Marrakech
MARRAKECH
Golf
Destination Business & events
The arT of evenT-making…
L'art De créer L'événement…
Une ville qui a tout compris‌
An all-inclusive city with good business acumen…
Marrakesh is provided with good knowhow, dedicated infrastructures, appropriate accommodation facilities, strong logistics and awesome climate and environment… And, only a few hours away from European main cities, it still inspires businesses that want much more that just to communicate. ©
© Ks’Events
Savoir-faire, infrastructures dédiées, hébergements adaptés, moyens logistiques performants, climat et environnement rêvés… Marrakech, à quelques heures des grandes villes européennes, continue d'inspirer les entreprises qui souhaitent bien plus que simplement communiquer.
En toute saison, la meilleure façon de j Au royaume du bien-être, de l'art, de la culture, de la gastronomie… la noble citéjardin a fait du tourisme d'affaires et de l'organisation d'événements, une authentique marque de fabrique.
In the realm of well-being, art, culture and gastronomy, the noble garden city has now turned business tourism and the making of events into a genuine trademark.
Back-stage
e joindre l'utile à l'agréable…
© Terre de Fêtes
Any time of the year, the best way to combine business with pleasure…
© Ks’Events
À chaque projet, une réponse pertinente e
© Yahya
© Riad Monceau
D'un palais des congrès à l'exotisme d'un riad ou d'un site historique privatisé, Marrakech se distingue par une modularité, une fonctionnalité et une réactivité hors normes. Whether you want to rent the Congress Centre or, more exotically, a riad or a full historic site, Marrakech provides you with unrivalled solutions in terms of versatility, features and ability to react.
For each project there is a relevant and customised answer…
Performance
e et personnalisée…
Chaque jour un peu plus proche… Un maillage autoroutier, ferroviaire et aérien en plein essor ainsi qu'un réseau de télécommunications performant font de Marrakech une plateforme parfaitement connectée. Thanks to booming highway, railway and air transportation networks as well as high-performance telecommunications, Marrakech has now become a perfectly easy-to-access hub.
© Hélisud Maroc
Gare ferroviaire de Marrakech Marrakesh Train Station
Aéroport International de Marrakech 80 compagnies aériennes desservent 40 aéroports internationaux dans 14 pays Marrakech International airport 80 airlines serving 40 international airports in 14 countries
Connexion
Getting closer every day…
Le made in Marrakech à la hauteur des g Avec un plateau logistique de qualité et des partenaires locaux motivés, Marrakech se met au diapason des événements qu'elle accueille.
Riad art expo
Relying on high-profile logistic staff and proactive local partners, Marrakesh is now getting in tune with the kind of events it accommodates.
Logistique
grands événements…
Big Events, Made in Marrakesh…
© Ks Events
Marrakech garde la confiance des plus prestigieuses enseignes internationales.
Marrakesh stills has the trust of the most prestigious international brands.
© Terre de Fêtes
© Ks Events
Be d
© Palais des Congrès PGP
Feed-back
© Glam’Events
different…
On the entertainment side…
Côté détente… LES PL U S b E A U x GREEn S D U R o YA U M E … À seulement trois heures de vol des grandes villes européennes, la capitale du bien-être s'impose comme une destination golf à part entière.
© Palmeraie Golf
© Samanah Country Club
THE kIngdoM'S MoST bEAuTIful gREEnS … only three hours away from Europe's main cities by plane, the capital of well-being is gradually winning recognition as a golf venue on its own.
LA CAPiTALE DU SoUCi LéGiTiME DE Soi… Des produits locaux 100 % naturels a s s o c i é s i c i à d e s s a v o i r- f a i r e millénaires en matière de rituels corporels et de secrets de beauté.
THE plACE To TAkE lEgITIMATE CARE of youRSElf … local and 100% organic products are here used with ancient savoir-faire in body rituals and beauty secrets.
Côté détente…
nATuRAlly SpECTACulAR And gEnuInE… Close to the ocean, the desert and the mountains, it is a land of discovery favouring the practice of open air sports.
© Ciel d’Afrique
© Terres d’Amanar
© Dar Ambre
SPECTACULAiRE ET AUTHEnTiqUE, nATURELLEMEnT… Entre océan, désert et montagne, une terre de découverte propice à la pratique de sports de pleine nature. Province d’El Haouz
On the entertainment side…
© Terres d’Amanar
© buggy Wonderland
DE LA TRADiTion À L'AvAnT-GARDE, L'éMoTion RESTE inTACTE… Art, culture, fête et patrimoine… Marrakech, une ville pour petits et grands à vivre passionnément.
fRoM TRAdITIon To AvAnT-gARdE, THE EMoTIon REMAInS THE SAME… Art, culture, celebrations and heritage… Marrakesh is a city for children and adults, to be lived with passion.
Salon de l’art de vivre marocain Hiver 2009
Adresses Complexe mansour Eddahbi & Palais des Congrès Tél. + 212 (0) 5 24 33 91 00 www.lemansoureddahbi.ma Palmeraie hôtels & Resorts Tél. + 212 (0) 5 24 30 10 10 www.pgpmarrakech.com Ryad mogador Agdal & Palais des Congrès Tél. + 212 (0) 5 24 38 81 00 www.ryadmogador.com
Quelques établissements hôteliers disposant d’infrastructures mice Hotels with mice facilities mamounia Tél. + 212 (0) 5 24 38 86 00 www.mamounia.com Royal mansour Tél. +212 (0) 5 29 80 80 80 www.royalmansour.com Palais namaskar Tél. + 212 (0) 5 24 29 98 00 www.palaisnamaskar.com Four seasons Tél. +212 (0) 5 24 35 92 00 www.fourseasons.com/marrakech/ Della Rosa Tél. +212 (0) 5 24 42 22 27 www.dellarosa-marrakech.com Es saadi Palace Tél. + 212 (0) 5 24 44 88 11 www.essaadi.com
méridien n’Fis Tél. + 212 (0) 5 24 33 94 00 www.lemeridien.com sofitel marrakech lounge & spa Tél. + 212 (0) 5 24 42 56 00 www.sofitel.com Palm Plaza Tél. + 212 (0) 5 24 38 87 00 www.hotelpalmplaza.com les Jardins de la Koutoubia Tél. + 212 (0) 5 24 38 88 00 www.lesjardinsdelakoutoubia.com Atlas médina & spa Tél. + 212 (0) 5 24 33 99 99 www.hotelsatlas.com les Jardins de l’Agdal Tél. + 212 (0) 5 24 45 95 00 Hivernage & spa Tél. + 212 (0) 5 24 42 41 00 www.hivernage-hotel.com Ryad mogador ménara Tél. + 212 (0) 5 24 33 93 30 www.ryadmogador.com Ryad mogador Kasbah Tél. + 212 (0) 5 24 38 83 88 Ryad mogador Guéliz Tél. + 212 (0) 5 24 42 52 00 www.ryadmogador.com Golden tulip Tél. + 212 (0) 5 24 44 89 52 www.farah-hotel.com
Amenjana Tél. + 212 (0) 5 24 40 33 53 amanjena@amanressorts.com
El Andalous Tél. + 212 (0) 5 24 44 82 26 www.elandalousmarrakech.com
naoura Barrière Tél. + 212 (0) 5 24 45 90 00 www.lucienbarriere.com
Atlas Asni Tél. + 212 (0) 5 24 33 99 00 www.hotelsatlas.com
Eden Andalou Tél. + 212 (0) 5 24 42 27 55 www.edenandalou.com
les Idrissides Tél. + 212 (0) 5 24 33 90 00 www.fram.fr
Kenzi semiramis Tél. + 212 (0) 5 24 43 13 77 w w w. k e n z i h o t e l s . c o m
tikida Garden Tél. + 212 (0) 5 24 32 95 95 www.marrakech-tikida.com
Kenzi Farah Tél. + 212 (0) 5 24 44 74 00 www.kenzihotels.com
Club med Palmeraie Tél. + 212 (0) 5 24 42 58 00 www.clubmed.fr
Kenzi ménara Palace Tél. + 212 (0) 5 24 45 99 00 www.kenzihotels.com
ÉvÉnEmEnts AnnuEls*
AnnuAl EvEnts*
Janvier • Marathon international
January • International Marathon
Février • La Biennale de Marrakech • Festival On Marche, Festival International de Danse Contemporaine de Marrakech
February • The Marrakech Biennale • Festival Walk On , International Dance Festival Contemporary Marrakech
mars • Madjazz Festival Marrakech • La Transmarocaine raid multisports Ourzazate - Marrakech • Morocco Tennis Marrakech (ATP CHALLEGER TOUR) • Riad Art Expo (salon de l’art de vivre du Maroc)
mars • Madjazz Festival Marrakech • The multi Transmarocaine raid Ouarzazate - Marrakech • Tennis Marrakech Morocco (ATP TOUR CHALLEGER ) • Riad Art Expo ( Salon lifestyle of Morocco)
Avril • Awaln’ Art (rencontres internationales des arts de la rue) • Race of Morocco (championnat WTCC) • Aero Expo Marrakech
April • Awaln Art ( international meetings Arts Street ) • Race of Morocco ( WTCC ) • Aero Expo Marrakech
mai • Caftan du Maroc • Festival international du théâtre • Anniversaire de la proclamation de la Place Jamâa El Fna Patrimoine Oral de l’Humanité par l’UNESCO
may • Caftan from Morocco • International Theatre Festival • Anniversary of the proclamation of the Place Jamaa El Fna Oral Heritage of Humanity by UNESCO
Juin • MarrakChef 2014 • Festival international d’humour Marrakech du RIRE • Festival Gnaoua Essaouira • Sun Festival National des jeunes et de la musique • La Rencontre De La Musique Du Patrimoine L'art du Malhoune • Les Nuits du Rmadan
June • MarrakChef 2014 • International Comedy Festival Marrakesh LAUGH • Essaouira Gnaoua Festival • Sun National Youth Festival and music • The Meeting Of Music From Heritage The art of Malhoune • Nights of Rmadan
Juillet • Festival National des Arts Populaires • Grand quinzaine commerciale de Marrakech Art & Deco Shopping Festival
July • National Festival of Popular Arts • Large commercial fifteen Marrakech Art Deco & Shopping Festival
septembre • Festival International de Salsa (les nuits latine & salsa • Journée Mondial du Tourisme • Prix Littéraire Hôtel La MAMOUNIA • Moonfest : Musiques du Monde à Lalla Takerkoust EL Haouz
september • International Salsa Festival ( the Latin & Salsa nights • World Tourism Day • Literary Prize Hotel La Mamounia • Moonfest : World Music Lalla Takerkoust EL Haouz
Octobre • Marrakech Art Fair • l’Ultra Trail Atlas Toubkal • Festival Mondial des Rencontres et Musiques Soufies
October • Marrakech Art Fair • Ultra Trail Atlas Toubkal • World Festival of Love and Sufi music
novembre • Salon PURE Life Expériences (Salon de tourisme de luxe) • Festival d'Astronomie
november • Lounge PURE Life Experiences (Salon luxury tourism ) • Festival of Astronomy
Décembre • Festival International du Film de Marrakech • Marrakech et Agadir accueillent la Coupe du monde des clubs 2014
December • International Film Festival Marrakech • Marrakech and Agadir welcome the FIFA Club World Cup 2014
Programme et périodes donnés à titre indicatif (sous réserve de modifications)
Program periods and indicative (subject to change)
utiles Useful
Délégation Régionale du Tourisme de Marrakech marrakesh tourism Agency A v e n u e M o h a m m e d v, place Abdelmoumen ben Ali Marrakech. Tél. + 212 (0) 5 24 43 61 31/37 Fax : + 212 (0) 5 24 43 60 57 dtmarrakech@menara.ma Conseil Régional du Tourisme de Marrakech marrakesh Regional Committee of tourism Place Youssef ben Tachfine Marrakech Médina. Tél. + 212 (0) 5 24 38 52 61 Fax : + 212 (0) 5 24 38 52 49 crtmarrakech@menara.ma www.tourisme-marrakech.org Association de l'Industrie Hôtelière de Marrakech marrakesh Hotel Industry Association Avenue Allal El Fassi, immeuble Habous (entrée 6, n° 1 3) - Marrakech. Tél. + 212 (0) 5 24 31 33 09 Fax : + 212 (0) 5 24 30 39 29 aih.rak@menara.ma
Association Régionale des Agences de Voyages travel Agents' Regional Association Av e n u e A l l a l E l F a s s i , immeuble Habous (entrée 6, n° 1 3) - Marrakech. Tél. + 212 (0) 5 24 31 30 77 Fax : + 212 (0) 5 24 30 12 76 secretariat@aravm.org Agence Royal Air Maroc 197 boulevard Mohammed v Marrakech. Tél. + 212 (0) 5 24 33 97 00 ou 08 90 00 08 00 www.royalairmaroc.com Conseil Provincial du Tourisme - CPT - Haouz Province Committee of tourism C/o siège Province Haouz Ta h a n a o u t Tél. + 212 (0) 6 61 24 13 09 P ro v i n c e : tél. + 212 (0) 5 24 48 40 70 lecoqhardi@hotmail.com Conseil Provincial du Tourisme - CPT - Essaouira Province Committee of tourism C/o siège Province d'Essaouira Tél. + 212 (0) 5 24 78 36 36 P ro v i n c e : tél. + 212 (0) 5 24 78 40 33 elazza@menara.ma
an arT of living…
un certain art De vivre…
Conseil de la Région de Marrakech Tensift el Haouz
Conseil de la Ville de Marrakech
Willa de la Région de Marrakech Tensift Al Haouz
Conception Couleurs Com - Youssef Impression
CONSEIL RÉGIONAL DU TOURISME DE MARRAKECH Place Youssef Ibn Tachfine - Médina - 40000 Marrakech - Maroc Tél : +212 524 38 52 61 • Fax : +212 524 38 52 49 crtmarrakech@menara.ma • www.tourisme-marrakech.org