que predican una producción 100% natural: sin colorantes ni aditivos, y con las mejores materias primas. Y es que todos nos hemos dado cuenta de que lo natural, lo casero y lo artesanal ha recuperado el valor que tanto merece y que en los últimos años se había desvanecido. Forastera, Sullerica, Cervesa des Pla, Beer Lovers, Myq Mayurqa, Talaiòtika, Tramuntana… son los nombres de algunas de las nuevas cerveceras que han surgido en la isla de Mallorca. En la vecina Ibiza también han nacido otras pequeñas fábricas, como Ibosim o Payesa Ibiza, que ya no es tan pequeña. Lanzada al mercado en 2014, Payesa ha logrado hacerse un hueco en los principales locales ibicencos, donde se distribuye con el éxito propio de un producto que lleva intrínseca la marca Ibiza. Porque Payesa fue concebida “con la vocación de proteger las antiguas tradiciones de los productos naturales, y pretende promocionar la riqueza local y conservar la Ibiza que todos queremos”. Quizás la clave del éxito de esta cerveza reside en que se fabrica completamente con agua de un manantial ibicenco, y gran parte de la cebada que se emplea en su receta crece también en los campos de la isla. En Mallorca la competencia es significativamente mayor. Son muchas las microcervecerías’que han surgido en la mayor de las baleares, aunque con resultados muy diferentes. Hablamos con los creadores de Talaiòtika, la cerveza de Felanitx, que, elaborada a partir de maltas caramelizadas, posee “pequeños ápices de productos locales mallorquines”.La microcervecería Talaiòtika produce actualmente unos 6000 litros anuales, realizando cocciones de 400 litros con los mejores ingredientes. En el Valle de Sóller nació en 2008 Sullerica, una cerveza cuya pretensión no es otra que honrar con su sabor el lugar al que pertenece: Sóller. Es por ello que Sullerica se diferencia del resto por su inconfundible toque a la flor de azahar, tan propia de este valle repleto de naranjos. Actualmente Guillem Coll y su mujer, Maribel Rotger producen cuatro tipos diferentes de ésta bebida. Además de estos cuatro que tienen siempre en stock, a menudo disfrutan fabricando ediciones especiales y limitadas de diferentes estilos que varían en función de la propia inspiración. Por si todo esto fuera poco, Sullerica se ha atrevido incluso a elaborar cervezas personalizadas para otras marcas y para algunos restaurantes de la zona. ¿El secreto de sus recetas? Maribel Rotger asegura que, aunque sus fórmulas están cerradas, “siempre tratan de mejorarlas con pequeños cambios, basándose en su propia experiencia como consumidores”. CALVIA

24

MGZ


Water, barley, hops, yeast and a pinch of sugar; these are the basic ingredients of beer. A drink prepared by hand is gaining more and more followers. It is not strange that the fashion -or trend- of hand making this delicious potion has finally landed in Mallorca and Ibiza. Besides those who have already started to make their own beers at home, there are many entrepreneurs that have opted for this product to avoid the crisis. Now, on both islands there have emerged multiple brands of handmade beers (well-known as "craft beers") that assure a 100% natural production: no dyes or additives, and the best raw materials. Since we all have realized that natural, homemade and handmade things have recovered its value, which had vanished through the last years.

Wasser, Gerste, Hopfen, Hefe und eine Prise Zucker. Sind die Grundzutaten von Bier, einem Getränk, dessen zu Hause zubereiteten nicht Anhängern weltweit zu gewinnen. Da überrascht es nicht, Mode oder Trend-produzieren diese köstliche Mischung aus traditionellen Methoden, hat sie auch gelandet in Mallorca und Ibiza. So sehr, dass, zusätzlich zu denen, die schon die Praxis der Herstellung ihrer eigenen Biere zu Hause verbunden sind, sind viele Unternehmer, die für dieses Produkt, um die Krise zu vermeiden, entschieden haben. So wird in beiden Inseln haben mehrere Marken von handwerklichen Biere (auch als Handwerk Biere bekannt) entstanden ist, predigen sie die Produktion 100% natürlich: keine Farb- und Zusatzstoffe, und mit den besten Rohstoffen. Und wir haben alle erkannt, dass die natürlichen, Haus und Handwerk hat den Wert, die sie verdient gewann und damit in den letzten Jahren verschwunden.

Forastera, Sullerica, Cervesa des Pla, Beer Lovers, Myq Mayurqa, Talaiòtika, Tramuntana... These are the names of some of the new brewer companies that have emerged on the island of Mallorca.

Outsider, Sullerica, Cervesa des Pla, Bier-Liebhaber, MyQ Mayurqa, Talaiòtika, Tramuntana ... sind die Namen von einigen der neuen Brauereien, die sich auf der Insel Mallorca entstanden sind. In benachbarten Ibiza auch geboren andere kleine Fabriken, wie Ibosim oder Payesa Ibiza, die nicht so wenig mehr. Im Jahr 2014 ins Leben gerufen, hat Payesa geschafft, in den wichtigsten lokalen Ibiza, wo er mit dem sehr Erfolg eines Produkts mit der Marke Eigen Ibiza verteilt brechen. Da Payesa wurde "mit dem Ziel, den Schutz der alten Traditionen der Naturprodukte, und zielt darauf ab, lokale Reichtum zu fördern und zu erhalten Ibiza wollen wir alle" konzipiert. Vielleicht ist der Schlüssel für den Erfolg dieses Bier ist, dass es vollständig mit Wasser aus einer Quelle Ibiza gemacht, und viel von der Gerste, die in Ihrem Rezept verwendet wird, wächst auch in den Bereichen der Insel.

On our neighbor Ibiza there have also been other small factories built, as Ibosim or Payesa Ibiza, which is no longer so small. Launched to the market in 2014, Payesa has managed to reach a place in the main Ibiza market, where it is distributed with the typical success of an authentic product of Ibiza. Because Payesa was conceived "with the aim of protecting the ancient traditions of natural products, promoting local wealth and conserving the Ibiza that we all love". Perhaps, the key of the success of this beer resides on the fact that it is entirely manufactured with mountain spring water from Ibiza, and much of the barley that is used in its recipe also grows in the fields of the island. In Mallorca competition it is significantly higher. There are many microbreweries that have emerged in the largest of the Balearic Islands, but with very different results. We talked to the creators of Talaiòtika, the beer of Felanitx, which, made from caramelized malts, has some "small pinches of local Mallorcan products". The microbrewery Talaiòtika currently produces about 6000 liters per year, 400 liters of beer made with the best ingredients.

In Mallorca Konkurrenz ist deutlich höher. Es gibt viele microcervecerías'que haben in der größten der Balearen entstanden, aber mit sehr unterschiedlichen Ergebnissen. Wir sprachen mit den Machern von Talaiòtika, Felanitx Bier, das aus karamellisierten Malz gebraut hat "kleine Spitzen der lokalen Produkte aus Mallorca" .Die Brauerei Talaiòtika produziert derzeit etwa 6000 Liter pro Jahr, so dass 400 Liter Kochen mit den besten Zutaten .

Sullerica was born in 2008 in the valley of Sóller. A beer whose intension is none other than honor with its taste from the place where it belongs: Sóller. That is why Sullerica can be differenced from the rest for its unmistakable touch of orange blossom, so typical of this valley full of orange trees. Currently, Guillem Coll and his wife, Maribel Rotger, produce four different types of this drink. Besides these four types they always have in stock, they often enjoy making special and limited editions that vary according to the inspiration itself. As if that were not enough, Sullerica has even dared to develop customized beers for other brands and to some restaurants in the area. So, what is the secret of their recipes? Maribel Rotger says that, although their formulas are closed, "They always try to improve them with small changes, based on his own experience as consumers".

CALVIA

Sóller: Im Tal von Sóller wurde er im Jahr 2008 Sullerica, ein Bier, deren Ziel es ist einfach, um seinen Geschmack den Ort gehört es zu ehren geboren. Deshalb Sullerica unterscheidet sich von den Rest für eine unverwechselbare Note zu blühen, die so typisch für dieses Tal voller Orangen. Derzeit Guillem Coll und seine Frau Maribel Rotger produzieren vier verschiedene Arten von Wein. Neben diesen vier haben immer auf Lager, oft sind sie genießen Sondereditionen und limitierte Fertigung von verschiedenen Stilen, die nach der Inspiration selbst variieren. Als ob das nicht genug wäre, wagte Sullerica sogar zu entwickeln maßgeschneiderte für andere Marken und zu einigen Restaurants in der Umgebung zeigen Biere. Das Geheimnis ihrer Rezepte? Maribel Rotger sagt, dass, obwohl seine Formeln geschlossen sind, "immer versucht, mit kleinen Änderungen zu verbessern, basierend auf seiner eigenen Erfahrung als Verbraucher".

25

MGZ


CALVIA

26

MGZ


CALVIA

27

MGZ


CITY LIGHTS

City lights es un pub totalmente reformado situado en el corazón de Magaluf en la famosa “The strip” o calle de punta ballena donde las luces, la música y el ambiente hacen la combinación perfecta para vivir tus vacaciones como se merecen. Disponemos de una amplia terraza donde podrás disfrutar de nuestras bebidas de primeras marcas escuchando a nuestro dj con los mejores éxitos del momento, para hacerte bailar y vivir la noche de magaluf al máximo.

Magalluf

City Lights ist ein völlig neu reformierter Pub, mitten im Herzen von Magaluf, in der berühmten Strasse " THE STRIP" oder La punta ballena, wo die Musik und das Ambiente eine perfekte Kombination machen um ihren Urlaub so zu erleben wie Sie es sich verdient haben. In unserem Pub verfügen wir über eine große Terrasse, wo Sie unsere Getränke der besten Marken probieren und dabei unseren DJ mit den besten Erfolgen des Moments anhören können um Sie zum tanzen zu bringen und die Nacht von Magaluf aufs maximale zu genießen.

City light is a pub totally reformed in the heart of the Magaluf, in the line of the strip where the lights,the music and the atmosphere will get you a perfect holidays. We have the terrace where you can enjoy our drinks while you are listening our dj playing the hits of the music for you can live the night in magaluf dancing and having a great time.

CALVIA

C/ Punta Ballena, 4

28

MGZ


CALVIA

29

MGZ


MALLORCA EN SÓLO UN FÍN DE SEMANA SEEING MALLORCA IN ONLY A WEEKEND MALLORCA IN NUR EINEM WOCHENENDE

Playas paradisíacas, montaña, naturaleza, ocio, relax, pintorescos pueblos y una capital muy pero que muy Cosmopolita. Mallorca es el sueño de cualquier turista en busca de un viaje de lo más completo. Y aunque la hermana mayor de las baleares es un lugar que merece ser visitado con calma, proponemos un reto: descubrir los rincones más bellos de la isla en sólo un fin de semana. Como no podría ser de otra forma, nuestro periplo comienza por la capital. Palma es una ciudad perfecta para un viaje de fin de semana, pero en esta ocasión sólo emplearemos algunas horas recorriendo sus calles y disfrutando su ambiente. Su tamaño es ideal para gozar de una agradable tarde de compras sin acabar exhaustos. Para descansar los pies, merece la pena dejarnos caer por alguno de los muchos bares de tapas que pueblan sus plazas y calles. La colosal catedral gótica es el auténtico emblema de la ciudad: contemplarla desde el mar es un auténtico espectáculo. Abandonamos el ajetreo de la ciudad para adentrarnos en la calma de la sierra de Tramuntana. 27,3 kilómetros separan el municipio de Sóller de la capital, un recorrido que puede resultar una experiencia inolvidable a bordo del Ferrocarril de Sóller: un tren clásico de vía estrecha y mantenimiento artesanal. Antes de llegar, atravesamos una larga hilera de túneles y bosques de pinos, olivos y cítricos. En Sóller es más que recomendable perdernos por sus calles y admirar sus edificios estilo Art Nouveau, curiosear en sus tiendecitas de artesanía y disfrutar de un café en la plaza central. A tan sólo 12 kilómetros de Sóller nos topamos con Deia, otra de las paradas obligadas de nuestra ruta. Se trata de uno de los enclaves más encantadores de la isla y compone un escenario de película, cuyos decorados están adornados con acantilados, pintorescas calas, callejuelas empedradas y extensos bancales de olivos. Comenzamos nuestro segundo día en la Isla de la Calma con una excursión a Artá. Con 25 kilómetros de costa, presume de poseer algunas de las playas vírgenes más hermosas de Mallorca. Desde las almenas del Santuari de Sant Salvador contemplaremos los tejados rojizos y una composición urbana de extraordinaria belleza. Los amantes de la naturaleza adorarán recorrer la Reserva Natural de S'Albufera en bici. Este enorme humedal cubre aproximadamente 4200 hectáreas y está separado del mar por un largo cordón de dunas. Constituye la zona húmeda más extensa de las Islas Baleares y en ella habitan más de 200 especies de aves, como los halcones o las garzas imperiales. Si nos sobra tiempo, añadimos una última parada en nuestra ruta exprés por Mallorca: un paseo por la ciudad amurallada de Alcúdia, uno de los municipios más bellos del nordeste de la isla. Sus 30 kilómetros de costa recogen una enorme diversidad paisajística. Cabe destacar las playas de Es Mal Pas y La Victoria, dos de las más alegres y vistosas de la zona.

CALVIA

30

MGZ


Heavenly beaches, mountains, nature, leisure, relaxing picturesque villages, and a quiet cosmopolitan city. Mallorca is the dream of any tourist looking for a complete trip. Although the older sister of the Balearic Islands deserves to be calmly visited, we propose to you a challenge: to discover the most beautiful nooks of the island in only a weekend.

Paradiesische Strände, Berge, Natur, Nichtstun und entspannen, malerische Doerfer und eine Hauptstadt sehr Kosmopolitisch. Mallorca ist ein Traum der Touristen die auf der Suche nach einem vollständigen Urlaub sind. Mallorca auch unter den Balearischen Inseln "Die große Schwester" genannt, ist ein Ort, der es verdient mit Ruhe besucht zu werden. Wir schlagen ihnen eine Herausforderung vor: Die schönsten Plätze der Insel an nur einem Wochenende zu entdecken. Weil es anders nicht sein kann, beginnt unsere Reise mit der Hauptstadt. Palma ist eine perfekte Stadt für eine Reise am Wochenende, aber bei dieser Gelegenheit brauchen wir nur einige Stunden um seine Strassen durch zu durchqueren und die Gegend zu genießen. Die Stadt ist ideal, um einen angenehmen Nachmittag mit Shopping Tour zu genießen, ohne danach erschöpft zu sein. Um die Füsse zu entspannen, lohnt es sich einige von vielen Snacks Bars zu besuchen die Palmas Plätze und Strassen umgeben. Die kolossale gotische Kathedrale ist das authentische Emblem der Stadt: vom Meer aus betrachtet ist es ein authentisches Schauspiel. Wir verlassen die Mühe der Stadt, und gehen zum Thema der Berge Tramontana. 27,3 Kilometer trennen die Gemeinde Soller von der Hauptstadt, eine Strecke die sich als eine unvergessliche Erfahrung an Bord der Eisenbahn von Soller erweisen kann: ein klassischer Zug auf schmalen Weg und handwerklicher Erhaltung. Man überquert vorm ankommen einen langen Tunnel, Kieferwälder,Olivenbäume und Zitronenbäume.

As it couldn't be any different, our journey starts in the capital. Palma is a perfect city for a weekend trip, but this time we will only spend some hours walking the streets and enjoying its scenery. Its size is ideal to enjoy a nice shopping afternoon while not getting exhausted. To rest you feet, it is worth going to any of the typical tapas bars that settle its streets and squares. The colossal Gothic cathedral is the real emblem of the city: watching it from the sea is a real and wonderful spectacle. Then we leave the hustle of the city to venture into the deep calm of the mountain "Tramuntana". 27.3 km separates Sóller town centre from the capital, a magic journey that can become unforgettable if you travel aboard. The Sòller railroad: a classic narrow gauge train which is maintained in a traditional way. Before reaching destination, you will go through a long row of tunnels, pine forests, and olive and citrus crops. Once you arrive to Sóller, we suggest that you get lost through its streets and admire its Art Nouveau buildings, snoop into the handmade gifts shops and enjoy a coffee in the central square.

In Soller ist es mehr als nur empfehlenswert sich in seinen Strassen zu verlieren und die Gebäude im Stil "ART NOUVEAU"zu bewundern, sich in den Handwerk Lädchen umzukucken und einen Kaffee am Marktplatz zu genießen. Einige Kilometer von Soller entfernt,stoßen wir auf Deia,noch ein sehenswürdiger Ort auf unserem Weg, es geht um einen der bezaubernde sten Enklaven von der Insel und stellt eine Filmbühne da,deren Bühnenbilder von Steilküsten,malerischen Buchten,gepflasterte Gässchen und weite Olivenbaum Felder geschmückt sind Wir beginnen unseren zweiten Tag auf der Insel der Ruhe mit einem Ausflug nach Arta. Mit 25 Kilometer Küste. Dieser Ort besitzt einige der schönsten jungfräulichen Strände Mallorcas.

At only 12 km from Sóller we stumble across another must-see place of our route, Deia: one of the loveliest places of the island. As a movie set, experience delight with its spectacular cliffs, small picturesque bays, cobbled streets and extensive terraces of olive trees. Now, we start our second day on the island of calmness with an excursion to Artá. With 25 km of coastline, it boasts some of the most beautiful virgin beaches of Mallorca. From the battlements of the San Salvador Sanctuary, you will see the red roofs and an urban composition of extraordinary beauty.

Seit den Zinnen des Santuario von Sant Salvador können wir die außerordentliche Schönheit der rötlichen Dächer in einer Städtischen Zusammensetzung betrachten. Die Liebhaber der Natur werden es genießen, die natürliche Reserve von S ALBUFERA mit dem Fahrrad zu durchqueren. Diese riesigen Feuchtgebiete bedecken ungefähr 4200 Hektar und werden vom Meer durch einen langen Duenenguertel getrennt. Dieser Ort gründet die weiteste feuchte Zone der Balearen und in ihr bewohnen über 200 Vogelarten, wie z.b die Falken oder die Kaiserlichen Reiher.

Nature lovers will love to explore the Nature Reserve of S'Alburfera by bike. This vast wetland covers approximately 4200 hectares and a long line of dunes separates it from the sea. This is the largest wetland area in the Balearic Islands, and there live more than 200 species of birds, like hawks and purple herons.

Wenn uns Zeit übrig bleibt,fügen wir einen letzten halt in unserer Express Tour durch Mallorca hinzu:Ein Spaziergang durch die mit Mauern umgebene Stadt Alcudias, einer der schönsten Gemeinden vom Nordosten der Insel Die 30 Kilometer Küste zeigen eine riesige Landschafs Verschiedenheit auf. Man sollte die Strände ES MAL PAS und LA VICTORIA betonen, zwei der fröhlichsten und auffälligsten dieser Zone.

If in the end we have time, we can add a last stop on our express route through Mallorca: a walk in the walled city of Alcudia, one of the most handsome towns in northeast of the island. Its 30 kilometers of coastline collect huge landscape diversity. CALVIA

31

MGZ


CALVIA

32

MGZ


CALVIA

33

MGZ


CALVIA

34

MGZ


CALVIA

35

MGZ


REVOLUTION

La parada obligada cuando visitas la famosa “The strip” de Magaluf. Los mejores exitos pinchados por nuestros mejores djs residentes.

C/ Punta Ballena, 9 Magalluf

Somos el mejor bar para ver los eventos deportivos más importantes.

Ein Muss bei dem Besuch der berühmten Strasse the strip von Magaluf. Die besten Erfolge gespielt von unseren besten wohnhaften DJS

A definite pit stop when visiting the famous strip in Magaluf. Top tunes played by our best resident DJ’s. We are the best bar for watching all major sporting events..

CALVIA

Wir sind die beste Bar,um sich die wichtigsten Sportereignisse an zu schauen.

36

MGZ


CALVIA

37

MGZ


CALVIA

38

MGZ


TITO’S PALMA La discoteca Tito’s situada en el paseo marítimo de Palma, es sin lugar a duda un punto de referencia de las noches mallorquinas. Famosa por sus fastuosas fiestas su espectacular equipo de animación, es también un lugar de visita obligada si quieres asistirá las mejores sesiones de House de la mano de los más reconocidos dj y artistas del panorama mundial. Recientemente renovada y reformada, dispone de 3 plantas y en cada una de ellas una sala diferente con 3 ambientes y música también distinta. La sala dispone de un exclusivo V.I.P. Para los clientes más exigentes, con todas las comodidades y atenciones que una sala de estas características puede ofrece. Sin olvidar que también somos pioneros de lo último en tecnología, tanto en iluminación como de sonido.

Paseo Maritimo, s/n Palma de Mallorca

+34 971 730 017

www.titosmallorca.com

Tito's nightclub is located in the paseo maritimo in Palma, is undoubtedly a point of reference for Majorcan evenings. Famous for its lavish parties its spectacular animation team, is also a must-visit place if you want to attend the best sessions of House from the hand of the most recognized DJs and artists on the world scene.

Die Tito-Nachtclub an der Strandpromenade von Palma ist zweifellos ein Benchmark von mallorquinischen Nächte. Berühmt für seine rauschende Feste spektakuläre und Animationsteam, ist ein Muss, wenn Sie die besten Sitzungen von Hause Musik auf der Hand von den berühmtesten DJ und Künstler auf der Welt teilnehmen möchten.

Recently renovated and refurbished, offering 3 stories and each of them a different room with 3 main rooms and also different music. The room has an exclusive V.I.P. Even for the most demanding customers, with all amenities and attention that a room of these characteristics can offer. Do not forget that we are also pioneers of the latest in technology, both in light and sound.

Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, es hat 3 Etagen und jedes Zimmer mit 3 verschiedenen Umgebungen und unterschiedliche Musik. verfügt eine exklusive V.I.P Raum Für anspruchsvollere Kunden, mit allem Komfort und Annehmlichkeiten, die diese Funktionen bietet. Nicht zu vergessen, dass wir auch Vorreiter der neuesten Technologie, sowohl in Licht und Ton.

CALVIA

39

MGZ


CALVIA

40

MGZ


CALVIA

41

MGZ


CALVIA

42

MGZ


CALVIA

43

MGZ


CALVIA

44

MGZ


CALVIA

45

MGZ


SA CASA Restaurante Sa Casa abrió sus puertas en el marzo de 2012. Es un pequeño y acogedor restaurante en el casco antiguo de Palma (La Lonja) que fusiona lo mejor de la cocina mediterránea con una exquisita selección de tapas, paellas, carnes, pescados y su magnífica forma de prepararlos. Más de 25 tapas a elegir como champiñones Sa Casa, Gambas con Kikos, foie caramelizado, choricitos al vino, pulpo a la gallega, dátiles con bacon y queso de cabra, etc. Las ensaladas de pollo con ciruelas y la de Sa Casa son todo un éxito, así como lubina a la sal, dorada a la naranja o salmón al horno con aliño de queso al albahaca, espárragos a la plancha y tomates cherry entre la selección de pescados.

Sa Casa restaurant opened its doors in March of 2012. It is a small and cosy restaurant in the old town of Palma (La Lonja). Blending the best Mediterranean cuisine with a fine selection of; tapas, paellas, meats, fish and the magnificent way to prepare them.

Palma de Mallorca

+34 971 574 374

www.restaurantsacasa.com

Restaurant Sa Casa hat im März 2012 seine Türen geöffnet. Es ist ein kleines und gastliches Restaurant in der Altstadt von Palma (La Lonja). Bietet das beste der mediterranen Küche,mit erlesener Auswahl von Tapas,Paellas,Fleisch,Fisch und die großartige Weise Sie vorzubereiten an. 25 Aperetives zum auswählen darunter: Champignons Sa Casa, Garnelen mit Kikos, Krake nach Gallega Art, Datteln im Speckmantel und Lachsblume etc... Salate mit Ziegenkäse und der beliebten nach Sa Casa Art,genauso wie die Fischauswahl, Wolfsbarsch in Salzkruste,Dorada nach Orangenart,Lachs im Ofen gebacken mit Soja Sosse. Perfekte Qualitätskombination und Preis. Familiengeschäft mit professioneller Bedienung, warmes Ambiente und entspannender Musik.

25 tapas to choose as Sa casa, prawns, mushrooms with corn nuts, caramelized foie, wine chorizo, Octopus Galician style, dates with Bacon and flower of salmon etc. Goat cheese and Sa casa salads are a great success, as well as sea bass in salt, Golden to orange or salmon baked with soy sauce from the selection of fish. Perfect combination of quality and price. Family business with personalized service, warm atmosphere and relaxing music.

CALVIA

C/Botería, 14

46

MGZ


BEACH CLUB PAGUERA El restaurante Beach Club, situado en Playa Palmira, con una trayectoria de mas de 38 años, que avalan su reputación en Paguera y alrededores. Disfrute de exquisito desayuno, comida o cena, ó un aperetivo, solo, acompañado o en familia frente al mar, en una átmosfera relajante. Nuestra cordialidad, avalada desde decadas, harán sus vacaciones inmemorables. Les esperamos!

Avda. Peguera 54, Paguera

+34 971 685 112

www.beachclubpaguera.com

Sun, beach, sea... 38 years now and the great location right on the Playa Palmira, the huge range of beverages as well as the great selection of european foods and its quality are just some of the reasons for the restaurants good reputation.

Sonne, Strand und Meer... Seit 38 Jahren besticht der Beach Club nun schon durch seine exzellente Lage an der Playa Palmira, dem großen Sortiment an Getränken sowie der europäischen Küche mit vielfältiger Auswahl und bester Qualität.

Breakfast, lunch, dinner... Our experienced staff looks forward to help making your holidays special with great service in relaxing ambience with an incredible sea view.

Genießen Sie ihr Frühstück, Mittag, Abendessen mit herrlichem Meerblick bei entspannter Atmosphäre oder gönnen Sie sich ein Päuschen von der Sonne mit einem Snack oder Drink...

We are looking forward to your visit!

Lassen Sie uns ihren Urlaub versüßen!

CALVIA

47

MGZ


CALVIA

48

MGZ


CALVIA

49

MGZ


CALVIA

50

MGZ


CALVIA

51

MGZ


CALVIA

52

MGZ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.