Téma magazin 2016/03

Page 1

XIII. évfolyam • 2016. március

28 oldal

Hűségjutalom, laptop, telefontarifa

IRU-dij, 2015 Nyaralás, 2016 3. oldal

18–24. oldal

A balatonvilágosi Waberer’s Club Hotel igénybevételével kapcsolatos gyakori kérdések Întrebări frecvente privind vacanţa în Hotelul Waberer’s Club din Balatonvilágos

Pilótaportrék • Waberer’s-ösztöndíjak • Állásbörze Bemutatkozik: Mojo Trans Kft. • Hr-hírek • Úton-útfélen


aktuális

Hűségjutalom, laptop, tablet, telefon Megkérdeztük… …Papp Sándort, a Waberer’s International hr-igazgatóját. – Hírek szerint elmaradni látszik hűségjutalom. Mit tudhatunk ezzel kapcsolatban? – Nem, nem marad el. A Waberer’s International nemzetközis gépkocsivezetői számára – az előző évi feltételek változatlanul hagyása mellett – a nettó 200 000 forint hűségjutalom ugyanúgy elérhető lesz idén. A különbség, hogy az összeget nem nyáron, hanem későbbi időpontban utaljuk át a kollégák folyószámlájára. Fontos, hogy a ténylegesen várható összegről az érintett időszak lejárta után, júliustól érdeklődhetnek nemzetközis gépjárművezetőink. – Óriási érdeklődés mutatkozik a már meghirdetett tablet- és laptopakció iránt. Mit mondhatunk erről? – Valóban, nem várt, nem remélt számban jelezték kollégáink, hogy élni kívánnak ezzel a lehetőséggel, de hozzáteszem, a kedvező feltételeket és fizetési konstrukciókat látva azért ez nem lehet igazi meglepetés.

A március közepéig leadott igényeket április elejétől, a március végéig leadott rendeléseket április közepétől kezdve tudjuk teljesíteni. Az eddigiek azt mutatják, népszerűbbek a kissé drágább, de nagyobb teljesítményű gépek. Mindenesetre javaslom, hogy részletekbe menő tájékozódás után döntsenek. – Úgy tudni, nemcsak számítógép, de telefon-, illetve tarifacsomag-kedvezmény is van a láthatáron. – Már régen megfogalmazott, állandó igény az olcsó, de legalábbis megfizethető kapcsolattartás lehetősége. Meglévő partneri kapcsolataink tették lehetővé, hogy ehhez hozzájáruljunk. Most két olyan tarifacsomag érhető el, amelyet kizárólag a Waberer’s dolgozói számára, tehát a mi igényeinknek megfelelően állított össze a szolgáltató. Itt is érdemes körültekintően, az ajánlat alapos megfontolása után kinek-kinek saját „fogyasztói szokásait” figyelembe véve dönteni. Ebben segíthet a Vodafone vállalatunknál áprilisra tervezett nyílt napja, amelyen felvetődő kérdéseikre bizonyára választ kapnak majd. (A laptop-, tablet-, illetve telefonbeszerzéssel kapcsolatos információkat lapunk 13–15. oldalán, illetve honlapunkon, a wabererstema.hu felületen találják.) l

Névjegy Papp Sándor – Fiatalember, nős, Budapesten, Gazdagréten él. A Szent István Egyetem Gazdasági és Társadalomtudományi Karán szerzett szakirányú diplomát. Közel egy évtizedes hr-vezetői tapasztalatát multinacionális környezetben, különböző személyzeti feladat- és hatáskörökben szerezte. Hr business partnerként alig egy éve került a cégcsoporthoz, a hr-igazgatói felkérést két hónapja kapta. „Felkészült, kedves munkatársak és kihívásokkal teli feladatok vártak, amikor csatlakoztam a Waberer’s International személyzeti osztályához. Csak rajtunk, közös munkánk megszervezésén és a következetes építkezésen múlik e feladatok megoldása, támogató tevékenységünk sikere. Mindnyájan ezért dolgozunk” – vallja az új hr-igazgató.

2

Hét számjegyű futásteljesítmény Március elején adták át a gépjármű-vezetői szakma legrangosabb kitüntetését, az IRU-díjat. Az elismeréshez továbbra is igen szigorú feltételeknek kell megfelelniük a pilótáknak, egyebek között egymillió kilométert szükséges teljesíteniük balesetmentesen. Az átadóünnepségen Wáberer György, a Magyar Közúti Fuvarozók Egyesületének elnöke kedves mondatokkal méltatta a díjazottakat, és adta át a példamutató teljesítményért járó kitüntetéseket. Az ünnepi eseményt követő, a díjazottak és családtagjaik tiszteletére adott fogadáson Székely Sándor elnök a Teherfuvarozók Európai Szakszervezete nevében mondott köszöntőt. „A cégek számára nem mindegy, hogy ki ül az értékes jármű volánjánál, kire bízzák a rakományt, ki vigyáz az autóbuszok utasaira – hívta fel a figyelmet Székely Sándor. – A rendszerváltozás utáni években, amikor még épp csak alakultak a magánvállalkozások, talán kevesebb figyelem jutott erre a szempontra, de ma már a munkaadók is jobban figyelnek arra, hogy pilótáik közül kik váltak érdemessé az elismerésre. S persze felnőtt egy új generáció is, amely megtette a maga egymillió balesetmentes kilométerét.” Ezúttal ötvenhárom magyar gépkocsivezető vehette át a Közúti Fuvarozók Nemzetközi Szövetsége díszoklevelét és aranyjelvényét. Magyarország kilencedik lett az országok közötti rangsorban.

A Waberer’s-csoport ingyenes, havonta megjelenő vállalati lapja. Főszerkesztő: Várhelyi László • Tördelőszerkesztő: Molnár László Korrektúra: Póla Gergely Szerkesztőség: 1039 Budapest, Fodros köz 0. • E-mail: tema@preprintpress.hu Felelős kiadó: a Waberer’s International Nyrt. vezérigazgatója 1239 Budapest, Nagykőrösi út 351. • Telefon: 421-6666

E számunk szerzői: Ács Tibor, Bobál Dávid, Kulcsár István, Pap János Sándor, Papp Márió, Póla Gergely, Várhelyi László


A Waberer’s-csoport díjazottjai

Földvári Sándor

Abai Ferenc Ács Béla Dányi László Dienes Sándor

Horgosi Ferenc Horváth István Iván Zoltán Kertész Iván

Gazsik Ferenc

Lakatos Lajos Molnár Tamás Néma János Nemes Pál Sándor Podmaniczky Géza Smelkó Mihály Szakállos József

Szarvady Zoltán Takács László Sándor Váradi Antal Kun Csaba Tompa László Varga László Urbán Sándor

IRU-díj

A 66-os út még hátravan Molnár Tamással élmény beszélgetni. Azt vallja, ha az ember elindul egy úton, azt érdemes jó kedvvel végigjárni. Érdemes tisztességesen dolgozni, nemcsak a munkát, de a boldogulás lehetőségét is meglátni, közben észrevenni és örülni az adódó lehetőségeknek, a tájak, a kultúrák, az emberek, a múzeumok, az ír kocsmák varázslatosan változó világának, hazatérve pedig a családi együttlétnek, mindennél jobban. Már fél éve volt kamionos. Egy hosszú útról huszonkettedikén, karácsony előtt épp hogy haza-

3 Keleti kényelem. „Ilyenek voltunk”


A 66-os út még hátravan 

4

ért, otthon már csörgött is a telefon. Persze a vezénylője volt: „Tamás, ha holnap ráülsz egy rakott autóra, és elviszed, egy Merci vontatóról beszélünk – tette hozzá jelentőségteljesen –, akkor az autó a tiéd maradhat, azzal dolgozhatsz tovább.” A pilóta otthon megbeszélte, hogy karácsony lesz jövőre is, másnap pedig indult vissza Teheránba. Tamásnak ezután sokan köszöntek előre, hiszen Mercedesszel járt. Ennek harmincöt éve. – A történetek ismétlődnek, hiszen mint mondta, tavalyelőtt karácsonyra egy ötszáz lóerős Volvót kapott. – Igen, de azért nem ugyanaz a helyzet. Most cserébe nem kellett Teheránba mennem, a Volvót gyönyörű új autóként kaptam, a Merci pedig már csaknem IRU-dijas volt: nyolcszázötvenezer kilométerrel lett az enyém. Ezzel együtt persze még sokáig örültünk egymásnak, az egymilliót is együtt értük meg. – Hogyan került a Hugarocamionhoz? Mi hozta ide, mi tartotta itt? – Ha egy mondatban kell felelnem, azt mondom, hogy a szakma akkori reputációja, a külvilág felfedezésének várható öröme, a kamionozás szeretete hozott, a világlátás boldogsága, a munkám – mondhatom, csaknem mindenkori – megbecsülése marasztalt. Ha hozzátehetek még két gondolatot: azt tapasztalom, hogy az utóbbi években a cég óriásit fejlődött, ami a munkavégzésem technikai feltételeit és minden módon való támogatását, de különösen ami a személyes törődést, gondoskodást illeti. A kor persze nem érdem, de ha fogékonyak vagyunk rá, megtanít, hogy becsüljük a jót.

Wáberer György, Simon Emese: Gratulálunk

– Mit adott önnek ez a pálya? – Biztonságot, megélhetést, élményt. – Biztonságot? Például akkor Teheránban? – Na jó, ott és akkor pont nem. Ma kétszer is meggondolnám, hogy akár két új Mercedes reményében nekiinduljak, de az ifjonti hevület más dolog, meg különben is, imádom a Volvót. Amúgy komolyan gondolom, hogy érdekes, de cseppet sem könnyű munka a miénk, amelyet sokan ha nem is a jobb élet, de a jobb megélhetés reményében vállalnak. Kétségkívül átlag feletti teljesítményt kell nyújtanunk, bizonyos kompromisszumokat meg kell kötnünk magunkkal, a családdal, de tegyük a kezünket a szívünkre: a jövedelmünk is átlag fölötti, a biztonságot ebben az értelemben gondoltam. Ami az élményt illeti, arról az a határozott véleményem, hogy mindenki a maga élményfelelőse – igény szerint. – Csodálkozom, hogy most IRU-díjat kapott. Úgy értem, azon, hogy csak most.

Liverpoolban. Ma már ide nem lehet behajtani

Irak, 1981. Az első Mercedes

– Úgy látszik, most jött el az ideje. De komolyra fordítva, úgy alakult, hogy mindig közbejött valamiféle státusváltozás, annak ellenére hogy az elmúlt három és fél évtizedben csak itt, a Hungarocamionnál, illetve a Waberer’snél dolgoztam. Ahogy számoltam, jóval közelebb lehetek a négymillióhoz, mint a három és félhez. Nem vártam igazán, de nagyon jól esett, hogy gondoltak rám, és le a kalappal,

A liverpooli Beatles-múzeum

ahogy megadták a módját. Igazán méltó és ünnepi környezetben kaptuk meg a díjat, szép emlék marad nemcsak nekem, de a feleségemnek is. – A „szép időkben” Törökországot, a Közel-keletet járta, aztán maradt Európa. Nem szűk a tér? – Nem, egyáltalán nem, de azért a legendás 66-os úton bármikor végigmennék a napocskás autómmal. Az még hátravan. l

téma


aktuális

Várja jelentkezését a Hitelközpont

Kitüntetett tízek Ismét átadták a Waberer’s-ösztöndíjakat a győri Széchenyi István Egyetemen. Tíz hallgató részesült az elismerésben. A hagyományokhoz híven a tanulmányi munkában, a tudományos diákköri tevékenységben és az idegennyelv-tanulásban legkiválóbb egyetemistákat díjazták. Az ösztöndíjpályázatok nyerteseinek további jó tanulást és sok sikert kívánunk! Csavajda Péter, Kautz Gyula Gazdaságtudományi Kar, logisztikai menedzsment szak, mesterképzés Erdélyi Balázs Norbert, Kautz Gyula Gazdaságtudományi Kar, logisztikai menedzsment szak, mesterképzés Garamvölgyi Ádám, Kautz Gyula Gazdaságtudományi Kar, logisztikai menedzsment szak, mesterképzés Illés Nikolett, Építész-, Építő- és Közlekedésmérnöki Kar, közlekedésmérnöki szak, alapképzés Katona Anasztázia, Építész-, Építő- és Közlekedésmérnöki Kar, közlekedésmérnöki szak, alapképzés Polgár Lívia, Audi Hungaria Járműmérnöki Kar, műszaki menedzseri szak, alapképzés Putz Bálint, Építész-, Építő- és Közlekedésmérnöki Kar, közlekedésmérnöki szak, alapképzés Radics Zsuzsa, Kautz Gyula Gazdaságtudományi Kar, logisztikai menedzsment szak, mesterképzés Szélpál Tímea Marianna, Kautz Gyula Gazdaságtudományi Kar, logisztikai menedzsment szak, mesterképzés Vincze Nikolett, Kautz Gyula Gazdaságtudományi Kar, logisztikai menedzsment szak, mesterképzés

Hosszú járművek Az Egyesült Államokban mind a fuvarozók, mind a pilóták kiállnak a fuvarozás hatékonyságát növelő hosszabb járművek engedélyezése mellett. A képviselőház már elfogadta azt a javaslatot, hogy a két pótkocsis szerelvények az eddigi 28 helyett 33 láb hosszú kocsikból állhatnak (8,5, illetve 10 méter). A felsőházban azonban még nem zárták le a vitát a kérdésben, ott ugyanis a köz-

Ez év elején indult az a kezdeményezés, melynek célja a gépkocsivezetők támogatása, hogy a piaci kondícióknál kedvezőbb feltételek mellett jussanak lakáshoz, házhoz. A társaság vezetése a Nagykőrösi úti központban kialakította a Hitelközpontot, amely egyénre szabott tanácsadást nyújt, és arra törekszik, hogy a jelentkező járművezetővel közösen a lehető legjobb megoldást találja meg a különféle pénzügyekben. A központ révén a munkavállalóknak nem kell órákat eltölteniük a pénzintézetben, hanem megszokott, bizalmas környezetben beszélhetik meg személyes céljaikat, igényeiket, gondjaikat. Először csupán a lakás- és házvásárlással kapcsolatos ügyek tartoztak a Hitelközponthoz, azonban már az első hetek tapasztalatai alapján bővült a tevékenységi kör, hiszen a problémák, az igények rendkívül változatosak. Az egyre szélesebb körű hitelkonstrukciókon túl a társaság anyagi hozzájárulást vállal a lakáshitel törlesztésében, segít az előtakarékosság legjobb formájának megtalálásában, valamint az adminisztráció jelentős részét is le kívánja venni a munkatársak válláról. Akik már igénybe vették ezt a lehetőséget, láthatták, hogy a központ munkatársai igyekeznek mindenki egyedi igényének megfelelő megoldást találni. Mindez része a gépkocsi-vezetői életpályamodellnek, mellyel a vállalat vezetése a pilóták iránti megbecsülését szeretné kifejezni, egyben erősíteni kívánja elkötelezettségüket.

úti biztonságra hivatkozó lobbi sokkal sikeresebben működik. A közúti járművek hosszabításának hívei elsősorban a szövetségi közúti hivatal becslésére hivatkoznak, amely szerint a jelenlegi évi mintegy harmincmilliárd tonnás szárazföldi áruszállítás 2040-re várhatóan legalább negyvenmilliárd tonnára nő. Ennek a kétharmada a kamionos szállításra jut. Eközben évről évre több gondot okoz a kamionvezetők hiánya. A hosszabb pótkocsik hívei szerint a probléma csak a járművek szállítási kapacitásának növelésével oldható meg.

wabererstema.hu Kattanj rá!

Rajtad kívül 4551 személy kedveli a Waberer’s Témát. Kövess minket a Facebookon! www.facebook.com/WaberersTema

5


pilótaportré

A kamion minket tükröz Nagyon egyéni stílusban berendezett DAF-jában beszélgettünk a cégnél Szilveszter Arnold néven jegyzett Harastasan Arnolddal. – Rendezett összbenyomást kelt a kamion. – A tisztaságra adok; az már önmagában egyénivé tehet egy autót, hiszen vannak gépjárművezetők, akik nem igazán tartják tisztán a kocsijukat. Én itt élek, itt kelek, itt dolgozom, itt fekszem, ezért nagyon fontos nekem a tisztaság. – Bársonyfüggöny, diszkrét matricák, szőnyeg – nem csak a tisztasága miatt egyedi a fülke. – Azt nem szeretem, ha lógnak mindenféle csecsebecsék,

az igényes kiegészítők viszont fel tudják dobni a teret. A lábtérszőnyegeket ajándékba kaptam – száztíz euróba kerül, a középső szett pedig hatvanba. Szeretnék majd bőr üléshuzatot is, de ahhoz el kell jutnom Bresciába, ott van egy nagy kamionos bolt. Szürkét szeretnék, minden szürke színű a kabinban. Jó ez az állandó autó! – Scania feliratok vannak a DAF XF-en. A svéd márka rajongója? – Annyira, hogy a kabátom is scaniás, sőt Scania-tetoválásom is van. De a DAF-ot is megszerettem. – Mióta vezeti? – Eléggé új vagyok. Kilenc hónapja kezdtem Romániában, nemrég átjöttem a

Waberer’shez. Itt nincs stressz, nem kell túllépni az időt, a magam ura vagyok, az irányítóm megmondja, hányra érjek oda, nekem csak annyi a dolgom, hogy ezt végrehajtsam. Ha nem érek oda időben dugó, terelés vagy egyéb ok miatt, csak szólnom kell. – Kamionosnak is készült? – Igen, gyermekkorom óta álmodtam arról, hogy kamionozzak. Pöttöm lehettem, amikor megtetszett, hogy ilyen nagyok ezek a gépek, és azóta vonz a szakma. Nem könnyű elvezetni őket, s otthon, Szovátában nagyon büszkék rám, hogy ezt csinálom. – Targoncagomb is van a volánon… – Mások csak tátják a szájukat, hogyan tudok fiatalként ennyire profin és gyorsan parkolni, hogyan csinálom. Ennyi a trükk. – Családja van? – Nincs, édesanyámmal élek, egyke vagyok. Mamám és nén-

6

jém Budapesten lakik harminc éve. Nem terveztem még saját családot, huszonhárom éves vagyok, ráérek. Félreteszem a pénzt arra az időre, ha majd esetleg bátrabb leszek, és leszállok – de ez még nincs tervbe véve, egyelőre nem akarom abbahagyni a kamionozást. – Mit szokott enni a hosszú távollétek alatt? – Összehaverkodom a kollegákkal, és megbeszéljük, kinek mije van – egyikünknek van hagymája, krumplija, olaja, a másiknak gáza. A leveseket gyakran együtt főzzük. Párolt zöldségeket szoktam készíteni, cordon bleu-t is tudok, fagyasztott árukat viszek, most is teli a hűtőm: van nálam panírozott hagymakarika, halfilé, mindenféle. – Mit üzen a munkatársaknak? – Először is jó utat, másodsorban pedig azt, hogy a tisztaság, a rend, a kamion tükrözi a vezetőjét.


A kerékpárosok védelmében

Régi törvény szerint Huszonnyolc éve, 1988. március elsején érkezett a vállalathoz Kóti Gyula. A határozott fellépésű, bőbeszédű, 58 éves gépkocsivezetővel a Nagykőrösi úti mosóban beszélgettünk. – Közel a hatvanhoz mi tartja a nemzetközis pályán? – Mindenhol vannak rossz és jó pontok. Ha ugrál az ember, az sem jó. Nem voltam ugribugri típus sohasem, ez életem második munkahelye. Már IRUdíjat is kaptam. Van itt olyan kolléga, akinek négy-öt munkahelye volt már, három-négy havonta elmegy, majd megint itt látom a folyosón. Én nem akartam ilyen lenni, s most már úgy néz ki, a nyugdíjig maradok is. – A fizetéssel elégedett? – Eddig sem volt olyan nagy gondom vele, és most úgy néz ki, jobb az új bérezési rendszer. Szóval megvagyok vele. Nekem van egy régi törvényem: a munka munka, nem tréfa. Ott, ahol engem megbecsülnek, ahol ilyen teherautókkal dolgozhatunk, ahol a pénz a számlámon van, amikorra megígérték, ott nem nyitom ki a számat, pláne feleslegesen, hanem teszem a dolgom. Ennek a viszonynak kölcsönösnek kell lennie, nem? – Ma nem ez a jellemző? – A mai fiatalok mások, egy részük legalábbis. Jön a négyöt fülbevalós srác, és nem az az első dolga, hogy körbejárja az autót, hanem hogy kirakja a

2016. MÁRCIUS

parabolát. Ezt nem bántásból mondom, a fülbevalóval sincs gondom, csak azt szeretném érzékeltetni, hogy valahogy mások. – Hogy bírja a hosszú vezetéseket? – Évtizedek óta a pályán vagyok, megszoktam már. Ha a hosszú úton álmos vagyok, bekapok egy rágót, majd bedobok egy Világslágerek magyarult. – Család, gyerekek? – Sajnos nemrég özvegyen maradtam huszonkilenc év házasság után. Az első néhány hónap nagyon-nagyon nehéz volt, szerencsére a munkám lekötött. Van két nagyfiam, az egyik harmincegy, a másik huszonnégy éves. Az idősebbik Velencén dolgozik, emellett Ausztriában is pincérkedik, a kisebbik otthon van velem Martonvásáron. – Történt valami emlékezetes esemény önnel a hosszú pályája során? – Régen keleteztem, hat és fél évet jártam Teheránba is, az kemény volt. Félelem bérének hívtuk az út egy részét. Egyszer mentünk fel a hegyre, azt láttuk, hogy a törökök jobbra-balra állnak. Kiderült, tükörjég

van a hegyen. Álltunk és vártunk, és kit láttunk jönni lefelé a hegyről, pörögve az úton? Egy török rendőrt. Egy méterrel a kocsim előtt állt meg. Kiszállt, szentségelt. – Kulturális gondjai sosem voltak? – Minden országnak meg kell adni azt a tiszteletet, amelyet elvár, ez így működik. – Manapság volt kalandja? Menekültekkel adódott gondja? – Nagy bajba nem kerültem, mert elővigyázatos vagyok. Azt szoktam mondani, az a biztos, amit én fűzök be. Tavaly történt, hogy körbejártam a kocsit, számban már ott volt a fogkefe, és amikor hátra értem, nagyon meglepődtem – pedig nem szoktam meglepődni –: nyitva a kocsi hátulja. Kilenc menekültet szedtem ki a raktérből. Vagyis dehogy szedtem ki, ők jobban féltek, elmentek csendben, nem ugráltak még a kosarasméretű srácok sem. Szinte egy busznyi nép volt ott: kisebb és nagyobb gyerekek, nők. Angliába tartva nagyon fontos még Franciaországban jelezni, ha „probleme” van. Nekem a francia oldalon az illetékes ember megvizsgálta még az ötven centiméter magas rést is, mert kértem, hogy ellenőrizze. Adtam is neki egy dobozos kólát, nagyon lelkiismeretes volt, utána pedig már nyugodtan mentem át. l

Tavaly ősz óta Londonban csak olyan kamionok közlekedhetnek, amelyek el vannak látva a kerékpárosok jármű alá kerülését megakadályozó oldallapokkal, továbbá holttérmentes tükrökkel. A korábbi évek baleseti statisztikái ugyanis azt mutatták ki, hogy a biciklisták életét követelő közlekedési balesetek több mint háromnegyedét kamionok okozták. Boris Johnson főpolgármester rendeletére az új előírások megszegőit 1000 fontig (mintegy 400 000 forint) terjedő pénzbírsággal sújtják. A visszaesők jogosítványuk elvesztésével számolhatnak.

Kulcsár István rovata

Kerek világ

Jobbak a nők Az Egyesült Államokban gyorsan növekszik a női kamionvezetők aránya. 2010-ben a minegy négymillió amerikai pilótának még csak a 4,6 százalékát tették ki a nők, tavaly már 5,8 százalékát. Ezt nemcsak a női egyenjogúság bajnokai üdvözlik, hanem a fuvarozócégek vezetői is, mert a női kamionosok munkába állásával legalább valamennyire csökken az országban egyre égetőbbé váló pilótahiány. 2017-ben várhatóan már négyszázezer leány és aszszony ül majd az „autópályák hajóinak” kormánya mögött az Egyesült Államokban. Régebben a női kamionvezetők nagy része a férjük váltótársa volt, ma már mind jellemzőbb az anya-lánya páros, sőt a kabinban egyedül helyet foglaló nő is. Mindennek érdekében a flottatulajdonosok igyekeznek az eddiginél tágasabb, kényelmesebb vezetőfülkével szerelt kamionokkal fuvarozni, továbbá elősegíteni azt, hogy az autópálya-pihenőkben megfelelő legyen a közbiztonság, valamint hogy a női pilóták külön, a többiekétől elszigetelt zuhanyozókat használhassanak. A kilencezer pilótát foglalkoztató Werner Enterprises vezérigazgatója szerint a női gépkocsivezetők kimutathatóan kevesebb balesetet okoznak, mint férfikollégáik.

7


házunktája Március elején ismét mappákkal és önéletrajzokkal felszerelkezett látogatók lepték el a Syma Rendezvényközpontot: a 18. HVG Állásbörzén közel kétszáz kiállító cég várta az érdeklődőket. Köztük volt – immár azt lehet mondani, szokás szerint – a Waberer’s-csoport is, méghozzá igen látványosan: a legötletesebb aktivitás kategóriájában értékes díjat nyert. Papp Sándor hr-igazgatót kérdeztük.

Nem csak a tisztes – A legutóbbi, 2015. őszi börzén minden addiginál sikeresebbnek bizonyult a Waberer’s-megjelenés. Fel volt adva a lecke… – Valóban nagyon sikeres volt már az őszi jelenlétünk, szép eredményeket értünk el, amit a regisztrációk, a begyűjtött önéletrajzok nagy száma is jelez, de a mostanin sikerült mindezt túlszárnyalni. Szeptemberben valamivel több mint négyszáz direkt regisztrációnk volt, most átléptük az ötszázas érdeklődői számot, ami önmagáért beszél. – Ismét főként kereskedelmi pozíciókat hirdettek? – Leginkább kereskedelmi munkakörökbe kerestünk embereket, de a fuvarozás, sőt a hr területéről is voltak álláshelyeink. S bár ezen a rendezvényen nem elsősorban a gépkocsivezetők jelentik a célközönséget, néhányan a járművezetői munka iránt is érdeklődtek. – Ősszel a kollégái arról számoltak be, hogy egyre felkészültebb, egyre tudatosabb álláskeresők jelennek meg a Waberer’sstandnál. Folytatódott ez a trend? – Igen, most is tetten érhető volt: sokan felkészülten, célirányosan keresték fel a standunkat. Kevés olyan emberrel találkoztunk, aki nem tudott semmit a vállalatról. Vicces adalék: egy hölgy azzal ment oda a

8

kollégáimhoz, hogy látja, napocskás a logónk, szoláriumforgalmazással foglalkozunk-e. Ez persze egyedi eset volt, szerencsére nem jellemző, az érdeklődők döntő többsége nemcsak találkozott már a cég nevével, hanem pontosan tudta, mivel foglalkozik a társaság, sőt sokan azzal is tisztában voltak, milyen pozíciót foglal el középeurópai, európai viszonylatban. – A szeptemberi esemény másik nagy tanulsága, hogy kezd eltűnni a pályakezdők és a vezető pozíciók iránt érdeklődő álláskeresők közötti szakadék. – Így van, ez már nem annyira jellemző, mint régebben. Persze most is sok pályakezdő érdeklődött, de a korábbiaknál jóval több volt a már némi tapasztalattal bíró álláskereső. A visszajelzések alapján is egyértelmű, hogy átlagban magasabb kvalitású látogatók, pályázók voltak jelen. – Nyilván a cégek között nagy a küzdelem a jó jelöltekért… – Ez tény. A munkáltatók között folyamatos verseny van a legjobb pályázók bevonzásában. Egy állásbörze azért jó, mert testközelben vagyunk, így személyes benyomást szerezhetnek az álláskeresők a munkát kínáló cégekről. Továbbá az érdeklődők zöme hetekkel-hónapokkal korábban informálódik a rendezvényről, így sokkal felkészültebben és célirányosabban keresnek fel minket. Ezzel együtt persze mivel ez hagyományosan magas színvonalú, jó rendezvény, a komolyabb vállalatok többsége képviselteti magát rajta. Tehát van egyfajta egészséges verseny, hogy ki tud több látogatót, potenciális jelentkezőt odavonzani a standjához. – És hogy ki a gyorsabb – hiszen előfordul, hogy egy héttel a kiállítás után már fel is veszik valahová a jelentkezőt. – Ebben is jól teljesítettünk, hiszen már a rendezvény utáni napokban szerveztünk értékelési-kiválasztási központokat, inter-

júkat, sőt már belépőink is vannak a börzéről. Az értékelési-kiválasztási központ – angolul assessment centre – lényegében egy folyamat, amelyen a kollégák különféle feladatok mentén mérik a jelölteket. Az állásbörzés pályázati anyagokból három értékelési-kiválasztási központot is sikerült megtölteni. Ez bizonyítja egyrészt azt, hogy jó volt a felhozatal, másrészt azt, hogy eredményes munkát végeztünk. Igen komoly ligában kellett versenyeznünk, és nem csupán a tisztes helytállás volt a cél, hanem az, hogy sikeresek legyünk. Ráadásul mindez a humánerőforrás-eredményeken túl a munkáltatói megjelenésre és márkaépítésre is jótékony hatással van. – Nyilvánvalóan fontos, hogy élményszerű legyen látogatás a standnál. Legutóbb egy vontató volt hivatott erről gondoskodni, most mivel készültek? – Egy kamionszimulátort vittünk ki. Az nem robbantott volna akkorát, ha ismét vontatót helyezünk el a standon – folyamatos változatosság szükséges a megjelenésben. Igyekeztünk belecsempészni a Waberer’s-érzést, megjeleníteni azt a gondolatiságot – a kamionoséletet mint a cégcsoport működésének meghatározó elemét –, amely ősszel is megvolt, de persze kicsit másképp, némileg újragondolva, így jött a szimulátor ötlete. Bizonyos szempontból

téma


helytállás volt a cél ez a berendezés még pluszt is nyújt, hiszen interaktívabb, mint egy fix ponton álló vontató. – Mi kellett ahhoz, hogy valaki beülhessen szimulátorba? – A látogatók kitölthettek egy tesztet, és akik helyesen válaszoltak a kérdésekre, lehetőséget kaptak, hogy egy egyeztetett időpontban kipróbálják a szimulátort. Folyamatosan ment a berendezés, nagyon népszerűnek bizonyult, az érdeklődők hajlandók voltak sorban is állni, hogy megnyerjék a próba lehetőségét. Ez azért is szép eredmény, mert tőlünk tizenöt méterre volt a Mercedes-Benz standja, szintén egy csúcsminőségű szimulátorral. – A teszten céggel kapcsolatos kérdésekre kellett felelni? – Nem, ezúttal nyelvismereti kérdéseket tettünk fel a nálunk leginkább használt idegen nyelvekkel kapcsolatban. Több rendezvényen a Waberer’sszel kapcsolatos kérdéseket tettünk fel a kvízjátékokon, úgy éreztük, kicsit itt is érdemes megújulni. Egyébként nem volt nehéz a teszt, nem szerettük volna elrettenteni az érdeklődőket. – Főleg a szimulátornak köszönhető, hogy megnyerték a kiállítók standversenyének egyik kategóriáját?

2016. MÁRCIUS

– Nem, a szimulátor csak egy plusz volt. Nem monumentális standot alakítottunk ki, hanem olyat, amely kompaktsága mellett használható, látványos, csalogató, érdekes. A pult felépítése is jónak bizonyult, és sokat számított, hogy „saroktelket” igényeltünk, amelyet majdnem minden oldalról meg lehetett közelíteni – nagy fantáziát láttunk egy ilyen, jól körbejárható kialakításban. Szintén hozzájárult a díj elnyeréséhez a munkatársak felkészültsége, segítőkészsége. Számos kolléga kint volt a helyszínen, a hr-oldalról folyamatosan hárman-négyen, továbbá a kereskedelemről, a szállítmányozásról, és franchise-ügyvezetők, gépkocsivezető-oktatók is jelen voltak mindkét napon. Volt, hogy egyszerre öt-hat emberrel folytattak beszélgetést. – Mit érdemes tudni a díjról? – Fél éven keresztül hivatalosan viselhetjük a legötletesebb aktivitás kategóriá-

jában nyert címet, használhatjuk a netes és a nyomtatott médiában. Ezzel szeretnénk is élni, hiszen öregbíti a cég hírnevét, büszkeséggel tölthet el minden kollégát. Ezúton is szeretnék nekik köszönetet mondani, kiemelve Baksai Rékát, aki öszszefogta a szervezést. A Hr-igazgatóságról rajta kívül Császár Andrea, Fekete Balázs, Ludikár Dóra, Perger László, Szomszéd Sára és Wolf Beáta, a marketing területéről Ruskó Beatrix, a kereskedelemről Czech Tamás, Földes László, Gyergyák Alida, Potsubay Andi, Sápi Annamária, Szommer Gábor és Urbán Attila, a szállítmányozásról Széplaki Gábor, a fuvarozásról Popovics Gábor és Vidács Béla, a Vezetek Kft.-től Kerekes Sándor és Petrovics Péter igen sokat tett ezért a sikerért. A következő rendezvényen hasonló aktivitásra számíthatnak részünkről a látogatók. l

9


hírek

Blokád volt Kárpátalján Március elején lezárták az ukrán–szlovák közúti határátkelőhelyeket az átlépés feltételeinek szigorítása ellen tiltakozó, külföldi rendszámú gépkocsival rendelkező helyi autósok, miután képviselőik eredménytelenül tárgyaltak a megye kormányzójával és a vámhatóság, valamint a határőrség megbízottaival. A probléma abban gyökerezik, hogy a jogszabály értelmében a külföldön regisztrált autókat ötnaponta kötelező kiléptetni Ukrajnából; ezt egy módosítás három napra csökkentené. A külföldön regisztrált járműveket használó kárpátaljaiak felháborodását növelte, hogy az ukrán vámosok és határőrök – felsőbb utasításra – elkezdték figyelmen kívül hagyni a kiutazási határidő túllépését igazoló orvosi és műszaki igazolásokat. A megmozdulásban részt vevő autósok küldöttségét hivatalában fogadta Hennagyij Moszkal, Kárpátalja megye kormányzója. A zárt ajtók mögött folytatott megbeszélésen az autósok és az államhatalom képviselői abban állapodtak meg, hogy közös munkacsoportot hoznak létre, amely javaslatokat dolgoz ki a külföldi rendszámú autók Ukrajna területén való tartózkodását szabályozó jogszabályoknak a nemzetközi jog normáihoz való igazítására – adta hírül a Zakarpattya.net.ua kárpátaljai hírportál. A probléma megoldásáig a külföldön regisztrált gépkocsikat az eddigi rendnek megfelelően ötnaponta kötelező kiléptetni Ukrajnából. Az egyeztetés során a vámhatóság és a határőrség megbízottai megígérték a külföldi rendszámmal közlekedő autósok képviselőinek, hogy ismét figyelembe veszik az igazolásokat, ha a gépkocsivezetők betegség vagy a jármű műszaki hibája miatt nem tudják öt napon belül kiléptetni autójukat az országból, kilátásba helyezték ugyanakkor, hogy a hamis igazolást felmutató sofőröket – a hatályos törvényeknek megfelelően – megbírságolják. Az egyeztetés eredményeként a blokádot egy nap után feloldották. Kárpátalján becslések szerint az autók több mint harminc százaléka külföldi – szlovák, magyar, cseh, lengyel vagy román – regisztrációval rendelkezik.

Egyedül megbénította a fél várost

10

Két órán keresztül állt a forgalom az egyesült államokbeli Houstonban, mert egy nő felmászott kamionja tetejére, és meztelenül táncolni kezdett. A hölgy karambolozott a 290-es főúton, ezután kezdte megmagyarázhatatlan magánszámát. A rendőrök sokáig kísérleteztek a lehívásával, eredményt csak akkor értek el, amikor a katasztrófavédelem emelőkosarát is bevetették. Egy egyenruhás beszámolója szerint a nő ufókról beszélt a kamion tetején. Miután lehozták, hordágyra fektették. A rendőrség őrizetbe vette. Az akció közben ezres nagyságrendben vesztegeltek a járművek a környező utakon.

Kiköveznék az utat A

DAF Trucks, a szállítási és közlekedési innováció területén tevékenykedő TNO, a félvezetőket fejlesztő és gyártő NXP, valamint a tanácsadással és gyártással foglalkozó Ricardo alkotta konzorcium tagjai EcoTwin néven együtt vesznek részt a Hollandia infrastrukturális és környezetvédelmi minisztériuma által a holland soros EU-elnökség jegyében április 6-ára megszervezett European Truck Platooning Challenge (Európai tehergépkocsi-konvojozási kihívás) rendezvényen. A program célja megszerezni a kormányok engedélyét vezeték nélkül összekapcsolt szerelvények (konvojok) nagyszabású, egész Európán átívelő tesztelésére. E konvojok a lényege, hogy a szerelvények nagyon szorosan követhetik egymást, ami az üzemanyag-fogyasztás, a szén-dioxid-kibocsátás, a biztonság és a forgalom gördülékenysége terén is jelentős előnyöket nyújt. A European Truck Platooning Challenge-en bemutatják majd, hogy a második jármű műszakilag képes automatikusan követni az előtte haladó szerelvényt adatkapcsolat, radar és kamerák használatával. Az EcoTwin konzorciumban az NXP gondoskodik a két jármű közötti kommunikációs rendszerről, a Ricardo a rendszerek üzembiztonságával kapcsolatban nyújt tanácsokat, a TNO a szoftverhez és az összes új technológia összehangolásához is hozzájárul, a DAF Trucks a rendszerek járművekbe építése mellett a tesztelések lebonyolításáról gondoskodik. A projekt keretében korábban már bemutatták, hogy a második jármű képes automatikus kormányzásra, a European Truck Platooning Challenge-en így az önálló gyorsításra és fékezésre helyezik majd a fő hangsúlyt. Ennek megfelelően a szerelvények közötti követési idő a tervek szerint 0,5 másodperc lesz, ami 80 km/h sebesség mellett körülbelül tízméteres követési távolságot jelent. A konzorcium szerelvényének egyik egyedülálló jellemzője a Wifi-P kapcsolat, amelyet az NXP kifejezetten autóipari al-

kalmazásra fejlesztett ki. A nagy sebességű kommunikáció lehetővé teszi, hogy a két DAF tehergépkocsi egymáshoz még közelebb haladjon, emellett azt is biztosítja, hogy a szerelvények pilótái kommunikálhassanak egymással vezetés közben. Minden, amit az elöl haladó teherautó vezetője lát maga előtt, a második járműben megjelenik egy képernyőn. A szerelvények közötti követési távolságot a lehető legkisebbre csökkentve és a légörvényeket optimálisa kihasználva a jövőben akár 10 százalékos üzemanyag-megtakarítás is elérhető, a szén-dioxid-kibocsátás ugyanilyen mértékű csökkenése mellett. Ezenkívül a tehergépkocsik konvojozása tovább javítja majd a közlekedésbiztonságot a wifi-, a radar- és a kamerarendszereknek köszönhetően. Járulékos előnyként említhető a forgalom gördülékenyebb áramlása is, hiszen a konvojozó tehergépkocsik nem előzgetik egymást. Sőt, már olyan technológiák kifejlesztésén is dolgoznak, amelyek révén személyautók csatlakozhatnak a konvojhoz, illetve biztonságosan és felelősségteljesen elhagyhatják a sztrádát. „Mondani sem kell, hogy még nagyon sok fejlesztésre van szükség, mielőtt a konvojozást új technológiaként bemutathatjuk a piacon – mondta Ron Borsboom, a DAF Trucks igazgatótanácsának termékfejlesztésért felelős tagja. – Ez a folyamat biztosan nem fejeződik be 2020 előtt. Még mindig számos megoldásra váró kérdés sorakozik a jogszabályi háttér, a felelősség és az elfogadtatás tekintetében. A TNO-val, az NXP-vel és a Ricardóval közösen a European Truck Platooning Challenge rendezvényen bemutatjuk majd, hogy a tehergépjárművek konvojozása műszakilag lehetséges. Ennek a bemutatónak kellene kiköveznie az utat az előtt, hogy a tehergépkocsi-gyártók számára engedélyezzék a technológia további közúti tesztelését még több tapasztalat gyűjtése érdekében. Most már a politikusokon múlik, hogy ezt lehetővé tegyék.”

téma


hr-hírek

Új kollégák a fedélzeten Bakonyi Ádám, fuvarszervező, Waberer’s Network Kft.: – Az utóbbi három évben nemzetközi gazdálkodást, azon belül is logisztikát tanultam a Budapesti Gazdasági Egyetem Külkereskedelmi Karán. Két évig dolgoztam a

Continental Automotive Hungary Kft. budapesti telephelyén mint folyamatfejlesztő logisztikus. 2015. december 7én kezdtem el dolgozni a Waberer’s Networknél. Izgalmasnak találom a logisztika üzleti oldalának megismerése után a fuvarszervezéssel kapcsolatos feladatok ellátását, illetve elsajátítását. A logisztikán kívül fontos számomra a zene, hangmérnöki végzettséggel is rendelkezem. A rendszeresen koncertező zenekaromban szólógitáros vagyok. Berényi Péter, belső ellenőr: – 2003-ban végeztem gazdasági mérnökként. Szakmai tapasztalataimat élelmiszer-ipari, építőipari, illetve logisztikai tevékenységet végző vállalatoknál gyarapítottam, először

2016. MÁRCIUS

kontrollerként, majd pedig belső ellenőrként. Eddigi pályafutásom felét a piac egyik meghatározó készpénz-logisztikai cégénél töltöttem, ami biztosítani tudja számomra a zökkenőmentes váltást. 2015 végén csatlakoztam a Waberer’shez. Jelentkezésemkor motivált a vállalatcsoport mérete, összetettsége és nemzetközi elismertsége is. Bízom benne, hogy a korábban megszerzett tapasztalataimat a Waberer’s International Nyrt. hasznára fordíthatom. Gurdon Anita, fuvartervező, Operatív Igazgatóság: – A győri Széchenyi István Egyetem közlekedésmérnöki szakán szereztem diplomát mint logisztikus. Az iskola befejezése után kereskedelmi ügyintézőként dolgoztam, majd 2015 elején Budapestre költöztem, ahol a Közlekedéstudományi Intézet tudományos segéd-

munkatársaként tevékenykedtem. Október óta dolgozom fuvartervezőként a Waberer’snél. Amikor odakerültem, nyilván én voltam a csapat leggyengébb láncszeme, de sokat dolgoztam, dolgozom azért, hogy ez megváltozzon, és a társaság értékes tagjává válhassak. Hétéves korom óta sportolok, ez idő alatt volt lehetőségem sok mindent kipróbálni, jelenleg a hot iron és a terepfutás szerelmese vagyok. Bakonyi lányként nagyon szeretek kirándulni, és kedvelek minden olyan természetközeli élményt, amely kiszakít a hétköznapokból.

Horváth Bence, belső értékesítő, Waberer’s Network Kft.: – A Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán végeztem 2009-ben, de az élet úgy hozta, hogy a szakmai pályafutásomat a kereskedelemben

kezdtem el mint értékesítő, később mint üzletvezető, kisebbnagyobb beszerzői feladatokkal kiegészítve. 2014-től egy autóalkatrészt gyártó multinacionális cégnél dolgoztam kiszállítási ügyintézőként. Nagy örömömre szolgál, hogy a Waberer’snél belső értékesítőként egyszerre tudom kamatoztatni az értékesítői és a logisztikai tapasztalataimat, s ezzel elősegíthetem a vállalat fejlődését is. Szabadidőmben főzni tanulok, olvasok, és fejlesztem az angoltudásomat. Papp Balázs, dedikáltüzletág-vezető, Waberer’s Logisztika: – A Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Mátészalkán születtem. Középiskola után tanulmányaimat a Nyíregyházi Főiskolán folytattam vállalkozási szakirányon, majd már munka mellett

elvégeztem a Debreceni Egyetem kiegészítő képzését, ugyancsak vállalkozási szakirányon, közgazdászdiplomával rendelkezem. A kezdetektől fogva érdekelt a logisztika, nagyrészt emiatt választottam első munkahelyként a Magyar Postát, ahol a logisztikai terület minden szintjén dolgoztam az operációtól egészen a stratégiai területig. Mondhatom, hogy nem érkeztem idegen környezetbe, hiszen a korábbi szoros partneri együttműködés révén testközelből láthattam a Waberer’s–Szemerey folyamatos és nagy ívű fejlődését, így a cégben rejlő potenciált érzékelve örömmel fogadtam el az üzletág-vezetői pozícióra szóló felkérést. Kihívásnak tekintem a dedikált üzletág vezetését, és bízom benne, hogy a napi munkám és a korábbi tapasztalataim megfelelő hozzáadott értékkel bírnak, ezáltal hozzá tudok járulni a cég sikerességéhez, a kitűzött rövid és hosszú távú célok eléréséhez. Fontosnak tartom, hogy a sikerre törekvés a mindennapok része és az elvégzendő munka mozgatórugója legyen. Büszkeséggel tölt el, hogy immár a Waberer’s-csoport tagja lehetek. Sulyok Tímea, szállítmányozási üzletkötő, Szállítmányozási Igazgatóság: – 2007 és 2011 között a csíkszeredai Waberer’st erősítettem mint fuvarszervező. Egyetemi tanulmányaimat az Erdélyi Magyar Tudományegyetem közgazdasági szakán végeztem. December elsején kezdtem ismét a Waberer’snél. Hűtős területen dolgozom, ami számomra szinte teljesen új feladat. Azért jelentkeztem ismét

11


Új kollégák a fedélzeten 

a vállalatcsoporthoz, mert nagy cég, jó renoméval rendelkezik, és hallottam, hogy a hűtős csapat igencsak jól működik. Nagyon jól érzem magam itt, igazi profikkal vagyok körbevéve. Szabadidőmben szívesen olvasok, kirándulok, télen síelek és hódeszkázom.

mindig is érdekelt a szállítmányozás világa, örültem, hogy 2015 novemberében lehetőségem adódott csatlakozni a Waberer’s Internationalhez. Szeretem a munkámmal járó változatos feladatokat, a kollégák is nagyon segítőkészek velem.

Vanczerné Kanyó Éva, franchise-ellenőr, Gazdasági Igazgatóság: – A Debreceni Egyetemen diplomáztam gazdasági agrármérnökként 2008-ban, egyetemi éveim alatt szállítmányozási és logisztikai felsőfokú szakképesítést szereztem. Az elmúlt hat évben ellenőrként dolgoztam az állami szektorban. Mivel

Wolf Beáta, hr-asszisztens, Hr-igazgatóság: – Nyolc és fél évet töltöttem a Coca-Colánál recepciós és biztonságiosztály-asszisztensként. Ez változatos munkakör volt, de szerettem volna váltani, mert nagyon régóta érdekel a munkaerő-toborzás és a kiválasztás, és vonzott a szakmai továbbfejlődés lehetősége, emellett szerettem volna más vállalati kultúrát is megismerni és más munkahelyi környezetben is bizonyítani a rátermettségem. Időközben diplomát szereztem hr-szakon. Ahogy telnek a napok, egyre biztosabb vagyok benne, hogy a legjobb helyre kerültem. Nagyon tetszik a kollégák közvet-

lensége és a dinamizmus, amely már az első perctől magával ragadott. A szabadidőmet aktív pihenéssel szeretem tölteni, szoktam futni, kirándulni, és nagyon élvezem a gyógynövénytúrákat. l

Előítéletesen vezetünk Egy nemrég közzétett nagy-britanniai tanulmány szerint több mint tizenhatmillió helyi autós ítéli meg a többi közlekedőt gépkocsija színe, típusa vagy akár tisztasága alapján, sőt ezek a tényezők befolyásolják azt is, hogy hogyan viselkednek a közutakon. A Continental számára készült kutatás szerint a britek nagyjából negyvenöt százaléka vezet előítéletesen. A tanulmány szerint akár egyetlen, a lökhárítóra ragasztott matricán is múlhat, hogy előzékenyen vagy agresszíven lépnek fel az autóssal szemben. A felmérésben megkérdezett kétezer járművezető több mint egyharmada vallotta be, hogy az előítéleteik hatással vannak rá-

juk vezetés közben, aminek következményeként akár vakmerőbbé is válhatnak. Az autósok kétszer akkora valószínűséggel nem engednek maguk elé valakit egy kereszteződésben, ha luxuskocsiban ül, mert úgy gondolják, hogy az illető túl sokat képzel magáról. A be nem engedés leggyakoribb oka azonban az, ha az illető kézben tartva használja a telefont. A kutatásból kiderült, hogy tízből hat autós képes olyasmin is felhúzni magát, ha például a másik kocsin a kedvence riválisának számító sportklub vagy bármilyen, általa kevésbé fontosnak tartott ügy vagy szervezet támogatására biztató matricát lát.

Ugyancsak a Continentalhoz kapcsolódó hír a Vision Zero elnevezésű koncepció, amely a balesetek csökkentését tűzte ki. Az elképzelés szerint különböző vezetéstechnikai rendszerek bevezetésével rövid időn belül nullára csökkentenék a halálos kimenetelű balesetek számát. Az ENSZ Egészségügyi Világszervezetének (WHO) legfrissebb jelentése szerint 2013-ban 1,25 millió halálos kimenetelű baleset történt, ami megfelel a hat évvel korábbi számnak, miközben a motorizáció szintje 16 százalékkal nőtt ugyanezen időszak alatt a fejlesztéseknek köszönhetően, mivel folyamatosak a biztonsági fejlesztések. Ahhoz, hogy megvalósuljon az ENSZ célja, jelesül hogy 2020-ra felére csökkenjen a halálos balesetek száma, hatékonyabb lépések kellenek. „Az ötvenes évektől napjainkig az autóval évente megtett átlagos futásteljesítmény ezerről tizenkétezer kilométerre nőtt. Ennek hátterében nemcsak a technikai fejlődés áll, hanem az az egyszerű tény is, hogy a mobilitás egyre nagyobb kényelmet és biztonságot nyújt az embereknek” – mondta Musztrai Ferenc, a Continental Hungaria Kft. marketingvezetője. A német közlekedési hatóság szerint jelenleg Németországban 44 millió autó fut az utakon, ami azt jelenti, hogy a több mint 40 millió német háztartás mindegyikére 1,1 autó jut. A világ néhány országában ugyanakkor csak 1000 lakosra számolható 1 autó. Az amerikai autópályabiztonsági hivatal szerint 2010-ben az Egyesült Államokban 242 milliárd dollárt tett ki az autóbalesetekből fakadó gazdasági kár; az USA-ban egyetlen nap sem telik el halálos baleset nélkül. A német statisztikai hivatal szerint 1953 óta 750 ezer ember vesztette életét autóbalesetben Németországban, naponta átlagosan tíz ember veszti életét a német utakon. A közlekedési balesetek szerte a világon jelentős haláloknak számítanak. Sok rettegett betegségnél is veszélyesebbek. A közlekedésbiztonságban elért eredmények ellenére tehát még bőven van hová fejlődni.

12

Riasztó adat, hogy a járművezetők harmincnégy százaléka olyan, teljesen jelentéktelen dolog miatt is képes változtatni a vezetési stílusán, mint hogy valakinek mennyire tiszta a kocsija. A brit autósok ugyanakkor nem izgatják magukat amiatt, hogy mások mit gondolnak az ő járművükről. Megoszlanak a vélemények a hibrid és elektromos hajtású gépkocsik tulajdonosairól is: háromból egy autós helyesnek tartja, hogy környezetvédelmi szempontokat is figyelembe vesznek, de ugyanekkora arányban tartják az ilyen autók vezetőit önelégültnek vagy mániákus környezetvédőnek. l

téma


aktuális

Multimédiát mindenkinek! Kedves Kollégák! A Waberer’s-csoport fontosnak tartja dolgozói megbecsülését, ezért időről időre megújítja a dolgozói juttatási programját, amelynek célja a munkavállalók teljesítményére vonatkozó pozitív visszajelzés, valamint kikapcsolódásuk, pihenésük elősegítése. A dolgozói juttatási program továbbfejlesztéseként 2016-ban lehetőséget szeretnénk nyújtani munkatársainknak kedvezményes laptop- vagy táblagépvásárlásra. A programban részt vehetnek mindazon gépkocsivezető kollégák, akik megfelelnek a következő feltételeknek: • a Waberer’s-cégcsoport valamely cégénél (Waberer’s International Nyrt., franchise-társaságok, Waberer’s Logisztika Kft.) gépjármű-vezetői beosztásban dolgoznak, • a hat hónapos próbaidőt már teljesítették, • nem állnak felmondás alatt. A dolgozói programban két, különböző kategóriájú laptop és egy tablet vásárlása közül lehet választani. A készüléket kényelmesen, kamatmentes részletfizetéssel lehet kifizetni, a vételártól függően 13, 24 vagy 28 hónap alatt, induló részlet befizetése nélkül. A választható eszközök főbb műszaki adatait, jellemzőit a mellékelt táblázatban foglaljuk össze. LENOVO IDEAPAD 100 Az első változat azok számára jelent jó választást, akiknek jó árfekvésű számítógépre van szükségük. Ennél a laptopnál az energia-

webkamera és a mikrofon megkönnyíti és élvezetesebbé varázsolja a kapcsolattartást. LENOVO A10–70 A7600 3G TABLET Az A10 táblagép egy szórakoztató központ, melynek szélesvásznú kijelzőjén világos hd-képek jelennek meg, az elülső hangszórók

pedig a Dolby Digital Plus hangzásnak köszönhetően új szintre emelik a zenék, videók és Android-játékok nyújtotta élményt. A négymagos processzornak és a hosszú akkumulátor-üzemidőnek köszönhetően magabiztosabban és nyugodtabban utazhat el hosszabb időre, az opcionális Bluetooth-billentyűzettel pedig kiváló produktivitást érhet el. Amennyiben részt kíván venni a kedvezményes laptopvagy tabletvásárlási programban, kérjük, vásárlási szándékát jelezze egységvezetőjénél!

hatékonyság és a mobilitás volt a fő szempont, minden benne van, amire szükség van, és semmi, amire nincs. LENOVO B51–80 A második változat különálló videokártyával készült, illetve újabb generációs Intel Core processzorral szerelt laptop. A gyors, erős processzor lehetővé teszi a Windows 10 operációs rendszer új funkcióinak optimális kihasználását. A Lenovo B51 25 milliméternél is vékonyabb, tömege nem egészen 2,32 kilogramm, így könynyen hordozható, ideális útitárs. A 720p felbontású beépített hdTípus Processzor típusa Memória mérete Memória típusa Kijelző mérete Kijelző felbontása Videokártya fajtája Videokártya típusa Tárhely fajtája Tárhely kapacitása Adatátvitel Csatlakozók Memóriakártya-olvasó Webkamera felbontása Optikai meghajtó Operációs rendszer Extrák

Lenovo Ideapad 100 laptop Intel Core i3–5005U (kétmagos) 4 GB DDR3 15,6” 1366×768 alaplapi integrált Intel HD 5500 AMD hdd 500 GB Bluetooth, wlan 802.11b/g/n vga (D-sub), hdmi, usb, fülhallgató-kimenet sd, mmc 0,3 megapixel szupermulti dvd Windows 10 Home

Vételár 132 000 Ft Törlesztőrészletek száma 24 hó Havi részlet 5500 Ft

Minden, a juttatási feltételeknek megfelelő dolgozó egy darab, választása szerinti laptop vagy tablet kedvezményes vásárlására jogosult. A megrendelt eszközöket munkaidőben (hétfőtől csütörtökig 8 és 17, pénteken 8 és 15 óra között) a Nagykőrösi úti telephelyen, a központi beszerzésen (főépület, 3. emelet) adjuk át. A március közepéig leadott igényeket április elejétől, a március végéig leadott rendeléseket április közepétől kezdve tudjuk teljesíteni. A részletfizetésre vonatkozó megállapodást a laptop, tablet átvételekor kell aláírni, a havi törlesztőrészleteket a bérosztály a havi fizetések utalásánál veszi figyelembe. További részletekért keresse egységvezetőjét. l

Lenovo B51–80 laptop Intel Core i5–6200U (kétmagos) 4 GB DDR3L 15,6” 1920×1080 (full hd, tükröződésmentes) dedikált, saját memóriával Radeon M330 2 GB hdd+sshd 500 GB + 8 GB Bluetooth 4, wlan 802.11b/g/n/ac vga, hdmi, usb, fülhallgató-kimenet sd, sdhc, sdxc, mmc 720p szupermulti dvd Windows 10 Home

196 000 Ft 28 hó 7000 Ft

Lenovo A10–70 A7600 3G tablet ARM Cortex–A7 MT8382 (négymagos) 1 GB DDR3L 10,1” 1280×800 wxga többérintésű led-tft-ips integrált Mali 400 ssd 16 GB, mikro-sd kártyával bővíthető Bluetooth, 3G, wlan 802.11 b/g/n

előlap: 2 megapixel, hátlap: 5 megapixel Android 4.2 beépített mikrofon, gps, sztereó hangszóró, ultravékony kialakítás 65 000 Ft 13 hó 5000 Ft

13


14


15


házunktája Mojo Trans Kft.

Új év, új cég Különféle okok miatt igen hosszúra nyúlt a Mojo Trans Kft. megalakulása, de Mozsolics Péter ügyvezető állítja: nagyon jól ki van találva a kiszervezés feladatmegosztása és háttértámogatása. – Tizenöt éve kerültem a fuvarozás-szállítmányozás területére, multinacionális vállalatoknál és kisebb cégeknél egyaránt dolgoztam, a Waberer’st megelőző időszakban vezető beosztásban. Foglalkoztam tengerentúli, konténeres szállítmányozással, az utóbbi öt évben pedig közútival. 2014 szeptemberében lettem a Waberer’s International munkavállalója. – Már a franchise-ügyvezetői pozícióra jelentkezett? – Igen, azzal a feladattal jöttem a vállalathoz, hogy egy bizonyos idő elteltével kiszervezzek egy fuvarozási egységet. Néhány hét azzal telt, hogy körbejártam a céget, megismertem az egyes területeket, megmutatták, mi hogyan működik; ezután a Molnár Zoltán vezette Doboz 1 egységhez kerültem. Itt fél évet betanulással töltöttem mint gyakornok, flottaoperátorkodtam, az egységvezetői munkát is segítettem. 2015. március elsejével kettévált az egység, és az újonnan megalakuló Doboz 5-öt irányítottam az év végéig. – Mennyire volt nehéz belerázódnia a munkába? – Mivel a fuvarozásból jöttem, a tevékenység nem volt ismeretlen számomra, de ez sokkal nagyobb vállalat, mint a korábbiak, amelyeknél dolgoztam, és teljesen más a működése. Így főleg az egyes alrendszereket kellett megismernem. – Január elsejével alakult meg a cége? – Az eredeti tervek szerint októberben kezdődött volna a kiszerveződés, de csak november-decemberben indult el a folyamat, mert év végén sok új kft. alakult. Novemberben kezdtük az adminisztratív munkát, december közepén az autók átírását. Mindkettő elhúzódott. Az adminisztráció amiatt, hogy eredetileg Nagypáliban lett volna bejegyezve a társaság, s már készen volt az összes papír, amikor módosult a menetrend, kiderült, hogy bu-

16

dapesti lesz a cég. Az utánunk induló négy vállalkozásnak már a Nagykőrösi úton van a székhelye. Decemberben csak tíz-tizenöt fuvart teljesítettünk Mojo Trans Kft.-ként a karácsonyi leállásig, ezért azt mondom, hogy gyakorlatilag januárban indultunk. Végső soron nem alakult rosszul a dolog, mert így legalább egy új évet kezdtem új lappal. – Említette, hogy a járművek átírása is elhúzódott. Önök elé is az okmányirodai ügyintézés gördített nem várt akadályt? – Igen, úgy látszik, ez a probléma nem csak nyáron jelentkezhet. Január elsejével leállt az átírási folyamat, így egy ideig úgy kellett működnünk, hogy a fuvareszközök fele még a Waberer’s International Nyrt.hez, a másik fele a Mojo Trans Kft.-hez tartozott.

– Az önálló társasággá alakulás hozott változást az irodai állományban? – Nem, a jelenlegi felállást a Doboz 1-től örököltem. Két flottaoperátor és egy elszámoló alkotja a csapatomat: Berta Ferencné és Bodor László, illetve Nagy Vivien. – Tapasztalt némi idegenkedést részükről a kiszerveződést illetően? – Szerencsésnek nevezhetem magam, mert a három kollégából kettő alig előttem került a céghez, másfél-két éve vannak itt, és nekik mindegy volt, hogy a Waberer’s International Nyrt. vagy egy kis kft. alkalmazottai. A harmadik kolléga lassan negyven éve a cégcsoportnál dolgozik, ő eleinte idegenkedett a kiszerveződéstől, fenntartásai voltak, de úgy állt hozzá, hogy ha ez kell a jövőbeli sikerekhez, az eredményes munkához, akkor legyen. Egy pillana-

téma


2016. MÁRCIUS

és egy hetet itthon, de a jármű egyből tud indulni. A kocsigazdák ezzel szemben csak három-négy napot töltenek itthon, és annak ellenére, hogy nem lehet rögtön viszszaindítani az autójukat, a maradék huszonöt napban több kilométert tudnak futni. A kocsigazda-rendszerben megvan az a pozitívum is, hogy a gépjárművezető jobban figyel, vigyáz az autóra. Régebben előfordult, hogy hat-hét hétig is távol voltak, az utóbbi időszakban viszont harmincnaponta haza kellett őket hozni, és márciustól a kiválasztott időszak – legfeljebb öt hét – végén mindenképp Magyarországra jönnek a pilóták. Igaz, vannak, akik az országba belépve, egy nyugat-magyarországi lerakóra tartva azt mondják, mennek is tovább, mert pénzt szeretnének keresni, vagy épp nehézkes lenne hazautazniuk – tudni kell, hogy a három nap a határ átlépésétől számítódik. – A céggé válás nyitott meg kapukat önök előtt? – Ez majd a jövőben derül ki, még nem tudok rá egyértelmű választ adni. Egyelőre kisebb jelentőségű változásokat látok. Nyilván vannak olyan területek, amelyeken nagyobb döntési jogköröm van – ilyen például az irodai munkatársak fizetése, s így ösztönözése –, de hogy ezek összességében mennyire előnyösek vagy hátrányosak, majd kiderül. A napi operatív munka egyébként – miként másoknál – csak annyiban változott, hogy rengeteg adminisztratív feladatunk, céggel kapcsolatos intéznivalónk lett. Ez a kiszervezés idején hatványozottan érezhető volt, utána a folyamatok beálltak egy rendesnek tekinthető kerékvágásba. – A kiszervezés során mennyire tudtak támaszkodni a társosztályokra és a többi franchise-vállalkozásra? – Annyiban más a helyzetünk, mint a korábban céggé alakuló egységeknek, hogy nem párban szerveződtünk ki. A régebben alakult társaságoktól sok támogatást kaptam, bármikor megkereshettem a vezetőiket, egykori mentorom, Molnár Zoltán is mindig szívesen segített, sőt segít most is, ha kérem. A társosztályok ugyancsak rengeteg terhet levettek a vállunkról, főleg a beszerzésen dolgozó kollégák, Baranyai László és Horváth Zsolt, akik az átírással járó munkákat, az engedélyek beszerzését, az üzemanyagkártyák intézését vállalták. Ha ők nincsenek, ezeket mind nekem kellett volna intézni pluszfeladatként. Mivel dolgoztam maszek fuvarosnál, tudom, milyen az, ha gyakorlatilag mindent magunknak kell intéznünk, tisztában vagyok vele, ez mennyire sok munka. A Waberer’snél jól ki van találva, hogy mindezt központilag végzik el, az alfeladatok a megfelelő emberekhez kerülnek. Ez sokkal egyszerűbb, és rengeteg időt megspórolunk vele. l

Kerek világ Olaszország bekeményít A római törvényhozás drákói törvényt fogadott el a közlekedési balesetek okozóinak megbüntetésére. Eddig gyakran még a halálos balesetek előidézői is megúszhatták hosszabb-rövidebb idejű házi őrizettel, ennek most vége. A szabályok megsértése következtében bekövetkező halálos balesetek okozóira ezentúl kettő–hét év szabadságvesztés vár. Ha a baleset előidézője enyhe alkoholos befolyásoltság alatt követte el tettét, öt–tíz évi börtönre ítélhetik, ha pedig erősen ittas állapotban okozta a balesetet, nyolc–tizenkét évi szabadságvesztést kaphat. Ennél is súlyosabb büntetéssel, tizennyolc évig terjedő szabadságvesztéssel sújthatók azok a járművezetők, akiknek hibájából egy balesetben több személy veszíti életét.

Kulcsár István rovata

tig sem viszonyult ellenségesen a folyamathoz, sőt kifejezetten konstruktívan állt hozzá. Volt, hogy idősebb gépkocsivezetők jöttek érdeklődni vagy akár panaszkodni, hogy miért kell kiszerveződni, amikor harminc éve itt dolgoznak, és waberer’sesek szeretnének maradni. A munkatársam ilyenkor elmagyarázta nekik, miért van szükség rá, hogyan zajlik majd a céggé alakulás. Tudom, hogy vannak, akiket egyszerűen nem lehet meggyőzni, csak a saját fejük után mennek, de szerencsére nálunk ez nem volt jellemző. – Meg is úszta a cég a földrengésszerű állományváltozást? – Kijelenthetem, hogy igen, a kiszervezés miatt eddig nem léptek ki tőlünk. Egy távozónk volt csupán, de ő egyébként is búcsút intett volna a vállalatcsoportnak. Úgy néz ki, kialakult egy jó gárda; a lemorzsolódással, a kisebb változásokkal persze együtt kell élni ebben a szakmában, de van egy mag, amelyre lehet számítani. Igaz, korábban volt egy veszélyes időszak: amikor egy évvel ezelőtt megalakult a Doboz 5 egység, két hónap alatt elég sokan kiléptek, de ők sem az átszervezés miatt. A nyár általában is nehéz szakasz, s mi már a nyár elején nehéz helyzetben találtuk magunkat. Szeptemberre sikerült egyenesbe kerülnünk, tudtunk felvenni embereket. – Főleg maguk toboroztak, vagy a Hrcsoporton keresztül bővítették az állományt? – Nyolcvan százalékban a saját toborzásunkra kellett hagyatkoznunk, november óta pedig kizárólagosan. A Hr-csoporton keresztül az egész tavalyi évben tizenöt főt kaptunk, kizárólag kezdőket – náluk általában két hónapra van szükség, mire önállóan bevethetők lesznek, és ez alatt derül ki, hogy egyáltalán maradnak-e a pályán. Főleg május-júniusban osztottak hozzánk gépjárművezetőket, amikor kritikus volt a helyzet, de ez csupán tűzoltásra volt elég, aktívan kellett toboroznunk. – Az idei évben bevezetett egységes bérezési rendszer hogyan befolyásolta a toborzást? – Úgy vélem, az új bércsomag sokkal nagyobb motiváló erővel bír, mint az előző. Van benne ráció, bízom benne, és talán nem ok nélkül: már januárban is tudtunk felvenni három-négy tapasztalt embert. – Most hány főt számlál a kollektíva? – Hetvennégy gépkocsivezető tartozik hozzánk, úgyhogy azt mondhatom, hogy ezen a téren jól állunk. – Mi a kocsigazdák és váltó járművezetők aránya? – Nagyjából fele-fele. A korábbi rendszer a háromhetes hazahozatallal a váltós munka felé terelte a kollégákat. A váltósok általában három vagy négy hétig vannak kint,

Dínók Bangkokban A thaiföldi főváros közlekedésrendészete megbírságolt egy céget, amely teherjárművein jura kori dinoszauruszok robotmásait vonultatta végig az utcákon. Az egyik tirannoszaurusz jobbra-balra forgatta a fejét, és fenyegető hangokat hallatott, egy másik dínóra szájkosarat adtak, kvázi azért, hogy ne bánthassa a járókelőket. A bangkokiak és a turisták nem ijedtek meg az óriáshüllőktől, ellenkezőleg: az úttesten lecövekelve bámulták őket, ami kiadós közlekedési dugókat okozott. A hatóság a megengedettnél nagyobb kiterjedésű szállítmányok alkalmazása címén bírságolta meg az akcióban részt vevő vállalatot. A bangkoki dínóparádét A dinoszauruszok bolygója címmel a közeli napokban megnyíló kiállítás szervezői rendelték meg reklámként.

Kölcsönös úttorlaszok Február folyamán kisebb szünetekkel folytatódott a görög–bolgár határ lezárása. Először a görög gazdák zárták le traktoraikkal a promahonasz–kulatai átkelőhöz vezető utat, tiltakozásul az Európai Unió által követelt adóreformok ellen. Válaszképpen a bolgár oldalon emeltek úttorlaszokat. A határon átvezető nemzetközi kamionforgalom mindenesetre szünetelt. A forgalom emiatt átterelődött a macedón és a török határátkelőkre. A kölcsönös blokádból nemzetközi politikai feszültség is keletkezett. A határzár feloldása érdekében mindkét fél az Európai Uniónál próbált támogatásra lelni.

17


házunktája

Folytonos megújulás A rovatcím és a cím ez esetben a balatonvilágosi házra, a Waberer’s Club Hotelre vonatkozik. Kíváncsiak voltunk, vajon mi történt a télen, milyen fejlesztésekkel lepik meg a következő szezon nyaralóit. A munkálatok irányítója Tátraaljai Zsolt, a BILK műszaki igazgatója. Az ő kezében futnak össze a szálak, naprakész információkért mindenki hozzá fordul. Így tettünk mi is. – Örömmel mondhatom, hogy minden az előre meghatározott ütemben haladt és halad. Ma már biztosak lehetünk abban, hogy az első turnusok pihenése is zavartalan lesz, nem jönnek szembe senkivel talicskát toló, munkaruhát, védősisakot viselő emberek. – Mi volt a feladat? – Tavaly a szezonkezdetre, hogy úgy mondjam, egy a már „legszebb férfikorán” túl lévő épületet kellet legjobb formájába hozni, és olyan körülményeket biztosítani, hogy ez használati értékét tekintve lehetőleg senkinek ne jusson eszébe. Az üdülő általános állapota a folyamatos törődésnek köszönhetően jónak volt mondható, de az évtizede használaton kívüli hatodik emelet mai, jó négycsillagos szintre hozatala komoly feladat volt. Itt komplett felújítást kellett végrehajtani, padlótól plafonig, a vízvezetéktől a bútorokig. Harmincéves elmaradást volt muszáj pótolni, ami óriási munkát jelentett. De nem volt kisebb feladat a szálloda parkjának átépítése, a műfüves, világítással ellátott focipálya kialakí-

18

tása és fél tucat más szabadtéri sport, illetve játék lehetőségének megteremtése sem. A gyermekeknek szánt terek – pancsoló, játszótér, homokos part – elkészülte mindenkinek szívügye volt. Úgy gondolom, mindez jól sikerült, hiszen a visszajelzések egyértelműen pozitívak voltak, a vendégek egyöntetű elégedettsége minden módon tapasztalható volt. Gyorsan hozzáteszem, hogy ez nem csupán az épített környezetnek, a vízpartnak, a jó időnek, az olykor harmincfokos Balatonnak vagy a meglehetős kényelemnek szólt, de az üzemeltető, azaz a Frida család kiváló minőségű és páratlan figyelmességgel, kedvességgel nyújtott szolgáltatásának, a remek konyhának legalább annyira. – Mégis maradt feladat. Cél volt a teljes, mindenre kiterjedő rehabilitáció, de azt a szezonkezdet jelentős eltolódása nélkül akkor nem lehetett megoldani. – Így volt. Épp ezért úgy fogtuk fel, hogy két szezon van: az egyik a nyár, amely a nyaralóké, a másik az ősz és a tél, amely az épí-

tőké. Most pótoltuk és pótoljuk, ami első nekifutásra nem fért bele. A tavaly tapasztalt körülményekhez képest a vendégek számára ez nagyobb komfortot hoz. Ezek látható és láthatatlan vagy épp érzékelhető kategóriákba tartoznak. Látványos lesz például az étterem megújuló padozata: a frissen csiszolt sóskúti kő igazán szépnek ígérkezik. Ugyancsak kicseréljük az éttermi asztalokat. Látható lesz – a vendégek kütyüi árulkodnak majd –, hogy a közösségi terekben elérhető a wifi. Nem lesz látványos, de megkezdődik például a hűtőszekrények, az ágyneműk, a törölközők folyamatos cseréje. Mégis, a legtöbb vendég számára érzékelhető minőségi ugrást az jelenti, hogy a vállalati üdülő valamennyi szobája szezonnyitásra légkondicionált lesz. A légkondi részleges hiánya volt egyébként talán az egyetlen dolog, amit az itt nyaralók hiányosságként említettek. A munkák még tartanak, a folyosók látványa ezért ma nem prospektusba való, de a sitthalmok és az építkezés nyomai időben eltűnnek. – Csak zárójelben: ezek szerint mindkét szezon sokba kerül. – Szerencsére jellemzően nem az itt pihenőknek. A fenntartó részéről természetesen jelentős ráfordítást igényel egy ekkora, ilyen színvonalú hotelszolgáltatást nyújtó üdülő rendbetétele és rendeltetésszerű üzemeltetése, az itt pihenők támogatott nyaralása, ám az első szezon sikere azt bizonyította, hogy legalábbis a boldogságfaktort tekintve ez mindenképp megtérülő beruházás. l

téma


Magad, uram…

Frida Kata a WHC értékesítési vezetője, sokaknak az üdülő recepciós pultjából ismerős. Most a nyári bonyodalmakat elkerülendő, a Hr-igazgatóságon segít a foglalások ütemezésében

Jön a nyár Épp hogy tavaszodik, az első nyaralók még bőven ráérnek csomagolni, de várható érkezésükre nem csak Balatonvilágoson készülnek. A szezon startja ott az üdülő felújításán dolgozó építőknek a finist jelenti, a hotel személyzetének pedig a nagy és folyamatos hajrá kezdetét. A Hr-igazgatóság egyes munkatársai számára a március már csaknem főszezon, hiszen sokan, nagyon sokan már most igyekeznek nyári pihenésükről gondoskodni.

– Valóban, nálunk február közepén indult a szezon, egy úgynevezett előfoglalási akcióval, amely március végéig tart – mondja Papp Sándor hr-igazgató. – Mit jelent az előfoglalási akció? – Mindössze annyit, hogy ilyenkor, első körben a nemzetközi és belföldi gépjármű-vezetői, a műszaki, a fizikai területen

2016. MÁRCIUS

dolgozók által benyújtott igényekkel foglalkozunk. Ennek megfelelően eddig döntő többségében ők jelentkeztek. Természetesen örömmel várunk minden, egyéb területekről érkező igénylőt, ám őket csak később, áprilistól kezdődően tudjuk besorolni. Hozzáteszem, érdemes igyekezni, hiszen a választható turnusokat illető lehetőség nyilván szűkül az idő múlásával.

– Tíz nap, és április. Látszike a lelkesedés? – Nagyon is. A Waberer’s Club Hotel első évadja sikeres volt, az ott eltöltött egy hét után mindenki csak a jó hírét viszi. Ennek és a lehetőséggel kapcsolatos egyéb kommunikációnak köszönhetően február közepe óta több mint nyolcszáz jelentkezést regisztráltunk, és azt várjuk, hogy a szezon közeledtével a napi számok egyre csak nőnek majd. Igyekszünk most úgy megoldani az ezzel kapcsolatos adminisztrációs feladatokat, hogy nyárra már csak az akkor adódó helyzeteket kelljen megoldani. Ennek érdekében a hotel értékesítési vezetője, Frida Kata már egy ideje minden héten egyegy napot nálunk tölt, hogy személyesen egyeztessük a teendőket. – Márpedig ilyen ügyfélszámnál óhatatlanul adódnak helyzetek. – Természetesen, hiszen több mint tizenötezer vendégéjszakával kell számolnunk, tehát nyilván lesznek vis major helyzetek, lemondások és ebből adódó „last minute” lehetőségek is. – Változtak-e a feltételek? – Érdemes megemlíteni, hogy a kedvezményes üdülésre – szemben a korábbiakkal – a már fél éve nálunk dolgozó kollégáink is jogosultak. Fontos lehet még, hogy most a térítési összeg előzetes befizetése teszi véglegessé a foglalást. Nagyon sokan telefonálnak, érdeklődnek. A leggyakoribb kérdéseket és válaszokat összegyűjtöttük, érdemes elolvasni. l

Ukrajnában, az Odesszából Kijevbe vezető közúton, Umany és Bila Cerkva között rendszeressé váltak a kamionok elleni támadások. A főként éjszaka végrehajtott rajtaütések során a banditák kifosztották a járműveket, amelyek tulajdonosai, vezetői hiába tettek panaszt a rendőrségen, minden maradt a régiben. A hatóság tehetetlenségébe beleunva az odesszai Euro Star nevű fuvarozóvállalat igazgatója, Jevhen Havrilovszkij maga vette kézbe az ügyet. A következő két hétben az éjszakai fuvarba induló kamionokra fegyveres vagyonőröket ültettek, aminek aztán meg is lett az eredménye. Az egyik alkalommal sikerült hat rablót elkapniuk, a többi bandita autón elmenekült, egy elkövető a kialakult tűzharcban súlyosan megsebesült. Az ügyészség nemcsak a rablók, hanem a helyi rendőrök ellen is nyomozást indított, mivel felmerült annak a gyanúja, hogy összejátszottak a bűnözőkkel.

Kulcsár István rovata

Kerek világ

Hóvész Moszkvában Az orosz fővárosban a kiadós havazás nem számít nagy eseménynek, a városi hatóságok, a köztisztasági művek is megfelelően fel vannak készülve az égi áldás eltakarítására. Olyasmire azonban, ami március elsején történt, még Moszkva legöregebb lakói sem igen emlékeznek. Alig néhány óra leforgása alatt 170 milliméter hó – a márciusi norma fele – zúdult a főváros utcáira és tereire. A bevezető utakon, a várost körülölelő autópálya-gyűrűn és a központban keletkező dugókban az autósok háromnégy órás várakozásra kényszerültek. Az iskolákban szünetelt a tanítás, a repülőterek elérhetetlensége miatt számos légi járatot töröltek. Mindez annak ellenére történt, hogy az utak megtisztításán nem kevesebb mint tizenkétezer hóeltakarító gép és hatvanezer hómunkás dolgozott. A következő napon olvadni kezdett Moszkvában, akkor a sok helyen keletkező lefagyások, az utakra rakódó jégkéreg okozott gondot a közlekedés résztvevőinek.

19


Balaton

Kérdések A balatonvilágosi Waberer’s Club Hotel igénybevételével kapcsolatos gyakori kérdések Kinél érdeklődhetek a jelentkezéssel kapcsolatban? Kiss Adrienn-nél a hr-osztályról, a 0630660-8591-es telefonszámon. Mennyi időre mehetek pihenni? A turnus időtartama 8 nap, 7 éjszaka, hétfői és szerdai kezdéssel indul. Rövidebb ideig nem lehet szobát foglalni. Mehet-e nélkülem a családom? Nem, a szolgáltatás csak abban az esetben vehető igénybe, ha a Waberer’s-dolgozó is bejelentkezik a szálláshelyen a családdal együtt. Meddig lehet beküldeni a jelentkezésemet? Első hullámban a határidő március 31-e. Amennyiben az ez időpontig beérkezett jelentkezések feldolgozását követően marad szabad hely, a szabad turnusokra ismét megnyitjuk a jelentkezési lehetőséget. Mi történik akkor, ha a jelentkezési lapon szereplő rokon helyett más menne? A jóváhagyás, visszaigazolás előtt még módosítható a jelentkezővel együtt utazók köre. A véglegesítés, a voucher kiküldése után már csak a rajta feltüntetett személyek jogosultak megjelenni a szálláshelyen. Kik jöhetnek első körben a szállodába? Az elbírálásnál előnyt élveznek azok a gépjárművezetők és raktári fizikai munkát végző dolgozók, akik 2015-ben nem vették igénybe a kedvezményes üdülési lehetőséget, valamint 2016. január 1-jén legalább hat hónapos megszakítás nélküli munkaviszonnyal rendelkeztek. A fennmaradó szabad helyekre ezt követően a jelentkezők egyenlő elbírálás alá esnek. Mehetek, ha tavaly már voltam? Igen, az első körben elbírált gépjármű-vezetői és raktári fizikai dolgozói igények jóváhagyását követően a fennmaradó szabad helyek függvényében. Kik jogosultak rajtam kívül a támogatásra? Kedvezményes munkáltatói támogatásra jogosult a dolgozó és legfeljebb öt hozzá-

20

tartozója (több gyermek esetében ez módosulhat, amennyiben a gyermek 24 év alatti): – a dolgozó felesége / férje / élettársa / barátnője / barátja; – a dolgozó gyermeke 24 éves kor alatt; – a dolgozó 24 év alatti gyermekének barátja / barátnője; – a dolgozó hozzátartozójának gyermeke, unokája, keresztgyermeke, testvérének gyermeke 24 éves kor alatt; – a dolgozó szülei, házastársának / élettársának szülei. Munkáltatói támogatás nélküli, teljes díjas jogosultságot igénybe vehet: – a dolgozó házastársának / élettársának szülei, ha hat fő felett van az igénylők összlétszáma; – a dolgozó 24. életévét betöltött gyermeke, illetve annak barátja / barátnője; – a dolgozó testvére, annak férje / felesége / gyermekei 24 év felett, illetve egyéb relációban lévő rokonok. Ezenfelül külsős barátok, egyéb családtagok nem jogosultak sem a támogatott nyaralásra, sem a kedvezményes üdülésre. Mennyibe kerül nekem és családomnak a nyaralás? Támogatásra jogosultak esetében dolgozói önrész: 14 éves kortól 1500 forint/fő/nap, 6-tól 14 éves korig 750 forint/fő/nap, 6 éves korig díjmentes. (A munkáltatói támogatás összege – az önrészen felüli díj – a dolgozó nevére kiállított Szép kártyán keresztül rendezendő a szálláshelyen.) A munkáltatói támogatás igénybevételére nem jogosultak esetében a díjak: 14 éves kortól 9386 forint/fő/nap, 7-től 14 éves korig 5632 forint/fő/nap, 3-tól 7 éves korig 3754 forint/fő/nap, 3 éves kor alatt díjmentes. A fenti díjak az idegenforgalmi adó összegét egyik esetben sem tartalmazzák, mértéke 400 forint/fő/nap minden 18. életévét betöltött személy esetében. Összege a helyszínen fizetendő. Mi az igénylés menete? Az üdülési nyilatkozatot pontosan kitöltve, aláírva el kell küldeni a hotel@waberers. com címre vagy le kell adni személyesen a hr-osztályon, Kiss Adrienn-nek – ezenkívül a Nagykőrösi úti telephelyen kihelyezett gyűjtőládákba is be lehet dobni, illetve le lehet adni a közvetlen vezetőnél, a flottaoperátornál, illetve az elszámolónál. Az üdülési nyilatkozat feldolgozása után a

közvetlen vezető jóváhagyását már a hr kéri be. Kérjük, ha a flottaoperátor vagy a vezető küldi be a kolléga helyett az üdülési nyilatkozatot, vegye figyelembe, hogy pontatlanul kitöltött, aláírás nélküli igénylést nem áll módunkban befogadni. Az üdülési igények feldolgozása érkezési sorrendben zajlik. Az első jelentkezési hullámban a beadási határidő március 31-e. A gépjármű-vezetői munkakörben idén is kétszintű, flottaoperátori, illetve vezetői jóváhagyás szükséges. Erről minden esetben a hr fog értesítést küldeni. Ha már vezetői jóváhagyással érkezik a hr-osztályra az igénylőlap, rövidül a folyamat. Hogyan kell befizetni az előleget? 2016-ban a fő változás, hogy az igénylőnek a részvételi díjat foglalóként be kell fizetnie az igénylés jóváhagyásától számított harminc napon belül: 14 éves kor felett 1500 forint/fő/nap, 6 és 14 év között 750 forint/fő/nap összeget, 6 év alatt nem kell foglalót fizetni. A foglalót banki átutalással vagy bankfiókban való személyes befizetéssel lehet rendezni. Ennek menetéről a jóváhagyásról szóló értesítő levélben kapnak részletes tájékoztatást az érintettek. A foglaló határidőben való befizetésének elmaradása esetén a foglalás törlődik a rendszerből, ez esetben az érintett nem jogosult igénybe venni az idei évben a Waberer’s Club Hotel szolgáltatásait. Mikor válik véglegessé a foglalásom? A foglaló beérkezését követő negyvennyolc órán belül írásban küldjük ki a véglegesítésről szóló értesítőt, a vouchert, illetve a szálláshellyel kapcsolatos általános tudnivalókat, házirendet. A szolgáltatás igénybevételére kizárólag a voucheren feltüntetett személyek jogosultak, a dokumentum felmutatásával. Fogadhatunk-e látogatót a szállodában? A voucheren feltüntetett személyeken kívül más személyek nem tartózkodhatnak a szálláshelyen, vendégek nem fogadhatók. Kisállatot vihetek e magammal a szállodába? Kisállat nem vihető be a szállodába és a szálloda területére. Mikortól foglalhatom el a szállodái szobát? A voucheren feltüntetett érkezési napon 14 órától. Meddig kell kiköltözni a szállodából? A dokumentumon feltüntetett távozási napon 10 óráig.

téma


FAQ Întrebări frecvente privind vacanţa în Hotelul Waberer’s Club din Balatonvilágos La cine pot să mă interes în legătură cu înregistrarea? La Dna. Kiss Adrienn de la Departamentul HR, pe numărul de telefon 0630-660-8591. Cât durează vacanţa? Durata vacanţei este de 8 zile, 7 nopţi, cu începere de luni sau miercuri. Nu se poate face rezervare pentru o perioadă mai scurtă. Poate merge familia mea fără mine? Nu, familia poate beneficia de serviciile hotelului doar dacă la înregistrarea la locul de cazare se prezintă împreună cu angajatul Waberer’s. Până când pot trimite cererea de participare? În prima etapă termenul limită este 31 martie. În cazul în care după prelucrarea cererilor primite până la această dată rămân locuri libere, pentru aceste locuri se redeschide posibilitatea de înregistrare. Ce se întâmplă în cazul în care în locul rudei indicate pe cerere s-ar prezenta o altă rudă? Înainte de aprobarea, confirmarea cererii pot fi modificate persoanele care vor să participe. După finalizare, adică după trimiterea voucherului se pot prezenta la locul cazării numai persoanele care sunt indicate pe acesta. Cine beneficiază de serviciile hotelului în prima etapă? La evaluarea cererilor au avantaj acei conducători auto şi acei angajaţi care efectuează muncă fizică în depozit, care nu au profitat în anul 2015 de vacanţă, iar la data de 1 ianuarie 2016 s-au aflat în raport de muncă la societate de minimum şase luni fără întrerupere. În ceea ce priveşte ocuparea camerelor libere rămase cei interesaţi vor fi supuşi evaluării egale. Pot să merg în vacanţă dacă am fost şi anul trecut? Da, după evaluarea în prima etapă a cererilor conducătorilor auto şi angaţilor care efectuează muncă în depozit, în funcţie de locurile libere rămase. Cine poate beneficia de vacanţă în afară de mine? Poate beneficia de vacanţă subvenţionată angajatul şi cel mult cinci rude ale acestuia (fac excepţie situaţiile în care angajatul are

2016. MÁRCIUS

mai mulţi copii şi copilul are vârsta mai mică de 24 de ani): – soţia/ soţul/ concubina(ul)/ prietena/ prietenul angajatului; – copilul angajatului, dacă acesta are vârsta mai mică de 24 de ani; – prietena/ prietenul copilului angajatului, care are vârsta mai mică de 24 de ani; – copilul, nepotul, fina(ul), copilul fratelui/ sorei rudei angajatului sub vârsta de 24 de ani; – părinţii angajatului, părinţii rudei/ concubinei angajatului. Poate beneficia de vacanţă fără subvenţie, cu plata integrală: – părinţii rudei/ concubinei angajatului, dacă numărul total al persoanelor solicitante este mai mult de 6; – copilul angajatului care a împlinit vârsta de 24 de ani, respectiv prietena/ prietenul acestuia; – fratele angajatului, soţul/ soţia/ copiii peste vârsta de 24 de ani, respectiv rude din alte relaţii. Alţi prieteni sau rude faţă de persoanele indicate mai sus nu pot beneficia nici subvenţionat, nici cu subvenţie de vacanţă. Cât ne va costa vacanţa? În cazul celor care au dreptul la vacanţă subvenţionată suma ce trebuie achitată de angajat: de la vârsta de 14 ani 1500 forinţi/pers./zi de la vârsta de 6 până la 14 ani 750 forinţi/pers./zi până la vârsta de 6 ani este gratis. (Valoarea subvenţiei – peste suma suportată de angajat- se va achita la locul de cazare cu cardul Szep eliberat pe numele angajatului). Sumele ce trebuie achitate de persoanele care nu beneficiază de subvenţie: de la vârsta de 14 ani 9386 forinţi/pers./zi, de la vârsta de 7 până la 14 ani 5632 forinţi/pers./zi, de la vârsta de 3 până la 7 ani 3754 forinţi/pers./zi, până la vârsta de 3 ani este gratis. Preţurile de mai sus nu conţin taxa de staţionare, care este în valoare de 400 forinţi/ pers./ zi în cazul persoanelor care au împlinit vârsta de 18 ani. Valoarea acesteia se va achita la hotel. Care este procedura de solicitare? Declaraţia de înregistrare pentru vacanţă completată, semnată în mod corespunzător se trimite pe adresa de e-mail hotel@waberers.com sau se predă personal la departamentul HR, dnei. Kiss Adrienn – sau pot fi aruncate în cutiile de colectare amenajate la sediul de pe strada Nagykőrösi, ori se pot preda şi la superiorul Dumneavoastră, la operatorul de flotă, respectiv la personalul de la departamentul de decontări.

În urma prelucrării declaraţiilor de înregistrare pentru vacanţă cererea aprobării superiorului cade în sarcina departamentului HR. În cazul în care declaraţia de înregistrare pentru vacanţă se trimite în locul conducătorului auto de către operatorul de flotă sau de către superior Vă rugăm să luaţi în considerare că declaraţiile completate incorect, fără semnătură nu se vor accepta. Declaraţiile de înregistrare pentru vacanţă se vor prelucra în ordinea sosirii. Aprobarea declaraţiilor conducătorilor auto se efectuează şi anul acesta pe două niveluri, aprobarea operatorului de flotă şi aprobarea directorului. Despre acesta departamentul HR va trimite de fiecare dată o înştiinţare. Dacă declaraţia ajunge la departamentul HR direct cu aprobarea directorului, procesul se scurtează. Cum se achită avansul? Principala modificare în anul 2016 constă în faptul că solicitantul este obligat să achite suma suportată de angajat ca şi rezervare în termen de treizeci de zile de la aprobarea declaraţiei: peste vârsta de 14 ani suma de 1500 forinţi/ pers./ zi, între vârsta de 6 până la 14 ani suma de 750 forinţi/ pers./ zi, sub vârsta de 6 ani nu se plăteşte rezervare. Rezervarea se va achita prin virament bancar sau prin plata personală în contul bancar. Despre demersurile acestuia persoanele în cauză pot primi informaţii detaliate în scrisoarea de înştiinţare privind aprobarea înregistrării. În cazul în care rezervarea nu se va achita în termenul dat, rezervarea se va şterge din sistem, iar în acest caz persoana în cauză nu va fi îndreptăţit de a beneficia în acest an de serviciile Hotelului Waberer’s Club. Când se finalizează rezervarea mea? În termen de patruzecişiopt de ore de la primirea rezervării trimitem înştiinţarea privind finalizarea rezervării, voucherul, respectiv informaţiile generale despre hotel şi ordinul interior al acestuia. Sunt îndreptăţiţi de a beneficia de serviciile hotelului exclusiv persoanele care sunt indicaţi pe voucher prin prezentarea documentului. Putem primi vizitatori în hotel? În afară de persoanele indicate pe voucher alte persoane nu au dreptul de a intra în hotel, nu se pot primi vizitatori. Pot lua cu mine animale de companie în hotel? Este interzisă aducerea animalelor de companie în hotel sau pe teritoriul acestuia. Când pot să ocup camera de hotel? La data de sosire indicată pe voucher de la ora 14. La ce oră trebuie să eliberez camera de hotel? Până la ora 10 a zilei indicate pe document.

21


Balaton

Töltse a pünkösdöt a Frida család által üzemeltetett Waberer’s Club Hotelben, Balatonvilágoson! 2016. május 13–16. Sztárvendégünk: Csepregi Éva A csomag tartalma: – Szállás büféasztalos reggelivel és büféasztalos vacsorával – Gyermekeknek és felnőtteknek közös animációs programok – Esténként élő zene – Uszoda- és szaunahasználat – Vasárnapi szaunázás Molnár István szaunaszeánsz-mesterrel – Délutáni tea házi aprósüteménnyel – Ingyenes wifihasználat – Ingyenes parkolóhasználat – Műfüves focipálya, csocsó, biliárdasztal, darts, pingpongasztal, tollaslabdapálya, konditerem, gyermekeknek kalandszoba Standard kétágyas szoba két felnőtt vagy két felnőtt és egy 3 év alatti gyermek számára: 4 nap, 3 éjszaka: 72 000 Ft 3 nap, 2 éjszaka: 52 000 Ft Mini Superior szoba: két felnőtt és egy 6 alatti gyermek számára: 4 nap, 3 éjszaka: 78 000 Ft 3 nap, 2 éjszaka: 54 000 Ft Mini Superior szoba: két felnőtt és egy 6 és 12 év közötti gyermek számára: 4 nap, 3 éjszaka: 96 000 Ft 3 nap, 2 éjszaka: 67 500 Ft Standard egyágyas szoba: egy felnőtt számára: 4 nap, 3 éjszaka: 42 000 Ft 3 nap, 2 éjszaka: 30 000 Ft

22

Két darab kétágyas szoba egymás mellett családok részére, két felnőtt és két 18 év alatti gyermek számára: 4 nap, 3 éjszaka: 126 000 Ft 3 nap, 2 éjszaka: 91 000 Ft Maxi Superior szoba két felnőtt vagy két felnőtt és egy 6 év alatti gyermek számára: 4 nap, 3 éjszaka: 84 000 Ft 3 nap, 2 éjszaka: 60 000 Ft Maxi Superior szoba két felnőtt és egy 6 és 12 év közötti gyermek számára: 4 nap, 3 éjszaka: 105 000 Ft 3 nap, 2 éjszaka: 75 000 Ft Maxi Superior szoba két felnőtt és két 12 év alatti gyermek számára: 4 nap, 3 éjszaka: 126 000 Ft 3 nap, 2 éjszaka: 90 000 Ft Nosztalgiacsomag nyugdíjas párok számára, nyugdíjasigazolás felmutatásával Standard kétágyas szoba két fő részére: 4 nap, 3 éjszaka: 64 800 Ft 3 nap, 2 éjszaka: 46 800 Ft Az idegenforgalmi adó a csomagon felül fizetendő 18 éves kor felett: 400 Ft/fő/éjszaka. Áraink az áfát tartalmazzák. Szép kártyát elfogadunk. További információ és tájékoztatás a +3630-9899-778-as telefonszámon vagy a recepcio@fridafamily.hu címen kapható. Foglalni ezen az elektronikus címen lehet.

téma


Mozgás minden formában A vállalat évről évre bővíteni szándékozik a balatonvilágosi lehetőségek, programok körét, hogy a dolgozók minél aktívabban tudják eltölteni a nyaralási időt. Az idei évben új kezdeményezésként az IronForce Triatlon Klub díjmentesen vállalta, hogy egy hetet szakembereivel Balatonvilágoson tölt, és rekreációs hetet tart az ott nyaralók részére. Bevezetésként – amely egyúttal az igény felmérését is jelenti egy későbbi, jövő évtől akár rendszeres rekreációs hét megrendezésére – a július 11-e és 18-a közötti időszakot töltik Balatonvilágoson, ami azt jelenti, hogy három turnus résztvevői is kipróbálhatják a programokat. A rekreációs hét célja, hogy felkeltsék az emberek érdeklődését a mozgás és a sport iránt. A Waberer’s dolgozóinak többsége ülőmunkát végez, ezért nekik különös hangsúlyt kell fektetniük a mozgásra. Az IronForce Triatlon Klub tagjai fontosnak tartják az egészséges életmóddal kapcsolatos felvilágosítást és beszélgetést is, ezért a balatoni héten beiktatnak egy előadást,

amelyen profi sportolójuk, Molnár Gergő válogatott triatlonista, többszörös ironman osztja meg tudását a közönséggel. Az előadást követően kötetlen beszélgetésre is lehetőséget nyújtanak. A klub programjai változatos vízi és szárazföldi mozgást, kikapcsolódást biztosítanak a nyaraló családoknak. Úszni nem tudóknak és a teljesen kezdőknek úszásoktatást tartanak, a haladók pedig elsajátíthatnak olyan technikákat, amelyek nagyban hozzájárulnak teljesítményük növeléséhez. Emellett kerékpározással, síjárással (nordic walking), állószörfözéssel (stand up paddle

– SUP), vízi fitnesszel, piláteszszel, zumbával, valamint fel-

nőtteknek és gyerekeknek szánt jógaoktatással készülnek. A csapatsportot kedvelőknek foci-, illetve kosárlabdameccset szerveznek, továbbá családi triatlont, apa-fia focit, gyerekeknek szóló ügyességi váltóversenyt, ezenkívül családi és egyéni vetélkedőket rendeznek. Edzőik között három aktív versenyző lesz jelen a hét során, akik az idei nagyatádi Extrememan, illetve az Ironman Budapest 70,3 versenyre készülnek – így a kora reggeli órákban nagyobb futás is várja az érdeklődőket. A kisebb vendégeknek pedig többéves tapasztalattal rendelkező animátor hétfőtől péntekig napi egy alkalommal három órában áll rendelkezésére. l

23


Téged is vár a Balatoni nyár! A meghirdetett idei üdülési lehetőségre már sok száz család igent mondott. Ha Te sem szeretnél lemaradni a lehetőségről, március 31-éig jelentkezz! A hotel megújult belsővel várja a vendégeket június 1-jétől. Üdülési igényed elküldheted a hotel@waberers.com címre, illetve leadhatod személyesen is. Kérdés esetén hívd a +3630-660-8591-es telefonszámot!

24

téma


információ

Úton-útfélen Közlekedési korlátozások 2016. májusban a 7,5 tonna össztömeg feletti, illetve a veszélyes árut szállító közúti járművekre MÁJUS 1., VASÁRNAP A – Ausztria Az egész ország területén 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h CZ – Csehország 13–22 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h GR – Görögország 1,5 tonna feletti raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon 15–21 h H – Magyarország* 0–22 h HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon 14–23 h A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán 6–22 h I – Olaszország Minden árura 9–22 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–21.45 h Németország irányában 0–21.45 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett 8–22 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h Egyes útszakaszokon 6–22 h SK – Szlovákia 0–22 h SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon 8–21 h MÁJUS 2., HÉTFŐ E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 6–10 h GR – Görögország 1,5 tonna feletti raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon 12–22 h

2016. MÁRCIUS

P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 7–10 h PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett 18–22 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h Egyes útszakaszokon 6–22 h SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon 8–21 h MÁJUS 3., KEDD GR – Görögország 1,5 tonna feletti raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett

11–21 h 8–22 h

MÁJUS 4., SZERDA E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos utakon 16–24 h L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24 h Németország irányában 23.30–24 h MÁJUS 5., CSÜTÖRTÖK A – Ausztria Az egész ország területén 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–21.45 h Németország irányába 0–21.45 h MÁJUS 6., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 6–10 h és 16–21 h

P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h MÁJUS 7., SZOMBAT A – Ausztria Az egész ország területén 15–24 h F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 10–24 h H – Magyarország* 22–24 h L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24 h Németország irányában 23.30–24 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h MÁJUS 8., VASÁRNAP A – Ausztria Az egész ország területén 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h CZ – Csehország 13–22 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h GR – Görögország 1,5 tonna feletti raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon 15–21 h H – Magyarország* 0–22 h HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán 6–22 h I – Olaszország Minden árura 9–22 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–21.45 h Németország irányában 0–21.45 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h SK – Szlovákia 0–22 h

25


Úton-útfélen 

SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon

8–21 h

MÁJUS 9., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 6–10 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 7–10 h MÁJUS 13., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 16–21 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h MÁJUS 14., SZOMBAT A – Ausztria Az egész ország területén 15–24 h F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 10–24 h H – Magyarország* 22–24 h L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24 h Németország irányában 23.30–24 h PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett 18–22 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h MÁJUS 15., VASÁRNAP A – Ausztria Az egész ország területén 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h CZ – Csehország 13–22 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h GR – Görögország 1,5 tonna feletti raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon 15–21 h H – Magyarország* 0–24 h

26

HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán 6–22 h I – Olaszország Minden árura 9–22 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–24 h Németország irányában 0–24 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett 8–22 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h SK – Szlovákia 0–22 h SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon 8–21 h MÁJUS 16., HÉTFŐ A – Ausztria Az egész ország területén 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 0–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h H – Magyarország* 0–22 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–21.45 h Németország irányában 0–21.45 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 7–10 h MÁJUS 17., KEDD F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 6–10 h MÁJUS 20., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 16–21 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h

MÁJUS 21., SZOMBAT A – Ausztria Az egész ország területén 15–24 h F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 10–18 h és 22–24 h H – Magyarország* 22–24 h L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24 h Németország irányában 23.30–24 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h MÁJUS 22., VASÁRNAP A – Ausztria Az egész ország területén 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h CZ – Csehország 13–22 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h GR – Görögország 1,5 tonna feletti raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon 15–21 h H – Magyarország* 0–22 h HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán 6–22 h I – Olaszország Minden árura 9–22 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–21.45 h Németország irányában 0–21.45 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h SK – Szlovákia 0–22 h SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon 8–21 h MÁJUS 23., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon

6–10 h

téma


információ P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon

MÁJUS 28., SZOMBAT 7–10 h

MÁJUS 25., SZERDA HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett

15–23 h 18–22 h

MÁJUS 26., CSÜTÖRTÖK A – Ausztria Az egész ország területén 0–22 h D – Németország Baden-Württemberg, Bajorország, Hessen, Észak-Rajna–Vesztfália, Rajna-vidék–Pfalz, Saar-vidék területén ünnep 0–22 h HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon 14–23 h L – Luxemburg Németország irányában 0–21.45 h PL – Lengyelország 12 t megengedett össztömeg felett 8–22 h MÁJUS 27., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 16–21 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h

A – Ausztria Az egész ország területén 15–24 h F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 22–24 h Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon 10–24 h H – Magyarország* 22–24 h L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24 h Németország irányában 23.30–24 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h

HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán 6–22 h I – Olaszország Minden árura 9–22 h L – Luxemburg Franciaország irányában 0–21.45 h Németország irányában 0–21.45 h P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon 18–21 h RO – Románia A DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0–24 h SK – Szlovákia 0–22 h SLO – Szlovénia Bizonyos útszakaszokon 8–21 h

MÁJUS 29., VASÁRNAP A – Ausztria Az egész ország területén 0–22 h CH – Svájc 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h CZ – Csehország 13–22 h D – Németország 0–22 h E – Spanyolország Veszélyes árukra az egész ország területén 8–24 h Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az egész ország területén 0–22 h Île-de-France területén bizonyos utakon 0–24 h FL – Liechtenstein 3,5 t megengedett össztömeg felett 0–24 h GR – Görögország 1,5 tonna feletti raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon 15–21 h H – Magyarország* 0–22 h

MÁJUS 30., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre egyes útszakaszokon

6–10 h

7–10 h

* A kivételeket lásd az MKFE honlapján is olvasható „190/2008. (VII. 29.) kormányrendelet a nehéz tehergépkocsik közlekedésének korlátozásáról” jogszabályban. A 2016. évi korlátozások – elsősorban az ausztriai, spanyolországi kiegészítő korlátozások – teljes listáját lapzártánkig nem kaptuk meg teljes körűen. A közlekedési korlátozások bármikor változhatnak, így javasoljuk, hogy az út előtt ellenőrizzék őket. A veszélyes árukra vonatkozó korlátozásokat külön jelöljük.

Az adatok tájékoztató jellegűek. Az MKFE összegyűjti, és lefordítva tagjai rendelkezésére bocsátja a külföldi információkat, azonban esetleges hiányosságaiért, hibáiért és az ezekből eredő esetleges károkért semmilyen felelősséget nem vállal. Az összeállítás az IRU és az IRU-tagegyesületek adatainak felhasználásával készült.

A TESZ-könyvtár ajánlata Brigitte Riebe: A BOSZORKÁNY ÉS A HERCEG Az 1400-as években, a boszorkányüldözés idején járunk, Innsbruckban. A fiatal polgárlány, Lena minden áron be akar kerülni Zsigmond főherceg udvarába. Nem látván más megoldást, a főherceg szánja elé veti magát. A szánon azonban csak az udvari orvos utazik, aki ellátja a megsérült lányt. Egy érdekes fordulattal Lena a főherceg konyhájába kerül cselédnek, ahol hamarosan kiderül, hogy remekül főz. Ízletes ételeivel elnyeri a főherceg és felesége kegyét. Ezt azonban nem nézi jó szemmel Zsigmond megunt szeretője, aki boszorkánysággal vádolja meg Lenát, és azt állítja, hogy a lány merényletet készül elkövetni a hercegi pár ellen.

Harlan Coben: NINCS ÜZLET Myron Bolitar, a sportügynök fontos szerződést készül aláírni az NFL nagyon ígéretes irányítójával, Christian Steele-lel. Egy nap különös telefonhívás érkezik a sportoló rég halottnak hitt barátnőjé-

től, Kathy Culvertől. Myron egy zsarolási ügy kellős közepén találja magát. Társaival, Winnel és Esperanzával nekilát, hogy kiderítse, mi áll a családi dráma hátterében. A nyomozás során a sportügynök a világ olyan rétegében találja magát, ahol óriási pénzek forognak kockán, ahol csupán a külső is gazdaggá tehet, ám a vagyont egy pillanat alatt el is lehet veszíteni, és az egyszerű igazság ölni is képes.

Luc Mary: HANNIBÁL, AKITÕL RESZKETETT RÓMA Időszámítás előtt 814-ben a föníciaiak leszármazottai partra szálltak Észak-Afrikában, a mai Tunézia területén, és megalapították Karthágót. A város hétszáz éves történetéből Hannibál Barkasz nevére emlékszünk igazán, aki a városállam tündöklésének és bukásának is szimbóluma lett. Mi vezetett odáig, hogy Hannibál fejében megszülessen a haditerv, hogy szedett-vedett csapatával és harci elefántokkal hét hónapnyi nélkülözés során átkeljen az Alpokon, és megpróbálja meghódítani Rómát?

27


Hogy készül a sóbálvány? Sok dolgot használunk, emlegetünk úgy, hogy tulajdonképpen fogalmunk sincs a mibenlétéről. Reflexszerűen akadnak a kezünkbe, valami készen kapott szófordulat részeként sodródnak a nyelvünkre. Igazából nincs dolgunk velük. Egészen más az, amit létre akarunk hozni, amit fel akarunk mutatni. Tán még azt sem tudjuk, hogy a segítségükkel, annyira automatikusan kerülnek elő, állnak rendelkezésre. Szóval vajon mennyi „vendéganyagot” használunk, amikor azt hisszük, teljesen saját magunkból építkezünk? Hogy jóval többet, mint gondolnánk, az kevéske, semmitmondó válasz. Igazából kitérés a mélyebb elemzőmunka elől. Igen ám, de munkánk közben, mozdulataink, szerszámaink között szinte lehetetlen különkupacolni a készen kapottat. Még ha tagadhatatlanul dominánsan van is jelen. Még szerencse, hogy a beszéd megköthető – az írás pedig még annál is jobban, s igencsak alkalmas ilyen vizsgálódásokra. Ha például – mindegy, mi okból és mely gondolatrész megjelenítésére – azt mondja valaki, sóbálvány, mit is mond akkor? Persze, tudjuk Lót történetét még a Bibliából. Ismerjük az asszonyi kíváncsiságról szóló példázatokat. De hát mégis: mi az, hogy sóbálvány? Ugye nem NaCl, s nem is pogány imádat tárgya. De még e kettő együtt sem. Ha kimondjuk, a butaságról, az önfejűségről, az okulni képtelenségről mondunk valamit. S talán még rá-

adásul egy kis bűnhődéslégkört, egy kis iszonyathangulatot is sikerül keltenünk. Egy szó mint száz: attól, hogy nem tudjuk, mi az, még tisztában lehetünk vele, hogy hogyan „készül”. Bizonyságul álljon itt erre egy példa.

A

DACOS VÁLASZ ÉPÜLETSZÁRNY VÁLASZTÁSRA MÓDOT ADÓ A VICC POÉNJA; MÁSODIK RÉSZ

TESTTARTÁS LENTRŐL

… AD, FELBÁTORÍT

AFRIKAI FOLYÓ

TESTKÉP

EZ A FŰ GYOMNÖVÉNY

ÓRAHANG FELE ITALY, RÖV. ÉSZAK RÁDIÓ LOKÁTOR FILMRENDEZŐ ZENÉBEN: HÁROM

NŐI ÉNEKHANG RAGAD SZÁMOL

PROTAKTÍNIUM

ERRE A HELYRE

A Makarov–Sehodanov összecsapáson állt elő a fenti szituáció 1979-ben, Moszkva bajnokságán. Az egyetlen igazán szabad gyalog, még ha szélső is, sötété. A visszamaradott c3-gyalog is jó célpont a világos hadállásban. Úgyhogy sötét ha nem is dédelgetett győzelmi álmokat, állása gyengéi ellenére derűsen tekinthetett a jövőbe. Nem is hitte, hogy akad itt okulnivaló a számára, csak ment a maga feje után. Pedig itt már elegendő a világos király ujjának egyetlen pattintása, és sötét sóbálvánnyá válik. 1.: f4!, Ennyi az egész! És sötét tehetetlen-tétlen mozdulatlanságra kárhoztatva kell végignézze valamelyik vezérszárnyi világos gyalog felcseperedését. Vagyis azt, hogy meghasadjon alatta és elnyelje őt a föld. l

990 Ft

Veterán Autó és Motor 1755 Budapest, Pf. 66.

TÉVEDÉSBE EJTŐ

A VICC POÉNJA; ELSŐ RÉSZ

FESLIK A VIRÁGSZIROM

Legyen az előfizetőnk! Minden egy éves új előfizetés megrendelője ajándékba megkapja az Oldtimer Motorkerékpár Katalógus egy példányát. Az előfizetéssel egy időben kérjük, küldje be a kivágott Téma-logót a szerkesztőség címére azzal a címmel együtt, ahová kéri a könyv postázását. Címünk:

LABDARÚGÓK VEZETŐJE ÉS AZOK KÉPVISELETÉRE JOGOSULT JÁTÉKOS

800 Ft

HUGUNK FÉRJE SEMMIKOR TÖBBESSZÁM, RÖV. FELTÉVE

OROSZ FOLYÓ ÍRÁSJEL TÖMEGSZERVEZET RÁDIUM MAGAS ÜLŐHELY HALCSONT

HEVES HATÁRAI! KÍNAI ELEDEL

SPANYOL AUTÓJEL BECSAP … TYÚKJA BÚTORTÍPUS TONNA AMERÍCIUM SZAGLÓSZERV VÉRCSOPORT

SZÓPÁRBAJ

GOLDIE HAWN FILMJE (1990)

TELLÚR KIS ODETT

T

Takarítson meg 190 forintot minden lapszámon! Az elôfizetôk ennyivel olcsóbban jutnak hozzá a Veteránhoz! További elônyként 3–4 nappal korábban megérkezik a friss lapszám a postaládába. (Az elveszett újságokat térítésmentesen pótoljuk.)

Keresse fel honlapunkat (www.veteran.hu), vagy érdeklôdjön szerkesztôségünkben az 1/425-3668-as számon, illetve emailben (veteran@veteran.hu)!

MARCALI RÉSZE

Januári számunk rejtvényének nyertesei: Kuti Szabolcs Tóth Áron Czveiber Gáborné. Nyereményeiket postán küldjük el. A megfejtéseket „Rejtvény” jeligével a tema@preprintpress.hu e-mail címre várjuk 2016. IV. 16-ig.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.