Téma magazin 2014/09

Page 1

XII. évfolyam • 2014. szeptember

28 oldal ÚJ VONTATÓK:

+1000 2. oldal

Kipróbáltuk: DAF XF

Ránk szabva

18. oldal

Fogyasztási verseny • Törzsgárda • Pilótaportré Hírek • A raktárvezetô • Maratonok • Úton-útfélen


aktuális 4. HÁZUNKTÁJA BEMUTATJUK: GÁLL SZABOLCS STRATÉGIAI ÉS BEFEKTETÉSI IGAZGATÓ 5. VEZETÉSTECHNIKA TEHERAUTÓ-VEZETÔK FOGYASZTÁSI VERSENYE, 2014 6–10. HÁZUNKTÁJA TÖRZSGÁRDAÜNNEPSÉG 12. PILÓTAPORTRÉ

Holland ezreddel bôvül az állomány Ezer új DAF vontatóval frissíti flottáját a Waberer’s International Zrt. A beszerzésrôl szóló megállapodást a hannoveri nemzetközi haszongépjármû-vásáron írta alá Wáberer György elnökvezérigazgató és Ron Bonsen, a DAF kereskedelemért felelôs igazgatósági tagja. A szerzôdés értéke megközelíti a 25 milliárd forintot. A jármûvek szállítása folyamatos, 2015 elsô félévében fejezôdik be. A beszerzés eredményeként a 3300 egységbôl álló Waberer’s-flotta csaknem fele lesz DAF. „A jármûvek megbízhatóságát, minôségét, alacsony karbantartási költségeit is figyelembe véve döntöttünk a DAF mellett” – mondta Wáberer György az aláírás alkalmából, hozzátéve, hogy a jelenlegi beszerzéssel együtt cége a háromezredik vontatót vásárolja a holland gyártótól. „A kiválasztásnál kiemelt szempontként vettük figyelembe a vezetôfülke méretét, komfortját és a vezetés biztonságát növelô felszereltséget. Gépkocsivezetôink számára a legjobb munkakörülményeket biztosítjuk. Valamenynyi kamiont nagy vezetôfülkével rendeltük, amelyek minden szükséges kényelmi berendezés-

sel, egyebek között állóklímával vannak felszerelve.” „Nagy elismerést jelent számunkra, hogy Európa egyik vezetô közúti fuvarozó vállalata ismét a DAF-ot választotta – mondta Ron Bonsen. – A jelen megállapodás tovább erôsíti a két vállalat hosszú távú és sikeres kapcsolatát. Büszkék vagyunk arra, hogy a mûködésének hatékonyságát folyamatosan növelô Waberer’s legnagyobb vontatóbeszállítója vagyunk.” A modern jármûvek, az informatikai jármûvezérlési és útvonal-optimalizálási rendszerek hozzájárulnak ahhoz, hogy a cégcsoport folyamatosan csökkentse a kamionok üzemanyagfogyasztását. A legszigorúbb környezetvédelmi normáknak megfelelô vontatók 100 kilométerre vetített tüzelôanyag-felhasználása 2014 elsô felében csaknem 3 százalékkal csökkent a megelôzô év azonos idôszakához képest. Mivel a Waberer’s-kamionok évente mintegy 500 millió kilométert tesznek meg Európa útjain, az ökológiai lábnyom csökkentése érdekében tett erôfeszítések hatásának eredménye több millió liter gázolaj elégetésének és sok tízezer tonna üvegházhatású gáz kibocsátásának megta karítása.

2 téma • 2014. SZEPTEMBER

BÁLINT JÓZSEF 13. HÍREK 14–15. SZABADIDÔ EGY MARATON MEG EGY FÉL 16–19. TECHNIKA DAF XF WABERER’S-SPECIFIKÁCIÓVAL 20–21. HÁZUNKTÁJA MÁTYÁS BARNABÁS RAKTÁRVEZETÔ 22–23. HR-HÍREK ÚJ KOLLÉGÁK A FEDÉLZETEN 24–25. VERSENYSZFÉRA KAMION-EURÓPA-BAJNOKSÁG 26–27. INFORMÁCIÓ ÚTON-ÚTFÉLEN 28. SAKK, REJTVÉNY E számunk szerzôi: Ács Tibor, Horváth Gábor Miklós, Hostya Zoltán, Kovács Ágnes, Kulcsár István, Pap János Sándor, Papp Márió, Paul Tamás, Póla Gergely, Trisztin János, Várhelyi László A Waberer’s Csoport ingyenes, havonta megjelenô vállalati hírlevele. Fôszerkesztô: Várhelyi László • Tördelôszerkesztô: Molnár László Korrektúra: Póla Gergely • Szerkesztôség: 1039 Budapest, Fodros köz 0. E-mail: tema@preprintpress.hu Felelôs kiadó: a Waberer’s International Zrt. vezérigazgatója 1239 Budapest, Nagykôrösi út 351. • Telefon: 421-6666


Most gyújtsuk Acum să pornim be a rakétákat! rachetele! A hagyományokhoz híven ezúttal is Lajkó Ferenc vezérigazgató-helyettest kerestük meg, hogy a fuvarozás ôszi fôszezonja elôtt rövid helyzetértékelést kérjünk. – Lapunk is lehozta azt a sajtóközleményt, amely számos újságban hírül adta, hogy a vállalat két számjegyû növekedést ért el 2014 elsô hat hónapjában. Mire elég a tekintélyt parancsoló eredmény? – A fuvarozási piac tavasszal elfogadható volt, a nyár viszont meglehetôsen gyengének bizonyult. Annyira, hogy le is vagyunk maradva az éves üzleti tervünktôl. – Mekkora a lemaradás?

– Jelentôs, de még behozható. Ehhez az a legfontosabb, hogy az év hátralévô idôszakában kiemelkedô kilométerfutást teljesítsünk – minden kollégának a maximumot kell nyújtania a fuvarozástól a kereskedelmen át a szállítmányozásig, a gazdasági területtôl a mûszakin át az üzemeltetésig. Azt kérem az összes munkatársamtól, hogy gondolja végig, mit tud tenni azért, hogy többet fussanak a kamionok, és kérem, hogy amit tud, azt tegye is meg mindenki. – Tavaly ôsszel nagyon erôs volt a fuvarozási piac. Idén milyen ôszre számít? – Arra számítok, hogy a piaccal nem lesz gond, úgy vélem, lesz olyan jó, mint tavaly. De ezt ki is kell tudnunk használni, hiszen az erôs fuvarpiac önmagában nem biztosít nekünk magas kilométerfutást és árbevételt. Most jön a munka dandárja, tehát fontos, hogy fussanak a fuvareszközök, ne most menjünk szabadságra, ne most végezzünk nem sürgôs javításokat, és ne foglalkozzunk felesleges ügyekkel. Arra koncentráljunk, hogy csökkentsük minimálisra a veszteségidôket, és növeljük maximálisra a kilométerfutást. Ha mindezeket észben tartják a kollégák, és megtesznek minden tôlük telhetôt, akkor teljesíteni tudjuk az üzleti tervet, sikeres évet zárunk. A gépkocsivezetô kollégáimnak üzenem, hogy idén is mindenki számíthat arra, hogy a karácsonyt otthon töltheti.

Conform tradiţiei, şi de această dată l-am vizitat pe domnul Lajkó Ferenc, director general-adjunct, ca să cerem o scurtă evaluare înainte de sezonul de vârf al transportului în toamnă. – Atât în ziarul nostru, cât şi în multe alte ziare s-a publicat comunicatul de presă potrivit căruia compania a realizat o creştere de două cifre în primele şase luni ale anului 2014. Ce semnifică acest rezultat de succes? – Piaţa transportului de marfă a fost acceptabilă în primăvară, însă vara s-a dovedit a fi destul de slabă. Atât de mult încât am şi rămas în urmă faţă de planul de afaceri anual. – Cât de mare este acest decalaj? – Este semnificativ, dar încă se mai poate recupera. În vederea atingerii acestuia cel mai important lucru este să efectuăm în restul anului un număr remarcabil de kilometri parcurşi – fiecare coleg trebuie să depună eforturi maxime, atât colegii departamentului de transport, cât şi agenţii comerciali, colegii de la departamentul de subcontractare, respectiv atât colegii departamentului economic, cât şi colegii departamentului tehnic şi operaţional. Rog ca toţi colegii mei, să se gândească ce eforturi pot depune pentru ca autocamioanele să efectueze cât mai mulţi kilometri, totodată rog să facă tot ce le stă în putinţă. – În toamna anului trecut piaţa de transport a fost foarte puternică. La ce vă aşteptaţi în toamna aceasta? – Consider că nu va fi nici o problemă cu piaţa, cred că va fi la fel de bună ca şi anul trecut. Dar trebuie să ne folosim de acest lucru, deorece piaţa puternică de transport în sine nu ne asigură un număr crescut de kilometri parcurşi şi nici venituri. Acum urmează cea mai mare parte a muncii, astfel este important să utilizăm toate autovehiculele, să evităm concediile, să nu efectuăm reparaţii care nu sunt urgente şi să nu ne ocupăm cu probleme inutile. Să ne concentrăm pe modalităţi de a minimaliza pierderile de timp şi să maximizăm numărul kilometrilor parcurşi. Dacă colegii respectă toate acestea şi vor face tot ce le stă în putinţă, atunci vom putea îndeplini planul de afaceri şi vom încheia anul cu succes. Transmit colegilor mei, conducători auto că şi în acest an vor avea posibilitatea să-şi petreacă  Crăciunul acasă.

wabererstema.hu 2014. SZEPTEMBER • téma

3


házunktája Kulcsár István rovata

Kerek világ Megvan a gyôztes! Szeptember 23-án a huszonöt szakújságíróból álló nemzetközi zsûri a Renault T típusának ítélte meg Az Év Teherautója nemzetközi címet. A díjat a hannoveri nemzetközi haszonjármûexpón adták át. A T modell 129 pontot gyûjtve 48 pont elônnyel diadalmaskodott. A jármûvet mi is kipróbáltuk, tesztje nemsokára következik. Az Év Fugonja elismerést az Iveco nyerte el az új, harmadik generációs Dailyvel. Az olasz típus a díj 1991-es megalapítása óta legszorosabbnak bizonyult versenyben aratott gyôzelmet a döntôbe jutott Fiat, Ford, Mercedes–Benz és Renault– Opel modellek felett.

Eredménytelen korlátozás A Moszkvát körülölelô MKAD gyûrûn külön engedély nélkül a kamionok csak éjszaka közlekedhetnek. A tavaly márciusban életbe léptetett korlátozásnak az volt a célja, hogy csökkentse az út zsúfoltságát. A nemrégiben elvégzett felmérés viszont azt mutatja, hogy az elmúlt másfél évben alig csökkent a MKAD leterheltsége, a „moszkvai nulláson” azóta sem lett lényegesen kevesebb a dugó. Ugyanakkor a fuvarozók jelentôs veszteségeket szenvednek amiatt, hogy nem szállíthatnak árut a nap 24 órájában. Az orosz fôvároshoz közeli járások hatóságai pedig arra panaszkodnak, hogy a moszkvai önkormányzat nem teljesítette azt az ígéretét, hogy a nappal várakozni kényszerülô kamionok részére megfelelô számú és befogadóképességû parkolóteret biztosít. A megígért, 10–12 ezer tehergépjármûvet befogadni képes új kamionos pihenôknek eddig csak az egytizedét adták át.

4 téma

Bemutatjuk: Gáll Szabolcs stratégiai és befektetési igazgató

Jó szélben, jó hajón Kilencévesen került Kanadába, ott tanult, ott nôtt fel. A Nyugat-ontariói Egyetemen szerzett pszichológiai és jogi diplomát. Jogászi pályafutása Torontóban indult, melyet a nemzetközi tapasztalatszerzés idôszaka után nemzetközi karrier követett. Komoly feladatokon dolgozott Londonban, Frankfurtban és Moszkvában is. Most Budapesten, a Nagykôrösi úton beszélgetünk. – Sokfelé élt és dolgozott a nagyvilágban. Mi hívta haza? – Szerencsés vagyok. Bárhol jól érzem magam, de magyar származásom, úgy tûnik, mégiscsak hazahúzott, és most úgy néz ki, nem könnyen enged el még egyszer. 2004-tôl három remek és tanulságos évet töltöttem el Magyarországon, de korábbi munkáltatóm ismét külföldre csábított. Már öt éve, hogy itthon élek megint. Családot alapítottam, és kiváló, kihívásokkal teli feladatokat találtam magamnak elôbb a GE Hungarynél, aztán az Invitel és a Tesco jogi igazgatójaként egyaránt. – Nehezített pályákat kedvelô szakemberként ismerik. A Waberer’s International Zrt. e szempontból megfelel az elvárásainak? – Abszolút. Európa egyik legnagyobb közúti fuvarozó társasága, Közép-Európa piacvezetô logisztikai vállalata remek terep ilyen szempontból is. A napi mûködéssel kapcsolatos feladatok hihetetlenül sokrétûek, ezek az üzleti eredmény szempontjából folyamatos és persze napi munkát követelnek. Ez bármely prosperáló cégnél így van, de kiváltképp érvényes egy dinamikusan

fejlôdô, a hazai és a nemzetközi piacon egyaránt jelen lévô nagyvállalatra. Mégis, azt mondhatom, hogy a Waberer’s elôtt álló perspektíva, a lehetôségek, az ezekkel kapcsolatos stratégiai döntések megalapozásában és végigvitelében való részvétel ígérkezik a legizgalmasabb és a számomra legvonzóbb feladatnak. – Önmagában a feladat nagysága, minôsége motiválta? – Persze, hogy nem. Bárki szerencsésnek érezheti magát, ha jó szélben, jó hajón lehet. A Waberer’s-sztori Amerikában is emlegetnivaló lenne. Jó dolog olyan környezetben, olyan csapatban dolgozni, ahol az ember nap mint nap tanúja, mi több – a névadó közvetlen munkatársaként – részese lehet egy ilyen cég továbbépítésének. Ha valamibôl, akkor ebbôl aztán igazán lehet tanulni! – Ezek jó mondatok. Mit gondol az itteni szervezeti és munkakultúráról? – Azt, hogy ez különleges, egyedi módon felépített struktúra, amelynek számos elônye látszik. – Példaként mit említene? – Ez egy sikerorientált, jókedvû szervezet. A multiknál látható

Szakterülete a banki, tôkepiaci jog, a társasági jog, a kereskedelmi jog. E területeken számos publikációt jegyez. Angolszász szakvizsgája megszerzése után az Anglia és Wales Tartomány Ügyvédi Kamarájának tagja. Mesterképzést a Közép-európai Egyetem Üzleti Karának mba-programján kapott. Felkért vendégként a Pázmány Péter Katolikus Egyetem elôadója volt. Tagja a Magyarországon mûködô Kanadai Kereskedelmi Kamara igazgatóságának, valamint a Fuss a Rákkutatásért Alapítványnak.

struktúrához itt rugalmasság kapcsolódik, ami jórészt a feladatok és a hozzájuk tartozó döntési jogkörök arányosságának köszönhetô. Helye van az egyénnek, a kreativitásnak, az újat alkotásnak, amivel a kollégák élnek is, mert lehetôségük van rá, elsôsorban azért, mert helyzetbe hozták, képessé tették ôket erre. Úgy gondolom, hogy a kollégák ezért sokkal inkább saját projektjüknek, saját cégük érdekében végzett munkának tekintik a nekik jutó feladatokat. Itt az emberek döntô többsége képes büszkén beszélni saját munkájáról, saját teljesítményérôl, illetve a cég teljesítményérôl egyaránt. Ez mindent elmond. – Jogi és pszichológusi diplomája van. Utóbbi hasznára válik-e? – Óhatatlan, hogy – akár a tanulmányoktól függetlenül is – az ember felmérje és értékelje környezetét. Azt hiszem, ez a fajta képesség és képzettség sokszor jött jól emberi és munkakapcsolatokban. – Mivel tölti szabadidejét? Persze ha van egyáltalán. – Elsô helyen a családom van, feleségem, kislányom, Olívia és a két kanadai kutyus. Szeretek vitorlázni, golfozni, és imádom a természetet. A póker is nagy szenvedély. És ha még mindig van egy kis szabadidôm, akkor  igyekszem tanulni.


vezetéstechnika Teherautó-vezetôk Fogyasztási Versenye, 2014

A hatékony stílus elsajátítható téssel a pilóta képes észrevehetô mértékben csökkenteni a fogyasztást, ami anyagi és környezetvédelmi szempontból sem elhanyagolható. „A versennyel arra kívánunk rávilágítani, hogy a jármûvezetônek döntô szerepe lehet a takarékosabb stílus A sorozat tizenöt közép- és keletelsajátításával. Az is fontos üzeeurópai országból ebben az net, hogy ezt a technikai készévben 3200 hivatásos gépkocsiséget minden gépkocsivezetô vezetôt vonzott. A kvalifikációs Vesna Jovic, a vermeg tudja tanulni, így hosszú táköröket követôen augusztus seny projektmenevon sok pénzt tud megtakaríta28–30-án a tizenöt bajnok Diós- dzsere ni a cégének” – mondja Vesna förgepatonyban találkozott, hogy Jovic, a Teherautó-vezetôk Fogyasztási Verösszemérje képességeit. A Slovakia Ringen senyének projektmenedzsere. az észt Aare Müil verhetetlennek bizonyult, A viadalon négy kritérium alapján értékeés elnyerte a Teherautó-vezetôk Fogyasztási lik a versenyzôket, ezek: fékezés, a motor és Versenyének 2014-es régiós bajnoki címét és a vele járó fôdíjat, egy vadonatúj Volvo S60 személygépkocsit. Müil mellett a második és harmadik helyezett, a litván Jonas Gudauskas és a szerb Misko Dokovic vett részt a svédországi világdöntôn szeptember 19-én. Huszonhárom versenyzô jött össze, hogy egy I-Shift váltós új FH-val összemérje tudását másokéval. Egy normál méretû fuvarozó vállalat a mûködési költségeinek körülbelül egyharmadát költi tüzelôanyagra. Hatékony vezeA Volvo Trucks által 2009ben életre hívott, 2011 óta már globális szinten megrendezett fogyasztási verseny döntôjén idén egy osztrák pilóta lett a legjobb.

Az osztrák gyôztes, Christian Scheiflinger

A négy legjobb pilóta Közép- és Kelet-Európából: Milko Cucek (Szlovénia), Misko Dokovic (Szerbia), Aare Müil (Észtország) és Jonas Gudauskas (Litvánia)

Három tanács az üzemanyag-hatékony vezetéshez 1. Alkalmazkodj a forgalomhoz! A jármûvezetônek meg kell tanulnia alkalmazkodni a forgalmi helyzetekhez. Mindig olyan gördülékenyen kell vezetni, amennyire csak lehetséges. 2. Maradj éber! A gépkocsi vezetôjének állandó készenlétben kell lennie a váratlan eseményekre – egy autó befékezhet elôtte vagy elôbukkanhat egy kerékpár a következô sarkon. Az a pilóta hatékony, aki figyelmes, és állandóan egy lépéssel elôrébb jár a közlekedés többi résztvevôjéhez képest. 3. Ismerd meg az autód! Ahhoz, hogy maximálisan ki lehessen használni a gépkocsit és minden funkcióját, tökéletesen meg kell ismerni. Tisztában lenni a jármû mûködésével és azzal, hogy milyen vezetési stílus ajánlott az egyes helyzetekben, óriási lépés a tüzelôanyag-fogyasztás mérséklésében.

a váltó használata, az idô beosztásának képessége és a közlekedési szabályok betartása. A vezetô kis dolgokkal is nagy különbséget tud elérni a fogyasztásban – ezt mutatta be az osztrák Christian Scheiflinger, aki gyôztesként tért haza Svédországból. Számára a takarékos vezetés már szinte sport. „Nagyon fontos, hogy ismerjük a rendszert; tudni kell, hogy a jármû hogyan reagál a vezetô mozdulataira. Ha tökéletesen ismerjük a jármûvet, hogy mit csinál, hogyan reagál, fejleszthetô a vezetés és a hatékonyság” – mondta. A Volvo Trucks saját számai azt mutatják, hogy egy üzemanyag-hatékony pilóta 10 százalékkal tudja csökkenteni a fogyasztást, ami hosszú távon igen nagy megtakarítást jelenthet a vállalatnak. „Ez a rendezvény arról szól, hogy felhívjuk a figyelmet, hogy a jármûvezetôk milyen nagy különbséget érhetnek el. Az üzemanyag-hatékony vezetést minden pilóta meg tudja tanulni, de idôbe telik, és mindennapos, kemény munkával  jár” – fogalmazott Vesna Jovic.

2014. SZEPTEMBER • téma

5


házunktája Törzsgárdaünnepség a Páneurópa Általános Iskolában

A kulcsszó a bizalom A vállalat ügyvezetô igazgatói adták át a Waberer’s–Szemerey Logisztika Kft. törzsgárdaokleveleit. A legtöbben az ötéves munkaviszonyért járó elismerést kapták, de volt valaki, aki negyvenöt éve dolgozik a társaságnál. Szeptember táján hevesebben ver a szíve mindenkinek, akit oktatási intézmény közelébe vezérel a sors. Aki szeret tanulni, feszíti a várakozás, aki nem, már az elsô nap kétségbeesve fürkészi az alagút végét. Legújabb kerületünk, Soroksár több mint százéves iskolája, a Páneurópa Általános Iskola minden jelenlegi és volt diákja állítólag tudja és érzi, hogy ez a legjobb a városrész öt általánosa közül. Valami lehet benne, mert az épületbe lépve inkább kellemes, mint kellemetlen emlékeket juttatnak eszébe az embernek az egyszerûen feldíszített, világos falak, osztálytermek, folyosók, az étterem, amely egyben díszterem is, és amely ezúttal a Waberer’s–Szemerey Logisztika Kft. törzsgárdaünnepségének volt a helyszíne. A cég központjában, a közeli BILK-ben nincs akkora helyiség, ahol 65 meghívott kényelmesen elférhetett volna. Hozzátehetjük, szimpatikus lehet az is, hogy az iskola – már több mint húsz éve – felvette a rendszerváltozás szellemiségét, a társadalmi haladást és az intézmény nevelési célkitûzéseit egyaránt kifejezô Páneurópa nevet. Az ünnepség díszvendégei azok voltak, akik ebben az évben 5, 10, 20, 25, 35 vagy épp 45 éve dolgoznak a társaságnál vagy valamely jogelôdjénél. A vezetôség részérôl az illusztris eseményen Szemerey Lóránd és Barna Zsolt ügyvezetô igazgatók, Szigetiné Andrea, a munkaügyi csoport vezetôje és Ambrus Gézáné minôségbiztosítási vezetô vett részt. Köszöntôjében Szemerey Lóránd arról beszélt, hogy ebben a szakmában a bizalom az egyik legfontosabb tényezô. A piac szereplôi részérôl szükséges a bizalom ahhoz, hogy a megbízás létrejöjjön, a vezetôk részérôl pedig szükség van a munkatársak iránti bizalomra. A pilótákra húsz-harmincmillió forint értékû jármûveket és olykor több tízmilliós rakományt, a raktári állományra mennyiségében és értékében is hatalmas árukészletet, az irodai munkatársakra pedig sok milliárd forintnyi költség és bevétel elszámolását, kezelését bízzák.

6 téma • 2014. SZEPTEMBER

A cégvezetô a Waberer’s–Szemerey Logisztika Kft. legfontosabb célkitûzései között említette, hogy a bizalmat a személyes találkozásokon alapuló, professzionális logisztikai munkával érdemeljék ki, lehetôség szerint a legkorszerûbb jármûparkkal a háttérben.

Az igazgató a bizalom egyik kézzelfogható jeleként értékelte a flotta megújítását. Eddig több mint kétszáz nyerges vontatót cseréltek le, azaz az állomány több mint felét már új gépkocsik alkotják, s a maradékot is megújítják jövô év tavaszáig. Ezzel nemcsak


5 éves törzsgárdatagságukért oklevelet kaptak: Ary Andrea Bajtek Béla Bathó Dezső Berki József Elek József Erát László Faubl Gábor Gulyás István Horváth Attila Ilniczki Rita Kolozsvári Béla Marosvölgyi Brigitta Eszter Maróti Krisztián Molnár Gyula

Nádas Ádám Nagy Gábor Pap László Papp Ferenc Pintér Istvánné Pintér József Polócz Imre Reidl László Rohácsné Davidesz Magdolna Sasvári László Sándor Simon László Steiner Ferenc Stumpf Lajos Sugár Ákos Szakál Tibor Szűcs István Szűcs János Teknős Tibor

magyarországi, hanem európai viszonylatban is kiemelkedôen fiatal lesz a flotta. Figyelembe véve a gépkocsi-vezetôi igényeket, az euro VI-os DAF-okból már nem a CF, hanem a nagyobb XF modellt rendelik – fûzte hozzá. S bár lassabb ütemben, mint a vontatópark, a disztribúciós flotta is megújul a jövôben, jelentette ki Szemerey Lóránd. „A jövôben is számítunk a gépkocsivezetôk javaslataira, igényeire, hogy mindenki a legnagyobb odaadással tudja végezni a munkáját. Ez ma már alapvetô követelmény, mert keskeny a pálya, az idei eredmény szolidabb a vártnál. A rengeteg munka ellenére az elmúlt két évnek nyertesei és vesztesei is voltak, a fúzió nehezebben indult az elôzetes elképzeléseknél, de

Tichy János Tompa László Tóth Attila Dezső Tóth Krisztina

10 éves törzsgárdatagságukért oklevelet kaptak: Antalné Barna Mária Császár László Csurgó Anita Gergely Róbert Kiss Csaba Kovács József Kovács József Megléc Zsolt Mészáros János Molnár Attila

Molnár Zsolt Oláh László Pozsár Péter Szolnoki Béla Takácsné Udvardi Anita Tóth Ferenc Tóth József Tóth László Homoki-Szabó Mária Horváth Károly Végvári Krisztián

20 éves törzsgárdatagságukért oklevelet kaptak: Lang János Sztankó István

a nagy változtatásokon már túljutott a cég. Ahogy mindent, a fuvarszervezést is lehet jobban végezni, be lehet építeni új ötleteket, a szállítólevelek késedelmes kiállításából is lehet faragni rendesen. Vannak komoly tartalékok, kitörési lehetôségek, s ezeket még nagyobb koncentrációval felszínre lehet hozni” – foglalta össze röviden a társaság terveit az ügyvezetô. A két évvel ezelôtti fúzió idején a Waberer’s Logisztikai Kft. és a Szemerey Transport Zrt. együttes árbevétele 24 milliárd forint volt, s akkor azt a célt tûzték ki, hogy öt éven belül elérik a 30 milliárdos határt. Mint Szemerey Lóránd elmondta, ha az útdíjat is beleszámítják, már idén elérték ezt a számot. „Munkánk van, egyre több meg-

25 éves törzsgárdatagságáért oklevelet kapott: Gyurcsik Lászlóné

35 éves törzsgárdatagságukért oklevelet kaptak: Dudás Zoltán Sipos Miklós

45 éves törzsgárdatagságáért oklevelet kapott: Birinyi István

keresést regisztrálhatunk, fejlesztéseink, beruházásaink jó úton haladnak, 1200 dolgozónk biztonságban érezheti magát. Hosszú távon számítunk a dolgozóinkra, és ôk is hosszú távon számíthatnak ránk. A közösen elért sikereket mindig együtt ünnepeltük, s a továbbiakban is együtt fogjuk megünnepelni. Nem feledkeztünk meg törzsgárdatagjainkról, soha nem is fogunk. Köszönöm a bizalmat, az együtt töltött éveket!” – fejezte be köszöntôjét az ügyvezetô igazgató. Kollégája, Barna Zsolt az összeolvadás utáni elsô törzsgárdaköszöntésre emlékezett. „Másfél éve az ünnepségnek az volt a legszebb pillanata, amikor Lóránddal kezet fogtunk. Ezzel azt fejeztük ki, hogy nem

2014. SZEPTEMBER • téma

7


házunktája

Az iskolapadból jött a céghez Egy raktár mûködése elképzelhetetlen targoncák nélkül, a targoncák mûködése pedig elképzelhetetlen a targoncaszerelô nélkül. A Waberer’s–Szemerey Logisztika Kft.-nél Dudás Zoltán tölti be ezt a pozíciót, immár több mint három évtizede. – Nem gyakori pozíció az öné... – Annyira nem, hogy egyedül vagyok targoncaszerelô a vállalatnál, az egész ország hozzám tartozik, mindenütt megfordulok, ahol a Waberer’s– Szemereynek van telephelye, és munka adódik. – Harmincöt év alatt minden targonca minden csavarjával személyes ismeretséget köthetett. – Csak harmincegy éve dolgozom. A négy év iskolát is beleszámolták a munkaviszonyba, mert szakirányú tanulmányt folytattam, és a Volán támogatta az iskolát. A végzettség megszerzése után a Volánnál helyezkedtem el, abból Waberer’s lett, majd Waberer’s–Szemerey. – Milyen végzettség szükséges ahhoz, hogy valaki targoncaszerelô legyen? – Nagyon régen létezett targoncaszerelô-iskola is, ma már csak autószerelôket képeznek. Ezzel minden további nélkül el lehet indulni a szakmában, nekem is autószerelôi végzettségem van. Mivel idôközben megjelentek a gázüzemû targoncák, meg kellett szereznem az autógáz-szerelôi pótszakmát is. Az elôírások szerint e nélkül az autószerelô nem nyúlhat gázüzemû géphez. Bizonyos hibákat autóvillamossági szerelôi ismeretek-

8 téma • 2014. SZEPTEMBER

kel is el lehet hárítani; vannak, akik ebbôl az irányból kezdték a targoncajavítást, aztán idôvel szélesítették a tudásukat. – Az elmúlt három és fél évtized alatt a targoncaszerelés világa is annyit változott, mint az autószerelésé? – A legfontosabb változás, hogy megjelentek a nyugati gyártmányok. Ezek értelemszerûen jobbak, mint a KGST-gépek voltak, de bizonyos szempontból nehezebb a javításuk. Régen az ember kis túlzással kalapáccsal kettôt ráütött a gépre, és elhárította a hibát, ma viszont már sok esetben muszáj számítógépet használni. Nagyjából olyan a helyzet, mint a vontatóknál és a pótkocsiknál: az ember észleli, ha nem világít a kocsi lámpája vagy nem mûködik a fékje, de ahhoz, hogy hozzá tudjon nyúlni, laptopot kell csatlakoztatni. – Mire elegendô ma a bô harminc éve megszerzett tudás? – Nem csak az iskolában megszerzett tudásra támaszkodom, ugyanilyen fontos az évtizedek alatt felhalmozott tapasztalat és a kollégáktól tanult ismeretek is. Igyekszem naprakész maradni, de nem könnyû. Régen dolgoztak idôsebb, tapasztaltabb kollégák a vállalatnál, akik átadták a tudást, most viszont közel másfél évtizede egyedül vagyok targoncaszerelô, nincs társam, akivel tanulhatnánk egymástól. Azzal fejlesztem a tudásomat, amit a márkaszervizes kollégák hajlandók elárulni, megmutatni nekem. – Szerelés szempontjából milyen különbség van targonca és targonca között? – A laikus számára szinte minden targonca ugyanaz,

szakértôi szemmel viszont nagyon is különbözôek. Abból a szempontból nehezebbé vált a szakma, hogy ma már szakosodás van; némileg sántító hasonlattal élve olyan, mint a fogorvos, a belgyógyász és a szemész: mind orvos, de mindnek más a szakterülete. Itt is csak az alaptudás egyezik meg, mert a konkurens gyártók teljesen eltérô megoldásokat találnak ki ugyanarra a funkcióra. Így nekünk fél tucat márkaszervizzel kell kapcsolatban állnunk. – Milyen a munkamegosztás a márkaszervizekkel? – Az egyszerûbb eseteket én orvosolom, a bonyolultabbakat a márkaszervizek. És ha olyan hiba van, amelyhez feltétlenül szükség van számítógépre, akkor is felemelem a telefont, és hívom ôket. Laptop még lenne, csatlakozózsinórt is tudnék keríteni, de a szoftvereket a márkaszervizektôl nem lehet beszerezni, a gyártók pedig horrorisztikus áron adják, így egy ilyen cégnek, mint mi, nem éri meg megvenni ôket. Ha egyszer a kollégák kiolvasták nekem a hibakódot, és tudom, hogy az mire utal, akkor már nélkülük is el tudom végezni az adott javítást. A márkaszervizek tudására a villamossági javításoknál is szükség van, mert sok a különféle elektronikai panel: hiába ismeri az ember az alapokat, ha ott egy agyonelektronikázott gép, amelyhez nincs kapcsolási rajz.

– Hogyan zajlik egy tipikus napja? – Fôleg a BILK-ben és a Közdûlô utcai telephelyen dolgozom, éves szinten mintegy húsz alkalommal megyek vidéki telepre, fôleg Gyôrbe, Százhalombattára, Bôcsre. Egy Opel Combo mûhelyautóval járok, azt nevezhetem az állandó helyemnek. A furgonban van mindenféle szerszám, illetve a tervezhetô szerelésekhez szükséges alkatrészek. Ha olyan alkatrészt kell használni, amely nincs a kocsiban, akkor lehetôség szerint megveszem, ha nem lehet, akkor márkaszervizen keresztül megrendelik, és akkor vagy én szerelem be, vagy a szervizesek. – Szabadidejében is mûszaki dolgokkal foglalkozik? – Nem, dehogy, épp eleget foglalkozom ilyesmivel a munkahelyen. Amikor van idôm, leülök a sarokba, és olvasok. S persze a családommal foglalkozom: három gyermekem van, és egyiküktôl már egy unokám is, másfél éves. – Hogyan látja a jövôjét? Ez lesz az egyetlen munkahelye? – Bár nyugdíjig van még tizenöt évem, nem tervezem, hogy váltok. Ötvenévesen amúgy sem tudnék elhelyezkedni, legfeljebb valamelyik kiskereskedelmi cégnél árufeltöltônek. Van hét, amikor minden rosszul sül el a munkában, de azért több a jó élmény. Ha rajtam múlik, meglesz 40 és 45 éves törzsgárdatagságom is.


házunktája

Kanadát is megjárta Tíz éve dolgozik a társaságnál Tóth József gépkocsivezetô. Szabadságáról érkezett a törzsgárdaünnepségre. – Huszonkilenc éve kezdtem a szakmát a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalatnál. T íz évet dolgoztam ott, aztán megszûnt a cég, és a Borsod Volánhoz kerültem. Öt év múlva aztán a Volán teherfuvarozási üzletága kft.-kre bomlott, majd azok közül is sok megszûnt. – Még szerencse, hogy a Szemereynél nem babonásak… – Elôtte azért volt egy kis kitérôm: másfél évet Kanadában töltöttem. – Mint tehergépkocsi-vezetô? – Nem, nyelvtudás nélkül az nehéz lett volna, gyárban dolgoztam. – Miért épp Kanadára esett a választása? – Jött egy lehetôség, és megtetszett. Kanada jó messze van, nem az az ország, ahová bármikor eljuthat az ember. Egyébként épp kint voltam, amikor a 2001. szeptember 11-ei terrortámadásokat elkövették, Kanadában is minden be volt zárva.

csak jogilag, informatikailag és gazdaságilag egyesült két cég. Egy nyolcszáz és egy négyszáz fôs vállalat nyújtott egymásnak kezet, hogy a korábbiaknál még nagyobb sikereket érjen el, és még stabilabb munkahelyet tudjon biztosítani az alkalmazottaknak.” Az ügyvezetô igazgató a fúzió jogi, informatikai, gazdasági nehézségeirôl is beszélt, amelyeket csak összefogással lehetett kiküszöbölni. „Sajnos kevés idô jut egymásra, de a kollégák részérôl érezhetô erô mindig átlendített a nehéz pillanatokon. Nálunk nem ismeretlen jelenség, hogy a munkatársak segítenek egymásnak. Itt bátran beszélni lehet a problémákról, arról, hogy éppen kinek mi nyomja a lelkét. A szív, az akarat, a lelkesedés és a szeretet diadala a jelenlegi teljesítmény, amely elindítja a fantáziánkat, és már 50 milliárdos bevételrôl álmodunk. A cég fejlôdik, halad elôre, friss diplomásokkal tartja a lépést a legfejlettebb módszerekkel, technikákkal, ami a jövôt, a vállalat fennmaradását garantálja” – mondta Barna Zsolt, és a raktári dolgozókra is gondolva megemlítette, hogy az új targoncák beszerzése nem kevesebb mint 400 milliós projekt volt. Az oklevelek ünnepélyes átadása után gazdag büféebéd várta a megjelenteket. Szegény Birinyi István alig tudott egy-egy falatot bekapni, olyan kivételesen hosszú pályafutásáról számolt be lapunknak: 1963

– Mi vonzotta haza? – A családom. Van egy lányom, most huszonhárom éves. – Kanadából egyenes út vezetett a Szemereyhez? – Nem, a miskolci Húscentrumnál helyezkedtem el. Másfél év után aztán átvette a fuvarozási tevékenységet a Szemerey. – Most milyen autóval jár? – Ponyvással; a budapesti, BILK-beli központhoz tartozom. A közelmúltig a Borsodi Sörgyárnál voltam állandó fuvarban, de kivettek onnan, nem tudom, miért. – Így most nehezebb? – Igen, mert Gesztelyen lakom – ez egy kis falu Miskolctól keletre, a sörgyárnak otthont adó Bôcstôl néhány kilométerre északra. Nagyon jó volt, amíg a Borsodinak dolgoztam, ezért bosszant, hogy most Pestre kell járnom: nem mindegy, hogy öt vagy kétszáz kilométert tesz meg az ember munkába. – Most hétvégenként jut haza? – Igen, hét közben az autóban alszom. – Milyen típusú a hétköznapi „lakása”? – Vadonatúj DAF XF, egy hónapja kaptam. Igaz, csak két hetet dolgoztam vele, mert két hétig szabadságon voltam, most is a szabadságomról jövök. – Miben változott a szakma az elmúlt közel három évtizedben? – Ma már nehezebb a fuvarozás, legyen szó bármelyik vállalatról: sok az adminisztráció, nagyok az elvárások a hatóságok és a cégek részérôl is, és jókora türelemre van szükség az utakon. Ezzel együtt jól érzem itt magam, a tíz évem ezt igazolja.

szeptemberében kezdett dolgozni a Gépipari Autófuvarozó Vállalatnál. „ Anyám ismerôse szólt, hogy ez jó lehetôség lesz nekem, mert a munka mellett fôiskolára is járhatok. Kevés a szakember ezen a munkaterületen, adva van a folyamatos elôrelépési lehetôség.” A vállalatot 1964. január 1-jével a megyei 1. Számú Autóbuszközlekedési Vállalatba olvasztották, ahol vezénylô lett. Platós és billencs ZIL-ekkel dolgoztak Ceglédtôl Gödöllôig több üzemben, javítómûhellyel. Ahogy már akkor is szokás volt, folyamatos névváltoztatásokon esett át a cég. A hôskorban a Volán Tefunak 4500-4800 autója volt 8000-9000 dolgozóval, a rendszerváltás elôtt is még 2300 kocsival rendelkezett, a magánosítás után viszont már csak 200 autója maradt. „ A privatizációt is átvészeltem. A belföldi fuvarozási igazgatóságból én maradtam meg egyedül. Akkoriban Wáberer György az informatikai osztály vezetôje volt, én az árosztályé. Mielôtt teljesen szétforgácsolódott volna a vállalat, Wáberer György pályázatot adott be a társaság megvételére, és szerencsére meg is nyerte. Azért mondom, hogy szerencsére, mert egyedül ô volt az, aki talpra akarta állítani a céget, nem megszüntetni.” Birinyi István és Wáberer György találkozása szintén szerencsés volt, mert egy fuvarozó vállalkozás talpra állítása komoly fuvargazdasági ismereteket követelt, költség-

kalkulációval, árképzéssel. Errôl korábban csak egy rövid ideig, az új gazdasági mechanizmus bevezetése idején lehetett beszélni, aztán visszacsinálták az egészet, újra minden felsôbb utasításra történt, az illetékes minisztérium állapította meg a kocsiszámot, egyebeket. A rendszerváltás után aztán ez a tudás, a nyugati modell ismerete úgy kellett, mint egy falat kenyér: önköltségszámítás, minél gazdaságosabb munkavégzés, nyereség, akkor még hátborzongatóan irritáló szóval: profit... „Végre hasznát vehettem az értékelemzési tanfolyamokon tanultaknak, annak, hogy hosszú évekig

2014. SZEPTEMBER • téma

9


házunktája

Szakmájának szerelmese Elôször vett részt a cég törzsgárdaünnepségén Bathó Dezsô, s ha rajta múlik, az öt évbôl tíz vagy akár tizenöt is lesz. – Világéletemben a kormány mellett dolgoztam. Idén negyven éve, 1974 januárjában kezdtem a szakmát a Belkereskedelmi Szállítási Vállalatnál. Az évtizedek alatt jártam Csepellel, IFA-val, LIAZzal, Mercedesszel, Renault-val, Volvóval, most pedig egy vadonatúj nyerges DAF XF-fel fuvarozok. Teljesen meg vagyok elégedve vele, kényelem és fogyasztás szempontjából is nagyon jó. – Ezek szerint idén duplán ünnepelhet. Mi hozta a vállalathoz öt éve? – Csôdbe ment a pécsi maszek cég, amelynél tíz évig dolgoztam. Egyébként a Szemereynél egészen idén januárig ugyanúgy a Sparnak fuvaroztam, mint a korábbi vállalkozásnál. Február óta a BILK központú ponyvás 2-es egységhez tartozom. – Az egész országot járja? – Igen, arra megyek, amerre épp fuvar van. – Hétfôtôl péntekig önnek is a fülke az otthona? – Igen, pénteken, legkésôbb szombaton hazaérek Szigetvárra, s ahogy lejár a pihenôm,

a diszpécser felhív, és mondja, hová menjek. A korábbi munkahelyemen kétnaponta voltam otthon: egyik nap reggel eljöttem, terítettem egy kört, és másnap reggelre hazaértem. – Otthon nem okoz konfliktust, hogy ritkábban jár haza?

tetszett az ötlet, azt mondta, inkább minden héten legyek otthon. Nehéz döntés volt, mert az nem megy, hogy az ember sokat keres és sokat is van otthon. Mindent figyelembe véve végül a belföld mellett döntöttünk. Aztán mikor megszülettek a gyerekek, szóba

– Bizonyos szempontból nehéz idôszak volt, amikor átjöttem a Szemereyhez, a feleségem jobban szerette volna, ha többet vagyok otthon, de aztán elfogadta a helyzetet, tudomásul vette, hogy az anyagiak érdekében szükség van áldozatokra. – A nemzetközi fuvarozás sosem jött szóba? – Réges-régen még vállaltam volna, de a nejemnek nem

sem jöhetett a nemzetközi fuvarozás, sôt egyhetes beosztású munkát sem vállaltam volna; ráadásul akkoriban építkeztem is. – Hány gyermeke van? – Két fiam van; nagyok már: az egyik 35, a másik 32 éves. Az idôsebb kômûves-, a fiatalabb autószerelôi képesítést szerzett, de mindketten kamionoznak, a nagyobbik a nemzetközi fuvarozásban.

közgazdász mellett dolgoztam. Ténylegesen gazdálkodni kezdhettünk: hogyan lehet költségelemzéssel hatékonyabban, eredményesebben dolgozni, ha a bevétel nem nô. Ma már ez alapvetô egy vállalat mûködésénél. Az igazság kedvéért meg kell említenem, hogy a Volán Tefu vezérigazgatója, Pajzs Nándor szépen halkan igyekezett beépíteni ezeket az ismereteket a cég munkájába, még a Fôsped és az Épfu is tôlünk leste el a nyugaton már olajozottan mûködô módszereket.” Wáberer György a cégóriás raktárait megvette, kis vállalkozásokat vásárolt a nemzetközi fuvarozási engedélyek számát növelendô, amely az uniós csatlakozásig élet-ha-

10 téma • 2014. SZEPTEMBER

lál kérdés volt. „ A cég újra életképes lett, korábbi kollégák is visszajöttek. Kevés társaság rendelkezik a raktárkapacitás, a minôségi logisztikai szolgáltatás terén olyan adottságokkal, mint a Waberer’s–Szemerey. Ezért lehet meghatározó belföldön is” – állítja Birinyi István. A hosszú pályafutás receptje: szakmaszeretet, alázat, a kollégák megbecsülése – vallja. „ Én vasárnap már azon morfondíroztam, hogy mit csinálok a cégnél hétfôn. Végigjártam a ranglétrát: voltam diszpécser, csoportvezetô, osztályvezetô, ügyvezetô, tanácsadó, de mindig kereskedelmi, fuvargazdasági területen tevékenykedtem. Nem ajánlom azoknak, akik nem szeret-

– Jobban tetszett nekik az, amit az apjuk végez? – Nem hagytak békén, hogy ôk is autózni szeretnének. Többször eljöttek velem járati útra, ott szívták magukba a kamionozás szeretetét. Még iskolások voltak, amikor elkezdtek kísérgetni, akkor még csak azért, hogy lássák, milyen a sofôrélet, majd mikor jogosítványt szereztek, még gyakrabban jöttek velem, hogy megismerjék, mit hogyan kell. Számos olyan dolog van, amit a tanfolyamon nem lehet elsajátítani, csak a gyakorlatban. – Gondolom, nem volt nehéz megszerettetni velük a fuvarozást – a szavai arról árulkodnak, hogy a szakmája szerelmese. – Belémivódott az autóvezetés, abba sem tudnám hagyni – mondja ôszinte lelkesedéssel a hangjában. – Ha elmegyek szabadságra, és három-négy napot a kocsitól távol töltök, már hiányzik. A negyven év azért sokat számít… – És a Waberer’s–Szemereyvel meg van elégedve? – Igen, jól érzem magam, különben nem dolgoznék itt. Ezen a munkahelyen is vannak jó és rossz napok, ahogy máshol is, de panaszt nem tudok mondani. – Akkor nyugdíjig marad? – Ha rajtam múlik, mindenképp. Sôt, valószínûleg utána sem lesz kedvem kiszállni a fülkébôl.

nek számolni, spekulálni, elemezni. Nyugdíjasként is azt figyelem, hogy hol és hogyan tudok segíteni a részlegnek, a vállalatnak, a cégcsoportnak, ahol egy kis spekulációra, fifikára van szükség. Amit tudok, örömmel átadom a fiatal diplomásoknak, akik szeretnék a gyakorlatba átültetni a tanultakat. Szépnek, tartalmasnak gondolom azt az öt évtizedet, amelyet a szakmában eltöltöttem. Folyamatosan éreztem, hogy azt végzem, amit szeretek. A munkámat szinte a szórakozásomnak is nevezhetem. Véletlenül találtam rá, de egy életre megszerettem.” Ugye, hogy most is tanulhattunk az isko lában valamit?



pilótaportré

Ikrek várják otthon Bálint József Székesfehérvárott, a DHL-nél várt épp, amikor rövid idôre mikrofonvégre kaptuk. – Melyik egységhez tartozik? – A Terpesz 2-höz. A félpótkocsiról kaptuk a nevünket, mert szét lehet nyitni. – Mióta van a cégnél? – 2013 decembere óta dolgozom a Waberer’snél. Az anyagiak hoztak ide, mégpedig Erdélybôl, Marosvásárhelyrôl. A központban vagyok, a Nagykôrösi úton. – Mivel foglalkozott régebben? – Korában építkezéseken dolgoztam, általában gépkocsivezetôként, de egyéb árut is hordtam, sôt eladó és biztonsági ôr is voltam, és „csempésztem” is.

– Csempészett?! – Igen, de falra raktuk, és járólapokat is fektettünk – feleli nevetve. – Milyen itt a cégnél? – Jó volt a betanulás, sok mindent elsajátítottam, miközben bejártuk Európát. – Mi volt a legnehezebb? – Az elsô egyedüli vezetés, attól féltem. Részemrôl aztán nem volt gond, de a viszszapillantó tükrömet elvitte egy másik kamion, és nem is állt meg… – Kik várják otthon?

– Feleségem két ikergyermekkel, Dáviddal és Dániellel, négyévesek. A feleségem nehezen bírja, hogy távol vagyok. Egyébként még otthon van a gyerekekkel, mivel az óvoda csak rövidebb ideig fogadná ôket, délelôtt. A késôbbiekben majd szeretne visszamenni dolgozni. – Hobbija van? – A Formula 1, mindig nézem, ezzel együtt nehezen telnek a hétvégék. Ha van kolléga a közelben, szoktunk beszélgetni, de más ki kapcsolódási lehetôség nemigen van.

Mindenkinek jár egy Esély! Tudta Ön, hogy

• Legkorszerûbb diagnosztikai eljárások (CT, MRI, PET-CT)

• Magyarországon évente mintegy 70 ezer új daganatos megbetegedést diagnosztizálnak? • az OECD jelentése szerint a tagországok közül nálunk a legnagyobb a rákos megbetegedések halálozási aránya? • a daganatos betegségek egyharmada gyógyítható lenne az idôben végzett diagnosztizálással és megfelelô kezeléssel? A rákos betegségek elleni eredményes küzdelem alapja a gyors, pontos és korai diagnózis.

• Klinikai kutatási programokban való részvétel megszervezése (EU, USA, Magyarország) A biztosítás a legrettegettebb betegség esetén nyújt olyan komplex szolgáltatást és anyagi támogatást, amelyre nagy társadalmi igény van. Minden eleme bizonyítottan javítja a gyógyulási esélyt, új és hiánypótló a biztosítási piacon. Jól elhatárolható a TBszolgáltatásoktól, szolgáltatásfinanszírozó. A termék szolgáltatásai: • Gyors és teljes körû vezetett rákdiagnosztika • Kiemelt orvosi szakértôk, átlagosan 40 perces konzultációk

12

PET-CT-vizsgálat

• Kórházi napi térítés • Mûtéti támogatás • Hiánypótló asszisztenciaszolgáltatások (betegek pszichés támogatása, navigáció, 24 órás orvosi segélyvonal, dietetika stb.) Felkeltettük érdeklôdését a biztosítási termékkel kapcsolatban? További információért és a biztosítási feltételekért látogasson el a www.wabererbiztosito.hu/ egeszseg.aspx weboldalra, hívja bizalommal az 1/666-6200-as telefonszámot vagy írjon az ugyfelszolgalat@wabererbiztosito.hu levelezési címünkre.

WÁBERER Hungária Biztosító Zrt. H-1211 Budapest, Szállító u. 4. • www.wabererbiztosíto.hu


hírek

Újabb elálmosodásjelzôk

Gólya-hír Mint elôzô számunkban is olvasható volt, a Waberer’s–Szemerey Logisztika Kft. babaváró csomagot ajándékoz a munkavállalók születendô gyermekei részére. Az elsô ajándékcsomagot Pap Zoltán, a hûtôs egység értékesítési

igazgatója vehette át szeptember 5-én Barna Zsolt és Szemerey Lóránd ügyvezetô igazgatóktól a BILK-ben. Még aznap gazdára talált a második pakk is: Radványi Réka raktári adminisztrátornak vértesacsai otthonában adta át a csomagot Ambrus Gézáné minôségbiztosítási vezetô és Görgényi Zoltán logisztikai vezetô. Riportunk a Waberer’s Téma következô számában lesz olvasható.

Jól ismert tény, hogy az álmosság következtében számtalan baleset történik. A kamionok és a távolsági buszok vezetôi különösen hosszú idôt töltenek a kormány mellett egyhuzamban. Spanyol tudósok most egy olyan vezetôülés kialakításán dolgoznak, amely elejét venné annak, hogy a pilóta elaludjon vezetés közben. Ez a technológia azon alapszik, hogy a berendezéshez kapcsolt mûszerek nyomon követik a pilóta légzését és szívverését, azt a két tényezôt, amely az elalvás folyamatában lassabbá válik. Ha a mûszerek ezt észlelik, figyelmeztetik a vezetôt az azonnali pihenés szükségességére. A brit nottinghami egyetem tudósai egy hasonló berendezés megkonstruálásán dolgoznak, azzal a különbséggel, hogy az általuk fejlesztett mûszer nemcsak a gépkocsivezetôket figyelmeztetné saját, veszéllyel fenyegetô állapotukra, hanem egy ellenôrzô központot is.

Kulcsár István rovata

Kerek világ

Emelkedô sebességhatár

DAF CF Silent

Csendes társ A Hannoverben szeptember 25-e és október 2-a között megrendezett haszonjármûkiállításon a DAF egy rendkívül halk üzemû CF-et mutatott be. A Silent utónévvel ellátott modellt esti és éjszakai városi elosztó fuvarozáshoz kínálják. A mûszerfalon egy silent (csendes) feliratú gomb található. Ha ezt megnyomják,

a motorvezérlô szoftver olyan üzemmódra vált át, amely korlátozza az erôforrás fordulatszámát, nyomatékát, a váltó pedig kisebb fordulaton kapcsol feljebb. A váltó burkolása szintén hozzájárul a zajcsökkentéshez. Amikor bekapcsolják a halk üzemmódot, a zajszint nem haladja meg a 72 deci-

bel értéket, ezáltal az autó megfelel a Csendes tehergépkocsi minôsítés követelményeinek, vagyis azokban a városrészekben is lehetôvé válik a használata, ahol este, éjszaka, illetve hajnalban zajkorlátozás van érvényben. A CF Silent az euro VI-os, 10,8 literes PACCAR MX–11 motorral készül, 210–320 kilowatt (290–440 lóerô) közötti teljesítménnyel. Ez az erôforrás már eleve köztudottan alacsony zajszintû. A típus 2015 elejétôl lesz elérhetô 4×2-es fülke-alvázas jármûként és nyerges vontatóként, széles tartományban megválasztható tengelytávolsággal, nappali, hálóhelyes és Space Cab fülkével.

Az Egyesült Királyságban a nehézgépjármûvek maximális sebessége a hatályos szabályok szerint a kétsávos közutakon nem haladhatja meg a 40 mérföld/órát, azaz a 64 kilométer/órát. A jövô évtôl kezdve azonban az ország nagy részén – Angliában és Walesben – 50 mérföld/órára, azaz 80 kilométer/órára emelik ezt a határt. A lépéstôl az utak zsúfoltságának csökkenését várják, továbbá azt, hogy kevesebb lesz az elôzés. A tervezett intézkedésrôl beszámoló ITV televízió a hírhez hozzáfûzi, hogy a fuvarozók és maguk a pilóták is nyilván üdvözlik majd a szabálymódosítást, ám kérdés, hogy menynyivel növekszik a balesetek száma.

Dél-Afrika óvatos Az ebola behurcolásától tartva tömegesen fordítják vissza a Dél-afrikai Köztársaság határain a közeli országokból érkezô kamionokat. A beitbridge-i határellenôrzô pont zimbabwei oldalán immár százával várakoznak zimbabwei, kongói, zambiai pilóták, akiket nem engednek be Dél-Afrikába annak ellenére, hogy – állításuk szerint – átestek az orvosi ellenôrzésen, s megállapították, hogy nem hordozzák a vírust.

2014. SZEPTEMBER • téma

13


szabadidô

Egy maraton

14 téma • 2014. SZEPTEMBER


Legyen szó országúti vagy hegyi kerékpározásról, futásról, fallabdáról, fociról vagy kézilabdáról, a Waberer’s esetében van mirôl írni. Ezúttal a Mátra Maratonon és a 29. Wizz Air Budapest Félmaratonon indultak társaságunk dolgozói.

meg egy fél A

z augusztus 31-ére kiírt Mátra Maratonon három távon álltak rajthoz az indulók Gyöngyös-Sástón: a rövid 32, a középsô 60, a hosszú táv pedig 90 kilométert jelentett. Utóbbi kettôn Magyarország legmagasabb pontjához is feltekertek a versenyzôk, méghozzá egy meredek sípályán keresztül. Az eseményen 1500-an ültek nyeregbe, köztük a waberer’ses különítmény: Czakó Géza, Csikós Gergely, Hegedûs Gábor, Herk Imre, Lajkó Ferenc, Ulrich Zoltán és Wáberer György. Szeptember 14-én az ország legnépszerûbb félmaratonján ezrek gyûltek össze, hogy a Városligetbôl a Hôsök Tere, az Andrássy út, a Március 15. tér, a Szabadság híd, a Mûegyetem rakpart, a Lánchíd, a Kossuth tér, a Szent István park és a Lehel tér érintésével, 21,0975 kilométer megtétele után visszaérjenek a belváros zöld szigetébe. A cégcsoportot az egyéni félmaratonon Agárdi Sándor, Baranyai András, Barits László, Bogáncs Judit, Csikós Gergely, Holczman György, Lajkó Ferenc, Liszkai Csaba, Márkus Ádám, Molnár Ferenc, Németh Eszter, Paálné Megyeri Erna, Pjadik Igor, Prógli Andrea, Sike István, dr. Skultéti Zelma, Srej Bea, dr. Székely Ferenc József, Szôke-Demény Szilvia és Ulrich Zoltán képviselte. A váltófélmaratonon Antal László, Babák Bence, Bacsó Máté, Csire Tamás, Horváth Bence, Kerényi Gyöngyvér, Mayer Dóra Anna, Nagy Ákos, Nagy Kriszta, Pákh Anna, Piszkor Mónika, SzékelySimon Barna és Tóth Alexandra vett részt a Waberer’s-csoporttól. Két rendezvényen több mint három tucat munkatárs teljesítette a nem mindennapi kihívást. Tiszteletet parancsoló teljesítmény, remélhetôleg minél több kolléga figyelmét ráirányítja a sportra. 

2014. SZEPTEMBER • téma

15


technika

DAF XF Waberer’s-specifikációval

Nagyobb, tisztább, Mint lapunk elején olvasható, ezer új DAF vontatóról szóló megállapodást írt alá a vállalat elnök-vezérigazgatója, miközben most is folyamatos a jármûvek cseréje. A flottafrissítés jelenlegi ütemében háromszáz új DAF XF kerül a Waberer’s International Zrt. állományába, közülük kettôszáz már az Euro VI, azaz a legszigorúbb emissziós norma feltételeit teljesíti. Egy ilyen, még forgalomba helyezés elôtt álló vontatót jártunk körbe a telephelyen. Az euro VI-os vontatót a hathengeres, 12,9 liter lökettérfogatú PACCAR MX–13 jelû motor hajtja. 2500 bar nyomással dol-

gozó közös nyomócsöves tüzelôanyag-befecskendezô rendszere mellett változó geometriájú turbófeltöltôvel szerelték fel,

16 téma • 2014. SZEPTEMBER

s természetesen a kipufogógázt is visszavezeti a rendszer. A kipufogógáz-utókezelô berendezés DeNOx katalitikus konvertert és aktív szénszûrôt tartalmaz, egy egységként. A tüzelôanyagfogyasztás csökkentése érdekében optimalizálták a motor mûködése során fellépô passzív regenerációt is. Az euro VI-os kipufogógáz-utánkezelô rendszerek tömege miatt az új típus 180 kilogrammal nehezebb az

euro V-ös és EEV besorolású vontatóknál, de a gyár szerint a fogyasztása nem haladja meg azokét.

Mi változott? A 2012-ben bemutatott DAFzászlóshajó teljes alváza új lett – így fér el a nagyobb hûtési igényû euro VI-os technika. Az alváz módosítása ellenére megmaradt az akár 1500 literes


A fülkeépítés filozófiája változatlan

Egyre több funkció kezelhetô a kormány elengedése nélkül, a volán küllôjérôl

A kézi váltás és a motorfék a bajuszkapcsolóról állítható

takarékosabb üzemanyagtartály-kapacitás. Alapárért 90, felárért 140 literes AdBlue-tank jár, amely a fülke alatt kapott helyet. Mivel a motor és a hûtôrendszer az alvázba épült, a fülkepadló magassága tulajdonképpen nem változott, így megmaradt a háromlépcsôs megközelítés. Elôdjéhez képest könnyebb lett a hátsó tengely és a váltó is – utóbbiban az áttételek változtak. A kanyarstabilizátor rúd

funkcióját a Stabilink felfüggesztési rendszer vette át, ez is lefarag néhány kilogrammot. További tömegcsökkenést és -optimalizálást eredményez az új nyeregrögzítô talp és az akkumulátortartó dobozok „ intelligens” elhelyezése – ami azt jelenti, hogy az alváz belsejébe, hátulra kerültek az akkumulátorok. Eltûnt a kormánymûtartó konzol, a kormánygépet ugyanis mostantól közvetlenül az al-

vázhoz rögzítik. A pilóták értékelni fogják a tengely- és fülkefelfüggesztést, melyeknek köszönhetôen javult a vezethetôség és jármûstabilitás. Módosult a homlokfal, az acél lökhárító és a légterelôk is, a legszembetûnôbb változás talán a már ledes fényszóróegység. Újak továbbá a hátsó sárvédôk, az alváz hátsó kereszttartója és a visszapillantó tükrök is.

Már a pilóta stílusát is értékeli a rendszer

Vezetési és használati tippeket is ad a DPA

2014. SZEPTEMBER • téma

17


technika

Az AdBlue-tartály a bal oldali légterelô mögött van

Többet tud a bicskás slusszkulcs is

A tükörfûtés mûködését vissza is jelzi a rendszer

Belül az ajtópanelek, az ülések, a kormánykerék, a jármûvezetô mellé helyezett hulladékgyûjtô rekesz és a kettôs pohártartóval ellátott mûszerfal is változást jelent az elôdmodellhez képest. A mûszerfalon már a pilótát segítô DPA asszisztensrendszer is helyet kapott alapfelszereltségként. A nagyobb lábtér érdekében az új XF-et már függesztett fékpedállal szerelik. A fülke hátsó falára többfunkciós vezérlôpanel és új tárolórekesz is került.

Milyen lesz?

A tetôre került állóklímát már itthon szerelték be

A céghez kerülô DAF FT XF 460 Low Deck vontatók Space Cab fülkét kapnak. Az MX–13 motor legnagyobb teljesítménye 340 kilowatt (462 lóerô) 1425–1750 fordulat/percnél, maximális nyomatéka 2300 newtonméter 1000–1425 for-

18 téma • 2014. SZEPTEMBER

dulat/percnél. A már ismert AS-Tronic váltó 12 fokozatú, a lassítófék MX motorfék. A kapcsolási magasság 950 milliméter, az üzemanyagtank 690 és 400, az AdBlue-tartály 90 literes. A puha kidolgozású kormánykerék fekete színû, a fülke standard belsô díszítést, a kárpitozás Föld fantázianevû színt kapott. Mindkét ülés magas háttámlájú, a vezetôé légrugós, jobb oldalán kartámasszal. Az oldalablakokra és a szélvédôre is jutott függöny, utóbbi egy részbôl áll. Az alsó hálóhely alatt baloldalt egy kívülrôl hozzáférhetô, légmentesen záródó, 150 literes és egy nyitott, 60 literes tárolóhely van, jobb oldalon pedig egy kívülrôl hozzáférhetô, nyitott 150 literes és egy szintén nyitott, 85 literes rekesz. Középen 25 literes nyitott tárolót találunk palacktartóval, szemetessel és tetôvel elöl, to-

vábbá egy 65 literes nyitott tárolót mozgatható résszel a hûtô mellett. Az alsó alvóhely habmatracos, a matrac alatti távtartókat külön szellôztetésre használják: a 42 literes, luxuskivitelû, alumíniumot imitáló fogóval ellátott hûtôszekrény által termelt nedvesség eltávolítása a feladatuk. A szellôzôrendszer pollenszûrôje 85 százalékos hatékonysággal szûri ki a 0,5 mikronnál nagyobb, és 98 százalékosan a 10 mikronnál nagyobb részecskéket. Már Magyarországon szerelik a tetôre az éjszakai használatra kifejlesztett, hômérséklet-szabályozóval ellátott MiniCool Compact légkondicionálót. A berendezés két kompresszorral dolgozik, s két, független hûtôköre van, úgy mûködik, mint két klímagép egyben. Fogyasztása alacsony, nem igényel karbantar-


Nem sok minden változott a középkonzolon

A hûtô a vezetôüléshez van közelebb

Az alsó ágy kezelôpanelje

Az üléstámlába építették a biztonsági öv felsô bekötési pontját

tást, és az autó leállított motorja mellett is használható.

Zsebben tartott forintok Az elektromos mozgatású ablakok kapcsolói az ajtóra kerültek. Az usb-s rádiórendszer alapkivitelû, két hangszóróval mûködik.

Sebességtartót is tartalmaz az alapfelszereltség, amely nem teszi lehetôvé a 85 km/h fölötti tempót. A digitális tachográf VDO gyártmányú. A DPA rendszer segíti a pilótát abban, hogy a leggazdaságosabb vezetési stílust alkalmazza. Az információk egy öthüvelykes tft-kijelzôn jelennek meg a mûszerfalon. Nemcsak a vezetô

stílusát értékeli, hanem jármûhasználati és vezetési tanácsokat is ad, például hogy érdemes kerülni a szükségtelen fékezéseket, mivel álló helyzetbôl 80 km/h-ra gyorsításhoz 0,75 liter üzemanyag szükséges. A gépkocsivezetô azt is megtudhatja a berendezés jóvoltából, hogy a légkondicionáló használata legfeljebb 2 szá-

zalékkal növeli meg a tüzelôanyag-felhasználást, illetve hogy 85 km/h sebességnél 5 százalékkal kisebb a fogyasztás, mint 89 km/h-nál. Az ilyen tippekkel az asszisztensrendszer nagyban segíti a jármûvezetôket, hogy takarékosan falják a kilométereket, s mint tudjuk, a megspórolt gázolaj a jövedelemre is jótékony hatással van. 

wabererstema.hu Kattanj rá!

Rajtad kívül 2100 személy kedveli a Waberer’s Témát. Kövess minket a Facebookon! www.facebook.com/WaberersTema

2014. SZEPTEMBER • téma

19


házunktája Mátyás Barnabás raktárvezetô

Aki a körforgást Áprilisi számunkban bemutattuk a Nagykôrösi úti telephely új alkatrészraktárát, most a részleg új vezetôjét, Mátyás Barnabást is megismerhetik az olvasók. – Hét éve dolgozom a Waberer’snél, ez év elején szólt Kranyik József mûszaki igazgató, hogy raktárvezetôt keres, tudnám-e vállalni a feladatot. Igent mondtam, és április 1-jétôl töltöm be a pozíciót. – Új raktárhoz új vezetô? – Mondhatjuk így is. Az új helyiség használatba vételével a meglévô folyamatainkat át kellett vizsgálni, szükség esetén módosítani kellett ôket vagy akár teljesen átalakítani. Mivel

már jó ideje itt dolgozom, alaposan ismerem a folyamatokat, így könnyebb a feladatom, mintha egy más cégtôl érkezô embert bíztak volna meg a munkával. – Mi volt az elvárás a folyamatokat illetôen? – Kranyik József azzal bízott meg, hogy olyan rendszert alakítsunk ki, amely a nagyobb területû helyiségre is használható, a raktározás és a mûhely szempontjából is élhetô, gördülékenyen mûködik, és nincs túlbonyolítva. – Most hogy állnak e célok elérésében? – Nagyjából nyolcvanöt százalékos a rendszer. Rengeteg alkatrészt kell még átrendsze-

20 téma • 2014. SZEPTEMBER

reznünk, hogy könnyebb legyen a kiadás. Olyan alkatrészeket kell elôtérbe helyezni, amelyek sûrûbben fogynak. Egy raktárt az alkatrészek fogyási sebessége, illetve a beszállítók alapján is lehet rendszerezni; mindkét elvet szem elôtt tartjuk. Ha a gyorsabb fogyású cikkek közelebb vannak a kiadóhelyiséghez, azzal csökken a várakozási idô, javul a hatékonyság. A beszállítók szerin-

ti csoportosítás azért fontos, mert saját és konszignációs, azaz kihelyezett készlettel is dolgozunk, s ezek el vannak választva egymástól, hogy ne keveredjenek. – Mikorra várható, hogy végleges lesz a kialakítás? – Végeges sosem lesz, mindig van valami változás. Egyes alkatrészeket már nem használunk, ilyenkor kifuttatjuk a készletet vagy visszaküldjük,

Névjegy Mátyás Barnabás Zalában nôtt fel, ott végezte iskoláit. Autószerelôi végzettsége adja az alkatrész-ismereti alapot a jelenlegi munkájához. A Pölöskei Szörp Kft.-nél kezdett dolgozni, karbantartóként. 2007-ben költözött a fôvárosba, s itteni munkát keresve bukkant a Waberer’s álláshirdetésére. Az év májusában helyezkedett el a cégnél raktárosi munkakörben, majd anyaggazdász lett. „ A raktárosi beosztást is szerettem. Ez fontos, mert olyan ember vagyok, aki szívvel-lélekkel végzi a munkáját, és csak a százszázalékos teljesítés lehet a célja. Máshogy képtelen vagyok dolgozni” – mondja.


így felszabadul a helye, ugyanakkor idôrôl idôre érkeznek új cikkek is, amelyeket el kell helyeznünk. A beszállítók köre szintén állandóan változik, egyesek kiesnek a partneri körbôl, mások megjelennek a tenderek révén. Egyéb változások is adódnak: az egyik szállítónk például saját alkatrészeket szállított eddig, most fog átállni konszignációs készletre – annak külön helyet kell kialakítani, így át kell pakolni az alkatrészeket. Mindezek mellett hasznosítjuk a mindennapi munkában gyûjtött tapasztalatokat is: kiderülhet, hogy elônyösebb, ha egy adott alkatrészt máshol vagy máshogyan tárolunk. Eddig például egyesével szedtük össze a szûrôket, most szûrôcsomagokat állítottunk össze a szemlékhez: egy helyre van összecsomagolva az adott típushoz való olaj- és üzem-

anyagszûrô, így egyszerûbb, gyorsabb a kiadásuk. Folyamatos tehát a munka, a raktárgazdálkodás tulajdonképpen állandó körforgást jelent. – Mennyi könnyebbséget hozott a mindennapi munkában a vonalkódos alkatrész-elhelyezési és -keresési rendszer? – Rengeteget. Még költözés elôtt vezették be a rendszert, de ott nem igazán vált be, mert egyszerûen nem volt elegendô a hely. Most már érvényesülnek az elônyök, hiszen azzal, hogy minden egyes helynek van vonalkódja, és ahhoz van rendelve az alkatrész, a kollégák az adminisztrációs szoftverben egy adat alapján rá tudnak keresni a cikkszámra, a vonalkódra, a szállítóra, a termékmegnevezésre, az árra, a tárolási helyre – melyet mi lokációnak hívunk –, a készleten lévô menynyiségre. Így egyszerûbb az al-

Kerek világ Pilóták a hepatitis C ellen Elsô látszatra meglepô adat, hogy az Egyesült Államokban 1,2 millió hivfertôzött egyént tartanak nyilván, a hepatitis C-vírussal fertôzöttök száma pedig ennek két és félszerese: 3 millió amerikai hordja szervezetében azokat a kórokozókat, amelyek májrákot, májzsugort, korai halált okozhatnak. Különösen magas, az átlag nyolc és félszerese a hepatitis C-vírussal fertôzöttek aránya a kamionvezetôk között. Ennek az az egyik oka, hogy jelentôs részük a háború utáni évtizedekben született, amikor a tudomány még nem volt tisztában azzal, hogy a halálos vírust vérátömlesztéssel is a szervezetbe lehet juttatni. Egy másik ok, hogy az amerikai pilóták körében különösen népszerû a tetoválás, amely – a drogosok közös tûhasználata mellett – a hepatitis C-vírus legfôbb terjesztôje. Az Egyesült Államokban a közeljövôben dobnak piacra egy olyan oltóanyagot, amely képes leküzdeni a kórokozót. Ugyancsak mostanában válik a tengerentúlon elterjedtté az a vizsgálati módszer, amely azonnal és fájdalommentesen kimutatja a szervezetben a hepatitis C-vírus jelenlétét. Az Egészséges Kamionozás Amerikai Szövetsége kezdeményezte a pilóták általános hepatitis-szûrését, egyben azon dolgozik, hogy a gépjármûvezetôk legyenek e szûrés általámossá tételének hirdetôi.

2014. SZEPTEMBER • téma

Kulcsár István rovata

irányítja

katrészek elhelyezése, elkódolása, rendszerezése, könnyebbé, kezelhetôbbé vált a kiadás a mûhely részére, sokkal pontosabb és átláthatóbb a nyilvántartás, s az egész folyamat nyomon követhetôbb, mobilabb. Emellett lényegesen kevesebb a fennakadás, annak ellenére hogy új a raktár, a rendszer és a személyi állomány egy része is. A továbbiakban szeretnénk a fennakadások számát még jobban csökkenteni. Idôvel a munkatársak már fejbôl fogják tudni az alkatrészek nagy részének lokációját. – Hányan dolgoznak az irányítása alatt? – Mûszakonként hét fô: egy csoportvezetô, egy tartozékraktáros és öt alkatrészraktáros kolléga. – Mennyivel gyorsította meg a kiszolgálást az új rendszer? – Pontos adataink nincsenek, mivel még nem végeztünk a folyamatok átalakításával. Azt azért kijelenthetem, ha pontosan tudjuk, hol találjuk meg az alkatrészt, a szerelôk sokkal gyorsabban kapják meg. Már ôk is tapasztalhatják az elôrelépést, de még van hová fejlôdnünk. – A folyamatok alakítása is ugyanúgy végeláthatatlan munka, mint a raktár alakításáé? – Ha nem is annyira, de azért a folyamataink is felülvizsgálatot követelnek bizonyos idôközönként. Ezt az évet arra szánjuk, hogy kialakítsuk az optimális folyamatokat. Minden annak függvénye, milyen lesz végleges formájában a raktár. Sok múlik az alkatrész-rendszerezésen. Eddig az egyéb folyamatokra fókuszáltunk – például a selejtes alkatrészek kezelésére, a garanciális cikkek elhelyezésére –, most a kiszolgálásra kell figyelnünk. Úgy vélem, év végére nagyjából beáll a rendszer. Hamarosan leltározni fogunk, akkor derül ki, mennyire dolgoztunk jól, milyen jól alakítottuk ki a folyamatokat és milyen jól helyeztük el az alkatrészeket. Úgy is fogalmazhatok, hogy a leltár lesz a legfontosabb  minôség-ellenôrzésünk.

21


hr-hírek

Új kollégák a fedélzeten Szimpatikus volt, így otthagytam egy önéletrajzot. Június 26án álltam munkába a Waberer’s International Zrt.-nél. Nagyon örülök, hogy új aspektusát tanulhatom meg a logisztika területének, kedves, segítôkész, szakmailag felkészült kollégák társaságában. Szabadidômben szeretek kirándulni, zenés programokra járni, hobbim a vitorlázórepülés.

Gulyás Istvánné Zsuzsa, társadalombiztosítási ügyintézô, Gazdasági Igazgatóság: – Tanulmányaim befejezésével a Dunakenyér Rt.-nél kezdtem dolgozni mint bér-tb munkaügyi elôadó. Dolgoztam 2500

momra új, ismeretlen szakterületen. A feladatom elvégzéséhez megkapok minden segítséget és támogatást a kollégáimtól. Szabadidômet nagyrészt a családom tölti ki, emellett még jut idôm hobbimnak, a virágkötészetnek hódolni. fôt foglalkoztató kereskedelmi hálózatnál is, ugyanúgy munkaügyi területen. Júliustól vagyok a Waberer’snél. Sok támogatást kaptam a megismert kollegáktól, ami segít abban, hogy mielôbb beilleszkedjek. Dunaharasztin születtem, jelenleg is ott élek férjemmel, akivel 1983-ban házasodtunk össze. Három felnôtt lányom van, és három unokám is már. A szabadidômet kertészkedéssel és olvasással töltöm legszívesebben. Kiss Piroska, bérelszámoló, Gazdasági Igazgatóság: – Közgazdasági tanulmányaim végeztével gazdasági adminisztrátorként kezdtem dolgozni, majd a kereskedelemben folytattam a pályafutásomat. Felvételt nyertem a Reál üzletlánc egyik boltjába, ahol üzletvezetôként dolgoztam. Innen kerültem egy multinacionális céghez, a Penny Markethez üzletvezetô-helyettesi pozícióba. Rég terveztem a váltást, és ekkor találtam rá a Waberer’s International Zrt. álláshirdetésére, amely nagyon megtetszett. Július óta dolgozom ezen a szá-

Lenthár Sarolta, kiemeltügyfél-operátor, Stratégiai Kereskedelmi Igazgatóság: – Középiskolai magyartanári végzettségem van, viszont a véletlen úgy hozta, hogy a logisztika területén helyezkedtem el, amelyet nagyon megszerettem. Két évig a Çelebi Ground Handling Hungary Kft.-nél dolgoztam mint export-import légi szállítmányozási ügyintézô. Amikor elkezdtem állást keresni, ellátogattam a HVG Állásbörzére, ott találkoztam a Waberer’s-csoport standjával.

22 téma • 2014. SZEPTEMBER

Sipos Ágota, kereskedelmi adminisztrátor, Regionális Kereskedelmi Igazgatóság, francia régió: – Tanulmányaimat az ELTE francia szakán folytattam. Egy évet töltöttem Franciaországban, Périgueux-ben, így lehetôségem volt anyanyelvi környe-

zetben gyakorolni a nyelvet. Elôtte egy építôipari cégnél dolgoztam. Július 7-én csatlakoztam a Waberer’s francia régiójához, eddigi tapasztalataim alapján a környezet kellemes, a kollégák kedvesek. Szelezsán Krisztián, üzletkötô, Regionális Kereskedelmi Igazgatóság, olasz régió: – Diákéveim alatt dolgoztam már felszolgálóként, ügyfélszolgálatosként, tolmácsként, sôt taxiztam is. Társalapító vagyok egy turisztikai cégben, ahol belga ügyfelek elszállásolásáról és egyéb szolgáltatások nyújtásá-

ról gondoskodunk. A Budapesti Gazdasági Fôiskola Külkereskedelmi Karának nemzetközi gazdálkodás alapszakos hallgatója vagyok, januárban fogok államvizsgázni. Örülök, hogy felvettek a Waberer’s International Zrt.-hez, így végre tanulmányaimnak megfelelô pozícióban dolgozhatok. A harmadik hetemet töltöm a cégnél, a csapat remek, a kollégák segítôkészek. Szabadidômet legszívesebben a barátaimmal töltöm. Szomszéd Sára, hr-adminisztrátor, Gazdasági Igazgatóság: – A Budapesti Gazdasági Fôiskola gazdálkodás és menedzsment szakán végeztem 2011ben. Már a fôiskola évei alatt is érdekelt a humánerôforrás-gazdálkodás, így szakmai gyakorlatomat a hr területén töltöttem,


taltam, tanultam. Nagyon jól érzem magam ebben a közegben, mindenki barátságos, és ami már az elsô pillanattól feltûnt: mosolygós. Szabadidômben szeretek festeni és rajzolni, tájképeket és portrékat is. Tóth Brigitta, üzletkötô, Regionális Kereskedelmi Igazgatóság, olasz régió: – 2008-ban államvizsgáztam a Szolnoki Fôiskola kereskedelmi szakán, logisztika szakirányon. Pályafutásomat egy kereskedelmi cégnél kezdtem fuvarszervezô-üzletkötôi munkakörben. Fô feladatköröm volt a friss és fagyasztott áruk szállítmányoztatása, késôbb fuvaroztatása is. Ezt követôen a Lagermax Spedíció Kft. diszpó-, illetve gyûjtôosztályán is sok tapasztalatot szereztem. Kis idôre kiköltöztem Londonba, majd visszatér-

Német szuperoktatók

tem a Lagermaxhoz. A fô megbízóval való kapcsolattartást és a belsô rendszer optimalizálását emelném ki ebbôl az idôszakból. Július 28-a óta dolgozom a Waberer’snél, igyekszem minél gyorsabban felzárkózni és aktív csapattaggá válni a korábbi tapasztalataim hasznosításával. 

Az Egészségügyi Világszervezet statisztikája szerint a közlekedési balesetek terén Malajzia vezetô helyet foglal el: 100 000 lakosra 25 olyan halálos áldozat jut, aki a közutakon veszítette életét. A Malajziában mûködô német tulajdonú vállalatok szervezetének kezdeményezésére ezért német tanácsadók érkeznek az országba, akik a hivatásos, fôként tehergépjármûvezetôk iskoláinak oktatóit fogják egyhetes tanfolyamokon továbbképezni. Elsôsorban arra fogják oktatni ôket, hogyan tanítsák hallgatóikat a körültekintô, biztonságos közlekedésre.

Kulcsár István rovata

Kerek világ bár kissé speciálisabb helyen, a Nógrád Megyei Rendôr-fôkapitányságon. Alkalmam nyílt részt venni az új rendôri tréningprogram beindításában, a jelentkezôk elôszûrésében. Elsô munkahelyemen mentorként tevékenykedtem, a Bátonyterenyei Munkaügyi Központban, ez az állás határozott idôre szólt, mert a Társadalmi megújulás operatív program pályázatának keretein belül valósult meg. Ezt követôen az élet elterelt a hr-tôl, közel két évig pályázatíró és projektmenedzser voltam a nyíregyházi székhelyû Euroadvance Közgazdasági Tanácsadó Kft.-nél. Ez a terület nem állt közel a szívemhez, így mindenképpen szerettem volna váltani. Azzal, hogy felvételt nyertem a Waberer’s hr-részlegére, nagy álmom vált valóra. Június 24-e óta dolgozom itt, és már ez idô alatt is sokat tapasz-

wabererstema.hu A TESZ-könyvtár ajánlata David Baldacci: SZABADÍTS MEG A GONOSZTÓL Valahol Anglia vidékén, egy ódon kastély falai között mûködik egy önbíráskodó csoport, amelynek tagjai arra tették fel az életüket, hogy felkutatják és bírósági ítélet nélkül kivégzik a még élô és bujkáló náci bûnösöket. Regina Campion most egy másfajta megbízatást kap fônökétôl: egy hatvan év körüli, nagy tiszteletben álló kanadai üzletembert kell likvidálnia, aki rémtettei miatt a Szovjetunióból menekült el üldözôi elôl, és új néven új életet kezdett. Waller, a dúsgazdag üzletember gátlástalan bûnözô, aki távol-keleti gyerekeket raboltat el és kényszeríti ôket prostitúcióra. De ez nem elég, iszlám fundamentalistákkal is üzletel, hasadóanyagot ad el nekik, ezért a

kormány emberei is hajtóvadászatot indítanak ellene.

Jennifer Chiaverini: MRS. LINCOLN VARRÓNÕJE A történet az amerikai polgárháború idején játszódik, akkor, amikor fehér és fekete bôrû ember között igen ritkán szövôdik barátság. Ezért is meglepô, hogy Mary Lincoln Washington legfelkapottabb varrónôjét, a néger Elizabeth Keckley-t fogadja fel saját ruhái elkészítéséhez. Szép lassan ôszinte barátság szövôdik kettôjük között. Elizabeth ezért annyira hálás, hogy még akkor is kitart fehér barátnôje mellett, amikor az elnök halála után az amerikai nép a Mary Lincoln ellen fordul. A varrónô olyan magasra küzdi fel magát, ahonnan képes segíteni a felszabadított, mégis elnyomott társain. Hiteles törté-

nelmi beszámolót olvashatunk egy kivételes nô élettörténetén keresztül.

Hakan Günday: KEVÉS A török író különös hangulatú, megrázó regényében két kiskamasz történetét ismerhetjük meg. A borzalmas körülmények között élô tizenegy éves, Derdâ nevû lányt jó pénzért feleségül adják a 17 évvel idôsebb Bezirhez, aki magával viszi Londonba, s ott beöltözteti a muszlim nôk hagyományos fekete viseletébe. Szinte rabszolgaként fogva tartja feleségét, az utcára sem engedi ki, s ha úgy tartja kedve, megveri és megerôszakolja. A lány egy idô után megszökik, ám a borzalmak folytatódtak: pornó, kábítószer. A másik kiskamasz – akinek nevét csak az ékezet hiánya különbözteti meg a másik fôhôsétôl: Derda – egyidôs a lánynyal, egy ideig az isztambuli temetôben él, majd az alvilág szippantja magába. Sorsuk valahol találkozik.

2014. SZEPTEMBER • téma

23


versenyszféra

Csak azért is Több mint egy hónapos szünet után augusztus utolsó napjaiban folytatódott a kamion-Európa-bajnokság. A csehországi Mostban jelentôs szerepük volt a bírói döntéseknek, a két héttel késôbbi futamon, a belgiumi Zolderban Kiss Norbert rendkívül izgalmassá tette a pontvadászatot.

A

hatodik forduló szombati idômérôjén Kiss az elsô körével megfutotta a legjobb idôt, három tizedmásodpercet verve a bajnoki címvédô Jochen Hahnra. A másik magyar, Major Benedek a nyolcadik idôvel kvalifikálta magát az elsô tíz rajthelyrôl döntô SuperPole-ra. Mindketten megtartották pozíciójukat az elsô versenyre, Norbi közel fél másodperccel megjavította köridejét. A versenyen Kiss az élre ugrott, ám rövidesen leállították a futamot. A rajt utáni elsô sikánban – ahol gyakoriak az ütközések – négy MAN is találkozott. Elôször összeakadt és megpördült a svájci Markus Bösiger és a német René Reinert kocsija, majd utóbbinak nekiütközött Majoré, végül az övére ráugrott a német Steffi Halmé. A fiatal hölgy sárga autója tengelytörés miatt munkaképtelen lett, a többi gép saját kerekén hagyta el a helyszínt; a magyar versenyzô azonban nem tudott felállni az újbóli startra. Kiss ismét jól indult, de a második nekifutás sem tartott sokáig: a német Gerd Körber megpördült, és Ivecójának motorja leállt, menetiránnyal szemben. Újból magasba emelték a piros zászlót, s a mezôny visszatért a rajtrácsra, az eredeti sorrendben. A harmadik indítás után aztán semmi sem szólt közbe, Kiss Norbert végig vezetve magabiztos gyôzelmet aratott Hahn elôtt. A dobogó harmadik fokát a spanyol Antonio Albacete szerezte meg, mögötte a cseh Adam Lacko, Bösiger, a szintén cseh David Vrsecky, Reinert, a francia Anthony Janiec, Körber és a portugál José Rodrigues futott be. Utóbbit utólag harminc másodperces büntetéssel sújtot-

24 téma • 2014. SZEPTEMBER

ták, s a tizennegyedik helyre számûzték – még a Mercedes-Benzével kicsúszó fiatal német André Kursim is elôtte végzett. Az ibériai pilóta helyett a belga Jean-Pierre Blaise kaparintotta meg az utolsó pontot. A második versenyre felállt a rajtrácsra Halm és Major is, ám honfitársunk végül kénytelen volt visszagurulni a csapatsátorba, mivel a kormánymûbôl szivárgott az olaj. Az élrôl a nyolcadik helyen végzett Janiec indult, a mellôle startoló Reinertet az elsô körben megelôzte Vrsecky, Lacko és Albacete is. Az ötödik körben Vrsecky Freightlinere elôzés közben összeért Janiec MAN-jével, s mindketten lendületet veszítettek, ami elég volt Lackónak és Albacetének, hogy az élre álljanak. A franciát Reinert, majd Hahn és Kiss is lehagyta, mögé Körber, Blaise és a cseh Frankie Vojtísek állt be. A hazai indulók közül egyedül utóbbi nem léphetett fel a dobogóra: Lacko elsô, Vrsecky harmadik lett, a második pozíciót Albacete harcolta ki. A nyolcadik helyrôl rajtoló Kiss kis híján megelôzte Reinertet és Hahnt, de elôbbi ráhúzta a kormányt, így a magyar pilóta visszaállt a hatodik pozícióba. A bajnok az utolsó körben végül csapattársa elé került, így negyedik lett. A vasárnap jókora esôt hozott az északnyugat-csehországi településre, a bemelegítésen egy jármû kicsúszott, a kiegészítô Formula Renault versenyt pedig törölték is a programból. Az idômérôkön a legjobb kört két cseh, Lacko és Vrsecky futotta, Kiss a negyedik idôvel nyert felvételt a SuperPole mezônyébe. A legjobb tíz között a magyar lett a legjobb – a három cseh elôtt –, ám a bírák Vojtíseket és Kisst a mezôny végére dobták. A kamionok elsô tengelyének minimális magasságát szabály határozza meg; ez rendben is lett volna Norbi autóján, de a vizes pályán alacsonyabb guminyomással kellett kimenni, emiatt a tengely lejjebb került. Ez az összes MAN-en így volt, azaz mindegyik idejét elvehették volna, de csak kettôt vizsgáltak az idômérô után. A döntést egy rosszul megfogalmazott szabályra alapozták, melyet meg is fognak változtatni, hiszen az elôírások szerint az MAN-ek vizes burkolaton csak száraz pályás beállításokkal mehetnének. Kissék diszkvalifikációjával az elsô rajthely Vrsecky ölébe hullott. Kevéssé vigasztalhatta a két kizárt pilótát, hogy más okból szintén büntetéssel sújtották Halmot és Reinertet, így még mögéjük is kerültek ketten. Major Benedeknek még ismeretlen a vizes versenyzés, az idômérôn csak a tizenharmadik starthelyet tudta megszerezni.

A versenyen az elôzô napi baleset helyszínén elôzési tilalom volt érvényben. Valószínûleg ez is hozzájárult ahhoz, hogy rendkívüli esemény nélkül rótták a köröket a jármûvek. Az ötvenezer nézô nagy részének örömére az éllovas cseh duó végig megtartotta pozícióját, Vrsecky alig fél másodperccel Lacko elôtt száguldott át a célon, a dobogó harmadik fokára Hahn állhatott fel. A negyedik helyen hajtó Bösiger a futam vége elôtt átadta helyét csapattársának, Albacetének, mögöttük némileg lemaradva Körber, majd Janiec ért be. Kiss Norbinak a nyolcadik helyre sikerült felkapaszkodnia, mögötte Rodrigues és Vojtísek haladt át a célvonalon. A verseny után Janiec MAN-jét is ellenôrizték, így a francia pilóta is a kizárás sorsára jutott, így Norbi végül hetedik lett, a pontszerzôk sorát pedig Reinert zárta. Major Benedek tizenkettedikként végzett. Kiss két legnagyobb riválisa, Hahn és Albacete megúszta az ellenôrzést, így megtarthatta a pontjait. A csehországi forduló utolsó felvonásán Norbi a második helyrôl indulhatott. A harmadik kanyarban lehagyta Rodrigues Renault-ját, ám késôbb egy anyaghiba következtében eltörô kormányalkatrész miatt kisodródott, és fel kellett adnia a versenyt. A portugál visszavette a vezetést, de nem sokáig tudta megtartani, majdnem fél tucat kamion megelôzte. Amikor Körber próbálta lehagyni, elveszítette uralmát a Renault felett, és összeütközött az Ivecóval. A német visszaesett, Rodrigues pedig egy ideig harcolt tovább a hatodik helyen, de még hárman elhúztak mellette. Az élen Bösiger és Albacete haladt, az utolsó körben a svájci átpasszolta a gyôzelmet csapattársának. Mögöttük Vrsecky, Lacko és Hahn ért be, mindannyian két és fél másodpercen belül. Majdnem húsz másodperc elteltével futott be a következô boly: Vojtísek, Janiec, Reinert, Rodrigues és Halm. Major Benedek ezúttal a tizenhatodik helyen fejezte be a futamot. A hatodik forduló után Albacete 261 ponttal vezette a tabellát, Hahn 12, Kiss 15 ponttal állt mögötte. A magyar fiú még elszántabban, dacosabban készülhetett a zolderi hetedik versenyhétvégére.


Belgiumban az elsô napi idômérôn Kiss volt a leggyorsabb, Major nyolcadikként váltott jegyet a legjobb tízbe. A SuperPole elsô körében Norbi egy hiba miatt lelassult, s úgy látta, simán be tud állni Albacete elé, nem zavarva ôt, de a spanyol rögtön támadott, és óvást adott be, mondván Norbi feltartotta. Így a bírák elvették a magyar legjobb idejét, a második legjobb pedig a verseny harmadik starthelyéhez volt elég. Az OXXO másik pilótája a nyolcadik helyrôl rajtolhatott. A versenyen a legelsô kanyarban találkozott néhány autó, és a holland Erwin Kleinnagelvoort Scaniája a kavicságyon landolt, így leállították a futamot. Major Benedek nem láthatta a Janiec takarásában piros zászlót lengetô pályabírót, és teljes gázzal rohant a fékezô francia felé. A kormány elrántásával tudta csak elkerülni az ütközést, s mivel a pálya nagyon szûk, a kamionja a betonfalnak csapódott, és teljesen összetört. Kleinnagelvoort és Major mellett a portugál José Teodósio és Frankie Vojtísek is kénytelen volt feladni a küzdelmet. Közel háromnegyed óra után rajtolt el a megfogyatkozott mezôny. Hahn meglógott, Albacete pedig megelôzte a startnál picit hibázó Kisst, és a másodikként induló Vrsecky nyomába eredt. Honfitársunk nem hagyta annyiban a dolgot, visszaelôzte a spanyolt, s amikor Vrsecky a kormányszervóhûtô hibája miatt kiállt, átvette a második helyet, melyet jelentôs, hét és fél másodperces elônynyel tartott meg Albacetével szemben. A dobogósok mögött Lacko, Bösiger, Reinert, Rodrigues, Halm, a francia Jérémy Robineau

és Janiec végzett. Utóbbi épphogy elcsípte a tizedik helyet André Kursim elôl – a németnek ez lehetett volna az elsô pontja. A nyolcadikként végzett Steffi Halm startolhatott az élrôl a délutáni versenyen, de már az elsô kanyarban észlelte, hogy valami nem stimmel a tengelyével, így kiállt. Rodrigues sem élvezhette sokáig a vezetést, Reinert, majd Bösiger és Lacko is lehagyta; a portugál meg sem állt az utolsó elôtti helyig, onnan sikerült két pozíciót elôrébb lépnie. Bösiger haladt elöl, az idôközben felkapaszkodó Kiss Norbi, majd Lacko, Albacete és Hahn is Reinert elé került. A bajnoknak a verseny vége felé sikerült megelôznie spanyol riválisát. Kiss Norbert két második hellyel zárta a napot. A hatodik Reinertet Vrsecky követte, aki a mezôny végérôl rajtolt, mert az elôzô futamot nem fejezte be. A pontszerzôk listájára Janiec, Blaise és a szintén hátulról startoló Vojtísek iratkozott még fel. Utóbbi kettô vívta az egész verseny legszorosabb párharcát. Kursim ismét lemaradt elsô pontjáról. Major Benedek kamionján folyamatosan dolgozott a stáb, de nem lehetett megjavítani vasárnapra, így aznap ismét egyfôs volt a magyar mezôny. A vizes pályán futott idômérôn Kiss Norbert bizonyult a leggyorsabbnak, a SuperPole-on viszont Albacete szerezte meg az elsô rajtkockát. A versenyt Reinert szabálytalan gumihasználat miatt a hetedik helyett a huszonkettedik helyrôl kezdte, Kursim pedig mûszaki okok miatt csak a második körben tudott bekapcsolódni a küzdelmekbe. Kiss az elsô kanyarban ott tudott maradni a külsô íven Albacete mellett, aki terelte ôt kifelé, de Norbi tartotta magát, így a következô kanyarban már ô volt jobb helyzetben, és át is vette a vezetést. Apránként sikerült is növelnie az elônyét, a csapatfônök nem gyôzte lassítani, hogy tartalékoljon a második futamra. A hetedik helyig már az elsô körben kialakult a sorrend. A magyar pilóta végül több mint hat másodpercet vert riválisára. Már nagyon kellett az elsô versenyes gyôzelem! A dobogó alsó foka Hahnnak jutott, majd Lacko, Vrsecky, Bösiger és Vojtísek következett.

A második verseny elsô rajthelyét jelentô nyolcadik pozícióért Blaise és Halm küzdött, a házi versenybôl a hazai pilóta jött ki jobban, sôt az utolsó kanyarban a német lány visszaesett, így még pontot sem szerzett: Janiec és Reinert is megelôzte. A délutáni viadalon Vojtísek elôzés közben a kavicságyra küldte az élrôl induló Blaise-t, ezért áthajtásos büntetést kapott. Norbi a nyolcadik helyrôl jól rajtolt, meg is elôzte a mellôle induló Albacetét, ám az ütközésnél pont az ô oldala lassult be, így a spanyol nemcsak visszaelôzött, hanem Hahn elé is be tudott menni. Az élen Bösiger haladt, Lackóval és a Janiecet megelôzô három bajnokjelölttel a nyomában. A svájcinak azonban a turbó hibája miatt leállt a kamionja, így Lacko elôtt megnyílt az út a gyôzelem felé. A dobogóra Albacete és Hahn kéredzkedett még fel, Kiss Norbi negyedik lett, mögötte Vrsecky hajtott át a célvonalon, majd nagy szünet után Reinert, Janiec, Halm, Rodrigues és a veterán német hölgy, Ellen Lohr, aki máig az egyetlen nôi versenyzô, aki futamot tudott nyerni a világ legnépszerûbb túraautó-bajnokságában, a DTM-ben. Alig egy másodperccel mögötte még két pilóta, Robineau és Teodósio is befutott. Összességében Kiss jól zárta a hétvégét, csökkentett hátrányán, sôt visszavette Hahntól a második helyet. Rettentôen szoros az állás két fordulóval a vége elôtt: Albacete 303 ponttal vezet, Kiss 6 pont lemaradással második, mögötte 1 pont hátránnyal áll Hahn. Major Benedek a szerencsétlenül alakult hétvége után is nyolcadik 46 pontjával a harmincas mezônyben. A csapatversenyben Major kiesésével nôtt az OXXO hátránya: az Albacetével és Bösigerrel felálló Truck Sport Lutz Bernau 503, a Vrseckyt és Lackót versenyeztetô Buggyra International Racing System 446, a Hahn és Reinert nevével fémjelzett Team Reinert Adventure 419 pontot gyûjtött a hét fordulóban, a magyar csapat 355-tel a negyedik. Nem mindennapi izgalmakra van kilátás a spanyolországi Jaramában rendezendô nyolcadik és a franciaországi, Le Mans-i zárókör  elôtt.

2014. SZEPTEMBER • téma

25


információ

Úton-útfélen KÖZLEKEDÉSI KORLÁTOZÁSOK 2014. NOVEMBERBEN A 7,5 TONNA ÖSSZTÖMEG FELETTI, ILLETVE A VESZÉLYES ÁRUT SZÁLLÍTÓ KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE

NOVEMBER 1., SZOMBAT A – Ausztria 0–22 h D – Németország Baden–Württemberg, Bajorország, Észak-Rajna–Vesztfália, Rajna-vidék–Pfalz és Saar-vidék területén 0–22 h E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–24 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–24 h H – Magyarország 8–24 h HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon 14–23 h I – Olaszország Minden árura 8–22 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–24 h Németország irányában 0–24 h PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett 8–22 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h SK – Szlovákia 0–22 h SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon 8–21 h

NOVEMBER 2., VASÁRNAP A – Ausztria 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h CZ – Csehország 13–22 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–22–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h GR – Görögország 1,5 tonna feletti raksúlyú járművekre bizonyos útszakaszokon 15–21 h H – Magyarország 0–22 h HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon 12–23 h A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán 6–22 h I – Olaszország Minden árura 8–22 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–21.45 h Németország irányában 0–21.45 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h

26 téma • 2014. SZEPTEMBER

RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) SK – Szlovákia SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon

0–24 h 0–22 h 8–21 h

NOVEMBER 3., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon

6–10 h

7–10 h

NOVEMBER 7., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)

16–21 h

18–21 h

0–24 h

NOVEMBER 8., SZOMBAT A – Ausztria Az egész ország területén 15–24 h F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 10–18 h és 22–24 h H – Magyarország 22–24 h L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24 h Németország irányában 23.30–24 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h

NOVEMBER 9., VASÁRNAP A – Ausztria 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h CZ – Csehország 13–22 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–22–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h GR – Görögország 1,5 tonna feletti raksúlyú járművekre bizonyos útszakaszokon 15–21 h

0–22 h

H – Magyarország* HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán I – Olaszország Minden árura L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) SK – Szlovákia SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon

6–22 h 8–22 h 0–21.45 h 0–21.45 h

18–21 h

0–24 h 0–22 h 8–21 h

NOVEMBER 10., HÉTFŐ E – Spanyolország Egyes útszakaszokon 16–22 h, ill. 22–24 h F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 6–10 h, ill. 16–24 h L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 7–10 h PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett 18–22 h

NOVEMBER 11., KEDD E – Spanyolország Egyes útszakaszokon F – Franciaország Minden árura az egész ország területén Île-de-France területén bizonyos utakon L – Luxemburg Franciaország irányában PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett

0–22 h 0–22 h 0–22–24 h 0–21.45 h 8–22 h

NOVEMBER 12., SZERDA F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon

6–10 h

NOVEMBER 14., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)

16–21 h

18–21 h

0–24 h

NOVEMBER 15., SZOMBAT A – Ausztria Az egész ország területén 15–24 h F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 10–18 h és 22–24 h H – Magyarország* 22–24 h


L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)

21.30–24 h 23.30–24 h

0–24 h

NOVEMBER 16., VASÁRNAP A – Ausztria 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h CZ – Csehország 13–22 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–22–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h GR – Görögország 1,5 tonna feletti raksúlyú járművekre bizonyos útszakaszokon 15–21 h H – Magyarország* 0–22 h HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán 6–22 h I – Olaszország Minden árura 8–22 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–21.45 h Németország irányában 0–21.45 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h SK – Szlovákia 0–22 h SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon 8–21 h

NOVEMBER 17., HÉTFŐ CZ – Csehország F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon SK – Szlovákia

13–22 h 6–10 h

7–10 h 0–22 h

NOVEMBER 21., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)

16–21 h

NOVEMBER 23., VASÁRNAP A – Ausztria 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h CZ – Csehország 13–22 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–22–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h GR – Görögország 1,5 tonna feletti raksúlyú járművekre bizonyos útszakaszokon 15–21 h H – Magyarország* 0–22 h HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán 6–22 h I – Olaszország Minden árura 8–22 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–21.45 h Németország irányában 0–21.45 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h SK – Szlovákia 0–22 h SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon 8–21 h

NOVEMBER 24., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos utakon P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon

6–10 h

7–10 h

NOVEMBER 28., PÉNTEK 18–21 h

0–24 h

NOVEMBER 22., SZOMBAT A – Ausztria Az egész ország területén

F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 10–18 h és 22–24 h H – Magyarország* 22–24 h L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24 h Németország irányában 23.30–24 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h

15–24 h

F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)

16–21 h

NOVEMBER 29., SZOMBAT A – Ausztria Az egész ország területén 15–24 h F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 10–18 h és 22–24 h H – Magyarország* 22–24 h L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24 h Németország irányában 23.30–24 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h Bizonyos útszakaszokon 16–22 h

NOVEMBER 30., VASÁRNAP A – Ausztria 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h CZ – Csehország 13–22 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Veszélyes áruk szállítása 8–24 h Különböző útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–22–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h GR – Görögország 1,5 tonna feletti raksúlyú járművekrebizonyos útszakaszokon 15–21 h H – Magyarország* 0–22 h HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán 6–22 h I – Olaszország Minden árura 8–22 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–21.45 h Németország irányában 0–21.45 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h Bizonyos útszakaszokon 6–22 h SK – Szlovákia 0–22 h SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon 8–21 h * A kivételeket lásd az MKFE honlapján is olvasható „190/2008. (VII. 29.) kormányrendelet a nehéz tehergépkocsik közlekedésének korlátozásáról” jogszabályban. A közlekedési korlátozások bármikor változhatnak, így javasoljuk, hogy az út előtt feltétlenül ellenőrizzék őket. A veszélyes árukra vonatkozó korlátozásokat külön jelöljük.

Az adatok tájékoztató jellegűek. 18–21 h

0–24 h

A Magyar Közúti Fuvarozók Egyesülete a külföldi információkat összegyűjti, és lefordítva tagjai rendelkezésére bocsátja, azonban esetleges hiányosságaiért, hibáiért és az ezekből eredő esetleges károkért semmilyen felelősséget nem vállal. Az összeállítás az IRU és az IRU-tagegyesületek adatainak felhasználásával készült.

2014. SZEPTEMBER • téma

27


Széjjelfelé való menetel Néhai Örkény István valószínûleg az emberek legtöbbször egyetlen esélyét ragadta meg, mikor derûsre fogalmazta pogány Süttôfia Süttô alakját. Pedig az már ment széjjelfelé. Az egész ügynek persze nagy sora volt, ami nem kis teljesítmény egy egyperces novellától. Frissen hont foglaló elônk ugyanis felnégyelés tárgyát képezte éppen novellai megjelenítésének perceiben. Ô mégis – igaza és fölénye biztos tudatában – jókat nevetett magában. Már amikor nem ordított éppen. De hát ez utóbbi jól magyarázható mellékkörülmény az említett mûvelet során és mellékhatásaként. Amolyan sallang, amely semmiképp sem befolyásolja a lényeget. Ami esetünkben aligha lehet más, mint a megingathatatlan belsô derû. A személyiség egyensúlya és nyugalma. Mert ez az az életben tartó varázserô, mely nélkül rég áldozatává váltunk volna a ránk zúduló megpróbáltatásoknak. Egy szó mint száz: kevés dologra van nagyobb szükségünk, mint derûs, felszabadult életszemléletre – mert bizony mondom, így vagy úgy, de megyünk már széjjelfelé. Mit sem változtat ezen, ha nem tudunk róla, ha nem veszszük észre. A legjobb és a legtöbb egyben, ha felkészülünk rá. Jobb felkészülés pedig nehezen képzelhetô el a derû képességénél.

Pontosabban e képesség gyakorlásánál. Alábbi példánkban is sötét nyilván nem tud róla, hogy már jócskán elindult a pogány Süttôfia Süttô útján. Azazhogy már igencsak megy széjjelfelé. Ô feltehetôen épp gyalogot készül nyerni – s egyáltalán nyerni készül. Pedig hát éppen ellenkezôleg… Amikor történetesen nem jajveszékel, ideje már jókat derülnie magában. Önmagán.

E

A HOLDON NINCS HÚSOSAN KÖVÉR BALATONI ÜDÜLŐ

A VICC POÉNJA; MÁSODIK RÉSZ

MELL TESTET RISZÁL

MAGUNK A –BEN PÁRJA

… BIKILA; MARATONFUTÓ V.

FLUOR FÜG-GÖNYTARTÓ KICSINYÍTŐ EGYEL!

RONGY VÉGEI! TÁVOLABBRA AFRIKAI TÓ DEHOGY!

ILLETVE, RÖV. RITKA FÉRFINÉV AZ ÓÍR ÍRÁS

NOLI …, TANGERE! SZIVARCSUTKA

ORSZÁGOS, RÖV. GAVALLÉR TONNA SZÍNMŰVÉSZNŐ (ZSUZSA)

RENDSZABÁS

A világbajnokságért folyó felfutásos versenylépcsô legalsó fokán, a zónaversenyen akadt egymásba Ake Stenborg és Donal O’Sullivan, a svéd és az ír matador. 1957-ben Dublinban történt a dolog, s világos éppen egy látszólag biztosító lépést tesz, pedig már ellenfele szétszaggatásán munkálkodik: 1.: Kd3, Hxh2; 2.: c5!, Hg4; 3.: Hxc7, Kb8; 4.: He8, dxc; 5.: d6!, és reccs! Sötét uralkodóját valósággal kettéhasította a kétfelé szólító ôrszolgálat: egyszerre kell a8 és d8 fölött felvigyáznia. Ami ugyebár lehetetlen.

990 Ft

Veterán Autó és Motor 1755 Budapest, Pf. 66.

A VICC POÉNJA; ELSŐ RÉSZ

UTCÁRA SÉTÁL VELE SZEMBEN

Legyen az előfizetőnk! Minden egy éves új előfizetés megrendelője ajándékba megkapja az Oldtimer Motorkerékpár Katalógus egy példányát. Az előfizetéssel egy időben kérjük, küldje be a kivágott Téma-logót a szerkesztőség címére azzal a címmel együtt, ahová kéri a könyv postázását. Címünk:

… A HIDEG, NAGYON FÁZIK SVÁJCI MONDAI HŐS (VILMOS)

HERSKÓ JÁNOS 1960-BAN KÉSZÜLT VÍGJÁTÉK FILMJE

800 Ft

MENNI, ANGOLUL … DEREK SOKÁIG HATÓ GYÓGYSZ. NITROGÉN

TAVALYI SZŐLŐLÉ TÖRVÉNY, ANGOLUL

EGYEM! TÍZ A KÖBÖN GÖRÖG PIACTÉR … ÁLL, POSZTOL

NEM ODA VÍVÓEDZŐ (BERTALAN)

RAKTÁRKEZELŐ

DÉL RÉNIUM

E

Takarítson meg 190 forintot minden lapszámon! Az elôfizetôk ennyivel olcsóbban jutnak hozzá a Veteránhoz! További elônyként 3–4 nappal korábban megérkezik a friss lapszám a postaládába. (Az elveszett újságokat térítésmentesen pótoljuk.)

Keresse fel honlapunkat (www.veteran.hu), vagy érdeklôdjön szerkesztôségünkben az 1/425-3668-as számon, illetve emailben (veteran@veteran.hu)!

SAINT, RÖV.

FLAMAND VÁROS

Júliusi számunk rejtvényének nyertesei: Németh Tamásné, Somogyvár Ferenczi Istvánné, Dunakeszi Petrovics István, Baja Nyereményeiket postán küldjük el. A megfejtéseket „Rejtvény” jeligével a tema@preprintpress.hu e-mail címre várjuk 2014. X. 16-ig. A megfejtôk között DVD-t, a Régi, szép automobilok címû könyv egy példányát és egy féléves Veterán Autó és Motorelôfizetést sorsolunk ki.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.