04.19.12_Obamas_Atention_turns_home

Page 1

BI N LIN OW GU AL !

THE THE DENVER DENVER POST POST Año Año An An edition edition of of 5, No. 4 288 No. 24404/19/12 06/16/11 VIVACOLORADO.COM www.VivaColorado.com

Obama’s attention now turns to his domestic agenda President Barack Obama returns from Summit of the Americas with a key trade deal. Pag 5

Mandatarios tocan el tema de la despenalización de las drogas en Cumbre de las Américas. Pag 4

Google crea gafas futuristas y siempre conectadas. Google creates a spectacle with project. Pag 15 Se complican los casos de deportación por nuevas reglas federales. Pag 12

Chef balancea su trabajo en TV y su familia. Sanchez juggles celebrity status and family. Pag 7

Pag 4


2 De Paisano a Paisano

04.19.12 | www.vivacolorado.com

Consiga la remuneración debida Andrés Chao Cónsul General de México en Denver

U

no de los principales objetivos de nuestros connacionales durante su estancia en los Estados Unidos es obtener un trabajo que les permita alcanzar una mejor calidad de vida, y por ello, prestan sus servicios en una gran cantidad de industrias. Independientemente del trabajo que desempeñen, existen lineamientos relacionados con el pago de salarios, en donde cualquier trabajador, sin importar su calidad migratoria, tiene el

derecho de recibir al menos el salario mínimo por cada hora de servicio. Actualmente, el salario mínimo en Colorado es de $7,64 la hora, durante sus labores regulares. Si el trabajador excede las 40 horas de servicios durante una semana, tiene derecho a recibir el pago por horas extra, el cual es igual a 1.5 veces su tasa regular de salario, por ejemplo, si el trabajador recibe el salario mínimo, cada hora extra deberá ser pagada a $11,46. Por otra parte, existen casos especiales aplicables a empresas de atención al público como restaurantes y bares, donde los empleados reciben propinas. Para este tipo de trabajos, el empleador, podrá pagar un

Denver’s redistricting: Light, dark and a City Council’s generation of power M ost people, it is safe to assume, don’t care about the redistricting battle taking place on the Denver City Council. “Hand-to-hand combat,” Councilman Charlie Brown calls it. Most residents can’t tell you what district they live in or name their City Council member. Those who can are “the ones who are out there planting trees and cleaning up graffiti and joining the neighborhood association,” says Councilman Paul Lopez. “They know what district they live in and they care about that because it is part of the history of the neighborhood. It is part of a collective identity. “When you think of District 3,” Lopez continued, “you think of Sam Sandos and Ramona Martinez and the foundation they laid. The same is true of Hiawatha Davis in District 8 and Sal Carpio and Debbie Ortega in District 9. That number and their elections tell the story of that part the city.” And there you have the subtext that has made the 2012 redistricting so emotional that Lopez went home last week and, still in his suit, sat on his porch and cried. This argument has been cast —

by City Council members — as an argument over race. How many blacks and Latinos will hold seats on future councils? GRIEGO That is, in fact, a central theme. But it should be seen in its larger context of history and identity and what the city was and is and will become. Redistricting is about power and a community’s access to it. It’s about the crude politics of incumbency and the lofty ideals of opportunity and inclusion. These goals either align or they don’t. The process would have been contentious given the demographic changes alone. It is more so because those changes coincide with a generational change in leadership within the city. Denver has become slightly less African-American and slightly more white and Hispanic. More significantly, a Timoney Group census tract map shows white, upper and middle-class residents moving into the city’s core.

mínimo de $4,64 por hora, monto que al combinarse con las propinas deberá alcanzar el salario mínimo. En caso de que la suma de las propinas recibidas y el pago otorgado por el empleador no alcancen los $7,64, el empleador deberá aportar la diferencia. Para asegurar la debida remuneración de nuestros servicios, es muy importante conocer cuáles serán las funciones que realizaremos, ya que dependiendo de nuestro contrato se deberán incluir las horas de trabajo, por ejemplo, si usted se dedica a la entrega de paquetería, su salario deberá incluir el tiempo que utilice para trasladarse de un punto a otro. Cualquier servicio realizado The map, which a divided City Council advanced out of committee last week, acknowledges this change. For example, it places all of Sunnyside — a mostly Latino, working-class neighborhood that’s home to the city’s largest public-housing project — in the same district as the gentrified West Highland and Berkeley. I’d say it positions Sunnyside to meet its future, ready or not, like it or not. But the move also severs historic ties among Latino neighborhoods in north Denver and the overall map spreads thin what little remains of the historic African-American base. It has pit the 13-member City Council’s three Latinos, who have long histories in Denver, against its two African-Americans, who do not. And it dramatically redraws the northern half of the city, where more minorities live, leaving the southern half untouched. Not surprisingly, this has triggered a backlash. Some Latino and AfricanAmerican leaders fear that if the new map is approved, it will dilute the hardfought-for power of lower-income and working-class minorities. It is not enough to say such concerns are unwarranted, because Denver elected Federico Peña, Wellington Webb, Michael Hancock and at-large City Councilwoman Debbie Ortega, these leaders rightly argue. “Do they think they came out of nowhere to win?” asks Carpio, who, in

debe ser remunerado, por ello, el Departamento del Trabajo, mediante la Sección de Horas y Salarios, se encarga de vigilar el debido cumplimiento de este derecho, independientemente de la calidad migratoria del trabajador. Finalmente, si usted requiere más información relacionada a cualquier otro tema laboral, puede comunicarse a la Sección de Horas y Salarios al teléfono 1877.889.5627, o puede comunicarse con el Departamento de Protección Consular, al teléfono 303.331.1110 extensiones 122, 123 y 106. Contáctanos en prensadenver@ sre.gob.mx, donde recibiremos tus preguntas para nuestros artículos. 1975, was among the first Hispanics elected to City Council. “Denver would never have known them had they not been elected from minority districts first.” And here is where generational lines start to show. Former Mayor Webb recently reminded Councilman Albus Brooks that the maps under consideration could eventually leave Denver with no African-American council members. Only one of the 11 districts in the new map has a black population greater than 25 percent. I asked Brooks about this a few days ago. “The mayor basically said to me, ‘Don’t dismantle what we’ve worked so hard to build.’ And my point is: It’s already gone. African-Americans are 9.7 percent of the population of the city and dropping. We have to build new coalitions. “I have nothing but respect for our elders, but I was elected to lead to where we are going as a city. At some point, we have to make a decision about the future or the past, and the data supports the future.” Generational lines are not hard and fast. At the public hearing on April 23, Lopez plans to bring forth his map, which keeps more historical linkages. Talk now percolates of a possible legal challenge. In other words, the fight isn’t over.

Tina Griego is a columnist for The Denver Post

Año 5, No. 288

101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202

EDITORIAL EDITORA DE MULTIMEDIA

Laressa Watlington

lwatlington@vivacolorado.com 303.954.3382 DIRECTOR DE ARTE

Abraham Torres

atorres@vivacolorado.com 303.954.3394 SALA DE NOTICIAS

Contact the newsroom noticias@vivacolorado.com 303.954.1111

COLABORADOR Francisco Miraval

VENTAS EJECUTIVOS DE VENTAS SALES EXECUTIVE

Edgar Carreno

ecarreno@vivacolorado.com 303.954.3380 CLASIFICADOS/CLASSIFIEDS

Shiree Johnson

sbjohnson@denverpost.com

303.954.1118

Follow us on | Síguenos en :

VivaColorado.com Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consenti-miento escrito del editor. Viva Colorado no es responsable de manuscritos, fotos o trabajo artístico sin solicitar, incluso si ellos están acompañados de un sobre con los datos del remitente estampado. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation.


1212_KSVIV

04.19.12 | www.vivacolorado.com

®

Nue s

tr a g e nt e hace la diferencia.

PRECIOS VÁLIDOS ENTRE EL MIÉ., 19 DE ABRIL HASTA EL MAR. 24 DE ABRIL DE 2012

Refrescos marca Coca-Cola o Pepsi

Variedades selectas, Paquete con 12 latas de 12 ozz

11

3$

por

con la tarjeta

Fresas marca Driscoll’s 16 oz

59 ¢

con la tarjeta

3

2$

por

Bebida deportiva marca Powerade o Powerade Zero Variedades selectas, 32 oz

199 con la tarjeta

Cereales marca Kellogg’s Variedades y tamaños selectos de 11-17 oz

229 con la tarjeta

Jugo de naranja marca Minute Maid o limonada marca Simply Variedades selectas, 59 oz

con la tarjeta

Pechuga o muslo de pollo marca King Soopers sin hueso, sin piel

5$

por

11

con la tarjeta

Comidas congeladas marca Lean Cuisine o Stouffer’s Variedades selectas, de 6-19 oz

2$

por

con la tarjeta

4

Waffles o Hotcakes marca Eggo o torrejas, congelados, Variedades selectas, de 10.7-16.4 oz

2$

por con la

tarjeta

4

Cheetos o Fritos Variedades selectas, de 8.5-10.5 oz

Pollo fresco, Grado A de la USDA

1

$ 99

con la tarjeta

699

lb

con la tarjeta

Cientos de recetas médicas

genéricas

Papel higiénico marca Charmin

Variedades selectas, 16 rollos dobles, tipo Básicos o 12 rollos dobles

4

$

1099 con la tarjeta

30-días ¡ahorra aún más en un suministro de 90-días!

Detergente marca Tide

Variedades selectas, en líquido, 100 oz o en polvo, para 53-68 cargas

599

10

$

con la tarjeta

Toallas de papel marca Bounty Variedades selectas, 6 rollos grandes u 8 rollos regulares

Farmacia

No se incluyen todas las recetas médicas en este programa. El programa y la lista de recetas médicas genéricas pueden ser cambiados o descontinuados en cualquier momento. El precio es solamente para una dosis típica. Las dosis más altas costarán más. Los precios son más altos en algunos estados. Se aplican restricciones. Visita la farmacia para detalles.

KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.com www.kingsoopers.com

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.

3


4 DESACUERDO. El presidente de Honduras, Porfirio Lobo, camina mientras los oficiales de la marina colombiana lo saludan a su llegada a la ceremonia de inauguración de la VI Cumbre de las Américas en Cartagena, Colombia, el sábado. Al culminar la cumbre el mandatario señaló que no existe un consenso regional para la despenalización de las drogas. DISAGREEMENT. Honduran President Porfirio Lobo walks past saluting Colombian navy officers upon his arrival to the sixth Summit of the Americas in Cartagena, Colombia, on Saturday. After the summit he said that there is disagreement from regional governments on the issue of drug decriminalization. AP

Lobo: no hay consenso para despenalización de las drogas Por Alberto Arce, AP TEGUCIGALPA — El presidente Porfirio Lobo afirmó el lunes que no existe un consenso regional para la despenalización de las drogas, pero sí coincidencias en cuanto a la responsabilidad común en la lucha contra el narcotráfico y el crimen organizado. En una rueda de prensa para informar sobre los resultados de la Cumbre de las Américas celebrada el fin de semana en Cartagena, Lobo dijo que se habló “de estudios técnicos y científicos, análisis y maneras de ser más efectivos en la lucha contra el narcotráfico y el crimen organizado, pero no habrá despenalización”, o algún acuerdo. Para el presidente hondureño, el logro más importante de la cumbre fue “aceptar el concepto de responsabilidad común, compartida y diferenciada” en esta lucha.

Explicó que “la responsabilidad” recae en “quienes producen y quienes consumen”, en referencia a Colombia y Estados Unidos, respectivamente, y que debe ser “equivalente a la magnitud de la participación de cada país en el problema”. “Nuestra desgracia es estar en la zona de paso”, lamentó. La propuesta de legalizar el tema de las drogas como medida para combatir el tráfico, distribución y consumo la lanzó el presidente guatemalteco Otto Pérez Molina. Estados Unidos se opuso a la idea, así como la mayoríade las naciones centroamericanas. Lobo propuso la creación de un “escudo” que consiste en que “Estados Unidos vigilen y nos guarden de que la droga ingrese en nuestros países”. Para Eugenio Sosa, sociólogo de la Universidad Nacional de Honduras, el

motivo de dicha postura radica en que Honduras, considerado un país con un sistema policial y judicial frágil, “necesita recibir más ayuda económica de los Estados Unidos”. Tras hacerse público en febrero la propuesta del mandatario guatemalteco, se generó un cruce de declaraciones, encuentros y desencuentros entre mandatarios de América Central que, finalmente, no sumó los apoyos esperados a la propuesta. El gobierno estadounidense expresó que su postura en la lucha contra el narcotráfico no pasa por la despenalización de las drogas, sino por incrementar el apoyo en materia de seguridad que les brinda a estos países a través de la estrategia de seguridad regional de América Central, con 60 millones de dólares comprometidos para el próximo año.

El 24 de marzo, Guatemala convocó una cumbre regional en la ciudad de Antigua para debatir el tema a la que El Salvador, Nicaragua y Honduras no asistieron. El presidente guatemalteco culpó entonces el fracaso de la cumbre de Antigua a “presiones recibidas desde los Estados Unidos”. El 30 de marzo, Lobo, el presidente salvadoreño Mauricio Funes y el nicaragüense Daniel Ortega comparecieron públicamente en San Salvador para hacer pública una posición común “de rechazo categórico” a la propuesta de Pérez Molina. Lobo explicó entonces que no habían asistido a la Cumbre de Antigua porque “si bien es cierto que hay que buscar alternativas, no creemos que la vía para luchar contra las drogas sea la legalización”. Para Michael Shifter, profesor de la Universidad de Georgetown, Honduras y El Salvador “dependen del apoyo delos Estados Unidos y no quieren nada que pueda enfrentarles a Washington o poner en riesgo los programas conjuntos que desarrollan” mientras que Nicaragua “no quiere desafiar a los Estados Unidos en algo que no le preocupa demasiado”.


04.19.12 | www.vivacolorado.com

Summit over, Obama looks to domestic concerns By Jim Kuhnhenn, AP WASHINGTON — President Barack Obama is returning to his familiar agenda of righting the U.S. economy and winning a second term, wrapping up three days of Latin American summitry that yielded mixed results and were clouded by a Secret Service scandal. Domestic issues were immediately on tap. On Monday the Senate voted to block the advancement of Obama’s proposal to increase taxes on millionaires. Regardless of the outcome, Obama has cast it as an election-year theme as he seeks to paint sharp contrasts between himself and his likely Republican challenger, Mitt Romney. Obama returned to Washington late Sunday with a key free trade deal with Colombia ready to be fully enforced next month and with important face time with Latin American leaders that cannot hurt his diplomatic outreach. But the weekend trip to Cartagena, Colombia, for the sixth Summit of the Americas also underscored old and new fissures that exist between the United States and its southern neighbors, from the U.S. isolation of Cuba to calls by some Latin American leaders to defang the

violent drug cartels by legalizing drugs. The trip was clouded by unseemly allegations against Secret Service personnel and military service members working on security in Cartagena ahead of Obama’s arrival. Obama, at a press conference in Cartagena, said that if the accusations, proved true “of course I’ll be angry.” The Secret Service sent 11 agents home and placed them on leave for misconduct as the agency investigates what happened. Five members of the military working with the Secret Service were confined to quarters, pending an investigation into an alleged prostitution scandal. “I expect that investigation to be thorough, and I expect it to be rigorous,” Obama said. “We are representing the people of the United States, and when we travel to another country, I expect us to observe the highest standards.” The story could also be kept alive in Congress where at least one Republican committee chairman suggested the scandal may not be an isolated incident. Obama began moving forward to domestic issues even as he was still wrapping up business in Cartagena. At the news conference, with Colombian President Juan Manuel Santos

5

LANDS. U.S. President Barack Obama, left, Colombian President Juan Manuel Santos and singer Shakira, right, participate in a land titling event in Colombia. TIERRAS. El presidente Barack Obama, izq., el presidente de Colombia Juan Manuel Santos y la cantante Shakira, der., participan en la entrega de tierras a afrocolombianos en Colombia. AP

at his side, Obama mounted a vigorous defense of his tax proposals. “I want everybody to remember, I’m going to say this repeatedly: This is not an argument about taking from A to give to B. This is not a

redistributionist argument that we’re making. We’re making an argument about how do we grow the economy so that it’s going to be prospering in this competitive 21st century environment,” Obama said.

COMPRAMOS ORO!!

CASH 4 GOLD Pago en efectivo por su oro! Te pagaremos el mejor precio en todo Colorado!!! Compramos cualquier clase de oro o plata dañados, rotos, viejos, nuevo, no importa el estado! Pagamos el mejor precio por tu oro, más que en una joyeria o tienda de empeño

3095 N Peoria St. 31st & Peoria St. 12012 E Colfax Ave. Colfax & Peoria 10929 E Colfax Ave. Colfax & Joliet 13726 E Quincy St. Quincy & Parker

DENVER

◆ AURORA ◆ 12012 East Colfax Ave Aurora 80010 (Colfax Ave y Peoria:) Oficina:

303-537-5862

N W

Cel:

720-810-8081

Media Cuadra Antes De Peoria Street

S Peoria St.

◆ ◆ ◆ ◆

AURORA

Se compran facturas de casa de empeño

Colfax Ave.

E

S

Horario: Lunes a Sábado de 9AM a 7PM y Domingo de 10AM a 7PM

◆ 550 S Federal Blvd. Federal & Alameda ◆ 5115 W Alameda Ave. Sheridan & Alameda ◆ 5044 Federal Blvd. 50th & Federal

LAKEWOOD ◆ 5200 W Colfax Ave. Suite B Sheridan & Colfax

DP-SPAD0309161237

Presente este anuncio antes de entregar su oro y gane un 20% extra en efectivo

Ven y visita nuestras oficinas o nosotros vamos a tu casa! por ir a tu casa no hay recargo alguno, ni obligación de vender!!


6

04.19.12 | www.vivacolorado.com FATAL. Un trabajador de una funeraria recoge un cuerpo en el lugar donde una camioneta que transportaba a presuntos indocumentados chocó en Texas el 10 de abril. FATAL. Funeral home personnel pick up a body at the scene of a deadly wreck, on April 10, involving a van carrying suspected illegal immigrants in Texas. AP

IR A LA UNIVERSIDAD ES POSIBLE Community College of Denver puede ayudarle a alcanzar sus sueños n

Más de 70 programas y carreras profesionales para escoger

n

Colegiaturas accesibles

n

Ayuda financiera y becas disponibles para aquéllos que califiquen

n

Tutorías gratis y apoyo al estudiante

n

Asesores y consejeros que hablan español

 Joven encara cargos de homicidio por choque con migrantes muertos PALMVIEW, Texas — Un joven de 15 años fue acusado formalmente el lunes de nueve cargos de homicidio, entre otros delitos, por el accidente con la furgoneta que conducía, y en el cual perecieron nueve de las personas que viajaban en ella, presuntamente inmigrantes que carecían de permiso para entrar en el país. El joven estadounidense, que no ha sido identificado por ser menor de edad, compareció el lunes por primera vez ante el juez. Fue acusado además de 17 cargos de contrabando de personas y causar lesiones graves, incluyendo la muerte, y un cargo de huir de la autoridad. El joven dijo a los investigadores que manejó la furgoneta porque su familia había sido amenazada, según Chris Barrera, jefe de policía de Palmview. Barrera dijo que la fiscalía decidirá si juzga al adolescente como adulto. AP

Regístrese ahora para el Verano y el Otoño del 2012

Las clases de Verano comienzan en Mayo 29 y las de Otoño en Agosto 20.

www.ccd.edu Kennedy Ridge Appartments Más Confort por Menos Precio!! Kennedy Ridge le ofrece estudios desde $495 por mes Una habitación desde $554 • Dos habitaciones desde $719 el mes. Kennedy Ridge offers studios starting at - $495 One Bedrooms starting at - $554 and Two Bedrooms starting at $719.

Gratis El Primer Mes

Comodidades y Servicios: • Vista a los campos de golf • Techos con bóveda y claraboyas • Dos piscinas • Cerca de la estación del tren ligero (9-Mile) • Chimeneas • Mascotas son bienvenidas • Dos canchas de tenis • Excelente gimnasio • Empleados bilingües

Receive Up To 1 Month Free

Texas teen facing murder charges in van crash

Features/Amenities • Mountain/Golf Views • Vaulted Ceiling and Skylights • Scenic Bike, Running path to Cherry Creek Reservoir • Two heated pools • Close to 9-Mile light rail station • Fireplaces • Pets Welcome • Two Tennis courts • Great Fitness Facility • Bilingual Staff

Kennedy Ridge Apartments

10700 East Dartmouth Ave. Denver, CO 80014

303-743-1500

Visite nuestra página web: www.kennedyridge.biz

DP-6778263

Pregunte por Patricia o Julie

PALMVIEW, Texas — A 15-year-old South Texas boy charged with nine counts of murder after he crashed a minivan packed with undocumented immigrants, killing nine of them, expressed remorse before a judge Monday, police said. The boy, who is not being identified because he is a juvenile, appeared at a probable cause hearing. He was also charged with 17 counts of smuggling of a person causing serious bodily injury or death, and one count of evading. Palmview Detective Saul Uvalle, who attended the hearing, said the teen told the judge that if he didn’t drive the van they were going to kill his family. Hidalgo County District Attorney Rene Guerra said he planned to petition a judge to certify the boy so he can be tried as an adult. AP

 Republicanos lanzan campaña para voto hispano en 6 estados WASHINGTON — El Partido Republicano anunció el lunes que a fines de mes habrá contratado directores de campaña para el voto hispano en seis estados claves, en un esfuerzo que calificó como “nunca antes visto”. La directora de la campaña nacional para captar el voto hispano en el Comité Nacional Republicano (RNC por sus siglas en inglés) Bettina Inclán, identificó a los nuevos directores como Lizbeth Norris-Cohen en Colorado, Pablo Pantoja en Florida, Elsa Barnhill en Nevada, Paulo Sibaja en New Mexico, Neri Martínez en North Carolina y Jeyben Castro en Virginia. Obama obtuvo el 67% del voto latino frente a su rival republicano John McCain en 2008. AP

GOP sees chance to win over Hispanic voters Just beneath the surface of President Barack Obama’s strong approval ratings, Republicans see signs of a chance to woo Hispanic voters and turn this influential bloc of voters to their side. A new poll from a new Republicanleaning group called the Libre Initiative finds that Hispanic voters are unhappy with the country’s direction, pessimistic about their kids’ futures and suspicious about what government can do to foster the American dream. “We’re getting in front of Hispanics with a different message than you’ve been hearing,” said Jose Mallea, Libre Initiative’s national coordinator. Mallea acknowledged that the nationwide poll for the group showed that Republicans have catching up to do when it comes to Hispanics. Nationwide, Obama pulls in 61 percent of the Latino vote against a generic Republican who would get just 31 percent, according to the poll. AP


04.19.12 | www.vivacolorado.com

Chef balancea su trabajo en TV, restaurantes y cocina en casa Por Kristen Browning-Blas The Denver Post

A

arón Sánchez creció en el negocio de las comidas. A los 36, ya hace 10 años que está fon Food Network. Antes de eso, aprendió los secretos de la cocina junto a su madre, Zarela Martínez, que tenía un negocios de catering en El Paso, Texas, antes de abrir el popular restaurante Zarela en New York en 1987. Sánchez es conocido por lo que él hace, con dos restaurantes en New York, Céntrico y Tacombi, y con otro más, Mestizo, en Kansas City. Y también se lo ve frecuentemente en Food Network, donde es juez en el programa “Chopped”. El domingo pasado comenzó una nueva temporada de “Chopped All-Stars”. Sánchez también es el anfitrión de “Aaron Loves New York” en la red Utilísima, que se ve en Comcast y en Dish Network. Hablamos telefónicamente con Sánchez desde New York, cuando él iba

de camino a cenar con su familia, su esposa Ife Sánchez Mora, su hija de 11 años y su hijo de 1 año. Ya que creciste junto a una cocinera profesional, ¿pensaste SÁNCHEZ alguna vez en rebelarte y hacer algo distinto a preparar comidas para ganarte la vida? Nunca sentí que yo estuviese haciendo lo mismo que hizo mi madre. Me alejé de la comida mexicana popular e me dediqué al “nuevo latino”. Los estadounidenses están empezando a entender el regionalismo de la comida mexicana. Es muy regional en cuanto a sus ingredientes. ¿Crees que es tu deber llegar a la comunidad latina? Hablo con la audiencia latina cada semana en Utilísima – obesidad, diabetes-. Hablamos de la falta de productos frescos en los barrios. Toda mi comida

buen estado

7

Calabacitas con pico de gallo 2 cucharadas de aceite de oliva extra virgen 1 chile de árbol, picado 1 clavo de ajo, picado 1 libra de calabacitas, cortadas en rodajas algo gruesas 1 Pico de gallo (ver receta) ½ taza de queso blanco ◗ Preparación: Calentar un sartén a fuego medio e incorporar el aceite. Agregar el chile y el ajo y rehogar por un minuto. Agregar las calabacitas y rehogar por 3 minutos hasta que estén blandas. Agregar el pico de gallo y cocinar hasta que los tomates se deshagan y la mezcla esté caliente (unos 5 minutos). Remover del fuego, agregar el queso blanco y servir.

tiene un punto de vista cultural. Me enfoco en técnicas contemporáneas y en ingredientes de alta calidad. ¿Es difícil ser juez de los participantes en el programa “Chopped”? Uno trata con las esperanzas y los sueños de la gente, por lo que trato de ser justo. Los jueces nos divertimos mucho. Sentimos que vivimos vicariamente por medio de los competidores. ¿De qué manera se ve tu presencia en

Pico de gallo: 3 tomates maduros (medianos) 1 cebolla blanca (mediana), cortada en cuadraditos ◗ Preparación: Combinar todos los ingredientes en un plato hondo y mezclarlos con suavidad. Cubrir y dejar reposar por una hora. – Receta courtesía del Chef Aarón Sánchez

la cocina de tus restaurantes? Todos los restaurantes tienen mi punto de vista. Soy mexicano. Cuando comes en casa, ¿usas la comida para llevar de sus restaurantes y la guardas en tu refrigerador? Me comprometí a cocinar para mi esposa cuando nos casamos hace tres años. Esa semana le hice verduras salteadas, ensalada de quinua y pescado asado.

mejor estado

Todo lo bueno se puede mejorar. Si combinas tu póliza de auto con tu póliza de inquilino podrías ahorrar hasta $600 al año en promedio. Sácale más gusto a tus ahorros visitando statefarm.com/espanol o llamando hoy al 1-800-STATE-FARM. Mejora tu estado.® Mejora con State Farm.®

*Aplica a nuevos clientes. Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés. State Farm • Bloomington, IL.


8

Aaron Sanchez juggles TV, restaurants, home-cooking and family By Kristen Browning-Blas The Denver Post

A

aron Sanchez grew up in the food business. At 36, he’s already been on the Food Network for 10 years. Before that, he learned his way around the kitchen with his mother, Zarela Martinez, who ran a catering business in El Paso, Texas, before moving to New York and opening the popular (but closed in 2011) Zarela in 1987. But enough about Mamá. Sanchez has come into his own, with New York restaurants Centrico and Tacombi, and Mestizo in Kansas City. He’s all over the Food Network, most notably as a judge on the “Chopped” shows. The latest season of “Chopped All-Stars” premiered last week. Sanchez also hosts “Aaron Loves New York” on the Utilisima network, available on Comcast and the Dish Network. We spoke by phone, Sanchez by cell in New York on the way home to make dinner for his family — his wife, singer Ife Sanchez Mora, and two childen. w Because you grew up with a professional cook for a mother, did

you ever feel like rebelling and doing something other than food for a living? I never felt like I was doing the same things as my mom. I wanted to get away from the Mexican vernacular and do more “nuevo Latino.” Americans are starting to understand regionality in Mexican food. It is very regional in terms of ingredients. w Do you feel a duty to reach out to the Latino community? I speak to that audience every week on Utilisima — obesity, diabetes — we talk about the lack of good produce in neighborhoods. All my food has a cultural point of view. I focus on contemporary techniques and high-quality ingredients. w Is it tough to have to judge the contestants’ food on “Chopped”? You are really dealing with people’s hopes and dreams, so I try to be fair. We have a lot of fun among the judges — we feel like we are living vicariously through the competitors. w How do you manage to get behind the stove at your restaurants? All the restaurants have my point of view. I’m Mexican — I have many jobs. w What about cooking at home — is

Todo problema tiene solución! Todo para la suerte y el amor.

LATINO CHEF. Celebrity chef Aaron Sanchez, one of the judges on the Food Network’s ‘Chopped,’ shares his knowledge about food with culinary students at New Orleans Center of Creative Arts in New Orleans in 2011. CHEF LATINO. El chef Aarón Sánchez, quien participa como uno de los jueces en el programa de Food Network ‘Chopped’, enseña a un grupo de estudiantes de arte culinario en New Orleans en el 2011. AP your fridge full of take-out containers from your restaurants? I made a vow to cook for my wife when I

McLane Foodservice Opportunity Delivery Drivers $50K-60K per Year (Average)

Sign on Bonus $2,000

20 años de experiencia. • Lectura del Tarot • Lectura Palma de la Mano • Limpia de chakras • Carta astral personalizada • Estudio de compatibilidad en el amor

Ofrecemos ayuda con: • Problemas Familiares • Impotencia Sexual o Frigidez • Bloqueos económicos • Mala Suerte • Envidias • Protección contra Salamientos • Enfermedades desconocidas • Alejamientos de pareja Trabajos • Brujerías • Mal de Ojo • Magia Negra, etc... Garantizados.

100%

Amarres de pareja, regreso immediato del ser amado. No importa el problema, el tiempo, la distancia o las circunstancias. SOMETIMIENTO ESPIRITUAL INMEDIATO Usted no comente sus problemas, puedo decirle todo lo que pasa en su vida. Le muestro el rostro de su enemigo oculto y le digo nombre y apellido. Ayuda en casos rebeldes y desconocidos. Atiendo únicamente casos difíciles. Juicios, herencias, armonizaciones, cosechas, préstamos, damos los números de la suerte.

Llámenos para una consulta 5705 E. Colfax Ave., 80220

720-621-4381 Denver

970-346-2259 Greeley

Soy curandero y maestro del ocultismo de nacimiento tengo el poder y la capacidad de retirar cualquier tipo de maleficio, hechizo, o brujería. Realizo sanaciones espirituales, exorcismos conjuros regresiones o limpias a su negocio casa o vehículo. DP-6778246

got married (3 years ago). This week I made sauteed greens, quinoa salad and seared fish.

McLane Foodservice in Denver is Currently in Search of Customer Focused Class A CDL Drivers With Excellent Driving/Safety Records and a Can-do Attitude to Join our Team as Delivery Drivers!

Position Requirements Include: • Class A CDL • 1-2 Years of Previous Foodservice or Beverage Experience • 2+ Years Tractor/Trailer Experience With 100,000 Verifiable miles • Good Physical Condition and Ability to Lift up to 75lbs. • Route Delivery Experience Preferred • Strong Attention to Detail • Excellent Customer Service Skills • Excellent Work Ethic • Must Speak English

McLane Offers an Excellent Compensation/Benefits Package, Including Medical/Dental/Vision/Life Insurance, 401K, Vacation, Paid Time off, Medical Reimbursement Plan, and Much More! For Information Regarding a Driving Position With our Dynamic Company, Please Call: Tom Parenti at 888-807-6290 ext. 5022 or Marlene Romero at ext. 5045 or e-mail: Staffing_DEN@mclanefs.com Interested in this job Opportunity? Apply in Person at: 19500 E. 34th Drive Aurora, CO 80011 DP-6778222


04.19.12 | www.vivacolorado.com

Adorna tu casa durante nuestra AFW

liquidación

PRIMAVERA Juego de patio de aluminio

Mesa $399 (SKU: LD10-A) Silla giratoria$169 (SKU: LD81-11) Sillas $149 (SKU: LD81-ACHR-2) Silla para dos $299 (SKU: LD81-4)(No está en la imagen) Silla para acostarser $349 (SKU: LD81-9)(No está en la imagen) Juego de 3 piezas Bistro Precio de AFW $98 Compare a $189 (SKU: JS-3PC) Cojines incluidos Estante de pared estílo Torre

Precio de AFW $37 Compare a $49 (SKU: 11449)

Estante inclinado – (SKU: 10360) Precio de AFW $115 – Compare a $199

Sillas para escritorios

Precio de AFW $39 Compare a $69 (SKU: B315 series)

¡Su elección!

75''

¡Los 4 colores incluidos!

Microfibra

71"

Escritorio para computadora

Precio de AFW $39 Compare a $79 (SKU: CT-1116)

¡NUESTRA COLECCIÓN DE PATIO ESTA CRECIENDO Tenemos una gran selección de muebles de patio en inventario y listo para llevar a casa hoy.

AFWonline.com Se pueden aplicar cargos adicionales a la mercadería comprada en los “showrooms.” Detalles en la tienda. Todos los elementos están disponibles mientras haya existencia.

COLORADO SPRINGS

DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE

I-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.

(303) 799-9044

I-25 & EAGLERIDGE

2 minutes east of I-25 off E-470 & Peoria St.

(719) 633-4220

UNIVERSITY

GRAND JUNCTION

(303) 795-0928

(970) 208-1920

S. UNIVERSITY & COUNTY LINE

PUEBLO

(719) 542-5169

VEA MUESTRO COMERCIAL:

Escanear con el teléfono inteligente para ver.

AURORA

1700 S. ABILENE

(303) 368-8555

www.facebook.com/American.Furniture.Warehouse

HWY 6 & 50

NDA ¡TIE EVA NU

FIRESTONE SUPERCENTER & WAREHOUSE

I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone

(303) 684-2400

twitter.com/AmericanFurn

WESTMINSTER

FORT COLLINS

(303) 425-4359

(970) 221-1981

S.W. LAKEWOOD

GLENWOOD SPRINGS

(303) 933-3975

(970) 928-9422

94th & WADSWORTH

5390 S. WADSWORTH BLVD.

I-25 AND HWY. 14

3200 S. GLEN AVE.

THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE I-25 & 84TH

(303) 289-4100

youtube.com/AmericanFurnWhse

9


10

04.19.12 | www.vivacolorado.com

INMIGRACION

Abogada Francesca Ramos, P.C. Nos especializamos en:

• Asilos políticos • Residencia • Obtención de Visas (turista, negocio, familia, novios,...) • Reclamación de Familiares • Procesos de Deportación • Estudiantes o Trabajadores de Intercambio • Naturalización • Representación en Corte • Casos especiales

seconds count!

Do you need down payment or closing cost assistance? Check out CHFA’s second mortgages!

(303) 417-6370

We also offer an annual 20% tax credit, fixed-rate loans, and free homebuyer education to make homeownership attainable.

Desde 1999…eficaz.”

Contact a CHFA Participating Lender today to learn more.

Oficinas en Aurora y Longmont www.ramoslawyer.com

10%

de descuento aplicable a la primera cita.

Francesca Ramos Abogada

SIN OPCIONES. A pesar de que los casos de muchos inmigrantes podrían ser resueltos dentro de iniciativa de discreción de la fiscalía, no se sabe por que ciertos casos son considerados y otros no. NO OPTIONS. Government prosecutors have not talked about why some seemingly good fits for prosecutorial discretion are being denied. AP

Se complican los casos de deportación por nuevas reglas federales Por Nancy Lofholm, The Denver Post

800.877.chfa (2432) www.chfainfo.com financing the places where people live and work

framos@ramoslawyer.com

ALVARADO LAFORETT & MARTINEZ TENREIRO, LLC ATTORNEYS / ABOGADOS LLame Para Una Representación Excelente Call For Excellent Representation!

Workers’ Compensation / Accidentes De Trabajo Social Security Disability / Desabilidad Seguro Social 6000 East Evans Avenue, Suite 3 – 400, Denver, Colorado 80222

303 831 7670 / 888 833 7670 • Fax 303 860 8262

C

uando el Departamento de Seguridad Interna de Estados Unidos (DHS, en ingles) anunció el verano pasado que las cortes de inmigración “congelarían” algunos casos de baja prioridad, un proceso conocido como “discreción de la fiscalía”, Alexandru Ghilan parecía ser un candidato ideal para no ser deportado. Ghilan, 29, vino de Moldova a Estados Unidos hace 6 años con una visa de trabajo. El había pedido asilo político por los encarcelamientos y golpizas que dijo que recibió en su país por protestar contra el régimen comunista. Ghilan, quien estudió abogacía en Moldova, entro legalmente al país y no tiene antecedentes criminales. Trabajó y pagó impuestos desde que entró a Estados Unidos. Está casado y su hija, de un año, es ciudadana estadounidense. Pero se le negó asilo político porque los comunistas ya no están en el poder en Moldova. Ghilan apeló su caso pero, aunque un juez recomendó que Ghilan fuese considerado para la “discreción de la fiscalía”, su caso no recibió esa consideración. Si su caso queda cerrado, Ghilan ya no vivirá con el temor de ser deportado. Los funcionarios públicos no dicen por qué no tienen en cuenta casos como el del inmigrante de Moldova, que parecen cumplir con los requisitos para la discreción de la fiscalía, ni tampoco explican por qué se les niega esa consideración a ciertas personas.

Pero, según los abogados de inmigración, es una situación que se repite con frecuencia. “Parece que es un problema nacional”, dijo Bryon Large, un abogado de inmigración de Denver, que recibió esa información por parte de otros abogados durante una reciente reunión de la American Immigration Lawyers Association. Las cifras compiladas por el American Immigration Council indican que el 9 por ciento de los 165.000 casos revisados desde el año pasado fueron “congelados” por medio del ejercicio de la discreción de la fiscalía. El uso de la discreción de la fiscalía es una directiva impuesta a las cortes de inmigración en el verano del 2011 por parte de John Morton, director del Servicio de Inmigración y Aduana de Estados Unidos (ICE, en ingles), para que esas cortes pudiesen enfocarse solamente en casos de seguridad nacional, seguridad publica o seguridad fronteriza. Denver y Baltimore fueron las ciudades en las que se llevó a cabo el programa piloto de revisión de casos de inmigración para determinar cuales de esos casos serian congelados. En Denver se revisaron 7.800 casos. Pero muchos de los inmigrantes aun están esperando una decisión final sobre sus peticiones. “No se nos dice por qué se niegan algunos casos ni por qué otros son administrativamente cerrados”, dijo el abogado Koby Polaski, de Denver, que representa a Ghilan.


PUBLICIDAD PAGADA

Cuando elogiar a sus hijos Un elogio es efectivo cuando se hace inmediatamente, despuĂŠs de que su hijo haga algo que usted quiere, como comer una fruta, ÂĄentonces hay que elogiarlo!

13 19 de marzo de 2012

03.01.12 | www.vivacolorado.com


PUBLICIDAD PAGADA

IGNORARLOS. Si quiere que sus hijos dejen de hacer las cosas que no le gustan, deben ignorarlos, aunque se esten portando mal.

Aprenda cuando debe elogiar e ignorar a sus hijos Por Cristina Bejarano, directora de contenido de salud En este día del niño festejamos a todos los niños y continuamos con los consejos que ayudan a que los niños tengan una buena relación con la comida y aprendan a tener una dieta saludable. Hace unas semanas le hablamos de la importancia de la estructura familiar y de los pasos a seguir para ayudar a que sus hijos mejoren su dieta. Esta semana le hablamos de la importancia de saber cuando elogiar lo que sus hijos hacen y cuando ignorarlos. Un elogio es efectivo cuando se hace inmediatamente, después de que su hijo haga algo que usted quiere, como comer una fruta, entonces hay que elogiarlo. Dígale que le gusta mucho que pruebe las guayabas o que pida permiso para jugar con un videojuego, pero debe decirlo inmediatamente después de que suceda. Si quiere que sus hijos dejen de hacer las cosas que no le gustan, debe ignorarlo, aunque se este portando mal. Esto, al principio será difícil porque no están acostumbrados a hacerlo, y al principio será más difícil, porque al ignorar a sus hijos ellos

harán mucho más las cosas que no le gustan para intentar que responda como lo hace de costumbre, pero debe ser fuerte y no ceder. Necesitará práctica y mucha paciencia para evitar ponerle atención y aunque lo ignore, el no dejará de quejarse sobre los alimentos que le dan o tratará de negociar la cantidad que le den. Al observar el comportamiento de sus hijos usted podrá identificar que le gusta y que no le gusta de lo que hacen, y lo que le ayuda o no de los cambios que están tratando de hacer. Si su hijo no quiere comer lo que tiene en el plato, no lo vea y no diga nada, ignore lo que está haciendo, y póngale atención cuando coma una verdura, y dígale lo mucho que le gusta la forma en que está comiendo las verduras, que esa es una forma inteligente de comer. Su elogio debe ser inmediato, de otra forma no funciona y lo hace pensar que no le está poniendo atención. Recuerde que si ignora un mal comportamiento debe elogiar un buen comportamiento. Esto es muy importante pues el niño quiere su atención y usted solo se la esta dando cuando el o ella se porta bien.

Y por último, recuerde que para que todo esto funcione, usted y su pareja tienen que trabajar en equipo, los niños son muy listos y le ganarán la jugada si no se preparan. Traten de no contradecirse frente a sus hijos y tengan mucha comunicación, si hay alguna diferencia entre ustedes de cómo están haciendo las cosas, háblenlas en privado y una forma de que sus hijos vean que están unidos es elogiándolos cuando obedezcan algo que su pareja les pidió y viceversa.

CONSEJOS DE El esperar que nuestros hijos tengan el acceso a servicios de salud a la hora que se necesitan no es mucho pedir. No le de pena, pida los servicios que necesita y ayude a que los servicios de salud mejoren para todos. Hay que mantenernos informados, involucrados y comprometidos. Tu Salud es un programa sobre como funciona el sistema de salud en Estados Unidos y qué es lo que puede hacer para mejorar su acceso a estos servicios. Sale en Univision Colorado los sábados a las 10 p.m. y se repite en V-Me los viernes y los sábados a las 7 p.m.

Mande el texto “TuSalud” al número 69979 y forme parte del cambio que mejorará el sistema de salud en Colorado. Complete la ecuesta del programa Tu Salud en www.tusaludcolorado.com y entrará en el sorteo de una tarjeta Visa de regalo de $100. ¡El ganador será elegido el primero de mayo!


PUBLICIDAD PAGADA CONSEJO DE ALIMENTACIÓN SALUDABLE:

RECETA: FRIJOLES NEGROS MOLIDOS

❖ Ofrezca solo snacks saludables a su familia y

deje que ellos escojan de dos opciones que usted les de. Ejemplo: una fruta y cacahuates o un pedacito de queso con galletas. Tenga solo galletas integrales y lácteos bajos en grasa, así cualquier cosa que coman va a estar bien.

CONSEJOS PARA UNA VIDA ACTIVA:

❖ Todos tenemos cosas importantes que hacer y el ejercicio es una de ellas. No se tiene que ir a un gimnasio o pagarle a un entrenador. Salga a caminar con su familia o amigos. Unos pueden correr mientras otros caminan, andan en bicicleta o juegan fútbol. Infórmese en los centros recreativos familiares en donde se paga muy poco y ofrecen clases y equipo.

RECURSOS

Todas estas organizaciones ofrecen servicios bilingües CLÍNICAS Clínica Tepeyac 5075 Lincoln St., Denver, CO 80216 303-458-5302 Horario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m. Servicio médico disponible para toda la familia, sin seguro médico y bajos ingresos. No importa el estatus migratorio. Pago de $25 al momento de servicio, más cobro de laboratorio en caso de que obtenga este servicio. Ofrecemos consejería de salud mental, clases de manejo de la diabetes, exámenes y educion gratuitos sobre cáncer del seno, remisiones de atención especializada. Reciben personas del área metropolitana de Denver. Cita es requerida. Tri-County Health Department 4201 E 72nd Ave. Suite D Commerce City, CO 80022 303-288-6816 Horario: Lunes a viernes, 9 a.m. a 5 p.m. WIC, programas de salud de la mujer y programas prenatales. Clínica pública general para la familia, no importa el estatus migratorio. Aceptan Medicare o Medicaid y descuentos. Reciben personas de Thornton, Northglenn, Englewood, Commerce City y Aurora. Cita es requerida. Clínica Colorado 8406 Clay St., Westminster, CO 80031 720-443-8461 Horario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m. Servicio médico disponible para todas las familias, sin seguro médico y bajos ingresos, no importa el estatus migratorio. Pago de $25 al momento de servicio, más cobro de laboratorio en caso de que obtenga el servicio de laboratorio. Reciben personas de todo Colorado. Cita es requerida. Salud Family Health Center

Esta es una receta fácil y rápida si no tiene tiempo para hacer los frijoles “de la olla”. Es un alimento sano y delicioso típico de la cocina latina. El condimento utilizado en Costa Rica es la salsa Lizano, pero es algo que no tengo. En lugar de eso los sazoné con adobo de chile mexicano y el resultado es perfecto. Media taza de frijoles negros proporciona 114 calorías, 8 gramos de proteínas, 0,5 de grasa total, 20 gramos de carbohidratos, 7,5 gramos de fibra, según la base de datos nacional de nutrientes del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos. Ingredientes: 1 lata de frijoles negros (yo uso los

6255 N. Quebec St., Commerce City, CO 80022 303-286-8900 Horario: Lunes a sábado, 8 a.m. a 5 p.m. Clínica de familia que cubre el área de Commerce City. Se requiere ID de Colorado, SS# y prueba de domicilio. Tienen programas de salud mental. Esta clínica también acepta Medicare/Medicaid y tiene descuentos disponibles para los que residen en el área. Cita es requerida. Community Health Services 4675 E. 69th Ave., Commerce City, CO 80022 303-289-1086 Horario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 4:30 p.m. Ellos refieren a las personas a la clínica cercana de su localidad. Es una clínica para niños de 0-21 años de edad que viven alrededor de Commerce City. No importa el estatus migratorio. Aceptan Medicare/ Medicaid y descuentos. Cita es requerida. SERVICIOS COMUNITARIOS Servicios de la Raza 4055 Tejon St., Denver, CO 80211 303-458-5851 Contacto: Fabian Gomez Horario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m. Consejería de salud mental, grupos de apoyo emocional, exámenes de VIH/SIDA y representación del cliente. Servicios para todos los miembros de la familia que residan en Colorado. Puede hacer cita o visitar el centro. No importa el estatus migratorio. Centro San Juan Diego 2830 Lawrence St., Denver, CO 80205 303-297-8696 Horario: Lunes a viernes, 9 a.m. a 6 p.m. La Noche Legal es el primer miércoles del mes de 5:30 a 7:30 p.m. Clases de ESL $60 por 3 meses. Clases de computación: Básica $65, intermedia $100, avanzada $135. Clases de GED $150 por 3 meses. Clases de ciudadanía $100 por 3 meses. Se requiere

que vienen condimentados) 1 cucharada de mantequilla sin sal (opcional) 1 tomate, picado o 1/4 de taza de tomates triturados asados al fuego 1 Chile chipotle en salsa de adobo (éstos viene en una lata pequeña) 1-2 dientes de ajo Instrucciones:

1. En un sartén a fuego medio, vierta los frijoles y los tomates durante unos 5 minutos. 2. Comiencen a machacar los frijoles con una cuchara. 3. Baje el fuego si se comienza a pegar a el sartén. Agregue la mantequilla, esto le dará una buena consistencia. 4. Siga machacando los frijoles y revuelva por otros 10 minutos hasta que la mayor parte del

ser mayor de 17 años. No importa estatus migratorio. Cita no es requerida. Sisters of Color 2895 W 8th Ave., Denver, CO 80204 303-446-8800 Horario: Lunes a jueves, 10 a.m. a 6 p.m., viernes de 10 a.m. a 4 p.m. Ayuda para la familia que enfrenta violencia doméstica y problemas con las drogas. Ayuda con las aplicaciones de Medicare/ Medicaid, y clases para padres. No se requiere cita. ACTIVIDAD FÍSICA Escuelas Públicas de Denver 8 gimnasios disponibles en Denver 720-423-8955 Horario: Lunes a jueves, 4:30 a 7:30 p.m. Servicios de gimnasio para toda la familia. Costo es $30 por semestre o $5 al mes en las escuelas siguientes: North High School, West High School, Bruce Randolph, Martin Luther King Jr. Early College, Denver Center for International Studies, Abraham Lincoln High School, John F. Kennedy High School and George Washington High School. No se requiere cita. YMCA Suroeste, Arvada, Denver, y Littleton 303.761.7530 Gimnasio para toda la familia. Programas para niños en el verano. También un descuento en membrecía de acuerdo con los ingresos de las personas. Lo único que se requiere es foto ID. BANCO DE COMÍDA Metro CareRing 1100 E. 18th Ave., Denver 303-860-7200 Horario: Lunes a viernes, 9:30 a.m. a 2:30 p.m. Ayuda con los pases para buses, asistencia con las utilidades y documentacion para un ID. Se distribuye alimentos para 4 a 6 días. Servicios para toda la familia.

agua se ha evaporado, pero no toda. 5. Tome la mitad de los frijoles del sartén, un chile chipotle en adobo y un ajo y pongalos en la licuadora. Licue la mezcla un par de veces. 6. Vierta esta mezcla en el sartén y mezcle bien. 7. Sirva con queso cotija y chips de tortilla. ¡Es todo! MalenaNutricion.com

EXPO GRATUITA DE LA ASOCIACIÓN AMERICANA DE LA DIABETES Exámenes de salud gratuitos: Exámenes de colesterol, glucosa, presión, cardiovasculares, depresión y mucho más. Para mas información llame al 720855-1102 X 7032. RECURSOS PARA SERVICIOS DE SALUD MENTAL: Red Nacional para prevención de suicidio en español: 7-800-273-TLAK (8255) Life Support Institute, Centennial, Colorado (888) 516-5995 IDEA (Ideas Dirigidas a Eliminar el Abuso) 303-477-8280 Colorado Anti-Violence Program, Servicio las 24 horas: 303-852-5094 / 303-831-9632 Línea de Crisis para mujeres abusadas: 303863-7233 / 303-343-1851 / 303-344-9016 / 303-637-7761 National Domestic Violence Hotline en español: 800-799-SAFE (7233) National Alliance on Mental Illness (NAMI) www.nami.org National Council for Community Behavioral Healthcare www.thenationalcouncil.org National Institute of Mental Health www.nimh.nih.gov Substance Abuse and Mental Health Services Administration www.samhsa.gov

LÍNEA DE AYUDA: 1-888-SI-SALUD (1-888-747-2583) La línea de ayuda de Encrucijada 2, patrocinada por CREA Results, es gratuita y está disponible para conectarse con los recursos de su comunidad.


PUBLICIDAD PAGADA

NO TE LA PIERDAS

UNIVISIÓN COLORADO (KCEC-TV) UNIVISIÓN COLORADO SPRINGS (KVSN-TV) DOMINGOS: 5 PM Y 10 PM DEL 12 DE FEBRERO AL 12 DE JULIO TU SALUD: DOMINGOS A LAS 10 PM POR UNIVISION COLORADO

V-ME DEL 17 DE FEBRERO AL 28 DE JULIO VIERNES: 7:00 PM - ENCRUCIJADA 2 VIERNES: 7:30 PM - TU SALUD SÁBADO 7:00 PM - ENCRUCIJADA 2 SÁBADO: 7:30 PM - TU SALUD WWW.ENCRUCIJADA.TV

WWW.ENCRUCIJADA.TV

ROCKY MOUNTAIN PBS

LÍNEA DE AYUDA: 1-888-SI-SALUD (1-888-747-2583)

La línea de ayuda de Encrucijada 2 es patrocinada por CREA Results, es gratuita y está disponible para conectarse con los recursos de su comunidad.


04.19.12 | www.vivacolorado.com

Google crea gafas futuristas y siempre conectadas Por Barbara Ortutay, AP NEW YORK — Si usted cree que caminar y textear a la vez es peligroso, espere a ver lo que sucede cuando todos lleven los nuevos lentes futurísticos de Google y conectados con Internet. Las direcciones para llegar a su destino aparecen literalmente frente a sus ojos. Usted puede tomar fotos o comprar cosas al ir caminando. Estos lentes pueden hacer todo lo que un teléfono inteligente o una tableta pueden hacer ahora, y quizá incluso más. Google mostró algo de su “Project Glass” (Proyecto Lentes) recientemente por medio de un video y de un blog. Todavía se trata de un prototipo, pero estos lentos tienen innumerables posibilidades, pero también podrían causar problemas con respecto a seguridad, privacidad y sensibilidad con respecto a la moda. El prototipo tiene un aspecto atractivo y no se parece en nada a esos lentes gruesos de 3-D. Pero si Google no es cuidadoso, corre el riesgo que estos lentes terminen como le pasó a los auriculares

DP-6772092

de Bluetooth: una equivocación con poco para ofrecer y además incómoda. El proyecto comenzó hace dos años y es parte de Google X, la instalación secreta de Google que creó el carro que se conduce a sí mismo y que está trabajando en el elevador al espacio. Si los lentes comienzan a usarse, la realidad se acercará aún más a la ciencia ficción, donde desaparece la distinción entre seres humanos y máquinas. “Mi hijo tiene cuatro años. Esa (los lentes) va a ser la realidad de su generación”, dijo Guy Bailey, un supervisor de medios sociales en Kennesaw State University, cerca de Atlanta. “Hay mucha información en el mundo que sería bueno que la gente pueda acceder al caminar por la calle”, dijo Jason Tester, director de investigaciones de la organización no lucrativa Institute For the Future en Palo Alto, California. Pero, “no se trata de poner la información al alcance de nuestras manos, sino literalmente frente a nuestros ojos, y eso puede ser demasiado”. Los teléfonos inteligentes,

15

LENTES INTELIGENTES. Las gafas de Google le darían direcciones, le permitirían hacer compras e informarse de cualquier tema mientras camina, según detalles dados a conocer por Google. GLASSES OF THE FUTURE. The Google specs are said to give you directions, let you video chat, shop and do everything else you now need a handheld gadget to accomplish. AP

siempre encendidos, con constantes actualizaciones en Twitter, pronósticos del tiempo y juegos, dejan a la gente con la sensación de sobrecarga informativa. Pero uno siempre puede apagar el teléfono. Ahora toda esa información podría estar frente a nuestros ojos, algo que parece demasiado. Google no dijo cuándo la gente podrá usar estos lentes, pero, sabiendo cómo se mueve Google, quizá sea pronto. Rob

Enderle, un analista de tecnología, estima que en los próximos seis meses o quizá en un año comenzarán las pruebas, y en poco más de un año se dará a conocer la primera versión del producto. Enderle advirtió que con este aparato se debe tener cuidado. “Ya va a llegar. Puede ser Google o alguien más, pero va a llegar”, dijo. “La pregunta es si estamos listos, y, si nos referimos a la historia, parece que no”.


16

04.19.12 | www.vivacolorado.com

Google creates a spectacle with project By Barbara Ortutay, AP NEW YORK — If you think texting while walking is dangerous, just wait until everyone starts wearing Google’s futuristic, Internetconnected glasses. Directions to your destination appear literally before your eyes. You can talk to friends over video chat, take a photo or even buy a few things online as you walk around. These glasses can do anything a smartphone or tablet computer does now — and then some. Google gave a glimpse of “Project Glass” in a video and blog post last week. Still in an early prototype stage, the glasses open up endless possibilities — as well as challenges to safety, privacy and fashion sensibility. The prototypes have a sleek wrap-around look and appear nothing like clunky 3-D glasses. But if Google isn’t careful, they could be dismissed as a kind of Bluetooth earpiece of the future, a fashion faux-pas where bulky looks outweigh marginal utility. In development for a couple of years, the project is the brainchild of Google X, the online

PROJECT GLASS. In this combination of images the viewer looks through an early prototype of Google’s futuristic Internet-connected glasses. LENTES DE GOOGLE. Estas imágenes muestran lo que una persona observaría si es que lleva consigo las gafas futuristas de Google. AP

search-leader’s secret facility that spawned the self-driving car and could one day let people ride elevators into space. If it takes off, it could bring reality another step closer to science fiction, where the line between human and machine blurs. “My son is 4 years old and this is going to be his generation’s reality,” said Guy Bailey, who works as a social media supervisor for Kennesaw State University outside Atlanta. At its best, the goal is to make your life easier by putting the tools now at your fingertips in front of your eyes.

“There is a lot of data about the world that would be great if more people had access to as they are walking down the street,” said Jason Tester, research director at the nonprofit Institute For the Future in Palo Alto, California. That said, “once that information is not only at our fingertips but literally in our field of view, it may become too much.” Always-on smartphones with their constant Twitter feeds, real-time weather updates and “Angry Birds” games are already leaving people with a sense of information overload. But at least you can put your smartphone

Comienza antes de sentirlo.

away. Having all that in front of your eyes could become too much. “Sometimes you want to stop and smell the roses,” said Scott Steinberg, CEO of technology consulting company TechSavvy Global. “It doesn’t mean you want to call up every single fact about them on the Internet.” Still, it doesn’t take much to imagine the possibilities. What if you could instantly see the Facebook profile of the person sitting next to you on the bus? Read the ingredient list and calorie count of a sandwich by looking at it? Snap a photo with a blink? Look through your wall to find out where electrical leads are, so you know where to drill? The company didn’t say when regular people can expect to get their hands on a piece of Project Glass, but going by how quickly Google tends to come out with new products, it may not be long. Veteran technology analyst Rob Enderle estimates it could be about six months to a year before broader tests are coming, and a year or more for the first version of the product. With such an immersive device as this, that sort of speed could be dangerous, he cautions. “It’s coming. Whether Google is going to do it or someone else is going to do it,” he said. “The question is whether we’ll be ready, and given history we probably won’t be.”

Eastern Colorado Well Service está en la búsqueda de un supervisor de torre de perforación, para nuestro campo petrolero en North Dakota. El candidato ideal debe tener más de 5 años de experiencia trabajando sobre torres de perforación. Debe tener excelente manejo con la gente, multifuncional y orientado al detalle. Favor aplicar solamente si usted posee estas cualidades:

No subestimes la importancia de conocer tu cuerpo. El cáncer del seno no conoce fronteras o historial familiar. Puede que sea muy tarde cuando descubras que tienes cáncer del seno. Descubrirlo a tiempo puede salvar tu vida. Regístrate hoy y recibirás un recordatorio para tu mamograma o exámen de seno anual. Y dile a aquellas mujeres que amas que también se registren porque en Colorado 1 de 7 mujeres sufrirá del cáncer del seno en algún momento de su vida.

• Bilingüe • Necesita licencia de conducir • Salario DOE (Depende de experiencia)

www.komendenver.org/recuerdame 303-744-2088

Beneficios: Servicio médico, dental, visión, accidente de trabajo, 401 K y seguro de vida.

Para más información o para aplicar llamar a:

Karina Guerrero

Coordinadora de Reclutamiento 200 Front St. Platteville CO. 80651 DP-6778258

jobs@ecws1.com


04.19.12 | www.vivacolorado.com

Tus Eventos Spanish language storytimes Programas de lectura en español As a way to encourage attendance at the Arapahoe Library District’s Spanish Language Storytimes program, libraries will be giving away books to children who attend the reading classes at Sheridan, Smoky Hill or Eloise libraries in April and May. El distrito de bibliotecas del condado Arapahoe ofrecerá libros gratuitos en español a niños que asistan a sus clases de lectura en las bibliotecas Sheridan, Smoky Hill o Eloise en abril y mayo. When/Cuando: Wednesdays at 4 p.m. and

Saturdays at 10:30 a.m. Los miércoles a las 4 p.m. y los sábados a las 10:30 a.m. Where/donde: Sheridan Library, 3201 W. Oxford Avenue, Sheridan; Eloise May Library, 1471 S. Parker Road, Denver; Smoky Hill Library, 5430 S. Biscay Circle, Centennial Info:

arapahoelibraries. org, 303.542.7279 $: Free/Gratis

Wicked/El musical Wicked Long before that girl from Kansas arrives in Munchkiland, two girls meet in the land of Oz. This is their story. El musical sobre las dos brujas del país de Oz llega al escenario del Buell Theatre en Denver. When/Cuando: Through May 20, Tuesday

through Sunday at various times. En escena hasta el 20 de mayo en un horario variado. Where/donde: Buell Theatre, 14th and Curtis Streets Info: denvercenter.org, 303.893.4100 $: 25-200 The DaVinci Machines Las máquinas de Leonardo da Vinci The DaVinci Machines exhibition contains over 60 hand-crafted inventions built from Leonardo’s 500-year-old designs in Florence, Italy. La exhibición de la máquinas de Leonardo da Vinci muestra 60 inventos del notable polímata del Renacimiento italiano. Las máquinas fueron construidas por artesanos de Florencia, Italia. When/Cuando: Tuesday-

Sunday, through May 31. Opens at 10 a.m. daily, Sundays at

17

noon. De martes a domingo hasta el 31 de mayo. Abierto a diario a las 10 a.m., los domingos al mediodia Where/donde: Denver Pavillions, 500 16th Street, Suite 184, Denver Info: davinciexhibitdenver.com, 303.534.1335. Info: nationalparkweek.org $: 9-14. Free to children under 5. De $914, entrada gratuita para niños menores de 5 años. Colorado Rapids vs. Los Angeles Galaxy When/Cuando: April 21, 7 p.m. Where/donde: Dick’s Sporting Goods, 600 Victory Way, Commerce City Info: coloradorapids.com $: 22-45 Free day at the Botanic Gardens Día gratuito en el jardín botánico When/Cuando: April 22, 9 a.m.- 5 p.m. Where/donde: Denver Botanic Gardens, 1007 York Street, Denver Info: botanicgardens.org $: Free/Gratis

forests of Africa with “Chimpanzee,” a true-life adventure about a young chimpanzee named Oscar. La nueva producción de Disneynature lleva a la audiencia a una selva en África donde vive el bebé chimpancé Oscar. When/Cuando: April 20 Where/donde: In theaters around Colorado.

Movie Chimpanzee Película acerca de un chimpancé

En cines alrededor del estado. Info: Disney.com/chimpanzee $: Varies/Varia por cine.

Disneynature takes moviegoers deep into the

IGLESIA DE SAN CAYETANO Y UNIVISIÓN COLORADO PRESENTAN EL FESTIVAL DEL

“DÍA DEL NIÑO 2012”

PARA MAYOR INFORMACIÓN LLAMAR A LINDA SOSA 303-257-8789 “El día 30 de Abril de 1920, el Presidente de Mexico convocó a todos los niños del país a una convivencia humana, a un encuentro cultural donde los participantes deberían de ser niños de todas las clases sociales, de todas las religiones, niños pobres y ricos, donde no debería existir diferencia de raza, ni color.”

EL DÍA DOMINGO 29 DE ABRIL DE 12:30pm - 4:00pm San Cayetano 299 South Raleigh, Denver, CO 303-922-6306

12:30 p.m. - Misa en honor de los niños, oficiada por el Padre Tomás Fraile • Presentaciones músicales y de bailes internacionales • Almuerzo gratuito para los niños • Actividades para los niños • Teatro infantil …Y Mucho Más!!

Reconocimiento especial por su labor hacia la Comunidad Hispana de Denver : • Victoria Robles Bañuelos • Dra. Lucia Madera Robles • Luisa Collins

• Yadira Urbina • Ana Lisa Martinez • Larry Gallegos

DP-6777669

DJ PABLO 720.849.7530 BRINCA-BRINCA ALVARO: 720-841-5649

ADRIANA ALVIDREZ 720-261-3414


18

Mike Alvarado tiene a Márquez en la mira Por Nick Groke, The Denver Post

peleas en estos tiempos”. Al final, la potencia de Alvarado fue demasiado para la técnica de Herrera.

En ese tercer round, Alvarado acorraló a Herrera contra las cuerdas y lo golpeó con dureza con la derecha. Allí le creó el hematoma debajo del ojo izquierdo. Pero la acción no se detuvo. Herrera fue al frente y ganó varios asaltos con sus combinaciones. En los asaltos finales, Alvarado comenzó a conectar sus golpes hacia arriba. En el décimo asalto, ambos boxeadores buscaron frenéticamente el nocaut. Alvarado está en el puesto número 3 de la WBO. Tras la pelea, sus posibilidades de un combate por el título subieron. Y después de derrotar a Herrera dijo que está listo para ese combate. “Quiero pelear por el título contra (el campeón Juan Manuel) Márquez”, dijo Alvarado. “Merezco una pelea con Márquez. Ya me gané ese derecho”. El mismo día, Juan Manuel Márquez ganó el título interino de la WBO en 140 libras por decisión unánime al derrotar el a Sergey Fedchenko en un combate que se realizó en la Ciudad de México y fue televisado luego de la pelea de Alvarado.

Broadcaster Brian Kenny — after a blistering third round in which the boxers traded blows for nearly three constant minutes — said over a roar of applause from the crowd: “They’re not used to seeing this in modern times.” In the end, Alvarado’s power proved too much for the technically savvy Herrera. During a very active third round, Alvarado pinned Herrera against the ropes and landed a series of over- hand rights and jabs. It formed a swell under Herrera’s left eye. The action never stopped. Herrera kept coming and, to his credit, won several rounds with a flourish of combinations. Alvarado,

though, started teeing up uppercuts in the late rounds. Both boxers looked for a knockout in a frantic 10th round. Alvarado entered the fight ranked as high as No. 3 in the world by the WBO. His stock will likely rise even higher. And he said after the fight that he’s ready for a title shot. “I want (lightweight champ Juan Manuel) Marquez,” Alvarado said. “I deserve Marquez. I’ve paid my dues.” Juan Manuel Marquez won the WBO interim 140-pound title with a unanimous decision over Sergey Fedchenko in Mexico City also on Saturday on the split-site payper-view card.

E

n un combate al estilo de antaño, con puñetazos del principio al fin, Mike Alvarado, de Denver, y Mauricio Herrera, de California, se enfrentaron el pasado sábado. Uno mostró su potencia y el otro su habilidad. Y tras dejar marcado el rostro de Herrera con un enorme hematoma debajo del ojo izquierdo, Alvarado (invicto y potencial candidato a una pelea por el título welter) ganó la pelea por decisión unánime el sábado pasado en el Mandalay Bay de Las Vegas. Los jueces le dieron la Victoria por 9991, 97-93 y 96-94. Alvarado tiene ahora 33 triunfos y ninguna derrota. “Es resistente y duro. Se entrenó muy bien”, dijo Alvarado de Herrera. “Pero no pudo detenerme. Si yo me hubiese empeñado un poco más, podría haberlo volteado”. El comentarista Brian Kenny dijo después del tercer asalto en el que los combatientes se golpearon casi sin parar

POTENCIA VS. HABILIDAD. El boxeador de peso welter de Denver, Mike Alvarado, a la der., muestra la potencia de sus golpes ante Maurico Herrera, en una pelea el sábado en las Vegas. Alvarado ganó la lucha. POWER VS. TOUCH. Mike Alvarado, right, wins a 10-round unanimous decision over Mauricio Herrera to remain undefeated, Saturday, at the Mandalay Bay in Las Vegas. Chris Farina, Top Rank

durante tres minutos (y tras lo cual los espectadores no dejaron de aplaudir) que “no estamos acostumbrados a este tipo de

Denver boxer Mike Alvarado pounds Herrera in junior welterweight bout By Nick Groke, The Denver Post

A

throwback fight with punches from first bell to last, the junior welterweight clash Saturday night between Denver’s Mike Alvarado and California’s Mauricio Herrera pitted pure power against a tricky touch. And after he marked up Herrera’s face with a big bruise under the left eye, Alvarado — an undefeated, heavy-hitting

junior welterweight contender — earned a unanimous-decision victory at the Mandalay Bay arena in Las Vegas. Judges scored the fight 99-91, 97-93 and 96-94 in favor of Alvarado, who improved to 33-0. “He’s durable, he’s tough. I could tell he trained hard,” Alvarado said of Herrera. “But he didn’t have the power to stop me. If I’d stepped on the gas some more, I would’ve stopped him.”


04.19.12 | www.vivacolorado.com

¡Sigue toda la cobertura del concierto de Maná en Viva Colorado!

19

...celebrating l b ti llives i well ll lived li d

.com

News in English Noticias en Español We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma.

Encuentra mujeres reales esta noche

“A thing of beauty is a joy for ever…” - Keats

PRUÉBALO GRATIS

303.223.7822 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com

¡ENORME

the great indoors®

LIQUIDACIÓN DE INVENTARIO! DESCUENTOS SÓLO EN ESTA TIENDA

LONE TREE 8585 S Yosemite Street

¡TODO REBAJADO! % 20%

Frigoríficos, Congeladores, Cocinas, Lavavajillas, Lavadoras y secadoras

25

de descuento

No incluye Electrolux

30

%

de descuento

Todos los grifos, Tocadores, Lavabos, Mobiliario de baño y Accesorios de baño

Todo el mobiliario de jardín

30

%

de descuento

Todo en iluminación, candelabros Lámparas y Ventiladores de techo

de descuento

Whether you are planning ahead or facing the death of your loved one, why not let our professional staff assist you and your family with your loved one’s funeral services.

430 S. Quebec St., Denver • 303-399-0692

Fairmount-Mortuary.com

Llame. Espere. Excave. Viva. Excavar y golpear un cable de gas o eléctrico enterrado puede ser peligroso. Así que por lo menos tres días hábiles antes de excavar, usted debe llamar al 8-1-1. Un profesional lo visitará y marcará nuestros cables de gas o eléctricos enterrados en su patio. Esto no tiene ningún costo para usted, pero debe esperar el tiempo requerido, y después excavar cuidadosamente alrededor de las marcas. En una emergencia, siempre llame al 9-1-1.

En Hunter, Quoizel, Elk Lighting, Madison Ave ¡y mucho más!

¡¡VALORES GENIALES! Sólo unos ejemplos 046-51152 01-78381/78382 071-12653

Frigorífico KNMR 21CuFt. SxS Oakmont transversal Set de comida exterior Grant Park 7pc.

La oferta por estos artículos finaliza el viernes 20 de abril.

Era 2,34999 $ ,59998 $ 1,09999 $

% de descuento 35% 40% 40%

ahora

Conozca más sobre seguridad en xcelenergy.com/Safety.

1,52749 2,15999 $ 65999

$ $

¡DEBE VENDERSE TODO! ¡COMPRE AHORA PARA OBTENER LA MEJOR SELECCIÓN! ABIERTO A DIARIO EN LAS HORAS COMERCIALES HABITUALES. ACERPTAMOS VISA, MASTERCARD, DISCOVER, AMERICAN EXPRESS Y TARJETA SEARS. ACEPTAMOS TARJETAS REGALO. NO SE APLICA A TARJETAS DE REGALO PREPAGO. CANTIDADES LIMITADAS Y ARTÍCULOS ÚNICOS DISPONIBLES MIENTRAS DUREN ALS EXISTENCIAS. NO SE APLICAN CUPONES Y OTRAS OFERTAS PROMOCIONALES. ESTE EVENTO NO INCLUYE ELECTROLUX Y DESCUENTOS CIEGOS DE 3 DÍAS.

DP-

LOS MIEMBROS CONTINÚAN OBTENIENDO PUNTOS EN ESTA O EN CUALQUIER OTRA TIENDA O COMPRANDO ONLINE 24 HORAS AL DÍA 7 DÍAS A LA SEMANA EN SEARS.COM O KMART.COM. ¿TODAVÍA NO ES MIEMBRO? ÚNASE HOY MISMO EN SHOPYOURWAYREWARDS.COM

© 2012 XCEL ENERGY INC.


20

04.19.12 | www.vivacolorado.com

El Cruz Azul se mete a la pelea por la liguilla en México MEXICO (AP) — Christian Giménez, Alejandro Vela y Javier Orozco anotaron los goles con los que Cruz Azul despachó el domingo 3-0 a Toluca para meterse de lleno a la pelea por un lugar en la liguilla del torneo Clausura mexicano. El “Chaco” Giménez abrió la cuenta a los 39 minutos, cuando aprovechó un pase de cabeza de Gerardo Flores. Vela le dio rumbo definitivo al partido de la 15ta fecha al marcar con un tiro cruzado a los 72. Javier Orozco anotó en una jugada de contragolpe a los 90 para sellar el resultado. La Máquina llegó a 21 puntos para colocarse en el octavo puesto de la clasificación y desplazó a los Jaguares de Chiapas, que tienen las mismas unidades pero con una peor diferencia de goles a falta de dos fechas antes de que termine la temporada regular. Sólo los ocho mejores de la tabla general avanzan a la ronda final. Hasta

GOL. Christian Giménez de Cruz Azul, der., celebra con Alejandro Vela tras anotar contra el Toluca, en Toluca, México, el domingo. GOL. Cruz Azul’s Christian Gimenez, right, celebrates with teammate Alejandro Vela after scoring against Toluca on Sunday. AP

ahora, el campeón Tigres, Santos, Morelia, Monterrey y América están clasificados. Para Toluca fue un duro golpe en sus aspiraciones. Se estancó con 18 puntos en el décimo lugar. Los Diablos Rojos, que con nueve cetros son el tercer equipo más laureado de México, podrían quedarse fuera de una fase final

DESCUENTOS SÓLO EN LA TIENDA DE

WESTMINSTER POR

5501 West 88th Ave

LIQUIDACIÓN TOTAL

20

%

O

Herramientas y alm equipos de Almacenamiento

20

%

al

25

%

Todo en camas y baños

40

%

de descuento

TOD

de descuento

de descuento y mucho más!

¡Toda en mantas, edredones, y cubrecamas, colchas y mucho más!

50%

de descuento

ELECTRODOMÉSTICOS

Neveras Lavaplatos estufas y secadoras

25%

de descuento

Todos los cortacéspedes, bordeadoras y orilladoras

20%

de descuento

50

de descuento

DP-6777255

Todos los colchones

%

30%

de descuento

Toda la ropa de moda, calzado, botas y botas de trabajo

40%

de descuento

Oro, Plata y joyas de piedras preciosas.

60%

30%

de descuento

Toda clase de alfombras

Hornos de pared, vitrocerámicas y campanas de cocina

No incluye Electrolux

Todo en cintas andadoras y accesorios de fitness además de todas las mesas de juego y equipos de tiendas de campaña y para camping.

de descuento

Desde rollos de al fombra hasta alfombra para habitaciones de habitación – hechas a máquina, hechas a mano con mechones de lana, anudadas a mano, únicas.

60% al 70% Tenemos artes originales.

de descuento

Todo el mobiliario para el jardín

25%

de descuento

Toda joyería para bodas y diamantes, joyas para mujer.

50%

de descuento

*Oro de 10K salvo que se especifique lo contrario

¡Accesorios de tienda, muebles y equipos con descuento ahora!

TODO EN REBAJAS FINALES. NO SE ADMITEN DEVOLUCIONES O CAMBIOS. ABIERTO A DIARIO EN LAS HORAS COMERCIALES HABITUALES. ACERPTAMOS VISA, MASTERCARD, DISCOVER, AMERICAN EXPRESS Y TARJETA SEARS. ACEPTAMOS TARJETAS REGALO SEARS. LOS DESCUENTOS NO SE APLICAN A TARJETAS DE REGALO PREPAGO. EL INVENTARIO SE LIMITA AL STOCK DISPONIBLE. ESTA TIENDA NO PARTICIPA EN LAS CIRCULARES ACTUALES DE SEARS. ESTE EVENTO NO INCLUYE ELECTROLUX. EL CENTRO DE AUTOMÓVILES NO PARTICIPA EN ESTE EVENTO DE REBAJAS. LOS MIEMBROS CONTINÚAN OBTENIENDO PUNTOS EN ESTA O EN CUALQUIER OTRA TIENDA O COMPRANDO ONLINE 24 HORAS AL DÍA 7 DÍAS A LA SEMANA EN SEARS.COM O KMART.COM. ¿TODAVÍA NO ES MIEMBRO? ÚNASE HOY MISMO EN SHOPYOURWAYREWARDS.COM

por cuarto torneo consecutivo. El partido comenzó parejo y la Máquina comenzó a tomar la manija hasta generar la primera jugada peligrosa cuando Vela sacó un tiro a los seis minutos. Toluca respondió con un disparo de Iván Alonso y uno más de Antonio Ríos, rechazados por el portero Jesús Corona.

>> Fútbol mexicano

Torneo Clausura 2012

Grupo 1 Tigres Santos Morelia Monterrey América Tijuana Pachuca Cruz Azul Jaguares Toluca Atlas Puebla Pumas Chivas Atlante San Luis Estudiantes Querétaro

PJ 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

PG 9 9 9 8 8 6 6 5 6 5 3 4 3 4 4 3 2 2

PE 4 3 3 4 4 6 6 6 3 3 8 4 6 3 3 3 5 4

PP 2 3 3 3 3 3 3 4 6 7 4 7 6 8 8 9 8 9

GF 21 27 24 28 25 16 20 22 22 20 5 15 12 11 19 14 9 11

GC PTS 11 31 17 30 16 30 14 28 14 28 10 24 15 24 17 21 20 21 24 18 10 17 19 16 14 15 17 15 27 15 27 12 22 11 27 10

Poco después vino una jugada de tiro de esquina en la que Flores desvió el balón en el área con la cabeza y Giménez, quien sólo tuvo que empujarla al fondo. Vela aumentó al recibir una pelota por la banda izquierda, entró al área y sacó un disparo rasante.


04.19.12 | www.vivacolorado.com

21

Condorito

Respuestas de la semana pasada

Crucigrama

Horizontales 1. Cortas un trozo de fruta para probarla. 5. Proveer de armas. 7. Descubrir lo que está cerrado u oculto. 10. (Thomas H., 1882-1924) Actor, productor y director

de cine estadounidense. 12. Sigla inglesa de “O.V.N.I.”. 13. Turno para regar. 16. Extremidad de los miembros inferiores. 19. Me encaminaré. 20. Arbol rosáceo, de hojas imparipinnadas y flores

blancas en corimbo. 23. Lente de los anteojos. 25. Registra desde lugar alto. 26. Antigua ciudad de Asia menor en Cilicia, cerca de la actual Iskenderun. 27. Familiarmente, porción muy pequeña de una cosa. 29. Cierta oruga rioplatense, muy perjudicial para la agricultura (pl.). 32. Juego de azar, con apuestas, en el que se lanza una bola pequeña sobre una rueda horizontal, dividida en 37 casillas radiales. 36. Se dice de aquello distinto de que se habla. 37. Existes. 38. Aguas de la superficie de algunas maderas labradas. 40. Animal de color parecido al del melocotón (fem.). 41. Hace mal de ojo. 42. Patriarca bíblico, constructor del arca. 44. La sangre de los dioses en los poemas homéricos. 45. Indio rebelde guaraní del Paraguay, del siglo XVI. 47. Armadura (conjunto de armas). 48. Embriagada o borracha.

Verticales 2. Lastime, magulle, hiera. 3. Especie de violoncelo siamés. 4. Variedad de besugo, de color rubio, ojos grandes y dientes como de sierra. 5. Terminación de infinitivo. 6. Intercedas. 8. Familiarmente, fantasma con que se asusta a los niños. 9. Una de las lunas de Júpiter. 10. (... facto) Locución latina, “en ese mismo momento”. 11. Hijo del hijastro o de la hijastra, respecto de una persona. 14. Se dice de ciertos insectos pterigotas, como el saltamontes. 15. Reclusas. 17. Cuarta nota musical. 18. Pronombre personal de segunda persona. 21. Símbolo del bario. 22. Nombre de mujer. 23. Pasta de goma laca y trementina, que se emplea, derretida, para cerrar y sellar cartas o documentos. 24. Conjunción copulativa negativa. 27. Apócope de papá.

Sopa de letras

28. Símbolo del oro. 29. Letra griega, equivalente a nuestra “i”. 30. Pedazo de melocotón secado al aire y al sol. 31. Vaso con pie para beber. 33. Tercer hijo de Jacob y de Lía. 34. Enderezado, rígido. 35. Cocer directamente a las brasas. 39. Alabes. 42. Símbolo del niobio. 43. Símbolo del erbio. 45. Forma del pronombre de segunda persona del plural. 46. Preposición inseparable que indica separación.

Respuestas de la semana pasada

Gaturro


22 Tus Eventos

LAS PELÍCULAS

Photographer Craig F. Walker wins second Pulitzer/Fotógrafo local gana un segundo premio Pulitzer

taquilleras

‘Hunger Games’ propina bofetada de 21,5 millones a ‘Stooges’ ‘Hunger Games’ earns $21.5M to slap down ‘Stooges’

E

l éxito taquillero “The Hunger Games”, con una historia sobre adolescentes que compiten en una lucha a muerte transmitida por televisión, se mantuvo en el primer lugar por cuarto fin de semana consecutivo con una ganancia de $21,5 millones. Lionsgate’s “The Hunger Games,” the blockbuster about teens competing in a televised fight to the death, stayed on top for a fourth-straight weekend with $21.5 million. That raises the film’s domestic total to $337.1 million.

1. “The Hunger Games” $21,5 millones 2. “The Three Stooges” $17,1 millones 3. “The Cabin in the Woods” $14,9 millones 4. “Titanic” $14,9 millones 5. “American Reunion” $10,6 millones 6. “Mirror Mirror” $7 millones 7. “Wrath of the Titans” $6,9 millones 8. “21 Jump Street” $6,8 millones 9. “Lockout” $6,3 millones 10. “Dr. Seuss’ the Lorax” $3 millones AP

DIVORCIO? LE REGRESO AL SER AMADO

PULITZER. Un reportaje fotográfico sobre el veterano de guerra, Scott Ostrom, y sus dificultades con su reajuste a la sociedad, le concedió al fotógrafo de The Denver Post, Craig F. Walker, un premio Pulitzer el lunes. Arriba, en una foto de la serie ‘Welcome Home, The Story of Scott Ostrom’, el veterano llora mientras revisa sus documentos militares. PULITZER. A photo essay of a combat veteran’s grueling readjustment to life in Colorado following two tours of duty in Iraq earned Denver Post photographer Craig F. Walker a Pulitzer Prize on Monday. Above, veteran Scott Ostrom, looks over his military service records. This is one of the photos from Walker’s photo essay ‘Welcome Home, The Story of Scott Ostrom.’ Craig F. Walker, The Denver Post

Los Horóscopos de Holiday Mathis ARIES (Marzo 21-Abril 19). Tienes la mente ocupada, al igual que tu agenda social. Para tener conciencia social debes aclarar todo lo que te distraiga y evite que estés presente en tu ambiente y la gente que te rodea. TAURO (Abril 20-Mayo 20). Bajas la guardia con la gente a quien respetas y admiras. Vas a bajar la guardia con otros, por igual, mientras que pasen una serie de pruebas sociales, emocionales e intelectuales. Bien por ti, por cierto. GEMINIS (Mayo 21-Junio 21). Tu estilo de vida cultiva ciertas tendencias en tu personalidad. Tienes que mostrar fortaleza para manejar las responsabilidades y hacer frente a las necesidades de aquellos que te rodean. CANCER (Junio 22-Julio 22) Si algo te frena para que no puedas organizarte, podrás precisar al culpable esta semana. Con gran probabilidad, es el deseo de hacer más en un día de lo que puede esperarse razonablemente. Haz las cosas con calma.

SORPRENDIDO. El fotógrafo de The Denver Post, Craig F. Walker, al centro, reacciona al enterarse que ganó el prestigioso premio Pulitzer por segunda vez. Él es solo uno de cuatro fotógrafos que han ganado este premio por trabajo individual en la historia del Pulizer. SURPRISED. Denver Post staff photographer Craig F. Walker, center, reacts to winning his second Pulitzer Prize for Feature Photography on Monday. The Pulitzers are considered journalism’s highest honors, and Walker appears to be only the fourth entrant in the contest’s photography categories ever to win a Pulitzer twice for solo work. Kathryn Scott Osler, The Denver Post.

LEO (Julio 23-Agosto 22). Prevalece el espíritu travieso a principios de la semana, pero tendrás cuidado sobre cómo actúas con el, decidiendo juiciosamente aquello que puedes realizar bien en el nombre del humor y de la diversión. VIRGO (Agosto 23-Septiembre 22). La vida te traerá una misteriosa serie de pistas que te llevan a una respuesta. Puedes declarar lo obvioy ver lo que a otros se les oculta. Esto pudiera ganarte una posición de liderazgo. LIBRA (Septiembre 23-Octubre 23). Sacar la información de contexto o interpretando demasiado una situación pudiera ser peligroso y debes evitarlo. Además, asegúrate de obtener tu información de la fuente original con tanta frecuencia como sea posible. ESCORPION (Octubre 24-Noviembre 21). Harás una versión de limpieza psíquica esta semana. Estas podrían venir en la forma de una persona, un libro o un nuevo interés. Todas las brisas te llevan a la revitalización de tu alma. SAGITARIO (Noviembre 22-Diciembre 21). No tendrás tanta rapidez para avanzar por las cosas como lo has hecho a veces, porque quieres asegu-

rarte de estar obteniendo cada gota de placer de tu vida como te es posible. Así es que has las cosas con lentitud. De este nuevo ritmo saldrá un nuevo sentido de estabilidad, paciencia y humor. CAPRICORNIO (Diciembre 22-Enero 19). No siempre es fácil de dar felicitaciones, porque nunca sabes cómo va a reaccionar la otra persona. Esta semana, puedes ganar algo al decirle a la gente lo que te gusta de ella. Con el tiempo, esta relación casual seguramente florecerá. ACUARIO (Enero 20-Febrero 18). Cuando no eres feliz, la gente más sensible en tu vida puede realmente resentirlo. Esta semana, saldrás de tu camino para llevar alegría para ti y para quienes te rodean, lo que promueve la armonía en todo el universo. PISCIS (Febrero 19-Marzo 20). Nadie puede ganar siempre. Perder con gracia es bueno, pero perder con gran creatividad es todavía mejor. Tienes algo que expresar, y no tienes la seguridad de cuál será la reacción. Arriésgate. Lo peor que puede ocurrir es una locura inspirada. To read your daily horoscopes in English, go to:

vivacolorado.com/Sabor

Maestro Jose Gregorio ES USTED DE LAS PERSONAS:

• • • • •

¡Le puede ayudar!

LECTURA GRATIS DE CARTAS PARA LAS MADRES EN ABRIL Y MAYO.

Que no progresan • Problemas en su hogar 100% GARANTIZADO Todo le sale mal • Su pareja lo dejó Mala suerte en el amor • Enfermedades desconocidas cida da das Mala suerte en el dinero • Su negocio no prospera Problemas de infertilidad, impotencia y eyaculación precoz oz

303-474-4221

LLAME HOY Y CAMBIE SU VIDA!

DP-6778244


23 vivacolorado.com

04.19.12 | www.vivacolorado.com

We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma. Bilingual, Multimedia News Coverage

Tus Negocios

To advertise in Tus Negocios, call our bilingual representative Shiree Johnson at 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com

Para anunciarte en Tus Negocios, llama a nuestra representante bilingüe Shiree Johnson al 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com

Espiritista Alicia Consulta de Carta Tarot $30 Amarres y Hechizos de Amor Paquete

Completo $150

720-885-5232

¿Todo le sale mal? No lo piense mas, llame ahora mismo para una consulta y se convencerá. CORTES DE CARNES A SU GUSTO VENTAS DE CARNE AL MAYOREO Y MENUDEO

Luis: 720.885.5519 Margarita: 303.335.7420

PRECIOS ESPECIALES PARA Loncheras Taquerías Restaurantes Quinceañeras y para Banquetes (No preparamos la comida)

Envios de Dinero Abierto: Lunes - Domingo 2135 W. Evans Avenue, Denver CO 80223

¿No tiene licencia De Colorado? ¡Llámenos ahora!

A AM GR O PR 00% 1 L GA LE

Quizás tenemos una solución para usted. Conultores Disponibles en todo el estado

866.691.4435 ext. 2

Se Venden Terrenos en Pueblo West Báratos, $8900 cada lote. Son dos lotes, el primero de 1.3 acres y el otro de 1.12 acres. Elevated Lots Provide Great Views of Pueblo West & Mountains. 2 Lots, $8900 Each Para más información llama a/For more information call Rosendo 702-292-0777

FREE GED CLASSES 855-251-1086

COLORADO INTERPRETER, LLC Todo tipo de Servicios de Interpretación: Legal y Médico (Intérpretes Profesionales) Inmigración: Citas y Traducciones certificadas Fono: 303-997-1577 connect@coloradointerpreter.com www.coloradointerpreter.com

CURANDERA JOSEFINA Experta en unir parejas y amarres rapidos No soy la única pero soy la mejor!

(720) 775-2512

Los mas fuertes y seguros amarres 100% garantizados para ver resultados. AMULETOS Y LIMPIAS PARA: EL AMOR, SUERTE Y SALUD CURO MALES DEBCONOCIDOS, RETIRO MALAS VIBRAS, ENEMIGOS Y PROTECCIONES

LECTURA DE CARTES DEL TAROT $30

AMARRES, HENCHIZOS DE AMOR Paquete Completo $199 Con el paquete reciba una limpia GRATIS.

BUSINESS & PROFESSIONAL SERVICES DIRECTORY To advertise, please call our bilingual representative, Shiree at 303-954-1118.

!Promoción de Internet, $29.99/mes! Promo 2: Teléfono con llamadas a México ilimitadas por $9.99*/mes

* Mas impuestos

303-558-1250

We speak your language!

Búscanos en / look for us at: Follow us/Siguenos en:

.com

Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma. News in English Noticias en Español We News in English Noticias en Español We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma.


24 04.19.12 | www.vivacolorado.com

1 de cada 2 personas sexualmente activas contraerán una enfermedad

de transmisión sexual a la edad de 25 años. La mayoría no lo saben.

HAZTE LA PRUEBA P l a n n e d P a re n t h o o d e s t á o f re c i e n d o

Pruebas para ETS $10 y pruebas para VIH $10: 24 de Abril y 27 de Abril Llama al 1.800.230.PLAN para el centro de salud de Planned Parenthood más cercano

cuente c nosotro cuente con nosotros.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.