ESTA ES LA ÚLTIMA EDICIÓN DE VIVA COLORADO Pag. 3
El semanario de THE DENVER POST
Año 6, No. 455
07/31/15
VIVACOLORADO.COM
AMOR EN LA RADIO
LOS DJS Oswaldo Díaz, “Erazno”, y Daniel Pérez “El Garbanzo” graban el “El Show de Erazno y La Chokolata” el 23 de julio 2015 en Los Ángeles. Damian Dovarganes, AP
Por Christine Armario, AP LOS ÁNGELES — En las tardes de lunes a viernes, muchos inmigrantes que viven en Estados Unidos y que suspiran por las parejas que dejaron en América Latina sintonizan el programa de radio de Oswaldo Díaz. El programa en español recibe las llamadas de carpinteros y estibadores, madres trabajadoras y profesionales jóvenes que se preguntan si la esposa que dejaron en México o el marido deportado sigue siendo fiel a pesar de meses o años de distancia. “Ha llegado el momento”, afirma Díaz, de 33 años, con voz profunda y con tono de autoridad. “Quitémonos la duda. Pongamos a prueba la fidelidad de su pareja”. Cambiando su voz a un tono agudo, Díaz da vida a “La
KATE DEL CASTILLO PROTAGONIZA SERIE ONLINE Pag. 6
Chokolata”, un personaje que recibe las llamadas de los radioescuchas enamorados que tienen dudas sobre la fidelidad de sus parejas o pretendientes que conocen por Facebook. Entonces él les llama y les hace creer que es un empleado de una empresa nueva que ofrece enviar gratuitamente una caja de bombones a “alguien especial”. La pregunta que viene entonces es: ¿La enviará a su pareja o a alguien más? ¿Dirá que no hay nadie especial? “Quiero ver si todavía me quiere”, dijo un hombre que solo se identificó como Felipe y que no ha visto a su esposa en cinco años. “Es para ver si todavía piensa en mí”. Más de dos millones de personas en Estados Unidos sintonizan el programa de Entravision y que ofrece un vistazo único a los amores de los inmigrantes.
“El Show de Erazno y la Chokolata” cuenta con muchos de los elementos básicos de un programa de variedad del tipo de “Sábado Gigante”: Un episodio reciente incluyó titulares divertidos de México
EL CALENDARIO DE EVENTOS EN DENVER Pag.2
(“Chivo ataca a doña Maura. Lo van a hacer barbacoa); una entrevista con “Madonna Boy”, un hombre que se ha hecho más de 10 cirugías para
LOS DJS del Show de ‘Erazno y La Chokolata’. Damian Dovarganes, AP
RADIO >> Pag 4
FRIJOLES EN ESTE SABROSO Pag.5 RESTAURANTE CUBANO
2
Calendario
CONCIERTOS
JUEGOS
CURSOS
EVENTOS
ACTIVIDADES a.m. a 5 p.m. Más info: 303941-1985.
uCONCIERTOS PARA TODOS LOS GUSTOS
08/04 – ZIGGY MARLEY Denver Botanic Gardens, 1007 York St. Más info: 303-6435808. $57+
08/07 - JERRY RIVERA Stampede Bar & Grill, 2430 S. Havana St., Aurora. Más info: 720-518-5950. $40+
BUENA VISTA SOCIAL CLUB. AP
08/18 – GIPSY KINGS
Con Omara Portuondo, Elíades Ochoa, Guajiro Mirabal, Barbarito Torres y Jesús “Aguaje” Ramos en el Jardín Botánico de Denver, 1007 York St. Más info: 720-865-3500. $71+
GRATIS O BARATO u07/30-08/02 – Festival de Jazz de
daparicio@vivacolorado.com SALA DE NOTICIAS
Contact the newsroom noticias@vivacolorado.com 303-954-2700
VENTAS/SALES 303-954-2700 If you no longer wish to receive our Viva Colorado product, please call The Denver Post at 303-832-3232 or go to our website at www.denverpostcustomercare.com and click on the link “VIVA Colorado” along the left hand side.
09/05-06 – TAYLOR SWIFT Pepsi Center, entre las calles 9th y 11th en Chopper Circle. 7:30 p.m. Boletos: Más info: 303-405-1111.
09/06 – LOS RIELEROS DEL NORTE Budweiser Rodeo Arena del Colorado State Fair, 1001 Beulah Ave. Más info: 719-5618484.
09/06 – LOS LONELY BOYS
del Rodeo Arena del Colorado State Fair, 1001 Beulah Ave. Más info: 719-561-8484.
09/06 – MIGUEL MATEOS La Rumba, 99 W. 9th Ave. Más info: 303-572-8006.
09/18 – DUELO Y ADÁN ROMERO Festival Cielito Lindo de música norteña, de banda y regional mexicana en Nottingham Park en Avon, Colo. Más info: 720234-0515. $99+
09/19 – LA ORIGINAL BANDA EL LIMÓN Y CONJUNTO PRIMAVERA Festival Cielito Lindo de música norteña, de banda y regional mexicana en Nottingham Park en Avon, Colo. Más info: 720234-0515. $99+
Música de las décadas de los 20, 30 y 40 por tres días con bailes de swing, jazz tradicional tanto para grandes como chicos. Dónde: DoubleTree by
Hilton in Northglenn (Castle Events Center) 83 E. 120th Ave. $30+
u07/31 al 08/02 – Festival del Libro y
Follow us on | Síguenos en :
VivaColorado
u08/02 – Volibol latino Partidos de liga recreativos y niveles intermedios y competitivo, masculino, femenino y mixto cada miércoles y jueves. Los domingos se juegan cascaritas. Partidos de liga . Dónde: 2335 Delgany St. 6 a 9 p.m. Más info: Sarah Jackson,719-510-7747. $5.
11/08 – JUAN GABRIEL Regresa el Divo de Juárez con su show, “Bienvenidos al Noa Noa” en el Pepsi Center, entre las calles 9th y 11th en Chopper Circle. 7:30 p.m. Más info: 303-405-1111.
Southwest Motors Event Center
Antaño
Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento del editor. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation.
Cientos de yoguis experimentarán un entrenamiento estimulante en uno de los lugares más impresionantes del mundo para hacer yoga. Dónde: Red Rocks Park, 18300 W. Alameda Parkway, Morrison. 7-8 a.m. Más info: 720-865-2494. $12.
Complejo Regional Adams, 9755 Henderson Roadone, Brighton. Más info: 303-6378000. $10+
08/22 – BUENA VISTA SOCIAL CLUB
Diego Aparicio
u08/01 – Yoga en las rocas
08/09 – EL COYOTE Y SU BANDA
City Hall Nightclub, 1144 Broadway. Más info: John Arias, 651-428-8552. $32+
PUBLISHER | EDITOR
Entra al mundo del Museo de Arte de Denver este programa bilingüe, intergeneracional que incluye a artistas emergentes latinos. Es el primer sábado de cada mes. Dónde: 11 W 14th Ave. (frente al Centro Cívico de Denver). Más info: Magdalena Salazar, 720-9130054. Gratis.
La Rumba, 99 W. 9th Ave. Más info: 303-572-8006. $35+
08/20 – LOS VAN VAN
Año 6, No. 455
101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202
u08/01 – CelebrARTE
08/03 – LOS ENANITOS VERDES
Jardín Botánico de Denver, 1007 York St. Más info: 720865-3500. $77+
FAMILIA
Papel Todos los libros habidos y por haber de ficción y cualquier género para lectores ávidos y aficionados. Dónde: Denver Mart, 451 East 58th Ave. 10
Marineros vs. el equipo de casa, Colorado Rockies. Dónde: Coors Field, 2001 Blake St. Más info: 303-7625437. Boletos: $11-48.
u08/05 – Bachata social Bachateros y salsero se reúnen con el DJ Noslen el primer miércoles de cada mes. Dónde: The Savoy at Curtis Park, 2700 Arapahoe St. 8 p.m. Más info: 720-290-
u08/03-05 – Grandes Ligas en Denver Uno de los mejores estadios de las Grandes Ligas para ver el mejor béisbol del mundo:
CALENDARIO >> Pag 7
®
N ue s t
ra gente h
he D ace la diferencia.™ Our People Make T
.™ ifference
Prices Effective
When You Buy 3
FRI. July 31 thrU
FINAL COST
TUE. August 4, 2015
Kroger Deluxe Ice Cream
Lay’s Potato Chips
Helado
Papitas
or Dairy Dessert, 48 fl oz or Ice Cream Sammies, 12-16 ct; Select Varieties
Family Size, 10-10.5 oz or Sunchips, 7 oz; Select Varieties
2$
First of the Season!
for
6$
for
1
With C
B
ard
k k Rib
5
Tropicana or Trop50 Juice
Kroger Potatoes
• It’s easy to transfer your prescriptions • No need to join a club • In most cases, less than insurance co-pays or mail order
5
With Card
Kroger Cereal Cereal
88
1
99
1
With Card
With Card
Dannon Activia Yogurt
Kroger Vegetables
Lipton Tea
Vegetales
Yogurt
Frozen, Select Varieties, 10-12 oz
12 pk, 16.9 fl oz Bottles or Pure Leaf, 6 pk, 18.5 fl oz Bottles
4
With Card
Cientos de recetas médicas GENÉRICAS
for
Select Varieties, 11.5-18 oz
for
$
10$
Papas
2$
Hundreds of GENERIC prescriptions
FINAL COST
Frozen, Select Varieties, 20-32 oz
Select Varieties, 4 pk
lb
Yogurt
Select Varieties, 59 fl oz
6
4
30day
10$ for
Té Helado
499
10
With Card
With Card
save even more on a 90-day supply!
10
$
• Es fácil transferir tus recetas médicas $4 por 30 días • No es necesario unirte con un club • En la mayoría de los casos, el precio es menos de los co-pagos de seguro o los pedidos por correo
Summer Fuel Points Pass
FRI• SAT• SUN
ahorra ayn más con un suministro de 90 días $10
ard
Yoplait Yogurt
Jugo de Naranja
With Card
ard
ea
With Card
for
With C
2
9
With C
Select Varieties, 4-6 oz When You Buy 2
With Card
2$
2 88
$
When purchased in quantities of 2 with Card. Quantities less than 2 will be priced at $2.50 each.
3$
for
Use every weekend through Aug. 2!
Fuel Point Weekends with Coupon
*
RFRI0 01
Not all generic prescriptions are included in the program. The program and list of generic prescriptions may be changed or discontinued at any time. Price is for typical dosage only. Higher dosages cost more. Prices are higher in some states. Restrictions apply. See pharmacy for details. No se incluyen todas las recetas médicas genéricas en el programa. El programa y la lista de recetas médicas genérucas pueden cambiarse o descontinuarse en cualquier momento. El precio es sólo por una dosis típica. Las dosis más altas cuestan más. Los precios son más altos en algunos estados. Se aplican restricciones. Visita la farmacia para obtener detalles.
*Restrictions apply. Excludes fuel center purchases. See store for details.
KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.KingSoopers.com
www.KingSoopers.com
NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.
07.31.15 | www.vivacolorado.com
¡GRACIAS POR 9 AÑOS DE APOYO!
Por Diego Aparicio, Viva Colorado
i estás leyendo estas líneas es porque de una forma u otra Viva Colorado ha sido por semanas, meses o años parte de tu dieta informativa sobre el acontecer hispano del área de Denver. Contenido y noticias redactadas desde el lente latino. Un enlace para eventos e iniciativas comunitarias inclusivas con los hispanos. Ofertas y cupones que en los últimos años ahorraron cientos de miles de dólares a nuestros subscriptores y a cuponeros diligentes de Denver. Un medio de comunicación alternativo para el grupo étnico de mayor crecimiento en el país que, curiosamente, será el que ganará la mayor de las atenciones en las próximas elecciones presidenciales, sobretodo aquí en Colorado. Todo eso ya no será más. Esta es la última edición de Viva Colorado como periódico semanal. The Denver Post, uno de los medios informativos más influyentes de la región y que lanzara Viva Colorado hace nueve años, decidió cesar las operaciones de esta publicación reconocida en numerosas ocasiones por su calidad periodística e innovación en los medios de noticias digitales en español, no solo en Denver sino en el país. No está claro si la empresa continuará su versión digital Vivacolorado.com. En su periodo más brillante, Viva Colorado recibió más de 20 reconocimientos por su labor periodística por organizaciones regionales y nacionales como la Society of Professional Journalists, Best of the West, la National Association of Hispanic Publishers y la Colorado Press Association – 11 de ellos por primeros lugares. Además, Viva Colorado ganó por tres años consecutivos el primer lugar de los premios Editor and Publisher EPPY en 2011, 2012 y 2013 como mejor sitio web de noticias en español con menos de un millón de usuarios únicos – donde se compitió con lo mejor de lo mejor de los medios digitales. Estos reconocimientos son un fiel testamento de cómo la labor de Viva Colorado elevó el nivel periodístico de los medios hispanos en Denver. The Denver Post continuará sirviendo a los hispanos de Colorado a través de sus distintas plataformas impresas y digitales – alrededor de 109.000 hispanos leen la versión impresa de The Denver Post cada domingo y unos 51.000 de lunes a viernes. En el espacio digital, se calculan alrededor de 550.000 usuarios únicos de habla hispana que visitan el sitio Denverpost.com cada mes. El cierre de Viva Colorado es el fin de un ciclo. Sin embargo, los hispanoparlantes del área de Denver no se quedan solos. De ningún modo. Noticias Univision Colorado compite de frente con el líder del mercado general 9News (KUSA) y duplica y triplica en audiencia a Fox31, 7News (ABC) y el noticiero de CBS Denver. Telemundo Denver sigue creciendo en staff y audiencia, y además compite bien con 7News y triplica a CBS Denver en audiencia. En Denver existen decenas de revistas y periódicos hispanos que se distribuyen en cientos de negocios hispanos del área metropolitana. Y está la radio, cuya programación local cuenta con la presencia hispana más sólida jamás vista en Colorado: La Tricolor 96.5 FM, José 92.1 FM, Qué Bueno 1280 AM, Súper Estrella 1090 AM, La 1150 AM y La Invasora 87.7 FM. No nos queda más que agradecer a todos nuestros subscriptores y lectores por el apoyo recibido durante las 455 ediciones semanales que se distribuyeron en centenares de puntos de ventas comerciales y, en los últimos tres años, en más de 50.000 hogares hispanos. También deseamos un sincero reconocimiento a todas las organizaciones y colegas que apoyaron este proyecto y a los anunciantes que creyeron en la labor de servicio público de Viva Colorado. ¡Gracias! Diego Aparicio Publisher and Editor
S
3
4
07.31.15 | www.vivacolorado.com
País
LAS FELIGRESES María Rodríguez (izq.) y Alma Reyes posan con el padre Diego Billegas junto a una foto del papa Francisco en la iglesia de la Reina de San León, en Nueva York. Ellos son parte de un equipo que organizó un taller en la iglesia para hablar acerca de las enseñanzas del Papa antes de su viaje a Estados Unidos. Bebeto Matthews, AP
ENTUSIASMO HISPANO ANTE VISITA DEL PAPA Por Claudia Torrens, AP NUEVA YORK — Vianel García cuenta con una vista privilegiada desde su peluquería en el barrio neoyorquino de East Harlem: al frente tiene la escuela que el papa Francisco visitará en septiembre. Así que la dominicana ya ha invitado a toda su familia a dormir en el establecimiento la
noche anterior al 25 de septiembre, con la esperanza de que sus parientes no se pierdan al pontífice cuando llegue al barrio hispano de Manhattan. “Las clientas también quieren venir pero no tenemos tanto espacio”, comenta García, de 35 años, quien también quiere poner un cartel en la entrada que diga “Bienvenido Papa”.
Hispanos de todas las nacionalidades en la costa noreste de Estados Unidos empiezan a pensar ya en la visita del pontífice argentino: piden entradas en sus parroquias para poder ir a verle y organizan viajes a Filadelfia para acudir al Encuentro Mundial de las Familias, donde el papa podría hablar ante más de un millón de personas. Otros se esmeran en
organizar talleres en sus iglesias sobre las enseñanzas de Francisco y cómo aplican éstas a los inmigrantes y las dificultades que pasan. Todavía faltan dos meses para que el papa aterrice en suelo estadounidense y las arquidiócesis de Washington DC, Nueva York y Filadelfia no han repartido aún entradas para sus actos, pero el entusiasmo ya se palpa en el ambiente.
País
Hay una sencillez que él tiene, para decirle a la gente sus verdades. Lo que él habla lo habla desde el corazón. Es espontáneo’. Alma Reyes, feligrés mexicana “Hay una sencillez que él tiene, para decirle a la gente sus verdades”, comenta Alma Reyes, una mexicana de 53 años que limpia casas y que viajará en autobús el sábado 26 de septiembre a Filadelfia. “Lo que él habla lo habla desde el corazón. Es espontáneo”. En su iglesia del condado de Queens, la iglesia de San León, Reyes está ayudando a organizar una serie de charlas para hablar sobre el papa y lo que éste enseña en base a una encíclica suya titulada “La alegría del evangelio”. “Todos somos indocumentados y en la encíclica se habla de todo eso: del racismo, las dificultades... son temas que nos afectan a los hispanos”, dijo Reyes, quien organiza los talleres como parte del grupo Faith in New
York, una federación de congregaciones que forma parte de la red de grupos religiosos PICO National Network. El mensaje de Francisco, el primer papa latinoamericano, resuena con fuerza entre los inmigrantes. Con frecuencia el pontífice ha condenado la indiferencia ante el drama de la inmigración ilegal y ha pedido más implicación de los gobiernos en su ayuda a inmigrantes. Se calcula que 55,4 millones de hispanos viven en Estados Unidos, lo que representa la mayor minoría del país. Según el Centro de Investigación Pew, 11 millones de inmigrantes viven sin autorización en la nación y de éstos aproximadamente el 78% son hispanos. El mismo centro asegura que más de la mitad de los hispanos adultos en Estados Unidos son católicos. Francisco llegará a Washington el 22 de septiembre y luego pasará por Nueva York y Filadelfia, y se reunirá con niños hispanos y afroamericanos del área.
EL DJ Oswaldo Díaz del “El Show de Erazno y La Chokolata” el Jueves, 23 de julio 2015 en Los Ángeles. Damian Dovarganes, AP
AMOR EN LA RADIO << Pag 1
parecerse a la estrella del pop; y consejos de la sexóloga Elvia Contreras. Pero el segmento del programa sobre el amor, “El Chokolatazo”, es el que tiene más éxito: en más de 10 años de hacer el show, Díaz ha sido testigo de propuestas de matrimonio, reconciliaciones
conmovedoras y el fin de relaciones. “A veces me siento mal”, dijo Díaz. “No tengo el poder de hacer que la gente diga cosas que no quisieron decir”. Son historias que Díaz conoce bien. Díaz creció en el estado mexicano de Michoacán, donde cada año veía partir a su padre a Estados Unidos para trabajar durante varios meses. Díaz emigró a California
cuando era adolescente y trabajó en cultivos de brócoli y en jardinería antes de que su habilidad para imitar voces le hiciera conseguir un trabajo en la radio. “Las personas dicen que no han visto a su esposo o a su esposa en dos o tres años y uno empieza a pensar el resto”, dijo Díaz. “La semana laboral se siente normal porque todo el mundo está ocupado, pero luego viene el fin de
semana y te das cuenta de que hay mujeres con sus maridos y mi mamá estaba sola”. Díaz tuvo la idea de “El Chokolatazo” después de escuchar a Ryan Seacrest hacer algo similar en su programa de radio y que implicaba el envío de un ramo de rosas. El locutor creyó entonces que el concepto funcionaría bien con los dramas de la vida real de los inmigrantes que escuchan su programa.
OBTENGA UNA CONSULTA GRATIS IMPLANT
1895
$
Implante, pilar y la corona
720-465-5664
07.31.15 | www.vivacolorado.com
Comunidad
FRIJOLES COLORADO
La palomilla a la plancha ($11.95) era una buena porción de carne con su cebolla salteada. También tienen el pollo a la plancha y el picadillo ($9.50) que es carne molida con una salsa de tomate. Para los vegetarianos tienen una opción de arroz, frijoles, yuca o plátanos maduros. ($7.99). A estos platos no puede hacer falta el arroz. Lo puedes acompañar con el arroz blanco y el arroz ‘moro’. Los moros es el arroz negrito con frijoles negros. Pero si te gusta el arroz blanco y los frijoles separados, pide el arroz blanco o amarillo (con azafrán) y frijoles. El arroz con frijoles es una combinación perfecta. Entre los emparedados tienen el tradicional sándwich cubano ($9.50) con jamón, puerco, queso y otros ingredientes como el pepinillo. Otros son el pan con lechón o pan con bistec de carne. Prácticamente todo es preparado en este restaurante pequeño, desde el lechón, los frijoles y el pan cubano. También tienen empanadas, pastelitos de guava y postres como el tres leche. La Sra. Julia Mejuto salió de la cocina a tomar un descanso y conversamos como si yo fuera de la familia. Frijoles Colorado se encuentra en Lakewood en un centro comercial de la Avenida Alameda. Su comida tiene un sabor criollo con salsa. Las fotos y pinturas en el local es como si estuvieras en un restaurante cubano en Miami donde la comida estará lista como en casa.
w Dirección: 12095 W. Alameda Pkwy Lakewood. w Teléfono: 303-716-4587 w Horas: Lunes 10 a.m. a 5 p.m.; martes a jueves de 10 a.m. a 8 p.m.; viernes y sábados de 10 a.m. a 9 p.m.; y domingos de 11 a.m. a 5 p.m.
FACHADA DEL comedor del restaurante Frijoles, donde sirven platos cubanos como si estuvieras en tu casa. Foto: Cortesía
FRIJOLES CUBANOS MALENA PERDOMO Nutricionista
U
n intenso aroma de sofrito, cebolla, ajo y tomate, te da la bienvenida apenas entras al restaurante cubano Frijoles Colorado. Así mismo como uno come con los ojos, este olor da hambre. El dueño muy alegre y conversador también da la bienvenida a todos sus comensales. Se nota que su clientela son clientes regulares porque los saluda por su nombre. Los dueños son la familia Mejuto e hijos. Para empezar tomé un cafecito cubano de esos que te levanta el ánimo. En el fondo escuchamos la música de Celia Cruz
UN PLATILLO en Frijoles. Foto: Cortesía
que dan ganas de quedarte todo el día y te olvidas del tiempo. Este restaurante es para saborear lo bueno de la vida, ¡la comida cubana! El menú ofrece sopa de frijoles, sándwiches y platos
para almuerzo o cena. Los frijoles rojos o negros, la yuca y los plátanos verdes predominan en la carta. Los tostones (plátanos verdes fritos) son aplastados y salpicados con sal.
Cuando el plátano se pone madurito con cáscara negra entonces te hacen los plátanos maduros que tienen un sabor dulce y son suavecitos. La yuca es una vianda blanca cocida
y puede ser frita o con una salsa de ajo machacado conocida como mojo. Sergio Jr. Mejuto cuenta que el mojo es una receta de sus bisabuelos, es una salsa de ajo tradicional de la cocina cubana. La sopa de frijoles colorados o los frijoles rojos ($3.99-$4.99) realza un sabor ahumado por las carnes de chorizo y jamón. El secreto de estos frijoles es un sofrito de picadillo de ingredientes naturales que condimentan los frijoles para darle sabor. El sofrito se hace con cebolla, ajo, tomate, pimiento verde y cada cocinero trata según su gusto. Sergio Jr. dice que lo más importante es que ha esto le agregas “mucho amor, el amor de mi abuela y saber cocinarlo bien al punto”. Este amor a la cocina se nota con el lechón ($9.95) asado todo el día a fuego lento. Una carne suavecita que se deshace con el tenedor.
Porqué las fábricas nos llaman cuando tienen ofertas especiales: • Podemos comprar grandes cantidades • Podemos recogerlas con nuestra flota de camiones • Pagamos en efectivo • Las descontamos y vendemos rápido
PURCHASE FACTORY OVERSTOCKS ¡FINANCIACIÓN DISPONIBLE! Z3-6569S
Sofá de cuero regenerado con cojines de felpa
$
278
Z7-3685S
Para dos $248
Sofá con cojines Accent
328
1A-7015S
Para dos $288 • Silla grande $228 • Otomana $98
Cama Queen completa I
$
l
ab
Sofá de cuero $ de primera calidad
498
Para dos $446 • Silla $297 • Otomana $98
Cama Queen completa
r , s
nc u e
c a, e I cu i
Z-61652-QBED
King $348 • Cómodar $259 • Espejo $79 Mesa de noche $149 • Cajonera $259
C L g
$
Furniture Mattresses
LA-33SETT
167
B248-QBED
King $445 • Cómodar $329 • Espejo $79 Mesa de noche $119 • Cajonera $229
8" Colchón Queen viscoelástico
$
-
2- B
Col Compra especial
$
289
c a
Cama King $498 4
D
437
Colchón Full con base G
$
227
Colchón Queen con base G
$ Co no
*Listo para ensamblar Hasta que se agote todo 073015
ENGLEWOOD (303) 799-9044
277
. pu ga as e espuma de alta cal dad • 5.5 pulgadas si la base sostiene el co chón
King ..... $359..
29
• 825 r • Siste • Espu • Espu
5
King ...... . $5
..$ .... 27
LIFESTYLE FURNITURE COLORADO SPRINGS (719) 633-4220 AURORA (303) 368-8555 FIRESTONE (303) 684-2400 WESTMINSTER (303) 425-4359
FORT COLLINS (970) 221-1981 THORNTON (303) 289-4100 PUEBLO (719) 542-5169 S. UNIVERSITY (303) 795-0928 GRAND JUNCTION (970) 208-1920 S.W. LAKEWOOD (303) 933-3975 GLENWOOD SPRINGS (970) 928-9422 GILBERT, AZ (480) 500-4121 GLENDALE, AZ (602) 422-8800
6
Espectáculos
07.31.15 | www.vivacolorado.com
HOMBRES G. AP
HOMBRES G
SE REENCUENTRAN CON SUS INICIOS MEXICO (AP) — Los Hombres G han relanzado su disco debut y otros materiales inéditos a los 30 años de comenzada su travesía por el rock en español. “Nos sentimos fenomenal, porque hemos relanzado un disco de hace 30 años”, dijo en entrevista telefónica Rafael Gutiérrez, guitarrista de la banda española. “Es algo digno de homenajear y de revivir”. El disco “Hombres G”, que incluye sus éxitos “Venezia” y “Devuélveme a mi chica” no tiene grandes cambios en el sonido para su relanzamiento, de hecho no lo consideraron necesario. “Nosotros no somos un grupo que hacemos la música técnicamente perfecta, no queremos perder la sensación de cómo suena ese disco, ese sonido
forma parte del homenaje, de cómo era hace 30 años”, apuntó Gutiérrez. El arte y la portada también se mantuvieron iguales, aunque se incluyeron bastantes fotos inéditas. Los integrantes de la banda, que completan David Summers, Daniel Mezquita y Javier Molina, sospechan que muchos admiradores han vuelto a comprar el disco tras su relanzamiento en junio en México incluso aunque tienen la versión original. El disco viene acompañado del documental “Fue hace 30 años” para recordar cómo fue la grabación del álbum. En la cinta los músicos Dani Martín, Leiva y Álvaro Urquijo, la actriz Ana Milán y el futbolista Álvaro Arbeloa, entre otras personas,
cuentan sus recuerdos con la banda. “El protagonista de ese documental ha sido la grabación que hicimos, fuimos rescatando las cintas originales de toda la grabación”, dijo Gutiérrez quien explicó que como parte de la realización del documental revisaron una por una las pistas de la grabación para “recordar y rememorar y materializar un poco lo que hicimos en aquel momento”. A su vez como parte de los festejos por sus tres décadas de vida los Hombres G presentan el CD DVD “30 años y un día”, una caja con los temas más importantes de su carrera, además de primeras versiones y canciones inéditas. El DVD incluye sus videoclips y
presentaciones en vivo. “Yo cuando lo veo me traslado en el tiempo”, dijo Gutiérrez sobre los videos. Aunque estuvieron separados en la década de 1990, los Hombres G mantienen su alineación original, un lujo en la industria musical. “Nosotros hicimos la banda porque nos conocíamos de chiquitos hemos disfrutado 30 años de estar juntos”, apuntó el guitarrista. “Nos mantenemos juntos porque somos amigos, compartimos algo grandísimo que es la banda, nos llevamos muy bien y somos muy democráticos”, agregó sobre cómo toman las decisiones sobre el grupo. La banda tiene varias fechas programadas por España. El viernes tienen un concierto en
Santander y el sábado en Vigo. En agosto tienen un concierto en Algeciras y en septiembre uno en Barcelona. Tras esto viajarán a Lima, Panamá y Los Angeles. En noviembre se presentarán en la Arena Monterrey y en la Arena Ciudad de México, en México. Planean que su gira continúe hasta el 2016. Gutiérrez señaló que esperan traer el musical de “Marta tiene un marcapasos” a México y lanzar un CD DVD de su presentación de junio en Las Ventas de Madrid. “Estamos disfrutando porque no es normal que una banda después de 30 años siga tan fuerte y tan bien, moviendo al público y haciendo cosas interesantes como nosotros, eso te llena mucho y te da energía”.
KATE DEL CASTILLO PROTAGONIZA SERIE DE NETFLIX
ROBERTO GÓMEZ BOLAÑOS, creador de la serie de historietas “El Chapulín Colorado”, también conocido como Chespirito, firma autógrafos. Rodrigo Varela, Getty Images
SERIE ANIMADA DEL CHAPULÍN COLORADO LLEGA A LA TV MEXICO (AP) — El Chapulín Colorado, aquel héroe más rápido que un ratón y más noble que una lechuga creado por Roberto Gómez Bolaños, estrena este fin de semana su serie animada en televisión. La primera temporada de “El Chapulín Colorado” animado cuenta con 48 capítulos de 11 minutos. Se estrena en televisión abierta el domingo a las 10:00 am (hora del centro de México) por el Canal 2, con reposiciones los viernes a las 2:00 pm en Canal 5. El programa, que tardó casi 20 meses en desarrollarse, debutó en abril en la plataforma de entretenimiento digital de
Televisa, Veo TV. “El formato se redujo sobre todo para hacer honor a la historia original de Roberto Gómez Bolaños, sus guiones, sus historias”, dijo el martes por la noche durante la presentación de la serie María del Carmen “Maca” Rotter, directora general del Televisa Consumer Products. “Al reducirlo a 11 minutos se hacía mucho más divertido y mucho más ágil, también para darle ese atractivo a las nuevas generaciones que es a quienes tratamos de conquistar con este producto”. El Chapulín Colorado hizo reír a millones por toda Latinoamérica.
PRINCE ROYCE. AP
PRINCE ROYCE
PRESENTA “DOUBLE VISION” NUEVA YORK (AP) — Con su primer disco en inglés Prince Royce pretende mostrar un lado que la mayoría aún no conoce. “Es el Prince Royce neoyorquino, el amante del R&B, del pop”, dijo el superastro de la bachata a The Associated Press en una entrevista reciente. “Le di el título de ‘Double Vision’, que significa visión doble, en el sentido de que siempre me crié como que con dos perspectivas, como que en inglés, español, reggaetón, urbano, cultura latina, cultura americana, y creo que este disco es como que un resumen de esas dos cosas, esos dos mundos en un disco”. “Double Vision”, a la venta el viernes, contó
con la participación de hacedores de éxitos como RedOne (Lady Gaga, Nicki Minaj), Illya (Ariana Grande, Jennifer López), Savan Kotecha (Jessie J, Ellie Goulding), Jason Evigan (Jason Derulo, Demi Lovato), Rob Knox (Justin Timberlake, T.I.), Toby Gad (Beyonce, John Legend) y Pop & Oak (Britney Spears, Drake), entre otros. Lanzado bajo RCA Records/Sony Music Latin, estará disponible en su versión original, con 12 canciones, y en una edición de lujo con 16. Ambas incluyen los sencillos “Stuck On A Feeling”, con Snoop Dogg, y el éxito “Back It Up”, con Jennifer López y Pitbull. El video del primero,
que salió en diciembre como parte de la banda sonora de “Furious 7”, cuenta con casi 18 millones de vistas en YouTube. El clip del segundo, en el que se explota al máximo la sensualidad de la playa y en especial la de López, apenas salió el mes pasado y ya suma más de 49 millones de vistas. “La meta con esta canción era como que tener un ‘flow’ latino a pesar de que es en inglés, y quién mejor que Pitbull que trae siempre su energía, su sabor caribeño, y bueno J.Lo, que creo que hizo un trabajo espectacular, cantó en español, cantó en inglés”.
BEVERLY HILLS, California (AP) — Kate del Castillo interpretará a la próxima primera dama de México en la serie original de Netflix “Ingobernable”. Netflix anunció el jueves los detalles de su próxima serie original, en la que Del Castillo dará vida a Irene Urzúa, la esposa del presidente de Me?xico, una mujer de cara?cter fuerte y con ideas propias que hacen tambalear los cimientos del Palacio Nacional. Urzúa es capaz de “hacer a un presidente, dejar a un presidente y matar a un presidente”, señala la misiva. La compañía mexicana Argos está a cargo de la producción, que será dirigida por José Luis García Agraz y Pedro Pablo Ibarra “Pitipol”. La serie comenzará a rodarse en México a principios de 2016 y tendrá 20 episodios.
KATE DEL CASTILLO. AP
07.31.15 | www.vivacolorado.com
Deportes
WITH EVERY PASSENGER & LIGHT TRUCK TIRE PURCHASE
PPeace of Mind Tire Protection LLifetime Tire & Mileage Care MÉXICO celebra después de ganar la Copa de Oro contra Jamaica el domingo 26 de julio en Filadelfia. México ganó 3-1. Matt Rourke, AP
¿UN NUEVO ORDEN EN LA CONCACAF? FILADELFIA (AP) — Siete títulos de 13 posibles. El dato impresiona. Pero es engañoso. A pesar de la victoria mexicana con un 3-1 inobjetable ante Jamaica en la final de la Copa de Oro, quedó flotando la sensación de que en la CONCACAF se está gestando un nuevo orden que va más allá de una profunda reorganización administrativa en medio de denuncias de corrupción de sus principales dirigentes, y se extiende también al ámbito deportivo. Panamá, de hecho, mereció vencer a los mexicanos jugando con un hombre menos y fue eliminada en las semifinales tras una de varias fallas arbitrales que favorecieron a su rival. Jamaica, otro equipo habitualmente de relleno, avanzó a la final a costa nada menos que de Estados Unidos. Haití accedió por primera vez a los cuartos de final. El orden establecido sufrió tremendo remezón y las eliminatorias de la Copa Mundial del 2018 en Rusia se perfilan como las más reñidas, probablemente, de la historia. Costa Rica, sensación de la última Copa Mundial, no pasó de los cuartos de final. Estados Unidos,
campeón o subcampeón en nueve de las 12 ediciones jugadas hasta ahora, dejó una imagen muy desdibujada, que incluyó otra derrota ante Panamá en el partido por el tercer puesto, y México llegó a la final con la ayuda de fallas arbitrales. “Es impresionante como se están acortando las distancias”, dijo el técnico mexicano Miguel Herrera después del duelo con Jamaica. Los mexicanos doblegaron 2-1 a Panamá tras forzar un alargue al anotar un gol a los 88 minutos por un penal que el propio “Piojo” Herrera admitió no existió. Panamá había jugado la mayor parte del encuentro con un hombre menos por la expulsión de Luis Tejada en un fallo extremadamente riguroso del silbato Mark Geiger. Las fallas fueron tan gruesas que la CONCACAF emitió un comunicado diciendo que, efectivamente, el árbitro se equivocó, pero que “los errores humanos son parte del fútbol”. Previamente, en los cuartos de final, México superó a Costa Rica 1-0 con otro penal dudoso al expirar el alargue, cuando todo el mundo palpitaba los penales.
Herrera defendió la tesis de que errar es humano y dijo que “debería comprobarse” que hubo irregularidades antes de hablar de corrupción, como han hecho algunos. Agregó que los jugadores pueden ayudar a los árbitros haciendo un juego transparente. El reacomodo de piezas se produce en momentos en que la CONCACAF hace frente a una profunda crisis derivada de las acusaciones de corrupción hechas por Estados Unidos al presidente Jeffrey Webb y de su predecesor Jack Warner. Webb fue deportado por las Islas Caimán a Estados Unidos y Warner enfrenta un combate un pedido de deportación en Trinidad y Tobago. Se los acusa de una serie de delitos, incluidos falta de transparencia y pagos y cobros de sobornos. México, Costa Rica y Estados Unidos estaban llamados a ser los protagonistas a partir de su historia y de sus desempeños en la Copa Mundial de Brasil del año pasado. Los centroamericanos ganaron el Grupo de la Muerte tras doblegar a Italia y Uruguay y empatar con Inglaterra, y cayeron por penales.
vestimenta mínimo de paltó pa' rriba. Hay mucho vino, cerveza artesanal y aunque es abierto para quien tenga cómo pagar entre 75 y 150 dólares por entrada, la mayoría de los asistentes de esta celebración anual de la Cámara Hispana de Comercio de Metro Denver son miembros de la comunidad de empresarios hispanos que asisten para ver y que los vean. Dónde: Jardín Botánico de Denver, 1007 York St. 6-9 p.m. Más info: 303-620-4495 o 303587-7123. Costo: $75-125.
Dónde: a lo largo de toda la Santa Fe Drive.
PASSENGER
PICKUP & SUV
GREAT BUY!
GREAT BUY!
starting at
starting at
P235/75R-15
155/80R-13
All Season Tire Economically Priced
All Season Tire Economically Priced
Tread design may vary. Your size in stock. Call for size and price.
Tread design may vary. Your size in stock. Call for size and price.
SK S a
t PASSENGER
LIGHT TRUCK
ECLIPSE
STRATEGY
All Season Traction Smooth, Quiet Ride
Year Round Traction 60,000 Mile Warranty
OPEN COUNTRY H/T All Season Tire Superior Handling
Espectáculos
CALENDARIO << Pag 2 8308. $6.
u08/05 – Yoga Vinyasa Practica este ejercicio para el cuerpo y la mente al amanecer o al anochecer en medio de la belleza de los jardines botánicos. Dónde: 1007 York Street. Más info: 720-865-3501. $10+
u08/05-09 – Feria del Condado de Adams Competencias de coleo, música country y shows de Monster Trucks y mucha diversión familiar en uno de los eventos regionales más grandes este verano. El famoso Día de la Familia contará con actividades para la comunidad hispana. Dónde: Complejo Regional Adams, 9755 Henderson Roadone, Brighton. Más info: 303-637-8000. $10+
u08/07 - Sabor Denver Una fiesta muy elegante y con caché, con código de
u08/07 – Primer Viernes de puro arte El primer viernes de cada mes, Art Walk abre las puertas de la Santa Fe Drive, el centro de la escena artística de Denver, con la mayor concentración de galerías de arte contemporáneo y emergente de Colorado: pintura, escultura, fotografía, técnicas mixtas, arte gráfico y textiles. Un bus te recoge gratis en la estación del monorriel en la calle 10th y Osage.
BRING IN THIS COUPON FOR A
u08/08 – Futbol de la MLS El equipo de casa Colorado Rapids recibe al Columbus Crew del argentino Federico Higuaín. Dónde: Parque Dick’s Sporting Goods, 6000 Victory Way, Commerce City. Más info: 303-727-3540. $20+
Includes Free Tire Inspection, Tire Pressure Check, Visual Inspection of Brakes, Shocks and/or Struts, Wheel Alignment, Front-End Components, Brake Components and Battery. See store for details.
ASK ABOUT OUR CONVENIENT CREDIT!
u08/08 – Yoga en las rocas Cientos de yoguis experimentarán un entrenamiento estimulante en uno de los lugares más impresionantes del mundo para hacer yoga. Dónde: Red Rocks Park, 18300 W. Alameda Parkway, Morrison. 7-8 a.m. Más info: 720-865-2494. $12.
Les Schwab® has been providing brake service to our customers for over 30 years. We are one of the West’s largest brake providers and can do most brake jobs the same day, without an appointment. We are proud to offer:
Professionally Trained Technicians Free Brake Inspections & Estimates Premium Quality Parts The BrakeIndustry’s BEST WARRANTY
13 COLORADO LOCATIONS TO SERVE YOU! CENTENNIAL
AURORA
COMMERCE CITY
15787 E. Arapahoe Rd 720-870-3201
3430 N. Tower Rd 303-371-0666
10489 Chambers Rd 303-287-4159
DENVER
PARKER
LITTLETON
2001 Federal Blvd 11265 S Pikes Peak Dr 13331 W Bowles Ave 303-455-9424 303-840-0420 303-798-4071
THORNTON
LAKESIDE
HIGHLANDS RANCH
LONGMONT
LOVELAND
800 E. 88th Ave. 303-288-9053
5871 W. 44th Ave 303-477-4336
945 Sgt Jon Stiles Dr 303-471-1512
633 S. Emery St. 303-485-2345
184 W. 64TH ST. 970-342-2046
NOW OPEN! BRIGHTON
NOW OPEN! GREELEY
163 S. 50th Ave. 303-659-3187 PRICES GOOD TH OU H UG S 31
7005 W. 10th St. 970-353-0155 5
ww
7
8
07.31.15 | www.vivacolorado.com
1,124,732 Latinos live in Colorado Colorado cares about climate change; do you?
¡En español!
In English!
La siguiente es una encuesta de CLLARO, para medir las percepciones de la comunidad latina sobre el cambio climático. La encuesta toma 5-a-10 minutos para completar y los datos obtenidos de esta encuesta guiarán la investigación para informar decisiones de política pública relacionadas con las energías renovables y los empleos verdes. Garantizamos que toda la información que usted proporcione en esta encuesta será confidencial y sólo el personal de investigación en CLLARO tendrá acceso directo a esta información. ¡Participe en nuestra encuesta visitando los enlaces que aparecen abajo o escaneando el código QR con su teléfono móvil!
The following is a survey from CLLARO, the Colorado Latino Leadership, Advocacy and Research Organization, to measure the Latino community’s perceptions about climate change. The survey takes 5-to-10 minutes to complete and the data collected from this survey will guide research to inform public policy decisions related to renewable energy and green jobs. Please be ensured that all the information you provide in this survey will be confidential and only the research staff at CLLARO will have direct access to this information. Participate in our survey by visiting the links provided bellow or by scanning the QR Code with your mobile device!
¡En español!
In English!
http://bit.ly/CLLAROEncuestaCambioClimatico
http://bit.ly/CLLAROClimateChangeSurvey
Leadership
Advocacy
Research
Our focus is to develop young leaders, who will help shape the future in public policy, business, and other important areas of our community
Our focus is to fist listen then promote and support a positive quality of life for the Latin@ community through civic engagement.
Our focus is to create new knowledge for understanding and appreciating the contributions and needs of the Latin@ community
If you have any questions or concerns about this survey please contact CLLARO at 303 722 5150 or via email at cllaro@cllaro.org