¡Feliz Día de las madres!
El semanario de THE DENVER POST
Año 6, No. 393
05/09/14
VIVACOLORADO.COM
ENGLISH
ONLY UNA INVESTIGACIÓN CONCLUYÓ QUE UN DISTRITO ESCOLAR EN ADAMS, DONDE OCHO DE CADA DIEZ ALUMNOS SON HISPANOS, SE PORTÓ MUY HOSTIL CON NIÑOS Y STAFF POR HABLAR EN ESPAÑOL Por Zahira Torres, The Denver Post
U
n nuevo y áspero informe federal acusa a un distrito escolar del condado Adams de incumplir con las leyes sobre derechos civiles al crear un
entorno hostil para alumnos latinos y al no implementar un sistema para comunicarse eficientemente con aquellos padres cuya lengua materna no es el inglés. El informe, hecho público por la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Educación del país, surgió a raíz de una queja puesta en 2010 contra el Distrito Escolar 14 de Adams County en Commerce City. Según
las investigaciones, los administradores no sólo lo sabían, sino que crearon y mantuvieron un ambiente hostil para los niños, el personal y los padres latinos. Los investigadores también dijeron que hubo circunstancias en las que los administradores, la mayoría de los cuales ya han abandonado el distrito escolar, se negaron repetidamente a
ENGLISH ONLY >> Pag 4
Foto: Getty Images
PREESCOLARES EN AURORA BUSCAN CERRAR BRECHA Pag. 8
CONCIERTO DE JUAN GABRIEL ES EN SEPTIEMBRE Pag. 10
COLECCIONA LOS AFICHES CAMINO AL MUNDIAL ¡Búscalo adentro! Mother’s Day Brunch
2
Calendario
Desde este 16 de mayo, Viva Colorado se entregará exclusivamente a domicilio. Para más información llama al 303-954-1111.
CONCIERTOS
JUEGOS
CURSOS
EVENTOS
ACTIVIDADES
FAMILIA
05/9-10 – Festival de Chocolate para el Día de las Madres
Año 6, No. 393
101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202
Más de 60 puestos de chocolate y más, durante el fin de semana del Día de la Madres. Dónde: Denver Mart, 451 E. 58th Ave. Costo: Desde $5, gratis niños menores de 5 años. Más info: 303-347-8252.
PUBLISHER | EDITOR
Diego Aparicio daparicio@vivacolorado.com DIRECTOR DE ARTE
Abraham Torres atorres@vivacolorado.com SALA DE NOTICIAS
Contact the newsroom noticias@vivacolorado.com 303.954.1111
05/10 – Concierto Danza de René Heredia Disfruta de un gran espectáculo de flamenco. Dónde: Mercury Café, 2199 California St. 7 a 9 p.m. Costo: $20 en la puerta. Más info: 303-2949281 o mercurycafe.com
05/11 – Carrera de 5K del Día de las Madres El evento será mejor que nunca, centrado en hacer el Día de las Madres más agradable. También habrá una opción de cuidado infantil. Dónde: City Park, Denver. 9 a.m. Costo: Desde $30. Más info: mothersday5k.com
05/11 - Fútbol de la Major League Soccer Los Colorado Rapids vs. Chivas USA. Dónde: Dick’s Sporting Goods Park, 6000 Victory Way, Commerce City. 7 p.m. Boletos: Desde $29. Más info: 303-825GOAL(4625).
VENTAS/SALES 303.954.1111 If you no longer wish to receive our Viva Colorado product, please call The Denver Post at 303-832-3232 or go to our website at www.denverpostcustomercare.com and click on the link “VIVA Colorado” along the left hand side.
GRUPO NICHE Foto: flickr.com/corfecali
Conciertazos y shows para todos los gustos latinos 05/23 – Elefante
05/24 - Fidel Rueda y Zenda Norteña
Dónde: Denver Mart 451 E. 58th Ave., Denver. Boletos: Desde $35. Más info: 303433-9999.
Dónde: Zoco, 5255 West 6th Ave. Boletos: Desde $35. Más info: 303-455-0455.
05/30 - Grupo Niche
06/06 - Adal Ramones
Dónde: Zoco, 5255 West 6th Ave. Boletos: Desde $35. Más info: 303-455-0455.
Dónde: Buell Theater, 950 13th St. Boletos: Desde $35. Más info: 303-505-4014.
Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento del editor. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation.
Follow us on | Síguenos en :
05/14 - Feria de trabajo hispana Llega preparado con tu currículo vitae para conseguir el trabajo que buscas. Dónde: Infinity Park, 4300 E Kentucky Ave. 9 a.m. a 3 p.m. Más info: 303-587-2315.
05/15 - Mujeres hablan de dinero
El tercer jueves de cada mes estos grupos enseñan a las mujeres a tomar el control de su dinero. Dónde: PPA Event Center, 2105 Decatur St. 6 a 9 p.m. Más info: 303-921-2651.
05/16-18 - Béisbol de las Grandes Ligas Colorado Rockies vs. San Diego Padres. Dónde: Coors Field, 2001 Blake
St. Boletos: Desde $5. Más info: (303) 762-5437.
Pkwy. 11 a.m. a 2 p.m. Más info: 303-295-9470.
05/17 – Tributo Las Madrinas
05/31-06/01 Denver Chalk Art Festival
El Centro San Juan Diego honrará a personas distinguidas este año por su liderazgo y servicio a la comunidad en apoyo de Bienestar Family Services. Dónde: Denver Art Museum, 100 W 14th Ave.
Nuest ra gente ha ce la diferencia.
TuVivaColorado
Festival callejero de dibujos y pintura de dos días. Más de 200 artistas pasaránn horas convirtiendo las calles de Larimer Square en un museo de arte con tiza.
Dónde: Larimer Square, en el centro de Denver. A partir de las 10 a.m. Gratis.
Prices Effective
2 19
FRI. may 9 thrU TUE. May 13, 2014
Tang, Country Time or Kool-Aid Drink Mix
Pepsi or 7UP
Brush, CO
Refrescos 2 Liter Bottles
10$ for With C
Pan
Select Varieties, 6-8 Quart or 10-12 ct Singles
Select Varieties, 8 ct or Sooperb Bread, 24 oz
10$ for
10
SoBe Juice, Tea or Lifewater
lb
ard
With Card
Dannon Oikos, Activia or Light & Fit Yogurt
Popsicle Frozen Treats
10$ for
10
With Card
99 With C
Select Varieties, 12-16 oz or Campbell’s Spaghettios, 14.75-15 oz
10$ for
lb
ard
RFRI01
on hundreds of generic prescriptions
4
10
With Card
Pillsbury Crescent Rolls
Verduras en lata Select Varieties, 11-15.25 oz Can
or Cinnamon Rolls, Grands or Grands Jr., Select Varieties, 4-10 ct
10$ for
10
30-day supply
10$ for
10
Masa refrigerada para hacer cuernitos, rollos de canela o bisquetes
With Card
Low prices $
Select Varieties, 8 ct or Häagen-Dazs Ice Cream, 3.6 fl oz Cup
Del Monte Vegetables
Pasta o espagueti en lata
¢
Paletas o helado
With Card
Healthy Harvest Pasta
10
With Card
or Yoplait Greek, 100 Yogurt or Chobani, Select Varieties, 5.3 oz
Select Varieties, 20 oz
10$ for
10$ for
10
Yogurt o yogurt griego
Jugo, té o agua enriquecida
ard
King Soopers/ City Market Buns
Bebidas en polvo
With Card
199
With C
10$ for
10
With Card
10
With Card
Includes medications for:
$
10
90-day supply
• High Blood Pressure • Diabetes • High Cholesterol • And many other conditions
Not all generic prescriptions are included in the program. The program and list of generic prescriptions may be changed or discontinued at any time. Price is for typical dosage only. Higher dosages cost more. Prices are higher in some states. Restrictions apply. See pharmacy for details. KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.com
www.kingsoopers.com
NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.
05.09.14 | www.vivacolorado.com
3
4 Comunidad ENGLISH ONLY
discriminación o acoso. Sánchez, quien es bilingüe, dijo que el distrito evaluará su modelo de educación predominantemente en inglés para determinar si debería ser alterado o no. “Personalmente, yo veo el lenguaje como una ventaja, y yo sé que la investigación, y mi experiencia como director y educador bilingüe, dice que si usas la lengua materna de los niños, ellos van a aprender inglés antes que si tienes un sistema de ‘sólo inglés’, así que ahora mismo hay muchas cosas qué considerar”, dijo Sánchez. Las conclusiones del informe y las acciones que se llevarán a cabo como resultado, son tranquilizadoras para Gerardo Galván, padre en una de las escuelas. Galván, quien tiene dos hijas en el distrito, dijo que recuerda haber sido echado de Central en las conferencias con los maestros porque hablaba español. Dijo que, a menudo, los traductores no estaban presentes en las reuniones. “Me di cuenta de que no les gustaba que yo hablara en español”, dijo Galván, quien ha notado que hay más compromiso por parte de los papás latinos en la nueva escuela de sus hijas, Monaco. “A menudo en las conferencias entre padres y maestros, ellos apuraban a los padres que hablaban español, y se tomaban más tiempo con los padres que hablaban inglés”.
<< Pag 1
cooperar con la investigación. Las autoridades del distrito, quienes no admiten culpabilidad, llegaron a un acuerdo con el gobierno federal para evitar sanciones más severas. El superintendente Pat Sánchez declinó comentar sobre algunas partes del informe que sugerían que los maestros bilingües habían sido acosados y forzados fuera del distrito escolar, que los administradores ordenaron prohibir comunicarse con los padres en español, que a los maestros se les ordenara que quitaran de los salones los pósters en español, y que se dijera a los estudiantes que no podían hablar otro idioma que no fuera el inglés durante el recreo o la comida. Sánchez, quien no trabajaba en el distrito durante el período que abarcó la investigación, dijo que Adams 14 ha hecho varios cambios desde su llegada. Él fue contratado hace cerca de dos años, después de que la junta escolar despidiera a la superintendente anterior, Sue Chandler. Más tarde Chandler recibió 700.000 dólares del distrito como parte de un acuerdo tras los cargos que presentó por discriminación. “Honestamente, todo empieza por entrenar a los adultos para que vean a nuestros niños con todos los maravillosos dones que traen consigo”, dijo Sánchez. “El 60% de nuestros niños llegan con la habilidad de hablar español. Ese es un enorme recurso sin aprovechar”, agregó el superintendente. Ocho de cada 10 estudiantes en el distrito escolar son latinos. Más de la mitad de los 7.000 niños del distrito están aprendiendo inglés. Los investigadores federales estudiaron el trato que el distrito dio a los niños, padres y trabajadores latinos entre los años escolares 200809 y 2011-12. El informe indica que durante ese tiempo el distrito se negó a darles acceso a los estudiantes o a los padres. La investigación se centró sobretodo en las primarias Alsup, Central, Dupont, Hanson, Monaco y Rose Hill; en la de secundaria Kearny MS; y en las preparatorias Adams City y Lester Arnold. Algunos de los ejemplos usados en el informe para destacar el ambiente hostil en el distrito son: ■ En 2009 hubo un incidente en el que un estudiante de la primaria Central se lesionó en el patio del recreo pero un maestro rechazó su queja porque no estaba hablando en inglés. El estudiante se lo contó luego a otro maestro quien se dio cuenta de que el niño había estado sangrando. Fue llevado al hospital y recibió puntos. El distrito no facilitó a los investigadores el informe del incidente, sino el registro de asistencia del maestro donde se mostraba que el niño había sido llevado al hospital. La directora de la escuela
LA JUNTA estudiantil de la preparatoria Adams City High School escuchan a Dave Nikaido, un exalumno que se graduó en 1952. Los alumnos, de izquierda a derecha son Ana Ruiz, Jennifer Rodríguez y Amanda Ly, todas de 17 años de edad. Kathryn Scott Osler, The Denver Post
UN LETRERO en la oficina del director de la preparatoria Adams City muestra los idiomas que se hablan en el distrito y por los que ofrecen intérpretes para alumnos que lo necesiten. Karl Gehring, The Denver Post
COPIA del informe federal que acusa al Distrito Escolar Adams 14 de crear un entorno hostil para alumnos latinos. Foto: Viva Colorado
A menudo en las conferencias entre padres y maestros, ellos apuraban a los padres que hablaban español, y se tomaban más tiempo con los padres que hablaban inglés’. – Gerardo Galván, padre de alumnas de Adams 14 dijo que desconocía el incidente pero los investigadores sugirieron que la evidencia escrita contradecía su versión. ■ Un incidente en el que el director de la primaria Hanson gritó a los estudiantes en la cafetería, incluidos niños de preescolar, para que hablaran en inglés cuando necesitaran ayuda o comida incluso cuando los niños no hablaban inglés. ■ Diez maestros, administradores y personal de apoyo dijeron a los investigadores que el entonces director de la primaria Central fue grosero, poco profesional y cruel con los estudiantes latinos, padres y personal. Un ejemplo citado en el informe fue que en 2009 el director le dijo a un empleado latino no se preocupara por los estudiantes hispanos “cometiendo líos en los baños porque los mexicanos son pobres, que los mexicanos no usaban papel higiénico, que había pocos baños en México y que los niños mexicanos no sabían cómo usar un baño”. ■ Informes de que en 2009 las maestras de la primaria Monaco recibieron órdenes de la directora de no hablar en español con los estudiantes o con sus padres bajo ninguna
circunstancia. El único comentario de la directora fue que en la escuela no había discriminación. Ella dijo a los investigadores que “ella hizo todo lo que pudo para ayudar a esta gente”. ■ Un administrador del Adams City High School admitió que entre las quejas del año escolar 2009-2010 surgieron una contra un profesor quien, durante un conflicto en una clase, dijo a los alumnos que podían regresarse a México. El administrador le dijo al director de la escuela, quien no tomó ninguna acción correctiva. El director dijo a los investigadores que no hubo quejas de discriminación por parte de estudiantes ese año. ■ Un exadministrador de la primaria Central dijo a los investigadores que en 2009 la directora de la escuela le solicitó visitar el campus y decirle a los maestros latinos que el distrito ya no los necesitaba y que debía encontrar trabajo en otros lugares. ■ El director de la primaria Hanson “explicó que la eliminación de personal y el uso de los acentos en el proceso de evaluación fue porque hubo un cambio en ‘las habilidades’ requeridas en un modelo de programa ESOL, insinuando que el personal bilingüe carecía de las habilidades y la formación de los angloparlantes monolingües”. ■ Una administradora de una escuela primaria dijo a regañadientes a los investigadores que ella había sido presionada por la administración del distrito a encontrar razones
para sacar de los salones de clase al personal que pudiera hablar español, así como modificar y limitar las oportunidades para que pudieran ser maestras las personas que tuvieran acento hispano. El informe contradice algunos comentarios hechos por Chandler y otros líderes del distrito, quienes sugerían que las quejas surgieron de empleados latinos descontentos porque habían recibido pobres evaluaciones, o que estaban disgustados porque el distrito los había pasado a un modelo académico de ‘sólo inglés’. “La evidencia ha demostrado que el distrito, incluyendo los administradores, la antigua superintendente y su gabinete, y la junta de educación sabían de las sucesivas quejas por discriminación contra los hispanos y fallaron a la hora de investigar adecuadamente o de tomar las medidas correctivas desde el año escolar 200809 hasta el año escolar 2011-12”, escribió en el informe J. Aaron Romine, director regional de la oficina de derechos civiles. Chandler, quien ahora trabaja en el distrito escolar del condado Jefferson, pidió a The Denver Post una copia del informe para poder comentarlo. Después de recibirlo, declinó declarar. “No tengo ninguna preocupación sobre haber contratado a Sue Chandler”, sostuvo en un comunicado Heather Beck, directora académica del distrito. “Ella se unió a Jeffco Schools en 2012 para liderar el departamento de educación especial y ha realizado su trabajo con integridad”. Los requerimientos para el acuerdo de las partes incluyen que el distrito deberá crear una base de datos para hacer un seguimiento a las quejas por discriminación relacionadas con la
raza, la implementación de entrenamientos y auditorías de trabajo, historia de empleo y el despido de ciertos antiguos empleados para determinar si hubo
LLÁMENOS POR DENTADURAS ECONÓMICAS DE ALTA CALIDAD
¡DENTADURAS POSITIZAS EN UN DIA! ¡USTED PUEDE TENER
SU
DENTADURA POSTIZA EN
24 HORAS!
$1,895.00 POR DENTADURAS SUPERIORES E INFERIORES • Técnico dental y laboratorio propios para dentaduras personalizadas • Dentaduras nuevas • Reparaciones el mismo día • Realineamiento • Profesionales de confianza • No hace falta a cita
as Consult tis
gra
De propiedad del Dr. Seung H. Lee
1075 S. Peoria St., Aurora 303.577.0377 • 1daydenturesco.com
ADVISO LEGALES AVISO PÚBLICO Y NOTICIA DE AUDIENCIA PÚBLICA El Departamento de Asuntos Locales de Colorado enviará el Plan Anual de Acción de este estado al Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) de Estados Unidos, Región VIII, el 19 de mayo de 2014. Este plan es requerido por el Acta Nacional de Viviendas Asequibles para que Colorado pueda recibir los siguientes montos estimados de fondos federales: Asociación de Inversiones HOME, $4,638,549; Subsidio en Bloque de Desarrollo Comunitario (CDBG), $8,292,594; Subsidio para Albergues de Emergencia, $1,674,830; Oportunidades de Viviendas para Personas con SIDA (HOPWA), $432,586. El Plan de Acción resume las necesidades estatales de viviendas y no viviendas, identifica las metas anuales, revisa los recursos federales, estatales y locales para alcanzar esas metas, y presenta estrategias y objetivos para el número de personas que necesitan ayuda. El Departamento de Asuntos Locales de Colorado organizó una audiencia para recibir comentarios del público para el Plan de Acción Anual 2014-2015. La audiencia será el viernes 9 de mayo en 1313 Sherman St., Sala 500 (Sala de Conferencias Mountainside), a las 12:30 p.m. El plan podrá consultarse en Internet hasta el 19 de mayo. Una copia completa de la versión inicial de los documentos que se enviarán a HUD estará disponible para que el público la revise en horario regular de oficina del 22 de abril al 18 de mayo de 2014 en las oficinas del Departamento de Asuntos Locales. Quienes necesiten acomodaciones especiales deben llamar al (303) 864-7816 (Mary Miller) para la reunión en Denver. El número TDD/TTY del Departamento de Asuntos Locales es (303)864-7758. Los comentarios por escrito o por email deben recibirse antes del 18 de mayo en la Colorado Division of Housing, 1313 Sherman Street, Room 500, Denver CO, 80203, ATTN: Mary Miller. Oficina Sur Central 540 Washington St. Monte Vista, CO 81144 Contacto: Christy Culp (719) 852-9429
Oficina Suroeste Ft. Lewis College, 1000 Rim Drive Durango, CO 81302 Contacto: Ken Charles (970) 247-7311
Oficina del Noroeste 222 South Sixth Street, Sala 409 Grand Junction, CO 81501 Contacto: Elyse Ackerman-Casselberry, (970) 248-7333
Oficina de Desarrollo Económico y Comercio Internacional 1625 Broadway, Suite 1710 Denver, CO 80202 Contacto: Robert Todd (303) 892-3840
Oficina Norte Central 150 E. 29th St., Suite 215 Loveland, CO 80538 Contacto: Don Sandoval, (970) 679-4501 Oficina Sureste 132 West “B” St., Suite 260 Pueblo, CO 81003 Contacto: Lee Merkel (719) 544-6577
División de Viviendas de Colorado 1313 Sherman Street, Room 500 Denver, CO 80203 Contacto: Mary Miller (303) 864-7816
05.09.14 | www.vivacolorado.com
5
Ley uruguaya será más dura que Colorado Por Leonardo Haberkorn, AP
Alumnos y sus padres trabajan juntos en un ejercicio rítmico que acababan de aprender de los maestros durante una actividad de Family Literacy Night en el Jamaica Child Development Center. Foto: Cortesía RISE
Preescolares en Aurora buscan cerrar brecha Por Victoria Gómez Betancourt, Especial para Viva Colorado
S
ara Farfán, de 36 años y oriunda de Michoacán, México, acudió a un taller informativo organizado por RISE Colorado en el prescolar Laredo de Aurora, donde asisten sus hijas Frida, de 5 años, y Kathia, de 4 años. Un número récord de padres acudieron a “La noche de la brecha de la oportunidad” y el taller de alfabetización. “Me escandalizó saber que la tasa de graduación de estudiantes latinos es menor del 40% en Colorado”, relató Farfán. “Mis hijas no van convertirse en una estadística, ellas van a terminar la universidad”. A escasos meses de fundada esta agencia no lucrativa ya ha forjado alianzas con varios centros educativos en Aurora donde imparte talleres de capacitación para padres. Según Verónica Palmer, co-directora de la entidad, RISE Colorado colabora
con personal de cada escuela para informar a las familias sobre la inequidad que existe y cómo estudiantes de bajos recursos y minorías pueden sobresalir. “Ejercí como maestra varios años y aprendí que involucrar a los padres en lo académico es una inversión a largo plazo”, señaló Palmer, quien asegura que su trayectoria se debe a la decisión que tomó su abuela, una ex miembro de una pandilla y madre adolescente, de graduarse. “Ella optó por la ruta de la educación y toda su descendencia se favoreció”, y agrega: “La educación es la clave para sobresalir”. Sylvia Velasco, maestra del prescolar Jamaica en Aurora, conoce de primera mano el resultado de la campaña. “La participación familiar se ha duplicado y hay gran interés de poner en práctica lo aprendido en los talleres”, aseguró. Velasco comenta que en el preescolar, dónde más del 80% de las familias son hispanas
RISE Colorado w 1400 Dayton St. #205 Aurora, CO 80010 | 720231-7859 | Web: RISEColorado.org w Emplea a tres personas de tiempo completo. w Presupuesto anual de 320 mil dólares. w En el año escolar 20132014 más de 300 familias se han beneficiado de los talleres. y de bajos recursos, los padres refuerzan en casa el aprendizaje y los niños se muestran motivados por aprender. “Los padres de familia están agobiados por el trabajo y desconocen la problemática escolar que afecta a muchos hispanos, inmigrantes y refugiados”, señaló Palmer. “Una educación gratuita no es garantía del éxito ... Hay que involucrarse en el desempeño escolar de principio a fin”, concluyó.
MONTEVIDEO, Uruguay — El presidente José Mujica defendió el plan para legalizar la marihuana de Uruguay y lo consideró mejor que el que se ha establecido en Colorado, Estados Unidos, porque es mucho más restrictivo y porque en ese país hay mucha “hipocresía”. En entrevista exclusiva con the Associated Press, Mujica dijo que la ley uruguaya, cuya reglamentación se esperaba entrara en vigencia esta semana, es más dura y menos permisiva para los compradores de cannabis en comparación con la ley estatal de Colorado donde las autoridades “le pierden el rastro al que compra”, lo que el mandatario, insiste, no ocurrirá en Uruguay. “Es todo una ficción lo que hacen en Colorado”, dijo Mujica desde su pequeña finca, diez días antes de viajar a Estados Unidos para reunirse con el presidente Barack Obama. La reglamentación uruguaya establece que cada usuario podrá retirar de las farmacias solo diez gramos de marihuana por semana. En Colorado, se pueden adquirir 28 gramos en cada compra, pero no hay un límite establecido. Quienes la usan medicinalmente la pueden comprar sin necesidad de recetas médicas aunque algunas personas prefieren usarlas. “No acompañamos la
El prEsidEntE de Uruguay, José Mujica, durante una entrevista en su casa en las afueras de Montevideo. Matilde Campodonico, AP idea de que la marihuana es benigna, es poética y toda rodeada de virtudes. Ninguna adicción es buena”, dijo. “Y si para evadirme del mundo necesito una pichicata (droga) ando mal. Yo tomo un vaso de whisky comúnmente. Pero si tomo una botella de whisky todos los días me tienen que tratar. No quiere decir que el whisky sea bueno, pero hay ciertos márgenes un poco tolerables. El problema es cuando transgredimos esos márgenes”. Mujica y Obama tienen otros asuntos difíciles de resolver durante su encuentro el próximo 12 de mayo. Obama quiere que el gobierno de Mujica reciba a algunos prisioneros de Guantánamo para mantenerlos dentro de Uruguay durante un año. Mujica ha dicho que quiere ayudar a Obama a cerrar la prisión y que sólo tomará a los prisioneros, ex sospechosos de terrorismo, sólo si pueden viajar como refugiados. “Nosotros ya hicimos nuestra propuesta”, dijo, pero se abstuvo de dar más
detalles. “Es Estados Unidos el que debe decidirse”. Solo precisó que los prisioneros que lleguen a Uruguay podrán tener libertad de circulación. “Se van a mover libremente, se van a poder ir, pero están hechos unos cascajos humanos, están muy destruidos por la que han pasado, física y psicológicamente”, dijo y no quiso a hablar más del tema. “No vamos a estar publicitando para que ustedes los periodistas le hagan la vida imposible. El trabajo de ustedes puede ser malsano en un asunto de este tipo”. Mujica prefirió hacer la entrevista con la AP en el jardín de su casa. Colocó un par de almohadones, descoloridos por los años de uso, sobre dos sillas de jardín, mientras perros, gatos y gallinas pasaban a su alrededor. Vestía un pantalón de jean, sandalias, las mismas que se hicieron famosas cuando las llevó a un acto protocolar importante, una camisa y un chaqueta deportiva abrigada.
DIVERSITY-FOCUSED
JOB FAIR May 14, 10 a.m. to 3 p.m. Infinity Park, 4400 E Kentucky Ave. The Denver Post, in partnership with the Society of Hispanic Human Resource Professionals, is proud to sponsor a career event celebrating diversity on May 14th. Denver’s Society of Hispanic Human Resource Professionals has developed a solid reputation for creating events to improve job and career opportunities for everyone. This Diversity-Focused Job Fair will be the largest local inclusive job and career fair in the Denver marketplace. And, while the approach is to promote diversity, EVERYONE is welcome!
Highlights of the May 14th event include: - Entry-level to Executive Positions - Free parking! - A beautiful, centrally-located venue at Infinity Park - Resume assistance for jobseekers
Educational workshops and classes Conference Room 1 10 -11 a.m. Eight Steps for An Effective Job Search 11 a.m. - 12 p.m. Selling Your “Self” To Employers 1 - 2 p.m. Selling Your “Self” To Employers 2 - 3 p.m. Learning How to Learn – Key to Employee Success Conference Room 2 10 - 11 a.m. Using LinkedIn for Your Job Search 11 - 12 p.m. Your Body Language and the Interview 1 - 2 p.m. Your Body Language and the Interview 2 - 3 p.m. Managing Stress During Your Job Search
Employer Booths still available Call Carla Royter at 303-954-2640 or email croyter@denverpost.com
For more information, visit SHHRP.net
EDICIÓN MUNDIALISTA
05.09.14 | www.vivacolorado.com
BRYAN RUIZ.
GRUPO D ROMA (AP) — Con tres ex campeones del mundo como Italia, Inglaterra y Uruguay, además de la impredecible Costa Rica, el Grupo D del Mundial podría ser uno de los más complicados del torneo. Además, Italia es subcampeón de Europa, Uruguay es monarca Euro dee Sudamérica e Inglaterra teerminó invicta en las eliminatorias, lo que deja al sector sin un claro favorito. Lo que sí queda claro es qque a Costa Rica necesitará addemás de jugar muy bien, mucha suerte para poder salir m conn vida de la primera ronda en Brassil 2014.
GRUPO DE CAMPEONES MARIO EL GRUÑÓN as posibilidades de Italia probablemente dependerán en la estabilidad emocional de su talentoso delantero Mario Balotelli, cuyos cambios de humor generalmente lo meten en problemas tanto dentro como fuera del campo. Pero Balotelli promedia cerca de un gol cada dos encuentros en la Serie A y con su selección, y aparentemente nadie parece manejarlo mejor que el técnico italiano Cesare Prandelli. Si la Azzurra intenta igualar al anfitrión Brasil con su quinto campeonato mundial, Balotelli tendrá que comportarse a la altura y rendir al máximo. MARIO BALOTELLI. Getty Images
L
EDINSON CAVANI. Getty Images
ingún otro grupo contiene a más de un equipo con campeonato del mundo, mientras que Italia (1934, 1938, 1982 y 2006), Uruguay (1939, 1950) e Inglaterra (1966) se
N
combinan para siete títulos. Entre Uruguay e Italia se combinaron para ganar las primeras cuatro ediciones de la Copa del Mundo entre 1930 y 1950.
DEELANTEROS A ELEGIR LA DUDA INGLESA
DIFÍCIL PARA LOS TICOS
P
A
ocos equipos pueden iguualar la fuerza ofensiva de Uruuguay, con Luis Suárez y Edinsoon Cavani comandando el ataqque y el veterano Diego Forlánn como un suplente de lujo. Suáárez ha sido una de las razonees principales detrás del resurggimiento del Liverpool en la Ligaa Premier de Inglaterra, Cavanni ha sido una máquina anotaddora con el Napoli y el Pariis Saint-Germain en recienntes temporadas y Forlán fue deesignado el mejor jugador del Muundial 2010 y compartió la punnta de la tabla de goleo individdual con cinco tantos — aunquue llegará a esta edición de la Copa C del Mundo con 35 años y fichó con el club japonés Cerezoo Osaka en febrero
Costa Rica le encantaría repetir su sorpresivo esfuerzo de su debut en mundiales, en 1990, cuando venció a Suecia y Escocia para avanzar a la segunda fase bajo el mando del experimentado técnico Bora Milutinovic. La clave para este conjunto
es la defensa, como lo evidenció al permitir apenas siete goles en 10 encuentros durante la clasificación al Mundial. El delantero del PSV Eindhoven Bryan Ruiz es la chispa creativa del equipo y tal vez su jugador más popular tras su paso por el Fulham de la Liga Premier.
WAYNE ROONEY.
uando Greg Dyke, presidente de la Asociación Inglesa de Fútbol, respondió a los resultados del sorteo mundialista con un gesto de cortarse la garganta que fue captado por las cámaras, resumió los temores de Inglaterra. Las preocupaciones en el país que vio nacer al futbol, son que Inglaterra ni siquiera
C
LUIS SUÁREZ. Getty Images
pasado en una clara señal de que su carrera a máximo nivel tal vez haya llegado a su fin.
podrá avanzar en un sector tan complicado. Los ingleses no han ido más allá de los cuartos de final en sus últimos cuatro mundiales y su estrella Wayne Rooney, no ha marcado gol en sus últimas dos apariciones en Copa del Mundo. Para empeorar las cosas, Rooney está sufriendo de una temporada a la baja con el Manchester United.
JOEL CAMPBELL.
8 Vida
05.09.14 | www.vivacolorado.com
TU CONTRIBUCIÓN:
>> ¿Tienes una historia qué contar? Envíala a noticias@vivacolorado.com
Pregúntale a Andrés
Cómo comprar una casa en México Por Ulises López, Consulado General de México en Denver
Nacional de Vivienda (CONAVI) operado por desarrolladores de vivienda e instituciones financieras que otorgan los créditos en México. Este programa también forma parte de las opciones para que las remesas de los mexicanos en el exterior sean utilizadas de manera productiva, además de que se impulsa la economía mexicana a través de la construcción de vivienda. Para acceder a este programa necesitas cumplir con algunos requisitos como ser mexicano, mayor de 21 años, demostrar
U
n tema recurrente para los mexicanos que se encuentran trabajando en los Estados Unidos es el de hacerse de una casa no solamente aquí sino también en México. Para ello el Gobierno de México tiene el programa “Tu casa en México” con el cual las personas que pueden adquirir una propiedad sin tener que ir a México para realizar los pagos. El programa lo coordina la Comisión
Tips de finanzas
financiado en pesos, con posibilidad de que sea en cuotas fijas, pero el comprador que radica en el extranjero puede pagar en dólares que son transferidos a México al tipo de cambio bancario vigente. Existe la posibilidad de pagar cuotas fijas. Este programa está respaldado por el Gobierno Federal de México y se otorga a través de intermediarios privados, como las sofoles hipotecarias.
un ingreso que no sea menos de cuatro veces la mensualidad del crédito a solicitar, también se debe demostrar estabilidad laboral y que se ha tenido empleo por los últimos dos años, tener familiares en México, entregar comprobante de domicilio en Estados Unidos, contar con una copia de identificación oficial (pasaporte o matrícula consular), copia del acta de nacimiento, copia de la Clave Única de Registro de Población o documento que la contenga y llenar tu solicitud de crédito. El préstamo está
Andrés, no tengo deudas y tengo $5.000 ahorrado que quiero invertir, ¿dónde lo pongo? Olegario - Laredo, TX Olegario: Si es todo lo que tienes, no inviertas ese dinero. Mantén este dinero como fondo de emergencia. Un fondo de emergencia completo es tener de tres a seis meses de gastos mensuales; dependiendo de tus ingresos puede ser que andes corto con esos $5.000. Ahora, si tus gastos mensuales en los próximos tres a seis meses igualan a $5.000, ya tienes tu fondo de emergencia completo. Pero lo más probable es que te falte y tengas que seguir ahorrando. El fondo de emergencia no es una inversión, es para protegerte contra las sorpresas que da vida. Tú necesitas un respaldo financiero para protegerte mientras empiezas a organizarte y planificar para tu jubilación que es el próximo paso de un buen plan financiero. No confundas la función del fondo de emergencia: ese dinero es para guardarlo y no tocarlo a menos que sea una emergencia. Ahora, el fondo de emergencia no puede estar debajo de tu colchón. Tú sabes muy bien que cuando el fondo de emergencia está en la casa, hasta la pizza se convierte en una emergencia. No tiene sentido de tener el dinero tan accesible como para usarlo para cualquier antojo; ni
Si quieres saber más detalles acerca este programa visita www.sre.gob.mx/denver
AUTOS SIN CONDUCTOR, UNA META ALCANZABLE Por Justin Pritchard, AP LOS ANGELES — Google ha encontrado algunos baches en el desarrollo de automóviles que se conducen por sí solos. El gigante de la tecnología informó que sus prototipos ya pueden recorrer cómodamente autopistas, aunque siempre con un conductor listo para tomar el control. Sin embargo, la conducción en las calles citadinas —con obstáculos inesperados como peatones imprudentes, ciclistas que no hacen señales y puntos ciegos— ha sido un desafío mucho mayor para las computadoras que guían estos vehículos. En un apunte publicado
fue la primera noticia nueva oficial de la compañía desde 2012 sobre los avances de Google hacia un vehículo autómata, un proyecto del sigiloso laboratorio Google X de la compañía. La compañía ha dicho que su objetivo es lograr que la nueva tecnología esté disponible al público en 2017. En sus usos iniciales, se espera que los humanos tomen el volante si el equipo falla. La meta es que, con el tiempo, no haya necesidad de un conductor humano. Los pasajeros podían leer, soñar despiertos, hasta dormir o trabajar, mientras el automóvil se maneja solo.
LEXUS RX 450H es el auto sin conductor de Google estacionado. Google lleva más de 300.000 millas de pruebas en sus autos sin conductor en todo el país. Mark Wilson, Getty Images en un blog, el líder del proyecto dijo que los coches de prueba ya pueden manejar miles de situaciones urbanas que les habría dejado perplejos hace un año o dos. “Somos cada vez más
optimistas de que nos estamos dirigiendo a una meta alcanzable: un vehículo que funcione completamente sin intervención humana”, escribió el director del proyecto, Chris Urmson. El mensaje de Urmson
tampoco tiene sentido tenerlo en una cuenta, en un banco en otro país dentro de una caja fuerte y nadie sepa la combinación. Por eso yo te recomiendo que pongas tu fondo de emergencia en una cuenta de Money Market. Esta es una cuenta de ahorros que paga como un CD (Certificado de Depósito). Una vez más, como este dinero no es para invertir, no nos preocupamos tanto por el rendimiento de la cuenta. Lo mejor de las cuentas de Money Market es que tienes accesos a todo el dinero de urgencia si lo necesitas, pero también pone algo de distancia en comparación de tenerlo en la casa. Ahora, Olegario, el tener un fondo de emergencia es el paso tres de un buen plan financiero; si ya tuvieras el fondo de emergencia aparte de los $5.000, yo te recomendaría el paso cuatro que es poner el 15% de tu ingresos en cuentas de jubilación. Si tu empleo te ofrece un 401(k) te recomiendo que invierta tu dinero hasta que te igualan. Si puedes, también de recomiendo invertir en un Roth IRA. Esta cuenta es una de mis favoritas porque no pagas impuestos a la medida que crece el fondo. Espero que esto te puede ayudar a hace que su dinero crezca. Envía tus preguntas a Andrés a preguntaleaandres@ andresgutierrez.com
Liquidación de
espacio s á m s o m ¡Necesita evos! u n s le b e para mu
PRIMAVERA
Juego Bistro de 3 piezas
Silla de patio para 2
Silla mecedora
$
$ Fogata de gas
$
578 HAY-CHR Y-PIT
Mesita rústica ocacional de 5 cajones
$
109
Sofá de piel italiana
Gabinete rústico de 6 cajones
Comoda de 10 cajones
¡SU ELECCIÓN!
748
IAL
$
164
34''
$
2Z-4435S
46''
30''
A
PR
M CO
EC ESP
1B-094
Sillón para 2 698 • Silla 546 • Otomana 228
Silla ocacional
$
Silla giratoria de imitación de piel
$
179
Silla giratoria
$
259
Sofá de piel italiana
$
1Z-3171S
IAL
A
PR
M CO
EC ESP
DISPONIBLE EN 3 COLORES 1M-205
1A-217
Sillón para 2 726
1H-1987
Hasta agotar existencias
MUEBLES CON ESTILO Cargos por manejo pueden aplicar a mercancia recogida en salas de muestra. Ver la tienda para más detalles.
DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE 2 minutes east of I-25 off E-470 & Peoria St.
(303) 799-9044
COLORADO SPRINGS I-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.
AURORA 1700 S. ABILENE
FIRESTONE SUPERCENTER & WAREHOUSE
WESTMINSTER
FORT COLLINS
94th & WADSWORTH
I-25 AND HWY. 14
(719) 633-4220
(303) 368-8555
I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone
(303) 425-4359
(970) 221-1981
PUEBLO
UNIVERSITY
I-25 & EAGLERIDGE
S.W. LAKEWOOD
S. UNIVERSITY & COUNTY LINE
GRAND JUNCTION
GLENWOOD SPRINGS
HWY 6 & 50
5390 S. WADSWORTH BLVD.
3200 S. GLEN AVE.
(719) 542-5169
(303) 795-0928
(970) 208-1920
(303) 933-3975
(970) 928-9422
(303) 684-2400
NEW ARIZONA LOCATION 4700 S Power Rd., Gilbert, AZ 85296 (202 (Santan Freeway) and S. Power Rd.)
480-500-4121 THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE I-25 & 84TH
(303) 289-4100
Espectáculos
05.09.14 | www.vivacolorado.com
9
“¿QUIÉN DEMONIOS ES CÉSAR CHÁVEZ?” En México desconocen al líder sindical hispano
Por Katherine Corcoran, AP MEXICO — El cartel en español de la nueva película biográfica sobre César Chávez resume lo poco que se conoce al activista chicano en México. La película, estrenada durante el Día del Trabajo en Latinoamérica, se anuncia como “El mexicano que desafió a Estados Unidos”, con una línea superior que dice “¿Quién demonios es César Chávez?”. El hecho que se desconozca casi por completo en México deja perplejos a la mayoría de los estadounidenses. Y para los mexicanos es sorprendente que este luchador por los derechos civiles tenga calles, escuelas, parques e incluso un día en su honor. La mayoría de las personas que fueron a ver “César Chávez” en México dijeron que sólo sabían de él por el actor mexicano Diego Luna, quien dirigió la cinta.
“Yo solo sé que fue un activista y eso porque leí sobre la película”, dijo Pedro Peñaloza, de 48 años, un entrenador deportivo. El productor de la cinta, Pablo Cruz, dijo que era difícil presentar una estrategia de mercadotecnia para atraer al público mexicano y reconoció que se tomaron libertades con el cartel para lograrlo. De hecho Chávez no era ciudadano mexicano, nació en Yuma, Arizona. Cruz dijo en una función previa al estreno en la Ciudad de México que la distribuidora Videocine tuvo la idea de señalar que desafió a Estados Unidos. “Eso es algo que está muy arraigado, el sistema de venganza, incluso en el fútbol y en otros asuntos”, dijo. La película protagonizada por el actor mexicoestadounidense Michael Peña retrata a Chávez de sus comienzos, cuando organizaba a los agricultores en una huelga de hambre, el boicot
EN ESTA foto difundida por Pantelion Films muestra al actor mexicoamericano Michael Peña como Cesar Chávez en una escena de la película. AP
a la uva y su logro de conseguir que los dueños de las fincas negociaran con los trabajadores para tener mejores sueldos y condiciones de trabajo. Chávez murió en California en 1993 a sus 66 años. Luna dijo que quería hacer la película porque es una historia compartida que no se reconoce a ambos lados de la frontera. Los asistentes en un lujoso cine del centro comercial Antara en la Ciudad de México, donde se realizó la función, desconocen los asuntos que afectan a los trabajadores de los campos de Estados Unidos y los estadounidenses con raíces
TOP 10 DEL CINE
“SPIDER-MAN 2” RECAUDA 92 MILLONES NUEVA YORK (AP) — The Amazing Spider-Man 2 debutó con una recaudación de 92 millones de dólares durante el fin de semana, según estimaciones de los estudios difundidas el domingo. Fue una apertura sólida para Columbia Pictures, de Sony, que durante los últimos 14 años ha lanzado cinco películas sobre el superhéroe de Marvel. La película que encabezó las listas la semana pasada, la comedia de venganza femenina “The Other Woman”, protagonizada por
ASÍ QUEDÓ LA LISTA: 1. The Amazing SpiderMan 2 $92 millones 2. The other Woman $14 millones 3. Heaven is For Real $8,7 millones 4. Captain America: The Winter Soldier $7,8 millones 5. Río 2 $7,6 millones 6. Brick Mansions $3,5 millones 7. Divergent $2,2 millones 8. The Quiet Ones $2 millones 9. God’s Not Dead $1,8 millones 10. The Grand Budapest Hotel $1,7 millones
Cameron Diaz, cayó a un distante segundo lugar con 14 millones de dólares en su segundo fin de semana. El lanzamiento de “The Amazing SpiderMan 2” esencialmente arranca la temporada de verano de Hollywood y su acostumbrado desfile anual de secuelas y espectáculo. En los últimos años, las películas de Marvel han abierto regularmente la temporada cinematográfica de verano. El debut de “Spider-Man 2”, inició la temporada con un esperado éxito de taquilla.
ABOGADO de ACCIDENTES
LOS ACTORES Michael Peña (izq.), América Ferrera y el director Diego Luna posan durante el Festival de Cine Internacional de Berlín. Markus Schreiber, AP
mexicanas no saben lo mucho que ha cambiado México. “Cuando (Peña) llegó a México, llegó a Sonora y dijo ‘¡Oh! qué raro aquí el que parece más mexicano soy yo’ y él es de Chicago”, dijo Luna. “Cuando (Peña) pensaba en México pensaba en la tierra de su padre en Purificación, en un pueblito en Jalisco... el mundo en el que estamos tú y yo no tiene que ver con el mundo que cree que dejó su padre atrás”. “Esa distancia se ha creado, no podemos permitir que exista... como se ve en esta película, juntos somos mucho más fuertes”, agregó.
Los creadores también saben que en México enfrentan una dura batalla para vender una película que retrata a un sindicato como el salvador de un grupo de trabajadores explotados pues los sindicatos son considerados sinónimo de corrupción en el país. Tampoco ayuda que haya tenido muy poca venta de boletos en Estados Unidos tras recibir reseñas poco animadas. La película costó 15 millones de dólares pero ha ganado menos de 6 millones desde que se estrenó el 28 de marzo en Estados Unidos. En México las primeras personas que la vieron se
mostraron entusiastas. “Está muy buena”, dijo la ama de casa Julieta Cabrera, de 66 años. “Ojalá que ahora también hubiera un hombre así aquí en Mexico porque estamos igual de mal. Se necesita gente tan valiente como él para cambiar las cosas”. Dolores Huerta, otra de las líderes del grupo iniciado por Chávez, que se convirtió en la Unión de Campesinos, y quien es interpretada en la película por Rosario Dawson, bromeó diciendo que la gente en México piensa más en el boxeador Julio César Chávez cuando escuchan el nombre del activista. “En aquel entonces cuando estábamos organizándonos no teníamos las redes de socialización que hay ahora, no había tanto intercambio”, dijo Huerta.
DIVERSITY-FOCUSED
JOB FAIR May 14, 10 a.m. to 3 p.m.
GRANDES
y LESIONES SERIAS
Infinity Park, 4400 E Kentucky Ave.
(303) 922-0300
ACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJO
The Denver Post, in partnership with the Society of Hispanic Human Resource Professionals, is proud to sponsor a career event celebrating diversity on May 14th. Denver’s Society of Hispanic Human Resource Professionals has developed a solid reputation for creating events to improve job and career opportunities for everyone. This Diversity-Focused Job Fair will be the largest local inclusive job and career fair in the Denver marketplace. And, while the approach is to promote diversity, EVERYONE is welcome!
Highlights of the May 14th event include: - Free parking! - A beautiful, centrally-located venue at Infinity Park - Resume assistance for jobseekers Educational workshops and classes
945
$
Para Bancarrota Completa
SERVICIO COMPLETO CAPITULO 7 CON COSTOS FIJOS DE ABOGADOS PLANES DE ENGANCHE BAJO SEGÚN SU HABILIDAD PARA PAGAR R Trabaje directamente con una abogado de Denver experta Nacida en Denver en bancarrota, Nora Nye, con un solo honorario fijo y bajo. Tenga cuidado de las otras firmas que ofrecen servicios por $500 para la bancarrota de Capítulo 7. Ningún abogado puede hacer ese trámite por $500. Asegúrese de recibir toda la protección disponible por ley de su deuda sin pagar más de $945*. No se deje engañar por un “precio bajo” que luego, por pagos adicionales, le costará mucho más. NyeBankruptcyLaw.com
Nora Nye
Conference Room 1 10 -11 a.m. 11 a.m. - 12 p.m. 1 - 2 p.m. 2 - 3 p.m. Conference Room 2 10 - 11 a.m. 11 - 12 p.m. 1 - 2 p.m. 2 - 3 p.m.
Eight Steps for An Effective Job Search Selling Your “Self” To Employers Selling Your “Self” To Employers Learning How to Learn – Key to Employee Success Using LinkedIn for Your Job Search Your Body Language and the Interview Your Body Language and the Interview Managing Stress During Your Job Search
Employer Booths still available Call Carla Royter at 303-954-2640 or email croyter@denverpost.com
720.230.6594
Somos una agencia de ayuda para deudores. Ayudamos a las personas y negocios de Colorado a declararse en bancarrota según el Código de Bancarrota de Estados Unidos. *No incluye reporte de crédito ni costos de archivos en corte.
For more information, visit SHHRP.net
10
Espectáculos
05.09.14 | www.vivacolorado.com
JUAN GABRIEL REANUDARÁ SU GIRA EN SEPTIEMBRE LOS ANGELES (AP) — Juan Gabriel planea reanudar su gira “Volver” el 5 de septiembre en el American Airlines Arena de Miami, se anunció la semana pasada. El llamado Divo de Juárez también se presentaría en septiembre en Newark, Nueva Jersey (el día 7); Denver, Colorado (26), y Oakland, California (28). El gran cantante y compositor mexicano, que se vio obligado a interrumpir el tour hace tres semanas en Las Vegas debido a una neumonía, “continúa recuperándose exitosamente de sus problemas respiratorios y los médicos confirman” que podrá volver al escenario en septiembre, dijo la empresa productora de su gira en Estados Unidos, CMN Events, en un comunicado. Los espectáculos previstos para el 1 y 4 de mayo en Los Ángeles fueron cancelados “por problemas de calendario”, pero los originalmente previstos para el 16 y 17 de abril y el 3 de mayo en el Teatro Nokia de esta ciudad, que ya habían sido postergados, serán ahora el 18, 20 y 21 de septiembre, informaron los promotores. Quienes hayan adquirido boletos para
los conciertos cancelados, podrán obtener un reembolso en el mismo punto de venta y recibirán un correo electrónico en los próximos días con la posibilidad de adquirir un número limitado de entradas para uno de los conciertos reprogramados para septiembre. En cuanto a los espectáculos postergados, se aceptarán los boletos adquiridos para las fechas originales y quienes no puedan asistir obtendrán igualmente un reembolso. Juan Gabriel comenzó el tramo estadounidense de la gira “Volver” el 3 de abril en Chicago. El 14 del mismo mes fue hospitalizado tras ofrecer un concierto de tres horas en Las Vegas, donde se le diagnosticó una neumonía. Unos días después fue dado de alta, pero la misma noche volvió a ser internado. “Juan Gabriel quiere agradecer a todo el público, amigos, familiares y a la prensa por los mensajes y manifestaciones de cariño que le han brindado en este momento. La superestrella está ansiosa por regresar a
los escenarios y compartir con sus fans”, dice la misiva. “La familia de Juan Gabriel quiere dejar absolutamente claro que él nunca ha sufrido de ninguna enfermedad maligna”, añade sobre las conjeturas que han surgido en torno a su salud. El más reciente álbum
de Juan Gabriel, “Mis 40 en Bellas Artes”, con piezas selectas de su concierto de 2013 en el Palacio de las Bellas Artes de la Ciudad de México, salió a la venta esta semana. PePe aguilar canta durante una entrega del Latin GRAMMY hace tres años en Las Vegas. Kevin Winter, Getty Images
Pepe Aguilar al Museo del Grammy LOS ANGELES (AP) — Trajes de charro, sombreros, una guitarra eléctrica y otras pertenencias de Pepe Aguilar serán parte de una exposición sobre el cantante mexicano en el Museo del Grammy. “Pepe Aguilar: la leyenda continúa” honrará al intérprete de rancheras y pop a partir del 20 de mayo, anunció el museo. El homenaje será complementado con una presentación de Aguilar, quien hablará sobre su música y su trayectoria al día siguiente de la inauguración. La exposición, que estará abierta al público hasta febrero del 2015, también
juan gabriel. Getty Images
incluirá la montura de caballo que el cantante usó en el primer concierto que dio en el Madison Square Garden de Nueva York, además de fotos, videos, cartas de su padre Antonio Aguilar, afiches y otros. Aguilar comenzó su carrera en la música ranchera, alcanzando éxitos con “Por mujeres como tú” y “Por una mujer bonita”, y con el tiempo incursionó en el pop. En el 2012 volvió a sus raíces con “Bicentenario”, que le valió su cuarto premio Grammy y develó su estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood. Ha vendido más de 13 millones de álbumes y conquistado galardones que incluyen múltiples Latin Grammy.
RECUERDA QUE EL DÍA DE LAS MADRES ES EL 11 DE MAYO
VENTA DE UN DÍA EL SÁBADO, 10 DE MAYO COMPRA DE 9 A.M.-11 P.M. (¡ES UNA VENTA TAN GRANDE QUE NO CABE EN UN DÍA!)
TAMBIÉN COMPRA HOY, 9 DE MAYO DE 9 A.M.-1O P.M. LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR SEGÚN LA TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL.
Marc anthony. Getty Images
dayanara torres Getty Images
MARC ANTHONY Y SU EX PELEAN POR DINERO LOS ANGELES (AP) — Marc Anthony aceptó que sus dos hijos con la ex Miss Universo Dayanara Torres necesitan vivir en un lugar mejor pero estuvo en desacuerdo en pagar más por pensión alimenticia porque argumentó que su exesposa no supervisa bien sus finanzas. Torres actualmente recibe mensualmente de Anthony 6.500 dólares por niño y 3.500 para ella por manutención. Pide aumentar el monto de la pensión a entre 80.000 y 125.000 dólares al mes. “Poner esta cantidad en sus manos sería un error”, dijo Marco Antonio Muñiz, nombre verdadero del intérprete. Torres ha pedido un incremento que sería fijado usando una fórmula de acuerdo con los ingresos y gastos de Marc Anthony. Ambos testificaron en un tribunal de Los Ángeles pero ninguno de ellos habló con la prensa. Sus abogados tampoco quisieron hacer comentarios. Al testificar, el astro de la salsa dijo que ha pagado todos los gastos de sus hijos desde que se divorció de Torres en el 2004. “No me puedes acusar, de
ninguna manera, de haberles negado algo necesario a mis hijos”, le dijo a la abogada de Torres, Susan E. Wiesner. El artista dijo que trata de estar cerca de sus hijos. Por ejemplo, dijo que compró su casa en Encino, en el norte de Los Ángeles, sólo para estar cerca de ellos. “No tengo ningún otro asunto por qué estar en California, excepto mis hijos”, agregó. Torres, entre tanto, testificó que el dinero que recibe de Anthony no le alcanza porque gran parte del total lo usa para pagar el apartamento de tres habitaciones en Los Ángeles, donde vive con sus hijos Ryan, de 10 años, y Cristian, de 13 años. Daniel Jaffe, abogado del cantante, dijo al interrogar a Torres que estaba tratando de probar que ella no supervisa bien el dinero que recibe actualmente y aun así está pidiendo un aumento significativo. En la audiencia trascendió que el astro de la salsa tuvo un ingreso promedio casi 1,1 millones de dólares mensuales durante 36 meses, hasta finales de 2013. También se supo que tiene gastos de al menos 435.000 dólares al mes.
OFERTAS DEL DÍA DE LA VENTA DE UN DÍA
¡ARTÍCULOS ESPECIALMENTE SELECCIONADOS, A PRECIOS TAN BAJOS QUE NO NECESITAS PASE DE AHORRO! ¡DISPONIBLES TODO EL DÍA, AMBOS DÍAS!
¡SOLO POR 4 HORAS! VIERNES Y SÁBADO DE 9 A.M.-1 P.M. TEMPRANO, DOORBUSTERS LLEGA MIENTRAS DUREN
AHORROS EXTRA VIE. Y SÁB. 9 A.M.-1 P.M. EL DESCUENTO DEL PASE DE AHORRO NO APLICA A DOORBUSTERS U OFERTAS DEL DÍA.
¡WOW! AHORRA $1O
¡WOW! AHORRA $2O
EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DEL DEPARTAMENTO DEL HOGAR (EXCEPTO ESPECIALES O SÚPER COMPRAS)
EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DEL DEPARTAMENTO DEL HOGAR (EXCEPTO ESPECIALES O SÚPER COMPRAS)
EN TU COMPRA DE $25 O MÁS. VÁLIDO
EN TU COMPRA DE $50 O MÁS. VÁLIDO
AHORRA $1O
EL 9 Ó 10 DE MAYO DE 2014 HASTA A 1 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. TAMBIÉN EXCLUYE: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas del Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/ electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. El valor de la compra debe llegar a $25 o más sin incluir cargos por impuestos o envío.
AHORRA $2O
EL 9 Ó 10 DE MAYO DE 2014 HASTA A 1 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. TAMBIÉN EXCLUYE: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas del Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/ electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. El valor de la compra debe llegar a $50 o más sin incluir cargos por impuestos o envío.
ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM CUANDO COMPRAS $99 EN LÍNEA. NO NECESITAS CÓDIGO PROMOCIONAL; APLICAN EXCLUSIONES.
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 9 Y 10 DE MAYO DE 2014.
ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.
05.09.14 | www.vivacolorado.com
EDICIÓN MUNDIALISTA
URUGUAY, CON CAUTELA PARA SORPRENDER OTRA VEZ
11
BE TRAVEL READY! PASSENGER CAR TIRES
Por Leonardo Haberkorn MONTEVIDEO, Uruguay (AP) — A Uruguay le conviene tener un perfil bajo, pero en el Mundial de Brasil difícilmente podrá tener ese cartel. Todos están advertidos que no pueden subestimar a la “Celeste”. La realidad de la selección uruguaya fue plasmada por el aviso televisivo que su veterano goleador Diego Forlán grabó y dice: “No somos los favoritos, ni vamos a ser la sorpresa. Somos ese equipo con el que nadie se quiere cruzar”. De cara al Mundial, la “Celeste” afronta el grupo más duro de todos, con Italia, Inglaterra y Costa Rica como rivales. Lo hacen sin exitismo y sin temores, una receta que le resultó bien en la anterior Copa del Mundo de Sudáfrica 2010, donde Uruguay sorprendió al conquistar el cuarto puesto. “Pretendemos llegar a lo mismo que llegamos en Sudáfrica: ser un equipo difícil de enfrentar. Yo no aspiro a otra cosa”, declaró el técnico Oscar Washington Tabárez tras el amistoso que la selección empató 1-1 contra Austria en la ciudad de Klagenfurt a inicios de marzo. “Creo que si logramos eso vamos a estar cerca de lograr algún objetivo”. Tabárez todavía no ha definido el plantel que
STARTING AT
LUIS SUÁREZ celebra un gol suyo contra Paraguay en Montevideo durante las eliminatorias al Mundial. Miguel Rojo, Getty Images
concurrirá al Mundial, pero ha adelantado que estará basado en los jugadores que consiguieron el cuarto puesto en Sudáfrica y en 2011 ratificaron su poderío al adjudicarse la Copa América en Argentina. “Muchos futbolistas de la selección tienen experiencia mundialista y esto no es menor para Uruguay”, dijo Tabárez. La principal apuesta estará en el poderío de su delantera, encabezada por dos figuras de primera línea en el fútbol mundial: el artillero del Liverpool Luis Suárez y el goleador de Paris Saint Germain Edinson Cavani. En ellos tienen los uruguayos cifradas sus mayores esperanzas. Forlán, que fue elegido el mejor jugador de Sudáfrica 2010, llegará a esta nuevo Mundial con 35 años y en un segundo plano respecto a sus compañeros de ofensiva. Aunque su presencia está fuera de cuestión, su carrera parece
hoy acercarse a su final. Ya ha dejado las grandes ligas en las que actuó (Inglaterra, España, Brasil) para jugar en Japón. En el resto de las otras líneas, Uruguay está lejos del ideal. En Sudáfrica 2010, el arquero Fernando Muslera alternó entre atajadas notables y gruesos errores. En la eliminatoria rumbo al Mundial 2014, los mayores problemas de la selección estuvieron en la generación de un fútbol fluido que alimente a sus excelentes delanteros. En esa función han alternado Nicolás Lodeiro, hoy en Botafogo de Brasil, y Gastón Ramírez, del Southampton inglés, ambos con luces y sombras. A estos problemas, se le suma otro más de carácter político: la renuncia dos meses antes del Mundial del Comité Ejecutivo de la Asociación Uruguaya de Fútbol, jaqueado por múltiples problemas internos.
All Season Tire Economically Priced
TREAD DESIGN MAY VARY
FREE
INSTALLATION • AIR CHECKS • ROTATIONS EQUAL VALUE REPLACEMENT • FLAT REPAIR
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
OUR BEST
ON SALE All Season Design Outstanding Tread Life Quiet Ride 65-80,000 Mile Warranty
FREE
INSTALLATION • AIR CHECKS • ROTATIONS EQUAL VALUE REPLACEMENT • FLAT REPAIR
(Depends on size)
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
LIGHT TRUCK & SUV TIRES STARTING AT
All Season Tread Comfortable Ride Economically Priced
TREAD DESIGN MAY VARY
FREE
INSTALLATION • AIR CHECKS • ROTATIONS EQUAL VALUE REPLACEMENT • FLAT REPAIR
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
ON SALE All Season Less Road Noise Superior Handling 60,000 Mile Warranty
FREE
INSTALLATION • AIR CHECKS • ROTATIONS EQUAL VALUE REPLACEMENT • FLAT REPAIR
YOUR SIZE IN STOCK, CALL FOR SIZE & PRICE
BEST TIRE VALUE
PROMISE FREE WITH EVERY PASSENGER CAR AND LIGHT TRUCK TIRE PURCHASE
Free Peace of Mind Tire Protection Free Lifetime Tire and Mileage Care Whatever the road throws at you — from potholes to nails — if your tire is damaged from any road hazard, we will replace the value of your tire.
To help you get more miles out of your tires and more miles per gallon of gas. We provide flat repairs, tire rotations, rebalancing, air checks, and brake & alignment checks... ALL FREE OF CHARGE!
8 DENVER AREA LOCATIONS TO SERVE YOU! DENVER 2001 Federal Blvd
303-455-9424
CENTENNIAL
PARKER
15787 E Arapahoe Rd 11265 S Pikes Peak Dr
720-870-3201
303-840-0420
THORNTON 800 E 88th Ave
303-288-9053
LITTLETON
AURORA
13331 W Bowles Ave
3430 N Tower Rd
10489 Chambers Rd
945 Sgt Jon Stiles Dr
303-798-4071
303-371-0666
303-287-4159
303-471-1512
PRICES GOOD THRU JUNE 30, 2014
COMMERCE CITY HIGHLANDS RANCH
www.LesSchwab.com
12
05.09.14 | www.vivacolorado.com