BI N LIN OW GU AL !
THE THE DENVER DENVER POST POST Año Año An An edition edition of of 5, No. 4 289 No. 24404/26/12 06/16/11 VIVACOLORADO.COM www.VivaColorado.com
El riesgo
de las
desveladas Estudios demuestran que la falta de sueño contribuye a problemas de salud. Pag 4
Henry Cejudo loses at Olympic trials, retires. Henry Cejudo pierde oportunidad de ir a las Olimpiadas y se retira. Pag 18
Denver celebrates Dia del Niño. Denver celebra el Día del Niño. Pag 7
Forma y color marcan el nuevo estilo de vestidos Pag 4de graduación. Pag 16
2 Breves Comunitarios
04.26.12 | www.vivacolorado.com
Movilizan a voluntarios en Gran Día de Servicio nacional para mejorar vecindario Varias organizaciones, iglesias y grupos comunitarios trabajarán en conjunto con más de 1.000 jóvenes voluntarios durante el Gran Día de Servicio el 28 de abril para embellecer un parque en el vecindario Westwood en Denver. El Gran Día de Servicio es un esfuerzo para que los jóvenes colaboren a mejorar sus comunidades. Como parte de ese día, se plantarán 75 árboles, se removerán desperdicios, se limpiarán pintadas callejeras, y se pintarán casas y negocios. El evento dura todo el día y concluirá con una celebración comunitaria al aire libre. Entre los participantes figuran el concejal Paul López, Denver Parks and Recreation, los Colorado Rockies, ARAMARK, Extreme Community Makeover, Crossroad of the Rockies, BuCu West, la Westwood Residents Association y otros grupos comunitarios locales. VC
Young volunteers, organizations team up to revitalize neighborhood Several organizations, churches, and community groups are teaming together with more than 1,000 community youth volunteers for The Big Day of Serving on April 28. The volunteers will help with revitalization efforts in the Westwood neighborhood. The Big Day of Serving is a volunteer effort to engage youth in improving their communities. In West Denver, the event will include the planting of 75 trees, trash removal, graffiti removal, and painting. This is an all-day event that concludes with a community block celebration. Denver Mayor Michael Hancock, will speak to volunteers and plant a tree at Westwood Park, on April 28, at 9 a.m. VC
Regentes de la Universidad de Colorado aprueban aumento en colegiaturas
Obama tells CU students he knows their
financial challenges first-hand
President Barack Obama arrived Tuesday at the University of Colorado and the Coors Event Center to talk about student loans, saying he knows firsthand the problems students face regarding rising debt. El presidente Barack Obama visitó el martes la Universidad de Colorado para hablar sobre los préstamos universitarios, diciendo que él tiene experiencia propia en cuanto a los problemas que enfrentan los estudiantes en relación con la creciente deuda estudiantil. AP
Iniciativa favorable a estudiantes inmigrantes avanza en Colorado Un proyecto de ley, que podría permitir en Colorado a que los estudiantes inmigrantes que viven ilegalmente en el país asistan a la universidad con cuotas reducidas, ha comenzado a avanzar en la Cámara de Representantes local. La iniciativa fue remitida a otra comisión de la Cámara de Representantes después de que la aprobara el lunes la Comisión Educativa. La propuesta permitiría a los estudiantes sin permiso para vivir en el país, una vez que se gradúen de las secundarias en Colorado, asistan a la universidad con cuotas inferiores a las de otros estados pero ligeramente superiores a las locales. Los estudiantes deben firmar una declaración jurada en la que afirmen que buscan legalizar su situación migratoria. El proyecto de ley fue aprobado en el Senado local en marzo. AP
Immigrant tuition bill moves on in Colorado House A bill to create a lower collegetuition rate for undocumented immigrants who qualify passed a House committee Monday evening on a 7-6 vote. Dozens — including some big political names in Colorado — had signed up to testify before the House Education Committee, which was hearing Senate Bill 15. The bill would create a new category of tuition for undocumented immigrants higher than in-state tuition but lower than out-of-state tuition. The bill would apply to students who have attended a Colorado high school for at least three years and graduated. The students must sign an affidavit saying they are seeking legal status. The legislation cleared the Democratic-controlled Senate but still must go through the Republican-led House, where a similar bill died last year. DP
.com
News in English Noticias en Español We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma.
La Junta de Regentes de la Universidad de Colorado (CU, en inglés) aprobó un aumento del 5 por ciento en los aranceles universitarios para estudiantes residentes en este estado. Los regentes la semana pasada también rebajaron de $12 millones a $8 millones los salarios pagados con las colegiaturas, lo que permitió que el aumento de los aranceles fuese menor que el anticipado. Con el aumento, el costo promedio anual para estudiantes de Colorado que asistan al Colegio de Artes y Ciencias será $8.056. Para los no residentes en el estado, el aumento fue del 3,6 por ciento, llevando el costo anual a $29.946. CU ofrece un plan para no residentes para que puedan congelar la colegiatura durante cuatro años. Según datos oficiales, casi 30.000 estudiantes asisten a la Universidad de Colorado en Boulder, la mayor universidad pública en Colorado. De esos estudiantes, unos 2.300 son de origen hispano. BC
Año 5, No. 289
101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202
EDITORIAL EDITORA DE MULTIMEDIA
Laressa Watlington
lwatlington@vivacolorado.com 303.954.3382 DIRECTOR DE ARTE
Abraham Torres
atorres@vivacolorado.com 303.954.3394 SALA DE NOTICIAS
Contact the newsroom noticias@vivacolorado.com 303.954.1111
COLABORADORES Francisco Miraval Mireya Saenz
VENTAS EJECUTIVOS DE VENTAS SALES EXECUTIVE
Edgar Carreno
ecarreno@vivacolorado.com 303.954.3380 CLASIFICADOS/CLASSIFIEDS
Shiree Johnson
sbjohnson@denverpost.com
303.954.1118
CU regents OK 5% tuition hike for in-state students The University of Colorado Board of Regents approved a 5 percent tuition increase for instate students last week. CU regents also approved an $8 million, tuition-funded salary pool, lower than the $12 million that was proposed by the regents, which allowed the smaller tuition increase. Tuition next year for in-state students in the College of Arts and Sciences will increase to $8,056. CU is expecting its state funding to be down $4.6 million next year, a cut that’s about 60 percent smaller than the school had expected. BC
Búscanos en / look for us at:
Follow us on | Síguenos en :
VivaColorado.com Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consenti-miento escrito del editor. Viva Colorado no es responsable de manuscritos, fotos o trabajo artístico sin solicitar, incluso si ellos están acompañados de un sobre con los datos del remitente estampado. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation.
1213_KSVIV
04.26.12 | www.vivacolorado.com
®
Nue s
Leche marca Colorado Proud BBotella ottelllla de de un galón g ló ga lón
tr a g e nt e hace la diferencia.
1
$ 97
PRECIOS VÁLIDOS ENTRE EL MIÉ., 25 DE ABRIL HASTA EL MAR. 1 DE MAYO DE 2012
con la ta rjeta
Piña marca Del Monte Entera
59 ¢
con la tarjeta
5
4$
por
Bebida deportiva marca Powerade o Powerade Zero
2
$ 29
Variedades selectas, 32 oz
con la tarjeta
J Jugo de naranja marca Minute Maid o limonada marca Simply Variedades selectas, 59 oz
1
$ 99 con la tarjeta
Cereales marca Kellogg’s Variedades y tamaños selectos de 11-17 oz
con la tarjeta
Chuleta de lomo de puerco sin hueso
2$ por
Marca Moist & Tender Paquete Súper Value
2
$ 99
con la tarjeta
con la tarjeta
5
6
Variedades selectas, 48 o botanas congeladas marca Cool Classics, de 8-12 unidades
$ 99
lb
con la tarjeta
Transfiere un receta médica y obtén
25
$
Farmacia
Helados marca Kroger Deluxe
¡en abarrotes GRATIS!*
P Papel l higiénico hi ié i marca Charmin Variedades selectas, 12 rollos dobles o Charmin Basic, 16 rollos dobles
10$ por
10
con la tarjeta
5
$ 99 con la tarjeta
Pan marca King Soopers Sooperb Variedades selectas, 24 o pan para hamburguesa, 8 unidades
Toallas de papel marca Bounty Variedades selectas, 6 rollos grandes u 8 rollos regulares
1
$ 99 con la tarjeta
10
99 con la tarjeta
Galletas marca Keebler Variedades selectas, de 6.6-15 oz
Detergente marca Tide Variedades selectas, en líquido, 100 oz o en polvo, para 53-68 cargas
Aceptamos la mayoría de
planes de seguro, ¡incluyendo EXPRESS SCRIPTS!
*Para recibir $25 en abarrotes gratis, una receta médica deberá ser transferida y comprada. No se incluyen las recetas médicas financiadas por el gobierno. Oferta se vence el 15/mayo/2012. Oferta no es válida en recetas transferidas de otra farmacia de propiedad Kroger o con ninguna otra oferta. Las recetas reembolsables bajo programas financiados por el gobierno estatal o federal no son elegibles. Oferta no es válida donde prohibida por ley. Sujeto a impuestos aplicables. Se aplican restricciones y límites adicionales. Visita la farmacia para detalles. Oferta no es canjeable para compras de alcohol, tabaco, tarjetas de regalo, servicios de oficina, recetas médicas o para ningún otro artículo prohibido por ley.
KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.com www.kingsoopers.com
NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.
3
4 UP ALL NIGHT. There is growing evidence that people who regularly sleep too little and at the wrong time suffer long-lasting consequences that a nap won’t cure, such as, an increased risk of diabetes, heart disease and other health problems. The National Institutes of Health says adults need between seven and nine hours of sleep daily. SIN DORMIR. Existe una creciente evidencia de que la gente que por lo general duerme muy poco y a la hora indebida sufre consecuencias duraderas que una siesta no puede curar: Un creciente riesgo de diabetes, males cardíacos y otros problemas de salud. Viva Colorado
Las desveladas aumentan el riesgo de diabetes Por Lauran Neegaard, AP WASHINGTON — Cada vez hay más personas trabajan por la noche. Muchos adolescentes se desvelan enviando mensajes de texto hasta muy tarde y se mueren de sueño en clase porque se tienen que levantar muy temprano. Y son más los viajeros que toman vuelos durante la noche. Cabecear cuando uno conduce el automóvil no es el único riesgo cuando uno se desvela. Existe una creciente evidencia de que la gente que por lo general duerme muy poco y a la hora indebida sufre consecuencias duraderas que una siesta no puede curar: Un creciente riesgo de diabetes, males cardíacos y otros problemas de salud. “Tenemos una conspiración social para quedarnos sin dormir”, comentó Russell Sanna de la división de medicina
sobre sueño, de la Escuela de Medicina de Harvard, quien asistió a una conferencia de TEDMED la semana pasada donde los científicos calificaron la pérdida del sueño como uno de los principales retos del cuidado de la salud. ¿Qué tan perjudicial es? Tengamos en cuenta el papel que el dormir pueda tener en la epidemia de diabetes del país. Los estudios han demostrado que las personas que duermen menos de cinco horas cada noche tiene un creciente riesgo de desarrollar diabetes del Tipo 2, el tipo que suele afectar más tarde en la vida. La rotación de turnos de trabajo, tres o más turnos de noche al mes intercalados con el día o al anochecer, provoca riesgos también, dice un reporte reciente preparado por investigadores que analizaron años de historiales médicos del amplio Estudio de Salud de Enfermería.
La dieta y la actividad física son factores importantes en la diabetes de Tipo 2. Con toda certeza es muy difícil elegir entre una manzana y un dulce cuando uno está cansado, especialmente a las 3 de la mañana cuando tu reloj biológico sabe que deberías estar durmiendo. Sin embargo un estudio publicado la semana pasada demuestra que el sueño juega un papel más complejo que eso. Al reducirse el dormir y el ritmo biológico normal se perturba, su cuerpo sufre cambios físicos de manera que puede sentar el escenario para la diabetes, reporta el neurcientífico Orfeu Buxton, del Hospital Brigham y de Mujeres, de Boston. El equipo de Buxton cuenta con 21 voluntarios saludables que pasaron casi seis semanas viviendo en un laboratorio donde su dieta, actividad física, sueño
e incluso la luz estaba estrictamente controlada. Los voluntarios comenzaron descansando bien. Pero durante tres de esas semanas, sólo se les permitió dormirunas cinco horas y media de cada 24 horas, variando las horas del día o la noche, imitando una mala rotación de turnos o un vuelo prolongado de cambio de hora. Eso perturbó el ritmo de su cuerpo conocido como el “ritmo circadiano”, un reloj biológico maestro que regula esos patrones cómo uno tiene sueño y cómo la temperatura del cuerpo sube y baja. Lo que sucedió fue sorprendente: el nivel de azúcar de la sangre aumentó después de las comidas, algunas veces a niveles pre diabéticos, debido a que el páncreas dejó de segregar suficiente insulina, informó Buxton en la revista Science Translational Medicine. Al mismo tiempo, el ritmo metabólico de los voluntarios se redujo en un 8%. Los investigadores los sometieron a dieta a fin de que no ganaran peso, pero Buxton dijo que típicamenten un descenso metabólico de ese tipo puede significar ganar de 4,54
>> Pag 6
04.26.12 | www.vivacolorado.com
O D L A S E D S O PRECI DOMINGO 6 DE MAYO LUNES 28 DE MAYO ¡Consiga entradas con las que jugar con su tarjeta Lucky Bull Club 6-28! ¡Cada concursante tiene la oportunidad de
GANAR HASTA $50,000! ¡GARANTIZAMOS que Doce afortunados jugadores cada día GANAN DINERO EN EFECTIVO!
SORPRENDENTE CONSURSO DE COMER BURRITOS SÁBADO, 5 DE MAYO 7 PM ¡LOS 5 MEJORES FINALISTAS OBTIENEN UN PREMIO EN METÁLICO!
¡$500 PARA EL GANADOR!
MEZCLAS DE BURRITOS VIERNES Y SÁBADO, 4 Y 5 DE MAYO 2PM·10PM GANE DINERO EN METÁLICO AL INSTANTE
DÉ VUELTAS PARA GANAR SÁBADO 5 DE MAYO DE MEDIODÍA – 6PM
¡Dé vueltas a la ruleta de la suerte y gane hasta $10 en COMIDA GRATIS!
VIERNES, 18 DE MAYO 5:30PM-9:30PM SÁBADOS, 12, 19 Y 26 DE MAYO 5:30PM-9:30PM DOMINGO, 27 DE MAYO 2PM-6PM LUNES 28 DE MAYO 2PM-6PM
DP-6779963
Debe tener 21 años de edad, ser miembro de Lucky Bull Club y estar presente para ganar. Visite el Centro de Servicios a clientes para obtener detalles completos.
¡DONDE LOS GANADORES JUEGAN Y LOS JUGADORES GANAN!
5
6
04.26.12 | www.vivacolorado.com
La falta de sueño contribuye a la obesidad, depresión << Pag 4 kilogramos (10 libras) a 5,44 kilogramos (12 libras) durante un año. Los resultados tienen sentido, señaló el doctor Michael Thorpy, director del centro del sueño del Centro Médico Montefiore de Nueva York y catedrático de neurología en la Escuela de Medicina Albert Einstein. “Si vamos a pasar un tercio de nuestra día durmiendo, tiene que haber una buena razón para ello”, comentó Thorpy, quien señala que la diabetes no es el único mal que debe preocuparnos. Se calcula que más de 70 millones de estadounidenses padecen de problemas crónicos para dormir, desde insomnio hasta apnea del sueño. La falta de sueño ha sido relacionada a la presión alta, males cardíacos, obesidad, depresión, falta de memoria y un débil sistema inmunológico. Aún existe otra preocupación: la Organización Mundial de la Salud
ha clasificado el turno laboral de medianoche como un probable carcinógeno, porque demasiada luz de noche puede trabar una hormona que participa tanto en el sueño como en la supresión de células de tumores. ¿No es que la gente se acostumbra al turno de noche si se quedan en éste suficiente tiemo? Buxton dice que probablemente la rotación de turnos es lo más preocupante. En su estudio, los organismos de los voluntarios volvieron a la normalidad después de nueve noches de dormir lo suficiente a la hora debida. Nadie sabe por cuánto tiempo la falta de sueño y la ruptura del ritmo del reloj biológico pueden continuar hasta que puedan causar daño permanente. Thorpy, de Montefiore, dijo que los noctámbulos naturales parecen adaptarse mejor a los turnos nocturnos, pero esas personas nunca se adaptan perfectamente si regresan a horarios diurnos en sus días de descanso. Asimismo, 30% de las personas que trabajan en la noche de manera regular tienen problemas para dormir en sus descansos o sufren particularmente de fatiga, señaló el experto, quien dijo que esta situación tiene el nombre de “desorden por los turnos de trabajo”.
Recomendaciones: sobre cultura para dormir. La luz matutina del Sol es crucial para la mayoría de las personas. Para las personas que trabajan en la noche, un aumento en la luz brillante al atardecer antes del anochecer les modificará el reloj interno, explicó Buxton. ◗ El organismo Institutos Nacionales de Salud afirma que los adultos necesitan dormir entre siete y nueve horas diarias para tener una buena salud.
◗ Para cualquiera, una recámara debe tener color oscuro, sin ruido y estar fresca para que invite al sueño. Evite la cafeína, el alcohol y situaciones de tensión emocional cerca de la hora de dormir. No encienda aparatos electrónicos. Es muy útil acostarse y levantarse a la misma hora todos los días.
◗ Si trabaja en la noche, váyase directo a la cama cuando regrese a casa, recomienda Buxton. Evite demasiada luz en el camino. Thorpy asegura que la utilización de gafas amarillas o naranja durante la conducción puede bloquear la “luz azul” de onda corta que estimula a las personas a mantenerse despiertas.
◗ En internet: Cultura para dormir de Harvard: understandingsleep.org
◗ Permita que la luz natural le mantenga a tiempo su reloj biológico para el sueño, se recomienda en el portal de Harvard
Guía NIH para Dormir Saludable: nhlbi.nih.gov/health/public/sleep/healthy_ sleep.htm
IR A LA UNIVERSIDAD ES POSIBLE ...celebrating l b ti llives i well ll lived li d
“A thing of beauty is a joy for ever…” - Keats Whether you are planning ahead or facing the death of your loved one, why not let our professional staff assist you and your family with your loved one’s funeral services.
430 S. Quebec St., Denver • 303-399-0692
Fairmount-Mortuary.com
Community College of Denver puede ayudarle a alcanzar sus sueños n
Más de 70 programas y carreras profesionales para escoger
n
Colegiaturas accesibles
n
Ayuda financiera y becas disponibles para aquéllos que califiquen
n
Tutorías gratis y apoyo al estudiante
n
Asesores y consejeros que hablan español
Regístrese ahora para el Verano y el Otoño del 2012
Las clases de Verano comienzan en Mayo 29 y las de Otoño en Agosto 20.
www.ccd.edu
04.26.12 | www.vivacolorado.com
7
Denver celebrates Dia del Niño with cultural festivals By Mireya Saenz, Viva Colorado Contributor
of award-winning Mexican ballerina Amalia Viviana Basanta Hernandez, who will be leading the prestigious contemporary dance company Mexico en Movimiento. Basanta will also be giving a lecture to the public at the DAM on April 27, at 6 p.m., titled “The Evolution of Dance in Mexico.” On April 28 she will give a free workshop at the Colorado Ballet Academy from 10 a.m. to 4 p.m. The San Cajetan’s Church will also be hosting a festival celebrating Día del Niño on April 29 from noon to 4 p.m. There will be dance and theater performances for children along with food and music. The event is free to the public.
W
hat started as a small event at the Denver Art Museum to celebrate Día del Niño (Day of the Child) more than a decade ago has grown into a large festival, involving several cultural institutions, organizations and libraries in Denver. Día del Niño is an annual celebration that recognizes children and their important role in society. It is celebrated in more than 120 countries around the world. With bilingual activities, music and dance performances, it has become one the fastest growing multicultural events for children in Denver. “Last year we had a couple hundred people come to our event and this year we are expecting more. This event is always growing and evolving and with all the great performances we are having, I’m sure we’ll have more people attend this year,” said Ashley Pritchard, spokeswoman for the Denver Art Museum, which is working with the Consulate General of Mexico and the Mexican Cultural Center
DP-6772093
CELEBRATING CHILDREN. Dancers perform at the Día del Niño celebration at the DAM in Denver in 2011. FIESTA. Bailarines presentan una danza tradicional en una fiesta por el Día del Niño. Christina Jackson, DAM
to host this year’s celebration. Día del Niño at the DAM will take place on April 29 from noon to 4 p.m. This institution along with the ByersEvans House Museum, the Clyfford Still Museum, the Denver Public Library and the History Colorado Center will host a
variety of bilingual activities. The event includes free general admission for children under 12 at the History Colorado Center and free general admission to all visitors at the other four institutions. The highlight of the celebration at the DAM on Sunday will be the performance
Mireya Saenz is a Communications student at the University of Denver.
More information For a list of events related to the Day of the Child at the DAM, visit denverartmuseum. org. For details on the festival at San Cajetan’s, call 303.922.6306.
8
04.26.12 | www.vivacolorado.com
Denver celebra el Día del Niño con festivales culturales Por Mireya Saenz, Colaboradora
E
l Día del Niño, que comenzó como un pequeño evento en el Museo de Arte de Denver, se ha transformado once años después en un festival que involucra varias instituciones culturales, organizaciones y bibliotecas en esta ciudad. El Día del Nino es una celebración anual que reconoce a los niños y su importante papel en la sociedad. Se celebra en más de 120 países del mundo. Con actividades para niños, música y bailes, esta celebración es uno de los eventos multiculturales de mayor crecimiento en Denver. “El año pasado tuvimos unas 200 personas en nuestro evento y este año esperamos más. Este evento siempre crece y evoluciona y con las grandes actuaciones que vamos a tener, estoy segura que muchas más personas vendrán este año”, dijo Ashley Pritchard, portavoz del Museo de Arte de Denver, que está trabajando con el Consulado General de México y el Centro Cultural Mexicano para organizar la celebración.
El Día del Niño en el Museo de Arte tendrá lugar el 29 de abril desde el mediodía y hasta las 4 de la tarde. La fiesta incluye la participación del Museo-Casa Byers-Evans, el Museo Clyfford, la Biblioteca Pública de Denver y el Centro de Historia de Colorado. En todos esos lugares habrá una variedad de actividades bilingües. El evento incluye entradas gratis para menores de 12 años al Centro de Historia de Colorado y entradas gratis para personas de toda edad a las otras cuatro instituciones. Uno de los puntos destacados de la fiesta en el Museo de Arte el domingo 29 de abril será la presentación de la premiada bailarina mexicana Amalia Viviana Basanta Hernández, quien dirigirá al prestigioso grupo de danza contemporánea México en Movimiento. Basanta dará una conferencia en el Museo de Arte de Denver el 27 de abril a las 6 p.m., titulada “La evolución de la danza en México”. El 28 de abril, ella ofrecerá un taller gratuito de danza en la Colorado Ballet Academy de 10 a.m. a 4 p.m. La Iglesia San Cayetano también tendrá un festival del Día del Niño el domingo 29 de abril desde el mediodía a las 4 p.m.
EVENTO MULTICULTURAL. La celebracíon por el Día del Niño en el Museo de Arte en Denver ha crecido durante los pasados once años. MULTICULTURAL EVENT. The cultural event celebrating the Day of the Child at the DAM is popular among Denver residents. DAM
Más detalles Vea la lista de actividades en el Museo de Arte en denverartmuseum.org. Para detalles sobre el festival en San Cayetano, llame al 303.922.6306.
Mecánico con experiencia y con sus propias herramientas. Se prefiere con experiencia en bombas de barro, equipos diesel, hidráulicos y maquinaria pesada. Buscamos un candidato muy activo para realizar mantenimiento preventivo a nuestra flota de camionetas, cambiar aceite, dar inspecciones, cambio de llantas y su rotación. El candidato ideal deberá tener conocimiento general en mecánica automotriz y partes.
Requisitos : Deberá tener licencia de conducir de Colorado en buen estado y pasar la revisión de antecedentes criminales y la prueba de drogas. Eastern Colorado Well Service es un empleador con igualdad de oportunidades
Interesados enviar resume directamente a:
Karina Guerrero: DP-6772030
DP-6780935
200 Front St., Platteville CO 80651 jobs@ecws1.com
9
04.26.12 | www.vivacolorado.com
Impulsan naturalización antes de elecciones Por Rodrique Ngowi, AP CAMBRIDGE, Massachusetts — Una coalición de grupos que apoyan a los inmigrantes ha reclutado equipos de voluntarios para ayudar a impulsar programas que, esperan, añadirán miles de nuevos ciudadanos estadounidenses a las listas de votantes en varios estados a tiempo para las elecciones presidenciales de noviembre. El impulso llega después de que el presidente demócrata Barack Obama no ha logrado cumplir con las reformas de inmigración prometidas en sus primeros años en el cargo y su probable rival, Mitt Romney, adoptó una dura retórica contra la inmigración sin autorización legal para ganar el apoyo de los conservadores mientras hace campaña para lograr la nominación del Partido Republicano. El Departamento de Seguridad Nacional dice que unos 12,6 millones de personas tenían en 2010 las llamadas green cards que se otorgan a los residentes permanentes de Estados Unidos con permiso legal, incluidos 8,1
millones de personas que ya reúnen los requisitos para la naturalización, pero no han solicitado la ciudadanía. Los latinos, considerado un grupo electoral de tendencia demócrata, representan la comunidad más grande de inmigrantes. Los inmigrantes y otros votantes de minorías ayudaron a Obama a conseguir una cómoda victoria sobre el republicano John McCain en la elección presidencial de 2008. “El segmento de más rápido crecimiento del electorado estadounidense es el voto latino, y dentro de los latinos, estamos viendo un crecimiento muy rápido de los votantes inmigrantes”, dijo Matt Barreto, profesor de ciencia política en la Universidad de Washington. “En las elecciones de 2012 no hay duda de que la comunidad inmigrante será muy relevante”. La campaña “Become a Citizen Now!” (¡Hágase ciudadano ahora!) comenzó en marzo, con la esperanza de ayudar a 5.000 inmigrantes a completar el extenso proceso de solicitud para convertirse en ciudadanos y registrarse para votar. Tiene
como objetivo a los residentes extranjeros que han estado en el país el tiempo suficiente para solicitar la naturalización en Colorado, Massachusetts, New York, California, Florida, Maryland, Oregon, Washington, Tennessee, Illinois, Wisconsin y New Hampshire. Cerca de 500 solicitudes de ciudadanía se han completado hasta ahora. Normalmente toma poco más de cinco meses adquirir la ciudadanía. “Los inmigrantes que soliciten la ciudadanía antes de que acabe abril probablemente puedan votar en estas elecciones en noviembre”, dijo Josh Hoyt, un copresidente de la Asociación Nacional para Nuevos Estadounidenses. Otra iniciativa del Consejo Nacional de La Raza, una organización de derechos civiles hispana, busca registrar 180.000 latinos para votar en todo el país. Los organizadores dicen que la iniciativa ya ha ayudado a registrar a más de 10.000 votantes. El grupo adelanta la campaña en Florida, Nevada, Colorado, Pennsylvania, New Jersey, California, Texas y North Carolina, así como en internet.
Cuando los inmigrantes se registran, por lo general van votar. Más del 89% de los estadounidenses registrados que nacieron en el extranjero votaron en el 2008, según el Centro Hispano Pew. Y su cuota de participación entre los votantes está creciendo. Entre todos los votantes que sufragaron en los comicios presidenciales de 1996, un 4,1% había nacido en el extranjero, según el Pew. Ocho años después, en el 2008, el porcentaje se elevó a 6,3%.
Taller de ciudadanía Ya Es Hora Ciudadanía Colorado llevará a cabo un taller de ciudadanía el 28 de abril. w Evie Dennis Campus 4800 Telluride St., Denver w Para mayores detalles y para registrarse o ser voluntario, llame al 303.727.8032.
COMPRAMOS ORO!!
CASH 4 GOLD Pago en efectivo por su oro! Te pagaremos el mejor precio en todo Colorado!!! Compramos cualquier clase de oro o plata dañados, rotos, viejos, nuevo, no importa el estado! Pagamos el mejor precio por tu oro, más que en una joyeria o tienda de empeño
3095 N Peoria St. 31st & Peoria St. 12012 E Colfax Ave. Colfax & Peoria 10929 E Colfax Ave. Colfax & Joliet 13726 E Quincy St. Quincy & Parker
DENVER
◆ AURORA ◆ 12012 East Colfax Ave Aurora 80010 (Colfax Ave y Peoria:) Oficina:
303-537-5862
N W
Cel:
720-810-8081
Media Cuadra Antes De Peoria Street
S Peoria St.
◆ ◆ ◆ ◆
AURORA
Se compran facturas de casa de empeño
Colfax Ave.
E
S
Horario: Lunes a Sábado de 9AM a 7PM y Domingo de 10AM a 7PM
◆ 550 S Federal Blvd. Federal & Alameda ◆ 5115 W Alameda Ave. Sheridan & Alameda ◆ 5044 Federal Blvd. 50th & Federal
LAKEWOOD ◆ 5200 W Colfax Ave. Suite B Sheridan & Colfax
DP-SPAD0309161237
Presente este anuncio antes de entregar su oro y gane un 20% extra en efectivo
Ven y visita nuestras oficinas o nosotros vamos a tu casa! por ir a tu casa no hay recargo alguno, ni obligación de vender!!
10
04.26.12 | www.vivacolorado.com
INMIGRACION
Abogada Francesca Ramos, P.C. Nos especializamos en:
• Asilos políticos • Residencia • Obtención de Visas (turista, negocio, familia, novios,...) • Reclamación de Familiares • Procesos de Deportación • Estudiantes o Trabajadores de Intercambio • Naturalización • Representación en Corte • Casos especiales
Oficinas en Aurora y Longmont
(303) 417-6370
www.ramoslawyer.com Desde 1999…eficaz.”
10%
homebuyer triple play
By Rodrique Ngowi, AP
• Down payment/ closing cost assistance • 20% annual tax credit (CHFA MCC) • Free homebuyer education Visit our website and find a participating lender in your area.
de descuento aplicable a la primera cita.
Francesca Ramos Abogada
800.877.chfa (2432) www.chfainfo.com financing the places where people live and work
framos@ramoslawyer.com
¡Anúnciate en Viva Colorado! Si tienes preguntas sobre la publicación y te gustaría anunciarte en Viva Colorado, llama a nuestro agente de ventas:
Edgar Carreno (303) 954-3380
Naturalization push ahead of November election “Those immigrants that apply for their citizenship before the end of April are CAMBRIDGE, Mass. — A coalition of groups likely to be able to vote in this election in supporting immigrants has recruited teams November,” said Josh Hoyt, a co-chair of the of volunteers to help push programs they National Partnership for New Americans. hope will add thousands of new U.S. citizens A separate push by the National Council to the voter rolls in several states in time for of La Raza, a Hispanic civil rights and the November presidential election. advocacy organization, seeks to register The national push comes after 180,000 Latinos to vote nationwide. Democratic President Barack Obama has Organizers say the initiative already has failed to deliver on promised immigration registered more than 10,000 voters. The reforms in his first years in office and his group is conducting the campaign in Florida, likely opponent, Mitt Romney, adopted harsh Nevada, Colorado, Pennsylvania, New Jersey, rhetoric on illegal immigration to win support California, Texas, North Carolina and online. from conservatives while campaigning for When immigrants register, they generally the GOP nomination. show up to vote. More than 89 percent of The Department of Homeland Security registered foreign-born Americans cast says an estimated 12.6 million people were ballots in 2008, according to the Pew holding so-called green Hispanic Center. The fastest growing cards given to legal And their share among permanent U.S. residents voters is growing. Among all segment of the in 2010, including 8.1 American electorate is the voters who cast ballots in the million people who already Latino vote, and within 1996 presidential election, qualify for naturalization Latinos, we are seeing very 4.1 percent were foreignbut have not applied born, according to Pew. rapid growth of immigrant for citizenship. Latinos, voters. In the 2012 election Eight years later in 2008, the considered a Democraticpercentage rose to 6.3. there is no doubt that the leaning constituency, While Immigrants have immigrant community will account for the largest historically supported be incredibly relevant.’ immigrant community. candidates in both major Immigrants and other –Matt Barreto, political parties, there’s minority voters helped political science professor been a recent shift toward Obama to a comfortable Democrats, said Manuel win over Republican John McCain in the Pastor, director of the Center for the Study 2008 presidential election. of Immigrant Integration at the University of “The fastest growing segment of the Southern California. American electorate is the Latino vote, and “There has been sort of a noticeable spin within Latinos, we are seeing very rapid in the last couple of elections toward the growth of immigrant voters,” said Matt Democratic party — but it seems mostly Barreto, a political science professor at because of the way most of the Republican the University of Washington. “In the 2012 Party has moved right on immigration and election there is no doubt that the immigrant the impact that has on the perception of new community will be incredibly relevant.” immigrant voters.” Pastor said. The “Become a Citizen Now!” campaign Romney has staked out a tough stance began in March, hoping to help 5,000 on immigration. He favors a U.S.-Mexico immigrants complete the daunting border fence, opposes education benefits application process to become citizens and to undocumented immigrants and says he register to vote. It is targeting foreign-born would veto the Dream Act. residents who have been in the country Obama had promised during his 2008 long enough to qualify for naturalization campaign to press for a comprehensive in Colorado, Massachusetts, New York, immigration policy overhaul that would California, Florida, Maryland, Oregon, include providing a path to legalization for Washington, Tennessee, Illinois, Wisconsin millions of illegal immigrants. Yet, more and New Hampshire. Nearly 500 citizenship than three years into his term, he has applications have been completed so far. failed to deliver, blaming fiercely divided It typically takes just over five months to congressional Republicans who he says are acquire citizenship. unwilling to work on the issue.
PUBLICIDAD PAGADA
Tamaños y porciones de lo que comemos Aunque la tabla de nutrición incluye mucha información lo más importante es: verificar el tamaño de la porción, el contenido de grasa, las calorías, las fibras, el sodio y el azúcar.
13 26 de abril de 2012
03.01.12 | www.vivacolorado.com
PUBLICIDAD PAGADA
Como saber interpretar la tabla de nutrición que viene con los alimentos Por Cristina Bejarano, directora de contenido de salud Aunque la tabla de nutrición incluye mucha información lo más importante es: verificar el tamaño de la porción, el contenido de grasa, las calorías, las fibras, el sodio (la sal) y el azúcar. 1. La porción es importante porque muchas veces nos comemos toda una bolsita de chocolates y resulta que en esa bolsita había dos porciones, entonces comimos el doble de lo que dice la tabla de nutrición. 2. Hay que tratar de consumir menos de 45-50 gramos totales de grasa por día y hay que evitar las grasas saturadas pues esas son las que aumentan el colesterol que nos hace mal. 3. Las calorías son la energía que los alimentos nos dan. Una cosa importante que mucha gente no sabe, es que las calorías que no quemamos con ejercicio se almacenan en el cuerpo como grasa, por eso hay que cuidar cuantas calorías comemos. Lo que muchos comemos como ‘snacks’ o botanas deben tener alrededor de 200 calorías y las comidas alrededor de 500 calorías. 4. Las fibras son importantes pues los alimentos con alto contenido de fibras te dan menos calorías. La fibra es una parte natural de las frutas, las verduras y los granos que el cuerpo no absorbe. Debido a que el cuerpo no absorbe las fibras, el estómago tarda más en vaciarse por lo que se siente lleno durante más tiempo. Además, cuando llega al estómago, la fibra se expande por lo que menos comida los hará sentirse llenos. La fibra ayuda a reducir el colesterol malo y evita el estreñimiento. Una forma para ayudarlo a lograr una dieta alta en fibras es tener como mínimo una fruta o verdura en cada comida y en la mayoría de las botanas o ‘snacks’. Hay que comer todos los granos enteros que puedan. 5. El azúcar extra es donde la mayoría de los niños obtienen la mayor cantidad de calorías innecesarias. Nuestro cuerpo no necesita toda el azúcar que comemos. Traten de comer puros granos enteros ya que son mejores para el cuerpo. Compren alimentos que tengan granos enteros y que diga que los tienen en las etiquetas (como la avena entera). No se confunda con la palabra “multigranos” (MultiGrain) en la etiqueta. Esto no quiere decir que el alimento contenga grano entero. “Multigranos” sólo significa que el alimento contiene más de un tipo de grano, como trigo y maíz juntos. Sin embargo, con frecuencia ambos granos están refinados y sin “lo bueno”, ósea que les quitan las fibras y vitaminas. Para el desayuno traten de comer 5 gramos de
LA DIETA. Arturo le explica al Padre Nelson por qué tiene que cambiar su dieta y le da ideas de como cocinar de forma saludable los huevos rancheros que tanto le gustan. fibra como mínimo con un total de 300-500 calorías. El desayuno es importante para los niños pues les ayuda a mantenerse despiertos en la escuela, ayuda a aprender con más facilidad y ayuda a que el cuerpo funcione mejor. Además, es un momento para que la familia se reúna para empezar el día. Y aclarando que si quieren bajar de peso se deben comer porciones mas chicas, siguiendo un horario,
TABLA DE NUTRICÍON
y comiendo ‘snacks’ o botanas nutritivas pues el no comer en la mañana le hace que coma más después. Su cuerpo se acostumbra a no recibir la comida que necesita y cuando comen de más la mayor parte de esa comida se convierte en grasa.
CONSEJOS DE Después del infarto del Padre Nelson, Arturo habla con él para que recapacite y se de cuenta que el tiene que poner de su parte para recuperarse y evitar otro infarto. Le recuerda el dicho “ayúdate que yo te ayudare” y le recomendamos que usted haga lo mismo. Nadie mejor que usted mismo puede prevenir enfermedades y pedir los servicios de salud que su comunidad necesita. Manténgase informado, involucrado y comprometido. Tu Salud es un programa sobre como funciona el sistema de salud en Estados Unidos y qué es lo que puede hacer para mejorar su acceso a estos servicios. Sale en Univision Colorado los sábados a las 10 p.m. y se repite en V-Me los viernes y los sábados a las 7 p.m.
Mande el texto “TuSalud” al número 69979 y forme parte del cambio que mejorará el sistema de salud en Colorado. Complete la ecuesta del programa Tu Salud en www.tusaludcolorado.com y entrará en el sorteo de una tarjeta Visa de regalo de $100. ¡El ganador será elegido el primero de mayo!
PUBLICIDAD PAGADA CONSEJO DE ALIMENTACIÓN SALUDABLE:
RECETA: PESCADO AL PAPILLOT
❖ No se puede dejar de comer toda la comida
que nos gusta de la noche a la mañana. Muy bien puede comer lo que le guste cuidando cuanto come y como prepara la comida. Juancho prepara las enchiladas al horno y las hace con espinacas, chile poblano, cebolla, y pollo y le pone queso bajo en grasa en vez de hacerlas solo de queso.
CONSEJOS PARA UNA VIDA ACTIVA:
❖ Si sienten que no tienen tiempo suficiente para hacer ejercicio busquen maneras de aprovechar las oportunidades para mantenerse en forma. • Intenten hacer ejercicio en sesiones pequeñas durante el día. • Usen las escaleras siempre que puedan. • Dividan el tiempo en segmentos de 10 minutos. • Aún los pequeños esfuerzos para realizar ejercicio físico sirven.
RECURSOS
Todas estas organizaciones ofrecen servicios bilingües CLÍNICAS Clínica Tepeyac 5075 Lincoln St., Denver, CO 80216 303-458-5302 Horario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m. Servicio médico disponible para toda la familia, sin seguro médico y bajos ingresos. No importa el estatus migratorio. Pago de $25 al momento de servicio, más cobro de laboratorio en caso de que obtenga este servicio. Ofrecemos consejería de salud mental, clases de manejo de la diabetes, exámenes y educion gratuitos sobre cáncer del seno, remisiones de atención especializada. Reciben personas del área metropolitana de Denver. Cita es requerida. Tri-County Health Department 4201 E 72nd Ave. Suite D Commerce City, CO 80022 303-288-6816 Horario: Lunes a viernes, 9 a.m. a 5 p.m. WIC, programas de salud de la mujer y programas prenatales. Clínica pública general para la familia, no importa el estatus migratorio. Aceptan Medicare o Medicaid y descuentos. Reciben personas de Thornton, Northglenn, Englewood, Commerce City y Aurora. Cita es requerida. Clínica Colorado 8406 Clay St., Westminster, CO 80031 720-443-8461 Horario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m. Servicio médico disponible para todas las familias, sin seguro médico y bajos ingresos, no importa el estatus migratorio. Pago de $25 al momento de servicio, más cobro de laboratorio en caso de que obtenga el servicio de laboratorio. Reciben personas de todo Colorado. Cita es requerida.
Tiempo total: 30 a 45 minutos Porciones: Seis Ingredientes: 6 filetes de pescado blanco firme, como tilapia o trucha 1 pimiento morrón amarillo 1 pimiento morrón verde 1 pimiento morrón rojo 1 tomate grande, picado 2 cucharadas de aceite de oliva ¼ de cucharadita de sal y ¼ de cucharadita de pimienta ¼ de cucharadita de comino 1 cebolla blanca, ½ taza de cilantro picado, sin tallos Jugo de 1 limón 1 tomate grande, picado, o tomates tipo ciruela, cortados por la mitad Instrucciones: 1. Precalentar la parrilla. Pero si se va a usar el horno, precalentarlo a 350°F. 2. Sazonar los filetes con sal, pimienta y comino. Reservarlos. 3. Cortar los pimientos morrones y la cebolla en tiras y ponerlos en recipientes.
Salud Family Health Center 6255 N. Quebec St., Commerce City, CO 80022 303-286-8900 Horario: Lunes a sábado, 8 a.m. a 5 p.m. Clínica de familia que cubre el área de Commerce City. Se requiere ID de Colorado, SS# y prueba de domicilio. Tienen programas de salud mental. Esta clínica también acepta Medicare/Medicaid y tiene descuentos disponibles para los que residen en el área. Cita es requerida. Community Health Services 4675 E. 69th Ave., Commerce City, CO 80022 303-289-1086 Horario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 4:30 p.m. Ellos refieren a las personas a la clínica cercana de su localidad. Es una clínica para niños de 0-21 años de edad que viven alrededor de Commerce City. No importa el estatus migratorio. Aceptan Medicare/ Medicaid y descuentos. Cita es requerida. SERVICIOS COMUNITARIOS Servicios de la Raza 4055 Tejon St., Denver, CO 80211 303-458-5851 Contacto: Fabian Gomez Horario: Lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m. Consejería de salud mental, grupos de apoyo emocional, exámenes de VIH/SIDA y representación del cliente. Servicios para todos los miembros de la familia que residan en Colorado. Puede hacer cita o visitar el centro. No importa el estatus migratorio. Centro San Juan Diego 2830 Lawrence St., Denver, CO 80205 303-297-8696 Horario: Lunes a viernes, 9 a.m. a 6 p.m. La Noche Legal es el primer miércoles del
4. Cortar 6 láminas cuadradas de papel aluminio, de unos 35 cms. de largo y extender las láminas sobre una mesa o mostrador para empezar a armar cada paquete. 5. Poner una cucharadita de aceite en el centro de cada lámina. Enseguida, poner unas 2 cucharadas de cebolla, y encima colocar un filete de pescado. Poner una cucharada de tomate picado o en trozos directamente sobre el filete y cubrir con pimiento, cebolla y cilantro. Finalmente, exprimir limón encima. 6. Para cerrar cada paquete, doblar la lámina de aluminio por la mitad formando un bolso. Luego doblar bien los tres bordes para que no se escape el líquido ni el vapor que se creará al cocinarse. No presionar el papel aluminio sobre los filetes para permitir que se forme como un globo. 7. Proceder de igual manera con los demás paquetes y ponerlos sobre una parrilla caliente por 1015 minutos.
mes de 5:30 a 7:30 p.m. Clases de ESL $60 por 3 meses. Clases de computación: Básica $65, intermedia $100, avanzada $135. Clases de GED $150 por 3 meses. Clases de ciudadanía $100 por 3 meses. Se requiere ser mayor de 17 años. No importa estatus migratorio. Cita no es requerida. Sisters of Color 2895 W 8th Ave., Denver, CO 80204 303-446-8800 Horario: Lunes a jueves, 10 a.m. a 6 p.m., viernes de 10 a.m. a 4 p.m. Ayuda para la familia que enfrenta violencia doméstica y problemas con las drogas. Ayuda con las aplicaciones de Medicare/ Medicaid, y clases para padres. No se requiere cita. ACTIVIDAD FÍSICA Escuelas Públicas de Denver 8 gimnasios disponibles en Denver 720-423-8955 Horario: Lunes a jueves, 4:30 a 7:30 p.m. Servicios de gimnasio para toda la familia. Costo es $30 por semestre o $5 al mes en las escuelas siguientes: North High School, West High School, Bruce Randolph, Martin Luther King Jr. Early College, Denver Center for International Studies, Abraham Lincoln High School, John F. Kennedy High School and George Washington High School. No se requiere cita. YMCA Suroeste, Arvada, Denver, y Littleton 303.761.7530 Gimnasio para toda la familia. Programas para niños en el verano. También un descuento en membrecía de acuerdo con los ingresos de las personas. Lo único que se requiere es foto ID. BANCO DE COMÍDA Metro CareRing
También se pueden cocinar en el horno, a 350°F. Si se ponen al horno en lugar de en la parrilla, extender los paquetes sobre dos bandejas de hornear. No se debe poner un paquete sobre otro porque el peso no permitirá que se inflen. Cuando los paquetes se inflen como globos con el vapor interior, ya están listos para servir. 8. Antes de abrir los paquetes, es recomendable hacer agujeros con un tenedor para evitar que el vapor ocasione una quemadura. Para servir, abrir los paquetes y vaciar el contenido a un plato. - Malena Perdomo, Martin Limas-Villers and Maya León-Meis
1100 E. 18th Ave., Denver 303-860-7200 Horario: Lunes a viernes, 9:30 a.m. a 2:30 p.m. Ayuda con los pases para buses, asistencia con las utilidades y documentacion para un ID. Se distribuye alimentos para 4 a 6 días. Servicios para toda la familia. RECURSOS PARA SERVICIOS DE SALUD MENTAL: Red Nacional para prevención de suicidio en español: 7-800-273-TLAK (8255) Life Support Institute, Centennial, Colorado (888) 516-5995 IDEA (Ideas Dirigidas a Eliminar el Abuso) 303-477-8280 Colorado Anti-Violence Program, Servicio las 24 horas: 303-852-5094 / 303-831-9632 Línea de Crisis para mujeres abusadas: 303863-7233 / 303-343-1851 / 303-344-9016 / 303-637-7761 National Domestic Violence Hotline en español: 800-799-SAFE (7233) National Alliance on Mental Illness (NAMI) www.nami.org National Council for Community Behavioral Healthcare www.thenationalcouncil.org National Institute of Mental Health www.nimh.nih.gov Substance Abuse and Mental Health Services Administration www.samhsa.gov
LÍNEA DE AYUDA: 1-888-SI-SALUD (1-888-747-2583) La línea de ayuda de Encrucijada, patrocinada por CREA Results, es gratuita y está disponible para conectarse con los recursos de su comunidad.
PUBLICIDAD PAGADA
NO TE LA PIERDAS
UNIVISIÓN COLORADO (KCEC-TV) UNIVISIÓN COLORADO SPRINGS (KVSN-TV) DOMINGOS: 5 PM Y 10 PM DEL 12 DE FEBRERO AL 12 DE JULIO TU SALUD: DOMINGOS A LAS 10 PM POR UNIVISION COLORADO
V-ME DEL 17 DE FEBRERO AL 28 DE JULIO VIERNES: 7:00 PM - ENCRUCIJADA 2 VIERNES: 7:30 PM - TU SALUD SÁBADO 7:00 PM - ENCRUCIJADA 2 SÁBADO: 7:30 PM - TU SALUD WWW.ENCRUCIJADA.TV
WWW.ENCRUCIJADA.TV
ROCKY MOUNTAIN PBS
LÍNEA DE AYUDA: 1-888-SI-SALUD (1-888-747-2583)
La línea de ayuda de Encrucijada 2 es patrocinada por CREA Results, es gratuita y está disponible para conectarse con los recursos de su comunidad.
04.26.12 | www.vivacolorado.com
15
16
Forma y color marcan el nuevo estilo de vestidos de graduación
Por Suzanne S. Brown, The Denver Post
vestidos oscila de $89 a $300. DiBello dice que celebridades como Selena l vestido de promoción es en muchos Gómez marcan las casos el primer vestido formal que las jovencitas se compran y el proceso tendencias, como el vestido que es corto es con frecuencia similar al de comprar un (por encima de la vestido de quinceañera o de novia: la joven rodilla) en el frente y va a muchas tiendas acompañada de su largo en la espalda. A las madre y amigas. muchachas les gusta porque Pero, al contrario de lo que sucede pueden mostrar sus zapatos y sus con el vestido de quinceañera o de novia, el vestido para la fiesta de graduación, o piernas, dijo Liberty Lau, gerente de Prom, es para que la joven se celebre a ella David’s Bridal en Littleton. Para aquellas jóvenes con misma y el foco es la diversión. Eso es lo que pensó Maddie Adams gustos más tradicionales, “los cuando soñó con Candy Couture, el vestidos formales están de tema para las fiestas de graduación esta moda, como lo están los vestidos primavera que ella creó junto con la ajustados con toques de cuencas”, LOS ESTILOS. La modelo Victoria muestra vestid boutique Delish Demure, en Greenwood dijo Lau. os para Prom que cuestan de $89 a $300. Los colores van desde lo más Village. calmados hasta los más brillantes, Adams, alumna de grado 12 en Cherry Cyrus McCrimmon, The Denver Post con todos los colores intermedios. Creek High School, es una pasante en la El color que más se usa es el tienda y ayudó a la propietaria del establecimiento, Lauren blanco, dijo Lau.“Tenemos muchas muchachas que Metz, a seleccionar los vestidos de promoción que ahora están en exhibición. Adams también desarrolló el plan de publicidad quieren vestidos blancos”. En los vestidos más informales, esta primavera se y promoción y organizó un desfile de modas en el Glenmoor verán diseños, entre los más populares figuran flores, Country Club. Por esos esfuerzos, ganó un premio a nivel estatal otorgado imágenes abstractas y animales. Los apliques van desde lentejuelas hasta por DECA, una organización que ayuda a estudiantes a prepararse para carreras en mercadeo, finanzas, hospitalidad y cristales adornando el vestido, o cuencas redondas. administración. En Delish Demure, el énfasis está en la “Traté de encontrar algo que fuese divertido para las muchachas de la preparatoria”, dijo Adams. La idea de “candy” tela más que en los adornos. “Los diseños divertidos tienen prioridad sobre las (golosinas) surgió de los colores dulces y del toque femenino cuencas”, dijo Metz. “Compramos muchos en los vestidos formales de primavera. “Usamos color pastel y diseños florales, mezclados con estilos cortos y largos”, indicó. vestidos largos y algunos cortos, ya que en las promociones se ven ambas clases de Para una adolescente, la graduación marca el ingreso a la vestidos”. edad adulta y la oportunidad de satisfacer sus caprichos con Denise Snyder también ofrece varios respecto a la moda, dijo Lisa DiBello, asociada de compras estilos en su boutique Mariel. para promoción y fiestas en David’sBridal. “Las muchachas “Tenemos toda clase de vestidos”, típicamente sueñan con vestirse bien para una ocasión como la dijo Snyder. “Esta es la primera vez que promoción”. muchas muchachas van a una fiesta Una de las principales influencias son los vestidos que formal y quieren lucir como princesas. llevan las celebridades a los estrenos o en las alfombras Otras quieren un vestido que se rojas, dijo DiBello. Por eso, la compañía desarrolló su línea ajuste a su cuerpo. Y otras son atletas “Hollywood” para responder a esa tendencia. La colección que prefieren otro tipo de ropa. incluye vestidos formales con cuencas, con apliques de gasa También tenemos estilos para ellas”. y cuello acentuado, por $200 o menos. El precio de otros
E
04.26.12 | www.vivacolorado.com
04.26.12 | www.vivacolorado.com
Tus Eventos and philosophy of the Mexica people. El músico, artista y poeta Michael Heralda realizará una serie de talleres donde hablará sobre la música, arte, filosofía, tradiciones y ceremonias de la cultura Mexica. WHEN/CUANDO: April 26, 8 a.m., 9:30 a.m.,
Neruda Poetry Festival/Festival de Poesía de Neruda Su Teatro presents the 13th Annual Neruda Poetry and Spoken Word Festival with a special performance of Placas, written by Paul S. Flores and featuring Ric Salinas. Su Teatro presenta el décimo tercer festival de poesía de Neruda donde se presentará la historia Placas, escrita por Paul S. Flores e interpretada por Ric Salinas de Culture Clash. WHEN/CUANDO: April 28, 7 p.m. WHERE/DONDE: Su Teatro, 721 Santa Fe
Drive, Denver INFO: suteatro.net, 303.893.4100 $: 17-20 Musician and poet Michael Heralda/ Poesía y música de los Mexica Michael Heralda, a musician, artist and poet, will participate in a cultural interactive presentation titled “Aztec Stories.” Among the topics he will cover are: the Nahuatl language, native ceremonies, traditions, foods, music, art
11 a.m., 2 p.m., 3:30 p.m. WHERE/DONDE: Metropolitan State College of Denver, Department of Chicana/o Studies INFO: mscd.edu/journey, 303.556.3032 $: Free/Gratis Summer school at Emily Griffith High School/ Clases de verano EGHS will offer clases in Language Arts, Math, Science and Social Studies during the summer. The classes are open to all eligible Denver Public School students. Students must turn 17 by August 27, 2012, have less than 200 credits and must complete an application online. La escuela secundaria Emily Griffith ofrecerá cursos de lenguaje, matemáticas, ciencias y estudios sociales durante el verano. Las clases están abiertas a estudiantes de las Escuelas Públicas de Denver que califiquen. WHEN/CUANDO: Students must enroll by
May 18. Classes are from June 11 to July 19. La fecha límite para inscribirse es el 18 de mayo. Las clases se realizarán del 11 de junio al 19 de julio.
WHERE/DONDE: 1250 Welton Street, Denver INFO: eghs.dpsk12.org, 303.644.4971 $: Free/Gratis.
Carnaval 2012/Fiesta carnavalera WHEN/CUANDO: April 28, 7 p.m. WHERE/DONDE: River Point Event Center, 1840 W. Oxford Avenue, Englewood INFO: 720.435.6642 $: 25
17
historia de este legendario líder del movimiento Chicano. WHEN/CUANDO: April 28, 7 a.m.-4 p.m. WHERE/DONDE: Auraria Campus, Denver INFO: larazayouth.org, 303.556.6730 $: 25
‘People’s History of Colorado’/ Presentación de teatro de Romero Troupe WHEN/CUANDO: April 28, 6:30 p.m. WHERE/DONDE: Escuela Bilingüe Pioneer, 101 E. Baseline Road, Lafayette INFO: romerotroupe.org $: 10 donation La Raza Youth Leadership Conference/ Conferencia de liderazgo de La Raza To celebrate its 21st annual conference, La Raza Youth Leadership Institute has partnered with the Rodolfo “Corky” Gonzales Symposium to offer an independent track of multimedia, student-generated learning circles on the history of this leader of the Chicano Movement. Este año el instituto de liderazgo de La Raza trabajará en conjunto con el Rodolfo “Corky” Gonzales Symposium para ofrecer a los estudiantes un taller educativo sobre la
Language clases for Spanish speakers/Clases comunitarias de inglés WHEN/CUANDO: Inician el 30 de abril Lunes y miércoles. Curso básico de 6-7:30 p.m. Curso intermedio de 8-9:30 p.m. WHERE/DONDE: St. Mark’s Lutheran Church, 111 Del Mar Circle, Aurora INFO: Para detalles sobre esta clase y otras en Denver y Thornton comuníquese con el professor Rey Guerrero al 720.366.4738 $: 100 por mes, lo cual incluye los materiales y asistencia en traducciones.
Planned Parenthood está ofreciendo Pruebas para ETS $10 y pruebas para VIH $10: 24 de Abril y 27 de Abril Llama al 1.800.230.PLAN para el centro de salud de Planned Parenthood más cercano
cuente con nosotros.
Encuentra mujeres reales esta noche PRUÉBALO GRATIS
303.223.7822 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com
18
Henry Cejudo loses at Olympic trials, retires By Luke Meredith, AP IOWA CITY, Iowa — Olympic champion Henry Cejudo returned to wrestling to inspire people and try to win a gold medal with his mother in the stands in London. It didn’t work out as the 2008 gold medalist hoped, so he called it a career. Cejudo’s comeback bid ended with a loss in the semifinals of the U.S. Olympic trials Sunday. The freestyle champion in Beijing four years ago at 55 kilograms, fell to Nick Simmons 3-0, 5-9, 5-2. The 25-year-old Cejudo removed his shoes after the loss — symbolic of a wrestler retiring — and flung them into the crowd in Iowa City. “I can honestly say I’m sad. But at the same time, I gave it my all,” Cejudo said. “I wasn’t meant to be an Olympic champion. ... For me, it was to use that platform to share my story and to give back. And ultimately, I’m full of peace. I’m full of joy.” Cejudo, a native of Phoenix, grew up in poverty as one of six children. His mother, Nelly Rico, is an immigrant from Mexico. Cejudo shot to fame by becoming the only American wrestler to win gold in the
LAST MATCH. Nick Simmons, left, tries to put Henry Cejudo on his back during their freestyle match at the U.S. Olympic Wrestling Team Trials on Sunday in Iowa. RETIRO. Nick Simmons, a la izq., lucha contra Henry Cejudo, quien se retiró del deporte el domingo. AP
Beijing Games. His mother couldn’t go to China because of her citizenship status. Cejudo stepped away from the sport for three years to write a book, fulfill speaking engagements and speak out on immigration issues. Though Cejudo eventually returned to the mat, he competed in only a few tournaments before entering the trials. Cejudo survived a tough first-round match Sunday against up-and-comer Earl
Hall. Cejudo then dispatched fifth-seeded Obe Blanc in two periods to set up a matchup with Simmons, who finished fifth at last year’s world championships. Cejudo rallied from losing the first period with a rousing attack in the second, but the seasoned Simmons put him away in the final two minutes. Cejudo received a standing ovation from the close to 14,000 in attendance in Iowa City, and he thanked them by tossing his shoes their way. “I’m not going to say goodbye to the sport of wrestling. Now, I’m done competing, but if anything I’m going to say hello. I’m going to help these guys. I’m going to help this team,” Cejudo said. Cejudo essentially ruled out a coaching career in either high school or college, adding that he’s set financially. Cejudo won’t get to retire by flinging his shoes into a crowd that included his mother at the ExCel Centre in London this summer. But he joked that Nelly likely be glad he is retiring. “She doesn’t like me wrestling,” Cejudo said. “To be honest with you, she’d rather have us preaching.”
CEJUDO.
BOTANICA Y YERBERÍA EL SECRETO UNIVERSAL Todo problema tiene solución! Todo para la suerte y el amor. 20 años de experiencia. • Lectura del Tarot • Lectura Palma de la Mano • Limpia de chakras • Carta astral personalizada • Estudio de compatibilidad en el amor
Ofrecemos ayuda con: • Problemas Familiares • Impotencia Sexual o Frigidez • Bloqueos económicos • Mala Suerte • Envidias • Protección contra Salamientos
Trabajos
• Enfermedades desconocidas • Alejamientos de pareja • Brujerías • Mal de Ojo • Magia Negra, etc...
100% Garantizados.
Testimonio
Mi nombre es Claudia mí problema fue que mi esposo nos abandonó a mis hijos y a mí desde hace 8 meses sin saber por que motivo. Sufrí mucho en todo aspecto, económico, sentimental, y moral fuí donde muchas personas a buscar ayuda, pagué mucho dinero y nunca vi el resultado. Me enteré de la Botánica por este medio y gracias a ellos se preocuparon por mí caso y me ayudaron a salvar a mi exposo y a nuestra família de una mala mujer que se lo había llevado a la fuerza con brujería solo por su dinero. Hoy en día gracias a la ayuda prestada por la Botánica ya somos una família feliz y unida para siempre. No deje que por medio de una brujería destruyan su felicidad en el amor, busque la ayuda con la Botánica Secreto Universal, con su poder mental ellos me enseñaron el camino a seguir y hoy me siento feliz. Amarres de pareja, regreso immediato del ser amado. No importa el problema, el tiempo, la distancia o las circunstancias.
SOMETIMIENTO ESPIRITUAL INMEDIATO
Usted no comente sus problemas, puedo decirle todo lo que pasa en su vida. Le muestro el rostro de su enemigo oculto y le digo nombre y apellido. Ayuda en casos rebeldes y desconocidos. Atiendo únicamente casos difíciles. Juicios, herencias, armonizaciones, cosechas, préstamos, damos los números de la suerte.
Llámenos para una consulta 5705 E. Colfax Ave., 80220
720-621-4381 Denver
970-346-2259 Greeley
Soy curandero y maestro del ocultismo de nacimiento tengo el poder y la capacidad de retirar cualquier tipo de maleficio, hechizo, o brujería. Realizo sanaciones espirituales, exorcismos conjuros regresiones o limpias a su negocio casa o vehículo. DP-6779216
04.26.12 | www.vivacolorado.com
Sears WESTMINSTER
Henry Cejudo pierde oportunidad de ir a las Olimpiadas y se retira
McLane Foodservice Opportunity Delivery Drivers $50K-60K per Year (Average)
5501 West 88th Ave
Cierre
Herramientas y almacenamiento de herramientas
20% al 25% Todo en ropa de cama y baño
40%
DESCUENTOS
Position Requirements Include: • Class A CDL • 1-2 Years of Previous Foodservice or Beverage Experience • 2+ Years Tractor/Trailer Experience With 100,000 Verifiable miles • Good Physical Condition and Ability to Lift up to 75lbs. • Route Delivery Experience Preferred • Strong Attention to Detail • Excellent Customer Service Skills • Excellent Work Ethic • Must Speak English
McLane Offers an Excellent Compensation/Benefits Package, Including Medical/Dental/Vision/Life Insurance, 401K, Vacation, Paid Time off, Medical Reimbursement Plan, and Much More! For Information Regarding a Driving Position With our Dynamic Company, Please Call: Tom Parenti at 888-807-6290 ext. 5022 or Marlene Romero at ext. 5045 or e-mail: Staffing_DEN@mclanefs.com Interested in this job Opportunity? Apply in Person at: 19500 E. 34th Drive Aurora, CO 80011 DP-6780939
DESCUENTOS
TODO
20% 50% al
¡Todas las mantas, edredones, colchas, cubrecamas y mucho más!
50%
DESCUENTOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Frigoríficos y congeladores
25% 30%
DESCUENTOS
al
No incluye Electrolux
Todos los cortacéspedes, bordeadoras y orilladoras
20%
50
DESCUENTOS
Toda la ropa de moda, calzado, botas y botas de trabajo
DESCUENTOS
Todos los colchones
%
40%
¡Descuento y mucho más!
50%
DESCUENTOS
Toda la joyería de oro, plata y piedras preciosas*
60%
¡Descuento y mucho más!
Todas las cintas andadoras y accesorios de fitness además de todos los juegos de mesa, tiendas de campaña y equipo de camping.
30%
DESCUENTOS
Todas las alfombrillas
Hornos de pared, vitrocerámicas y campanas extractoras
DESCUENTOS
de habitaciones desde alfombrillas hasta alfombras tamaño habitación – hechas a máquina, de lana copetuda a mano, individuales anudadas a mano
60% al 70%
Todo el arte original DESCUENTOS Óleo originales en arte enmarcado en lienzo
Todo el mobiliario de jardín
25%
DESCUENTOS
Todas las joyas de novios y diamantes, y moda femenina*
50%
DESCUENTOS
*Oro de 10K salvo que se especifique lo contrario
¡Todos los accesorios, mobiliario y equipo de tienda a la venta ahora!
TODO EN LIQUIDACIÓN. NO SE ADMITEN CAMBIOS O DEVOLUCIONES DE DINERO. ABIERTO EN LAS HORAS LABORABLES NORMALES. ACEPTAMOS VISA, MASTERCARD, DISCOVER, AMERICAN EXPRESS Y SEARS CARD. ACEPTAMOS TARJETAS DE REGALO SEARS. NO SE APLICAN LOS DESCUENTOS A TARJETAS REGALO PREPAGO. EL INVENTARIO ESTÁ LIMITADO AL STOCK ACTUAL. ESTA TIENDA NO PARTICIPA EN LAS CIRCULARES ACTUALES DE SEARS. ESTE EVENTO NO INCLUYE A ELECTROLUX. EL CENTRO DEL AUTOMÓVIL NO PARTICIPA EN ESTE EVENTO DE VENTAS. LOS MIEMBROS CONTINÚAN OBTENIENDO PUNTOS EN ESTA O EN CUALQUIER OTRA DE NUESTRAS TIENDAS O MEDIANTE LA COMPRA ONLINE 24 HORAS AL DÍA 7 DÍAS A LA SEMANA EN SEARS.COM O KMART.COM ¿TODAVÍA NO ES MIEMBRO? ÚNASE HOY MISMO EN SHOPYOURWAYREWARDS.COM
Kennedy Ridge Appartments Más Confort por Menos Precio!! Kennedy Ridge le ofrece estudios desde $495 por mes Una habitación desde $554 • Dos habitaciones desde $719 el mes. Kennedy Ridge offers studios starting at - $495 One Bedrooms starting at - $554 and Two Bedrooms starting at $719.
Sign on Bonus $2,000 McLane Foodservice in Denver is Currently in Search of Customer Focused Class A CDL Drivers With Excellent Driving/Safety Records and a Can-do Attitude to Join our Team as Delivery Drivers!
DESCUENTOS SÓLO EN ESTA TIENDA
Gratis El Primer Mes
Comodidades y Servicios: • Vista a los campos de golf • Techos con bóveda y claraboyas • Dos piscinas • Cerca de la estación del tren ligero (9-Mile) • Chimeneas • Mascotas son bienvenidas • Dos canchas de tenis • Excelente gimnasio • Empleados bilingües
Receive Up To 1 Month Free Features/Amenities • Mountain/Golf Views • Vaulted Ceiling and Skylights • Scenic Bike, Running path to Cherry Creek Reservoir • Two heated pools • Close to 9-Mile light rail station • Fireplaces • Pets Welcome • Two Tennis courts • Great Fitness Facility • Bilingual Staff
Kennedy Ridge Apartments
10700 East Dartmouth Ave. Denver, CO 80014
303-743-1500
Pregunte por Patricia o Julie Visite nuestra página web: www.kennedyridge.biz
DP-6780938
IOWA CITY, Iowa — El campeón olímpico Henry Cejudo volvió a competir el lucha para inspirar a la gente y para tratar de ganar una medalla de oro en Londres. Pero Cejudo, que ganó la medalla de oro en las Olimpíadas del 2008, no logró clasificar para los Juegos Olímpicos del 2012, por lo que anunció su retiro. El intento de Cejudo de volver a las Olimpíadas terminó el domingo pasado con una derrota en las semifinales de los enfrentamientos clasificatorios. Cejudo, el campeón de estilo libre en Beijing hace cuatro años en la categoría de 55 kilogramos, cayó ante el primer clasificado, Nick Simmons, por 3-0, 5-9, 5-2. Tras la derrota, Cejudo, de 25 años, se quitó los zapatos (acto simbólico de anunciar su retiro) y los lanzó a la multitud en Iowa City. “Honestamente puedo decir que estoy triste. Pero a la vez, di todo lo que tenía”, dijo. “Yo nunca esperé ser un campeón olímpico. Para mí, fue una plataforma para contar mi historia y para ayudar a otros. Al final, estoy lleno de paz y lleno de gozo”.
Cejudo, nacido en Phoenix, creció con seis hermanos en una familia carenciada. Su madre, Nelly Rico, es una inmigrante mexicana. Cejudo fue el único luchador estadounidense en ganar una medalla en Beijing. Su madre no pudo ir a verlo por su situación inmigratoria. El atleta, quien entrenó en Colorado Springs en el 2008, dejó el deporte durante tres años para escribir un libro, dar conferencias y hablar sobre inmigración. Cejudo regresó a la lucha, pero compitió en pocos torneos antes de presentarse a las eliminatorias para Londres. Durante el fin de semana, Cejudo derrotó con dificultad a Earl Hall y luego con facilidad a Obe Blanc. El encuentro final fue con Simmons, quien terminó quinto en el campeonato mundial de la especialidad el año pasado. Cejudo perdió el primer período, se recuperó en el segundo, pero no pudo con la habilidad de Simmons en el período final. Cejudo fue aplaudido por las 14.000 personas en el estadio en Iowa City. Como agradecimiento, les regaló sus zapatos. “No me voy a alejar del deporte de la lucha, pero ya no voy a seguir compitiendo. Voy a ayudar a estos muchachos y voy a ayudar a este equipo”, declaró.
TIENDA
DP-6779663
Por Luke Meredith, AP
®
19
20
04.26.12 | www.vivacolorado.com
Jaguares gana 3-0 a Pumas y espera clasificar Por Carlos Rodriguez, AP MEXICO (AP) — Franco Arizala y Jackson Martínez anotaron goles en el segundo tiempo y los Jaguares de Chiapas vencieron 3-0 a los Pumas el domingo para mantenerse con esperanzas de conseguir su clasificación a la liguilla por el título del Clausura mexicano, que juega su 16ta fecha. En otro resultado dominical, América superó 3-2 al Puebla. Arizala, quien relevó a Edgar Andrade al descanso, anotó su primer gol a los 46 minutos con un tiro angulado a mano derecha del portero Alejandro Palacios y agregó un tanto a los 84, mientras que Martínez consiguió su tanto a los 66 por los Jaguares, que han ganado cuatro de sus últimos cinco partidos. Cuando sólo queda una fecha en el calendario regular, Jaguares y Cruz Azul se pelean por uno de los últimos
EYES ON THE BALL. Pumas’ Martin Bravo, left, fights for the ball with Jaguares’ Gerardo Espinoza during a match in Mexico City on Sunday. OJOS EN LA META. Martin Bravo de los Pumas, a la izq., pelea por la pelota contra Gerardo Espinoza de los Jaguares en un partido el domingo. AP
esperar que las Aguilas derroten o empaten con Cruz Azul. Su otra opción es ganarle a Monarcas y que Pachuca pierda o empate con las Chivas. Los Pumas sumaron su tercer revés consecutivo como locales para quedarse con 15 puntos, como 14to puesto entre los 18 equipos de primera división. Es la peor temporada para los
dos lugares a la fase final. Ambos tienen los mismos 24 puntos, pero la Máquina tiene una mejor diferencia de goles y triunfando ante el América amarraría su pase sin depender de nadie. Jaguares, que no ganaba en el estadio Olímpico desde el Clausura 2004, cierra temporada ante el Morelia y para avanzar necesitaría un triunfo y
¡ENORME
the great indoors®
LIQUIDACIÓN DESCUENTOS SÓLO EN ESTA TIENDA
L O N E T R E E 8 5 8 5 Yo s e m i t e S t r e e t
GRANDES DESCUENTOS EN frigoríficos, congeladores, gamas, lavavajillas, lavadoras y secadoras. No incluye Electrolux
AHORRE un
EXTRA
5
%
DESCUENTOS
Todas las cortinas
40%
Entre el 21 de abril y el 29 de abril ahorre un 5% de descuento adicional en todas las compras superiores a 50$ si es miembro de Shop Your Way Rewards con una dirección de correo electrónico válida o si se apunta como miembro de Shop Your Way Rewards con una dirección de correo electrónico válida
Frigorífico Kenmore Elite SxS Juego de colchón firme o de felpa Sealy King Juego de mesa exterior Adelaide 4 pc.
2.34999 $ 3.09999 $ 1.29999 $
35% 60% 40%
PJ 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
PG 10 9 9 9 8 7 6 6 7 4 5 4 4 3 4 3 2 2
PE 3 4 4 4 5 6 7 6 3 8 4 4 4 6 3 3 5 5
PP 3 3 3 3 3 3 3 4 6 4 7 8 8 6 9 10 9 9
GF 30 28 25 21 29 17 21 27 25 6 22 17 20 12 11 14 13 11
GC PTS 17 33 16 31 17 31 14 31 15 29 10 27 16 25 19 24 20 24 10 20 26 19 21 16 28 16 15 15 18 15 28 12 29 11 27 11
Pumas desde el torneo Clausura 2009, cuando terminaron penúltimos con 17 puntos en las 17 fechas. América, con su pasaje a la liguilla en los bolsillos, está tratando de ganar su primer cetro desde el Clausura 2006.
Regístrate hoy y recibirás un recordatorio para tu mamograma o exámen de seno anual. Y dile a aquellas mujeres que amas que también se registren porque en Colorado 1 de 7 mujeres sufrirá del cáncer del seno en algún momento de su vida.
AHORA
www.komendenver.org/recuerdame 303-744-2088
1.52749 $ 1.24000 $ 78000 $
¡TODO DEBE VENDERSE! ¡COMPRE AHORA PARA OBTENER LA MEJOR SELECCIÓN!
DP-6779673
ABIERTO EN LAS HORAS LABORABLES NORMALES. ACEPTAMOS VISA, MASTERCARD, DISCOVER, AMERICAN EXPRESS Y SEARS CARD. ACEPTAMOS TARJETAS DE REGALO SEARS. NO SE APLICAN LOS DESCUENTOS A TARJETAS REGALO PREPAGO. CANTIDADES LIMITADAS Y ARTÍCULOS ÚNICOS DISPONIBLES MIENTRAS DURE EL STOCK. NO SE APLICAN CUPONES Y OTRAS OFERTAS PROMOCIONALES. ESTE EVENTO NO INCLUYE ELECTROLUX Y COMPRAS DE 3 DÍAS. LOS MIEMBROS CONTINÚAN OBTENIENDO PUNTOS EN ESTA O EN CUALQUIER OTRA DE NUESTRAS TIENDAS O MEDIANTE LA COMPRA ONLINE 24 HORAS AL DÍA 7 DÍAS A LA SEMANA EN SEARS.COM O KMART.COM ¿TODAVÍA NO ES MIEMBRO? ÚNASE HOY MISMO EN
Equipos Santos América Morelia Tigres Monterrey Tijuana Pachuca Cruz Azul Jaguares Atlas Toluca Puebla Atlante Pumas Chivas San Luis Querétaro Estudiantes
No subestimes la importancia de conocer tu cuerpo. El cáncer del seno no conoce fronteras o historial familiar. Puede que sea muy tarde cuando descubras que tienes cáncer del seno. Descubrirlo a tiempo puede salvar tu vida.
DESCUENTOS
¡Las ofertas especiales de esta semana! EraTermina%4/27/12 DESCUENTOS 46/51159 82/32018&13328 71/12776
Todo el mobiliario exterior
30%
DESCUENTOS
Torneo Clausura 2012
Comienza antes de sentirlo.
DE INVENTARIO!
¡TODO REBAJADO!
>> Fútbol mexicano
04.26.12 | www.vivacolorado.com
21
Condorito
Respuestas de la semana pasada
Crucigrama
Horizontales 1. Transportan algo al lugar donde se habla. 7. (Francis, 1561-1626) Filósofo inglés, fundador del método experimental. 11. Huiremos.
13. Yerno de Mahoma. 14. Canal que toma agua de un río. 16. Símbolo del cobre. 18. Adjetivo superlativo de bueno (fem. y pl.). 19. Antes de Cristo.
20. Elevase oración. 21. Impulso, acción de arrebatar. 22. Isla pequeña y despoblada (pl.). 25. Anual. 27. Modalidad de cante flamenco. 30. (... crucis) Reliquia de la cruz de Jesucristo. 31. Parte colocada alrededor de una cosa (pl.). 32. Signo de la multiplicación. 33. Me encaminaré. 34. Afrontarán una cuestión o asunto. 37. Negación. 38. A tempo. 39. Especie de violoncelo siamés. 40. Item. 41. Tipo de gusanos unisexuales, de cuerpo cilíndrico y delgado, sin segmentar, como la lombriz y la filaria. 46. Res vacuna de entre uno y dos años. 47. Aféresis de nacional. 48. Se dice del colono holandés que se estableció en el
Africa Austral en la segunda mitad del siglo XVII. Verticales 2. Nota musical. 3. Manija. 4. Brote, aparición, salida, nacimiento. 5. Cada cartulina del mazo de baraja (pl.). 6. Muchacho que los romanos empleaban en el servicio del culto. 7. Concederé becas. 8. Formaste masa. 9. Patada de un animal. 10. Forma del pronombre de segunda persona del plural. 12. Arbol venezolano de madera imputrescible. 15. Reflexión del sonido. 17. Elemento químico del grupo de los actínidos, metal radiactivo de color blanco brillante. 19. Tubo o cañería. 23. China (raíz medicinal). 24. Reflejo o viso de la luz en materias tersas. 25. Cobertizo para custodiar las
Sopa de letras
herramientas en las obras. 26. Cierto árbol bixáceo de Costa Rica. 28. El principal dios de la teogonía escandinava. 29. Persona que afirma. 35. Segundo hijo de Noé. 36. Unidad de radiactividad. 41. Símbolo del sodio. 42. Pronombre personal de tercera persona. 43. Interjección ¡Tate!. 44. Preposición inseparable “en virtud de”. 45. Preposición “debajo de”.
Respuestas de la semana pasada
Gaturro
22 Tus Eventos
LAS PELÍCULAS Angelina Jolie visita refugiados colombianos en Ecuador taquilleras
QUITO (AP) — Angelina Jolie visitó el fin de semana a decenas de refugiados colombianos en la zona fronteriza entre Ecuador y Colombia, en su primer acto público después de haber sido nombrada enviada especial del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, se informó el lunes. La actriz fue designada al cargo el 17 de abril tras haber fungido durante más de una década como embajadora de Buena Voluntad de la Agencia de las Naciones Unidades para los Refugiados (ACNUR). Jolie realizó una visita de dos días a los refugiados de zonas urbanas y rurales de la provincia de Sucumbíos, sitio de acogida de cientos de refugiados colombianos que huyen de la violencia armada en su país, informó ACNUR. La actriz había estado en la zona en dos ocasiones, en el 2002 y en el 2010. En un comunicado, la agencia dijo
‘Think Like a Man’, la primera en la taquilla norteamericana ‘Think Like a Man’ takes top spot with $33.6M
E
La comedia “Think Like a Man” debutó como la película más taquillera del fin de semana, al recaudar 33,6 millones de dólares. La cinta protagonizada por Michael Ealy, Taraji P. Henson y Gabrielle Union, se basa en el popular libro de Steve Harvey sobre consejos para citas. The ensemble comedy “Think Like a Man” opened as the weekend’s top box-office draw with $33.6 million.
1. “Think Like a Man” $33,6 millones 2. “The Lucky One” $22,5 millones 3. “The Hunger Games” $14,6 millones 4. “Chimpanzee” $10,6 millones 5. “The Three Stooges” $9,7 millones 6. “The Cabin in the Woods” $8 millones 7. “American Reunion” $5,4 millones 8. “Titanic” $5 millones 9. “21 Jump Street” $4,7 millones 10. “Mirror Mirror” $4,4 millones AP
DIVORCIO? LE REGRESO AL SER AMADO
Los Horóscopos de Holiday Mathis ARIES (Marzo 21-Abril 19). Cuando decidas si confiar o no en una persona, sólo puedes entregar tu confianza de frente y después retirarla si la persona merece no ser digna de ella, o puedes reservártela hasta tener pruebas suficientes. Es cogerás lo primero. TAURO (Abril 20-Mayo 20). La seguridad y la confianza que tienes en tu persona será un obstáculo para cualquiera que pudiera querer tratar de manipularte. Harás lo que quieras hacer y no lo que otros quieran que tú hagas. GEMINIS (Mayo 21-Junio 21). Al decidir cuáles eventos debes dedicar tu tiempo, la consideración más fuerte será la gente involucrada. El tiempo es tu posesión más valiosa y debes gastarla con aquellas personas a quienes disfrutas. CANCER (Junio 22-Julio 22) La gente tiende a depender de ti, lo que hace menos probable que dejes lo que estás haciendo para dedicarle tiempo a los demás. Sin embargo, es importante que
VISITA. Enviada especial del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Angelina Jolie, al centro, habla con Gerardina de 71 años, en la localidad de Barranca Bermeja, Ecuador. VISIT. United Nations Special Envoy Angelina Jolie, center, meets with 71-year-old Gerardina, right, in the village of Barranca Bermeja, Ecuador. AP
que entre los sitios visitados por Jolie están el asentamiento de San Valentín de Lago Agrio, donde más del 60% vive en pobreza extrema, además de otras dos comunidades cerca del río San Miguel, que marca la frontera con Colombia. Ecuador acoge unos 56.000 refugiados, mantiene en estudio 21.000 solicitudes
de asilo y recibe un promedio de 1.300 solicitudes de protección cada mes. Los colombianos constituyen la mayor población de refugiados de América Latina, aseveró ACNUR. Al final de su visita a Ecuador Jolie se reunió en privado con el canciller Ricardo Patiño.
maniobres para conservar las relaciones pues los beneficios de una vida social activa sobrepasan la inconveniencia. LEO (Julio 23-Agosto 22). Cualquiera que haya sufrido de artritis y le haya ganado al dolor puede decirte que aunque suena contra intuitivo mantener en movimiento las partes afectadas. Esta analogía te puede ayudar en otras áreas de la vida. VIRGO (Agosto 23-Septiembre 22). No tienes que cambiar tu vida completamente de inmediato para lograr un cambio profundo. Por ejemplo, si quieres comenzar a hacer ejercicio regularmente, incorpora entre 10 y 15 minutos a tu rutina diaria, e incrementa el tiempo como te vaya acomodando. LIBRA (Septiembre 23-Octubre 23). Lo que te ocurra esta semana será determinado en gran medida por su actitud y por la reacción que ella produzca en otras personas. En lugar de intentar con ansias de hablar para impresionar, te relajarás. ESCORPION (Octubre 24-Noviembre 21). Los pensamientos no nacen en tu mente todos a la vez, ni tampoco se van acomodando de manera lineal. Forman un diálogo con tu ambiente con el paso del tiempo. Por ello es tan importante que
encuentres el ambiente ideal para ti. SAGITARIO (Noviembre 22-Diciembre 21). Tendrás sensibilidad a las percepciones basadas en el género. Tratarás de observar la verdad de las cosas y mostrar justicia hacia todos, sin importar su género. CAPRICORNIO (Diciembre 22-Enero 19). Debido a que te han dado tanta nueva información que debes aprender y asimilar en tus hábitos cotidianos, puedes no tener la certidumbre que tenía sobre una persona o una situación. La recuperarás poco a poco mientras avance de la semana. ACUARIO (Enero 20-Febrero 18). Podrás determinar qué es lo que te hace más feliz, y hacerlo. No es tarea pequeña y es sorprendente cuantas pocas personas pueden realizarla. Te conoces bien, lo cual es la mitad de la batalla. PISCIS (Febrero 19-Marzo 20). Tu mente es un poco como un clóset desordenado. Cuando mentalmente te tranquilices, quizá mediante la meditación o el ejercicio, tendrás la puntería láser necesaria para progresar hacia dónde quieres estar. To read your daily horoscopes in English, go to:
vivacolorado.com/Sabor
Maestro Jose Gregorio ES USTED DE LAS PERSONAS:
• • • • •
¡Le puede ayudar!
LECTURA GRATIS DE CARTAS PARA LAS MADRES EN ABRIL Y MAYO.
Que no progresan • Problemas en su hogar 100% GARANTIZADO Todo le sale mal • Su pareja lo dejó Mala suerte en el amor • Enfermedades desconocidas cida da das Mala suerte en el dinero • Su negocio no prospera Problemas de infertilidad, impotencia y eyaculación precoz oz
303-474-4221
LLAME HOY Y CAMBIE SU VIDA!
DP-6780931
23 vivacolorado.com
04.26.12 | www.vivacolorado.com
We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma. Bilingual, Multimedia News Coverage
Tus Negocios
To advertise in Tus Negocios, call our bilingual representative Shiree Johnson at 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com
Para anunciarte en Tus Negocios, llama a nuestra representante bilingüe Shiree Johnson al 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com
Espiritista Alicia Consulta de Carta Tarot $30 Amarres y Hechizos de Amor Paquete
Completo $150
720-885-5232
¿Todo le sale mal? No lo piense mas, llame ahora mismo para una consulta y se convencerá. CORTES DE CARNES A SU GUSTO VENTAS DE CARNE AL MAYOREO Y MENUDEO
Luis: 720.885.5519 Margarita: 303.335.7420
PRECIOS ESPECIALES PARA Loncheras Taquerías Restaurantes Quinceañeras y para Banquetes (No preparamos la comida)
Envios de Dinero Abierto: Lunes - Domingo 2135 W. Evans Avenue, Denver CO 80223
¿No tiene licencia De Colorado? ¡Llámenos ahora!
A AM GR O PR 00% 1 L GA LE
Quizás tenemos una solución para usted. Conultores Disponibles en todo el estado
866.691.4435 ext. 2
Se Venden Terrenos en Pueblo West Báratos, $8900 cada lote. Son dos lotes, el primero de 1.3 acres y el otro de 1.12 acres. Elevated Lots Provide Great Views of Pueblo West & Mountains. 2 Lots, $8900 Each Para más información llama a/For more information call Rosendo 702-292-0777
FREE GED CLASSES 855-251-1086
Todo tipo de Servicios de Interpretación: Legal y Médico (Intérpretes Profesionales) Inmigración: Citas y Traducciones certificadas Fono: 303-997-1577 connect@coloradointerpreter.com www.coloradointerpreter.com
CURANDERA JOSEFINA Experta en unir parejas y amarres rapidos No soy la única pero soy la mejor!
(720) 775-2512
Los mas fuertes y seguros amarres 100% garantizados para ver resultados. AMULETOS Y LIMPIAS PARA: EL AMOR, SUERTE Y SALUD CURO MALES DEBCONOCIDOS, RETIRO MALAS VIBRAS, ENEMIGOS Y PROTECCIONES
LECTURA DE CARTES DEL TAROT $30
AMARRES, HENCHIZOS DE AMOR Paquete Completo $199 Con el paquete reciba una limpia GRATIS.
BUSINESS & PROFESSIONAL SERVICES DIRECTORY AVISO LEGAL Gracon Corporation is soliciting bids To advertise, please call our bilingual from qualified MBE/WBE firms for representative, Shiree at 303-954-1118.
the Platte Canyon Dam Spillway Modification Project for Denver Water Project 12915A. The bid opening is April 30, 2012 at 2:00 p.m. local time.
!Promoción de Internet, $29.99/mes! Promo 2: Teléfono con llamadas a México ilimitadas por $9.99*/mes
COLORADO INTERPRETER, LLC
* Mas impuestos
303-558-1250
We speak your language!
.com
Scopes of work include but are not limited to: supply concrete, elastomeric bearing pads, reinforcing steel, welding, miscellaneous metals, cathodic protection, excavation, dewatering, riprap, structural fill, excavation support systems, piling, reclamation of disturbed areas, manholes, subsurface drain system, and fencing. 100% performance bonds are required on all items over $100,000. Bonds may be required on lesser amounts. For assistance with bonding, credit, insurance or certification guidance contact Bob Thode at 303-980-8233. For technical assistance or to view plans contact Gerry Granahan at 970-667-2203. Quotes and scope must be received prior to bid time at our Loveland office.
7221 East US Highway 34 Loveland, CO 80539 Phone 970-667-2203 Fax 970-667-3621 Gracon Corporation seriously intends to conduct negotiations in good faith with MBE/WBE subcontracting and supplier firms for participation on this project. Gracon Corporation is an equal opportunity affirmative action employer. Minorities, women, disabled and veterans are encouraged to apply for available openings.
24 04.26.12 | www.vivacolorado.com
¡COMPRA COMO UNA ESTRELLA! Gánate* una salida de compras de $1000 en Macy’s. Detalles en macys.com/fashionstar *No es necesario comprar.
PASE ¡WOW!
¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)
AHORRA 15% EXTRA
EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS; MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS CASUALES PARA ÉL; SELECCIONES PARA EL HOGAR Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos para él, cosméticos/ fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS O ENVÍA UN MENSAJE “CPN” A MACYS (62297)
VÁLIDO DEL 25 AL 30 DE ABRIL DE 2012
VENTA NOVEDADES DE PRIMAVERA
AHORRA† UN 15% O 1O% EXTRA CUANDO USAS TU PASE O TARJETA MACY’S †APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.
ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 15% O 1O% EXTRA!
ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. USA EL CÓDIGO PROMOCIONAL: SPRING PARA RECIBIR LOS AHORROS EXTRA; OFERTA VÁLIDA DEL 25 AL 30 DE ABRIL DE 2012. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MACYS.COM PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
LOS PRECIOS DE LA VENTA NOVEDADES DE PRIMAVERA ESTARÁN VIGENTES DEL 25 AL 30 DE ABRIL DE 2012. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. 36943_N2030169A.indd 1
4/17/12 10:31 AM