XII. évfolyam • 2014. október
2014 Európa-bajnoka:
28 oldal
Kiss Norbert HVG Állásbörze • Hírek • IRU-díj • Pilótaportré Volvo FH Waberer’s-specifikációval • Úton-útfélen
tartalom 5. HÁZUNKTÁJA DÍJAZTÁK A FIGYELMET – BABAPROGRAM 6. INFORMÁCIÓ HA ANGLIÁBAN BALESETET OKOZOL... 8. HÁZUNKTÁJA TÖRETLEN TÖRÔDÉS – DOLGOZÓI KÉRDÔÍV HÍDFÔÁLLÁS A CSATORNÁN TÚL
Ezrek a
9. IRU-DÍJ MOLNÁR ATTILA 10. PILÓTAPORTRÉ FÔDI ISTVÁN 13. VEZETÉSTECHNIKA KÜZDELEM AZ ÚJ VONTATÓÉRT – YETD 14. HÁZUNKTÁJA CSAPATKÉP – A PÉCSI IRODA 16. EGÉSZSÉG TÖBB MOZGÁS, KEVESEBB MUNKAKÖRI ÁRTALOM 17–19. TECHNIKA VOLVO FH WABERER’S-SPECIFIKÁCIÓVAL 20–21. HR-HÍREK ÚJ KOLLÉGÁK A FEDÉLZETEN 22–23. VERSENYSZFÉRA KÖNNYEK LE MANS-BAN 24–26. INFORMÁCIÓ ÚTON-ÚTFÉLEN 27. SZABADIDÔ 29. BUDAPEST MARATON E számunk szerzôi: Ács Tibor, Horváth Gábor Miklós, Író Zoltán, Kovács Ágnes, Kulcsár István, Pap János Sándor, Papp Márió, Póla Gergely, Várhelyi László A Waberer’s Csoport ingyenes, havonta megjelenô vállalati hírlevele. Fôszerkesztô: Várhelyi László • Tördelôszerkesztô: Molnár László Korrektúra: Póla Gergely • Szerkesztôség: 1039 Budapest, Fodros köz 0. E-mail: tema@preprintpress.hu Felelôs kiadó: a Waberer’s International Zrt. vezérigazgatója 1239 Budapest, Nagykôrösi út 351. • Telefon: 421-6666
2 téma • 2014. OKTÓBER
Nagy sikerrel zárult a Waberer’s részvétele az HVG Állásbörzén. A részletekrôl a rendezvény mindkét napján jelen lévô Laborca Lilla, Szabó-Pincési Krisztina és Tóth Alexandra toborzási és kiválasztási koordinátorok számoltak be lapunknak. – Honnan indult a kezdeményezés, hogy legyen Waberer’sstand az eseményen? – Tavaly ôsszel merült fel elôször az állásbörzén való megjelenés – felelte Tóth Alexandra. – Ellátogattunk az ôszi börzére, és úgy döntöttünk, hogy idén februárban tesztjelleggel, egy kisebb standdal kiállítóként részt veszünk a rendezvényen. Nagy reményekkel indultunk neki, és a várakozásainkat is felülmúlta az az érdeklôdés a vállalatunk iránt, amelyet tapasztaltunk. A minôségi jelentkezôk
nagy száma miatt úgy döntöttünk, hogy ôsszel ismét megyünk, nagyobb standdal, komolyabb megjelenéssel. – Bevált az elképzelés? – Teljesen – mondta Laborca Lilla. – Nagy sikert arattunk, rengetegen jártak a standunknál, megállás nélkül fogadtuk az érdeklôdôket, csak a második nap délutánján tudtunk fellélegezni egy picit. Azt képtelenség lett volna megszámolni, hogy hányan voltak a standnál, de azt tudjuk, hogy két nap alatt majdnem tízezren látogattak ki a rendezvényre, és többségük útba ejtette a Waberer’st. Az érdeklôdôknek igyekeztünk végzettségüknek, nyelvtudásuknak, preferenciájuknak megfelelô pozíciókat ajánlani. Ezenkívül mindenkit arra biztattunk, hogy regisztráljon a karrierportálunkon, ahol a jelentkezéseket fogadjuk és kezeljük. Laborca Lilla, Fehér Orsolya, Szabó-Pincési Krisztina és Tóth Alexandra
Waberer’s standjánál – Minek volt köszönhetô a nagy érdeklôdés: a Waberer’s névnek, a meghirdetett állásoknak, a standnak? – Mindegyiknek volt szerepe. Sokan célirányosan jöttek a Waberer’shez, fôleg a logisztikai szakirányon tanuló hallgatók, akik szakmai gyakorlatuk-
hoz kerestek komoly céget. Általánosságban elmondható, hogy a Waberer’s nevét a látogatók döntô többsége ismerte, még ha nem is feltétlen tudták, mivel foglalkozik. Aki csak a nevet ismerte, annak is többnyire beugrott a tevékenység, ahogy meglátta a stand kék-sárga kialakítását, a napocskás emblémát, a dekorációs elemeket. Egy nagy tévén folyamatosan képek, prezentáció, kisfilm ment. Nagyon népszerû volt a pultra kitett kamionmakett, sokan megkérdezték, el lehet-e vinni, meg lehet-e venni. Legalább ilyen hatásosnak bizonyult a szerencsekerék, amely Krisztina ötlete volt. – Errôl mit érdemes tudni? – Az állásajánlataink után érdeklôdôk megpörgethették a kereket, és különféle ajándékokat nyerhettek – mesélte az ötletgazda. – A komolyabb tárgyakért kérdésekre kellett válaszolniuk. Tizenöt kérdésünk
volt, többségük a cégre vonatkozott, de általános szakmai is szerepelt köztük; a látogató mondott egy számot, és az annak megfelelô kérdésre kellett jól felelnie. Egy helyes válasz sapkát, kettô bögrét, három pedig pendrive-ot ért. Szigorúak voltunk, de azért arra figyeltünk, hogy a látogató ne rossz élményekkel menjen el tôlünk, így senki sem távozott üres kézzel: tollat, mappát mindenki kapott. – Azért is övezte nagy érdeklôdés a jelenlétünket, mert számos aktuálisan hirdetett állásajánlattal mentünk ki – fûzte hozzá Alexandra. – Sok cég elsôsorban munkáltatói márkaépítésnek használja a börzét, másodsorban szeretne bevonzani potenciális új munkatársakat. Nálunk ezzel szemben sok nyitott pozíció volt – elvégre az emberek többsége állást keresni megy ki a rendezvényre –, ugyanakkor mi is fontosnak
tartjuk a Waberer’s márka népszerûsítését. A pozícióinkról rövid leírásokat helyeztünk ki, melyekrôl további tájékoztatást adtunk igény szerint. – Hány álláshely volt meghirdetve? – Közel tizenöt. – Milyen munkakörökre? – Jellemzôen kereskedelmi területre vártuk a jelentkezôket, ezenfelül voltak fuvarozási és gazdasági területeket érintô ajánlataink is. – Esetleg valaki már állományban is van a jelentkezôk közül? – Természetesen már vannak, mind a februári, mind a szeptemberi börzét követôen nagyon hamar csatlakoztak új munkatársak a vállalatcsoporthoz. Többen a Téma magazin új kollégákat bemutató rovatában is megemlítik, hogy a HVG Állásbörzén találtak a vállalatra. – Hogyan tájékozódnak az érdeklôdôk a rendezvényen? – Alapvetôen nagyon jól ki van találva az állásbörze – vette vissza a szót Tóth Alexandra. – A látogatóknak kis térképet adtak, amelyen csoportosították a standokat. Különféle színkódokkal jelölték az egyes álláshirdetôket, volt például nyelvi színkód, amely azt jelentette, hogy a kiállító jellemzôen idegennyelv-ismeretet igénylô munkákat kínál. Ez lényegesen leegyszerûsítette a börzézôk dolgát, mert körülbelül száznegyven kiállító volt jelen. – Cégek, iskolák képviselôi nem jelentek meg a standnál?
téma 3
házunktája
Ezrek a Waberer’s standjánál
– De igen. Többek között megkeresett minket a Szent István Egyetem karrierirodája, mert az intézmény egyebek mellett logisztika-mesterképzést kínál. Szeretnénk jelen lenni több egyetemi állásbörzén is a jövôben. Már egyeztettünk arról, hogy fel kell térképezni, hol, mikor vannak ilyen rendezvények, és melyikre érdemes ellátogatnunk. Lenne igény arra is, hogy Waberer’s-napot tartsunk vendégelôadásokkal, ami toborzási és munkáltatói márkaépítés szempontból is hasznos lenne. – A Budapesti Gazdasági Fôiskola képviselôi is megjelentek
a standnál – tette hozzá Krisztina. – Az iskola hosszú távú elképzelése, hogy színesítené a képzést valamiféle együttmûködés keretében. Ez a kooperáció sok mindenre kiterjedhet: képzési lehetôségre, a tantárgyi anyagokról szóló egyeztetésre, a cégünk bemutatására. – Az elôbb szóba kerültek a szakmai gyakorlati helyet keresô hallgatók. Nekik milyen lehetôséget kínált a vállalat? – Már a februári állásbörzén tapasztaltuk, hogy nagyon sok ilyen fiatal jelentkezett a standunknál. Van egy kötelezô szakmai gyakorlati, illetve egy kereskedelmi gyakornoki programunk. Az elôbbi azoknak szól, akik 2015-ben az utolsó félévüket végzik, és – általában hattól tizenöt hétig terjedô – kötelezô szakmai gyakorlatot kell eltölteniük valamely cégnél, szakirányú területen. Már idén is volt egy bizonyos keret, amelyet a Waberer’s fel tudott tölteni jelentkezôkkel; ôket a szállítmányozás, a kereskedelem, a gazdasági terület fogadta be. A jelentkezôk ugyanúgy regisztrálhatnak a saját toborzási adatbázisunkban, a Waberer’skarrierportálon és pályázhat-
Hrenkó Dóra készül kérdést feltenni a nyereményért
4 téma • 2014. OKTÓBER
nak a szakmai gyakorlati helyekre, mint az álláskeresôk a meghirdetett pozíciókra. Mindkét félnek elônyös ez az együttmûködés: a vállalat megismeri a jelentkezôt, ô pedig megismerkedik a szakmával. Fontos, hogy az emberek nálunk értékes tapasztalatot szereznek, mert valódi, felelôsségteljes munkát adunk nekik, nem nézelôdni ültetjük be ôket az irodába. Kölcsönös elégedettség esetén hosszú távú kapcsolat alapja lehet a kötelezô szakmai gyakorlat. Amennyiben van szabad pozíció azon a területen, és az illetônek már nincs kötelezettsége az iskolában, meg tudja kezdeni a munkát. Az idei évi gyakorlatosok közül van olyan, aki már a cég alkalmazottja; januárban végez az iskolában, letöltötte a kötelezô
idôt, és mindkét fél jó benyomást keltett a másikban. – Mit kell tudni a gyakornoki státusról? – Ezt a programot 2015. márciusi kezdettel hirdettük meg, itt elvárás, hogy a jelentkezônek felsôfokú logisztikai végzettsége legyen. Egy gyakornok hat hónapos határozott idôtartamra jöhet a vállalathoz, és integrációs program keretében ismerkedik, dolgozik majd a kereskedelmi, a fuvartervezési, a fuvarszervezési és a kiemelt ügyfelekkel foglalkozó területen, így átfogó képet kap a cég mûködésérôl. Fontos, hogy magas szinten elsajátítsa az ismereteket, hiszen állomásonként ellenôrzik a megszerzett tudását. Folyamatosan figyelemmel kísérjük, hogy miként építi be a megszerzett ismereteket a mindennapi munkájába, hogyan fejlôdik. A hatodik hónap végére mind a munkáltató, mind a munkavállaló kellô információ birtokában tud dönteni arról, hogy milyen irányban folytatódik a közös munka. A középvezetôk számára egyfajta lehetôséget jelentenek a kereskedelmi gyakornokok, akikbôl gyorsan bevethetô, állandó munkatárs is válhat. A gyakornoki és a szakmai gyakorlati programnak tehát ugyanaz a célja, csak a megközelítés más. – Az állásbörze kedvezô tapasztalataira alapozva adja magát a tavaszi részvétel? – Mindenképp szeretnénk menni, mivel úgy látjuk, hogy ezeken a rendezvényeken koncentráltan elérhetôk a jó felkészültségû, nyelveket beszélô pályakezdô fiatalok.
házunktája Az M1 Híradó stábja forgatott a Waberer’s–Szemerey Logisztika Kft.-nél
Díjazták a figyelmet Napilapos múltam nyilván segítségemre volt abban, hogy az utolsó pillanatban kapott információ alapján – mérlegelés, helyzetelemzés, a stratégiám pontos kidolgozása helyett – azonnal kocsiba szálltam a kellemes ôszi felhôszakadásban. Kis szerencsével viszonylag rövid idô alatt kiautóztam a Budapesti Intermodális Logisztikai Központba, a Waberer’s–Szemerey Logisztika Kft. központi irodaépületéhez, ahová a Magyar Televízió Híradójának munkatársait várták. A televíziós csapat megérkezéséig Hargita Ildikó, a társaság két ügyvezetô igazgatójának, Szemerey Lórándnak és Barna Zsoltnak az asszisztense tájékoztatott a cég babaprogramjáról, amely felkeltette a Híradó érdeklôdését. A vállalatnál dolgozók újszülöttjei hatalmas, hasznos apróságokkal teli táskát kapnak ajándékba: törölközô, cumisüveg, zokni, elôke, pelenkázáshoz való terítô, rugdalózó a cég logójával. Az elmúlt két hónapban hat csomag talált gazdára. Természetesen a nagyobbacskákról sem feledkeznek el: a húsvét, a mikulás, a gyereknap mindig nagy élményt jelent számukra. A cég partnerei szívesen járulnak hozzá csipsszel, ropival, csokikkal, kisebbnagyobb játékokkal az ünnepek sikeréhez.
Jól jár, aki szeret rajzolni, mert mikuláskor pályázaton is részt vehet, ahol minden induló kap valamit, a zsûri által kiválasztott nyertesek pedig gazdag jutalomban részesülnek. Az Intercommal együttmûködve ingyenes vetítések várják a családokat az említett ünnepeken, amelyek egyre népszerûbbek, az utóbbi alkalmakkor 250-300-an nézték meg a filmet. Hagyományosan a gyermeküket nevelô anyukák – ha szükség van rá – hatórás munkaidôben dolgozhatnak, mégpedig a nap általuk kiválasztott szakaszában. Ha orvoshoz kell menniük, meg tudják beszélni a vezetôjükkel. Megoldható, ha valaki olyan munkakörben dolgozik, hogy otthonról lássa el a feladatát. Több depóban is bográcsozással összekötött családi programokat szerveznek maguknak közösen az irodai dolgozók és a gépkocsivezetôk. Szeret együtt lenni szabadidejében is a társaság. A három hónapos Pap Ágnes nagy lelki nyugalommal várta a televíziósokat, izgulni ott voltak a szülei, Pap Zoltán, a Waberer’s– Szemerey Logisztika Kft. kiemeltügyfélmenedzsere és felesége, sôt még Barna Zsolt is, mert nem tudták, hogyan képzeli a stáb a riportot. Mi tagadás, nem mindennap kell az embernek kamera elôtt fogalmaznia. A látogatás apropója az volt, hogy Családbarát Vállalat címmel tüntette ki az alapításának ötödik évfordulóját ünneplô Három Királyfi, Három Királylány Mozgalom a Waberer’s–Szemerey Logisztika Kft.-t. A mozgalom alapítója, Kopp Mária pszichológus azt szorgalmazta, hogy a kívánt és tervezett gyerekek megszületését támogassák kormányzati eszközökkel is. Családbarát vállalat az lehet, amely beépíti stratégiájába a családbarát szemléletet azzal, hogy ösztönzi a munka és a gyermekvállalás összeegyeztetését. A Falucskai Ivett szerkesztô vezette híradós stáb kedvességével, közvetlenségével hamar megtalálta a hangot a megszólaltatni kívánt személyekkel, néhány perc alatt sikerült oldania a kamera okozta feszültséget. Barna Zsolt szobájában ar-
ról beszélt, hogy a cég vezetôi nem tartanak attól, hogy a munkatársak a szokásostól eltérô munkaidôben dolgoznak, mert ez megkönnyíti a gyerekek ellátását, az orvoshoz, kezelésekre eljutást. Rugalmas munkaidô-beosztással támogatják a lombikbébi-programot, egyéni szabadságolási rendszerrel igyekeznek elôsegíteni, hogy minél több gyerek szülessen a cég nagy családjában. Pap Zoltán a kis Ágnessel a karjában a cég vezetôit idézte az íróasztalánál, akik szerint természetes, hogy egy gyermekét nevelô dolgozónál a család az elsô számú szempont. „Bármiféle gond van, orvoshoz, vizsgálatra kell menni, mindkét vezetônktôl azt halljuk, hogy »a család az elsô, menjél nyugodtan«. Ez nyilván nem azt jelenti, hogy a munka el van felejtve, hiszen bepótoljuk” – fogalmazott, de ezt már valószínûleg mindenki látta-hallotta aznap este a televízióban a cég dolgozói közül. A jó hangulatú felvételek után még az esô is elállt. Örömömben úgy elbambultam, hogy eltévedtem, így aztán Csepel felé araszolgathattam haza a Józsefvárosba. Hiába, manapság a gyerekeknek a legjobb a világon.
2014. OKTÓBER • téma
5
információ Tájékoztató a Nagy-Britanniában használandó biztosítási kártyáról
Ha Angliában balesetet okozol... A gépkocsivezetôk nagy része már rendelkezik az újonnan bevezetett biztosítási kártyával, melyet akkor kell használni, ha Nagy-Britannia területén történik károkozás. Bibók Roland, a kártya bevezetését koordináló munkatárs adott felvilágosítást. – Mit kell tudni a kártyáról? – Használatának célja, hogy a biztosító a lehetô leggyorsabban fel tudja venni a kapcsolatot a károsult féllel. Mivel a kárrendezés elhúzódása miatt a károsultak költségei folyamatosan nônek, a biztosítónak is jóval több kárt kell rendeznie egy elhúzódó rendezés során. A kártya segítségével akár már a helyszínen megtörténhet a kapcsolatfelvétel, hiszen tartalmazza a biztosító angliai kárrendezô partnerének elérhetôségeit, így munkaidôben, azaz 9.00 és 17.00 óra között a károsult telefonon azonnal egyeztethet a biztosítóval. A kártyák úgy vannak kialakítva, hogy a károsultnak szóló instrukciók angol, a gépkocsivezetônek szánt kérések pedig magyar nyelvûek, ezáltal a kommunikációs nehézségek is megoldódnak. Az EuroUnió Trans Kft. gépkocsivezetôinek pedig készült angol-román nyelvû verzió is. – Mi az oka, hogy a bevezették ezt a módszert a cégcsoportnál? – A kötelezô gépjármûfelelôsség-biztosítónk, a Wáberer Hungária Biztosító Zrt. javaslatára vezettük be, amitôl a biztosító és mi is azt várjuk, hogy a NagyBritanniában okozott károk esetében csökkenthetôk lesznek a kárkifizetések. Ez természetesen jó a cégcsoportnak is, mert így van esély arra, hogy az éves biztosítási díjak kisebb ütemben emelkedjenek, vagy akár szinten tarthatók legyenek. Azt nagyon fontos megjegyezni, hogy Angliában sok káresemény tör-
A gépkocsivezetôk a koordinátoroktól rövid használati útmutatóval együtt kapják meg a kártyát
ténik, és az ehhez kapcsolható biztosítói kifizetések jóval meghaladják az átlagot. – Utóbbi okairól megkérdezzük a biztosítót is a következô lapszámban. Egyébként nagybritanniai károkozás esetén pontosan mi a feladata a gépkocsivezetônek? – Általánosságban elmondható, hogy káresemény esetén – történjen bármelyik országban – ki kell tölteni a kék-sárga baleseti bejelentôt, illetve ha van rendôri intézkedés, akkor a hatósági dokumentumokat vagy az intézkedô rendôr elérhetôségeit be kell szerezni, valamint a telefonokon megtalálható alkalmazás segítségével fényképeket kell készíteni. A beszélgetésünk té-
máját adó kártyát csak Nagy-Britanniában kell használni, más országban bekövetkezô káreseményeknél ne töltse ki a gépkocsivezetô. A szigetországban a kártya használata pluszteendô, minden más dokumentumot is ki kell tölteni, illetve be kell szerezni, és fotókat is szükséges készíteni. A kártya hátoldalát a társaság gépkocsivezetôjének kell kitöltenie, itt három adatot kell rögzíteni: vontató rendszáma, helyszín, idôpont. Az elsô oldal felsô részén található telefonszámot a károsultnak kell felhívnia, illetve az elsô oldal alsó részére az ô adatait – név, telefonszám – szükséges rögzíteni. A kártya középen perforált, kettétéphetô. A felsô rész a ká-
Károkozás esetén az alábbiakat mindenképp fényképezze le a gépkocsivezetô és küldje el baleseti fotóként: a. az okozott kár mértéke b. a szerelvényen keletkezett károk c. a károsult rendszáma d. a baleseti szituáció e. a baleseti kártya károsult adatait tartalmazó része f. baleseti bejelentô (kék-sárga) vagy hatósági dokumentum
6 téma • 2014. OKTÓBER
rosultnál marad, az alsót pedig a cégcsoport gépkocsivezetôje ôrzi meg. Természetesen a koordinátort azonnal értesíteni kell a káreseményrôl. A baleset fotózása is nagyon fontos lépés. – Hogyan juthatnak kártyához a pilóták? – A kártyák átadása szeptember második felében elkezdôdött, reményeink szerint hamarosan minden gépkocsivezetôhöz eljut. Átadásuk a koordinátorok feladata. Az átadás során rövid használati útmutatót is kapnak a kollégák a koordinátoroktól szóban és írásban egyaránt. A felhasznált kártyákat természetesen pótolni kell, ezt is a koordinátorokon keresztül lehet megtenni. Az euro-uniós kollégák a Nagykôrösi úton és Mosonmagyaróváron a mûszaki ügyintézôknél, illetve Csíkszeredán a koordinátoroknál is átvehetik a kártyákat. Az új belépô kollégáknak az oktatási anyagba is belekerül a kártya használatával kapcsolatos tud nivaló.
hírek TESZ-HÍREK A Teherfuvarozók Európai Szakszervezete október 3-án tartotta tisztújító küldöttgyûlését, melyen a vezetôség beszámolt az elmúlt öt évben végzett munkáról, valamint elôterjesztette a következô évekre vonatkozó programtervezetét. A tagság ezeket kiegészítésekkel elfogadta, és megszavazta a Polgári törvénykönyv változtatásaihoz hozzáigazított alapszabályt, munkaügyi szabályzatot és választási szabályzatot. A törvény vonatkozó rendelkezéseihez igazodva létrejött a felügyelôbizottság is. A szervezet öt évre vezetôket választott Székely Sándor elnök, Pencz Tamás alelnök és Verestóy Attila alelnök személyében. *** Tisztelt Gépjármûvezetô Kollégák! Munkavállalói kérésre, a Teherfuvarozók Európai Szakszervezete határozott közbenjárásának, valamint a munkáltató intézkedésének köszönhetôen elkészült a gépjármû-vezetôi személygépkocsi-parkolónál (négyórás pakoló) lévô ki- és beléptetô kapu. Az átadott kapu révén pilótáink az úti holmikkal könnyebben közlekedhetnek ki- és befelé, nem muszáj nekik a fôépület – számukra problémásabb – be- és kijáratát igénybe venni. *** Kedves Kollégák! A vonatkozó törvények értelmében a Waberer’s International Zrt.nél az üzemi tanács és a munkavédelmi bizottság mandátuma idén lejár. A két szervezet választási bizottságot hozott létre, mely a szakszervezetekkel való megállapodás alapján a választásokat november 21–25. közötti idôpontra írta ki. A szavazás a forgatókönyv szerint a C épületben, mozgóurna segítségével a fôépületben és a mûhelyépületben, valamint Mosonmagyaróváron lenne. Az üzemi tanács és a munkavédelmi bizottság mûködését törvény írja elô. A két szervezet sok hasznos kiszolgáló tevékenységet lát el, példaként említhetô a tanács véleményezési szerepe, a munkavédelem baleset-megelôzési és folyamatos, szinte napi egyeztetési tevékenysége. Mivel a társaságunk munkaprofilja alapján a munkavállalóink több mint háromnegyede telepen – országhatáron – kívül végzi tevékenységét, a stabil munkaterületen lévôk választáson való megjelenése rendkívüli jelentôséggel bír. Ezek alapján nagy tisztelettel kérünk minden Waberer’s International Zrt.-nél dolgozó kollégát, hogy a választás érvényessége és eredményessége érdekében szavazatával támogassa a TESZ jelöltjeit. Az Euro-Unió Trans Kft.-nél, ahol szintén a TESZ látja el az érdekvédelmi tevékenységet, a munkáltatóval való megállapodás alapján szintén ebben az idôben tartják az üzemitanács-választást. Pencz Tamás az üzemi tanács elnöke, a TESZ alelnöke
Féktelen lendülettel A Hungarofék Kft. ôsszel országos fékszerelô versenyt rendez, melyen a fuvarozó és személyszállító vállalatokat kiszolgáló szervizek alkalmazottai vesznek részt. A helyi, régiós fordulók gyôztesei november 4–5-én Mezôkövesden találkoznak a döntôben. A waberer’ses szerelôk jó elôjelekkel készülnek, ugyanis tavaly a Federal-Mogul vállalat által
szervezett nemzetközi sorozaton több jó helyezés mellett megszerezték az országos elsô helyet. Az idei kiírásban a Waberer’s-csoport alkalmazottai október 11-én mérték össze tudásukat. A Bodor Ernô, Buga János, Berényi Gábor, Mervó Balázs és Szegedi Zoltán ötösbôl Bodor Ernô és Buga János bizonyult legjobbnak, így ôk képviselik a cégcsoportot az Év Szerelôje Verseny döntôjén. Az eredményekrôl beszámolunk a lapban.
A Waberer’–Szemerey Logisztika Kft. alkalmazottai közül szeptember hónap dolgozója lett az irodai állományból Hargita Ildikó, Kovács Szilvia és Németh Aranka, a gépkocsivezetôk közül pedig Bakos István, Maradics Sándor, Márta Zoltán és Polyák István.
2014. OKTÓBER • téma
7
házunktája Fókuszban a dolgozói elégedettség
Töretlen törôdés Sem az elvégzett munka minôsége, sem a személyes komfortérzet miatt nem mindegy, milyen környezet, milyen emberi kapcsolatok jellemeznek egy munkahelyet. Teljesen természetes elvárás bármely dolgozó részérôl, hogy jó feltételek között, kellemes légkörben végezze a munkáját. Érthetô módon az ember szívesebben ül be a fülkébe vagy megy be nap mint nap olyan helyre, ahol számíthat a kollégái együttmûködésére, adott esetben segítségére, ahol a közös felelôsséghez közös siker társul, ahol – beosztástól függetlenül – értékelik, megbecsülik a munkáját. A Hr-csoport tavaly az adminisztrációs állomány bevonásával csoportmunkákat szervezett, melyeknek tapasztalatait össze-
gyûjtötte, majd megalkotta a Waberer’s-csoport Illemkódexét. A kódex fókuszában a törôdés, a bánásmód áll, amit a dokumentum mindenki számára ismert mottója is jelez: „Bánj úgy az emberekkel, ahogyan Te is szeretnéd, hogy Veled bánjanak!” A pilótákkal fenntartott kapcsolatban pedig még nagyobb szerepe van a tiszteletteljes, empatikus viszonynak, a megfelelô kommunikációnak, hiszen a gépkocsivezetôkkel leginkább telefonon tartják a kapcsolatot az irodai munkatársak. Az íróasztal mögül könnyû lehet ráérôsen elintézni a felvetôdô problémákat, de sosem szabad elfelejteni, hogy a kolléga odakint adott esetben rakodóhelyen, töltôállomáson, balesetnél vagy elakadt jármûvében várakozik. Mindez nemcsak azért fontos, hogy az ember jobb kedvvel üljön autóba vagy lép-
jen be az irodába, a mûhelybe, a raktárba, hanem azért is, mert jobb környezetben jobb – precízebb, hatékonyabb, eredményesebb – munkát lehet végezni. Megfelelô hozzáállással, együttmûködô készséggel, türelemmel és udvarias hangnemmel csaknem minden utunkba kerülô probléma megoldató. A jól végzett munka pedig biztos alapot ad a kedvezô munkahelyi légkör fenntartásához, további javításához. A megfelelô környezet tehát munkáltatói elvárás is. Mint minden fuvarozó vállalatot, a Waberer’st is – mondhatni – a gépkocsivezetôk viszik a vállukon, ezért elengedhetetlen, hogy a cég vezetése ismerje véleményüket, javaslataikat, tudja, mivel elégedettek, mivel kevésbé, min és hogyan változtatnának. A Hr-csoport ezért elsôdlegesen a gépjármûvezetô kollégákra gondolva elégedettségi kérdôívet dolgoz ki, melyet év végéig a Waberer’s International Zrt. és a franchise-partnerek minden munkavállalójához eljuttat. A tapasztalatokról és az eredményekrôl is beszámolunk majd a lap hasábjain.
Hídfôállás a csatornán túl Útdíjamnesztia
Az Egyesült Királyság legnagyobb konténerkikötôjének otthont adó, Londontól északkeletre fekvô Felixstowe-ban alapított leányvállalatot a Waberer’s. A társaság kamionjai hetente átlagosan 700 komplett rakományt fuvaroznak egyesült királyságbeli úti céllal, illetve kiindulóponttal, és évi több mint 35 ezer rakományt rakodnak a szigetország ipari és kereskedelmi központjaiban. A fuvarok
csaknem 80 százaléka angliai, 15 százaléka walesi, 5 százaléka skóciai és néhány százaléka észak-írországi rendeltetésû, illetve feladású. A cégünk szolgáltatásai iránti igény a brit szigeteken az elmúlt években mindig két számjegyû növekedést mutattak, tavaly 15 százalékkal haladták meg a megelôzô év forgalmát; az Egyesült Királyság jelenleg a Waberer’s egyik legnagyobb piaca, az árbevétel több mint 15 százaléka köthetô a szigetország gazdaságához. „A Waberer’s UK Limited élére helyi szakembert neveztünk ki. Douglas French a legnagyobb helyi logisztikai vállalatok élén szerzett évtizedes tapasztalatai révén a minôség személyes garanciáját jelenti a megrendelôik számára” – jelentette ki Lajkó Ferenc
8 téma • 2014. OKTÓBER
fuvarozási és szállítmányozási vezérigazgatóhelyettes, hozzátéve, hogy a menedzsertôl a társaság helyi forgalmának megduplázását várja középtávon. Douglas French elmondta, hogy a költségérzékeny megrendelôk elvárásainak mind teljesebb kielégítésére törekszik. „Ebben segítségemre van Európa egyik legfiatalabb és legmodernebb, több mint 3000 saját tulajdonú szerelvénybôl álló jármûparkja, amelynek mintegy harmadát már euro VI-os motorok hajtják. A korszerû vezetésbiztonsági berendezésekkel ellátott jármûvekbôl álló flotta jellemzôen kevesebb mint egy nap alatt képes a megrendelôi igényeknek megfelelô méretû kapacitással kiállni bármely angliai megrendelô felrakási pontjára.”
Egy törvénymódosításnak köszönhetôen mentesülnek a bírság alól azok a fuvarozó vállalkozások, amelyek az útdíjrendszer kezdeti idôszakában, 2013. július 1-je és 2014. március 31-e nem megfelelô módon váltottak jogosultságot. Az engedmény azokra vonatkozik, akik az útszakasz igénybevételét követô nyolc órán belül megvásárolták a viszonylati jegyet, és más szakaszon nem érvényesítették. Azoknak sem kell megfizetniük a büntetést, akik olyan fôút részét képezô szakaszt vettek igénybe viszonylati jegy nélkül, amely autópályával közös csomóponttal rendelkezik, és a fuvarozó a sztráda részét képezô díjköteles szakaszokra érvényes jogosultsággal rendelkezett. Ugyancsak mentesülnek a bírság alól, akik a megváltott jogosultságot egy – úthálózati szempontból – párhuzamos szakaszon kívánták érvényesíteni, büntetést kaptak, és a jogosultságot az érvényességi ideje alatt nem váltották úthasználatra. Az ismétlôdôen elhibázott díjfizetés alkalmanként akár 165 ezer forintos bírság kiszabásához vezethetett. A probléma a fuvarozók egy kisebb csoportját érinti, mintegy száz céget, de a Nemzeti Fejlesztési Minisztérium szerint a bírságuk akár a kétmilliárd forintot is elérheti, így sokuknak a léte függ az útdíjamnesztiától. A Nemzeti Útdíjfizetési Szolgáltató Zrt. kérelem-formanyomtatványt készít, s a fuvarozó benyújtott kérelmére, 12 ezer forintos szolgáltatási díj fejében igazolást állít ki. Ennek alapján a vállalkozás mentesülhet a bírság befizetése alól, illetve visszakaphatja a befizetett összeget.
IRU-díj
Nem az oklevél számít Folytatjuk a Waberer’s–Szemerey Logisztika Kft. IRU-díjas gépkocsivezetôinek bemutatását. Molnár Attila mundérban ült teherautó kormánya mögé, és azóta ezzel keresi a kenyerét. Fôként a biztos jövedelem és a jó munkakörülmények miatt szeret itt dolgozni, bár a hétvégi otthonlétet kevesli. – T íz éve, 2004. július 8-a óta vagyok a cégnél, elôtte vállalkozó voltam, saját kamionnal dolgoztam a Szemereynek. – Miért váltott? – Nem tudtam olyan jövedelmet termelni, mint reméltem. Alvállalkozóként nem érte meg fuvarozni, ha saját megbízásaim lettek volna, talán igen. – És tíz év távlatából hogyan látja, megérte váltani? – Így most sokkal biztosabb a jövedelem, azért is maradtam a cégnél. – Világéletében pilótaként kereste a kenyerét? – Igen, mindig autóvezetéssel foglalkoztam. Az MHSZ-nél tettem le a jogosítványt, 1982-ben behívtak katonának, ott teherautóra kerültem, és azóta folyamatosan vezetek. Sokáig szeneltem, billenccsel jártam. Nekem akkor jobb volt nagykocsis belföldi fuvarosnak lenni, mint ma: mindennap haza tudtam menni, most pedig többnyire az autóban alszom. – Milyen gyakran jut haza? – Parasznyán, egy Miskolc melletti községben lakom, de a fôvárosban van a központom, a BILK-hez tartozom. Ha péntek délután végzek, szombat hajnal, mire hazaérek, és vasárnap este tizenegy órakor már indul vissza a mikrobusz Budapestre. Akinek nincs családja vagy nem szeret otthon lenni, annak szinte mindegy, mennyit tölt otthon, de nekem – sokadmagammal együtt – nem. Azért lettem belföldes, mert legalább a hétvégéimet szeretném a családommal tölteni. Édesanyám 84 éves, külön portán lakik, ott is van munka, ahogy a mi házunk körül is. A szombat-vasárnapjaimat szeretném maximálisan otthon tölteni, de az utazás sajnos elviszi a hétvégéim egy részét. – Merre jár fuvarban? – Az országon belül gyakorlatilag mindenfelé. Nemrég másfél hónapot tescóztam, azt jobban szerettem, mint az összevissza munkát, kiszámíthatóbb volt. Plombás rakományt szállítottam, nem voltak raklapok, nem volt mizéria a szállítmánnyal,
ráadásul az ember minden városban könnyen megtalálja a Tescót. Nemrég aztán visszazökkentem a rendes kerékvágásba, ismét vegyes fuvarfeladataim vannak. – Hány kilométert tesz meg havonta? – Jellemzôen hat- és nyolcezer kilométer között teljesítek attól függôen, hogy milyen feladatokat kapok. Vannak rövidek, ahol sokat kell várni; az egyik nemzetközi élelmiszer-üzletláncnál például könnyen elôfordul, hogy az ember odamegy délelôtt tíz órakor, és csak este nyolckor hívják be. – Jól érzem, hogy a hangjában van némi keserûség? – Igazából a hazajutás az egyetlen nagyobb problémám. A cég így, Waberer’s– Szemereyként is tetszik, a fônökség korrekt, jók és fiatalok az autók, a javítással nekünk semmi dolgunk, nem kell velük szenvedni; például ha defektet kap az ember, csak telefonál. Lényegesen jobb itt, mint sok kisebb vállalkozásnál. – Ha már szóba került az autó: mit hajt? – DAF CF-et. Nemrég jöttek új kocsik, akkor kaptam én is. Elég alacsony a fülkéje, de nagyon korszerû, és fel van szerelve mindennel. – Mivel indokolta a cég vezetése, hogy megkapta az IRU-díjat? – Különösebben nem indokolták, de tudom, hogy különféle feltételeknek meg kell felelni: egymillió kilométer, balesetmentes vezetés, a felettes ajánlása szükséges a díjhoz. – Mennyire érte váratlanul a kitüntetés? – Hazudnék, ha azt mondanám, hogy teljesen váratlanul ért, az elmúlt években többen megkapták a kollégáim közül. Természetesen örültem neki, de nekem nem az a lényeg, hogy kapok egy oklevelet. Úgy gondolom, hogy a régi, jó munkaerô iránti megbecsülést inkább a hétköznapokban kell kifejezni. A díj csak egy jelképes elismerés, az átadás után két héttel már szinte senki nem foglalkozik vele, el van felejtve. Ha másra nem, arra azért jó, hogy az unokám megnézheti, és büszke lehet a nagyapjára, hogy elérte. – Ennél azért csak többet jelent a szakmában…
– Ôszintén szólva úgy látom, hogy nincs olyan nagy rangja a kitüntetésnek. A régebbi, tapasztalt, jó munkaerônek számító kollégák vagy már megkapták, vagy belátható idôn belül meg fogják kapni, ezért részükrôl nincs olyan nagy felhajtás a díj körül, a fiatalokat pedig nemigen motiválja, nem is foglalkoznak vele. Sokan közülük természetesnek veszik, úgy gondolják, hogy egy idô után automatikusan jár. – Mi kell ahhoz, hogy az embert méltónak találják az IRU-díjra? – Bele kell lendülni a munkába, meg kell ismerni a szakmát, és szorgalmasnak kell lenni. Bennünk, régiekben valahogy megvan az, hogy muszáj dolgozni. Persze itt is vannak problémák, mint mindenhol – nekem ugyebár a hazajutás –, de túl kell tenni magunkat rajta, nem rögtön letenni a kulcsot és faképnél hagyni a munkahelyet. A mostani fiatalok közül sokan azonnal elmennek, ha bármi sérelem éri ôket. Gyakran elôfordul, hogy nem úgy van valami, ahogy az ember szeretné, de ezt meg kell emészteni. Nekem is volt rosszabb idôszakom, amikor legszívesebben elmentem volna, aztán csak jobb lett; át kell lendülni a hullámvölgyeken. – Tudná is ajánlani ezt a munkahelyet azoknak a fiataloknak, akik hajlandók dolgozni? – Igen, mert itt megvannak a normális munkavégzéshez szükséges feltételek. Ha egy fiatal idejön, jó munkaeszközzel dolgozhat, nem kell félnie attól, hogy szakadt kocsit kap.
2014. OKTÓBER • téma
9
pilótaportré Kulcsár István rovata
Kerek világ Kolduló medvék Egy orosz videómegosztóra felkerült egy felvétel, amelyen az látható, hogy Karéliában medvék állják el a közutat, és ennivalót koldulnak az arra haladó kamionok vezetôitôl. Az Oroszországhoz tartozó köztársaságban, különösen a Kandalaksát Kolvicával összekötô autóúton ez már évek óta mindennapos jelenség, annak ellenére hogy a szakemberek nyomatékosan óvják a pilótákat a vadállatok etetésétôl. Elôször is a medve így nem fog többé félni az emberektôl, másodszor azt kezdi hinni, hogy az ember az élelem forrása, és ezért a továbbiakban meg is támadhatja.
Lövöldözés A dél-ázsiai Kasmírban kamionosok a szakszervezetük elnökének megválasztása körüli vitában összeverekedtek egymással. A dulakodás során egy pilótát agyonlôttek, két társuk súlyos sérülésekkel került kórházba. Egy másik kamionos-szakszervezet tagjai tüntetésen tiltakoztak az erôszak ellen.
Kockázati felár A Mozmabik és Zimbabwe közötti nyamapandai határátkelô közelében az átjutásra váró kamionosokra mindig is nagy számban vadásztak prostituáltak. Legújabban – mint a zimbabweri hírügynökség beszámol róla – a szexmunkások kockázati felárt gombolnak le szolgáltatásukért azon a címen, hogy a járvány sújtotta nyugat-afrikai országokból érkezô pilóták megfertôzhetik ôket az ebolával. A szokásos 5 dolláros taksát 100 százalékos felárral fejelik meg. Az ebola Nyugat-Afrikában ezrével szedi áldozatait.
10 téma • 2014. OKTÓBER
Aki a virágot szereti Fôdi István az Aldi biatorbágyi elosztó központjába futott be DAF CF-jéfel, mielôtt mikrofonvégre kaptuk. – A szélvédô középen két plüssmaci néz ki. Gyermekek ajándéka apjuknak? – Igen, Brumi és Bumi vigyáz rám. Két lányom van, Petra 22, Réka 17 éves. A nagyobbik Németországban dolgozott szakácsként. Jó lett volna neki, de kisebb baleset érte, ezért most itthon van. A kisebbik pincérnek tanul. A feleségem is Németországban van, de máshol, Karlsruhe környékén. Épp az Aldinál dolgozik, juhbeles virsliket töltenek. – Otthon eszik juhbeles virslit? – Nem, de nem azért, mert hallottam volna valami titkot a gyártásáról. Soha nem ettem meg. – Hová valósi? – A Pécs melletti, kevesebb mint félezer fô lakta Zengôvárkonyban élek. – Milyen az autó? – Erô van benne: 460 lóerôs, de valami zörög, pedig csak húszezer kilométert futott. A kabinnal nem vagyok igazán elégedett, mert kicsi. Alacsony vagyok, 169 centiméteres, de a leghátsó pozícióba állítom be az ülést. Korábban nagy fülkés kocsikkal mentem, azok kényelmesebbek voltak. Ami zavar még, hogy nagyon fütyülnek a légterelôk, alig lehet bent megmaradni. De ez valószínûleg megoldódik állítással. – Mióta vezet teherautót? – Harmincharmadik éve vagyok gépkocsivezetô. Eleinte egy pécsi cégnek dolgoztam, egyebek között csempéket szállítottunk Németországba és Olaszországba, akkor még volt határellenôrzés. Aztán meguntam, és most csak belföldezek. – Belföldesként milyen a munka? – Mi kevesebbet keresünk a nemzetköziseknél, alacsonyabb
a napidíj is. Remélem, azért lesz emelés. Ha már a belföldes munkánál tartunk, egy érdekesség: a pécsi vállalatnál 54 autóból álló belföldes flottánk volt, és bejártuk az országot. Akkor még azt sem tudtuk, mi az a mobiltelefon, elektronikus levelezés, de minden kocsinak volt munkája oda-vissza, nem fordult elô, hogy napokat álltunk valahol. Most az is ritka, ha tudjuk, mi lesz a következô feladat. – Ha ennyi éve a szakmában dolgozik, biztos volt valami kalandja. – Igyekeztem mindig úgy közlekedni, hogy ne kerüljek bajba, ezért nem voltak különösebb eseteim: nem raboltak ki, nem támadtak meg, balesetet sem szenvedtem. Pedig régen még tachográf sem volt, addig
mentünk, ameddig bírtuk, elôfordult, hogy megvolt a havi 15 ezer kilométer is. Rendkívüli esemény tehát nemigen történt velem, talán csak annyi, hogy egyszer régen térkép után mentünk, hirtelen elfogyott az út, és a fák között találtuk magunkat. Az erdô aljában kellett megfordulnunk, nem volt egyszerû. – Mit tanácsol a kollégáinak? – Optimistának kell lenni. Ha épp nem mennek rendben a dolgok, kitartás, csak lesz jobb is. – Hobbija van? – A kertem, a virágok, nagyon szépek. A petúnia a kedvencem, abból is a futók, illetve a futómuskátlik, és citromfám is van. Szerencsére most majdnem minden este otthon alszom, ez óriási elônye a belföl dezésnek.
hírek Kulcsár István rovata
Kerek világ Áldatlan állapotok Calais-ban Hosszú hetek óta áldatlan állapotok uralkodnak a La Manche csatorna francia partján lévô kikötôvárosban: ezrével tanyáznak a háborúk sújtotta afrikai, ázsiai országokból érkezett menekültek, akik kétségbeesetten próbálnak átjutni a csatorna túlpartján található doveri kikötôbe. Igyekeznek elbújni a kompátkelésre várakozó kamionokban, nemegyszer a hátsó tengely fölött kucorogva, de akár hûtôkocsikban is, amivel az életüket kockáztatják. Akkor sincsenek biztonságban, ha nem sikerült elrejtôzniük, mert a feldühödött pilóták olykor késekkel, vasbotokkal próbálják elzavarni ôket jármûvük közelébôl. Miután kétszázötven menekült a szó szoros értelmébnen megrohamozta a kompkikötôt, Theresa May brit belügyminiszter 12 millió fontot ígért a francia hatóságoknak, ha megszigorítják az ellenôrzést. A NATO szeptemberi csúcstalálkozóján Nagy-Britannia tizennyolc kilométernyi szögesdrótot ajánlott fel a francia félnek, hogy azzal vegye körül a kikötôt. A fuvarozó cégek egyre inkább azt ajánlják pilótáiknak, hogy kerüljék el Calais-t, és inkább a cherbourg-octeville-i, a boulogne-sur-meri vagy a dunkerque-i kikötôbôl szálljanak fel a Nagy-Britanniába tartó kompra.
Kétszer hajtott át áldozatán Az angliai Essex grófság lakói felháborodottan fogadtak egy bírói ítéletet. Marcel Georgescu 43 éves román gépkocsivezetô egy mellékúton, egy temetô közelében kamionjával elütött egy 77 éves asszonyt, Rose Lethbridge-et. Az idôs hölgy világos idôben éppen férje sírjához tartott, és járókeretre támaszkodva botorkált át az úton, amikor a kamion elgázolta. A pilóta hátramenetbe kapcsolt és még egyszer áthajtott rajta. A bíróság elôtt azt hozta fel mentségére, hogy 24 éve vezet balesetmentesen, és mélységes együttérzésének adott hangot áldozata iránt, akinek egyik lábát amputálni kellett. A bíróság a vétkest 73 font (körülbelül 28 ezer forint) pénzbüntetés megfizetésére kötelezte.
12 téma • 2014. OKTÓBER
Újabb sztrádaszakasz Befejezôdött az M3-as autópálya Nyíregyháza és Vásárosnamény közötti második szakaszának építése. A Nyíregyháza és 49-es számú fôút közötti részt 2013 januárjában adták át a forgalomnak, a most elkészült szakasz a 49-es út és Vásárosnamény között biztosít gyorsforgalmú kapcsolatot. A 11,9 kilométeres, 15,5 milliárd forintba kerülô út amellett, hogy
bevonja a Tisza-parti várost az európai gyorsforgalmi hálózatba, tehermentesíti a balesetveszélyes és elhasználódott 41-es fôutat. Az M3-ast a közeljövôben meghosszabbítják az ukrán határig, a szakasz elôkészítése már folyamatban van: Beregsurány és Beregszász irányába autópálya, Záhony és Csap felé pedig kétszer két sávos gyorsforgalmi út épül. Más-
fél évtizede több mint négy óra alatt juthattak el az autósok Vásárosnaményról a fôvárosba, az utazási idô mára alig két és fél órára csökkent. Várhatóan október végén vehetik birtokba a jármûvek a Nyíregyházát nyugatról elkerülô utat. A kétszer egy sávos szakasz az M3-as autópályát a Kálmánházi úttal köti össze.
Új Rábák, Ikarusok Budapesten Október elején mutatták be annak az euro VI-os besorolású dízel-elektromos Rába–Volvo 7900A autóbusznak az elsô példányát, amelybôl novembertôl februárig huszonnyolc érkezik a fôvárosba. A 107 fô befogadóképességû, légkondicionált, 11 darab kamerával felszerelt buszok az 5-ös, a 7-es és a 9-es vonalon közlekednek majd. A 7900A típus a Budapesten 2012 óta nagy számban közlekedô 7700A utódja. A gyári adatok szerint a hibrid jármû 35 százalékkal kevesebb tüzelôanyagot használ fel, és 25-35 százalékkal kevesebb káros anyagot bocsát ki, mint hasonló dízelüzemû társai. 15-20 km/h sebességig tisztán elektromos hajtással közlekedik, így végállomásról, megállóból füstmentesen és halkabban tud indulni. A Rá-
ba–Volvók rendszeresítésével Budapesté lesz Európában az egyik legnagyobb hibridflotta, ezzel egyidejûleg 55 százalékra nô a fôváros buszain belül az alacsonypadlósok aránya. A BKK és a BKV még a nyáron hozott döntést arról, hogy a korábban forgalomba állított három Ikarus V127 mellé további tizenötöt rendel. Az alacsonypadlós jármûveket Magyarországon szerelik össze.
Tartálykocsijába fulladt Meghalt egy német rendszámú tartálykocsi vezetôje szeptember elején a Csongrád megyei Algyô ipari parkjának közelében. Egyes hírek arról szóltak, hogy a román állampolgárságú férfi beleesett a tartályba, más hírek szerint belemászott, hogy valamit megjavítson. A pilótával fojtó hatású szénhidrogén-származék végzett. A helyszínre érkezô tûzoltók légzôkészülékben emelték ki a férfit, a mentôk a helyszínen több mint fél óráig próbálták újraéleszteni.
vezetéstechnika
Küzdelem az új vontatóért Október 4-én, szombaton Biatorbágyon kiderült, hogy ki képviseli hazánkat a Scania által 2003 óta megrendezett, Fiatal Európai Tehergépkocsivezetô (YETD) elnevezésû verseny idei nemzetközi döntôjén. Az elôdöntôbôl tíz pilóta jutott döntôbe, sajnos waberer’ses munkatárs nem volt közöttük. A tíz legjobb gépjármûvezetô közül elôször hat jutott tovább a páros futamokba, a három páros már egymás ellen versenyzett, egyenes kieséses alapon. Közülük került ki az elsô három helyezett. A gyakor-
Ha nem vette észre a segítségnyújtó, hogy az egyik sérült cukorbeteg, és errôl a zsebében kártya van, pontot veszített
A piros oszlopot a kékek között a szerelvény sarkával kellett eldönteni. Mondom, csak a pirosat!
A gumiabronccsal kellett a piros oszlopot kidönteni a kékek között, bal és jobb oldalon is
lati feladatok között az ügyességiek voltak túlnyomó többségben, de a versenyzôknek elsôsegély-nyújtási ismereteikrôl is számot kellett adniuk. Itt azért voltak hiányosságok – a verseny e részének szakmai felügyeletét biztosító szakértôk vezetôje lapunk egy késôbbi számában külön nyilatkozik majd. A beszélgetés elsôsorban a gépjármûveze-
tôk baleset esetén szükséges teendôirôl, illetve a tapasztalatokról szól. A YETD magyarországi döntôjének nyertese áprilisban mérkôzik meg az európai döntôn. A nagydöntô fôdíja egy R szériás vontató. A hazai gyôztes Szabó Attila lett, a második helyen Lôwy Ervin, a harmadikon pedig Tar László István végzett.
2014. OKTÓBER • téma
13
házunktája
Csapatkép Pécs mediterrán hangulatú város, a pécsi iroda alapzaja pedig rímel erre, olyan, mintha egy zadari kisboltba lépne be az ember: ketten – egyszerre – horvátul beszélnek, a harmadik magyarul, a negyedik németül mondja, mit szeretne. Jól látszik, épp nagy a pörgés. Ez mondjuk épp nem az a bizonyos mediterrán tempó. Itt mindenki ismerôs – gondolom –, és tényleg, ugyanott ugyanazok ülik körül az összerakott asztalokat, mint 2010-ben, amikor legutóbb itt jártunk. – Négyen vagyunk, majd tíz éve dolgozunk együtt, és mindannyian úgy gondoljuk, hogy ez az irodánk egyik fontos értéke, mint ahogyan a hosszú évek munkája és tapasztalata alapján kialakult stabil és jó színvonalú alvállalkozói gárda – mondja Ferencz Gábor, a Waberer’s International Zrt. pécsi irodájának vezetôje. – Hogyan képzeljük el, mi jellemzi az önök munkáját? – Számunkra a fô irány korábban a déli régió volt – Horvátország, Szerbia, Bosznia, Szlovénia, s ez az évek során bôvült a román, bolgár, olasz relációval –, de az utóbbi idôszakban már komolyabb tételt jelentenek a nyugat-európai fuvarok is. Ebben inspirál bennünket az igyekezet, hogy a legnagyobb megbízónkat maradéktalanul kiszolgálhassuk, márpedig ha termékei szerte Európában keresettek, akkor mi sem nézhetünk egy irányba. – Létezik-e fôszezon vagy olyan idôszak, amikor ha nem muszáj, nem mennek szabadságra? – Úgy látom, a fuvarigények egyre kevésbé kalkulálhatók – legalábbis itt nálunk –, a számok alapján egyre kevésbé igazolhatók a régebben törvényszerûnek tudott trendek, most a piac meglehetôsen hektikus. Messze nem biztos, hogy a nyár a mélyrepülés, az ôsz pedig a
14 téma • 2014. OKTÓBER
szárnyalás idôszaka, igaz nekünk kevés a valamiféle szezonalitáshoz, például a mezôgazdasághoz kötôdô ügyfelünk. – Ugyanakkor tervezni is kell, ráadásul a flotta sem saját. – A tervezés valóban sokismeretlenes feladat, de azért az állandó és a változóként ismert feltételek és körülmények, valamint a piaci mozgások figyelembevételével megoldható. Talán furán hangzik, de a korrekt módon velünk dolgozó flottára bizonyos szempontból mint sajátunkra tekintünk: igyekszünk megbecsülni, folyamatosan munkát adni alvállalkozóinknak, ezért kölcsönösen számíthatunk is egymásra, akár ha saját autókkal dolgoznánk. – Tehát a lojalitás, a kölcsönös megbecsülés a kulcs… – Pontosan, ahogy egyébként itt, az irodában is, nyolcszemközt a mindennapokban.
– Van-e kapcsolódási pont más vidéken mûködô irodákkal? – Talán a debreceni és a csíkszeredai kollégákkal való munkakapcsolatot mondhatom szorosabbnak, de a többiekkel is jó, sokszor baráti viszonyt ápolunk. Hagyományosan évente találkozunk, mindig másutt. Most novemberben Velencén látjuk egymást, már nagyon várjuk – zárja gondolatait az irodavezetô, aki két, hat- és kilencéves fiúgyermek édesapja, és ha horvátul nem is, de németül és angolul beszél. Orsulics Ritát, két kislány édesanyját napirendjérôl kérdezem. – Elsôk a gyerekek. A napi rutin: reggeli, iskola-óvoda, munkába jövetel – Nagykozárról járok, nincs messze, hamar beérek –, találkozás a kollégákkal, aztán számítógép, telefon, siker, izgalom, és a nap már elrepült. – Általában – gondolom – így van, de mi a helyzet, ha este, otthon éri a hívás? – Egy telefont még megértenek, ám ha többször csörög vagy elhúzódik a beszélgetés, akkor nemcsak a problémával,
a gyerekekkel is meg kell birkózni. – Errôl soha nem jutott eszébe, hogy váltson? – Nem ez az elsô munkahelyem, egyebek közt ezért tudom becsülni. És azért is, mert jó tizenegy éve itt vagyok, ráadásul jó ez a közösség, jó itt meginni a reggeli kávét, és néha munka után a Széchenyi téren még egyet. – Ennyi itt töltött esztendô után van még kihívás?
Szilvia, Attila, Gábor és Rita
– Az elmúlt egy-két évben kezdtem szerbia–nyugat-európai fuvarokat is intézni, illetve a déli országrészben – import-, azaz magyar autók jelenléte híján – szerb és bosnyák kamionokkal dolgozni, ami addig ismeretlen feladat volt számomra. Nos, emlékszem, az elsô idôkben eszembe jutott, hogy ez aztán biztosan megóv az eltunyulástól. – Nem látszott különös kockázata ennek megoldásnak? – Bizonyára jól kell értenünk egymást, tudnunk kell, ki mit mond, mi mit jelent. A mentalitás ismerete, a tapasztalat sokat segít. Pintér Attila több mint tíz éve, hogy az iroda munkatársa. Fiatalember, nincs még harmincéves, imádja a természetet, a Dráva menti erdôket, az ottani vadvilágot, szeret autózni, motorozni, futni. Családjában horvátul beszélnek. – Talán épp az otthonról hozott képesség vonzotta ide? – Tekintve, hogy a munkánk legjelentôsebb részét a környezô déli országokban végezzük – és ez a kezdettekkor még inkább jellemzô volt –, mondhatom, különös nehézséget jelen-
tett volna szót érteni szerb, horvát, bosnyák alvállalkozóinkkal, megrendelôinkkel. – Ha ön telefonál, a Waberer’s International nevében ad megbízást egy fuvaroscégnek. Ez adott esetben elônyt vagy hátrányt jelent? Hogyan fogadják? – Hátrányát még soha nem tapasztaltam, viszont a cég ismertsége, elismertsége önmagában egyfajta garanciát jelent megbízóinknak a teljesítés minôségét illetôen. Tudják, mindig van szabad kapacitásunk, és bármikor bármilyen igénynek képesek vagyunk megfelelni. Az alvállalkozóink biztosak abban, hogy az egyébként jónak számító fuvardíjat rendben, pontosan meg is kapják. Zárójelben teszem hozzá, ez manapság – sajnos – különösen fontos szempont az úgynevezett kis fuvaros cégek életében, ezért mint biztos pontra tekinthetnek ránk. – És ön hogyan tekint a pécsi iroda jövôjére és hogyan a sajátjára? – Abszolút pozitívan. Valamennyien örömmel jövünk dolgozni, jól érezzük magunkat, mi tényleg igazi csapat vagyunk. Mindenki mindennap mindent
megtesz azért, hogy így is maradjon. Ami a saját jövôképemet illeti: jövôre esküvô!
ma Pécsett él, kisfia kilencéves. Anyanyelvként beszéli a horvátot, rajong a táncért, a népzenéért. – Annak idején három érkezô kollégája is azon izgulhatott, vajon milyen közösség várja, ön pedig ezzel egy idôben azon, hogy milyen lesz együtt dolgozni az újonnan érkezôkkel. – Hasonló helyzetben mindenki drukkol egy kicsit. Úgy gondolom, jól szurkoltam, és úgy tudom, e tekintetben mindannyiunknak sikerélménye volt – és van, és lesz. Biztos vagyok abban, hogy az együtt eltöltött idô, a közösen megszerzett munkatapasztalatok sokasága, a bizalom levegôje segített minket át a nehezebbnek tûnô idôkön, és ma ezért vagyunk valódi csapat. – Korábban a volt jugoszláv tagállamok jelentették a pályát, ma a szélrózsa minden irányába kell tudni mindent… – A piacot, a megbízók igényeit kellett szem elôtt tartani. A változás a változtatás igényével párosult, és úgy vélem, eddig jól alkalmazkodtunk. Persze szeren-
„ Én már régi motoros vagyok itt a cégnél” – mondja Gerencsér Szilvia, amit elsô ránézésre a lehetô legjobb indulattal sem hinnék el neki, ha nem tudnám, hogy tényleg így van: a kezdet 2001-ben volt. A Közdûlô utcában volt a felvételi, ám hamarosan itt, a pécsi telephelyen talált fuvarszervezôi feladatot. Sokáig messzirôl, Zalából járt dolgozni,
csénk is volt, és itt az elôbbiekre utalok vissza: a legújabb, nyolc éve hozzánk érkezô kollégánk német tulajdonú cégnél szerzett szakmai tapasztalata, német- és angoltudása toldotta meg a bátorságunkat. Most úgy tudom, jól állunk, a tervet jó eséllyel teljesítjük. Bátornak lenni érdemes. Készíthetnénk egy csapatké pet?
2014. OKTÓBER • téma
15
egészség
Több mozgás, kevesebb munkaköri ártalom A Volvo Trucks egyik tanulmánya szerint az európai teherautó-vezetôk több mint fele küszködik hát-, nyak- és vállfájdalmakkal. A pilóták sokat tehetnek egészségük megóvása érdekében: rendszeres testmozgással megelôzhetôk a nyavalyák, anyagmozgatás elôtt pedig fontos a bemelegítés.
A várakozás percei ne teljenek el haszontalanul – tessék mozogni!
Mindig körültekintôen közelítsük meg a fülkét, elég egy rossz mozdulat, és törés is lehet vége
Bár szûkös a tér, mozogni lehet, sôt kell
16 téma • 2014. OKTÓBER
„A gépkocsivezetôk esetében külön kell választani a huzamos vezetésbôl, azaz a hosszú ideig tartó ülôpozícióból eredô panaszokat az anyagmozgatásból adódó megbetegedésektôl. A hosszú ülôhelyzet és a rázkódás elsôsorban statikai elváltozásokat okoz, fôként a gerincstatikát biztosító izomzat elgyengülése, illetve az egészséges gerincgörbületek torzulása révén. Ezek a panaszok a vállöv területén, a nyakon és a deréktájon is felléphetnek, esetenként az alsó vagy a felsô végtagba sugározhatnak” – mondja dr. Skaliczki Gábor, a Menta Egészségközpont ortopédsebész orvosa. Közismert tény, hogy igen fontos a megfelelô munkaergonómia, tudományosan fogalmazva: a munkavédelmi és mozgásszervi prevenciós szempontból megfelelôen kialakított környezet. Az ülés kiképzése, a kormányhoz képest egyénre szabható beállítása, a vezetôfülke megfelelô vibrációcsökkentése elengedhetetlen a mozgásszervi panaszok megelôzése szempontjá- Megfelelô felszereléssel kisebb a sérülés kockázata ból. Ugyancsak fontos, hogy a tevô, majd a célállomágépkocsivezetôk rendszeresen son az anyagmozgatásmegálljanak és átmozgassák elban is rendszeresen részt gémberedett izmaikat – hívja fel a vevô gépkocsivezetôk alfigyelmet a szakorvos. „Elsôsorkotják. Skaliczki Gábor ban olyan mozgásformákat ajánazt mondja, náluk a rizikó lok, amelyeket útközben, adott részben a hosszú ideig esetben parkolóban is el lehet véváltozatlan pozícióban elgezni. Hasznos lehet a hétköznatöltött testhelyzetbôl adópokban fegyenctornának nevezett dik, részben az anyaggyakorlatok végzése, ezeknek mozgatásból. „Különösen nincs eszközigényük, ráadásul az veszélyes többórás ülés ember kis helyen, saját testsúlyá- Anyagmozgatás elôtt tanak mozgatásával képes arra, nácsos melegíteni – java- után, bemelegítés és rákészülés nélkül – pláne hogy átmozgassa a törzs- és vég- solja dr. Skaliczki Gábor megfelelô védôfelszeretagizomzatot. Amennyiben lehelés hiányában – végezni a rakomány pakotôség van rá, természetesen az úszás, a sélását, ilyenkor gyakran alakulhatnak ki séta, a futás és a kerékpározás is rendkívül rülések. Fontos, hogy a teher emelésénél hasznos lehet. A lényeg, hogy rendszeremegfelelôképpen végezzük a mozgásforsen és minden izomzatra kiterjedô gyakormákat. Javasolt az anyagmozgatás elôtt belatokat végezzenek a gépkocsivezetôk.” melegíteni – mintha sporteseményre kéA leginkább veszélyeztetett csoportot a szülnénk.” hosszú, több ezer kilométeres távokat meg-
technika Volvo FH Waberer’s-specifikációval
Félezer lóerô A jelenlegi beruházás részeként új Volvo FH-kkal is bôvül a Waberer’s flottája. Bemutatjuk ôket. 2012-ben jelent meg az FH típus 13 és 16 literes motorral szerelt új sorozata, és nemsokára meg is választották az év teherautójának. Az elôdmodellhez képest a mérnökök javítottak a vontató kezelhetôségén, továbbfejlesztették az alvázat, így akár független elsôkerék-felfüggesztéssel és dinamikus kormányzással is rendelhetô a kívülrôl legkönnyebben talán döntött V formájú menetfényérôl felismerhetô gépkocsi.
Az 500 lóerô teljesítményû, 2500 newtonméter nyomatékú, 13 literes, hathengeres motor hajtotta FH-k a cégflotta legerôsebb tagjai lesznek. Szelektív katalitikus redukciós rendszerrel és kipufogógáz-visszavezetéssel teljesítik az Euro VI besorolást. A kipufogó-nyomásszabályzóval ellátott VEB+ motorfék nagy hatékonyságú kompressziós fék, a teljesítménye 375 kilowatt körül van. A tempomat gazdaságos, ami azt jelenti, hogy Eco-Roll és I-Cruise üzemmódban mûködik. Az FH más módon is képes üzemanyagot megtakarítani, például üresjáratban leállítja a motort, s a 900 liter/perc
szállítási kapacitású kéthengeres légkompresszor is igényfüggôen kapcsol be. A Waberer’s-specifikációjú Volvón a jobb oldali alumínium üzemanyagtartály 475, a bal oldali pedig 505 liter gázolajat képes befogadni, az AdBlue-tank a kabin mögött-
A kilincs lefelé nyílik, ez új jellemzô
2014. OKTÓBER • téma
17
technika
Félezer lóerô
Bajuszkapcsolóról szabályozható a fékrendszer
A biztonsági öv felsô bekötési pontja az oldalfalon van
A sebességmérô mutatójának nem látszik a szára – ez a trendi mostanában
Új stílusú a mûszerfal, a négyküllôs volán jó fogású
18 téma • 2014. OKTÓBER
Az ajtó kezelôpanelje
Pakolni az ajtó fölé is lehet
A palacktartóra vigyázni kell, nehogy eltörjön
alatt, a jobb oldalon található, ûrtartalma 65 liter. Az akkumulátorok kapacitása 225 amperóra. Az autóhoz jár a tetô- és az oldallégterelô is. Nézzük a magas Globetrotter fülkét! A korábbinál jobb vezetési pozíciót és nagyobb rugalmasságot kínál, a kormány például billenthetô, ami a haszonjármûves világban egyedülálló. A gépkocsivezetô jobban látja az utat, fôként a hasznos üvegfelület növekedése és a visszapillantó tükör innovatív kialakítása miatt. A függôlegeshez jobban közelített A oszlop egy köbméterrel nagyobb belsô tér kialakítását tette lehetôvé, ami 300 liter extra tárolókapacitást és nagyobb komfortot biztosít. A fekete textilbôl készült üléseket mûbôr párnával és vörös mûanyag oldalbetéttel látták el, a pilóta ülése légrugós. A fekete biztonsági övek felsô bekötési pontja mindkét ülésnél a kabinhoz van rögzítve. Az autót színezett ablaküvegekkel látják el, a belsô világítás fehér, fénytompítási lehetôség nincs. A félkemény matracos alsó hálóhely széles középsô résszel készül, mérete 815 2000 milliméter, 55 fokban felhajtható, fejterében rakodórekeszek kaptak helyet. Az ágy alatt kétrészes fiók található, amelynek összkapacitása 130 liter. A fagyasztóval és rendszerezôkkel szerelt, 33 literes hûtô is a fekhelynél van. A felsô hálóhely 600 milliméter széles, és felhajtható – ahogy az megszokott –, s védôháló is tartozik hozzá. Két hajlékony olvasólámpa tartozik még a felszereltséghez. A növelt teljesítményû ál-
lóklíma 150 voltos egyenáramú kompreszszorral mûködik. A belsô világítást, állófûtést és -hûtést, tetôablakot, ajtózárat szabályozó egység ugyancsak az ágynál helyezkedik el. A kézzel is nyitható, színezett üvegû tetôablak vészkijáratként is mûködik – ez világújdonság –, az üvegtörô kalapácsot a vezetôülés jobb aljához rögzítették. Elektromosan fûthetô a külsô visszapillantó tükör mindkét oldalon. A kiegészítô elsô tükör fix, 200 milliméteres. Az elsô polcba jutott piperetükör, a mûszerfal közepén palacktartót, fent pedig pohártartókat találunk. A tempomat üzemmódját a kormányról tudjuk kapcsolni, a sebességhatároló 90 km/h-ra van beállítva. A Waberer’shez kerülô vontatók megkapják a biztonsági pluszcsomagot, amely az alapfelszereltségnek számító elektronikus menetstabilizáló mellett a sávelhagyás-figyelô és a sávváltást támogató berendezést is tartalmazza, ezenkívül vezetôt figyelmeztetô rendszer is mûködik. Az ütközésre figyelmeztetô automata álló és mozgó objektumokat egyaránt figyel, az adaptív tempomat pedig vészfékezni is tud. A féklámpák vészfékezô funkcióval rendelkeznek, vagyis erôs fékezéskor villognak. A felhôalapú I-See rendszer a hosszú távú szállítások során, leginkább emelkedôkkel és lejtôkkel tarkított útvonalon képes csökkenteni a fogyasztást. A berendezés egy központi szerverrôl megszerzi az útvonal topográfiai adatait, amelyeket a már ott járt autók gépe töltött fel, a jármû így akkor
Jobb oldalról tölthetô az AdBlue, bal oldalra szerelték az akkudobozt
is kiaknázhatja az I-See elônyeit, ha még sohasem járt az adott szakaszon. Az adatok ismeretében a rendszer a lehetô legtakarékosabb módon gyorsít, vált fokozatot és használja a motorféket. Ha az I-See emelkedô közeledtét érzékeli, gyorsít, s a tehergépkocsi megnövelt mozgási energiájának köszönhetôen az I-Shift váltó az emelkedôn tovább maradhat magasabb fokozatban. Amint a jármû eléri az emelkedô tetejét, a rendszer az indokolatlan gyorsítások megelôzésére összpontosít. A lejtô kezdete elôtt a hajtáslánc leválasztásával, így az autó szabadonfutásával takarít meg energiát, s még idôben, jóval a lejtô vége elôtt megkezdi a motorfék használatát. Ha a lejtôt közvetlenül emelkedô követi, a jármû szabadonfutó üzemmódban növelheti mozgási energiáját, amellyel megteheti az emelkedô elsô szakaszát. A Volvo szakemberei szerint az ISee használatával akár ötszázalékos csökkentés is elérhetô a tüzelôanyag-fogyasz tásban.
wabererstema.hu Kattanj rá!
Rajtad kívül 2220 személy kedveli a Waberer’s Témát. Kövess minket a Facebookon! www.facebook.com/WaberersTema
2014. OKTÓBER • téma
19
hr-hírek
Új kollégák a fedélzeten igazolódtak, jól érzem magam, a kollégák nagyon kedvesek és segítôkészek, a hangulat remek. Szabadidômben a barátaimmal szeretek lenni, kirándulni, utazgatni.
Balogh József, flottaoperátor, Fuvarozási Igazgatóság: – 31 éves vagyok. Érettségi után közlekedés-üzemvitelt tanultam, és technikusi végzettséget szereztem. A Waberer’s elôtt négy évig a Coca-Cola HBC Ma-
gyarország Kft.-nél dolgoztam. Azért gondolkodtam a váltáson és jelentkeztem a céghez, mert pörgôsebb munkát szerettem volna, amely kihívást jelent számomra, és sok új dolgot is tanulhatok. Augusztusban, rövid keresgélés után találtam rá az álláshirdetésre, nagyon megtetszett, mert közel áll hozzám a fuvarozás és a szállítmányozás. Bár még csak szeptember 5-e óta vagyok a cégnél, máris megtetszett az itteni hangulat. Szeretnék hosszú távon a társaság része lenni és minden tudást elsajátítani, amely szükséges ahhoz, hogy jó flottaoperátor váljon belôlem. Szabadidômben szeretek utazni és kirándulni. Bazsó László, hûtôs üzletkötô, Szállítmányozási Igazgatóság: – 1997-ben végeztem Salgótarjánban magasépítô technikusként. Abban az évben egy osztrák-magyar termelô cégnél, az EGLO-nál kezdtem dolgozni mint kiszállításvezetô. Itt ismerkedtem meg a logisztikával, a raktározással és az export-import ügyintézéssel. Innen lehetôségem nyílt az egyik fuvarozó céghez a Kôfuv Kft.-hez kerülni nemzetközifuvar-szervezôként.
20 téma • 2014. OKTÓBER
Közel tíz évet dolgoztam itt, ez idô alatt szert tettem értékes tapasztalatokra és kapcsolatokra az európai szállítmányozás terén. Idén nyár végén kerültem a Waberer’s International Zrt. Szállítmányozási Igazgatóságának hûtôs részlegéhez mint üzletkötô. A felettesemtôl és kollégáimtól minden támogatást megkapok a munkám sikeres elvégzéséhez. Nagyon örülök, hogy Magyarország és KözépEurópa piacvezetô fuvarozási és szállítmányozási nagyvállalatának alkalmazottja lehetek. Berkics Gábor, üzletkötô, Regionális Kereskedelmi Igazgatóság, exportrégió: – A Zsigmond Király Fôiskola nemzetközi gazdálkodási szakára járok. Július 21-én kezdtem itt, de már van némi tapasztalatom a szakmában, korábban fuvarszervezôként és kiszállítási asszisztensként dolgoztam. Azért jelentkeztem a Waberer’shez, mert itt látok leginkább lehetôséget a szakmai fejlôdésre, az új kihívásokra. Várakozásaim be is
Fehér Orsolya, hr-partner, Gazdasági Igazgatóság: – 2004-ben szereztem közgazdászdiplomát a Zsigmond Király Fôiskolán, hr-szakirányon. Az elmúlt tíz évben – rengeteg változatos feladaton keresztül – sikerült eljutnom az asszisztensirôl a specialistaszintig. Kipróbálhattam magam a tanácsadói oldalon is, e tapasztalatomat nagyon hasznosan a vállalati oldalon is kamatoztathatom. Dolgoztam középvállalati és multinacionális környe-
zetben egyaránt, gyártó-termelô, illetve kereskedelmi cégeknél is. Elôzô munkáltatómnál, a Coca-Cola HBC Magyarország Kft.nél lehetôségem adódott hrgeneralistaként az ellátási lánc területét támogatni, ez magába foglalta a termelés minôségirányítási részlegét, a teljes logisztikai szervezetet, beleértve a vidéki depókat is. Ezt követôen közel másfél évet a beszerzési osztályon töltöttem mint stratégiai beszerzô, a legnagyobb területem a hr volt, aminek köszönhetôen számos költségcsökkentési projektben vehettem részt eredményesen. Egyik kiemelkedô feladatom 2011ben a teljes logisztikai szervezet felmérése, majd ennek eredmé-
nyei alapján átszervezése volt. E három hónapos projekt idôtartama alatt fizikailag is a raktári területen dolgoztam, amit nagyon élveztem. Miért a Waberer’s? Régóta vágyam volt egy magyar cégnél dolgozni, mely ilyen erôsen megjelenik az európai piacon. A logisztika iránti szeretetem itt beteljesedhet, és úgy érzem, hogy sok szép kihívást tartogat számomra ez a pozíció. Karakas Ádám, gyûjtôfuvarszervezô, Waberer’s Network Kft., nyugat-európai gyûjtô: – Szolnokon nôttem fel, körülbelül két évig jártam Budapestre, jelenleg pedig már itt is lakom. Nemzetközi szállítmányozási és logisztikai szakügyintézôként fejeztem be a tanulmányimat, és fuvarszervezôként szerettem volna elhelyezkedni. Örömmel nyugtáztam, hogy ez Magyarország legnagyobb fuvarozási és szállítmányozási cégénél sikerült. Pályakezdôként léptem be a vállalathoz, s nagyon jó, kedves és segítôkész csapat fogadott. A munkaköröm rengeteg kihívást nyújt, ami nagyon tetszik, és remélem, hogy a lehetô legsikeresebben fogok eléjük állni. Logisztikai tanulmányaim elôtt versenyszerûen kosárlabdáztam öt-hat évig, ezt a fôvárosba járás miatt kellett abbahagynom, jelenleg már csak hobbiként tartom számon. Ha lehetôségem van rá, a szolnoki kosárcsapat meccseit meg szoktam
gusztus eleje óta dolgozom a cégnél, jól érzem magam, mindenki rendkívül segítôkész. Szeretném magam ezen a területen is kipróbálni, és remélem, a munka mellett jó barátságokat is sikerül majd kialakítani.
nézni, illetve én is lejárok néha még pattogtatni. Ezenkívül a képernyô elé szoktam ragadni minden egyes angol bajnoki és magyar válogatott-futballmérkôzés alatt. Imádok olvasni, ez korábban nagyon jó elfoglaltságommá vált a hosszú utak alatt. Kelemen Márton, kiemeltügyfél-operátor, Stratégiai Kereskedelmi Igazgatóság: – Budapesten születtem és végeztem tanulmányaimat. A gimnázium befejezése után aranymûves-ékszerbecsüsi végzettséget szereztem, e területen csupán négy évet dolgoztam. Az elmúlt öt évben Angliában
éltem, ahol betekintést nyertem a fuvarozás és szállítmányozás, valamint a logisztika világába, amely azonnal magával ragadott. A hazaköltözésemet megelôzô három évben Bristolban dolgoztam logisztikai vezetôként, ahol egyebek között a napi raktári feladatok megtervezése és koordinálása, valamint az országon belüli fuvarfeladatok szervezése volt a munkám. Szeptembertôl vagyok a Waberer’s tagja, ami nagy örömet és kihívást is jelent a számomra. Kocsis Barbara, kontroller, Gazdasági Igazgatóság: – Tanulmányaimat a Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Karán végeztem elsô körben pénzügy-számvitel alapképzési szakirányon. A fôiskolai diplomám megszerzése után a kar pénzügy-mesterszakirányán folytattam a tanulmányaimat. Az egyetem befejezését követôen két évet dolgoztam a Magyar Ál-
lamkincstárnál mint pénzügyi kontroller. Ezután a versenyszférában helyezkedtem el, egy több céget magában foglaló holdingnál, szintén kontrollerként. Feladataim közé tartozott a vállalat pénzügyi és számviteli folyamatainak elemzése, továbbá a likviditásmenedzsment kialakítása, a havi zárási folyamatok kontrollingmunkálatai. Július óta dolgozom a Waberer’snél, a jelentkezésemkor motivált, hogy egy nagy múltú és stabil hátterû cég alkalmazottja lehetek. Az eddigi tapasztalataim nagyon pozitívak a vállalatról: jó csapatba kerültem, a munkatársak nagyon kedvesek, és mindenben segítenek. A szabadidômet igyekszem aktívan eltölteni, utazással, sportolással. Szeretek új helyeket felfedezni és minél több idôt eltölteni a barátaimmal és a családommal. Konta Gábor, kiemeltügyféloperátor, Stratégiai Kereskedelmi Igazgatóság: – A középiskolát követôen az Általános Vállalkozási Fôiskolán, nemzetközi szállítmányozási és logisztikai szakügyintézô szakon kezdtem el tanulmányaimat, és egy felsôfokú szakképzés keretein belül fejeztem be. Pályakezdôként jelentkeztem a Waberer’s International Zrt.hez, 2014 szeptemberétôl dolgozom itt. Nagyon boldog vagyok, hogy egy nagy és jó nevû cégnél tudtam elhelyezkedni. A munkatársaim kedvesek és segítôkészek, így a beilleszkedés könnyen megy. Szabadidômben szeretek a barátaimmal lenni, sportolni, egyebek között kosárlabdázni és focizni.
Hét évig kosárlabdáztam korábban versenyszerûen, tehát nem áll tôlem távol semmilyen csapatsport. Kormann Orsolya, kintlévôség-kezelô, Gazdasági Igazgatóság: – Az egri Eszterházy Károly Fôiskolán fejeztem be a tanulmányaimat, mûvelôdésszervezôi szakon, idegenforgalmi szakirányon. Rövid ideig itthon dolgoztam utazási irodában, illetve az OTP Bank bankkártyareklamációs osztályán. Ezután több évet külföldön töltöttem, elôször Európa folyóin, majd különbözô óceánjáró hajókon dolgoztam a vendéglátás területén. Szerencsésnek érzem ma-
gam, mert sok szép helyen jártam, de emellett igen keményen helyt kellett állni a mindennapokban. Munkám kapcsán különbözô kulturális környezetbôl érkezô kollégákkal kellett együtt dolgoznom, sokat tanultunk egymás megbecsülésérôl és elfogadásáról. Mindig is szerettem volna egy olyan nagynevû cégnél dolgozni, mint a Waberer’s, és nagyon örültem, mikor meghallottam a hírt, hogy én is a csapat tagja lehetek. Au-
Márton Mariann, kontroller, Gazdasági Igazgatóság: – Tanulmányaimat a Corvinus Egyetemen végeztem közgazdászként, vezetés-szervezési fôszakirányon. A diákévek alatt lehetôségem volt fél évet Hollandiában, egy pezsgô egyetemi városban, Groningenben tanulni. Gyakornokként több mint egy évet dolgoztam a fogyasztói cikkek piacának egyik legnagyobb cégénél, az Unilevernél mint marketingkontroller. Itt megtapasztalhattam egy multinacionális vállalat mûködését és sokszínûségét. Fô feladatom a
marketingesek támogatása, pénzügyi információkkal való ellátása, új termékek bevezetésének értékelése volt. Ezt követôen riportálási specialistaként dolgoztam egy nagyon dinamikusan mûködô vállalatnál, a Heineken Hungária Zrt.-nél, ahol pénzügyi riportokat készítettem a központ és a vezetés részére. Szeptemberben csatlakoztam a Waberer’s fuvarozási kontrollingjához. Az eddigi tapasztalataim alapján segítôkész és céltudatos csapat tagja lettem. Célom, hogy a megszerzett tapasztalataimmal hozzájáruljak a cég sikeréhez. Szabadidômben nagyon szeretek utazgatni, valamint nyár elején elkezdtem lovagolni és teniszezni tanulni. Szeretem az állatokat, van két cicám és egy kutyám is.
2014. OKTÓBER • téma
21
versenyszféra Másnak nyert bajnokságot Kiss Norbert
Könnyek Le Mans-ban Teljesen nyílt küzdelemben vágtak neki az utolsó két fordulónak a kamionversenyzés legjobbjai. Kiss Norbert hátrányból készült a mindent eldöntô küzdelmekre, aztán gondoskodott róla, hogy az október 11–12-ei hétvége ne csupán Berki Krisztián tornász-világbajnoki címérôl és a fociválogatott bukaresti döntetlenjérôl maradjon emlékezetes. Október elsô hétvégéjén spanyol szurkolók tízezrei abban a reményben látogattak ki a Madridtól északra fekvô Jaramai Versenypályára, hogy hazai környezetben Antonio Albacete megerôsíti helyét a tabella élén. Ehhez azonban Kiss Norbertnek és a bajnok Jochen Hahnnak is volt néhány szava. Major Benedek kamionját sikerült versenyképes állapotba hozni a belgiumi baleset után, de az ifjú pilótának még mindig nagyon fájt a bal térde, így fájdalomcsillapítókkal volt kénytelen volán mögé ülni. A szombati szabadedzésen Norbi autózta a leggyorsabb kört, az idômérôn azonban a regnáló bajnok, Hahn kvalifikálta magát elsôként az elsô tíz helyet kiosztó SuperPole futamra, nyomában Kiss-sel és Albacetével. Az OXXO másik pilótája, Major Benedek kilencedik lett. A versenyre aztán Kiss megszerezte az elsô rajtkockát, mellette a német, mögötte a spanyol várta a starthelyet, hátul nem változott a felállás. Kiss Norbert jól indult, magabiztosan, hiba nélkül haladt az élen, és bár a gumik kopásával csökkent az elônye, rajt-cél gyôzelmet aratott a viszonylag eseménytelen versenyen. Hahn nem egész nyolc tizedmásodperccel maradt le, ôt alig egy másodperccel követte Albacete. A negyedik helyen a cseh Adam Lacko futott be, tíz szekundummal mögötte a honfitársából, David Vrseckybôl, a svájci Markus Bösigerbôl és a német René Reinertbôl álló kisebb boly. A délutáni verseny elsô rajthelyét jelentô nyolcadik pozíciót a francia Anthony Janiec szerezte meg, a pontszerzôk listájára még a cseh Frankie Vojtísek és portugál José Rodrigues tudott feliratkozni. A kilencedikként induló Majornak a futam közepe táján fel kellett adnia a küzdelmet, mert elfolyt kocsijából a szervóolaj. A délutáni versenyen a második helyrôl induló Reinert állt az élre az elsô kanyarban, és mivel Janiec jól hárította az elôzési kísérleteket, a német viszonylag könnyen növelni tudta elônyét. A kilencedik körben már hét másodperc fórja volt, amikor olajfoltra hajtott, és kisodródott a fûre. Lacko vette át a vezetést, és ô már nem is adta tovább senkinek. A nyolcadikként induló Kiss az elsô kanyar-
22 téma • 2014. OKTÓBER
ban már harmadik volt, ám egy nagyobb lökdösôdésben kihajtott a kavicságyra, és ismét el kellett kezdenie a felkapaszkodást. Janiec nagyon ügyesen tartotta maga mögött a három bajnokesélyest, közülük Albacetének sikerült megszereznie a harmadik helyet. Hahn, Kiss, Reinert következett, majd közel tizenöt másodperces szünet után Vojtísek, a spanyol Javier Mariezcurrena, Rodrigues, majd a német Ellen Lohr. A tizenegyedikként befutó Bösiger nagy csatát vívott Vrseckyvel, s az egyik manôver végén a cseh pilóta a kavicságyon landolt, és fel kellett adnia a küzdelmet. Mivel a verseny elôtti idô épp csak elég volt az OXXO szakembereinek a szereléshez, Major Benedeknek a bokszutcából kellett startolnia, és tíz helyet javítva végül tizenkettedikként végzett, Bösigert már nem volt ideje megelôzni. Szombati teljesítményével Kiss Norbert utolérte a bajnokságot vezetô Albacetét. Másnap Kiss a legjobb, Major a tizedik idôvel került be a SuperPole mezônyébe. Norbi itt is felülmúlhatatlan volt, az ifjú pilótának pedig egy helyet sikerült javítania, így kilencedikként kezdhette a versenyt. A startot ismét jól kapta el az OXXO elsô számú versenyzôje, és Hahnnal a hátában ismét sima gyôzelmet ért el, méghozzá nem is akármilyen elônnyel: több mint három és fél másodpercet vert a múlt szezon bajnokára, akit nem egész négy tizeddel követett a Kissre legnagyobb veszélyt jelentô Albacete. A dobogóra ugyanúgy állhattak fel, ahogy a szombati elsô verseny után, ami azt jelenti, hogy a magyar fiú összetettben átvette a vezetést. Vrsecky kényelmesen ért oda a negyedik helyre, Reinert Lackóval szemben küzdött sikeresen az ötödik helyért, mögöttük majdnem félperces spéttel érkezett célba Bösiger, Janiec, a portugál José Teodósio és a világ egyik legismertebb nôi autóversenyzôjének számító Lohr. Major Benedek pontokat szerezhetett volna, ha a futam vége felé nem jön elô a kormánygép zolderi balesetbôl eredô lappangó hibája. Nem sokkal késôbb Rodrigues számára is elúszott a pontszerzés esélye: Renault-ja elôbb a szalagkorlátnak, majd a gumifalnak csapódott. A szünetben a
magyar csapat úgy döntött, hogy nem kockáztat, nem indítja Majort a második futamon, mert nem lehet teljes biztonsággal megjavítani a kocsiját. A forduló záróversenyének elsô starthelyére a jól védekezô Janiec szerzett jogosultságot, ám a felvezetô kör alatt meghibásodott a váltója, így Bösigeré lett a vezetô hely, aki az elsô kör végére már tizenöt másodperc elônyre tett szert. A negyedik helyrôl induló Reinert gumiprobléma miatt lelassult, majd kiszállt. Kiss Norbinak sem volt szerencséje: az elsô kanyarban Teodósio kiperdítette. Honfitársunk nem játszott piros zászlós újraindításra, sokkal sportszerûbb módon a mezôny után iramodott. Sorra elôzte le az autókat, az utolsó elôtti körben a hatodik helyen haladó Vojtísekét is sikerült. A Bösiger mögött, második helyen száguldó Lacko mindvégig jól hárította Hahn elôzési kísérleteit, így a bajnoknak csak a harmadik hely jutott, a három tizeddel lemaradó Albacete pedig leszorult a dobogóról. Mögötte messze lemaradva Vrsecky, majd Kiss ért be, aztán Vojtísek, Lohr, Mariezcurrena és Teodósio.
Remek hétvége volt, Norbi hat pont hátránnyal érkezett Albacete hazai pályájára, és két elsôfutam-gyôzelmet aratva hat pont elônnyel távozott. Így biztossá vált az elôzô évinél jobb szereplés, a dobogó – ezzel Kiss beállította a legjobb magyar eredményt, a hungarocamionos Krasznai János 1989-es harmadik helyét is. Hogy egy kis üröm is vegyüljön a vezetô pozíció jelentette örömbe, Major Benedeknek orvosai azt tanácsolták, hogy hagyja ki a zárófordulót, és pihentesse a sérült lábát. Le Mans-ban hihetetlen izgalmakra volt kilátás, ilyen szoros még sosem volt a bajnokság utolsó köre, az éllovas trió mindegyik tagjának megvolt a matematikai esélye, hogy bajnok legyen.
A mindent eldöntô hétvégén vizes aszfalt és kifejezetten hideg idô várta az indulókat a Bugatti Versenypályán. A szabadedzésen Kiss mindenkit lepipált, de az idômérôn Bösiger, Hahn és Lacko is gyorsabb volt. A SuperPoleon viszont a magyar pilóta megmutatta, hogy ô a bajnoki cím legnagyobb esélyese: ezúttal is elhozta az elsô helyet, két riválisa, Hahn és Albacete elôl. A mezôny már a rajt elôtt megfogyatkozott, ugyanis a német Gerd Körber Ivecója még a SuperPole-on meghibásodott. A start után hamar elôkerült a piros zászló: a német Steffi Halm és Teodósio együtt kicsúszott, s rengeteg kavics és homok került az aszfaltra. Az autók akkor tudtak csak ismét elrajtolni, amikorra eredetileg a futam végét tervezték. A rajtrácsról hiányzott egy MAN: Reinert gumisérülés miatt a bokszból volt kénytelen elkezdeni a futamot. Kiss Norbert, akárcsak az elsô kísérletnél, jól rajtolt, és apránként sikerült növelnie elônyét Hahnnal és Albacetével szemben, és megérdemelt gyôzelmet söpört be. A futam vége felé a csapatfônök utasítására még vissza is vett a tempóból. A történelem mintha ismételné önmagát: zsinórban háromszor SuperPole-diadal és gyôzelem a második Hahn és a harmadik Albacete elôtt. A többi pontszerzô: Vrsecky, Lacko, Bösiger, Janiec, Halm, Reinert és Teodósio. A tizedik helyen Lohr futott be, de utólag félperces büntetést róttak ki rá. Gyôzelmével Kiss újabb fontos lépést tett a bajnoki cím felé, immár tizenkét pont volt az elônye. A nap második versenyén az élrôl induló Halm és Janiec egyszerre ért az elsô sikánba, a mögöttük haladó Lacko Freightlinere meglökte a német hölgy MAN-jét, az pedig Janiec kocsijának ütôdött, amely hátraarcot produkált. A felfordulás a harmadik helyrôl induló Bösigernek kedvezett, mögötte Lacko és Albacete loholt. Kiss hamar feljött a negyedik helyre, megelôzve Vrseckyt és Hahnt is. Utóbbiak felváltva lökdösték a magyart, aki emiatt a második körben nekikoccant Albacetének. A bal hátsó defekt miatt lassabban haladó spanyol beforgott, és alaposan lemaradt, Norbi pedig feljött a harmadik helyre. Hahn az utolsó körben megelôzte Vrseckyt, de az OXXOkamiont nem tudta, így Kiss Bösiger és Lacko mögött harmadikként fejezte be a napot. Hahn és Vrsecky mögött jócskán lemaradva ért be Vojtísek, Reinert, Rodrigues, Lohr és Albacete, akinek nem sokkal a futam vége
elôtt sikerült maga mögé utasítania Janiecet az egyetlen pontért. A bírák hosszasan vizsgálták az ütközéseket, s végül Bösigert büntetéssel sújtották, így visszacsúszott a második helyre, és Lackóé lett a gyôzelem, Reinertet pedig félperces büntetéssel a tizenegyedik helyre küldték vissza, így Rodriguestôl Janiecig mindenki szerzett egy pluszpontot. Az utolsó versenynap elôtt Kissnek tizenhárom pont elônye volt Hahnnal és húsz Albacetével szemben. Ezt azt jelentette, hogy ha az elsô versenyen gyôzni tud, Európa-bajnok. Vasárnap vizes pálya várta az indulókat. A szabadedzésen Norbi futotta a leggyorsabb idôt, de a SuperPole-ra Albacete kvalifikálta magát a legjobb eredménnyel, a magyar a másodikkal, Hahn a harmadikkal. A rajthelyekért vívott küzdelemben azonban Kiss újfent értésre adta, hogy nagyon komolyan gondolja a bajnoki címet, és hét tizeddel verte a spanyolt, Hahn pedig csak a negyedik pozícióból startolhatott. A szakadó esô miatt elôzési tilalmat jelentô sárga zászló mellett indulhattak a vasak a versenyen, ami jól jött a magyar csapatnak, mert nem kellett tartani rajtbalesettôl. A zöld zászlóra Kiss azonnal faképnél hagyta a többieket, a második körben már négy másodperc
volt az elônye. Karnyújtásnyi közelségben az Európa-bajnoki cím! Csupán az kellett, hogy a többiek ne elôzzék meg Norbit, így a csapatfônök utasítást adott, hogy lassítson, ne kockáztasson, csak a távolságot tartsa, mert a többiek sem gyorsabbak. Így aztán a több
mint ötvenezer nézô viszonylag eseménytelen futamot láthatott, melynek végén Kiss robogott át elsôként a célvonalon, mögötte Albacete és Hahn. Kiss ezzel megnyerte az Európa-bajnoki címet! Ahogy elhagyta a kockás zászlót, a magyar csapat tagjai egymás nyakába ugrottak. Norbi nem szólt bele a rádióba, s amikor a többiek megkérték, hogy mondjon valamit a csapatvideóhoz, így felelt: „Nem tudok beszélni, sírok…” Udvariasságból álljon itt a többi pontszerzô neve is: Vrsecky, Lacko, Janiec, Reinert, Bösiger, Vojtísek, Körber. A mieink számára már tökéletesen tét nélküli utolsó versenyen Bösiger nem jól kapta el a rajtot, és többen is elé kerültek. Reinert állt az élre, de hamar átadta Lackónak a vezetést, és folyamatosan hátrébb sorolódott. A második helyért Vrsecky és Hahn viaskodott kitartóan, s végül a cseh kerekedett felül; közben honfitársa jókora elônyre tett szert, és majdnem hat másodperc elônnyel nyert. Kis különbséggel futott be a negyedik helyre Janiec, mögötte Albacete, majd az újdonsült bajnok, aztán Bösiger, Vojtísek, Reinert és Halm. A bajnokságot Kiss Norbert 401 ponttal nyerte, Jochen Hahn 383-mal, Albacete 377tel végzett. Lacko, Vrsecky, Bösiger, Reinert, Janiec és Vojtísek folytatja a sort, Major Benedek Steffi Halmmal együtt a tizedik helyen zárt, 49 ponttal. Az istállók viadalát Albacete és Bösiger Truck Sport Lutz Bernau csapata nyerte 621 ponttal, a Vrseckyt és Lackót harcba küldô Buggyra International Racing System 576-tal a második, a Hahnt és Reinertet foglalkoztató Team Reinert Adventure 533-mal a harmadik helyen fejezte be a bajnokságot. A mieink negyedikek lettek 459 ponttal, majdnem ötször annyit gyûjtve, mint az utánuk következô csapat. Az elsôre talán érthetetlen felcímet Kiss Norbert bajnoki nyilatkozata magyarázza meg, melyben a pilóta sportszerûen megemlékezett az OXXO 2010-ben tragikusan fiatalon elhunyt versenyzôjérôl, Szobi Balázsról. „Elmondhatatlanul büszke vagyok a csapatra és az utolsó pár versenyre. Nagyon köszönöm a srácoknak az elvégzett munkát és fejlesztéseket. A nyári szünetben sokat haladtunk elôre, és onnantól jöttek az egyre jobb eredmények. A szezon végén Jarama, Le Mans már viszonylag sima volt, jól ment minden. Köszönöm mindenkinek, aki tett ezért, segített és támogatott, és köszönöm a szurkolást is. Nagy örömmel tölt el, hogy ennyien figyelemmel követnek és örülnek a sikernek. Hihetetlenül boldog vagyok, és mindenki más is a csapatban. S emlékezzünk Balázsra, akinek az álma volt, hogy ez megtörténjen valamikor. Ez a bajnokság az övé.”
2014. OKTÓBER • téma
23
információ
Úton-útfélen
A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)
KÖZLEKEDÉSI KORLÁTOZÁSOK 2014. DECEMBERBEN A 7,5 TONNA ÖSSZTÖMEG FELETTI, ILLETVE A VESZÉLYES ÁRUT SZÁLLÍTÓ KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE
DECEMBER 1., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon RO – Románia Bizonyos útszakaszokon
6–10 h
E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban
7–10 h
F – Franciaország Minden árura az egész ország területén Île-de-France területén bizonyos utakon
6–22 h
FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett
E – Spanyolország Veszélyes árukra Egyes útszakaszokon
13–24 h 16–22 h
F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
16–21 h
18–21 h
RO - Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)
0–24 h
DECEMBER 6., SZOMBAT A – Ausztria Az egész ország területén 15–24 h Az A12 Inntal és az A13 Brenner autópályán azokra a járművekre, melyek Olaszországba tartanak, illetve olaszországi tranzittal folytatják útjukat 10–14 h és 15–24 h E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos utakon 10–18 h és 22–24 h 22–24 h
H – Magyarország I – Olaszország Minden árura
8–14 h 21.30–24 h 23.30–24 h
RO - Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)
0–24 h
15–21 h
HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán
0–22 h 0–24 h
CZ – Csehország
24 téma • 2014. OKTÓBER
13–22 h
21.30–24 h 23.30–24 h
RO - Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
6–22 h 8–22 h
CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett
0–21.45 h 0–21.45 h
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
0–24 h
18–21 h
0–22 h 0–24 h
CZ – Csehország
13–22 h
D – Németország
0–22 h
E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén Île-de-France területén bizonyos utakon
RO - Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)
0–24 h
SK – Szlovákia
0–22 h
SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon
GR – Görögország 1,5 tonna feletti raksúlyú járművekre bizonyos útszakaszokon
8–21 h
H – Magyarország*
0–22 h
HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán
6–22 h
I – Olaszország Minden árura
8–22 h
DECEMBER 8., HÉTFŐ A – Ausztria Az egész ország területén E – Spanyolország Veszélyes árukra Egyes útszakaszokon
0–22 h 8–24 h Különböző időszakokban
F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
6–10 h
I – Olaszország Minden árura
8–22 h
DECEMBER 12., PÉNTEK
CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett
22–24 h
DECEMBER 14., VASÁRNAP
0–24 h
A – Ausztria
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
A – Ausztria
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 7–10 h és 18–21 h
DECEMBER 7., VASÁRNAP
15–24 h
F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 10–18 h és 22–24 h
0–22 h
H – Magyarország
I – Olaszország Minden árura
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
DECEMBER 13., SZOMBAT A – Ausztria Az egész ország területén
H – Magyarország 0–22 h 0–22–24 h
GR – Görögország 1,5 tonna feletti raksúlyú járművekre bizonyos útszakaszokon
DECEMBER 5., PÉNTEK
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0–22 h
D – Németország
0–24 h
F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
16–21 h
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
18–21 h
RO - Románia
0–22 h 0–22–24 h
FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
0–24 h
15–21 h
0–21.45 h 0–21.45 h
18–21 h
RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)
0–24 h
SK – Szlovákia
0–22 h
SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon
8–21 h
DECEMBER 15., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
6–10 h
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
7–10 h
DECEMBER 19., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
16–21 h
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
18–21 h
RO - Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)
0–24 h
15–24 h
F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 10–18 h és 22–24 h 22–24 h
H – Magyarország*
21.30–24 h 23.30–24 h
RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)
0–24 h
0–22 h 0–24 h
CZ – Csehország
13–22 h
D – Németország
0–22 h
E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén Île-de-France területén bizonyos utakon FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett GR – Görögország 1,5 tonna feletti raksúlyú járművekre bizonyos útszakaszokon
0–22 h 8–21 h
PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett
SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon
DECEMBER 22., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
6–10 h
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
7–10 h
13–22 h
CZ – Csehország E – Spanyolország Veszélyes árukra Egyes útszakaszokon
13–24 h Különböző időszakokban
F – Franciaország Minden árura az egész ország területén Île-de-France területén bizonyos utakon
6–22 h 0–22 h
SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon
8–21 h
DECEMBER 26., PÉNTEK
0–22 h 0–22–24 h 0–24 h
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon RO – Románia Bizonyos útszakaszokon
18–21 h
0–24 h
H – Magyarország
0–22 h
16–22 h
0–22 h
CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett
0–24 h
CZ – Csehország
13–22 h
D – Németország
0–22 h 8–24 h Különböző időszakokban 0–22 h 0–24 h
FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett
0–24 h
H – Magyarország
0–24 h
HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon I – Olaszország Minden árura
14–23 h 8–22 h
8–22 h 0–21.45 h
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
RO - Románia
A – Ausztria Az egész ország területén
14–23 h
L – Luxemburg Németország irányában
PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett
DECMBER 25., CSÜTÖRTÖK
6–10 h, ill. 16–21 h
FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett
18–21 h
0–22 h
SK – Szlovákia
F – Franciaország Minden árura az egész ország területén Île-de-France területén bizonyos utakon
0–21.45 h 0–21.45 h
0–22 h
F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon
15–23 h
6–22 h 8–22 h
D – Németország
I – Olaszország Minden árura
0–22 h
15–21 h
13–22 h
HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon
21.30–24 h 23.30–24 h
0–24 h
CZ – Csehország
16–21 h
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0–22 h
CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett
22–24 h
HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
8–22 h
SK – Szlovákia
H – Magyarország
H – Magyarország*
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
18–21 h
RO – Románia Bizonyos útszakaszokon
GR – Görögország 1,5 tonna feletti raksúlyú járművekre bizonyos útszakaszokon
E – Spanyolország Veszélyes árukra Egyes útszakaszokon
I – Olaszország Minden árura
22–24 h 16–24 h
HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon
DECEMBER 21., VASÁRNAP CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett
SK – Szlovákia
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
DECEMBER 24., SZERDA
A – Ausztria Az egész ország területén
A – Ausztria
0–24 h
0–21.45 h 0–24 h
A – Ausztria Az egész ország területén
DECEMBER 20., SZOMBAT
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)
18–21 h 8–22 h
A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) Bizonyos útszakaszokon
0–24 h 6–22 h
SK – Szlovákia
0–22 h
SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon
8–21 h
DECEMBER 27., SZOMBAT A – Ausztria Az egész ország területén
15–24 h
F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 10–18 h és 22–24 h 22–24 h
H – Magyarország* L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24 h 23.30–24 h
RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)
0–24 h
2014. OKTÓBER • téma
25
információ
DECEMBER 28., VASÁRNAP A – Ausztria CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett CZ – Csehország D – Németország
0–22 h 0–24 h 13–22 h 0–22 h
E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén Île-de-France területén bizonyos utakon FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett GR – Görögország 1,5 tonna feletti raksúlyú járművekre bizonyos útszakaszokon H – Magyarország*
0–22 h 0–22–24 h 0–24 h
15–21 h
18–21 h
RO - Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése)
0–24 h
SK – Szlovákia
0–22 h
SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon
8–21 h
DECEMBER 29., HÉTFŐ
6–22 h
I – Olaszország Minden árura
8–22 h
16–21 h
H – Magyarország
22–24 h
HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon
15–23 h
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24 h 23.30–24 h
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
18–21 h
RO – Románia Bizonyos útszakaszokon
16–22 h
6–10 h
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
* A kivételeket lásd az MKFE honlapján is olvasható „190/2008. (VII. 29.) kormányrendelet a nehéz tehergépkocsik közlekedésének korlátozásáról” jogszabályban.
7–10 h
A közlekedési korlátozások bármikor változhatnak, így javasoljuk, hogy az út előtt feltétlenül ellenőrizzék őket. A veszélyes árukra vonatkozó korlátozásokat külön jelöljük.
DECEMBER 31., SZERDA
0–21.45 h 0–21.45 h
GR – Görögország 1,5 tonna feletti raksúlyú járművekre bizonyos útszakaszokon
F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos utakon
0–22 h
HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon
E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 13–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén Île-de-France területén bizonyos utakon
22–24 h 16–24 h
Az adatok tájékoztató jellegűek. A Magyar Közúti Fuvarozók Egyesülete a külföldi információkat összegyűjti, és lefordítva tagjai rendelkezésére bocsátja, azonban esetleges hiányosságaiért, hibáiért és az ezekből eredő esetleges károkért semmilyen felelősséget nem vállal. Az összeállítás az IRU és az IRU-tagegyesületek adatainak felhasználásával készült.
wabererstema.hu A TESZ-könyvtár ajánlata Bruce és Andrea Leininger: A TÚLÉLÕ
Camilla Grebe – Åsa Träff: A TERAPEUTA
A nyugati emberek többsége mindig szkeptikusan fogadja a reinkarnációval kapcsolatos történeteket. Ez a könyv egy kisfiú, James Leininger rémálmairól íródott, aki már kétévesen egy második világháborús pilótával, James Hustonnal megtörtént eseményekrôl álmodik. Édesapja sokáig azt állítja, hogy a kis James csak képzeleg, de mikor találkoznak a vadászpilóta még élô rokonaival, és azok szinte szóról szóra ugyanazt mesélik, amit a kisfiú, rá kell döbbennie, hogy fia az elôzô életében megélt eseményekrôl beszél.
Siri Bergman, a jó nevû pszichoterapeuta egy évvel ezelôtt vesztette el férjét. A tragédiát a mai napig nem tudta kiheverni, munkájába temetkezik. Egyik páciensére, Sarára igen hagy figyelmet fordít. A fiatal önpusztító életét sikerül lassan normál mederbe terelni, ám egy reggel holtan találják a lányt, nem messze a terapeuta házától. Siri úgy érzi, követik, és valójában a lány csak véletlen áldozat, mert valaki ôt akarja meggyilkolni. Egyre jobban eluralkodik rajta a félelem, egy idôre elköltözik otthonról, ám amikor megtudja, hogy letartóztatták Sara gyilkosát, hazatér, és megpróbál normális mindennapi életet élni. A hazaköltözés azonban túl korainak bizonyul.
26 téma • 2014. OKTÓBER
Philippa Gregory: A SÖTÉTSÉG RENDJE A szerzô ezúttal Anglia helyett a középkori Itáliát választja regénye helyszínének. A szegény sorban nevelkedô Luca egy apátságban talál menedéket. Itt azonban eretnekséggel vádolják, mivel a Biblián kívül más könyveket is olvas. A vád alól csak akkor menekülhet, ha beáll a pápa titkos társaságába, a Sötétség Rendjébe, amelynek tagjai a félelem titkait kutatják. Elsô „bevetése” alkalmával a Lucretili-apátság rejtélyeire kell fényt derítenie. Itt mióta az ifjú nôi apát, Isolde vette át a hatalmat, különös dolgok történnek. Az apácákat rémálmok gyötrik, egyikükön megjelennek Jézus sebei, majd egy másik apáca hirtelen és különös körülmények között meghal. A nyomok az apáthoz vezetnek, a valóság azonban ennél sokkal dermesztôbb.
szabadidô
Futásteljesítmény
Elôzô számunkban adtunk hírt a kerékpárosok Mátra Maratonjáról és a futók 29. Wizz Air Budapest Félmaratonjáról. Sokan még el sem olvasták a lapban megjelent beszámolót, amikor a cégcsoporttól majd három tucat dolgozó futófelszerelést öltött, hogy egyedül vagy egy váltó tagjaként teljesítse a 29. Spar Budapest Maraton valamely távját. Közülük többen indultak a szeptemberi futó- vagy bringaversenyen is, sôt van olyan, aki mindhárom megmérettetésen rajthoz állt. Az október közepi Budapest Maratonon az évszakot meghazudtoló, csaknem nyári meleg ellenére a vállalatcsoport mindegyik indulója teljesítette a vállalt távot.
Hegyesi Roland és Pjadik Igor A Waberer’s–Szemerey Logisztika Kft. indulóinak egy csoportja: Braun Levente, Kiss Mária, Nagysolymosi Klára, Nagy László, Kovács Viktória, Kovács Bálint, Gáti Gábor, Steer Rudolf, Magyar Péter
Molnár Ferenc
Liszkai Csaba
Varró Vanessza
2014. OKTÓBER • téma
27
Amirôl Voltaire megfeledkezett „A barátaimtól szabadíts meg, Uram, engem; az ellenségeimmel elbírok magam is!” Negyed évezrede már, hogy a felvilágosodás atyja, az emberi szellem óriása így fakadt ki. Az intrikák, a szûklátókörûség, a kicsinyesség, az önzés, a vezetôk álszentsége és ostobasága, a mindennapi élet kis és nagy hiábavalóságai igencsak próbára tették a szó minden értelmében. Egyes fordítók – és idézôk, hivatkozók – a barát szót fel szokták cserélni a jóakaróval, lévén a barátság mégiscsak szent dolog. Ám ezzel csak rontanak a helyzeten, hisz a bone voluntatisszal akaratlanul még szentebb, még bibliaibb mezôkre csalja ôket a zseniális francia síron túl is éber és semmit sem lankadó, gyilkos iróniája. Mégis, mint minden, ami túl találó és túl szellemes, ez a mondás, ez az alapigazság is elfedheti az igazi veszélyeket. Aki mindenfelé harcol, közelre, távolra egyaránt biztosítja magát, az könnyen azt hiheti: mindenre gondolt. Pedig éppen így feledkezett meg az egészszel felérô másik oldalról: saját magáról. Ahogy azt az alábbi játszma már-már gyôzelmet remélô vesztese is tette. Anton Batujev világossal szívósan védekezett Vlagyimir Szimagin nagymester ellen 1954-ben Rigában, a Szovjetunió csapatbajnokságán váltott játszmájukban. Mégis
meggátolhatatlanul sodródott a vereség felé. Sötét körültekintôen mindennel (?) számolt, jóakaróval, baráttal, ellenséggel – és Isten segítségével lebírta valamennyit. Hirtelen nem is vette észre tehát, hogy közben elvesztette a türelmét, s már valójában önmagával áll szemben. 1.: e2??-t lépett. Világos pedig ahelyett, hogy feladta volna, 2.: Vg1+, Kd2; 3.: Vc1+, Kd3; 4.: Vc3+ útján inkább mattot adott. Sötét,
M
MÁTKA CÉGFORMA, KIEJTVE
HŐRE LÁGYULÓ MŰANYAG A VICC POÉNJA; MÁSODIK RÉSZ AZ ILIÁSZ ÍRÓJA HERZEN LAPJA
FALTÖRŐ “ÁLLAT” ROMÁN AUTÓJEL
BREKI TEHETŐS
RENDŐR ILYEN BOGÁR IS VAN OLAJ, ANGOLUL
KECSKE KICSINYE
PERUI AUTÓJEL EGYEL!
ÉSZAKI FÉRFINÉV MÉRLEGELŐ TELLÚR TÖRÖK FÉRFINÉV HELYHATÁROZÓ KÖZTEHER
KÁRTYAJÁTÉK GÖRÖG BETŰ
RÉGI SÚLY SZOVJET POLIT. V.
TÉNY URAM, LATINUL MÉG NEM FELNŐTT
FOSZFOR RÉSZEK-RE OSZTÓ
ADY ÁLNEVE ÜRES TÁL!
miután barátaitól megszabadította ôt az Úr, s legyôzte ellenségeit is, megverte önmagát. Bár, ha meggondoljuk, adódik a voltaire-i mondásnak egy ránk nézve kevésbé hízelgô jelentésmagyarázata is. Tekintsük azt az önzés beismerésének. Hogy magunk vagyunk önmagunk legnagyobb és egyetlen igaz barátai. Akkor hát, Uram, mindenekelôtt ettôl a baráttól szabadíts meg minket, ha tudsz!
990 Ft
Veterán Autó és Motor 1755 Budapest, Pf. 66.
A VICC POÉNJA; ELSŐ RÉSZ
CSÁDI VÁROS A FITRI-TÓ MELLETT
Legyen az előfizetőnk! Minden egy éves új előfizetés megrendelője ajándékba megkapja az Oldtimer Motorkerékpár Katalógus egy példányát. Az előfizetéssel egy időben kérjük, küldje be a kivágott Téma-logót a szerkesztőség címére azzal a címmel együtt, ahová kéri a könyv postázását. Címünk:
NEVES MATEMATIKUS (BÉLA)
AKI SOKAT …, KEVESET FOG (MAGYAR KÖZMONDÁS)
800 Ft
KETTŐS BETŰ KISMAMÁK TÁPPÉNZE
TÜZET SZÜNTET BIRKÓZÓ (ANDRÁS)
MÉTER …-ALI; SZÍR VÁROS CSOMÓT BONTÁ
FÉLTI! PÁRT!
KIS ERIKA
EGYE-TEMI HIVATALLAL KAPCSOLATOS
ERREFELE! FÖLÉ
Z E
?
Takarítson meg 190 forintot minden lapszámon!
Augusztusi számunk rejtvényének nyertesei:
Az elôfizetôk ennyivel olcsóbban jutnak hozzá a Veteránhoz!
Szalai Tiborné, Zilah
További elônyként 3–4 nappal korábban megérkezik a friss lapszám a postaládába. (Az elveszett újságokat térítésmentesen pótoljuk.)
Keresse fel honlapunkat (www.veteran.hu), vagy érdeklôdjön szerkesztôségünkben az 1/425-3668-as számon, illetve emailben (veteran@veteran.hu)!
Fehér Imréné, Dévaványa Hirsch Gábor, Budapest Nyereményeiket postán küldjük el. A megfejtéseket „Rejtvény” jeligével a tema@preprintpress.hu e-mail címre várjuk 2014. XI. 16-ig. A megfejtôk között DVD-t, a Régi, szép automobilok címû könyv egy példányát és egy féléves Veterán Autó és Motorelôfizetést sorsolunk ki.