Here come the NFL’s big boys. Pg. 9
THE THE DENVER DENVER POST POST Año Año An An edition edition of of 5, No. 4 325 No. 2441/11/13 06/16/11 VIVACOLORADO.COM www.VivaColorado.com
Dónde ir a patinar en Denver. When a rink’s the thing to do: Skating rinks in and near Denver. Pg. 11
White House eases path to residency for some undocumented immigrants . Pg. 6
Crece el número de estudiantes universitarios adultos y trabajadores en Colorado. Pg. 4
Venezuela en riesgo ante estado de salud de Chávez Por Fabiola Sanchez, AP
Seven tips for a fun, healthier new year. Pg. 7 Por Tu salud: Ideas para cocinar más bajo en calorías. Pg. 7
¡Conéctate
con nosotros!
We speak your language!
.com
News in English Noticias en Español We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma.
CARACAS, Venezuela — La cúpula de la Iglesia Católica afirmó el lunes que la estabilidad política y social de Venezuela está en “grave riesgo” ante las complicaciones de salud del presidente Hugo Chávez y planteó que la compleja situación podría conducir al país a una “encrucijada peligrosa”. La Conferencia Episcopal Venezolana (CEV) expresó su preocupación por la situación que enfrenta el país ante la reincidencia del cáncer que padece Chávez y se quejó de que el gobierno no haya informado a los venezolanos “toda la verdad” sobre el estado de salud del mandatario, que permanece en Cuba. “Está en un grave riesgo la estabilidad política y social de la nación. Este es un momento histórico, difícil e incierto con rasgos que dibujan
enero expira un mandato del presidente una compleja situación que pudiera Chávez y en esa misma fecha comienza conducir al país a una encrucijada otro. peligrosa”, dijo presidente de la CEV, “Alterar la constitución para alcanzar obispo Diego Padrón, al leer un un objetivo político es moralmente comunicado de la cúpula eclesiástica. inaceptable”, señaló la conferencia de Las autoridades católicas locales obispos venezolanos al advertir que indicaron que buena parte de la rechazará “cualquier posible intento de población venezolana está “molesta” manipulación de la porque a pesar de más constitución en favor de 25 comunicados de intereses de una del gobierno sobre la personalidad política salud de Chávez “hasta y en detrimento de la hoy no ha recibido democracia y la unidad oficialmente ningún parte médico”. – Diputado Julio Borges del país”. Los obispos Agregaron que “el señalaron que si se cae en una pugna gobierno no le ha dicho al pueblo toda por el poder habrá es “violencia”, la verdad a la cual tiene pleno derecho “anarquía” e “ingobernabilidad”. a acceder de manera cierta. Sólo le ha El vicepresidente Nicolás Maduro comunicado con evidente dificultad su afirmó el lunes que Chávez sigue verdad política”. luchando por la recuperación de su La CEV sostuvo además que en la salud y que puede permanecer en constitución está claro que el 10 de
No sabemos quién gobierna ahora en Venezuela y esa es la realidad’.
James Holmes hearing: about a shot a second on 1st 911 theater call By John Ingold and Jessica Fender, The Denver Post CENTENNIAL — During testimony Tuesday in the James Holmes preliminary hearing, 911 calls from inside Theater 9 were played in the courtroom. A weeping 13-year-old girl can be heard with the chaos of the theater behind her. “My two cousins, they’re sitting on the floor ... one of them” is not breathing, the
girl told the dispatcher. The teen’s cousins were 6-year-old Veronica Moser-Sullivan and Veronica’s mother, Ashley Moser. The girl tells the 911 dispatcher who was trying to give CPR instructions, “I can’t hear ... it’s too loud ... I can’t hear you. I’m so sorry.” Veronica was one of those who died. Moser was partially paralyzed. Testimony revealed that the first 911
su cargo después del 10 de enero y juramentar en su caso ante el Tribunal Supremo, en una fecha aún por determinar. “El presidente que ya está... en desarrollo de todas sus funciones como presidente sigue siendo presidente de la república. Es un presidente reelecto que sigue en funciones y la misma constitución prevé en el artículo 231 que si hay algún hecho sobrevenido puede el Tribunal Supremo de Justicia fijar nueva fecha y juramentar al presidente”, indicó el vicepresidente y canciller. Maduro agregó a la prensa que aspira a que la cúpula eclesiástica, con la que el gobierno de Chávez ha tenido tirantes relaciones en los últimos años, “mantenga una conducta de respeto a la vida política del país, a la constitución”. Pero el ex magistrado del Tribunal
>> Pag 3
Some victims and family members had seats in the courtroom Tuesday and listened to the tapes as they were played. One woman covered her face with a handkerchief. Later Tuesday morning photos were shown of what officials found when they entered James Holmes’ apartment call came from Kevin Quinonez at 12:38 in Aurora; FBI bomb technician Garrett a.m., about 18 minutes after the movie Gumbinner testified. “The Dark Knight” started. After he was taken into custody at In the 27-second call, Aurora Police Det. Randy Hansen said he counted 30 booms, the theater, Holmes told police that he had wired his apartment. He left his which were gunfire. Quinonez’ voice is often drowned out by stereo playing loud music. He had hoped the sound of the shots, but he can be heard someone would come to investigate and set everything off, drawing police to the saying, “There’s some guy ... after us.” The dispatchers received 41 calls from >> Pag 2 the theater in 10 minutes.
2
01.11.13 | www.vivacolorado.com
The future speaks Spanish
Año 5, No. 325
101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202 CUSTOMER SERVICE
By Kathleen Parker,
The Washington Post
WASHINGTON -- The new year has begun with an avalanche of Republican retrospectives: What went wrong? What must the GOP do? In attempting to navigate my own thoughts, I keep bumping into advice my father gave me a long time ago: “Learn Spanish. You will need it to survive in the world you will inherit.” Living in Florida then, the trends were becoming obvious. They were literally in our neighborhood, where in 1960 a recently arrived Cuban family moved in a few doors down. Having just escaped Castro’s Cuba with only a few coins sewn in the hems of the mother’s and daughters’ dresses, this family of six spoke little English. We became close friends and eventually, as much out of fascination and affection as pragmatism, I did learn their language -- and they mine. My father’s advice was prescient, if somewhat exaggerated. I haven’t needed Spanish to survive, though being bilingual has helped. A lot. As I often tell college audiences, I was hired for my first job not because I had a journalism degree (I didn’t) but because I spoke Spanish. What was clear to my father even then is that our hemisphere could not long be segregated by language. Nor, apparently, can we be kept apart by borders, no matter how many fences we build. Meanwhile, and not incidentally, our new, 113th U.S. Congress has welcomed 31 Hispanic members. Three
are in the Senate, including GOP superstar Marco Rubio of Florida and Republican Ted Cruz of Texas, as well as Democrat Robert Menendez of New Jersey. All are CubanAmerican. Of the 28 Latinos in the House of Representatives, all but five are Democrats. Why so few Republicans? Therein lurks the relevant question for the GOP and perhaps the most important answer to the puzzle: Learn Spanish. I offer my father’s imperative not literally but as metaphor. When even some of the Latino candidates don’t speak their forebears’ tongue, one needn’t feign fluency. Though endearing at times, nothing sounds more ridiculous than a politician pandering with a faux accent or foreign phrase. Metaphorically, learning Spanish means learning people. Knowing them as human beings, not as statistics on a game board. Recognizing their humanity and finding new ways to talk about immigration that don’t alienate entire swaths of the population. Louisiana Gov. Bobby Jindal said it best shortly after the November election: “If we want people to like us, we have to like them first.” Jindal, an Indian-American, should know. The unlikeliest of good ol’ boy governors, he has managed to transcend race and ethnicity in his home state to become incoming chair of the Republican Governors Association. Anti-Latino rhetoric is especially unwelcome in post-Katrina New Orleans, where most will admit that the
growing Latino population rebuilt the city. Instead, dinner conversation during a recent visit with local leaders centered around the state’s evolving cuisine, which is becoming a Cajun-Latino hybrid. The GOP was always a natural home for Latinos, who tend to be conservative and Catholic, though decreasingly so. Fewer than 60 percent of second-generation Latinos are Catholic, according to the Pew Research Center. Even so, the Republican narrative of hard work, entrepreneurship and personal responsibility would seem to appeal to recent immigrants who are attracted by those very opportunities. Why aren’t Hispanics hearing the GOP call? Because this aspirational language is drowned out by the rhetoric of rejection. Last June, Obama, who won 71 percent of the Hispanic vote, announced reprieves from deportation for hundreds of thousands of young immigrants who were here illegally, while Mitt Romney promised to end the reprieves if elected. Whatever the legitimate arguments on either side, one shows heart and the other doesn’t. Recognizing this deficit of spirit, rising non-white Republican stars are beginning to form a constellation of “opportunity conservatism,” to borrow Cruz’s term. The ideas aren’t lacking, they say, but the messaging has been disastrous. Whether these new ways of communication ultimately can change the complexion of the GOP remains to be seen, but the future is clear enough: Lose the Hispanic vote, and you lose.
Delivery questions
denverpostcustomercare.com 303.832.3232
Distribución a domicilio denverpostcustomercare.com 303.832.3232
EDITORIAL EDITORA DE MULTIMEDIA
Laressa Watlington
lwatlington@vivacolorado.com DIRECTOR DE ARTE
Abraham Torres
atorres@vivacolorado.com PRELIMINARY HEARING. Family and victims of the Aurora theater shooting arrive to court in Centennial on Tuesday. RJ Sangosti, The Denver Post
The shooting left 12 dead and 58 injured
SALA DE NOTICIAS
Contact the newsroom
sworn in Monday. During the first day of testimony Monday, Aurora police officers who arrived at the theater early July 20 testified about apprehending Holmes and helping victims. Rita Paulina, 45, whose arm was shattered in the attack, and her husband, Anggiat Situmeang, who carried her from the theater, went to the hearing Monday but refused to go into the courtroom, instead watching on a television feed set up for families in another room. The stories they heard triggered painful memories and stirred their emotions, said Situmeang. As police recounted the scene they found at the theater, Situmeang recalled, “my tears were coming out.” Prosecutors hope to show there is enough evidence against Holmes for him to stand trial on 166 counts of murder, attempted murder and other crimes for the shootings at the Century Aurora 16 movie theater that left 12 dead and at least 58 injured. To read more about the preliminary hearing, visit vivacolorado.com/noticias.
<< Pag 1 apartment and away from the theater. Holmes had filled jars with homemade napalm and thermite, Gumbinner testified. The carpet was soaked with gasoline. A trip wire had been set up across the front door, attached to a thermos full of glycerine. The thermos was positioned over a pan full of chemicals. A spark would have ignited the whole apartment. Gumbinner testified that Holmes told him he had left a “pyrotechnic firing box” wired to firework shells on top of his refrigerator. The box was remote-controlled. Holmes said he left the remote next to a remote-control car in an alley, hoping someone would play with the car and thus set off the device. The new district attorney for the 18th Judicial District, George Brauchler, was among those in the courtroom Tuesday. He was
noticias@vivacolorado.com 303.954.1111
COLABORADORES Francisco Miraval
VENTAS/SALES EJECUTIVOS DE VENTAS SALES EXECUTIVE
Edgar Carreno
ecarreno@vivacolorado.com 303.954.3380 Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento del editor. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation. Follow us on | Síguenos en :
TuVivaColorado Web
VivaColorado.com Twitter
@VivaColorado
Venta aprobada por el Condado de Denver. Permiso de venta No. 1063204 otorgado el 2 de nov. de 2012
DESCUENTOS SOLO EN ESTA TIENDA
DENVER
2770 W Evans Ave
¡Venta por cierre de tienda!
Reach for your Future
¡2 semanas finales! TODA LA TIENDA AHORA
30 60 60 Reach
UNIVERSIDAD Regis University Dual Language Accelerated Program
%
UNIVERSITY
%
to
Programa bilingüe acelerado de la Universidad Regis
Programa bilingüe acelerado de la Universidad de Regis Toda la ropa de vestir y todos los calzados MAS todos los cosméticos y perfumes
¿BUSCAS CONVERTIRTE EN UN PROFESIONAL BILINGÜE? ¡Sí, se puede! La Universidad Regis te ofrece un programa bilingüe acelerado que te permite mejorar tus destrezas en el inglés y en el español, a la vez que avanzas en la carrera de tus sueños.
de descuento
Todas las joyas
Todas las joyas
80
65
finas de oro*
• Puedes convertir tu experiencia de trabajo en créditos de la Universidad Regis.
*Oro de 10K a menos que se indique lo contrario
%
• ¡Además, puedes transferir tus créditos, tanto de universidades en los Estados Unidos como del extranjero!
Yo puedo…
de descuento
de plata esterlina
%
de descuento
También se venden los estantes, muebles y equipo de la tienda
IR A LA UNIVERSIDAD, CUIDAR DE MI FAMILIA Y OBTENER LA CARRERA DE MIS SUEÑOS.
TODAS LAS VENTAS SON FINALES. NO HAY REMBOLSOS NI CAMBIOS. ACEPTAMOS EFECTIVO, CHEQUES, VISA, MASTERCARD, DISCOVERY, AMERICAN EXPRESS, Y TARJETAS KMART Y SEARS. ACEPTAMOS TARJETAS DE REGALO DE KMART. NO HAY DESCUENTOS EN FARMACIA, TABACO, ALCOHOL O TARJETAS DE REGALO PREPAGAS. ALGUNOS ALIMENTOS ESTAN EXCLUIDOS POR LAS LEYES VIGENTES. EL INVENTARIO SE LIMITA A LAS EXISTENCIAS A MANO. JOYAS CON ORO DE 10K A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO. ESTAS TIENDAS NO PARTICIPAN EN LA CIRCULAR ACTUAL DE KMART. DP-6887259
www.regisbilingue.com
%
Regis University Dual Language Accelerated Program
• Completas cada curso en 5 u 8 semanas, con clases disponibles en horarios nocturnos y durante el fin de semana.
1-800-774-3030
de descuento o más
LOS MIEMBROS CONTINUAN GANANDO PUNTOS EN ESTA O EN CUALQUIERA DE LAS OTRAS TIENDAS O COMPRANDO EN LINEA 24/7 EN SEARS.COM O KMART.COM. SI NO ES MIEMBRO, INSCRIBASE HOY EN SHOPYOURWAYREWARDS.COM.
01.11.13 | www.vivacolorado.com
www.LesSchwab.com
polĂticos. El presidente de la Asamblea Nacional, Diosdado Cabello, al centro, saluda a los partidarios del presidente Hugo ChĂĄvez junto a el vicepresidente, NicolĂĄs Maduro, a la izq., despuĂŠs de una sesiĂłn legislativa en Caracas, Venezuela. AP
CondiciĂłn de ChĂĄvez podrĂa empeorar << Pag 1 Supremo de Justicia, RomĂĄn Duque Corredor, indicĂł que la constituciĂłn es muy precisa y que la juramentaciĂłn de ChĂĄvez para un nuevo mandato no se puede prorrogar. AĂąadiĂł que en el caso de ChĂĄvez no se puede hablar de situaciĂłn sobrevenida â&#x20AC;&#x153;porque ĂŠl mismo anuncio al paĂs que se iba (a Cuba) porque estaba enfermoâ&#x20AC;?. El jurista seĂąalĂł que â&#x20AC;&#x153;la causa sobrevenidaâ&#x20AC;? que prevĂŠ la carta magna sĂłlo aplica para los casos en que la Asamblea Nacional no pueda instalarse por alguna situaciĂłn especial y que eso no puede utilizarse para el presidente electo. â&#x20AC;&#x153;Desde el punto de vista constitucional y de la moral polĂtica lo que procede es designar una junta mĂŠdica para salir de la duda de quĂŠ pasa con el presidenteâ&#x20AC;?, dijo Duque
Corredor. El diputado opositor Julio Borges afirmĂł que el oficialismo estĂĄ haciendo una interpretaciĂłn â&#x20AC;&#x153;retorcidaâ&#x20AC;? de la constituciĂłn para que el presidente de la Asamblea Nacional, el diputado oficialista Diosdado Cabello, no asuma de forma transitoria el gobierno el 10 de enero ante la ausencia del mandatario electo, tal como prevĂŠ la carta magna, y convoque a elecciones. El martes ChĂĄvez pidiĂł un permiso a la Asamblea Nacional para no asistir al acto de toma de posesiĂłn, dijo Cabello. Borges dijo a la emisora local UniĂłn Radio que â&#x20AC;&#x153;es verdaderamente lastimosoâ&#x20AC;? que mientras el presidente ChĂĄvez estĂĄ enfermo en La Habana, el oficialismo â&#x20AC;&#x153;estĂŠ repartiĂŠndose el poder como una torta sin compadecerse de los problemas graves del paĂsâ&#x20AC;?. â&#x20AC;&#x153;No sabemos quiĂŠn gobierna ahora en Venezuela y esa es la realidadâ&#x20AC;?, acotĂł.
Free Peace of Mind Tire Protection
ChĂĄvez, de 58 aĂąos, se sometiĂł el 11 de diciembre en La Habana a su cuarta operaciĂłn en un aĂąo y medio, dos meses despuĂŠs de ganar la reelecciĂłn para un mandato de seis aĂąos. El gobernante anunciĂł el 8 de diciembre que le habĂa reaparecido el cĂĄncer en la misma regiĂłn pĂŠlvica donde fue operado hace diez meses atrĂĄs por una lesiĂłn similar y que debĂa someterse de inmediato a una nueva intervenciĂłn. Por primera vez en aĂąo y medio de combate al cĂĄncer, ChĂĄvez admitiĂł que habĂa riesgo de que quedara inhabilitado y dijo que de complicarse su situaciĂłn el vicepresidente debĂa terminar su perĂodo y que en el caso de llamarse a elecciones Maduro serĂa el candidato del oficialismo. Desde que ChĂĄvez partiĂł el 10 de diciembre a Cuba no se lo ha visto en pĂşblico.
Whatever the road throws at you, from potholes to nails - any road hazard, we guarantee youâ&#x20AC;&#x2122;re protected
Free Lifetime Tire & Mileage Care To help you get more miles out of your tires and more miles per gallon of gas
GREAT BUY
W409
Passenger Car Tire
Winter Traction Passenger Car Tire
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
STARTING AT
STARTING AT
155/80TR-13
175/70TR-13
OUTSTANDING DRIVING STABILITY EXCELLENT SNOW & ICE TRACTION PINNED FOR STUDS
EXCELLENT VALUE TREAD DESIGN MAY VARY
TREAD DESIGN MAY VARY
TERRAMAX H/T
WINTERCAT SST
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
Light Truck/SUV Tire
Winter Traction Light Truck/SUV Tire
STARTING AT
STARTING AT
P235/75R-15
P215/70R-16
EXCELLENT HANDLING
PINNED FOR STUDS
TREAD DESIGN MAY VARY
TREAD DESIGN MAY VARY
CHAINS
QUICK FIT DIAMOND
SNAP LOCK CABLE CHAINS
â&#x201E;˘
STARTING AT
95
PASSENGER
LIGHT TRUCK & SUV
AN ECONOMICAL CHOICE!
PASSENGER STARTING AT
They take the work and frustration out of using tire chains. They go on and off quickly and fit right to provide excellent traction during tough winter driving conditions.
FREE
PASSENGER CHAIN RETURN PROGRAM: If you donâ&#x20AC;&#x2122;t use your passenger car chains, return them for a full refund after April 1, 2013. (Does not apply to the Quick Trak traction device)
COUPON BATTERY INSTALLATION
(With Battery Purchase - Most Vehicles)
COUPON GOOD AT ALL DENVER LOCATIONS
NOW OPEN IN HIGHLANDS RANCH
PARKER
11265 Pikes Peak Dr
303-840-0420
AURORA
3430 N Tower Rd
303-371-0666
DENVER
2001 Federal Blvd
303-455-9424
Value you can trust! â&#x20AC;&#x201D; George Karl Denver Pro-Basketball Head Coach DP-6886905
LITTLETON
13331 W Bowles Ave
303-798-4071
3
4
01.11.13 | www.vivacolorado.com
Crece el número de estudiantes universitarios adultos y trabajadores en Colorado Por Anthony Cotton, The Denver Post
E
sta primavera, Juanita Valdez espera graduarse de la Universidad Estatal Metropolitana de Denver (Metro State), luego de completar sus prácticas como docente en East High School en Denver, donde ella abandonó los estudios hace 16 años. Valdez, 32, tuvo un bebé a los 18 años y trabajó en varios lugares para mantener a su familia siendo madre soltera. A los 21 años, obtuvo su diploma de equivalencia (GED, en inglés). A veces pensó en estudiar en la universidad, pero con frecuencia descartó esa idea sobre la base de lo que consideraba como su “realidad personal”. “Nadie de mi familia jamás fue a la universidad. Y unos pocos con esfuerzo terminaron la escuela secundaria o el GED”, dijo Valdez. “Pensé que ese era mi pequeño papel en la vida y me dije que donde yo estaba era donde yo debía estar. Pero cuanto más lo pensé, más sentí que no tenía que estar allí ni haciendo lo que hacía”. Cuando hace seis años Valdéz tomó la decisión de ingresar a la universidad, se sintió abrumada, dijo, por ser madre, empleada y estudiante a la vez. Pero eso no la detuvo y ella es un ejemplo de lo que los funcionarios describen como la tendencia de mayor crecimiento en la educación superior de Colorado: estudiantes mayores de 25 años enrolándose en la universidad.
Estudio de las tendencias En 2011, un estudio patrocinado por el estado analizó las tendencias en educación superior y encontró que en los próximos diez años habrá hasta 40.000 nuevos estudiantes asistiendo a las universidades de Colorado. De ese número, el segmento más grande (23.000) es de estudiantes mayores de 25 años sin previos estudios universitarios. Eso significa un aumento del 27 por ciento de esos estudiantes en universidades de cuatro años y del 16 por ciento en instituciones de dos años. “Ya no se puede asumir que el estudiante universitario tiene de 18 a 22 años y que proviene de un hogar de clase media en el que los dos padres trabajan o que va a vivir en la universidad. Esos estudiantes son ahora la minoría”, dijo Matt Gianneschi, subdirector ejecutivo del Departamento de Educación Superior de Colorado. “La mayoría de los estudiantes ahora son no tradicionales, en Colorado y en todo el país”. Por eso, las universidades de Colorado y de todo el país están haciendo los ajustes necesarios para servir a las necesidades de los nuevos estudiantes. Un estudio de 2012 realizado por el Institute for a Competitive Workforce, afialiado con la U.S. Chamber of Commerce, indica que Colorado es uno de los 13 estados que recibió buenas calificaciones en el área de innovación de educación en línea. El reporte afirma que Colorado se destacó por sus esfuerzos de promover educación en línea, que permite que estudiantes no tradicionales accedan a la educación universitaria. El presidente de Metro State, Stephen Jordan, dijo recientemente que 1.000 nuevos estudiantes se enrolaron
el otoño pasado en el programa de éxito estudiantil de esa universidad, que ayuda a los estudiantes adaptarse a la vida académica universitaria. Los estudiantes pueden elegir entre 40 “caminos académicos” según sus metas personales y necesidades. En general, según Jordan, uno de cada cuatro estudiantes usa un “horario híbrido”, es decir, toma algunas clases en el campus y otras en línea. “Creo que para muchos de nuestros estudiantes la universidad es algo que hacen entre otras cosas importantes en sus vidas, como trabajar”, dijo Jordan. “Cuando uno tiene que pagar por sus propios estudios y pagar por la casa, los servicios públicos y la comida, todo eso es importante. Esas son las cosas prioritarias. Por eso, aprendimos que para retener a esos estudiantes, para ayudarlos a tener éxito, tenemos que satisfacer sus necesidades”. La Universidad Regis tiene su campus principal en el que los estudiantes reciben clases en estudios clásicos, pero en los últimos años ha abierto otros lugares satélites y clases en línea para ayudar a que los adultos que trabajan continúen con su desarrollo profesional. Uno de esos campus, el que está en el Denver Tech Center, está cerca de la estación del tren urbano de pasajeros. “Están llevando la universidad a dónde está la gente en vez de hacer que la gente vaya a la universidad”, comentó Gianneschi. Quizá uno de los más interesantes ejemplos de innovación entre las universidades en Colorado es el llamado “campus global” de la Universidad Estatal de Colorado (CSU), que es totalmente en línea y regionalmente acreditado (el máximo nivel de acreditación en Estados Unidos). El programa comenzó en 2008 y tiene más de 7.000 estudiantes de todo el mundo. El 45 por ciento de ellos son los primeros de su familia en ir a la universidad y la edad promedio es 35 años. “La audiencia que tenemos es la que quiere seguir progresando, es decir, obtener un título en una universidad reconocida y de buena reputación sin tener que vivir en la universidad y sin tener que dejar de trabajar”, dijo Lauren Anuskewicz, directora de mercadeo del campus Global. Este otoño, CSU firmó un acuerdo con Udacity, un sitio de educación fundado por un profesor de la Universidad Stanford, donde los estudiantes pueden tomar clases introductorias de ciencias de la computación dictadas por un profesor de la Universidad de Virginia. Cuando se abrieron esas clases, se inscribieron 94.000 estudiantes de todo el mundo, en una modalidad conocida como “masivos cursos abiertos en línea”, o MOOC en inglés. Los estudiantes de CSUGlobal que completan las clases pueden recibir créditos universitarios que pueden transferir a su carrera. Para ellos, pagan $89 para tomar un examen en un centro de exámenes específico y, si lo aprueban, se les dan los créditos. “Las clases de introducción a ciencias de las computación despiertan mucho interés entre nuestros estudiantes, pero no sentíamos que podíamos ofrecer nuestra propia clase”,
PERFIL DEL NUEVO ESTUDIANTE. Juanita Valdez representa el cambio en el alumnado universitario en Colorado. Valdez, 32, en algún momento dejó la escuela preparatoria. Pero luego, hace seis años, completó sus estudios y ahora trabaja en el centro de éxito estudiantil en Metro State. JoeAmon, The Denver Post
dijo Jon Bellum, vicepresidente y decano de CSU-Global. “Al ver el rigor académico (de Udacity), pensamos que esa era la mejor opción para nosotros”.
‘Muchas más opciones’ El crecimiento de MOOC hace que algunos se sientan incómodos. Jordan, por ejemplo, cree que los empleadores podrían cuestionar la hoja de vida (currículo) de un candidato que incluya esas clases. Pero, según Bellum, es sólo otra
manera de ayudar a los estudiantes no tradicionales. “Estamos en una época de revolucionarias innovaciones en la que existen muchas más opciones para la educación superior de las que existían en el pasado”, dijo Bellum. Phil DiStefano, canciller de la Universidad de Colorado en Boulder, dijo que en esa universidad se debate cómo armonizar el enfoque tradicional con el nuevo enfoque. Una manera de hacerlo es ofrecer las clases
introductorias en líneas y luego pedirle a los estudiantes que completen sus clases en Boulder. “Creo que la educación en línea complementa lo que hacemos tradicionalmente. No creo que reemplace a las universidades residenciales, sino que las mejora”, dijo DiStefano.
Crecimiento del estudiantado
Un estudio comisionado por el Departamento de Educación Superior de Colorado muestra
que unos 40.000 nuevos estudiantes se enrolarán en las universidades de Colorado hacia el 2021. El estudio divide a los estudiantes en cuatro categorías: nuevos alumnos (aquellos que terminan la escuela secundaria e inmediatamente ingresan a la universidad); estudiantes tradicionales de transferencia (18 a 24 años); estudiantes adultos (mayores de 25 años); y estudiantes ya graduados (de un bachillerato o licenciatura).
COMPRA EL VIERNES DE 1O A.M.-1O P.M. Y EL SÁBADO DE 9 A.M.-1O P.M.
LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR POR TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL.
VENTA
DE UN
DÍA
SÁBADO, 12 DE ENERO ABRIMOS DE 9 A.M.-1O P.M. LA PREVENTA ES EL VIERNES ABRIMOS DE 1O A.M.-1O P.M. ESPECIALES MATUTINOS VIERNES DE 1O A.M.-1 P.M. Y SÁBADO DE 9 A.M.-1 P.M. INCLUYENDO AHORROS DE 15% SOBRE PRECIOS REGULARES Y DE VENTA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN POR
TODA LA TIENDA–BUSCA LOS LETREROS
LIQUIDACIÓN DE ROPA Y DE ARTÍCULOS DE HOGAR
AHORRA 5O%-8O% SOBRE PRECIOS ORIG.*
CUANDO AHORRAS 4O% EXTRA SOBRE PRECIOS PREVIAMENTE REBAJADOS
ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM
con la compra de $99 en línea. No necesitas código promocional; aplican exclusiones.
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 11 Y 12 DE ENERO DE 2013. *Pueden haberse aplicado reducciones intermedias al precio. ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados,tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas al comprar muebles, colchones y alfombras; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.
01.11.13 | www.vivacolorado.com
De Paisano a Paisano
Recomendaciones para jóvenes beneficiados por el Proceso de Acción Diferida Andrés Chao
Cónsul General de México en Denver
E
l pasado 15 de agosto de 2012 el Departamento de Seguridad Interna de los Estados Unidos (DHS, por sus siglas en inglés) anunció una medida administrativa conocida como Acción Diferida en la cual se abrió la posibilidad para que algunos jóvenes y estudiantes indocumentados puedan permanecer y trabajar en Estados Unidos por un periodo de 2 años. Desde su apertura y hasta la primera quincena de diciembre pasado se habían recibido 367,903 solicitudes bajo la Acción Diferida, de las cuales se han aprobado 102,965 y cuyos beneficiarios han empezado a recibir sus tarjetas de autorización de empleo. Es importante que aquellas personas que han recibido su tarjeta de autorización de empleo continúen con su proceso, aplicando por su número de Seguro Social y posteriormente transfieran su historial crediticio. Al respecto, la administración del Seguro Social de Estados Unidos ha publicado los pasos que deberán seguir los beneficiados de la Acción Diferida los cuales describo brevemente a continuación: 1. Presentarse en la oficina del Seguro Social más cercana a su domicilio (usted puede consultar la ubicación en www.ssa.gov/locator) donde deberá presentar la siguiente documentación: n Solicitud para la tarjeta del Seguro Social, la cual puede obtenerse en la página www. ssa.gov/online/ss-5.pdf n Original de la tarjeta de autorización de empleo n Acta de nacimiento original o pasaporte vigente de su país de origen (para ver la lista completa de los documentos que puede presentar en este punto, visite la página www.ssa.gov/pubs/ deferred_action.pdf. Una vez que se han presentado los documentos antes señalados es necesario esperar la respuesta de la Administración del Seguro Social. 2. Después de haber recibido la tarjeta con su nuevo número de seguro social usted deberá transferir su historial crediticio. Muchas de las personas beneficiadas por la Acción Diferida presentaban su pago de impuestos con el número de identificación ITIN (por sus siglas en inglés) bajo el cual también habían iniciado su historial crediticio. Para hacer el cambio del historial del ITIN a su número de Seguro Social deben seguir las siguientes acciones: n Contactar a los bancos
o instituciones financieras donde sean cuentahabientes y solicitar el reemplazo del número ITIN por su nuevo SSN. n Enviar una carta a los tres burós de crédito ubicados en las siguientes direcciones: TRANS UNION P.O. Box 1000 Chester, PA 19022 EXPERIAN P.O. Box 2002 Allen, TX 75013 EQUIFAX P.O.Box 740241 Atlanta, GA 30374 En las cartas se deberá solicitar la transferencia del historial crediticio bajo el ITIN al nuevo número de Seguro Social e incluir la siguiente documentación: n Copia de su ITIN n Copia de la tarjeta de Seguro Social n Copia de un recibo de servicios a nombre del solicitante o n Copia de la licencia o identificación del solicitante donde aparezca su domicilio actual. Es recomendable mantener una copia de los documentos enviados a los burós en su expediente personal y posteriormente verificar que la información crediticia haya sido actualizada. Para ello usted puede visitar la página www. annualcreditreport.com. 3. Una vez que usted ha verificado esta información se debe dar de baja el ITIN ya que una persona no puede tener al mismo tiempo un número de identificación de impuestos (ITIN) y un número de Seguro Social. La cancelación de su ITIN debe realizarse ante la oficina de recaudación de impuestos (IRS, por sus siglas en inglés) lo cual puede solicitarse enviando una carta a la siguiente dirección: Internal Revenue Office ITIN Operation P.O. Box 149342 Austin, TX 78714-9342 Junto con la carta solicitando la actualización usted debe incluir una copia de su ITIN y de su tarjeta de Seguro Social. Una vez que se hayan completado estos pasos los beneficiarios del proceso de Acción Diferida podrán continuar construyendo su crédito bajo su nuevo número de Seguro Social. Si usted tiene dudas acerca de la forma de aplicar al proceso de Acción Diferida o para continuar con el proceso si es que ha sido aprobado, puede comunicarse con el Departamento de Protección del Consulado General de México al teléfono 303.331.1110 en las extensiones 122, 123 o 106. vivacolorado.com To advertise in Tus Negocios, call our bilingual representative Shiree Johnson at 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com
We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma. Bilingual, Multimedia News Coverage
Para anunciarte en Tus Negocios, llama a nuestra representante bilingüe Shiree Johnson al 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com
Tus Negocios Necesitamos personal para
Limpieza de Casas
• Casas en el área de Stapleton/Lowry • Tiempo Completo • Pagamos por Hora más Bonos • Proveemos Carro Para rutas de limpieza
Deben Tener:
1. Licencia de Conducir 2. Dos Años de Experiencia 3. Seguro Social Válido
303-320-1297 o Visítenos 9-11 L-V
6880 Smith Rd/Denver
FDA proposes sweeping new food safety rules By Mary Clare Jalonick, AP WASHINGTON — The Food and Drug Administration proposed the most sweeping food safety rules in decades, requiring farmers and food companies to be more vigilant in the wake of deadly outbreaks in peanuts, cantaloupe and leafy greens. The long-overdue regulations are aimed at reducing the estimated 3,000 deaths a year from foodborne illness. Just since last summer, outbreaks of listeria in cheese and salmonella in peanut butter, mangoes and cantaloupe have been linked to more than 400 illnesses and as many as seven deaths, according to the Centers for Disease Control. The actual number of those sickened is likely much higher. The FDA’s proposed rules published on Jan. 4 would require farmers to take new precautions against contamination, to include making sure workers’ hands are washed, irrigation water is clean, and that animals stay out of fields. Food manufacturers will have to submit food safety plans to the government to show they are keeping their operations clean. Many responsible food companies and farmers are already following the steps that the FDA would now require them to take. But officials say the requirements could have saved lives and prevented illnesses in several of the large-scale outbreaks that have hit the country in recent years. In a 2011 outbreak of listeria in cantaloupe that claimed 33 lives, for example, FDA inspectors found pools of dirty water on the floor and old, dirty processing equipment at Jensen Farms in Colorado where the cantaloupes were
grown. In a peanut butter outbreak this year linked to 42 salmonella illnesses, inspectors found samples of salmonella throughout Sunland Inc.’s peanut processing plant in New Mexico and multiple safety problems, such as birds flying over uncovered trailers of peanuts and employees not washing their hands. Under the new rules, companies would have to lay out plans for preventing those sorts of problems, monitor their own progress on those safety efforts and explain to the FDA how they would correct them. “The rules go very directly to preventing the types of outbreaks we have seen,” said Michael Taylor, FDA’s deputy commissioner for foods. The FDA estimates the new rules could prevent almost 2 million illnesses annually, but it could be several years before the rules are actually preventing outbreaks. Taylor said it could take the agency another year to craft the rules after a four-month comment period, and farms would have at least two years to comply — meaning the farm rules are at least three years away from taking effect. Smaller farms would have even longer to comply. The new rules, which come exactly two years to the day President Barack Obama’s signed food safety legislation passed by Congress, were already delayed. The 2011 law required the agency to propose a first installment of the rules a year ago, but the Obama administration held them until after the election. The produce rule would mark the first time the FDA has had real authority to regulate food on farms. In an effort to stave off protests from farmers, the farm rules are tailored to apply only to certain
AT TIENES AMIGOS EN LOS NEGOCIOS ¿Eres mujer o perteneces a un grupo étnico considerado minoría y tienes un negocio listo para ser exitoso en la industria de la venta al detalle? ¡Estamos buscando estrellas como tú! Macy’s está en el negocio de la moda y se siente comprometido a ofrecer oportunidades de negocios, y ayudar al éxito de vendedores con iniciativas, dentro de los grupos considerados minorias y de las mujeres dueñas de negocios. El programa The Workshop at Macy’s está diseñado para ayudar a los empresarios de la venta al detalle y diseñadores que están listos para alcanzar el éxito a gran escala, pero que todavía necesitan herramientas adicionales sobre las prácticas del negocio para crear y sostener un crecimiento en la industria. The Workshop at Macy’s está aceptando solicitudes para el programa de Primavera 2O13. Para obtener más información, incluyendo las entrevistas de los pasados participantes, requisitos para solicitar y fechas límites, visita macysinc.com/workshop.
Encuéntranos.
Síguenos.
#workshopatmacys
Diversidad. No es lo que piensas. En Macy’s, forma parte de todo cuanto hacemos.
5
fruits and vegetables that pose the greatest risk, like berries, melons, leafy greens and other foods that are usually eaten raw. A farm that produces green beans that will be canned and cooked, for example, would not be regulated. Such flexibility, along with the growing realization that outbreaks are bad for business, has brought the produce industry and much of the rest of the food industry on board as Congress and FDA has worked to make food safer. In a statement, Pamela Bailey, president of the Grocery Manufacturers Association, which represents the country’s biggest food companies, said the food safety law “can serve as a role model for what can be achieved when the private and public sectors work together to achieve a common goal.” The farm and manufacturing rules are only one part of the food safety law. The bill also authorized more surprise inspections by the FDA and gave the agency additional powers to shut down food facilities. In addition, the law required stricter standards on imported foods. The agency said it will soon propose other overdue rules to ensure that importers verify overseas food is safe and to improve food safety audits overseas. Food safety advocates frustrated over the last year as the rules stalled praised the proposed action. “The new law should transform the FDA from an agency that tracks down outbreaks after the fact, to an agency focused on preventing food contamination in the first place,” said Caroline Smith DeWaal of the Center for Science in the Public Interest.
6
01.11.13 | www.vivacolorado.com
EEUU gastó 18.000 millones de dolares en vigilar inmigración Por Alicia A. Caldwell, AP
PRO IMMIGRATION REFORM. Gustavo Torres, director of Casa in Action, center, and others, chant during a rally of immigration rights organizations in front of the White House in Washington, on Nov. 8, 2012. They united to call on President Barack Obama to fulfill his promise of passing comprehensive immigration reform. AP
White House eases path to residency for some undocumented immigrants By Brian Bennett, Tribune Washington Bureau WASHINGTON – Undocumented immigrants who are immediate relatives of American citizens will have an easier path to permanent residency under a new Obama administration rule that could affect as many as 1 million of the estimated 11 million people unlawfully in the United States. The rule issued Jan. 2 by the Department of Homeland Security aims to reduce the time undocumented immigrants are separated from their U.S. families while seeking legal status, officials said. Beginning March 4, undocumented immigrants who can demonstrate that time apart from an American spouse, child or parent would create “extreme hardship” can apply for a visa without leaving the United States. Once approved, applicants would be required to leave briefly in order to return to their native country and pick up their visa. Sources said that the administration might expand the changes to include relatives of lawful permanent residents. The change, first proposed in April, is the latest move by the administration to use executive powers to revise immigration procedures without Congress passing a law. In August, the Obama administration launched a program to halt the deportation of young people brought to the U.S. unlawfully as children. “This is a continuation of usurping Congress’ control over immigration,” said Mark Krikorian, executive
director of the Center for Immigration Studies, a think tank in Washington that supports tighter controls on immigration. “This waiver rule is a small piece of this broader effort to go around Congress.” The new procedures could reduce a family’s time apart to one week in some cases, officials said. In recent years a few relatives of U.S. citizens have been killed in violence in foreign countries while waiting for their applications to be resolved, a process that could take a year or longer. “It’s going to be a better future for me,” said Analy Olivas, 21, from Claremont, Calif., who crossed the border illegally from Mexico with her family when she was 8 and eventually married a U.S. citizen. She didn’t think she could bear to be separated from her 4-year-old son, Naythan, for an extended period, adding, “If I kept on going through the process, I was going to have to leave the country. I wasn’t ready for it.” “The change will have a significant impact on American families by greatly reducing the time family members are separated from those they rely upon,” said Alejandro Mayorkas, director of U.S. Citizenship and Immigration Services. The immigration agency does not provide applicants with a specific definition of “extreme hardship,” despite requests from legal aid organizations to clarify the phrase. The agency “looks at the totality of the applicant’s circumstances and any supporting evidence,” according to the final rule
posted in the Federal Register last week. Under current rules, someone who has overstayed a visa for more than six months is barred from re-entering the U.S. for three years; those who
overstay more than a year are barred for 10 years. Many Mexicans applying for a visa must report to the U.S. Consulate in Ciudad Juarez, one of Mexico’s most violent cities. Fearful applicants often
WORKERS’ COMPENSATION
INMIGRACION Abogada Francesca Ramos, P.C. Nos especializamos en:
• Asilos políticos • Residencia • Obtención de Visas (turista, negocio, familia, novios,...) • Reclamación de Familiares • Procesos de Deportación • Estudiantes o Trabajadores de Intercambio • Naturalización • Representación en Corte • Casos especiales Oficinas en Aurora y Longmont
(303) 417-6370 www.ramoslawyer.com Desde 1999…eficaz.”
10% de descuento aplicable a la primera cita.
Francesca Ramos Abogada
framos@ramoslawyer.com DP-6889754
LICENCIADO FEDERICO LEE MAES
The Paysinger Promise 1. Call for free consultation 2. Your case will be processed efficiently. 3. You will receive ethical representation. 30 years of experience in representing injured persons. We have recovered millions in settlements! If we do not win your case, You owe us nothing!* Paysinger Law Firm represents only injured people and their families. These are the only cases we handle. Our clients are injured and looking for help. Call us today and we will help you NOW.
Law Offices of
215 S. Wadsworth Blvd,
Suite 230 Lakewood - Wadsworth y Alameda office@paysingerlaw.net
We Can Tell You Right Over The Phone! Who will pay my medical bills? Will I have to go to court? How long will it take? What is my case worth? How much will this case cost me?
GRANDES
ACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJO
www.PaysingerLaw.com
DP-SPAD1001122128
DP-6889753
(303) 922-0300
Contingency Fees Available For Your Case! No Recovery-No Fee*
RobeRt PaysingeR , P.C.
ABOGADO de ACCIDENTES
y LESIONES SERIAS
spend weeks in hiding while waiting for appointments with consular officials. U.S.born spouses also must travel to Juarez for interviews to determine whether marriages are valid.
WASHINGTON — El gobierno del presidente Barack Obama gastó el año fiscal pasado más dinero en la aplicación de las leyes migratorias que en el resto de las agencias policiales federales combinadas, de acuerdo con un informe de un centro de investigaciones de Washington. El informe del Instituto para la Política de Migración, una entidad no partidista, señala que en el año fiscal concluido el 30 de septiembre, el gobierno gastó unos $18.000 millones en programas policiales y de vigilancia migratoria por parte del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas, el Programa Visite EEUU, y la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza, que agrupa a la Patrulla Fronteriza. El resto de los organismos policiales federales, incluyendo el FBI, gastó en conjunto $14.400 millones. El informe de 182 páginas concluyó que el gobierno de Obama dio al aspecto policial de la inmigración su atención prioritaria. Los detractores seguramente restarán importancia a ese aspecto, especialmente los que acusaron a la Casa Blanca de tener mano blanda con los violadores de las leyes de inmigración.
(303)279-0221
We offer services in Spanish
*Costs, if any, are additional. **This does not constitute a guarantee, warranty or prediction regarding the outcome of your legal matter. © 2007 Law Offices of Robert Paysinger
01.11.13 | www.vivacolorado.com
Seven tips for a fun, healthier new year By Cheryl Powell, Akron Beacon Jurnal
enough to provide health benefits.
G
2. Dance
o ahead: Eat more chocolate and shop for a new pair of shoes. Doctor’s orders. Of course, everyone knows they should ring in the New Year with pledges to eat healthier and exercise more. But the experts at the Cleveland Clinic shared these seven unusual tips for happier and healthier living in 2013 on Health Hub from the Cleveland Clinic, available online at www. health.clevelandclinic.org. “They’re still healthy — just a little more fun, too,” the Cleveland Clinic’s consumer health, wellness and medicine blog stated.
1. Eat more chocolate Research has shown eating chocolate can increase blood flow to the brain, decrease the impact of heart disease and even fight depression. “Eat in moderation, though,” the Cleveland Clinic warned. Just 6.7 gram of chocolate a day, or roughly a small square of chocolate two or three times a day, are
De Paisano Por Tu Saluda Paisano
Ideas para cocinar más bajo en calorías Malena Perdomo
Nutricionista, MS, RD, CDE
vacation or personal day when you really need it and do something you find relaxing.”
“Dancing burns calories, reduces stress, strengthens muscles and bones and can improve relationships,” according to Health Hub. “So whether you’re grabbing a partner or dancing with yourself, shake a leg — along with the rest of your body.”
3. Get out of your comfort zone Stimulate your brain by trying something new, such as learning phrases in a foreign language, attempting a puzzle or enrolling in a class. “Your brain needs exercise, too,” the Cleveland Clinic experts on Health Hub pointed out.
4. Take a mental time out “We all take sick days when physical illness strikes, but unchecked stress and depression also can have negative effects on your health, including heart disease and anxiety,” the Cleveland Clinic’s consumer health blog said. “Use a
Y
5. Drink coffee According to the Cleveland Clinic, research has shown drinking two or three 8-ounce cups of coffee daily can reduce the risk of Parkinson’s disease by as much as 40 percent and Alzheimer’s disease by up to 20 percent. Remember, though, moderation is key, just as with chocolate.
6. Go shoe shopping For women, replace. high heels with shoes with a thicker heel that’s 2¼ inches or smaller. The Cleveland Clinic also recommends opting for squaretoed shoes rather than pointytoed versions. To be sure of a good fit, the Cleveland Clinic’s Health Hub suggested, “try shoes on at the end of the day, when your feet are at their largest.”
7. Laugh “Research is not definitive on whether laughter is the best medicine, but studies have shown laughter’s positive effects on blood flow and sleep, among other things,” the Cleveland Clinic stated. Regardless, the Health Hub concluded, “a little more humor in your life can’t hurt.”
a pasaron las fiestas y me imagino que comieron platillos que son deliciosos como los tamales, los dulces y los panes. ¡Que rico! Ahora estará pensando que hacer para nivelar el peso. Porque no mejor empezar con la cocina y volver a sus buenos hábitos de cocinar con menos grasa. Si ya empezó lo felicito y siga adelante. Propóngase a seguir una dieta saludable con la familia. Hay que cuidar a la familia y que mejor época para empezar a cambiar varias recetas. Les propongo empezar a modificar sus platos familiares para que tenga menos grasa, sal o azúcar.
que habrá grasa en algún otro ingrediente. Por ejemplo, mi receta del flan me pide leche evaporada, entonces uso la leche evaporada reducida en grasa.
■ 3. La manteca: Esta es terrible para el corazón porque sube el colesterol y tapa las arterias. Se puede sustituir con Aquí le doy varias ideas aceite liquido de vegetal. Si hace para hacer cambios en sus tamales, use cada vez menos manteca y use el aceite y la recetas. sustitución es la misma o hasta menos cantidad que la manteca. ■ 1. La mantequilla: Para Si la receta le pide 1 taza de platillos como el puré de papas, manteca entonces use ¾ taza pie de camote horneado o de aceite. Poco a poco se va los macarrones con queso, a acostumbrar y verá como la use la mitad de mantequilla masa se puede modificar para o margarina y añada yogur que le quede con buen sabor y griego natural (sin sabor). Por ejemplo, si la receta pide 1 taza una buena consistencia. de mantequilla, sustitúyala por ■ 4. El aceite: Hasta para las ½ taza de mantequilla y ¼ taza de yogur griego. No se va a dar recetas que piden aceite como los panes de fruta, los famosos cuenta de la diferencia. brownies, galletas o panes de plátano o de banana, se pueden ■ 2. La leche entera: No hay problema, fácil sustitución modificar usando la mitad de aceite y la otra mitad con puré de es comprar la leche reducida manzana. en grasa de 2% o 1%. Tiene menos grasa y estoy segura
■ 5. El azúcar y la sal: No batalle, solo use menos cantidad. No es necesario usar todo el azúcar o la sal que piden las recetas. Pero, si es bueno que lo haga poco a poco para irse acostumbrando y verificar que todavía queden sus platillos exquisitos. ¿Les conté que me encanta el pollo frito? Con una simple modificación se puede hacer nuggets o trozos de pollo al horno empanizado. El truco es usar una bandeja de hornear y colocar encima una bandeja de rejilla (las que se usan para enfriar galletas) para que se cocine bien. Corte el pollo en trozos, páselo por una mezcla de huevos y luego por la mezcla de pan. Hornear a 500˚F por 3 minutos de cada lado. Los tiempos han cambiado y hasta yo me debo acostumbrar al sabor más ligero. Inténtelo. La mayoría de las recetas se pueden adaptar para bajarle las calorías y empiece con un cambio uno por uno para encontrar el punto perfecto. Para más información, visite:
malenanutricion.com
¡COMPRAS ESPECIALES EN ARTÍCULOS DE FABRICA!
¡Le ahorraremos dinero! ¡Nuestros ahorros de fabrica se los pasamos a usted! Sofá-Mini
$
139
Silla $89 • 3 piezas (mesa de centro y 2 de esquina) $129
PRECIOS ESPECIALES
Sofá
1E-602L
$
259
Sillón para 2 $229 • Silla $159 3 piezas (mesa de centro y 2 de esquina) $149
PRECIOS ESPECIALES
1C1-9417S
YOUR CHOICE OF 2 COLORS!
(1E-602L) sofá (T113-13) Mesas
Sofá reclinable en dos colores
$
390
PRECIOS ESPECIALES
Sillón para 2 con consola en medio $399 • Reclinable $229
¡2 COLORES EN INVENTARIO!
N-1103
Colección de 3 piezas
$
699
P-560-3PC
N1-1103
(1C-9417S) sofá (T180-13) Mesas
• Sofá $320 • Sillón para 2 $240 • Silla $190 • Taburete $130
PRECIOS ESPECIALES
Mesa de centro y 2 taburetes $199 (SKU: 6557-CKT)
¡LOS FABRICANTES HAN DADO A NUESTROS CLIENTES OFERTAS INCREÍBLES! Tenemos una gran selección de muebles lista para que se la pueda llevar a casa hoy.
VEA NUESTRO COMERCIAL AHORA:
Escanee con su teléfono inteligente para ver.
AFWonline.com Cargos adicionales pueden aplicar por manejo de mercancías recogida en las salas de exhibición. Visite la tienda para más detalles.
COLORADO SPRINGS
DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE
I-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.
(303) 799-9044
I-25 & EAGLERIDGE
2 minutes east of I-25 off E-470 & Peoria St.
(719) 633-4220 PUEBLO
(719) 542-5169
UNIVERSITY
GRAND JUNCTION
(303) 795-0928
(970) 208-1920
S. UNIVERSITY & COUNTY LINE
AURORA
1700 S. ABILENE
(303) 368-8555
www.facebook.com/American.Furniture.Warehouse
7
HWY 6 & 50
FIRESTONE SUPERCENTER & WAREHOUSE
I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone
(303) 684-2400
twitter.com/AmericanFurn
WESTMINSTER
FORT COLLINS
(303) 425-4359
(970) 221-1981
S.W. LAKEWOOD
GLENWOOD SPRINGS
(303) 933-3975
(970) 928-9422
94th & WADSWORTH
5390 S. WADSWORTH BLVD.
I-25 AND HWY. 14
3200 S. GLEN AVE.
THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE I-25 & 84TH
(303) 289-4100
youtube.com/AmericanFurnWhse
8
Rapids sign new defender Ecuadorian Diego Calderon By Nick Groke, The Denver Post
T
UN ECUATORIANO EN LOS RAPIDS. Diego CalderĂłn, al centro, celebra un gol de la Liga de Quito ante el Pachuca de Mexico en el 2008. AP
Diego CalderĂłn, defensa del seleccionado ecuatoriano, llega a los Rapids Por Nick Groke, The Denver Post
L
os Colorado Rapids se fijaron nuevamente en AmĂŠrica del Sur y firmaron al defensor ecuatoriano Diego CalderĂłn, informĂł el equipo. Ya hace varias semanas que los medios ecuatorianos anunciaron la salida de CalderĂłn de la Liga de Quito y su llegada a la MLS. Ahora, se dijo, sus trĂĄmites en Estados Unidos como jugador internacional estĂĄn
casi completos. â&#x20AC;&#x153;Diego es un defensor versĂĄtil y talentoso quien llegarĂĄ para competir por un lugar en la Ăşltima lĂneaâ&#x20AC;?, dijo Paul Bravo, el director tĂŠcnico de los Rapids, por medio de un comunicado. â&#x20AC;&#x153;Puede jugar en el medio o en la izquierdaâ&#x20AC;?, agregĂł. Los Rapids tuvieron problemas en la defensa la temporada pasada, con la tercera valla mĂĄs vencida en la Conferencia del Oeste. La temporada
terminĂł con una diferencia de gol de -6. AdemĂĄs, Colorado perdiĂł al defensor Hunter Freemanen el reclutamiento suplementario de la MLS. CalderĂłn, 26, pasĂł la mayor parte de su carrera en la Liga de Quito, ganando tres tĂtulos de liga y la Copa Libertadores en 2008. CalderĂłn jugĂł en todas las eliminatorias para Ecuador, con
cinco victorias, dos derrotas y dos empates, ubicĂĄndose segundo en la tabla despuĂŠs de Argentina. Los Rapids tienen otros jugadores latinos, como el mediocampista defensivo Hendry Thomas, de la selecciĂłn de Honduras. Y en 2012, Colorado se beneficiĂł con los aportes de dos sudamericanos, MartĂn Rivero (de Argentina, con ocho asistencias) y Jaime CastrillĂłn (de Colombia, con ocho goles).
he Colorado Rapids reached into the South American well again, signing Eduador national team defender Diego Calderon, the team said last week. Calderonâ&#x20AC;&#x2122;s departure from club Liga de Quito in Ecuador to the Rapids of MLS had been reported for weeks by South American media. His paperwork as an international player, though, is finally near complete in the U.S. â&#x20AC;&#x153;Diego is a versatile, talented defender who will come in and compete for a spot in our back line,â&#x20AC;? Rapids technical director Paul Bravo said in a release. â&#x20AC;&#x153;He can play in the middle or on the left.â&#x20AC;? The Rapids last season struggled some on their backline, allowing the third most goals in the Western Conference and finishing the season at minus-6 in goal differential. Colorado since has lost defender Hunter Freeman to the MLS supplemental draft. The 26-year-old Calderon spent most of his career at Liga de Quito in Ecuadorâ&#x20AC;&#x2122;s first division, helping them to three league titles and the 2008 Copa Libertadores. Calderon has played with Ecuadorâ&#x20AC;&#x2122;s national team in each of its World Cup qualifying matches, and the team is 5-2-2 and trailing only Argentina in the standings. Terms of Calderonâ&#x20AC;&#x2122;s contract were not released, but he will take up an international spot on the Rapidsâ&#x20AC;&#x2122; roster. The Rapids late last season signed defensive midfielder Hendry Thomas, a member of the Honduras national team. And Colorado in 2012 was led by Argentinaâ&#x20AC;&#x2122;s Martin Rivero (team-high eight assists) and Colombiaâ&#x20AC;&#x2122;s Jaime Castrillon (team leading eight goals) â&#x20AC;&#x201D; both first-year players. For more Rapids coverage, visit vivacolorado.com/deportes.
Colorado Heights University InglÊs  Intensivo Bachillerato  Universitario  MBA
¥No  esperes  mås! Aprende inglÊs u obtÊn tu Licenciatura en Negocios.
En  Colorado  Heights,  puedes  cambiar  tu  vida  con  educación  de  calidad  y  una  experiencia  as  en  otras  universidades.
InscrĂbete  hoy  ¥y  no  pagues  hasta  el  2013!** LlĂĄmanos al
303-937-4225
Hablamos  espaùol
VisĂtanos en Colorado Heights University . 3001 S. Federal Blvd., Denver, CO 80236 *La  prĂłrroga  del  pago  es  sĂłlo  para  la  cuota  de  inscripciĂłn. Â
Here come the big boys 01.11.13 | www.vivacolorado.com
BRONCOS
RAVENS
“I love our team,” Lewis said, “and I’m really looking forward to going out there and playing them next week.” Packers at 49ers It’s been a long time since these teams met on kickoff weekend, and much has changed. Green Bay has become a bit more balanced on offense and somewhat stingier on defense than it was back in September. San Francisco has secondyear quarterback Colin Kaepernick instead of Alex Smith, and receiver Michael Crabtree finally has developed into a threat. The Packers held league rushing king Adrian Peterson to 99 yards in beating the Vikings (10-7), 100 yards
less than he got on them the previous week. Seahawks at Falcons Atlanta has flopped in its last three playoff games, including losing at home to Green Bay two years ago in a similar scenario. Seattle won’t bring as highpowered an offense as the Packers did to Atlanta, but it’s versatile enough with the creative Wilson, bulldozing halfback Marshawn Lynch and a deep group of receivers. The most significant challenge for the Falcons, though, will be a defense that completely shut down the Redskins. “Seventy yards in 3½ quarters is
PUERCOS ENTEROS LIMPIOS PARA CARNITAS
ridiculously good defense,” coach Pete Carroll said after his Seahawks won their sixth straight. Texans at Patriots Both teams say the romp by New England on Dec. 10 is not an indicator of what’s ahead. For their sake, the Texans better hope that is true. Patriots coach Bill Belichick fully expects a tighter game. “When you play a team twice during the season, the games are totally different. They never go the same way,” Belichick said. “As far as plays and calls and things like that matching up, I’m sure they’ll have some new wrinkles. I’m sure we’ll have some, too. It will be totally different.”
COMPRAMOS CHATARRA EN GENERAL Pagamos Bien Y En Efectivo!! Denver Metal Recycling
DP-6889760
DP-6889759
303-316.2880
East 48th Ave
I-70
Quebec
• Cobre, Aluminio, Bronce • Baterías De Carro • Latas De Aluminio • Algunos Electrónicos (No TV)
Monaco
Rastro inspeccionado por el U.S.D.A. Excelentes normas sanitarias Tenemos granjas marraneras Precios de mayorista Mejor Calidad y Servicio en Colorado Aproveche! 970-380-5153 Taylor Hablamos Español
PATRIOTS
Ivy St.
he NFL’s wild-card weekend is over, with nary an upset. Moving on are division winners Green Bay, Houston and Baltimore, along with NFC West runner-up Seattle and the only rookie quarterback still standing: Russell Wilson. Ahead are some daunting challenges as the Ravens visit Denver, the Texans go to New England, the Packers head to San Francisco and the Seahawks journey to Atlanta. Only the Seahawks-Falcons isn’t a rematch. Seattle isn’t intimidated one bit about facing the NFC’s top seed. “Despite the fact that we have a ‘nobody’ team,” Seattle cornerback Richard Sherman said after Sunday’s convincing 24-14 comeback win at Washington, “a team not full of firstrounders and things like that, we have a lot of guys that play at a high level.” Of course, so do the Falcons (133), Broncos (13-3), Patriots (12-4) and 49ers (11-4-1). “They have a great coach and a great quarterback and they have great role players on their team,” Texans running back Arian Foster said of the Patriots, who routed Houston 42-14 last month. “I have a lot of respect for them, but we can play ball, too.” The Texans beat Cincinnati 19-13
Holly
T
on Saturday, then Green Bay took out Minnesota 24-10. In Sunday’s other game, Baltimore eliminated Indianapolis 24-9. The playoffs continue Saturday with Baltimore at Denver, followed by Green Bay at San Francisco. On Sunday, it’s Seattle at Atlanta, followed by Houston at New England. nnn Ravens at Broncos Not only is Baltimore thrilled to keep playing and keep star linebacker Ray Lewis’ career going, but the Ravens got the opponent they sought for the divisional round. “I wanted Denver,” said Anquan Boldin, who set a franchise record with 145 yards receiving, including the clinching touchdown against Indianapolis (11-6). “Because they beat us. We’ll make it different.” Lewis made 13 tackles in his first game back in nearly three months. He ended his last home game in Baltimore before his impending retirement by lining up at fullback for the final kneel-down. Then Lewis went into a short version of his trademark dance before being mobbed by teammates. Joe Flacco became the first quarterback to win a postseason game in each of his first five seasons and John Harbaugh is the first coach to do so.
Colorado
By Barry Wilner, AP
9
Stapleton Dr. N. Stapleton Dr. S.
4770 Ivy St. Denver, Co, 80216 (Un Bloque Al Norte Del I-70) Venta aprobada por el Condado de Denver. Permiso de venta No. 1063359 otorgado el 13 de Nov. de 2012
DESCUENTOS SOLO EN ESTA TIENDA
DENVER
2150 S Monaco St Pkwy
www.JumpolineParkCO.com 720.974.0977 El trampolín de interior más grande en Colorado
Fiestas de cumpleaños salones privados
¡Venta por cierre de tienda! TODA LA TIENDA AHORA
en
Especial
Mar/Jue: Especial de Dos por Diez - Salte 2 horas por sólo $10
Especial
de Gran Apertura Paquete Familiar para Cuatro Cuatro saltadores por 2 horas por sólo $40
Todas las bicicletas
40
%
*Familias *Graduados *Bebés/Niños
Pr
DP-6884262
9 9 , 14
os
i ec
$
s
to
p
m
+i
s ue
*Pasaportes
¡Impresiones el mismo día! No hace falta cita Horas para encontrarse con otro usted Jueves a Domingo 11am a 8pm 15380 E. Hampden Avenue, Aurora CO 80013 (dentro de Jumpoline)
de descuento
Compre ahora en cantidad
%
%
de descuento
75
de descuento
% Todas las
joyas finas de oro*
de descuento
*Oro de 10K a menos que se indique lo contrario
Todas las
joyas de plata esterlina
65
%
de descuento
También se venden los estantes, muebles y equipo de la tienda
$5
TODAS LAS VENTAS SON FINALES. NO HAY REMBOLSOS NI CAMBIOS. ACEPTAMOS EFECTIVO, CHEQUES, VISA, MASTERCARD, DISCOVERY, AMERICAN EXPRESS, Y TARJETAS KMART Y SEARS. ACEPTAMOS TARJETAS DE REGALO DE KMART. NO HAY DESCUENTOS EN FARMACIA, TABACO, ALCOHOL O TARJETAS DE REGALO PREPAGAS. ALGUNOS ALIMENTOS ESTAN EXCLUIDOS POR LAS LEYES VIGENTES. EL INVENTARIO SE LIMITA A LAS EXISTENCIAS A MANO. JOYAS CON ORO DE 10K A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO. ESTA TIENDA NO PARTICIPA EN LA CIRCULAR ACTUAL DE KMART. de descuento
Límite un descuento por paquete
DP-6887262
de
Todas las vitaminas
50 50
MAS todos los cosméticos y perfumes
Póngase en forma y diviértase
s de
de descuento o más!
Toda la ropa de vestir y todos los calzados
Traiga este aviso y reciba $2 de descuento por hora de salto o $15 de descuento para fiesta de cumpleaños
*Quinceañeras
30
%
LOS MIEMBROS CONTINUAN GANANDO PUNTOS EN ESTA O EN CUALQUIERA DE LAS OTRAS TIENDAS O COMPRANDO EN LINEA 24/7 EN SEARS.COM O KMART. COM. SI NO ES MIEMBRO, INSCRIBASE HOY EN SHOPYOURWAYREWARDS.COM.
10 Tecnología
01.11.13 | www.vivacolorado.com A COMPUTER FOR SHARING. The IdeaCentre Horizon Table PC is the first ‘interpersonal computer.’ It is a PC the size of a coffee table that works like a gigantic tablet and lets four people use it at once. AP
Lenovo to release giant 27-inch ‘coffee table PC’
PRUÉBALO GRATIS
303.223.7822
the table, unhook the power cord and lay it flat for games of “Monopoly.” It’s big enough to fit four people around it, and the screen can respond to ten fingers touching it at the same time. As a tablet, it’s a monstrosity. The screen is the size of eight iPads stitched together, and it weighs 15 pounds. It’s almost as homebound as a flat-panel TV. The Table PC will include plastic “strikers” for “Air Hockey,” and joysticks that attach to the screen with suction cups for other games, including multiplayer shooter “Raiding Company.” In a demonstration at the International CES, photos and videos could be rotated with fingers. Spreading five fingers at once on the screen cleared the screen of clutter,
LAS VEGAS — Dismayed that family members are spread out over the house, each with a separate PC or tablet? Lenovo has something it believes will get them back together: a PC the size of a coffee table that works like a gigantic tablet and lets four people use it at once. Lenovo Group Ltd., one of the world’s largest PC makers, is calling the IdeaCentre Horizon Table PC the first “interpersonal computer” — as opposed to a “personal computer.” At first glance, it looks like a regular all-in-one machine in the vein of the iMac: It’s a 27inch screen with the innards of a Windows 8 computer built into it, and it can stand up on a table. But you can pick it up off
while squeezing them together brought the photos and videos back. Lenovo, a Chinese company that owns IBM Corp.’s former PC business, said the Table PC will go on sale this summer starting at $1,699. Microsoft Corp. pioneered the idea of a table PC with the Surface, a PC with a 30-inch touch-sensitive screen released in 2008. It was designed for store displays and other commercial applications. The concept is now called PixelSense, as Microsoft started using the “Surface” name for an unrelated tablet computer last year. More recently, Sony Corp. released the Tap 20, an all-inone PC that can also be laid flat. But it’s smaller than the Lenovo model, at 20 inches.
Tenga cuidado con preparadores sin licencia ni experiencia!!
HONESTIDAD • SERIEDAD • EXPERIENCIA
DEVOLUCIÓN RÁPIDA DE SU DINERO!! (De acuerdo con la ley)
Agente certificado por el IRS Maricela Gonzalez
TAXES • IMPUESTOS
SORE FEET? Stop the Pain Today!
GRAND ENTRY DOORS KITCHEN CABINETS BATH VANITIES Roble y Arce en Stock! OUTLET DE FÁBRICA
!
Ed McCaffrey, Former Football Great
ABIERTO AL PÚBLICO Puertas, Armarios, Molduras Hasta un 60% de DESCUENTO en venta al por menor
PUERTAS EN CARPINTERÍA PREFABRICADA
If you have nagging pain in your feet at the end of your day’s work, come to the GOOD FEET store for FAST, FAST pain relief. Most people feel the difference while they’re still in the Good Feet store…but it’s not just a temporary fix. It’s fast, LONG-LASTING PAIN RELIEF!
Interiores y exteriores premontados - Segundas nuevas y de todo fábrica CENTRODEDISEÑO DE COCINAS
303.789.0808
DP-6888367
1 milla al sur del Coliseo • 3060 Brighton Blvd. en Denver Abierto: 8:30 a.m.i–5:30 p.m. Lun.–Vier. y 9 a.m.–3 p.m. Sab. En Internet: www.buildersoutletco.com
GOOD FEET ARCH SUPPORTS stop the pain in your feet, ankles, knees and back… even that pain you’ve lived with for years and thought you’d never get rid of. Come to the Good Feet store today and say hello to comfort and goodbye for good to your pain.
ASEGURATE EN EL 2013 CON BLANCA KERSCHEN! Auto Casa •Vida
SPECIAL OFFER! Bring this ad into the Denver or Lakewood Good Feet stores and get up to
Aceptamos Licencias de otros Paises
$40 OFF your purchase.
j Con Blanca tendrás el mejor servicio y precios en Colorado !
CallFor720.689.0044 More Information
WWW.BLANCAK.COM
DENVER
LIáme Hoy Mismo A Blanca
303-595-9000
4840 Chambers Road • Suite B Denver, CO 80239-6703 DP-SPAD1224132016
1000 S. Colorado Blvd. Denver, Co 80246
Horario de oficina: Lunes a Jueves 8:30am - 6:30pm Viernes 8:30am - 5:30pm Sábado 9am-2pm Otros horarios con cita previa
LAKEWOOD
DP-6891330
Blanca Kerschen
PREPARACIÓN PROFESIONAL DE IMPUESTOS TRAMITAMOS SU NÚMERO ITIN PREPARAMOS SUS IMPUESTOS DE AÑOS ANTERIORES TAXES ELECTRÓNICOS ESTAMOS ABIERTOS TODO EL AÑO PARA AYUDARLE SERVICIOS DE NOTARIO Y TRADUCCIONES EN GENERAL
3008 W. 23RD AVE. DENVER. CO. 80211 www.taxservicescenter.com
para todos los gabinetes de su cocina y las necesidades de la puerta.
Aliso rústico • Pino nudoso y mas
• • • • • •
303 - 455 -1163
Ven y visitanos para ver las ofertas del Stock Show!!!!
Puertas para grandes entradas
Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com
DP-6884254
DP-SPAD1217102508
By Peter Svensson, AP
Encuentra mujeres reales esta noche
98 N. Wadsworth Lakewood, Co 80226 No Appointment Is Necessary. Stores Are Open Seven Days A Week.
01.11.13 | www.vivacolorado.com
11
Dónde ir a patinar en o cerca de Denver Por Claire Martin, The Denver Post
A
hora que todavía hace frío, se puede ir a patinar en las pistas de patinaje. Estos son algunos de los lugares para explorar: n Nederland Ice and Racquet Park Visite el sitio de Internet para los horarios, en caso de que usted quiera participar de un juego improvisado de hockey o ver un partido de “escoba-pelota” o una práctica de curling. Costo: $9 adultos, $7 niños. 170 Indian Peaks Drive, Nederland; nedrink.org. n Evergreen Lake
Este lago de 40 acres es la mayor pista de patinaje natural de Colorado, pero antes de ir llame con anticipación porque cambios en la temperatura puede llevar al cierre de la pista. Costo: $5 adultos, $4.75 niños, $4.50 adultos y personal militar. 29612 Upper Bear Creek Road, Evergreen; 720.880.1391 o evergreenrecreation.com n Ice Rink at One Boulder
Plaza En este sitio, quienes patinan probablemente compartirán el lugar con otros
ACTIVIDAD INVERNAL. Sarah Latham-Timmons trata de patinar en la pista de hielo de One Boulder Plaza. WINTER FUN. Sarah LathamTimmons tests the ice at the One Boulder Plaza rink. AAron Ontiveroz, The Denver Post
residentes de Boulder, como ciclistas, corredores, escaladores y triatletas. Costo: $5 adultos, $4 niños edades 4 a 12, $3 adultos. Alquiler de patines: $3 por par. 13th Street entre las calles Canyon y Walnut, Boulder; 303.209.3722 o bouldericerink. com n WinterSkate/Boulder
Costo: $5 adultos, $4niños edades 4 a 12, $3 estudiantes y ancianos. Alquiler de patines: $5. 29th Street Mall, Boulder; 303.449.0540 o bceproductions. com n Fort Collins’ Old Town Square ice-skating rink Esta pista está en una zona peatonal cerca del centro de la ciudad donde hay restaurantes, tiendas y bares, en un marco de sensibilidad urbana. Y además es una pista económica. Costo: $2 por persona. Alquiler de patines: $1 por par. Entre las calles Linden y Walnut, Fort Collins; 970.221.6683 o downtownfortcollins.com n WinterSkate/Louisville
Esta es una gran pista que permanece abierta hasta principios de marzo. Costo: $5 adultos, $4 niños edades 4 a 12, $3 estudiantes y ancianos. Alquiler de patines: $5. BALANCE. Skaters at the Winterskate outdoor ice rink at the Steinbaugh pavilion in Louisville. EN FAMILIA. Patinadores en la pista Winterskate en el Pabellón Steinbaugh en Louisville. Denver Post file
DIVERSIÓN. Phil Schreiber ata los cordones de los patines de su hija en la pista de patinaje de One Boulder Plaza. COOL. Phil Schreiber ties his daughter´s skates during a day of ice skating in Boulder. The Denver Post
Steinbaugh Pavilion, 824 Front St., Louisville; bceproductions. com n WinterSkate/Broomfield
Costo: $5 adultos, $4 niños edades 4 a 12, $3 estudiantes y ancianos. Skate rental: $5. Flatiron Crossing, Broomfield; 303.469.1545, bceproductions. com o flatironcrossing.com n The Rink at Belmar
Se trata de una pequeña
pista. Los martes a la noche ofrece entradas a dos por uno. Costo: $6 adultos, $4 para menores de 12 años. Alquiler de patines: $3. 408 S. Teller St., Lakewood; 303.742.1525 o belmarcolorado.com n Southwest Rink at Skyline Park Costo: Gratis. Alquiler de patines: $2 por par. Entre las calles Arapahoe y 16, Denver. southwestrink.com.
Kids Covered?
When a rink’s the thing to do: Skating rinks in and near Denver By Claire Martin, The Denver Post
Boulder; 303.449.0540 or bceproductions.com
D
n Fort Collins’ Old Town Square ice-skating rink This pedestrian area’s outdoor rink overlooks downtown restaurants, shops and pubs that lend an urban sensibility, plus it’s cheap. Skating fees are just $2 per person, and skate rental is only $1 per pair. Linden and Walnut streets, Fort Collins; 970.221.6683 or downtownfortcollins.com
idn’t get your blades on last weekend? Well, the chill isn’t gone. Here are all the details on the hot cold spots in and near the metro area. n Nederland Ice and Racquet Park Check the website schedule before leaving home if you want to join a drop-in hockey game or watch a broomball or curling practice. Skating fee: $9 adults, $7 children. 170 Indian Peaks Drive, Nederland; nedrink.org n Evergreen Lake This 40-acre lake is one of Colorado’s largest natural skating venues, but call the hotline before heading here, because changeable temperatures can close the lake to skating. Skating fee: $5 adults, $4.75 children ages 4 to 18, $4.50 seniors and military personnel. 29612 Upper Bear Creek Road, Evergreen; 720.880.1391 or evergreenrecreation.com n Ice Rink at One Boulder Plaza Skaters here are likely to share the ice with one of Boulder’s cyclists or runners. Skating fees: $5 adults, $4 children ages 4 to 12, $3 seniors age 60 and older. Skate rental: $3 per pair. 13th Street between Canyon and Walnut streets, Boulder; 303.209.3722 or bouldericerink.com n WinterSkate/Boulder Skate fee: $5 adults, $4 children ages 4 to 12, $3 students and seniors. Skate rental: $5. 29th Street Mall,
n WinterSkate/Louisville This huge rink is open through March 4. Skating fee: $5 adults, $4 children ages 4 to 12, $3 students and seniors. Skate rental: $5. Steinbaugh Pavilion, 824 Front St., Louisville; bceproductions.com
Colorado Access can help you with low-cost health and dental insurance for your kids!
n WinterSkate/Broomfield Skating fee: $5 adults, $4 children ages 4 to 12, $3 students and seniors. Skate rental: $5. Flatiron Crossing, Broomfield; 303.469.1545, bceproductions.com or flatironcrossing.com
Call Child Health Plan Plus (CHP+) offered by Colorado Access today. Find out how your kids can get access to 6700 providers and a great benefits package.
n The Rink at Belmar This little outdoor rink offers two-for-one Tuesday Date Nights and ValenTwins (two-for-one skating for twins and couples who dress alike). Skating fee: $6 adults, $4 ages 12 and under. Skate rental: $3. 408 S. Teller St., Lakewood; 303.742.1525 or belmarcolorado.com
We are a Certified Application Assistance and Presumptive Eligibility Site – We can help you apply for CHP+.
n Southwest Rink at Skyline Park Skating is free, and rental fees are $2 per pair. Arapahoe Street at 16th Street. southwestrink.com.
Includes: • Preventive care (well-child exams and immunizations) • Inpatient Care • Vision Services • Maternity Care and more
Call 1-888-214-1101 for more information. Se habla español.
“Your Trusted Healthcare Partner”
www.coaccess.com CHPH_VC_102612
12 01.11.13 | www.vivacolorado.com Siga nuestra columna semanal de noticias de la CĂĄmara de Comercio Hispana de Denver Estamos orgullosos de anunciar una nueva asociaciĂłn con Viva Colorado/The Denver Post. En esta secciĂłn editorial, unimos recursos para continuar comunicĂĄndoles nuestros trabajos y logros por el desarrollo de la comunidad latina. La CĂĄmara de Comercio Hispana de Denver es el lĂder regional defensor de los intereses econĂłmicos y cĂvicos de la comunidad latina. Creemos en la inclusiĂłn de todos los que estan dispuestos a trabajar por el avance y desarrollo de nuestra comunidad.
Eventos Desayuno con LĂderes Legislativos y Cambio de Mando: - Conozca de mano a nuestros legisladores y aprenda los temas y leyes que conciernen a la comunidad de negocios hispanos de Colorado. Sea participe del cambio de mando del nuevo director y de la nueva junta directiva de la CĂĄmara Hispana para el 2013. - 16 de enero de 2013; 7 a.m.-9 a.m.; Embassy Suites Hotel, 1420 Stout St., Denver, CO 80202; Costo: Para boletos y/o oportunidades de patrocinio comunĂquese a el (303) 534-7783. Serie de LĂderes Latinas: - Helen Thorpe compartirĂĄ con nosotros
su pasiĂłn por la igualdad en la educaciĂłn y que la motivĂł a escribir su libro â&#x20AC;&#x153;Just Like Us.â&#x20AC;? - 17 de enero de 2013; 11:30 a.m.-1 p.m.; CafĂŠ Brazil, 4408 Lowell Blvd., Denver, CO 80211; Costo: Miembros $40, no miembros $50; Reservaciones al 303-6204495, Emilia Felix, o efelix@hispanicchamberdenver.org
gratis. No miembros $10. La FundaciĂłn para la EducaciĂłn de la CĂĄmara Hispana promueve ĂŠxitos en el ĂĄrea educativa, avance econĂłmico y desarrollo de liderazgo en la comunidad latina. Para mĂĄs informaciĂłn o hacerse miembro comunĂquese con: Monica RodrĂguez: (303) 534-7783 o mrodriguez@hispanic chamberdenver.org.
Creciendo con Tu CĂĄmara: - Con ÂĄArriba Mi Negocio! De DoĂąa Inez Talamantez. Aprenda los conceptos mĂĄs importantes para tener un negocio ĂŠxitoso. Tema: Quick Books 101 - 17 de enero de 2013; 6 p.m.-8:30 p.m.; Universidad Regis, 500 E. 84th Ave., Thornton, CO 80229; Costo: Miembros
Visitenos en www.hispanicchamberdenver.org o sĂganos en: Facebook: www.facebook.com/pages/ Hispanic-Chamber-of-Commerce-ofMetro-Denver. LinkedIn: www.linkedin.com/groups/ HispanicChamberDenver Twitter: https://twitter.com/ HspancChmberDen
Queso Campesino autenticamente Mexicano Quesos: Fresco, Cotija, Asadero, Panela, Requeson, Oaxaca, Quesadilla y Menonita Cremas: Mexicana, Menonita y Centroamericano
% ! & &" "& % ! #. " % & &# ' ( % & 2 !(! & $(, " & -! + % " % " &# ! !) % * ) "& % &( ' "& 2 ( " % & ! / & +% '%"#" ' ! % ' % & &# & * +& ! "% -! % %% !" " #"% "%% " '%-! " %% !" !) %#"&' "
1250_KSVIV
10705 E. 51st Av. Denver, CO, 80239 303 316 4251 wwww.quesocampesino.com
ÂŽ When you buy 3 in the same transaction. Limit 1 reward per transaction. Additional quantities priced at $4.99 each.
Pepsi, or 7UP Refrescos
Nuestr
a gente hace
Select Varieties, 12 pk, 12 oz Cans
la diferencia.
Prices Effective THURS. january 10th thrU TUe. january 15th, 2013
BUY 3
for
FINAL COST
FREE!
Avocados or Mango Aguacate o mango
2$ for
10 $ for
10
With Car
With Car
DREYERâ&#x20AC;&#x2122;S ICE CREAM (56-64 oz ) OR SKINNY COW NOVELTY (15.9-24 oz) when you buy 6 Lean Cuisine EntrĂŠes in a single transaction.
d
Lean Cuisine EntrĂŠe Comidas congeladas Select Varieties, 5.25-11.5 oz
5
Doritos i Doritos o papitas
4
Q k Quaker Instant Oatmeal Avena instantĂĄnea
With Card
10
3$
When You
6$
Select Varieties, 10.5-11.5 oz or Layâ&#x20AC;&#x2122;s Potato Chips, 10-10.5 oz
for
12
With Card
d
C Country t Style St l Pork Ribs Costillas de puerco estilo campirano
2$ for
With Card
10$ for
Select Varieties, 8-12 ct
10
With Card
Campbellâ&#x20AC;&#x2122;s C b Soup Sopa enlatada Select Varieties, 10.5-11.5 oz
1
99
With Card
King Soopers 18 ct Eggs Huevos grandes Large, Grade AA
or St. Louis Style, Moist & Tender
2
99
With Car
10$ for
lb d
Hundreds of
GENERIC
prescriptions
4
10
With Card
$
Barilla Pasta Pasta o salsa para pasta Select Varieties, 12-16 oz or Huntâ&#x20AC;&#x2122;s Pasta Sauce, 24 oz
save even more on a 90-day supply!
10
$
10$ for
10
With Card
Powerade P or Powerade Zero Bebida deportiva
20$
Select Varieties, 32 oz
for
10
With Card
Yoplait Yogurt Select Varieties, 4-6 oz
â&#x20AC;˘ Itâ&#x20AC;&#x2122;s easy to transfer your prescriptions â&#x20AC;˘ No need to join a club â&#x20AC;˘ In most cases, less than insurance co-pays or mail order
Not all generic prescriptions are included in the program. The program and list of generic prescriptions may be changed or discontinued at any time. Price is for typical dosage only. Higher dosages cost more. Prices are higher in some states. Restrictions apply. See pharmacy for details. KING SOOPERS ESTĂ EN LĂ?NEA EN www.kingsoopers.com www.kingsoopers.com
NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIĂ&#x201C;DICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTĂ?CULOS ESTĂ N DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTĂ?A DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIĂ&#x201C;N DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTĂ?CULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTĂ?CULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.