.": /0
BY DREAMART STUDIO LLC
3&$0/0$*.*&/50 " /6&45304 $0.6/*$"%03&4 %&
)"#-" )*41"/" ."4 %&45"$"%04 &/ %&-"8"3& 1PS 1FESP &TDÈSDFHB
1"404 1"3" 6/" 7*%" &953"03%*/"3*"
1PS 1BUSJDJB 3JWFSB
-04 )«#*504
26& &/7&+&$&/ {$6«-&4 40/
{4"#¶"4 26& -04 )*41"/04 40.04
.«4 76-/&3"#-&4 " "-(6/"4 &/'&3.&%"%&4 1PS %S +VMJF 1SPTTFEB
"35& %"7*% *;"(6*33& /04
13&4&/5" 46 "35& %&4%& -" */5*.*%"% %& 46 &456%*0 1PS "OUPOJP $IÈWF[
'3&& (3"5*4
#*-*/(6"-
BLOGGING BRAND CLARIFICATION CONTENT STRATEGY EMAIL & SOCIAL MEDIA MARKETING PUBLIC RELATIONS SEARCH ENGINE OPTIMIZATION TRANSLATIONS
If you are struggling to find the time to attract new clients and manage all the marketing demands in today’s competitive world, Hook PR Group delivers integrated services just for you!
hookpr.com | 302.858.5055 info@hookpr.com
LET’S CONNECT!
ÍNDICE
VOZ LATINA TEAM
Growing together
1
Creciendo juntos
3
Learning about Delaware
6
Aprendiendo sobre Delaware
7
Five steps to an extraordinary life
8
REDACCIÓN
Cinco pasos para una vida extraordinaria
10
May’s most anticipated movies
12
Dr. Julie Prosseda Norma Meneses Pedro Escárcega Antonio Chávez
Salud! to your health!
14
Salud! por tu salud!
16
CONSULTORÍA EDITORIAL
10 habits that age you
19
Patricia Rivera
10 hábitos que envejecen
22
Artista del mes
24
Artist of the month
25
Clases gratuitas de inglés
26
The dark side of immigration
27
DISEÑO GRAFICO
El lado oscuro de la inmigración
30
Mauricio Martínez Oscar García
DIRECCIÓN: Pedro Escárcega Manuel Flores Antonio Chávez
TRADUCCIÓN Cindy Meneses Annette Silva Luis Enrique Guzmán
FOTOGRAFÍA Manuel Flores Pedro Escárcega
GROWING T O G E T H E R I still remember when I came to this country ten years ago, with the mentality of “I’m just coming for a year.” My purpose was to buy a video camera and a camera and return to work in my country. I have worked in many areas and trades including construction, landscaping and food service. But my love for art and communication was always present, no matter how dedicated I was to the work at hand. I have always sought ways to stay in touch with the community and be part of it. In July 2010, while my wife was driving on Route 40, we found a group of young people walking to Washington as part of demonstrations in support of the Dream Act. When I found out what they were doing I said: “Stop the car, I’ll take some pictures of them.'' I got out of the car, and I still remember the determined faces of Alicia Dominguez and Yessenia Tolentino. When I asked them if I could take their picture, without hesitation they answered: “Yes!” That picture was officially my first contribution to the publication El Tiempo Hispano. During that time, I met talented, diverse and knowledgeable people, all with the same vision. Together we created Dream Art Studio LLC. As a team we have worked with various publications and artistic activities: Artaddiction (Latin American Community Center, LACC), Common Ground (McDaniel College), Delaware Hispanic Magazine, Delaware Hispanic TV, El Tiempo Hispano. We also created ''Celebrating the Hispanic Arts” (New Start Program) among other events. Today my colleagues and I are ready for this new adventure called Voz Latina! Voz Latina will bring you news of our community and beyond. It has foundations in cultural, lifestyle and entertainment features, but the main goal is to educate and inform the community in what we hope will be an entertaining and educational format. We are expecting to continue in direct contact with local artists and highlight the values of young people, while taking into account the experience of people whose careers have expanded and enriched our growing community. We would like to honor and dedicate our first cover to the experienced people who have opened doors when it comes to communication. We appreciate the confidence of everyone who gave us their time, knowledge and unconditional support. They showed their greatness and humility.
Virginia E. Somalo and José Somalo: Thank you for your simplicity that radiates, for your points of view and for being an inspiration that motivates us to be a part of an industry that, instead of disappearing, is emerging with a force that will never die. No matter how much digital information exists, the pleasure of turning pages as you read is still something that many enjoy and appreciate. Also thank you for that mesmerizing accent! 1
Gabriel Pilonieta: We are thankful because instead of seeing us as a “competition,” you supported us immediately. Your encouragement makes our hearts sing…and you will always be present. This is a good opportunity to let you know that as you have supported us, we can return the favor, always being glad to be available whenever you need us. Kevin Andrade: Thank you for the energy that you transmit, the passion when you speak and the certainty of the information that you share. We hope that you remain a role model for many people who have a yearning to create their own business, to provide jobs and to grow together.
Patricia Rivera, while I was driving to Lewes, to show you our project I felt nervous and excited. I had heard so many positive things about you that I knew that your collaboration could be the key to seeing our simple vision materialize. THANK YOU!
Dr. Guillermina Gonzalez: Meeting people like you automatically helps to make our project a successful endeavor. We feel enormous honor having a love for art, our respect for you.
Vladimir Rosales and Jasmine Buke: Your music is the essence of our heritage. The ability to share music with future generations wouldn’t be possible without community leaders like you, who are focused on our roots and spreading the love of our musical culture.
Carlos de los Ramos: Admiration is probably the best word to describe what your path represents to us. You were one of the pioneers of communication in Spanish in Delaware, opening doors and evolving in every way. You taught us that anything is possible with discipline, patience and love for our community. You are the perfect mix of talent and growth. In our next edition, we’ll be devoting our cover and an exclusive report to each one of the professionals who appear in this first issue. All of these people fill us with pride and admiration. You officially help make us part of the growth in our community. Here we are! Pedro Escárcega
2
CRECIENDO J U N T O S Aún recuerdo cuando llegué a este país, 10 años atrás, con la mentalidad de ''sólo vengo por un año''; mi propósito: comprar una cámara de video y una cámara fotográfica para regresar a trabajar a mi país. Trabajé en muchos lugares, en el ámbito de la construcción, viveros, restaurantes, etc., pero mi amor por el arte y la comunicación siempre estuvo presente, sin importar a qué me dedicara, seguía buscando la forma de entrar en contacto con la comunidad y crecer con ella. En julio del 2010 mientras mi esposa manejaba por la Ruta 40 encontramos a un grupo de chicos caminando hacia Washington como parte de las manifestaciones en apoyo al DreamAct, al ver de lo que se trataba sólo pude decirle: ''Detén el carro, les tomaré algunas fotografías', me bajé, y aún recuerdo los rostros de determinación de Alicia Domínguez y Yessenia Tolentino cuando les pregunté si podía tomarles una fotografía, sin titubear me contestaron que sí… Dicha fotografía sería oficialmente mi primera publicación impresa por El Tiempo Hispano. Durante ese tiempo, conocí a personas con mucho talento y diversos conocimientos pero todos con la misma visión, y juntos formamos DreamArt Studio LLC. Como equipo hemos colaborado con diferentes publicaciones y actividades artísticas: Artaddiction (Latin American Community Center LACC), Commun Ground (McDaniel College), Delaware Hispano Magazine, Delaware Hispano TV, El Tiempo Hispano; creamos ''Celebratring the Hispanic Arts (New Start Program) entre otros. Hoy mis compañeros y yo estamos listos para esta nueva aventura ¡Voz Latina! Voz Latina es informativa, con bases culturales y rasgos de entretenimiento, y su principal meta es educar e informar a la comunidad de una manera digerible. Tener contacto directo con artistas locales y resaltar los valores de la juventud, sin dejar de tomar en cuenta la experiencia de las personas cuyas carreras han abierto las puertas a nuestra creciente comunidad. Nos gustaría honrar y dedicar nuestra primera portada a las personas experimentadas que nos han abierto las puertas en cuanto a comunicación se refiere. Agradecemos la confianza de todos los que nos brindaron su tiempo, conocimiento y apoyo incondicional, nos demostraron la grandeza y humildad que la experiencia otorga.
Virginia E. Somalo y José Somalo: gracias por la sencillez que irradian, por sus puntos de vista y por ser esa inspiración que nos motiva a formar parte de una industria que más que estar desapareciendo, está emergiendo con la fuerza de lo que nunca morirá, no importa que tanta información digital exista: el placer de tocar las páginas 3
de lo que uno lee, sigue siendo algo que muchos disfrutamos y apreciamos. ¡Gracias también por ese acento que cautiva!
Gabriel Pilonieta: a usted gracias porque lejos de ver en nosotros una ''competencia'', su apoyo fue inmediato, sus palabras y consejos son algo que engalana nuestros oídos y los tendremos siempre presentes; ésta es una buena oportunidad para dejarle saber que al igual que usted nos ha apoyado, tiene en nosotros ese ''algo'' recíproco que con gusto brindaremos en el momento que usted necesite.
Kevin Andrade: a ti te agradecemos esa energía que transmites, la pasión con la que hablas y la certeza de basarte en estadísticas, las cuales nos dieron el toque de realidad que necesitábamos para que más que materializar un sueño, creáramos resultados. Esperamos que sigas siendo un modelo a seguir para muchas personas que tenemos esa sed de tener nuestro propio negocio, para brindar empleos y crecer juntos.
Patricia Rivera: mientras manejaba hacia Lewes, para exponerle nuestro proyecto sentía nervios y emoción, pues lo que había escuchado sobre usted era más que positivo y sabía que contar con su colaboración sería un factor decisivo para continuar materializando lo que hasta ese momento era un simple proyecto… GRACIAS.
Dra. Guillermina González: trabajar en un proyecto que conlleve conocer a personas como usted lo hace automáticamente exitoso, me enorgullece enormemente que en Delaware tengamos a una persona con su disponibilidad de ayudar, con su trayectoria y conocimiento, pero sobre todo con ese amor por el Arte, todo nuestro respeto para usted. Vladimir Rosales y Jazmín Buke: nuestra música representa la esencia de donde provenimos; mantenerla y pasarla a nuestras generaciones futuras no sería posible sin líderes comunitarios como ustedes, que se enfocan en nuestras raíces y esparcen el amor por nuestra cultura musical.
Carlos de los Ramos: admiración es probablemente la mejor palabra para describir lo que su trayectoria nos produce. Usted fue unos de los pioneros de la comunicación en español en Delaware, abriendo puertas y evolucionando en todos los sentidos, nos enseña que todo es posible con disciplina, paciencia y amor por nuestra comunidad. Usted es la mezcla perfecta entre talento y crecimiento. En nuestras ediciones siguientes estaremos dedicando una portada y un reportaje exclusivo a cada una de las personalidades que aparecen en este primer número, que nos llena de orgullo y nos permite participar oficialmente en el crecimiento de nuestra comunidad. ¡Aquí estamos! Pedro Escárcega.
4
LEARNING
A B OU T
DELAWARE
Delaware is located in the Mid-Atlantic region. It is the second smallest state in the area, just behind Rhode Island. It is also the sixth-least populated state. Delaware was one of the Thirteen Colonies in the UK. After the Revolutionary War of Independence of the United States, December 7, 1787, it was the first US state to ratify the Constitution of the United States of America; that is why the state is nationally known as "The First State". The state's name comes from the Delaware River; Delaware Bay is located at the bank of this river and its estuary. The origin of Delaware’s name comes from Thomas West Third, Baron De La Warr, who was governor of Virginia from 1610 to 1618. Despite of its small size, Delaware is a major financial center. Over 200,000 companies are headquartered in the state. It is because the state laws grant tax benefits for companies that decide to build their headquarters in the state, attracting even many companies that operate primarily out of state. That’s how the state got the nickname of The Land of Tax-Free Shopping.
Therefore, this state is also one of the largest banking centers in the US and also has a strong petrochemical industry. As far as the Hispanic community is concerned, according to the Delaware Economic Development Office, Hispanic population represents 8.2% of the total population in Delaware. Reaching the majority (64%) in New Castle County. The Hispanic population estimated in 2010 was 73,842 compared to 37,277 in 2000, in other words, the Hispanic population grew by 98.1% in ten years and the average age is 24.4, which shows that the Hispanic population is mostly young. The Hispanic population in Delaware is 41.4% Mexicans, followed by 30.8% Puerto Ricans and 7.1% Guatemalans. When it comes to unemployment, the Hispanic population reflects a high rate both Delaware and the rest of the United States, but the good news is that there is a rapid growth of Hispanic-owned businesses in Delaware. One of the main challenges of our community in Delaware is to improve our education. On average only 14.5% of our population over 25 years of age has achieved a bachelor's degree or higher. Therefore, one in five people in our Hispanic community live in poverty. Our work as part of Delaware’s growth is very important, and the tools we have to grow together are our labor and our cuisine are the main sources of employment. But we have the ability to go beyond. Education is the answer to expand our services and be successful in other areas. Data extracted from Wikipedia and the Delaware Economic Development Office.
6
APRENDIENDO S O B R E
DELAWARE
Delaware está situado en la región del Atlántico Medio. Es el segundo estado más pequeño en extensión territorial, tan sólo por detrás de Rhode Island. Es también el sexto estado menos poblado del país. Delaware fue una de las Trece Colonias del Reino Unido. Después de la Guerra Revolucionaria de Independencia de los Estados Unidos, el 7 de diciembre de 1787, fue el primer estado estadounidense en ratificar la Constitución de los Estados Unidos de América; es por ello que el estado es conocido nacionalmente como “El Primer Estado” (The First State). El nombre del estado proviene del Río Delaware, pues se localiza a los márgenes de este río y su estuario, la bahía de Delaware. El origen del nombre Delaware, por su parte, proviene de Thomas West Tercero, Barón de La Warr, que fue gobernador de Virginia entre 1610 y 1618.
A pesar de su pequeña extensión, Delaware es un gran centro financiero. Más de 200 mil empresas tienen su sede en el estado. Esto sucede gracias a las leyes estatales que conceden beneficios fiscales a las compañías que deciden instalar sus sedes en el estado, atrayendo incluso a muchas que operan principalmente fuera de él. Este hecho dio al estado el apodo de The Land of Free-Tax Shopping. Por ello, este estado es también uno de los mayores centros bancarios de Estados Unidos que además posee una fuerte industria petroquímica. En cuanto a la comunidad Hispana se refiere, según el Delaware Economic Development Office nuestra población representa un 8.2% del total de la población en Delaware. Situándose la mayor parte (64%) en el condado de New Castle. La población Hispana estimada en el 2010 fue de 73,842 en comparación al año 2000 que era de 37,277 es decir en 10 años la población hispana creció un 98.1% y el promedio de edad es de 24.4, en otras palabras, somos una población mayormente joven. Los Mexicanos representan un 41.4% de la población Hispana en Delaware, seguido por la comunidad Puertorriqueña 30.8%, y la Guatemalteca con 7.1 %. La cuestión del desempleo refleja un alto índice en cuanto a Hispanos se refiere, tanto en Delaware como en los EE.UU. pero la noticia alentadora es que en Delaware hay un rápido crecimiento de empresas propiedad de hispanos. Uno de los principales retos de nuestra comunidad en Delaware es mejorar nuestra educación, ya que en promedio solo un 14.5% de nuestra población mayor de 25 años ha conseguido un título de licenciatura o superior. Como repercusión tenemos que una de cada cinco personas en nuestra comunidad hispana vivan en la pobreza. Nuestra labor como parte del crecimiento de Delaware es muy importante y las armas que tenemos para crecer juntos lo son más, nuestra mano de obra y nuestra gastronomía son de las principales fuentes generadoras de empleo, pero tenemos la capacidad de ir más allá, la educación es la respuesta para poder expandir nuestros servicios y ser exitosos en otros ámbitos. Datos extraídos de Wikipedia y el Delaware Economic Development Office.
7
FIVE STEPS TO AN EXTRAORDINARY LIFE You know the feeling of operating on autopilot, running from one meeting to the next – or bouncing from one email distraction to another. Before you know it, the month has passed, the season has changed and you’re left scratching your head, wondering how to bring meaning back into your career and your life. Kory Kogon, co-author of “The 5 Choices to Extraordinary Productivity” (Simon & Schuster, 2014) and a productivity expert at the global consulting company Franklin Covey, says the problem is widespread. An international FranklinCovey study found 40 percent of respondents reported spending their time on things that were “not important” to them or to their companies. “Our attention is under attack and people feel overwhelmed like never before,” she explains during an interview. But you can make five choices on a daily basis to regain control of your life.
A classic foundation to the five choices “The 5 Choices” builds on the FranklinCovey principles of time management, specifically the idea of fitting activities into quadrants based on what’s urgent, not urgent, important and not important. Quadrant 1 is for the important and urgent. Quadrant 2 is for the important but not urgent. Quadrant 3 is for the not important but urgent. Quadrant 4 is for the not important and not urgent. Kogon says it’s in Quadrant 2 — the place of extraordinary productivity — that you can focus on doing proactive work, achieving high-impact goals, creative thinking, planning, relationship building and learning. “Unlike the other quadrants, where things come at you, you have to consciously choose to be in quadrant 2,” Kogon notes. But to get there you must learn to rewire your brain, which has become accustomed to responding to the urgent. To overcome the “urgency addiction,” you must pause and consider what’s actually important.
Five steps that lead to increased productivity Choice 1: Act on the important: don’t react to the urgent. By understanding quadrants and the time matrix, you have the framework to ask yourself whether something is important. The goal is to increase your ROM (return on the moment) in the midst of daily distractions.
Choice 2: Go for extraordinary, don’t settle for ordinary. Once you make time for what matters, you work on what success looks like in your current, most important roles such as supervisor, co-worker, father or daughter. By thinking about what you want success to look like in each role, you’re in a better position to reach extraordinary success.
Choice 3: Schedule the Big Rocks, don’t sort gravel. In the FranklinCovey world, the Big Rocks represent the major tasks you want to complete in a given time (a day or a week). Instead of filling your time with useless tasks, equivalent to filling a jar with gravel, you first schedule the most important activities. 8
Choice 4: Rule your technology, don’t let it rule you. Technology must become your servant and not your master. You must master how to interact with your technology so that it’s important and useful to your life. Look for order in the chaos. Sort incoming information into four buckets: appointments, tasks, contacts, and notes/documents. Email is also managed with order, blocking out time to check your email throughout the day, every couple of hours instead of every couple of minutes. By limiting email interruptions, you preserve the flow of your work and eliminate wasted time trying to refocus.
Choice 5: Fuel your fire, don’t burn out. A high-pressure work environment leaves employees drained. By choosing to recharge your mental and physical energy, you’re feeding your “thinking brain.” You renew your brain with physical activity, adequate sleep, healthy food options, relaxation and healthy relationships. Kogon says extraordinary productivity equates to being conscious in the moment and taking steps each day to cultivate this habit. “You feel accomplished at the end of every day. And you may be surprised to find out that a series of extraordinary days have led to an extraordinary life.” Patricia V. Rivera leads Hook PR Group, a Delaware consultancy that delivers content and high quality translations to purpose-driven organizations (hookpr.com). A journalist by training, she also writes a nationally syndicated column on career management.
CINCO PASOS PARA UNA VIDA EXTRAORDINARIA Tú sabes lo que es funcionar con piloto automático; es decir, ir de una reunión a la siguiente (o saltar de un email que te distrae a otro). Y antes de que te des cuenta, pasó un mes, o la estación cambió, y te rascas la cabeza preguntándote cómo controlar tu carrera y tu vida de nuevamente. Kory Kogon, coautora de "The 5 Choices to Extraordinary Productivity" (Simon & Schuster, 2014), una experta en productividad de la compañía de asesoramiento internacional FranklinCovey, dice que este problema está generalizado. Un estudio internacional de FranklinCovey descubrió que el 40 por ciento de los encuestados informaron que usaron su tiempo en cosas que "no eran importantes" ni para ellos ni para sus compañías. "Nuestra atención está bajo asedio y la gente se siente abrumada como nunca antes", explica Kogon durante una entrevista. Sin embargo, puedes tomar cinco opciones diariamente para recobrar el control de tu vida. Un fundamento clásico de cinco opciones "Las 5 Opciones" se basan en el modelo de FranklinCovey para la administración del tiempo, que consiste en colocar tus actividades en cuatro cuadrantes para categorizarlas. Cuadrante 1: tarea importante y urgente; Cuadrante 2: tarea importante pero no urgente; Cuadrante 3: tarea no importante pero urgente; y Cuadrante 4: tarea no importante y no urgente. Kogon dice que el cuadrante 2 nos permite enfocarnos para hacer un trabajo proactivo, alcanzar metas de alto impacto, pensamiento creativo, planificación, creación de relaciones y aprendizaje. "A diferencia de los demás cuadrantes, en los cuales las cosas vienen a ti, tú debes elegir conscientemente estar en el cuadrante 2", menciona Kogon. Sin embargo, para lograr ese objetivo es necesario reconectar el cerebro, el cual se ha acostumbrado a responder a las cosas urgentes. Con el fin superar esta "adicción a la urgencia", debemos detenernos y considerar qué es realmente importante.
Cinco pasos que llevan al aumento de la productividad Opción 1: Actúa de acuerdo a lo importante: no reacciones a lo urgente. Entender los cuadrantes y la matriz de tiempo, es tener el contexto para preguntarse a uno mismo si algo es importante o no. La meta es aumentar el REM (Retorno En Movimiento) en medio de las distracciones diarias.
Opción 2: Atiende lo extraordinario, no te que conformes con lo ordinario. Una vez que hayas logrado el tiempo para lo importante, trabaja en lo que parezca ser el éxito en tus roles actuales más importantes, como supervisor, compañero de trabajo, padre o hija. Al reconocer el éxito en cada uno de los roles, estarás en una mejor posición para alcanzar el éxito extraordinario.
Opción 3: Programa las Rocas Grandes, no clasifiques la gravilla. En el mundo de FranklinCovey, las Rocas Grandes representan las tareas importantes que quieres completar 10
en un tiempo determinado (un día o una semana). En vez de llenar tu tiempo con tareas inútiles, equivalentes a llenar un frasco con gravilla. Primero, debes programar las actividades más importantes.
Opción 4: Domina la tecnología, no dejes que te domine. La tecnología debe de convertirse en tu sirvienta no en tu dueña. Debes dominar cómo interactuar con tu tecnología para que sea importante y práctica en tu vida. Busca el orden en el caos. Clasifica la información entrante en cuatro compartimentos: citas, tareas, contactos, y notas/documentos. El email también debes administrar con orden: limita el tiempo de lectura de tu email en el transcurso del día, cada dos horas en vez de cada dos minutos. Al limitar las interrupciones del email, mantienes el flujo de tu trabajo y eliminas la pérdida de tiempo que implica volver a concentrarte.
Opción 5: Alimenta el fuego, no lo extingas. Un ambiente de trabajo con grandes presiones deja a los empleados completamente agotados. Al darte una pausa recargas tu energía mental y física, y alimentas tu "cerebro pensante". Renuevas tu cerebro con la actividad física, el descanso adecuado, la comida saludable, relajándote y con relaciones provechosas. Kogon dice que la productividad extraordinaria equivale a ser consciente cada momento y dar pasos cada día para cultivar este hábito. "Te sentirás realizado al final de cada día. Y te sorprenderás al saber que una serie de días extraordinarios te llevan a una vida extraordinaria". Patricia V. Rivera dirige Hook PR Group, una consultoría de Delaware, que proporciona contenido de marketing y traducciones de alto contenido (hookpr.com). Además, es una periodista que escribe una columna sindicada nacionalmente sobre administración de carreras.
¡SALUD!
TO YOUR HEALTH! Note from the author: Welcome to Salud! Each edition my goal is to bring our readers relevant and thought provoking information about health and wellness issues unique to the Latino population. While I am neither a Latino nor an expert on every topic, I hope that you will find the articles worth the read. Latinos/Hispanics are often lumped into a single entity. Generalizations abound in larger society about language and customs, grouping Mexicans and Puerto Ricans, without a thought to the uniqueness of each culture’s identity. (For purposes of this article, Latino/Hispanic is defined as individuals with origins in Mexico, the Caribbean, Central America, South America or other Spanish-speaking countries.)
However, one generalization exists. The overall health of the Hispanic population is worse than the general population. Much research and data proves that Latinos/Hispanics are unwell and do not access medical care even when available. They are less likely to receive preventative health care.
A variety of factors contribute to Latino health disparities. Poverty - A disproportionate number of Latinos live below the U.S. poverty line. However a paper published by The Common-wealth Fund found that certain health care disparity measures such as access to health care persisted even after accounting for income status. Culture – Hispanics are less likely to see a doctor than other groups, perhaps due to an unrealistically positive perception of health. Passage of the Affordable Health Care Act may not translate into better health outcomes. The CDC Health Disparities & Inequalities Report - United States, 2013 (CHDIR) is the second consolidated assessment that high-lights health disparities and inequalities across a wide range of diseases, behavioral risk factors, environmental exposures, social determinants, and health-care access by sex, race and ethnicity, income, education, disability status and other social characteristics. Below are a few highlights of the report.
14
Health Disparities in Adults Hispanics have higher rates of cardiovascular risk factors, such as high cholesterol, diabetes and obesity, compared to whites. Diabetes in Latinos is more likely to lead to endstage kidney disease and death. While heart disease is the leading cause of death among non-whites, cancer kills more Latinos than any other illness. HIV remains a serious health problem in the Hispanic/Latino population. HIV prevention efforts are challenged by unique characteristics of the infected population. The CDC’s 2010 National Center for Health Statistics data brief reports that among Mexican-American men, obesity rates increased as income increased.
Health Disparities in Children Latino children make up largest group of minority of children in the U.S. Latino boys have the highest rate of obesity. Puerto Rican children have the highest prevalence of active asthma. Latino children are less likely to be completely immunized. Latino high-schoolers have a sixty percent higher rate of attempted suicide. Latinos have the highest teen birthrate. The infant mortality rate is thirty percent higher in the Puerto Rican population while babies born to Mexican mothers are more likely to be large-for-gestational-age (making these babies at high risk for obesity in the future). This sobering data is not new. According to a 2012 report of the Roundtable on the Promotion of Health Equity and the Elimination of Health Disparities, health disparities between Latinos and other populations have not improved over the last decade.
What is being done to reverse the tide and cultivate a stronger and healthier Latino population? On a national level an important development is the elevation of the National Center on Minority Health and Health Disparities to an institute within the National Institutes of Health so that it is now the National Institute on Minority Health and Health Disparities. This higher status translates into more funding and research opportunities. The federal government also addressed health inequities through the stimulus funding provided through the American Recovery and Reinvestment Act of 2009, which led to the creation of the Communities Putting Prevention to Work initiative. This initiative is critically important because it focuses on the importance of location and the need to create healthier conditions within communities. One cannot forget the Affordable
Health Care Act and all its potential impact. What can you do to improve the future of Latino health? Be an active participant in your health. See your health care provider annually. Ask for and accept preventative health care services: vaccines, pap smears, a colonoscopy, mental health counseling, or tobacco cessation assistance. Participate or volunteer in community health screenings. Tell your families, friends, and work colleagues to do the same. There is one more generalization that may be the most important. The Latino/Hispanic culture has a long tradition of familial and communal support. It is on the backbone of this foundation that we build a healthier next generation. Julie Prosseda M.D. 15
¡SALUD!
¡POR TU SALUD! Nota de la autora: ¡Bienvenido a la Salud! En cada edición mi meta es brindarles a nuestros lectores información relevante y reflexiva sobre temas de salud y bienestar únicos de la población latina. Aunque no soy latina ni experta en todos los temas, espero que puedas encontrar mis artículos útiles. Con frecuencia, los latinos/hispanos se agrupan en una sola etnia. Las generalizaciones abundan en gran parte de la sociedad sobre el idioma y las costumbres, agrupar a los mexicanos y puertorriqueños, sin considerar la singularidad de la identidad de cada cultura. (Para los propósitos de este artículo, latinos/hispanos se definen como individuos originarios de México, el Caribe, Centroamérica, Sudamérica u otros países hispanohablantes.) Sin embargo, sí existe una generalización. La salud general de la población hispana es peor que la de la población general. Muchas investigaciones y datos demuestran que los latinos/hispanos están enfermos y no tienen acceso a la atención médica incluso cuando está disponible. Es menos probable que reciban atención de salud preventiva. Hay un gran número de factores que contribuyen a la desigualdad de la salud latina. Pobreza - Un desmesurado número de latinos viven debajo de la línea de pobreza de los Estados Unidos de América. No obstante, un artículo publicado por The Commonwealth Fund descubrió que ciertas medidas de desigualdad de atención médica tales como el acceso a la atención médica persisten incluso después de tomar en cuenta los ingresos medios. Cultura - Los hispanos son menos propensos a ver un doctor que los demás grupos, esto es quizás debido a que tienen una percepción positiva de la salud poco realista. La Aprobación de la Ley de Cuidado de la Salud Asequible no se traduce en mejores resultados de salud. El Informe de Disparidades & Desigualdades de Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) - Estados Unidos de América, 2013 (CHDIR) - es la segunda evaluación consolidada que resalta las disparidades y desigualdades de salud a través de una amplia gama de enfermedades, factores de riesgo conductuales, exposiciones ambientales, factores sociales determinantes, y acceso a la atención médica por sexo, raza y etnia, ingresos, educación, estado de discapacidad y otras características sociales. A continuación se presentan algunos fragmentos destacados del informe.
Disparidades de Salud en Adultos Los hispanos tienen índices más altos de factores de riesgo cardiovascular, tales como colesterol elevado, diabetes y obesidad, comparados con los blancos. La diabetes en los latinos es más propensa a provocar enfermedad renal terminal y la muerte. Mientras que las enfermedades cardíacas son la principal causa de muerte entre los no blancos, el cáncer mata más latinos que cualquier otra enfermedad. El VIH continua siendo un problema de salud serio en la población hispano/latina. Los esfuerzos de prevención del VIH se enfrentan a las características únicas de la población infectada. Los datos del año 2010 del Centro Nacional de Estadísticas de Salud de los CDC informan brevemente que entre los hombres mexicano-estadounidenses, los índices de obesidad aumentaron al incrementarse los ingresos. 16
Disparidades de Salud en Niños Los niños latinos comprenden el grupo de minorías de niños más grande en los Estados Unidos de América que tienen el índice de obesidad más alto. Los niños puertorriqueños tienen la prevalencia más alta de asma activa. Es menos probable que los niños latinos sean completamente inmunizados. Los estudiantes de preparatoria latinos tienen un índice sesenta por ciento más alto de intento de suicidio. Los latinos tienen la tasa de natalidad en adolescentes más alta. La tasa de mortalidad infantil es treinta por ciento más alta en la población puertorriqueña mientras que los bebés de madres mexicanas son más propensos a ser grandes para su edad gestacional (haciendo que estos bebés tengan alto riesgo de obesidad en el futuro). Esta información reflexiva no es nueva. De acuerdo con un informe de 2012 de la Mesa Redonda para la Promoción de la Equidad en Salud y la Eliminación de Disparidades de Salud, la disparidad de salud entre los latinos y otras poblaciones no ha mejorado en la última década.
¿Qué se está haciendo para revertir la marea y cultivar una población latina más fuerte y saludable? A nivel nacional un desarrollo importante es la elevación del Centro Nacional de Salud para las Minorías y Disparidades de Salud a un instituto dentro de los Institutos Nacionales de la Salud para que ahora sea el Instituto Nacional de Salud para las Minorías y Disparidades de Salud. Este es un estatus más alto que se traduce en más financiación y oportunidades de investigación. El gobierno federal también atendió las desigualdades de salud a través de financiación de estímulo proporcionada a través de La Ley de Recuperación y Reinversión Estadounidense de 2009, la cual llevó a la creación de la iniciativa Comunidades que ponen la Prevención en Práctica. Esta iniciativa es extremadamente importante porque se enfoca en la importancia de la ubicación y la necesidad para crear condiciones más saludables dentro de las comunidades. No podemos olvidar la Ley de Cuidado de la Salud Asequible y todo su impacto potencial.
¿Qué puedes hacer para mejorar el futuro de la salud de los latinos? Conviértete en un participante activo de tu salud. Visita a tu proveedor de atención médica anualmente. Solicita y acepta servicios de atención de salud preventiva: vacunas, citologías, una colonoscopia, asesoramiento sobre salud mental, ayuda para dejar el tabaco. Participa o se voluntario en revisiones de salud de la comunidad. Dile a tu familia, amigos, y compañeros de trabajo que hagan lo mismo. Hay una generalización más que puede ser la más importante. La cultura latino/hispana tiene una larga tradición de apoyo familiar y comunitario. Esta es la columna vertebral de esta base que construimos para una siguiente generación más saludable. Julie Proseda M.D.
17 14
10
HABITS THAT A G E Y O U
SEDENTARY LIFE
Whether lying on the couch watching TV or sitting upright at work all day long, you are heading towards a potential problem. It is important to remember that exercise keeps the body active by improving blood and lymph circulation. If you don’t exercise, your muscles and tendons atrophy and ailments follow. You can start with morning activities that will make you feel better, both physically and emotionally. These activities can include going to the gym, doing a home workout, working in the garden or walking around the block. The better your blood flows, the healthier you will be.
ALCOHOL CONSUMPTION A glass of wine will help slow aging because it contains polyphones that help the circulatory system function. But if the amount exceeds, the effects will be noticeable. People with this habit appear older than they really are. Alcohol depletes nutrients, dehydrates skin, causes spots and damages the liver.
LACK OF SLEEP Little sleep every night can seriously affect the appearance of your skin, not only making you moody all day long, but it also makes you look bad. It’s important to sleep eight hours at night, or an approximate amount to avoid dark circles, sagging skin, blemishes, pimples and skin dullness. Lack of sleep increases the concentration of oxidizing factors at all levels, which is reflected directly on the face. During sleep, hormones grow, stimulating the formation of tissues at all levels, allowing children to increase their height and in the case of adults to increase collagen production and renewal in all tissues, but especially skin level and face. Sleeping well keeps you looking younger for a longer period of time.
FATS A diet rich in fats and oils has a negative effects on health and skin, and makes you age faster. A poor diet does not allow the skin to look healthy because our skin reveals the condition of our overall health. Poor diet and lack of sleep reveal a pale and tired look. Try to eat fruits and vegetables at least 3 times a day.
SMOKING Additives in the tobacco in cigarettes act as a drug; therefore it is very hard to quit since it becomes addictive. If you want to look younger, quit: 19
Smoking is related to all kinds of skin problems, including acne, wrinkles and discoloration. The consumption of tobacco causes dehydration of the skin and makes it look dry, brittle and stiff. The poor oxygenation of the cells makes the skin look grayish and dull. Hair also suffers the drying effects of carbon monoxide, loses brightness and becomes brittle. Smoking increases hair porosity which absorbs the odor of tobacco.
SUNBATHING Unprotected skin and exposure to the sun causes dryness, wrinkles and sagging. The risk of skin cancer is significantly increased by sun exposure. Do not forget to protect yourself at all times with an effective sunblock. On the other hand, sunbathing responsibly helps you to create vitamin D, which is important for normal bone formation. UV rays can be very harmful. Within the epidermal layer of skin cells contain a pigment called melanin. Melanin protects the skin from ultraviolet rays that can burn the skin and, over time, it can reduce its elasticity and may cause aging prematurely.
DRUGS Cocaine is a stimulant that causes dry and rough hands and changes in the morphology of the face. Additionally, it can decrease your appetite and the need of sleep which are obviously factors that accelerate aging. Other physiological negative short-term effects resulting from cocaine include constricted blood vessels, dilated pupils and increase the body temperature, heart rate and blood pressure, according to the National Institute on Drug Abuse.
STRESS Nowadays stress is part of our daily routine. Stress releases adrenaline, skin and nervous systems are connected creating dark circles, blemishes, acne, wrinkles, hair loss and early graying. In other words it alters the hormones by not letting the skin regenerate at the speed required to keep a youthful appearance. Stress also reduces the ability to protect the body against diseases and infections; it accelerates skin cell aging and tightens the facial muscles causing wrinkles and frown lines.
NEGATIVITY If you are always in a bad mood, this is for you. Life is too short and precious to hold on to grudges. Learning to let go and forgive can add years to your life and make the remaining years much more productive. Studies show that ''forgiveness'' leads to better physical, psychological and spiritual wellbeing. Benefits include lower blood pressure, less depression, less stress and less anxiety.
SKIPPING BREAKFAST This bad habit decreases the blood sugar level, leading to an insufficient supply of nutrients to the brain. Whoever believes that not eating breakfast will help to lose weight is deceiving oneself. Your system eats its own proteins; it is self-devouring. A lack of collagen decreases the elasticity of the skin causing wrinkles, sagging and premature aging. Furthermore, it causes capillary fragility (bruising easily). Let’s have breakfast every day!
20
10
HABITOS QUE
ENVEJECEN
VIDA SEDENTARIA
Ya de plano si te echas en el sillón durante horas frente al televisor o trabajas sentado durante todo el día, ¡tenemos problemas! Recuerda que el ejercicio mantiene el cuerpo activo porque mejora la circulación sanguínea y linfática. Si no usas el cuerpo éste se atrofia y vendrán los achaques. Puedes empezar a activarte con algunos movimientos por la mañana que te harán sentir mejor, tanto física como emocionalmente. Mientras más circule la sangre, mejor color y tonicidad tendrá la piel, además de evitar las venas varicosas.
CONSUMO DE ALCOHOL Es cierto que tomar una copa de vino ayuda a retrasar el envejecimiento porque ayuda al mejor funcionamiento del sistema circulatorio, ya que contiene polifenoles. Pero si se excede la cantidad los efectos serán notorios. Las personas con este hábito aparentan más edad de la que tienen. El alcohol agota los nutrientes, deshidrata la piel, provoca manchas debido a que no permite un flujo adecuado de la sangre, hace que se marquen las venas del rostro y por los daños que provoca al hígado, hace que tu piel luzca amarillenta.
NO DORMIR BIEN Dormir poco cada noche te puede afectar seriamente el aspecto de tu piel: no sólo te hace estar de peor humor durante todo el día, sino que también lucirás mal. Es importante dormir ocho horas por noche o una cantidad aproximada para evitar ojeras, flacidez de la piel, imperfecciones, granitos y un tono apagado de piel. La falta de un sueño reparador incrementa la hormona del crecimiento, que estimula del concentración de factores oxidantes a todo nivel, permitiendo que los niños aumenten su estatura y en el caso de los adultos que aumente la producción y renovación del colágeno en todos los tejidos, pero especialmente a nivel de la piel y del rostro. En conclusión dormir bien mantiene a la persona más joven por más tiempo, retrasando las marcas del envejecimiento.
FUMAR El cigarro es una droga y como tal es muy difícil dejar de lado la adicción. Si se quiere lucir más joven, hay que dejarlo: fumar está relacionado con todo tipo de problemas de la piel, entre ellos el acné, las arrugas y la decoloración. El consumo de tabaco provoca deshidratación de la piel que aparece áspera, quebradiza e inflexible. A esto se suma la poca oxigenación de las células, que hace que el cutis parezca grisáceo y apagado. El cabello también sufre los efectos secantes del monóxido de carbono, pierde luminosidad y se vuelve quebradizo. A su vez se incrementa la porosidad del cabello y éste fija el olor característico a cigarrillo.
GRASAS La dieta con exceso de grasas y aceites tiene efectos negativos en la salud y en la piel, al hacer que se envejezca rápido. Una mala alimentación no permite que la piel luzca saludable, ya que es una señal de que algo en el cuerpo marcha mal. 22
Si no se está recibiendo las suficientes vitaminas y minerales, la piel puede cambiar de color y tiene un aspecto fatigado. Por eso es conveniente comer frutas y verduras al menos 3 veces al día.
ASOLEARSE La piel desprotegida que se expone al sol se ve envejecida y obtiene un aspecto seco mientras las arrugas y la flacidez aumentan. El riesgo de cáncer de piel se incrementa significativamente por la exposición al sol. No olvide protegerse a toda hora. Por otra parte, el que tomes el sol responsablemente te ayuda a fabricar vitamina D, la cual es importante para la formación normal de los huesos. Pero a veces, los rayos ultravioleta pueden ser muy perjudiciales. Dentro de la capa epidérmica de la piel hay células que contienen el pigmento llamado melanina. La melanina protege la piel de los rayos ultravioleta del sol, que pueden quemar la piel y, con el tiempo, reducir su elasticidad y causar que una persona envejezca prematuramente.
DROGAS La cocaína especialmente es un estimulante que provoca manos rugosas, secas y ásperas, cambios en la morfología de la cara. Además, también puede disminuir temporalmente el apetito y la necesidad de dormir, lo que evidentemente son factores que aceleran el envejecimiento. Otros de sus efectos negativos fisiológicos a corto plazo que resultan del consumo de cocaína incluyen contracción de los vasos sanguíneos, dilatación de las pupilas y aumentos en la temperatura corporal, la frecuencia cardiaca y la presión arterial, señala el National Institute on Drug Abuse.
ESTRES En los tiempos que corren el stress es parte de la rutina diaria. Con el estrés se libera adrenalina, la piel y el sistema nervioso se conectan, pareciendo ojeras, manchas cutáneas y acné, causa arrugas, caída del cabello y aparición temprana de canas. Es decir que altera las hormonas y hace que la piel no se regenere a la velocidad requerida para mantenerse joven. Igualmente reduce la capacidad de protección de nuestro organismo frente a enfermedades e infecciones, acelera el envejecimiento de las células de la piel y tensa los músculos del rostro provocando arrugas y líneas de expresión.
SER NEGATIVO Si siempre estás de malas, esto es para ti. La vida es demasiado corta y preciosa para aferrarse a viejos rencores. Aprender a dejar ir y perdonar puede agregar años a tu vida y hacer que los años que te quedan sean mucho más productivos. Los estudios demuestran, que el ‘‘perdón’’ conduce a un mejor bienestar físico, psicológico y espiritual. Los beneficios incluyen presión arterial más baja, menos depresión, menos estrés y menos ansiedad.
NO DESAYUNAR Este mal hábito disminuye el nivel de azúcar en sangre, lo que genera un suministro insuficiente de nutrientes en el cerebro. Quien cree que no desayunar baja de peso se está engañando. Se come sus propias proteínas, se auto-devora. Al comerse la proteína de la piel: el colágeno. ¿Y qué ocurre cuando no hay colágeno?: Disminuye la elasticidad de la piel: Arrugas, flacidez y envejecimiento prematuro. Además se genera fragilidad capilar (formación de hematomas con más facilidad). ¡A desayunar todos los días!
23
ARTISTA DEL MES DAVID IZAGUIRRE I imagine David’s heart with a similar shape as his hands. I've thought that since the day I met him. His open hand with fingers spread, tight, strong, but at the same time sensitive, full of skills and experience, able to tell a story with a single stroke. Of Mexican, Puerto Rican, Native American and German descent, David Izaguirre opens the doors of his home to share with us part of his extensive journey as an artist. Born and raised in the suburbs of Philadelphia, David tells us that his interest in art began when he was only four years old. "My mom used to draw small flowers and petals while I would watch her; it was then when I started to practice and practice..." David is a graduate from Creative and Performing Art High School in South Philadelphia; it was there where he had the opportunity to improve his skills as an artist. "I had very different teachers throughout my education with completely different personalities, but I had the ability to learn a lot from each and every one of them..." At the age of 23, David attended the Art Institute in Philadelphia where he studied Digital Media, which was his passion for a period of time. While studying at the Art Institute he realized that his true calling was painting. Digital Media didn’t offer David the artistic happiness he was looking for. "I could not create what I wanted to create, it just wasn’t me..."
What is David’s inspiration when painting? When I start creating a piece of art, creation comes from something inside of me... I start creating when I'm angry, sad, happy or when I’m trying to understand something. I empty myself when it’s time to create my art, everything I do can be inspired by an argument, a fight, a simple comment, a question, and different thoughts. All of these things are what you’ll find when you look at some of my paintings. There is so much in them, you can get lost when contemplating them; they are a journey that I do in my mind and somehow I try to project it. “Art is life, art is my flashlight. It allows me to see my way trough this maze, make sense of riddles, and shed light on monsters”. David Izaguirre Antonio Chávez
24
ARTIST OF THE MONTH DAVID IZAGUIRRE
Me imagino el corazón de David con una forma muy similar a la de sus manos. Lo he pensado desde el día en que lo conocí. Su mano abierta con los dedos separados, tensos, fuertes, pero a la misma vez sensibles, llenos de habilidad y experiencias, ca-paces de contar toda una historia con una simple pincelada. De descendencia mexicana, puertorriqueña, nativo-americana y alemana, David Iza-guirre nos abre las puertas de su hogar para compartir con nosotros un poco de su ex-tensa travesía como artista. Nacido y criado en los suburbios de la ciudad de Filadelfia, David nos cuenta que su interés por el arte comenzó cuando él tenía tan sólo 4 años de edad. “Mi mamá solía dibujar pequeñas flores y pétalos, mientras yo la observaba, fue entonces que yo empecé a practicar y practicar…” David es egresado de Creative and Performing Art High School en el sur de Filadelfia, fue ahí donde él tuvo la oportunidad de mejorar sus habilidades como artista. “Yo tuve maestros muy diferentes a lo largo de mi educación, con caracteres completamente distintos, pero tuve la habilidad de aprender mucho de todos y cada uno de ellos…” A la edad de 23 años asistió por algunos años al Instituto de Arte en Filadelfia en don-de curso Digital Media, lo cual fue su pasión sólo por corto tiempo, puesto que fue ahí donde se pudo dar cuenta de que su verdadera vocación era la de pintor, ya que en Digital Media no logró encontrar la felicidad artística que él buscaba. “Yo no podía crear lo que yo quería crear, simplemente ese no era yo…”
¿Cuál es la inspiración de David al momento de pintar? Cuando comienzo a crear una pieza de arte, esta creación viene de algo dentro de mí, comienzo a crear cuando estoy enojado, triste, feliz o cuando trato de en-tender algo. Yo pongo bastante de mi persona a la hora de crear mi arte, todo lo que hago puede ser inspirado por una discusión, una pelea, un simple comen-tario, una pregunta, en fin, diferentes pensamientos, esto es precisamente lo que encuentras cuando observas alguna de mis pinturas, hay mucho en ellas, tanto que puedes perderte al momento de contemplarlas, mis pinturas son un viaje que hago en mi propia mente y que de alguna manera trato de proyectar. “Arte es vida, arte es mi “flashlight”, me permite ver el camino a través del laberinto, dá sentido a los acertijos y arroja luces sobre los monstruos”. David Izaguirre Antonio Chávez
25
CLASES DE INGLÉS GRATUITAS Si te gusta superarte y estas buscando aprender inglés, Voz Latina te brinda los datos mas actualizados a donde puedes acudir y recibir clases gratuitas! Appoquinimink Adult Basic Education P.O. Box 610, Route 18 Adult Education 120 Silver Lake Road Middletown, DE 19709 Phone: (302) 378-5037 Christina Eden Support Services Center 925 Bear Corbitt Road Bear, DE 19702 Phone: 454-2400 ext. 43162 Web:www.christina.k12.de.us/AdultEducation
Red Clay 1621 Telegraph Road Wilmington, DE 19804 Phone: (302) 651-2709 Sussex Tech James H. Groves High School 17099 County Seat Hwy. PO Box 351 Georgetown, DE 19947 Phone: (302) 856-9035 Website: www.SussexTechTraining.net
DTCC – Owens Campus Adult Basic Education P.O. box 610, Route 18 Georgetown, DE 19947 Phone: (302) 856-5400, ext. 5546 Indian River Adult Education 31 Hosier Street Selbyville, DE 19975 Phone: (302) 436-1010 Latin American Community Center 701 S. Maryland Avenue Wilmington, DE 19804 Phone: (302) 351-8259 Website: www.thelatincenter.org/#!services/c21kz NEW START Adult Learning Program PO Box 128 115 High Street Odessa, DE 19730 Phone: (302) 378-3444 Website: www.newstart.de.org Polytech 823 Walnut Shade Road, P.O. Box 102 Woodside, DE 19980 Phone: (302) 697-4545 26
THE DARK SIDE OF IMMIGRATION Where does the need to leave one’s country in search of the supposed "American Dream" come from? That’s an easy question to answer. It is inspired by bad governments and corrupt politicians who serve only the rich and powerful, regardless of their citizens who live in poverty and despair for lack of employment. It is because they want jobs to support their families and to realize a vision beyond basic survival. All human beings yearn for the opportunity to achieve their dream for a better life. It's a deep shame that we have governments built on fantasy, prejudice and corruption — governments that don’t care about the conditions in which their people live, and I don’t just mean Mexico. There are many countries that are experiencing the same situation. People in their desperation to survive (and I say survive, because no one can live with the minimum wage that Third World countries offer for their citizens) decide to cross borders — boundaries that represent total danger— risking their lives and the little bit of money they have managed to save to pay smugglers, who charge exorbitant rates to help people cross the border, with, by the way, no guarantees. Many small towns in Mexico are made up of mostly women, children and the elderly. That’s because men decide to leave their families to undertake the terrible adventure of traveling to the country of promises, where they earn a miserable salary. For many immigrants, it’s the only solution to their economic problems. Not only men but also women and children want to reach the American Dream, traveling in deplorable conditions, being exposed to dangerous situations. Crossing a border is not only a physical journey; it also becomes an existential search for a new identity —a new totality of existence, a strange new territory, ethos and a new language. No one crosses a border without consequences; it takes a lot of courage to face the dangers that it represents.
People usually come in groups. Unfortunately when they start their trip, smugglers separate families, couples and even children from their parents. This is a deep concern as immigrants pass days without knowing if their families have been able to continue or if they have arrived, only to be arrested and deported by the Border Patrol. Sometimes the smugglers who help them cross the border belong to drug cartels or human trafficking groups who use coercion or worse. They place men, women and children into some form of slavery for profit. Immigrants walk for days, crossing very vast deserts and rivers with strong currents at risk of hypothermia, dehydration and sunstroke, hunger and thirst. They must be agile so when they are chased by the police, they can toss their water and belongings to easily expedite their escape. In addition to the fear of getting arrested, they are exposed to criminals who aren’t satisfied with just stealing from them. They assault them and sexually attack them, not only women, but men and children as well. But women are the most vulnerable, suffering harassment, physical and sexual violence. They may even be killed once they satisfy the needs of the thieves and smugglers. Once they get to the Promised Land, they are taken to what are called "safe houses," and they remain there until they receive full payment from a friend or family who already lives in the United States. If they don’t receive a quick payment, they keep them as prisoners until they pay as agreed. Often they become victims of kidnapping, threats and abuse, trafficking and prostitution. 27 friends in the United States are labeled as wet backs, The ones who are lucky to reunite with their family and 23
People usually come in groups. Unfortunately when they start their trip, smugglers separate families, couples and even children from their parents. This is a deep concern as immigrants pass days without knowing if their families have been able to continue or if they have arrived, only to be arrested and deported by the Border Patrol. Sometimes the smugglers who help them cross the border belong to drug cartels or human trafficking groups who use coercion or worse. They place men, women and children into some form of slavery for profit. Immigrants walk for days, crossing very vast deserts and rivers with strong currents at risk of hypothermia, dehydration and sunstroke, hunger and thirst. They must be agile so when they are chased by the police, they can toss their water and belongings to easily expedite their escape. In addition to the fear of getting arrested, they are exposed to criminals who aren’t satisfied with just stealing from them. They assault them and sexually attack them, not only women, but men and children as well. But women are the most vulnerable, suffering harassment, physical and sexual violence. They may even be killed once they satisfy the needs of the thieves and smugglers. Once they get to the Promised Land, they are taken to what are called "safe houses," and they remain there until they receive full payment from a friend or family who already lives in the United States. If they don’t receive a quick payment, they keep them as prisoners until they pay as agreed. Often they become victims of kidnapping, threats and abuse, trafficking and prostitution. The ones who are lucky to reunite with their family and friends in the United States are labeled as wet backs, beaners or illegal immigrants. It is here that the next ordeal begins. They face ethnic persecution, loneliness or discrimination as they learn to adapt. I wonder, is it worth the enormous sacrifice? You, who have experienced it, have the answer. And those who lose heads of families, would they agree? Parents who suffer to see the sacrifice that their children have to face, do they feel at ease by this decision? Questions remain in the minds and hearts of the people who live it, who cry and hope to see their family again, perhaps in months, perhaps in years. Or, in some cases, that moment never arrives. To continue this discussion, you, dear reader can participate by sharing your experience or the experience of a family member. Send me an email to normamenesesromo@hotmail.com. Norma Meneses Roma
28
EL LADO OSCURO DE LA INMIGRACIÓN ¿De dónde nace la necesidad de dejar nuestro país para ir en busca del supuesto “Sueño Americano”?, es muy fácil, eso se debe a los malos gobiernos, a los políticos corruptos que atesoran los impuestos para enriquecerse, sin importarles que los ciudadanos vivan en la pobreza y desesperación por falta de empleo, y para los que cuentan con trabajo, reciben un salario mínimo con el cual un jefe de familia es imposible que cubra las más mínimas necesidades. Es de verdad una vergüenza que tengamos un gobierno de fantasía, un gobierno nefasto y corrupto al que no le importan las condiciones en las que se vive en su país, y no sólo me refiero a México, sino a innumerables países que están viviendo la misma situación. La gente en su desesperación por sobrevivir, y digo sobrevivir porque nadie puede vivir con el sueldo mínimo que los países tercermundistas ofrecen a sus ciudadanos, decide cruzar fronteras, fronteras que representan un peligro rotundo, arriesgando sus vidas y el poco dinero que han logrado ahorrar con este propósito, ya que los llamados polleros les cobran altísimas cuotas para ayudarlos a cruzar la frontera y en varias ocasiones esto sólo queda en promesa. Muchas poblaciones tienen como habitantes únicamente mujeres, niños y personas de la tercera edad, debido a que los hombres deciden dejar a sus familias para emprender la terrible aventura de viajar al país que promete, que ofrece un miserable salario, pero para los inmigrantes, quizás, la solución a sus problemas económicos. Pero no sólo los hombres, sino mujeres y niños que se suman al sueño americano viajan en condiciones lamentables, expuestos a las peligrosas situaciones que tendrán que enfrentar. Cruzar la frontera no significa únicamente pasar de un territorio a otro, significa un cambio de identidad. Nadie cruza la frontera sin consecuencias, se necesita de mucho valor para afrontar los peligros que esto representa. Por lo regular salen en grupos, desafortunadamente al iniciar el viaje los polleros separan familias, parejas e incluso a los niños de sus padres, esto es una preocupación más, ya que los inmigrantes pasarán días sin saber si sus familiares han podido continuar o quizás lleguen a ser detenidos y deportados por la patrulla fronteriza. En algunas ocasiones la gente que se presta a ayudarles pertenece a cárteles de droga y una vez que logran pasarlos a territorio norteamericano, los obligan a vender estupefacientes, convirtiéndolos en traficantes. Los inmigrantes caminan durante días, cruzan desiertos muy extensos y ríos con fuertes corrientes, expuestos a sufrir de hipotermia, deshidratación e insolación, luchando contra el hambre y la sed, ya que cuando son perseguidos por la policía se deshacen del agua y provisiones que llevan consigo para poder agilizar su huída. Además de sufrir el temor a ser detenidos, están expuestos a los delincuentes que, no conformes con robarles, los agreden y atacan sexualmente y no únicamente a las mujeres, sino a hombres y niños, pero las mujeres son las más vulnerables, ya que sufren de acoso, violencia física y sexual e incluso llegan a ser asesinadas después de cumplir con los caprichos de no solamente los ladrones, sino de los mismos polleros. Una vez que llegan a la tierra prometida, son llevados a lo que le llaman “Casas de seguridad” y ahí permanecen hasta que reciban el pago total de algún amigo o familiar que ya vive en Estados Unidos, si no reciben rápido el dinero se 30
secuequedan ahí prisioneros hasta que paguen lo acordado, siendo víctimas de secuestro, de amenazas y malos tratos, hasta de tráfico de personas, prostituyendo a mujeres y menores de edad. Los que corren con la suerte de reunirse nuevamente con sus familiares y amigos ya dentro de la Unión Americana, se han convertido en mojados, indocumentados o ilegales, términos con los que son etiquetados. Aquí inicia el siguiente vía crucis, en donde tendrán que enfrentarse a la persecución por grupos racistas, a la adaptación, soledad, discriminación, etc., etc. Me pregunto, ¿valdrá la pena este enorme sacrificio? Ustedes, los que lo han experimentado, tienen la respuesta… Y las familias que se quedan sin el pilar de sus hogares, ¿también estarán de acuerdo? Los padres que sufren al ver el sacrificio que harán sus hijos por salir adelante, ¿se sentirán tranquilos ante esa decisión? Preguntas que quedan en el aire y también en los corazones de la gente que lo vive, lo llora y lo admite con la esperanza de volver a verlos, quizás en meses, tal vez en años o lamentablemente nunca más. Con el fin de continuar con este tema, tú amigo lector puedes participar compartiendo tu experiencia o la de algún familiar a mi correo: normamenesesromo@hotmail.com
Norma Meneses Roma
31
26
Delaware Christiana Milford Stanton Dover Millsboro Rehoboth
Pennsylvania Scranton Clarks Summit
La Tonalteca Mexican Restaurants are synonymous with Mexican food a long established Mexican Restaurant in the country. La Tonalteca offers a wide variety of authentic Mexican cuisine that has developed a loyal customers.
Come and enjoy the authentic mexican restaurant with Us.v