XIII. évfolyam • 2017. AUGUSZTUS
28 oldal
Kiss Norbert
Futamgyőzelemek egymás után Balatoni körkép • Munkavédelmi oktatás • Hírek Úton-útfélen • Táplálkozási tanácsok pilótáknak
tartalom 8. AKTUÁLIS JELENTKEZÉSI FELTÉTELEK A HÁTRALÉVŐ ÜDÜLÉSI TURNUSOKRA 9. HÁZUNKTÁJA NYÁRI TÁBOR – ÉLMÉNY A GYERMEKNEK, SEGÍTSÉG A SZÜLŐNEK 10–11. RIPORT SZEGEDI KAMIONOS TALÁLKOZÓ 12. HÁZUNKTÁJA A TŰZ- ÉS MUNKAVÉDELMI OKTATÁSRÓL 13–16. INFORMÁCIÓ AZ MAN ADAPTÍV TEMPOMATJÁNAK LEÍRÁSA (HU/RO) 17–19. ÉLETMÓD A GÉPKOCSIVEZETŐK TÁPLÁLKOZÁSÁRÓL
Waberer’s Club Hotel
Irány a Balaton! Nyár van, és ha nyár, akkor nyaralás. Legalább egy hét. Több lehetne, de kevesebb semmi esetre sem. Valahogy a család mindig külföldre vágyott, lassan elmondhatják, hogy már minden tengerbe belelógatták a lábukat. Nekem viszont sosem volt konkrét elképzelésem, hiszen utaztam már eleget, így legtöbbször csak sodródtam az árral. Egy szép napon a kollégáim említették a Waberer’s Club Hotelt. Persze hallottam már róla, de azon kívül, hogy őszintén emeltem kalapot a cégvezetés
előtt, hogy dogozói számára vásárolt egy üdülőt, ahol kellemesen tudnak kikapcsolódni és pihenni, nem nagyon került képbe nálunk mint nyaralási alternatíva. Eddig. Utoljára gyerekként voltam a Balatonnál, ha jól emlékszem, valamilyen szakszervezeti üdülőben. Aradszky László neve megragadt bennem, ő volt a fő attrakció a záróesten. Mai szemmel nézve igazi megasztárnak számított. Más világ volt akkoriban, nem volt még Balaton Sound és mindenféle puccos bár a sétányokon. A pavilonok-
20. TECHNIKA CITROËN C3-TESZT 21. HÍREK 22–25. INFORMÁCIÓ ÚTON-ÚTFÉLEN 26–27. VERSENYSZFÉRA KAMION-EURÓPA-BAJNOKSÁG 28. SAKK, REJTVÉNY E számunk szerzői: Ács Tibor, Gánóczi Ferenc, Kulcsár István, Márton Mónika, Molnár Dávid, Munkácsi Katalin, Pap János, Papp Márió, Póla Gergely, Paul Tamás, Szabados Balázs, Várhelyi László
2
A Waberer’s-csoport ingyenes, havonta megjelenő vállalati lapja. Főszerkesztő: Várhelyi László • Tördelőszerkesztő: Molnár László Korrektúra: Póla Gergely Szerkesztőség: 1039 Budapest, Fodros köz 0. E-mail: tema@preprintpress.hu Felelős kiadó: a Waberer’s International Nyrt. vezérigazgatója 1239 Budapest, Nagykőrösi út 351. Telefon: 421-6666
téma
ban a nyugati új hullám divatosnak mondott ruhadarabjait már be lehetett szerezni, a parkolókban pedig irigykedve lehetett csodálni a külföldi autóipar egyegy darabját, amelyek a Zsigulik, Wartburgok, Trabantok és Daciák között húzták meg magukat álszerényen. Ott volt nekünk a sült keszeg, a palacsinta, a főtt kukorica, a Leo jégkrém, a jaffa szörp, a felnőtteknek pedig
2017. AUGUSZTUS
a csapolt Kőbányai Világos. És ott volt még a magyar Bud Spencer, Bujtor István által megformált Ötvös Csöpi is hatalmas pofonjaival, aki két vitorlásverseny között mindig felderített egy bűncselekményt. Nekünk akkor ennyi elég is volt a boldogsághoz. Anyáink napoztak a parton, közben serényen kenegették magukat a bronzolajjal, apáink pedig a hűvösben itták a
csapolt sört, és éjszakába nyúlóan váltották meg a világot, egyre hangosabban. Napközben minket nem lehetett kirángatni a vízből, este pedig nem lehetett lefekvésre bírni. Valami ilyesmi volt nekem a Balaton harmincegynéhány éve. Na de térjünk vissza a pihenéshez. Este nézni a naplementét, ahogy a horizont mögé tartó korong sugarai aranyhidat építenek a tó feszes víztükrén, bámulni a vitorlásokat a vízen, álmodozni, terveket szőni talán nincs is jobb hely, mint a Balaton-part. Megannyi szerelem lángolhatott itt fel, és ki tudja, vajon hány csodás emléket őriznek a part kövei…
Néhány gépkocsivezető kollégám tavaly már vendégeskedett a hotelben, és mindenki elégedetten, sőt volt, aki elképesztően nagy lelkesedéssel mesélt a helyről, a szállodát üzemeltető személyzet kedvességéről és a változatos gasztroélményekről. Eljátszottam a gondolattal, hogy mi lenne, ha mi is kipróbálnánk. Aztán addig-addig érlelődött bennem a dolog, mígnem elhatározássá vált, és jelentkeztem egy egyhetes kikapcsolódásra. Július közepére kaptunk időpontot, így bőven volt idő egyeztetni a kollégákkal, hogy azért maradjon vezénylő is az irodában.
3
balaton
4
A szálloda a szocializmusban épült, de egészen jól tartja magát. Miután a cég megvásárolta, felújítás és modernizálás következett, így igényes, az elvárásoknak megfelelő szálláshelyek várják a vendégeket. Kiváló környezetben pihenhettük ki magunkat. A szobák tiszták, kényelmesek, és klímaberendezéssel is fel vannak szerelve, így mondhatom, hogy igazán színvonalas szolgáltatást kaptunk. Első nap kicsit furcsa volt, hogy mindenki köszön mindenkinek, hiszen egy hotelben ez egyáltalán nem szokás. Aztán leesett, hogy ide csak Waberer’s-dolgozók jönnek – pilóták, irodisták, szerelők –, bizony itt mindenki kolléga. Egyébként pont ettől egészen családias a miliő, nincs is olyan érzése az embernek, hogy szállodában van, sokkal inkább olyan hangulat uralja, mintha tágabb családi körben töltené a jól megérdemelt pihenését. A reggelinél és vacsoránál választható ételek változatosak, a fiatalabb és az idősebb korosztály is megtalálja az ízlésének megfelelő fogást. A kávé, üdítő, sör ára – meghazudtolva a sztereotípiákat – közelről sem követi a Balatonnál szokásos színvonalat, így ha valaki nem is akarja elhagyni a hotel területét, akkor sem kell óriási összeget kifizetnie távozáskor. Egyébként a szállodában mindenki találhat kedvére való elfoglaltságot. Vízre szállhatunk kajakkal, kenuval, vízibiciklivel, és a szárazföldön is tekerhe-
Jegelt nyaralás Legyen akármilyen mostoha az időjárás, Balatonvilágoson nem lehet unatkozni – derül ki egy másodszorra nyaraló gépkocsivezető kolléga írásából.
tünk. Számtalan lehetőséget nyújt a szórakozásra a csocsóasztal, a biliárdasztal, a darts- és a pingpongkészlet. Ha már Balaton, mindenképp próbáljunk ki valami vízi sportot. A magyar kajak-kenu bajnokaink sikerén felbuzdulva gondoltam, én is megdöntök valamilyen csúcsot, így a lányommal páros kajakozásba kezdtünk. A kaland végére ez sikerült is, hiszen egyéniben és párosban is felállítottuk a leg-
gyorsabban vízbe borulók rekordját. Igaz, nem kaptunk ezért semmilyen díjat, nem éltünk meg zajos sikereket – hacsak a part felől érkező halk kuncogás nem számít annak –, viszont nagyon jól éreztük magunkat, és azt hiszem, ez az, ami igazán számít. A magam részéről maximálisan meg vagyok elégedve mindennel, amit a Waberer’s Club Hotel nyújtott nekünk. Hálás vagyok a cégnek, hogy évről évre lehetővé teszi a dolgozóinak, hogy minőségi pihenésben lehessen részük ebben a kiváló környezetben. Szeretném kifejezni elismerésem az üdülőt üzemeltető Frida család tagjainak, illetve az alkalmazottaknak, hogy állandóan a vendégek óhajait lesik, és nap mint nap keményen helytállnak azért, hogy jó tapasztalatokkal, pihenten távozhasson a vendég. Azt hiszem, egy ilyen remek nyaralás után, energiával feltöltődve, sok új élménnyel gazdagodva nem is olyan nagy kihívás újra belevetni magunkat a hétköznapok kihívásaiba.
Még tavasszal regisztráltam a balatonvilágosi nyaralásra; két éve már voltam, így tudtam, mire számíthatok. Szerettem volna július végére időzíteni a nyaralást, sikerült is. Egy héttel az elutazás előtt már hazajutottam, így fel tudtam készülni. Indulás előtt hallottam, hogy nagy kárt okozott a vihar az üdülő fáiban és eszközeiben. Érkezésünkkor azonnal fel is tűnt: egy kidőlt fatörzs sorompóként állt a járdán, a hotel és a stég között. A tönkrement napozóágyak és vízi eszközök félre voltak téve, szomorúan várták a sorsukat. Gyors bejelentkezés után birtokba vettük a szobánkat a negyedik emeleten. Sajnos a tévé maradt a régi: idejétmúlt, kis képernyős technika, nagy előrelépést jelentett viszont a két évvel ezelőtti nyaraláshoz képest, hogy már klimatizált volt a szoba. Délután lementünk a Balaton partjára, hogy megmártózzunk. Nekem csak térdig sikerült belemennem, már szólított is ki a villámlás és a viharjelzés. Eleve nem volt meleg a víz, az eső, utána pedig a jégeső még job-
Autósülésből az elnöki székbe?
ban lehűtötte. A szoba ablakából néztük, amint a jég lezúdulva vastagon elárasztja a területet – jobb lett volna békésebb formájában, a meleg vízparton, egy pohár limonádéban látni. Másnap reggel ugyancsak rossz idő volt, esett az eső. A napozóágyak között egy kis tavacska keletkezett, és nem is maradt kihasználatlanul: egy kacsa úszkált nagy örömmel benne. Rajta kívül aznap mást nem is láttunk vízben. Dél körül kitisztult az idő, lehetett kirándulni. Péntekig gyakorlatilag minden nap ilyen volt, így kirándulással töltöttük őket. Esténként kihasználtuk a benti úszómedencét – nagyon hasznos ez akkor, amikor napokig nincs strandidő. A gyerekek sem unatkoztak, egész nap különféle programok álltak rendelkezésükre. Az ötödik nap délutánján már a július közepének megfelelő idő köszöntött be, így a gyerekek tudták használni a külső kismedencét. Ezenkívül birtokba lehetett venni a standröplabda- és a műfüves pályát, ki lehetett próbálni az íjászatot, és több verseny várta a résztve-
2017. AUGUSZTUS
vőket, egyebek között pingpongban és csocsóban mérhették össze ügyességüket a vendégek. A Frida család kitett magáért – mint mindig. Mivel már két éve voltam itt, tudtam, hogy minden tekintetben magas a színvonal. A rossz idő ellenére változatos programok szórakoztatták a gyerekeket, az étterem és a kiszolgálás minőségét is csak dicsérni lehet. Amikor egy fénycső kiégett a mosdó felett, tizenöt percen belül kicserélték – a karbantartókra sem lehet panasz. Egyedül az időjárást nem tudta befolyásolni a Frida család, azon kívül min-
dent megtettek, hogy kényelmesen töltsük el a szabadságunkat. Eljött az utolsó nap. A reggelinél az asztalon volt egy elégedettségi kérdőív, csakúgy mint két éve. Rosszat nem tudtam beleírni, a tévével kapcsolatban is csak azért jegyeztem meg, hogy lehetne nagyobb is, mert a négynapos rossz idő és a vizes világbajnokság miatt többet néztem a műsort – két éve fel sem tűnt, hogy kicsi a képernyő. Nehéz volt búcsút venni a hoteltól, igazán jól éreztük magunkat. Remélem, legközelebb is eljutunk ide.
Az Oroszországi Fuvarozók Szövetségének vezetője, Andrej Bazsutyin azt mérlegeli, hogy induljon jövőre – feltehetően Vlagyimir Putyin jelenlegi államfő vetélytársaként – az elnökválasztáson. Bazsutyin a nagyon magas úthasználati díjakat szabályozó Platon rendszer elleni tiltakozó mozgalomban szerzett ismertséget és népszerűséget. Ehhez a mozgalomhoz, illetve vezetőjének elnökjelöltségéhez most kész csatlakozni több olyan civil szervezet, amelynek képviselőivel a hatóságok ugyanúgy nem hajlandók párbeszédet folytatni, ahogyan a kamionosokkal. A mozgalom vezetője állítja: ő se nem jobboldali, se nem baloldali, hanem centrista. A Platon elleni mozgalomnak ötven helyi szervezete, csoportja működik Oroszországban – Andrej Bazsutyin ezekre támaszkodva akar belefogni az elnöki kampányba. Ugyanakkor több eddigi híve kezd elpártolni tőle; a hivatásos gépkocsivezetők szakszervezetének vezetője, Alekszandr Kotov például úgy nyilatkozott, hogy kollégájának elképzelései, tervei egyszerűen nevetségesek, és a mozgalom „átpolitizálása” magában elegendő ahhoz, hogy ne támogassa.
Kulcsár István rovata
Kerek világ
Mérséklődő kereslet Csökkenő jövedelmekről számolnak be az egykocsis kamionosok az Egyesült Államokban. Az American Truck Business Services nevű tanácsadó-elemző cég felmérése szerint ezek a pilóták tavaly a 2016. évihez képest 4,6 százalékkal kisebb jövedelemhez jutottak, noha a korábbinál több mérföldet tettek meg. A jelenség okát a szakértők a közúti fuvarozás iránti kevésbé aktív keresletben látják.
5
balaton
Pillantás az ajtó mögé A Waberer’s Club Hotel recepcióvezetője, Frida Kata mesélt a családi vállalkozás és a szálloda történetéről, külföldi nyaralókról, az üdülőt érintő beruházásokról és az üzemeltetés legnagyobb feladatáról is. A recepciós pultnál érdeklődöm, kivel készíthetnék interjút a szálloda részéről. Egy fiatal, mosolygós hölgytől jön a válasz: „Miben tudok segíteni? Frida Kata vagyok.” Mikor közlöm, hogy a Téma magazinnak szeretnék cikket írni, egyből jelzi, szívesen válaszol a kérdéseimre, így helyet is foglalunk a bejárat mellett lévő bőrfotelekben. – Hogy került a hotelek világába? – Már a szüleim is a vendéglátásban dolgoztak, így én gyakorlatilag beleszülettem ebbe. Olyannyira, hogy egyéves korom óta szinte szállodában élek. A Frida család hoteltörténete az 1980-as évek elején indult Balatonszárszón. Családi vállalkozásban 1993-tól vezetünk hotelt, és volt két év, hogy egyszerre kettőt is – meséli mosolyogva, de látom a szemében, hogy óriási munka lehetett ez. – Később a vállalati üdülők irányításától már az üzemeltetésig jutottunk, és ekkor kezdtünk el szélesebb, nemzetközi piaccal is foglalkozni. – Honnan jártak önökhöz a külföldi vendégek? – Főleg Belgiumból és Hollandiából. Talán nincs is olyan belga vagy holland, aki a Balatonnál töltött szabadsága során nem nálunk szállt meg – mondja nevetve. – Van is egy holland család, amely még mindig minden évben hozzánk jön. Szinte már családtagként fogadjuk őket. – Mióta üzemeltetik ezt a szállót? – Az 1972-ben elkészült hotel is vállalati üdülőként kezdte a pályafutását, mint Volán-üdülő. Mi 1994-ben vettük át az üzemeltetését, majd egy nagyobb felújítást követően indítottuk el a Frida Family Hotelt. A szálloda egész évben maximális kihasználtsággal működött, hiszen nyáron a kikapcsolódásra vágyók, a hidegebb hónapokban pedig a csapatépítő rendezvények, tréningek és konferenciák résztvevői töltötték meg a szobákat és termeket. – Hogyan alakult az ön sorsuk a Waberer’s megjelenésének idejében? – A tulajdonos Volán Elektronika 2011-től értékesíteni szerette volna az ingatlant, és végül 2014 decemberében sikerült megkötnie az üzletet a Waberer’sszel. Azt hittük, hogy a családi vállalkozásnak itt vége szakad, de Wáberer György úr felkért minket arra, hogy vezessük
6
tovább a szállodát, amit nagy örömmel vállaltunk el. Az elmúlt években rengeteg beruházás és korszerűsítés történt, aminek mi is nagyon örültünk, hiszen ezáltal is tovább tudtuk növelni a kényelmet és a szolgáltatási színvonalat. – Milyen beruházások történtek? – Megépült a műfüves foci-, a kosárlabda- és a strandröplabdapálya, elkészült egy homokos öböl a gyerekeknek, különböző vízi és szárazföldi sporteszközökkel gazdagodott az eszközpark, támogatva az aktív pihenésre vágyókat. Az épület első emeletén kialakítottak egy konditermet és klubszobát, ahol biliárd- és csocsóasz-
Világo Megkérdeztünk néhány nyaralót, hogy érzi magát, mi a véleménye az üdülőről. A Szabó Intertrans gépkocsivezetőjeként dolgozó Fekete Ferenc négy és fél éve van a cégcsoportnál. Idén először jöttek nyaralni a Waberer’s Club Hotelbe. „Ha azt mondjuk, hogy maximálisan meg vagyunk elégedve mindennel, akkor abban semmi túlzás nincs” – fogalmaz a pilóta. Arra a kérdésre, hogy mi tetszik nekik legjobban, nehezen tudnak válaszolni, végül a szálloda elhelyezkedését nevezik meg: „Jóformán kijössz a hotelből, és besétálsz a Balatonba.” Mint mesélik, péntek este élő zene is volt, ami igazán jó hangulatot teremtett, este tizenegyig ropták a táncot.
talok várják a vendégeket. Ugyanezen a szinten a legkisebbek örömére pedig berendeztek egy kalandszobának nevezett játszószobát, utóbbi az új tulajdonos kifejezett kérésére született. – Mi a legnagyobb kihívás az üdülő üzemeltetői számára? – Az ajtók mögötti világot sohasem láthatja meg a vendég. A mi legnagyobb feladatunk, hogy maximális szinten nyújtsuk mindazt a szolgáltatást, amit csak elvárhatnak a hoteltől. Segítjük és támogatjuk őket a pihenéssel kapcsolatos elképzeléseikben. – Látom, hogy szívvel-lélekkel vezeti ezt a szállodát. Úgy érzem, az elismerés és köszönet sem szokott elmaradni. – Igen, sok vendégünk jön és mondja el, hogy milyen jó volt itt nyaralni. Sokan már most kérdezik, hogy ugye jövőre is lesz még hotel, jövőre is jöhetnek-e még. Nézem Katát, akinek most kissé fátyolosra váltott a szeme, és őszintén úgy érzem, hogy a Frida család eggyé tudott válni a Waberer’s-dolgozók hatalmas táborával. Megért minket, megtalálta bennünk, közöttünk a helyét. Csapattagok, családtagok lettek. Azt hiszem számukra ez nem is munka. Ilyen elhivatottsággal, ilyen odaadással ezt nem lehet fizetésért csinálni, ez már szerelem.
téma
si körkép A tescós gépjárművezető Nagy Róbert csak egy éve dolgozik a Waberer’snél, így ez az első lehetősége, hogy a balatonvilágosi üdülő vendégszeretetét élvezze. „Tavaly külföldön, Horvátországban voltunk nyaralni, idén első alkalommal jöttünk ebbe a hotelbe, de ez százszor, ha nem ezerszer jobb. Nagyon tetszik, hogy nincs zsúfoltság, jó, hogy
zárt az üdülő területe, így senkit nem kell a parton hagyni, hogy vigyázzon a holmira, míg bent vagyunk a vízben. A biztonság nálunk fő szempont nyaraláskor is.” Megjegyzik azt is, hogy bőséges és finom ételekkel várja őket a szálló étterme. A tízéves Edina nagyon örül annak, hogy ingyen van a vízibicikli, így akárhányszor mehetne vele, és nem kell rá sokat, akár órákat várni, mint máshol. A család egyöntetűen azt mondja, hogy ha lesz rá le-
hetőségük, jövőre is ide jönnek nyaralni. Szögi Zsolt kilenc éve dolgozik a társaságnál, jelenleg a WM Log pilótája. Feleségével, Csillával és nagylányukkal Lillával van, amikor megszólítom őket. „Két éve voltunk itt először, és már akkor eldöntöttük, hogy ha lesz rá lehetőség, jövünk megint. Szeretjük ezt a környezetet, kiválóan alkalmas a pihenésre. A választható ételek sokasága és minősége még a
Hamarosan Waberer’s Webshop
2017. AUGUSZTUS
gourmet-knak is megfelelne, hiszen nemcsak változatosak, de nagyon-nagyon finomak is a fogások” – mondja a gépkocsivezető. Mint mesélik, a gyerekeket szinte nem lehet kiparancsolni a vízből: vagy úsznak, vagy a vízibiciklin siklanak. „Itt tényleg minden nagyon jó, csak az egyhetes turnus kicsit rövid. Lehetne inkább tíznapos, mert a gyerekeknek is kell néhány nap, mire egymásra találnak, mire összebarátkoznak” – jegyzik meg. l
Várhatóan szeptember végén indul a Waberer’s Webshop, ahol a már jól ismert, Waberer’s-logóval ellátott termékekből minden érdeklődőnek lehetősége lesz vásárolni. A netboltban női és férfipólók, pulóverek, baseball-sapka, bögre és számos más termék mellett lehetőség lesz eredeti Waberer’s-kamionmakett vásárlására is. Ráadásul a cégcsoport rendkívüli kedvezmény biztosít dolgozóinak, melyet a belső kommunikációs csatornákon kiküldött kuponkóddal lehet majd érvényesíteni. A webbolt a vállalati honlapról lesz elérhető. Az indulást a Facebook-csatornán, belső hírlevélben, valamin a gépjárművezetőknek Astrata-üzenetben is jelezni fogják.
7
aktuális Még elérhető turnusokra való jelentkezési lehetőség A támogatott létszám: 2 fő
Kedves Munkatársak!
Támogatottak köre:
Továbbra is lehetőséget biztosítunk a Waberer’s Club Hotelbeli üdülés igénybevételére, illetve tájékoztatást adunk a még elérhető szabad turnusidőpontokról, melyekre kizárólag OTP Szép kártyával rendelkező munkavállalóinknak van lehetőségük jelentkezni.
Támogatottnak minősül minden aktív munkaviszonnyal rendelkező dolgozó és közvetlen családtagja: közös háztartásban nevelt gyerek, unoka, munkavállaló szülei, házastárs, élettárs, testvér vagy élettárs gyereke.
Részvételi díj
Elérhető turnuslehetőségek
Áraink egyhetes turnusban, félpanziós ellátással értendők.
Szerdai turnusok: Szeptember 6–13.: családi szoba, három- és kétágyas szoba Szeptember 13–20.: családi szoba és kétágyas szoba
Támogatottak költségtérítése: Kor 6 éves korig 6-tól 14 éves korig 14 éves kortól
Költség díjmentes 950 Ft/fő/éjszaka 1950 Ft/fő/éjszaka
Nem támogatottak teljes költségtérítése: Kor 6 éves korig 6-tól 14 éves korig 14 éves kortól
Költség 3155 Ft/fő/éjszaka 5685 Ft/fő/éjszaka 9836 Ft/fő/éjszaka
Támogatott létszám: kizárólag 2 fő Ennél nagyobb létszám jelentkezése esetén a teljes költségtérítési díj érvényesül.
Hétfői turnusok: Szeptember 4–11.: családi szoba, három- és kétágyas szoba Szeptember 11–18.: családi szoba, három- és kétágyas szoba Figyelem! Kizárólag egyhetes turnust van lehetőség igénybe venni, rövidebb időtartamra sajnos nincs lehetőség jelentkezni.
Jelentkezés módja Az igényt írásban kell megtenni az üdülési nyilatkozat nyomtatványon. Szeretnénk felhívni a figyelmet, hogy a hiányosan vagy rosszul kitöltött nyilatkozatok feldolgozása több időt vehet igénybe, ami miatt a jelentkező lecsúszhat a kiválasztott időpontról. Kérünk minden kedves igénylőt, hogy pontosan töltse ki a kért adatokat. Aláírás nélküli nyilatkozatot nem áll módunkban befogadni. A kitöltött nyomtatványokat le lehet adni: 1. személyesen a Nagykőrösi út 351. D épületének 1. emeletén, a Hr-igazgatóságon, 2. elektronikusan a hotel@waberers.com címen, 3. közvetlen vezetőnél, flottaoperátornál vagy az elszámolónál.
Akinek bármilyen kérdése van, az alábbi elérhetőségeken tud érdeklődni: Hrotkó Eszter hoteladminisztrátor 0630-660-8591 hotel@waberers.com
8
téma
házunktája Szülők mondták: „Boldog, hogy itt lehetett, tetszett neki az összes foglalkozás, örömmel vett részt mindegyiken.” „Nagyon jól érezte magát a kisfiam, remek hely volt nagyszerű programokkal. Nagyra értékeltem ezt a segítségnyújtást a cég részéről, remek kezdeményezés, profi szervezés és megvalósítás volt.” „Annyira jól érezte magát a fiam, hogy sokszor haza sem akart jönni.” „Csak jót tudok mondani. Nagyon köszönöm ezt a lehetőséget, nagy élmény volt a fiamnak – és nekünk szülőknek is, mert délután mi is bemehettünk játszani.”
Nyári tábor
Élmény a gyermeknek, segítség a szülőnek Idén nyáron új és izgalmas lehetőséget biztosított a vállalat a munkavállalók gyermekeinek. Július 3-ától augusztus 4-éig öt héten keresztül lehetőség volt napközis tábor igénybevételére teljes céges támogatással vagy waberer’ses dolgozói kedvezménnyel. Összesen hetvenhat gyermek vett részt a táborban. A napközis tábor hétről hétre új témával és érdekes foglalkozással várta a gyerekeket. Minden korosztályból minden fiú és lány megtalálta a számára legkedvesebb elfoglaltságot. A gyermekekkel szakképzett pedagógus foglalkozott, a heti témának megfelelő kézművesjátékok keretein belül. Volt olyan csoport, amely péntekre előadással is készült a szülőknek. A legnépszerűbb a negyedik hét volt, a Minyonok rajzfilm témájával. A szülői visszajelzések alapján a gyerekek nagyon élvezték a programokat, óriási lelkesedéssel várták az újabb napokat. Tetszett nekik a játszóház, s az étel- és italellátás is megfelelő volt a legtöbb gyermek számára. Külön öröm és pozitív visszajelzés, hogy voltak olyan gyerekek,
2017. AUGUSZTUS
„Nagyon jó ötlet, és rendkívül gyermekbarát a tábor. Köszönjük!” „Mind nekem, mind a gyerekeimnek kifejezetten pozitívak a tapasztalataink. Az animátor hölgy igen kedves volt, a gyerekek bizalommal fordultak hozzá, türelmesen foglalkozott velük, sokat játszottak, kreatívkodtak is, ami tetszett nekik. Az étel- és italellátás is megfelelő volt, külön kiemelném – aminek szülőként nagyon örültem –, hogy volt friss gyümölcsből álló tízórai is.” „Nagyon jól érezte magát a lányom, jók voltak a programok, az étkezés, minden tetszett neki.” „Tetszett a gyermekemnek a napi foglalkozás, a moderátorok, ott lévő szakemberek hozzáállása. Szeretett ott lenni, és visszavágyik – és ezt a vágyát teljesíteni is tudjuk, mert van kedvezményes lehetőség újabb ottlétre.” „A fiaim az első héten voltak a táborban, és nagyon jól érezték magukat. Tanítottak egy kis színdarabot is nekik, amelyet pénteken bemutattak a szülőknek. Kézművesfoglalkozást is tartottak, ahol nagyon ötletes dolgokat készítettek. A kisebbik fiam ezen a héten is jár. Reggel el sem köszönt tőlem, annyira rohant be játszani. Nagyon örülnék, ha jövőre is lenne ilyen lehetőség. Köszönöm, hogy a gyermekem ilyen táborba került.”
akiknek anynyira tetszett a tábor, hogy a céges támogatáson kívül, a dolgozói kedvezményt is kihasználva, több hetet végigjátszottak. Köszönjük a tábor iránti érdeklődést és a visszajelzéseket! l
„Remélem, a gyermekem jövőre is részt tud venni ilyen táborban. Nagyon jól érezte magát, az étel bőséges és finom volt az elmesélése alapján. Szeretnénk megköszönni a lehetőséget, hatalmas segítség ez a szülőknek a nyári szünetben.”
9
riport
Talรกlkoztunk
A
júliusban rendezett szegedi kamionos találkozón a Waberer’s is képviseltette magát. Nem is eredménytelenül. A XXVII. Nemzetközi Kamionos Country Találkozó nagy része a Sziksósfürdő Strand és Kempingben zajlott. A pénteki megnyitót és gyülekezőt a kamionos emlékműhöz szervezték, majd felvonulással és koncertekkel folytatódott a rendezvény. Másnap terepen tartott ügyességi feladatokon, továbbá gyermekeknek és felnőtteknek szóló vetélkedőkön szórakozhatott a közönség. Énekverseny, különféle játékok, sörivó verseny, kamionhúzás, szkander, kötélhúzás, talicskarali és kamion-szépségverseny is szórakoztatta a vendégeket, a napot tombola és koncertek zárták. Vasárnap kamionos gyorsulási verseny zajlott, amelyen Angyal Zsolt, a Waberer’s-Szemerey – 2015 júniusában lapunkban is bemutatott – gépkocsivezetője harmadik helyezést ért el az ötszáz lóerő feletti nyerges vontatók kategóriájában. Sok érdeklődő kereste fel a Waberer’s-csoport szerencsekerékkel és sok megnyerhető ajándékkal hívogató standját. Regisztráció után jó néhányan játszottak. l
A rendezvényen a következő kollégák képviselték cégünket: Prógli Andrea (Waberer’s International Nyrt.) Kriszt-Magyar Melinda (Waberer’s International Nyrt.) Pintér Zoltán (Waberer’s International Nyrt.) Bednárik Dorina (Waberer’s International Nyrt.)
Koródi Eszter (Waberer’s International Nyrt.) Raffai László (Waberer’s International Nyrt.) Ladosinszky György (Pálinkás Intertrans Kft.) Szabó Zoltán (Bódi Intertrans Kft.) Angyal Zsolt (Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft.) Varga Nikolett (Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft.) Egyed Nikolett (Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft.)
11
házunktája
Két oktatássorozat között S
zámos esetben találkoztam már kissé értetlen vagy épp csodálkozó tekintetekkel, hogy nőként hogyan kerültem épp a tűz- és munkavédelem szakterületére. A válasz rendkívül egyszerű. Úgy kezdem, ahogy a legtöbb tűz- és munkavédelmi oktatás elején – főleg egy új helyen és az új felvételes embereknek –, a bemutatkozáskor kezdeni szoktam: számomra a tűz- és munkavédelem nem csupán foglalkozás, nem csupán a szakmám, hanem, a magyar nyelv egyik legszebb szavával megfogalmazva, a hivatásom. Hiszem, hogy munkánkkal – annak is az egyik legnagyobb területével, a megelőző tevékenységgel, melynek része az oktatás is – valóban meg tudunk előzni potenciális balesetveszélyes helyzeteket, netán tűzeseteket. Talán a nőkben genetikusan kódolt gondoskodás és empátiakészség is az oka, hogy engem mindig megnyugtató érzéssel tölt el, amikor az oktatások során munkatársaimat fel tudom készíteni arra, hogy ha mégis közbelépne Mr. Murphy, és például egy műszaki hibás készülék miatt tűz keletkezne a munkahelyükön, akkor ez ne érje őket teljesen felkészületlenül. Fontosnak tartom, hogy el tudják kerülni a pánikot, tisztában legyenek azzal, hogy miben, hogyan tudnak egymásnak segíteni, a tüzet jelezni, esetleg az oltást megkezdeni vagy épp a helyszín biztonságos elhagyásával magukat menteni. Munkám során nagy hangsúlyt fektetek arra is, hogy az általam „gondozott” cégeknél legyenek olyan kijelölt, szakszerűen oktatott munkavállalók, akik egy baleset kapcsán a mentők kiérkezéséig kollégájukat, barátjukat
elsősegélyben tudják részesíteni, esetleg képesek a fájdalmát csillapítani, szélsőséges esetben az életét is meg tudják menteni. Az időszakos tűz- és munkavédelmi oktatás minden évben egyszer jó alkalmat szolgáltat arra, hogy egy munkavédelmis személyesen is találkozzon azokkal a munkatársakkal, akikért közvetve vagy közvetlenül egész évben dolgozik. A szellemi állománynyal könnyebb ezeket az alkalmakat megszervezni, hiszen többnyire helyben vannak, egy létesítményen belül – nem úgy, mint a világ négy égtája felé irányított gépkocsivezetők. Az ő oktatásuk sajnos minden évben egyre nehezebben szervezhető meg, de ez egy másik cikk témája lesz majd. Idén június végén volt három teljes nap, amikor a Nagykőrösi úton a szellemi állománynak lehetősége volt részt venni a legtöbbször általam tartott „oktatási szeánszon”, amikor a mondanivalót – mint minden évben – kicsit színes-szagos formában,
olykor vicces képekkel-videókkal tarkított, máskor szó szerint véresen komoly témákat érintő formában kapták. Sajnos évről évre növekszik a baleseti elemszám. Egy ilyen előadás jó alkalmat teremt arra is, hogy közösen gondolkozzunk, mi állhat ennek a hátterében, hogyan lehetne közösen védekezni ellene. Egyrészt egy javaslat nyomán rájöttünk, hogy pontosabb statisztikai képet úgy kaphatunk a jövőben, ha a baleseti elemszámokat összevetjük a fluktuációval és a munkavállalók számával, másrészt igény mutatkozott arra is, hogy a munkavédelem és a munkavállalók közötti kétoldalú kommunikációt megtámogassuk a Nagykőrösi úton dolgozó munkavédelmi képviselő mellett egy munkavédelmi panaszláda kihelyezésével is. Ennek helyét és pontos formáját még keressük. Az ötletet mindannyian díjaztuk. Aki munkája során szokott húsz-harminc, esetleg több ember előtt órákon át beszélni, az tudja csak igazán, milyen munka van amögött, hogy felkeltse, majd folyamatosan ébren tartsa a figyelmet, és bírja torokkal, pláne lelkesedéssel elmondani minden csoportnak körülbelül ugyanazt a témát, amelyet már százszor elmondott. Szerintem egyértelmű: ezt csak elhivatottságból tudja megtenni az ember. Ez alkalommal hasznos tanácsokat is kaptunk, és ezt ezúton is köszönöm. Természetesen a három nap idén is kevés volt arra, hogy mindenki el tudjon jutni az időszakos éves oktatásra, ezért szeptemberben újra lehetőséget biztosítunk azoknak, akik júniusban lemaradtak. Mindenkit szeretettel várok a pótoktatáson, kipihenten, a nyári szabadságokról visszatérve hátha ellátnak engem további hasznos, friss ötletekkel. Addig is további szép nyarat!
Munkácsi Katalin
12
téma
AZ MAN ADAPTÍV TEMPOMATJÁNAK (ACC) LEÍRÁSA Mire jó az ACC, és miért érdemes használni? Az ACC révén lehetőségünk van arra, hogy az előttünk haladó járműhöz képest beállítsuk a követési távolság minimumát, és segít ezt a távolságot tartani. Abban is segít, hogy egyenletesebb sebességgel haladjon a szerelvény; vagyis a gazdaságos vezetést is támogatja. Az adaptív tempomat egy kiegészítő rendszer, amely a kevesebb stresszel járó és biztonságosabb vezetéshez járul hozzá. FONTOS, hogy az ACC nem helyettesíti a gépjárművezető éber figyelmét. A szerelvény haladásáért minden esetben a gépjárművezető felelős.
FONTOS! Az adaptív tempomat nem biztonsági, hanem kényelmi rendszer, ezért • mindig készen kell állni egy esetleges vészfékezésre, • mindig be kell tartani a biztonságos követési távolságot, • a sebességet mindig az úttest állapotához, a látási viszonyokhoz és a forgalmi helyzethez kell igazítani, • az ACC az állandó és nagyon lassú akadályokat nem ismeri fel, ezért mindig időben megfelelő mértékkel kell fékezni.
Hogyan működik az ACC? Egy radaros érzékelő használatával képes észlelni, módosítani és fenntartani egy folyamatos időközt (sebességfüggő távolság) az elöl haladó járműhöz képest. Az ACC és a CC (sebességtartó automatika) párhuzamosan működik. – Amikor a rendszer nem észlel elöl haladó járművet, akkor a CC tartja fenn a jármű állandó sebességét. – Amikor a rendszer észlel elöl haladó járművet, akkor az ACC átveszi az irányítást, és állandó távolságot tart fenn, ha lassabban halad az előtte lévő jármű. – 25 km/h sebesség alatt nem kapcsolható be a rendszer. – Négy távolságfokozatot lehet beállítani – az 1. fokozat a legkisebb távolság. – A rendszer a BrakeMatic bekapcsolása után üzemképes.
Az adaptív tempomat nem kapcsolható be, vagy automatikusan kikapcsol, ha – a BrakeMatic kikapcsolt; – az elektronikus fékrendszer, a blokkolásgátló (ABS) vagy a kipörgésgátló-szabályozás (ASR) nem üzemkész, – ABS nélküli pótkocsi van a vontatóra csatlakoztatva, illetve a pótkocsi ABS-e meghibásodott, – 25 km/h alatt van a sebesség; – 600/perc alatt van a motorfordulatszám.
Az ACC automatikusan kikapcsol – a tengelykapcsoló pedál 5 másodpercnél hosszabb működtetése, – a fékpedál erős lenyomása, – a tartós fék bekapcsolása esetén.
Mikor ajánlott használni? Autópályán haladva Két haladósávos közlekedés esetén
Mikor nem ajánlott használni? Városban Váltakozó, nagy forgalomban
Az adaptív tempomat vezérlőeleme a kormánykeréken található Sebesség növelése és tárolása Sebesség csökkentése és tárolása Kikapcsolás Utoljára mentett sebesség előhívása Előválasztó gomb: átkapcsolás FGR, FGB és ACC között
A tűzőkapcsok felhajtásával a lap az újságból kiemelhető.
Mikor tilos használni? ABS nélküli, illetve nem működő ABS-es pót vontatásakor
Mi az az EfficientCruise, és miért hasznos? Az ACC és a tempomat kiegészítéseként a gazdaságos vezetés érdekében működő domborzat-figyelő rendszer. A szerelvény előtt álló útszakaszról rendelkezésre álló információk alapján befolyásolja a jármű sebességét, ezzel segíti az üzemanyag-megtakarítást.
Hogy működik az EfficientCruise? A rendszer a gyújtás bekapcsolása után mindig bekapcsolódik.
Ki- és bekapcsolás a járműmenüben, a kormánykerék bal oldalán található gombok segítségével
Léptetés a menüben felfelé Léptetés a menüben lefelé Kiválasztás Egy menüszintet vissza Járműmenü behívása/elhagyása
1. Járműmenü kiválasztása 2. Beállítások kiválasztása 3. EffecientCruise kiválasztása a menüből
Mi az eco szint és miért érdemes beállítani az EfficientCruise használata során? Az EfficientCruise használata során az eco szint beállításával lehet a menetsebességet az aktuális forgalmi viszonyokhoz, az útpálya állapotához és a látási viszonyokhoz illeszteni.
Eco szint beállítása Az eco szint megadásával a beállított kívánt sebességhez képesti eltérés mértékét lehet megadni a billenőgomb használatával (mennyivel mehet lassabban-gyorsabban a szerelvény). Négy eco szint választható, az 1-esnél a legkisebb, a 4-esnél a legnagyobb a megengedett eltérés. Utóbbi beállítása mellett érhető el a legnagyobb üzemanyag-megtakarítás.
A tűzőkapcsok felhajtásával a lap az újságból kiemelhető.
MAN - DESCRIEREA TEMPOMAT ADAPTIV (ACC) La ce este bun ACC, şi de ce este indicată utilizarea? Utilizarea ACC ajută la stabilirea distanţei minime faţă de autovehiculul din faţa noastră, respectiv ajută la menţinerea acestei distanţe. ACC ajută de asemenea la deplasarea autovehiculului cu viteză constantă; adică susţine conducerea economică. ACC-ul este sistem complementar, care contribuie la conducere cu mai puţin stres şi mai sigur. IMPORTANT, că ACC-ul nu înlocuieşte atenţia vigilentă a conducătorului auto. Conducătorul auto este responsabil în toate cazurile pentru deplasarea autovehiculului.
IMPORTANT! ACC nu este sistem de securitate, ci un sistem de confort, astfel • conducătorul auto trebuie să fie pregătit întotdeauna la o eventuală frânare de urgenţă, • conducătorul auto trebuie să respecte întotdeauna distanţa sigură faţă de vehiculul din faţă, • viteza să fie adaptată întotdeauna la condiţiile de drum, de vizibilitate şi la trafic • ACC nu detectează obstacolele constante şi foarte lente, astfel conducătorul auto trebuie să frâneze în timp util şi în limită corespunzătoare.
Cum funcţionează ACC? Cu ajutorul unui senzor cu radar ACC-ul poate detecta, modifica şi menţine un interval constant (distanţă în funcţie de viteză) în raport cu vehiculul din faţă. ACC-ul şi CC-ul (automat de menţine viteza) funcţionează paralel, concomitent. 1. Dacă sistemul NU DETECTEZĂ un alt vehicul în faţă, atunci CC-ul menţine viteza constantă a vehiculului. 2. Dacă sistemul DETECTEAZĂ un alt vehicul în faţă, atunci ACC-ul preia controlul, şi menţine un INTERVAL constant, dacă vehiculul din faţă merge mai încet. 3. Nu poate fi pornită sub 25km/h. 4. 4 niveluri de distanţă pot fi state – 1. nivel este distanţa cea mai mică. 1. Funcţionează după pornirea BrakeMatic.
ACC nu poate fi activat sau se dezactivează automat, dacă 1. MAN BrakeMatic este dezactivat; 2. sistemul de frânare automat, sistemul de antiblocare a roţilor (ABS) sau sistemul de reglare a tracţiunii (ASR) nu funcţionează, 3. cu remorcă fără ABS, 4. ABS-ul remorcii este în defecţiune, 5. sub viteza de 25km/h, 6. sub 600 rot/min turaţia motorului.
ACC se dezactivează automat 1. apăsarea mai lungă de 5 sec a pedalei de ambreiaj, 2. apăsarea puternică a pedalei de frână, 3. activarea retarderului.
Când este recomandată utilizarea? Când NU este recomandată utilizarea? Când este INTERZISĂ utilizarea? Pe autostradă În localitate/oraş Cu remorcă fără ABS sau cu ABS defect Pe şosea cu două benzi pe sens În trafic mare, variabil
Comutatorul tempomatului adaptiv se află pe volan Creşterea vitezei şi înregistrarea vitezei setate Reducerea vitezei şi înregistrarea vitezei setate Dezactivare Ultima viteză setată înregistrată se activează Buton de presetare: trecere între FGR, FGB şi ACC
A tűzőkapcsok felhajtásával a lap az újságból kiemelhető.
Ce este EfficientCruise şi în ce constă utilitatea? Este un sistem de monitorizare a drumului care completează ACC-ul şi tempomatul în scopul conducerii economice. Influenţează viteza autovehiculului în baza informaţiilor disponibile privind drumul din faţă; astfel contribuie la economii de combustibil.
Cum funcţionează EfficientCruise? EfficienCruise se activează automat imediat după pornirea motorului.
Activarea şi dezactivarea cu ajutorul butoanelor aflate la partea stângă a volanului
Manevrare în meniu, spre sus Manevrare în meniu, spre jos Aprobare Un nivel de meniu înapoi Intrare/ieşire în/din meniu
1. Alegerea meniului 2. Alegerea setărilor 3. Alegere EffecientCruise din meniu
Setarea nivelului ECO: Ce este nivelul ECO şi de ce este recomandată pornirea în timpul utilizării sistemului EfficientCruise? Pe parcursul utilizării sistemului EfficientCruise este recomandată setarea nivelului ECO: astfel se poate adapta viteza la condiţiile traficului actual, la condiţiile carosabilului şi la condiţiile de vizibilitate. Prin starea nivelului ECO, cu ajutorul butonului de comutare se poate defini diferenţa de viteză faţă de viteza dorită (cu cât mai mare/mică viteză poate deplasa autovehiculul). Se poate seta 4 nivele ECO (1=diferenţa cea mai mică autorizată, 4=diferenţa cea mai mare autorizată). Prin alegerea nivelului 4 economiile de combustibil sunt cele mai mari.
A tűzőkapcsok felhajtásával a lap az újságból kiemelhető.
életmód
Típusos hibák: finomított szénhidrát, a termoszban kávé. Szénhidrátszegény pékárut és vizet vásároljunk helyette
A gépkocsivezetők táplálkozásáról
Jól és jót Nem azért élünk, hogy együnk, hanem azért eszünk, hogy éljünk – szól a régi, latin eredetű közmondás. A táplálkozás ennél persze sokrétűbb, összetettebb téma. Cikkünk szerzője, Molnár Dávid orvosi tanulmányokat folytat, s beleásta magát a dietetika, azaz a táplálkozástudomány területébe, és most sok hasznos információt oszt meg velünk.
A
Az ásványvíz bevitelével sokat tehetünk éhségünk csökkentéséért és a szervezet folyadékés elektrolit- (ásványianyag-) egyensúlyának megőrzéséért
2017. AUGUSZTUS
táplálkozás fontos részét képezi mindennapjainknak: örömöt, jó érzést okozhat, feszültséget oldhat, egyszóval hatással van az ember érzelmi és pszichés állapotára – és fordítva is igaz. Ugyanakkor nem szabad elfeledkeznünk arról, hogy az étkezés meghatározó szerepet tölt be az egészségi állapot alakulásában. A tápanyagok bevitelének mennyiségi, minőségi, gyakorisági és energiatartalmi szempontból is kielégítőnek kell lennie. E tényezőkre alapvetően az alapanyagcsere, a fizikai-szellemi aktivitás, az életkor, a testmagasság és az alaptesttömeg van hatással. A nem megfelelő táplálkozás idővel köz-
A termoszba szójatejjel készült kávét vagy teát tegyünk. A víz napi mennyiségére ügyeljünk, legalább két litert vigyünk be reggeltől estig. A narancs kiváló rost-, ásványianyag- és C-vitamin-forrás. Igyekezzünk beilleszteni étkezésünkbe
vetlen vagy közvetett oka lehet betegségek kialakulásának, illetve továbbfejlődésének, az egészségi állapot romlásának. A kamionvezetők munkavégzése nagy odafigyelést és stressztűrő képességet igényel. Fizikai aktivitásuk elég kismértékű, amit időnkénti súlyzós és haspados edzéssel lehet növelni. A munkával töltött heteket követően rendkívül fontos a rendszeres testmozgás beiktatása – leginkább futás és úszás formájában – a szív és az érrendszer, valamint a tüdő funkcióinak karbantartásához. A modern belgyógyászati és táplálkozástudományi felfogás szerint az alapkövetelményeket a tápanyagbevitel szempontjá-
17
Jól és jót
Használjuk ki a rendelkezésre álló helyet, és igyekezzünk hűtést nem igénylő ételeket vásárolni. Az alma kiváló rost- és ásványianyag-forrás
A tápanyagbevitel kiszámításához tudnunk kell az alapanyagcsere (BMR) mértékét, melyet kilokalória (kcal) mértékegységben határozunk meg – fontos, hogy ez csupán irányszám, hiszen mindenki más jellemzőkkel bír. Férfiak esetében: Életkor 10-18 18-30 30-60 60-
Kcal/nap 17,5 × testtömeg + 651 15,3 × testtömeg + 679 11,6 × testtömeg + 879 13,5 × testtömeg + 487
Nők esetében: Életkor 10-18 18-30 30-60 60-
Kcal/nap 12,2 × testtömeg + 746 14,7 × testtömeg + 496 8,7 × testtömeg + 829 10,5 × testtömeg + 596
ból a táplálékok lehetőség szerinti feldolgozatlansága, valamint megfelelő minősége, forrása jelentik a fentebb felsorolt egyéb tényezőkön (életkor stb.) kívül. Nem szükséges mindent nyersen fogyasztani, de a következőkben tárgyalandó alapelveket érdemes alaposan megfontolni.
1. Zsírok, szénhidrátok A kismértékű fizikai aktivitású, nagy odafigyelést és stressztűrő képességet igénylő munkát végző emberek esetében az anyagcsere energiaforrását két dolog jelenti: a zsírok és a szénhidrátok.
A zsírok főleg telítetlen, kismértékben telített zsírsavakból felépülő zsírokat kell hogy jelentsenek. A legfontosabb telítetlen zsírsavak az egyszeresen, kétszeresen és többszörösen telítetlen, például az omega-3 és omega-6 zsírsavak. Ezeket megtaláljuk növényekben, például az olívabogyóban, olajos magvakban, és a belőlük nyert hidegen sajtolt olajokban, valamint olajos folyami halakban, például a lazacban, továbbá a tojásban, a zsíros sajtokban. A szénhidrátok lehetőség szerint minimális mértékben feldolgozott szénhidrátot képviseljenek. A feldolgozás során az öszszetett növényi szénhidrátok kisebb egységekre bomlanak, így hamarabb szívódnak fel a bélrendszerben, és gyorsabb, nagyobb mértékű vércukor-növekedést okozva erőteljesebb inzulinválaszt indítanak el. Ezt lehetőség szerint el kell kerülni, ugyanis ez hosszú távon inzulinrezisztenciához, később cukorbetegséghez vezethet. A feldolgozás a növényi rostokat is érinti; jobb esetben a rostok az „őrleményben” maradnak, rossz esetben, az ízélmény fokozása érdekében kivonják az őrleményből a rostokat. Pedig rendkívül fontos, hogy megfelelő
A napi energiaszükséglet a fenti bekezdések szerint módosítja az itt kiszámított értékeket. Férfiak esetében: Sportaktivitás Nem aktív Mérsékelten aktív Aktív Nők esetében: Sportaktivitás Nem aktív Mérsékelten aktív Aktív
Napi munkavégzés Könnyű Mérsékelt Nehéz ×1,4 ×1,6 ×1,7 ×1,5 ×1,7 ×1,8 ×1,6 ×1,8 ×1,9
Napi munkavégzés Könnyű Mérsékelt Nehéz ×1,4 ×1,5 ×1,5 ×1,5 ×1,6 ×1,6 ×1,6 ×1,7 ×1,7
Az így kiszámított napi energiabeviteli értékek 35-40 százalékát a komplex szénhidrátok, 35-40 százalékát fehérjék, 20-30 százalékát zsírok alkossák.
18
A finomított szénhidrátot kerüljük. Az alma és a tejeskávé mellett elfogyaszthatunk egy teljes kiőrlésű vagy szénhidrátszegény kenyérrel és cukormentes vagy cukorcsökkentett lekvárral készült szendvicset
téma
Vannak nem elhanyagolható korlátozó, nehezítő körülmények a gépkocsivezetők esetében. Sajnos az életmód, életvitel megkívánja, hogy az ételek 1) könnyen és hatékonyan szállítható alapanyagok felhasználásával készüljenek, 2) gyorsan, vagy legalábbis rövid idő alatt elkészíthetők legyenek, 3) tápértékük megfelelő legyen, 4) kielégítően ízletesek legyenek. Nyilvánvalóan nem lehet minden tényezőnek mindig megfelelni, ugyanakkor fontosnak tartom leszögezni: akarni kell. Egy idő után az ember rutint tud szerezni olyan dolgokban, amelyekbe energiát fektet és amelyeket gyakorol, még akkor is, ha kezdetben nehézséget okozhat a megfelelő étrend kialakítása. Szeretnék néhány gyakorlati tanácsot adni e négy pont megvalósításával kapcsolatosan. • Megfelelő szénhidrátforrások: natúr zabpehely, rozspehely, bulgur, amaránt, rizsparéj, köles; százszázalékosan teljes kiőrlésű lisztből készült natúr keksz, kenyér, tészta; barna, baszmati vagy jázminrizs – érdemes pici rizsfőzőt vinni. • Megfelelő fehérjeforrások: tonhalkonzerv, bármilyen egyéb, natúr, növényi olajban ázó hal konzerve, minimum 95 százalékos színhústartalommal bíró felvágott, füstölt halak, különböző babkonzervek, tojás, lencsefélék és borsófélék
konzervjei; ha a hűtő térfogata engedi, időnként friss vagy fagyasztott natúr csirke, pulyka és halfilé. • Megfelelő rostforrások: savanyított, kovászolt natúr zöldségek; ha a hűtő térfogata engedi, időnként friss zöldség. • Fontos: komplex vitaminkészítményt, tejsavó-, tojás-, illetve növényi fehérjét (italport) érdemes kiválasztani és az utakra vinni – egészséges, ugyanakkor kis helyigényű étrend- és táplálékkiegészítők. Egy alkalommal fogyasszunk egy nap. • A Norbi és paleó termékek mindegyik fajtája, teljes palettája alkalmazható a diétás terv elkészítése során. • Megfelelő folyadékforrások: szénsavas és szénsavmentes ásványvíz – legalább két liter naponta –, növényi „tejek” (főleg szója- és rizstej), natúr, akár előre elkészített teák. Kávét reggel, reggelit követően igyunk, illetve délután hat és este nyolc óra között. A kávéfogyasztás mennyiségének túllépése keringési problémákat – szívelégtelenséget, magas vérnyomást – okoz hosszú távon, valamint emésztési és vizeletképzési zavaroknak is lehet kiinduló oka. Energiaital és egyéb mesterséges koffein- és taurintartalmú ital fogyasztása az előbb is említett okokból kifolyólag erősen ellenjavallt. Az alkohol fogyasztását hétvégén is kerülni kell. • A hétvégi pihenőidőben érdemes a fentebb leírt étrendi megfontolásokat szem előtt tartani, de természetesen ki lehet használni a közelben lévő éttermek kínálta lehetőségeket. Ne terheljük túl gyomrunkat egy étkezés alkalmával, és érdemes mozogni, amennyit az idő és a fáradtság enged.
A cukros üdítők helyett ásványvizet és édesítőszerrel készült szörpöket igyunk. Kizárólag olyan, előre elkészített leveseket fogyasszunk, melyek hasznos tápanyagtartalmáról meggyőződtünk. Sokszor cukrot és tartósítószert tartalmaznak. Inkább saját alapanyagokból, natúr leveskockából készítsünk levest a mikróban. Használjuk ki mikrohullámú sütőnk adottságait, süssünk-főzzünk benne
mennyiségű rost kerüljön az emésztőrendszerbe: a rostok serkentik a bélrendszer működését – az emésztést, a felszívást és a salakanyagok továbbjuttatását –, hiányuk súlyos gondokat okozhat, hosszabb távon emésztőrendszeri betegségek közvetlen és közvetett oka lehet.
2. Fehérjék Az izmok fehérjékből állnak, táplálásukhoz és működésükhöz is fehérjékből származó aminosavakra van szükség. A fehérjéknek sok forrásuk ismert, két lényeges dolgot érdemes szem előtt tartani: az egyik, hogy megfelelő aminosav-összetétellel (-profillal) kell rendelkezniük, a másik, hogy könnyen emészthetők legyenek.
2017. AUGUSZTUS
Véleményem szerint az állati táplálékokból származó fehérjéken kívül bizonyos növényekben található fehérjéket is számításba kell vennünk. Jó minőségű állati fehérjéket tartalmaz a csirkemell, a pulykamell, az olajos halak, a tojás, a sovány marha és a tejsavófehérje-készítmények. Nagyobb mennyiségű fehérjét tartalmaznak a lencsefélék, a babfélék, az olajos magvak, a szója, valamint bizonyos gabonafélék: a zab, a tönkölybúza, a köles, a rizsparéj (quinoa), az amaránt.
3. Rostok, ásványi anyagok Ahogyan már szó volt róla, a növényi rostok fontos részét kell hogy képezzék a táplálkozásnak. Nem feledkezhetünk meg az
Példa étrend egy napra, 80 kilogramm testtömegű férfi-kamionvezetőt vizsgálva: 8.00 100 g teljes kiőrlésű vagy szénhidrátszegény (lowcarb) kenyér, három tojásból rántotta, kovászos uborka, kávé 11.30 120 g zabpehely szójatejjel felöntve, fehérjeturmix néhány szem fagyasztott gyümölccsel és valamilyen fehérjeporral (30 g) elkészítve 15.30 200 g csirkemell, 140 g zöldborsó 19.00 150 g lecsepegtetett konzervtonhal, zöldségek 22.30 150 g sajt, 30 g mandula, kígyóuborka
ásványi anyagok és rostok kiváló forrásairól: a zöldségekről és a gyümölcsökről. Mindkettőben rendkívül sok hasznos tápanyag és vitamin található, de fontos tudni, hogy a magasabb cukortartalmú gyümölcsökkel – például őszibarack, banán, dinynye – óvatosan kell bánni; kismértékű fogyasztásuk előnyös, a nagy mennyiség már inkább nemkívánatos hatásokat érhet el a vércukorszint ingadozásában. Jelen összefoglalómban több, már létező diétának az elemeit vizsgáltam át, komplex adathalmazok és orvosi-statisztikai mérési eredmények alapján szerkesztettem meg modernebb felfogású ajánlásomat. l
19
technika
Kulcsár István rovata
Kerek világ Kikerülnék a potyautasokat A brit belügyi tárca adatai szerint a tavalyi év második és az idei év első felében összesen 3522 esetben bírságoltak meg, egyenként rendszerint 2000 fontra (kb. 695 ezer forint) fuvarozókat és pilótákat amiatt, hogy jáművükön bevándorlókat csempésztek be az országba. A bírságok száma most 12 százalékkal magasabb, mint a megelőző hasonló időszakban. A képet árnyalja, hogy az esetek túlnyomó többségében a pilóták végső soron ártatlanok, mivel a migránsok számukra észrevétlenül bújtak el a raktérben, vagy pedig erőszakkal kényszerítették őket arra, hogy a franciaországi Calaisban elnézzék, amint elbújnak a kamion rakterében, hogy így jussanak el a nagy-britanniai Doverbe. Ennek a jelenségnek a leküzdése érdekében a francia rendőrök maximálisan együttműködnek brit kollégáikkal, de ez nem mindig hozza meg a kívánt eredményt. A brit fuvarozók most azt fontolgatják, hogy a Calais és Dover közötti átkelő helyett a hosszabb út ellenére inkább más francia kikötőket vesznek igénybe.
Elütősdi
20
Újfajta trükköt eszeltek ki a pilóták lehúzására angliai tolvajok. Az út szélére kiállítanak egy bábut, és amikor a kamion közel ér hozzá, megrántanak egy zsinórt, amitől a figura a jármű elé esik. Amikor a rémült pilóta kiszáll a fülkéből, hogy szemügyre vegye az elütött, kerekek alá került „áldozatát”, az elkövetők bemásznak a vezetőfülkébe, és néhány pillanat alatt kirámolnak minden értéket, elsősorban a könnyen megszerezhető készpénzt, telefont. Arra is volt nem egy példa, hogy a vezető kikerülte a bábut, erre a banditák személygépkocsival a nyomába eredtek, megállították, és megzsarolták: ha nem tejel nekik, feljelentik gázolásért.
Citroën C3-teszt
Imádnivaló kis jópofaság Teljesen megújult a Citroën C3 – nagyobb testvére, a C4 Cactus formavilágát viszi tovább. Optimista, merész dizájn jellemzi az autót, karakterével első pillantásra felhívja magára a figyelmet. A megemelt orrrész robusztus hatást kelt, a karosszéria vonalvezetése kiegyensúlyozott, mentes minden agresszivitástól. A Cactustől örökölt, két szinten elhelyezett, jellegzetes világítótestek kiemelik az autó tekintetét, a márkaemblémából kiinduló dupla krómcsík a gépjármű teljes szélességében egészen a ledes menetfényig húzódik. A ködfényszórókat üde színfoltként színes betétek keretezik. Oldalnézetben a fekete szélvédőkeret tartotta „lebegő” tető vonja magára először a figyelmet. A szelíd vonalakkal határolt, töretlen felületekhez a piac legnagyobb átmérőjű kerekei tartoznak. Ez nemcsak egyediséget ad, a kényelmet is növeli, hiszen még a 17 hüvelykes méretnél is megmarad az abroncs oldalfalának magassága. A crossover-jelleget hangsúlyozandó a kerékdobok sárvédő-szélesítést is kaptak. Az ajtón elhelyezett Airbump betétek nemcsak egyedivé teszik a gépjármű stílusát sajátos grafikai elemként, a karosszéria védelmét is szolgálják, a burkolat alatt rejlő légbuborékoknak ütéstompító feladatuk van. Az ajtók alsó részét védő elemek hőre lágyuló poliuretánból készülnek, ellenállnak a nap, a víz, az elöregedés és a karcolások jelentette megpróbáltatásoknak. A tető színétől függően fehér vagy piros keretezés díszíti őket. Az ajtók tágra nyílnak, és más modellekből ismerős lehet, de igazán jópofa dolog az utazótáskák fo-
gantyúját idéző ajtópánt. A beltér barátságos, modern, kényelmes és felhasználóbarát, a műszerfal tetszetős és látványos, keresztirányban széles csík szeli ketté, ami tágítja a teret, és egyedi karaktert kölcsönöz az utastérnek. A különböző funkciók elérését megkönnyíti középső részbe finoman illeszkedő, 7 hüvelykes érintőképernyő. A felület a két szélen elhelyezkedő krómkeretes szellőzőnyílás miatt tovább szélesíti a látószöget. Az ülések szélesek és kényelmesek, jó bennük ülni, a szövetkárpit kimondottan finom anyagú, jó választás. Plusztér szabadult fel a műszerfal és az ülések speciális kialakításával: a vállaknál mért szélesség 1379 milliméter – ez 20-szal több, mint az előző széria esetében. A hátsó utasoknak átlagos a helykínálat, itt már jóval szűkösebb a láb- és fejtér. A csomagok elhelyezésében nem kell fájó kompromisszumot kötnünk, a közel 300 literes csomagtérben sok mindennek jut hely, de kár azért, hogy az üléssor nem dől vízszintig, így nem kapunk sík felületet. Az új C3 erőforrásai között PureTech benzin- és BlueHDi dízelmotorok találhatók. Előbbiek 68, 82 és 110, utóbbiak 75 és 100 lóerős változatban érkeznek, start-stop rendszerrel, kézi váltóval – később az automata EAT6 váltó is megjelenik a kínálatban. A biztonságot szolgáló technológiákban sincs hiány: a sávelhagyásra figyelmeztető, a holttérfigyelő és a fáradtságfigyelő rendszer is megtalálható a fedélzeten. l
téma
Tizenkét évig hiába állt a híd Mondhatjuk, hogy tipikus közép-európai történet. Június elején adták át a forgalomnak Észak-Szlovákiában, a cseh–lengyel–szlovák hármas határ közelében a D3-as autópálya két új szakaszát. Az útnak része a Valy nevű híd, amely kétszeresen is rekorder: 84 méteres magasságával KözépEurópa legmagasabb ilyen építménye, és – az esetről író Új Szó megfogalmazásában – valószínűleg az egyetlen olyan híd, amelyen a megépítését követő tizenkét évben egyetlen autó sem járhatott. A nemrég átadott szakasz egyik felét, Sziklaszoros község és a lengyel határ közt ugyanis már 2005-ben befejezték, de tizenkét évig üresen állt, mivel nem volt rákapcsolva az úthálózatra. Meg kellett várni, míg megépül a most hétvégén átadott, Fenyvesszoros és Sziklaszoros közti szakasz. A dombos és aránylag sűrűn lakott terület miatt az autópálya megépítése rendkívül nehéz volt. A 15 kilométeres sztrádaszakaszon 2 alagút és 29 híd található. A projektet teljes egészében uniós forrásokból finanszírozták.
A TESZ-könyvtár ajánlata John le Carré: TÜKRÖK HÁBORÚJA A hidegháború idején játszódik a történet. Amikor a Részlegnél tudomást szereznek arról, hogy a szovjetek rakétákat telepítenek a német határ közelébe, úgy érzik, hogy a hosszú, unalmas időszak után végre egy nekik való feladattal foglalkozhatnak. A lengyel származású brit állampolgárt, Fred Leisert szervezik be újra – aki egykor remek rádiós volt –, és visszaküldik keletre, hogy információkat szerezzen az üggyel kapcsolatban. Mire Leiser bevetésre kész, már egy ügynököt elveszített a Részleg. Benne bíznak, mert tudják, hogy bátorságból és önfeláldozásról már a világháborúban is jelesre vizsgázott. Le Carré 1965ben írta ezt a könyvet, ám még most is lebilincselő olvasmány azoknak, akik szeretik a kémek világáról íródott regényeket.
2017. AUGUSZTUS
Dean R. Koontz: IDEGEN SZÍV A 34 éves sikeres üzletember, Ryan Perry egy napon tudomást szerez életveszélyes szívbetegségéről. Az eddig felépített csodálatos és teljesnek tudott élete egy pillanat alatt kártyavárként dől össze. Mivel remek anyagi háttérrel bír, nem jelenthet akadályt egy donor felkutatása, amiben dr. Hobb, a szívsebész „önzetlen” segítségére is számíthat. A műtétet napokon belül elvégzik, Ryan szépen gyógyul, életét szinte már ugyanúgy éli, mint a betegség előtt. Ám Valentinnapra valakitől egy szívecskés üzenetet kap, aztán egy szív alakú medált, majd később egy csomagot, amelyben különböző anyagokból készített szívecskék vannak, küldenek neki egy videót is, amelyhez a következő üzenetet csatolták: „enyém a szíved”. Ryan úgy érzi, valaki követi, és élete ismét veszélybe került.
Giles Kristian: A BOSSZÚ SZIGETE (SIGURD-SAGA 1.) A történet 785-ben a vikingek földjén, Norvégiában kezdődik, amikor Randver orvul tőrbe csalja Harald embereit, és a csapat minden férfitagját lemészárolják. A falut feldúlják, a megmaradt nőket pedig magukkal hurcolják, és rabszolgasorba süllyesztik. Harald 14 éves lányát, Runát Randver fia menyaszszonyának szemeli ki. Harald legkisebb fia, Sigurd túléli a csatát, mert anyja egy közeli tengerparti sziklán elbújtatja. Sigurd a borzalmakat látva megfogadja, hogy boszszút áll szerettei haláláért. Maroknyi követőjéből összetartó csapatot kovácsol, és elindul kiszabadítani húgát és a többi foglyul ejtett családtagot. A sorozat következő részének címe: Téli tűz.
21
információ
Úton-útfélen Közlekedési korlátozások 2017. októberben a 7,5 tonna össztömeg feletti, illetve a veszélyes árut szállító közúti járművekre OKTÓBER 1., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett össztömege meghaladja a 3,5 tonnát 0.00–22.00 CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 0.00–24.00 CZ – Csehország 13.00–22.00 D – Németország 0.00–22.00 E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 0.00–22.00 Île-de-France területén bizonyos utakon 0.00–24.00 FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 0.00–24.00 GR – Görögország Az 1,5 tonna raktömegű járművekre a Patra, Korinthosz és Athén közötti autópályán a riói fizetőkapu és az elefszinai fizetőkapu között; Thesszaloniki és Athén közötti autópályán Rahesztől Lamiáig, Bralosztól Ajosz Sztefanoszig (Krioneri); a Nea Mudania és Thesszaloniki közötti autópályán a 34. kilométertől a thermi hídig; a Chalkida és Szhimatari közötti autópályán a chalkidai hídtól (km 12+300) az Athén–Thesszalonikiautópálya kereszteződéséig 15.00–21.00 Egyes útszakaszokon a 1,5 tonna raktömegű járművekre a Patra, Korinthosz és Athén közötti autópályán a riói díjfizető kaputól az elefszinai díjfizető kapuig; a Thesszaloniki és Athén közötti autópályán Szkotina térségétől (km 410) Lariszáig (km 365+400) 15.00–21.00 H – Magyarország 0.00–22.00 HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00 I – Olaszország 9.00–22.00 L – Luxemburg Franciaország irányában 0.00–21.45 Németország irányában 0.00–21.45 P – Portugália Minden árura az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00
22
RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia 0.00–22.00 SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon 8.00–21.00 OKTÓBER 2., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában P – Portugália Minden árura bizonyos útszakaszokon
6.00–10.00 7.00–10.00
OKTÓBER 3., KEDD A – Ausztria Az A12, A13 utakon, Németország irányából pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett össztömege meghaladja a 7,5 tonnát 0.00–22.00 D – Németország 0.00–22.00 L – Luxemburg Németország irányában 0.00–21.45 OKTÓBER 4., SZERDA P – Portugália Minden árura bizonyos útszakaszokon 18.00–21.00 OKTÓBER 5., CSÜTÖRTÖK P – Portugália Minden árura bizonyos útszakaszokon 18.00–21.00 OKTÓBER 6., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 16.00–21.00 HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon 15.00–23.00 P – Portugália Minden árura az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között;
az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 OKTÓBER 7., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett össztömege meghaladja a 3,5 tonnát 15.00–24.00 E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 H – Magyarország* 22.00–24.00 HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon 15.00–23.00 L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24.00 Németország irányában 23.30–24.00 RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 OKTÓBER 8., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett össztömege meghaladja a 3,5 tonnát 0.00–22.00 CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 0.00–24.00 CZ – Csehország 13.00–22.00 D – Németország 0.00–22.00 E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 0.00–22.00 Île-de-France területén bizonyos utakon 0.00–24.00 FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 0.00–24.00 GR – Görögország Az 1,5 tonna raktömegű járművekre a Patra, Korinthosz és Athén közötti autópályán a riói fizetőkapu és az elefszinai fizetőkapu között; Thesszaloniki és Athén közötti autópályán Rahesztől Lamiáig, Bralosztól Ajosz Sztefanoszig (Krioneri); a Nea Mudania és Thesszaloniki közötti autópályán a 34. kilométertől a thermi hídig; a Chalkida és Szhimatari közötti autópályán a chalkidai hídtól (km 12+300) az Athén–Thesszalonikiautópálya kereszteződéséig 15.00–21.00
téma
Egyes útszakaszokon a 1,5 tonna raktömegű járművekre a Patra, Korinthosz és Athén közötti autópályán a riói díjfizető kaputól az elefszinai díjfizető kapuig; a Thesszaloniki és Athén közötti autópályán Szkotina térségétől (km 410) Lariszáig (km 365+400) 15.00–21.00 H – Magyarország 0.00–22.00 HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon 14:00–23:00 A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00 I – Olaszország 9.00–22.00 L – Luxemburg Franciaország irányában 0.00–21.45 Németország irányában 0.00–21.45 P – Portugália Minden árura az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma– leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia 0.00–22.00 SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon 8.00–21.00 OKTÓBER 9., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában P – Portugália Minden árura bizonyos útszakaszokon
6.00–10.00 7.00–10.00
OKTÓBER 11., SZERDA E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban OKTÓBER 12., CSÜTÖRTÖK E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban OKTÓBER 13., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 16.00–21.00 P – Portugália Minden árura az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto
2017. AUGUSZTUS
és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 OKTÓBER 14., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett össztömege meghaladja a 3,5 tonnát 15.00–24.00 E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 H – Magyarország* 22.00–24.00 L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24.00 Németország irányában 23.30–24.00 RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 OKTÓBER 15., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett össztömege meghaladja a 3,5 tonnát 0.00–22.00 CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 0.00–24.00 CZ – Csehország 13.00–22.00 D – Németország 0.00–22.00 E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 0.00–22.00 Île-de-France területén bizonyos utakon 0.00–24.00 FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 0.00–24.00 GR – Görögország Az 1,5 tonna raktömegű járművekre a Patra, Korinthosz és Athén közötti autópályán a riói fizetőkapu és az elefszinai fizetőkapu között; Thesszaloniki és Athén közötti autópályán Rahesztől Lamiáig, Bralosztól Ajosz
Sztefanoszig (Krioneri); a Nea Mudania és Thesszaloniki közötti autópályán a 34. kilométertől a thermi hídig; a Chalkida és Szhimatari közötti autópályán a chalkidai hídtól (km 12+300) az Athén–Thesszaloniki-autópálya kereszteződéséig 15.00–21.00 Az 1,5 tonna raktömegű járművekre a Patra, Korinthosz és Athén közötti autópályán a riói díjfizető kaputól az elefszinai díjfizető kapuig; a Thesszaloniki és Athén közti autópályán Szkotina térségétől (km 410) Lariszáig (km 365+400) 15.00–21.00 H – Magyarország 0.00–22.00 HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00 I – Olaszország 9.00–22.00 L – Luxemburg Franciaország irányában 0.00–21.45 Németország irányában 0.00–21.45 P – Portugália Minden árura az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópályafizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia 0.00–22.00 SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon 8.00–21.00 OKTÓBER 16., HÉTFŐ E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 6.00–10.00 P – Portugália Minden árura bizonyos útszakaszokon 7.00–10.00 OKTÓBER 20., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 16.00–21.00 P – Portugália Minden árura az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton
23
Úton-útfélen
Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00
közötti autópályán a 34. kilométertől a thermi hídig; a Chalkida és Szhimatari közötti autópályán a chalkidai hídtól (km 12+300) az Athén–Thesszalonikiautópálya kereszteződéséig 15.00–21.00 Egyes útszakaszokon a 1,5 tonna raktömegű járművekre a Patra, Korinthosz és Athén közötti autópályán a riói díjfizető kaputól az elefszinai díjfizető kapuig; a Thesszaloniki és Athén közötti autópályán Szkotina térségétől (km 410) Lariszáig (km 365+400) 15.00–21.00
OKTÓBER 21., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett össztömege meghaladja a 3,5 tonnát 15.00–24.00 E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 H – Magyarország* 22.00–24.00 L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24.00 Németország irányában 23.30–24.00 RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00
P – Portugália Minden árura az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma– leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00
OKTÓBER 22., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett össztömege meghaladja a 3,5 tonnát 0.00–22.00 CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 0.00–24.00 CZ – Csehország 13.00–22.00 D – Németország 0.00–22.00 E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 0.00–22.00 Île-de-France területén bizonyos utakon 0.00–24.00 FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 0.00–24.00 GR – Görögország Az 1,5 tonna raktömegű járművekre a Patra, Korinthosz és Athén közötti autópályán a riói fizetőkapu és az elefszinai fizetőkapu között; Thesszaloniki és Athén közötti autópályán Rahesztől Lamiáig, Bralosztól Ajosz Sztefanoszig (Krioneri); a Nea Mudania és Thesszaloniki
24
H – Magyarország
0.00–24.00
HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán
6.00–22.00
I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia
0.00–22.00
SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
8.00–21.00
OKTÓBER 23., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 6.00–10.00 P – Portugália Minden árura bizonyos útszakaszokon
7.00–10.00
H – Magyarország
0.00–22.00
OKTÓBER 26., CSÜTÖRTÖK A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett össztömege meghaladja a 3,5 tonnát 0.00–22.00 OKTÓBER 27., PÉNTEK F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 16.00–21.00
GR – Görögország Az 1,5 tonna raktömegű járművekre az Athén, Korinthosz és Patra közötti autópályán az elefszinai fizetőkaputól a a riói fizetőkapuig; az Athén, Lamia és Thesszaloniki közötti autópályán Ajosz Sztefanosztól (Krioneri) Braloszig, Lamiától Racheszig, Lariszától (km 365+400) Szkotina térségéig (km 410); a Thesszaloniki és Nea Mudania közötti autópályán a thermi hídtól a 34. kilométerig; a Szhimatari és Chalkida közötti autópályán az Athén–Thesszalonikiautópálya kereszteződésétől a chalkidai hídig; a Thesszaloniki és Kavala közti autópályán a 11. kilométertől (km 11+340) a Sztrimonasz-hídig (km 97+650) 16.00–21.00 P – Portugália Minden árura az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 OKTÓBER 28., SZOMBAT A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett össztömege meghaladja a 3,5 tonnát 15.00–24.00 CZ – Csehország E – Spanyolország Egyes útszakaszokon
13.00–22.00 Különböző időszakokban
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 GR – Görögország Az 1,5 tonna raktömegű járművekre az Athén, Korinthosz és Patra közötti autópályán az elefszinai fizetőkaputól a riói fizetőkapuig; az Athén, Lamia és Thesszaloniki közötti autópályán Ajosz Sztefanosztól (Krioneri) Braloszig, Lamiától Racheszig, Lariszától (km 365+400) Szkotina térségéig (km 410); a Thesszaloniki és Nea Mudania közötti autópályán a thermi hídtól a 34. kilométerig; a Szhimatari és Chalkida közötti autópályán az Athén–Thesszaloniki-autópálya kereszteződésétől a chalkidai hídig; a Thesszaloniki és Kavala közti autópályán a 11. kilométertől (km 11+340) a Sztrimonaszhídig (km 97+650) 8.00–13.00 H – Magyarország*
22.00–24.00
téma
L – Luxemburg Franciaország irányában 21.30–24.00 Németország irányában 23.30–24.00 RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 OKTÓBER 29., VASÁRNAP A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett össztömege meghaladja a 3,5 tonnát 0.00–22.00 CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 0.00–24.00 CZ – Csehország 13.00–22.00 D – Németország 0.00–22.00 E – Spanyolország Egyes útszakaszokon Különböző időszakokban F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 0.00–22.00 Île-de-France területén bizonyos utakon 0.00–24.00 FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 0.00–24.00 GR – Görögország Az 1,5 tonna raktömegű járművekre a Patra, Korinthosz és Athén közötti autópályán a riói fizetőkapu és az elefszinai fizetőkapu között; Thesszaloniki és Athén közötti autópályán Rahesztől Lamiáig, Bralosztól Ajosz Sztefanoszig (Krioneri); a Nea Mudania és Thesszaloniki közötti autópályán a 34. kilométertől a thermi hídig; a Chalkida és Szhimatari közötti autópályán a chalkidai hídtól (km 12+300) az Athén–Thesszalonikiautópálya kereszteződéséig 15.00–21.00 Egyes útszakaszokon a 1,5 tonna raktömegű járművekre a Patra, Korinthosz és Athén közötti autópályán a riói díjfizető kaputól az elefszinai díjfizető kapuig; a Thesszaloniki és Athén közötti autópályán Szkotina térségétől (km 410) Lariszáig (km 365+400) 15.00–21.00 H – Magyarország 0.00–22.00 HR – Horvátország A 2. sz. főút Varasd és Dubrava Križovljanska közötti szakaszán 6.00–22.00 I – Olaszország 9.00–22.00 L – Luxemburg Franciaország irányában 0.00–21.45 Németország irányában 0.00–21.45
P – Portugália Minden árura az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 SK – Szlovákia
0.00–22.00
SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
8.00–21.00
OKTÓBER 30., HÉTFŐ F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 6.00–10.00 P – Portugália Minden árura bizonyos útszakaszokon
7.00–10.00
OKTÓBER 31., KEDD D – Németország Brandenburg, Mecklenburg-Elő-Pomeránia, Szászország, Szász-Anhalt és Türingia tartományban
0.00–22.00
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
22.00–24.00 16.00–24.00 22.00–24.00
H – Magyarország
22.00–24.00
HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon
15.00–23.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában P – Portugália Minden árura bizonyos útszakaszokon PL – Lengyelország SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
21.30–24.00 23.30–24.00 18.00–21.00 18.00–22:00 8.00–21.00
A HÉT MINDEN NAPJÁN A – Ausztria 7,5 tonna feletti járművekre az ország egész területén, kivéve a zöld L (Lärmschutz) táblával rendelkező gépjárművek. 22.00–5.00 FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 22.00–5.00 CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett 22.00–5.00 P – Portugália 3,5 tonna feletti, veszélyes árut szállító járművekre az Április 25. hídon (Tajo) 5.00–2.00 HÉTFŐTŐL CSÜTÖRTÖKIG RO – Románia A 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), illetve Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 6.00–22.00 * Kivételek a Magyar Közúti Fuvarozók Egyesületének (MKFE) honlapján, a főoldalon, a Közlekedési korlátozások Magyarországon felugró ablakra kattintva érhetők el. Szlovéniában a nem munkanapnak minősülő napokon is a munkaszüneti napokra érvényes korlátozások vannak érvényben, amelyekre vonatkozóan nem kaptunk tájékoztatást. Egyes országokban bizonyos nagyvárosokban, régiókban további korlátozások vannak érvényben, amelyek az MKFE oldalán, a Külföldi információk menüpont alatt érhetők el. A korlátozások listáját – elsősorban az ausztriai, spanyolországi kiegészítő korlátozásokkal kapcsolatos információkat – lapzártánkig nem kaptuk meg teljes körűen. A közlekedési korlátozások bármikor változhatnak, így javasoljuk, hogy az út előtt feltétlenül ellenőrizzék őket.
Az adatok tájékoztató jellegűek. Az MKFE a külföldi információkat összegyűjti és lefordítja, majd tagjai rendelkezésére bocsátja, azonban az esetleges hiányosságokért, hibákért és az ezekből eredő esetleges károkért semmilyen felelősséget nem vállal. Az összeállításhoz az IRU, illetve az IRU tagegyesületeinek adatait használtuk fel.
wabererstema.hu Kattanj rá! Rajtad kívül 5977 személy kedveli a Waberer’s Témát. Kövess minket a Facebookon! www.facebook.com/WaberersTema
25
versenyszféra Szenzációs duplázás Kiss Norbitól
Félig hazai pálya Július közepén, a bő egy hónapos nyári szünet előtt egy új helyszínen, a diósförgepatonyi Slovakiaringen mérték össze tudásukat a kamion-Európabajnokság résztvevői. A Tankpool24 magyar versenyzője magára talált.
F
elemás érzésekkel utazhatott a Csallóközbe Kiss Norbert, mert bár az első három versenyhétvégén bebizonyította az új Mercedes-Benz kamionnal, hogy pariban van a legjobbakkal, néhány peches futam miatt csak a negyedik helyen állt, hátránya 58 pont volt a tabellát vezető, cseh Adam Lackóhoz képest. Mindenesetre a harmadik fordulóban, a Nürburgringen sikerült első rajtpozíciót érő időt futnia, kétszer fel is állhatott a dobogó második fokára, tehát az előjelek alapján jó eredményre számíthatott a Slovakiaringen is. A Dunaszerdahelyhez közeli pálya idén először szerepel a versenyprogramban, az 5,9 kilométer hosszú aszfaltcsík a
26
legtöbb pilóta számára újdonságnak számított. Norbi a verseny előtt így nyilatkozott az esélyeiről: „Úgy gondolom, hogy ez a helyszín nem fog feküdni a Buggyrának, mert az előrejelzések szerint nem lesz eső, másrészt a Slovakiaring trükkös pálya, még ha első ránézésre egyszerűnek is tűnik. A vonalvezetését szeretem, mert dinamikusan lehet menni, jók a hosszú, gyors kanyarok. Én már többször mentem itt, hivatalosan és privát teszten is különféle versenyautókkal.” Szombat reggel meglehetősen felhős volt az ég, a hőmérséklet pedig alig érte el a 20 Celsius-fokot, ráfért tehát a versenyzőkre a bemelegítés. Itt Kiss Norbert teljesített a legjobban, és formáját sikerült át-
mentenie az időmérőre is: majdnem fél másodperccel jobbnak bizonyult, mint a spanyol Antonio Albacete. Utánuk következett Adam Lacko és a németek regnáló világbajnoka, Jochen Hahn. Nagyon fontos volt a magyar pilótának, hogy meg tudja őrizni vezető helyét a rajt utáni kanyarban. Bár volt egy kis lökdösődés, szerencsére jól jött ki a dologból. A veterán Albacete viszont lecsúszott az ívről, így többen is eldöngettek mellette. Az ifjú német hölgy, Stephanie Halm vette át a második helyet, azonban hamarosan megelőzte őt Hahn, majd nem sokkal később Lacko is. Mindez nem zavarta Kisst, a 32 éves versenyző remek tempót diktálva megnyugtató előnyre tett szert, a futam második felében már spórolni is tudott a kamionjával, és végül sima rajt-cél győzelmet aratott. Időközben Lacko ki tudta használni Hahn egyik hibáját, így másodikként haladhatott át a célvonalon. A világbajnok mögött Halmot, Albecetét és a cseh David Vršeckýt intették le a kockás zászlóval, a pontszerzők sorát négy német zárta: Kiss csapattársa, André Kursim, majd Gerd Körber, Steffen Faast és Sascha Lenz. Ennél jobban nem is kezdődhetett volna a slovakiaringi versenyhétvége. A szurkolókon nem múlott semmi: rengetegen biztatták a magyar pilótát. A szombati második futamon a fordított rajtsorrend mi-
att Körber indult az élről, Norbi pedig a nyolcadik helyről vághatott neki a távnak. Az Ivecót vezető német pilóta elszúrta a startot, Albacete és Halm is meg tudta előzni. Honfitársunk ellenben ragyogóan indult – mostanában ez jellemző rá –, az első kanyar után a hatodik pozíciót foglalta el. A két MAN-es körről körre növelte előnyét, Antonio Albacete végig kiválóan versenyzett, magyar riválisához hasonlóan ő is először nyert futamot 2017ben, Steffie Halm pedig ismét bebizonyította, hogy nőként felveszi a versenyt a legjobbakkal. Gerd Körber a táv feléig feltartotta a mezőnyt, jó néhányan feltorlódtak mögötte, végül Adam Lacko, Jochen Hahn és Kiss Norbert is megelőzte. A Tankpool24 pilótája a későbbiekben már nem tudott előzni, ötödikként intették le, de aztán jött a hideg zuhany, ugyanis egyszer túl sokáig, a maximális 2,8 helyett 3,1 másodpercig lépte át a megengedett 160 kilométer per óra sebességet, ezért a versenybírák 10 másodperces büntetéssel sújtották, ami miatt csak a nyolcadik helyet könyvelhette el. Körber zárta ötödikként a futamot, továbbá Vršecký és Lenz is Kiss elé került. Mögötte végzett Steffen Faas és a cseh Frankie Vojtíšek. Vasárnap napsütéses idő várta a közönséget és a versenyzőket. Norbi a bemelegítés során egészen elképesztő tempót diktált, a többiek még csak a közelében sem jártak. Sajnos ezúttal az időmérőn nem sikerült ugyanezt produkálni, a szombathelyi fiatalember szerint a gumik nem tapadtak megfelelően, valami nem stimmelt a beállításokkal. Így a második kockából, Hahn mellől rajtolhatott, mögöttük
téma
Albacete és Lacko várta a zöld jelzést. Ezúttal Kiss nem startolt igazán jól, ellentétben Albacetével, aki Hahnt is meg akarta előzni az első kanyar előtt. Igen ám, de a spanyol és a német pilóta is elszámolta a féktávot a kakaskodás közben, így lecsúsztak az ideális ívről, amit a mercedesbenzes versenyző rutinosan kihasznált, bevágott a belső ívre, és a kigyorsításnál elment mindkettejük mellett. Innentől kezdve nem veszélyeztette semmi Kiss győzelmét, egy másodperccel jobb köröket futott a mögötte haladóknál, ugyanúgy szárnyalt, mint a bemelegítés során. Hátrébb is alig változott a sorrend, kis túlzással az első kör után leinthették volna a versenyt. Albacete végig magabiztosan verte vissza Hahn támadásait, akinek a hajrában már inkább hátrafelé kellett figyelnie, mert Lacko mindenképp dobogós helyen akart végezni.
Végül ez nem sikerült, negyedikként intették le a cseh fiatalembert, majd következett Halm, Vršecký, Lenz, Körber, a portugál José Rodrigues és Faas. A második futamon Norbi – az első helyről induló Körberrel ellentétben – jól reagált a rajtjelre, hamar előrébb lépett a nyolcadik pozícióból. A vezetést Stephanie Halm szerezte meg, nyomában csapattársával, Sascha Lenzcel. Utóbbi idővel kénytelen volt megadni magát a támadóknak. Kiss sorra előzgette riválisait, a népes magyar szurkolótábor minden akciót hatalmas ovációval ünnepelt. A hajrában már az ezüstért küzdött a szombathelyi versenyző, de végül nem tudta leelőzni a Jochen Hahnt. A futamot Halm nyerte, méghozzá meggyőző teljesítménynyel, megkoronázva a hétvégi remek teljesítményét. Kiss mögött végzett az éllovas Lacko, majd Lenz, Körber, Albacete, Vršecký, Kursim és Rodrigues.
1. Adam Lacko (Freightleiner) 182 pont 2. Kiss Norbert (Mercedes-Benz) 139 3. Jochen Hahn (Iveco) 135 4. Stephanie Halm (MAN) 133 5. Antonio Albacete (MAN) 109 6. Gerd Körber (Iveco) 78 7. Sascha Lenz (MAN) 74 8. José Rodrigues (MAN) 40 9. André Kursim (Mercedes-Benz) 35 10. David Vršecký (Freightliner) 28 Halmnál csak Kiss Norbert lehetett boldogabb, hiszen két győzelemmel és egy harmadik hellyel bejelentette igényét a bajnoki címre. Különös örömmel és büszkeséggel töltötte el, hogy a díjátadó közben kétszer is hallhatta a magyar himnuszt a közönség. A versenyhétvégét követően így nyilatkozott: „Az idény előtt azt a célt tűztük ki magunknak a csapattal, hogy a végére érjünk oda valahogy a másodikharmadik helyre az összetettben, nagyon örülök annak, hogy ezt máris sikerült elérni. Így érkezünk a Hungaroringre, ahol mindenképp esélyesek vagyunk a győzelemre.” A magyar pilóta feljött második helyre, és 43 pontra csökkentette hátrányát Lacko mögött. Folytatás lapzártánk után, Mogyoród mellett. l
Dióspatony után Mogyoród Lapzártánk után rendezték a Hungaroringen a sorozat ötödik fordulóját, amelynek első futamán Kiss Norbert rajt-cél győzelmet aratott. A magyar versenyző így már komoly kihívója az éllovas Adam Lackónak az Európa-bajnoki címért folytatott harcban.
2017. AUGUSZTUS
Kerek világ Modern rabszolgaság Még 2015 januárjában történt, hogy egy Kevin Kimmel nevű amerikai pilóta felfigyelt arra, hogy egy virginiai kamionos pihenőben egy asszony és egy férfi jóformán erőszakkal lökdös be egy kislányt egy ott parkoló tehergépkocsi vezetőfülkéjébe, ahonnan a gyermek tíz perc múlva sírva távozik. Kimmel telefonon értesítette a járási seriffet, aki percek múlva a helyszínen termett, és meggyőződött arról, amire a járművezető joggal gyanakodott: egy kislányt futtatói erőszakkal kényszerítették prostitúcióra. A közeg hamarosan bilincsben vezette el a bűnös párt. Laura Sorensont és Aldair Hodzát a bíróság negyven-, illetve negyvenkét évi börtönre ítélte. Kimmel azóta az effajta, modern rabszolgaságnak nevezett jelenség, a fiatal lányok és fiúk áruba bocsátása elleni harc élére állt. Ezt a jelenséget az Egyesült Államokban traffickingnek, szó szerint embercsempészetnek nevezik, mivel az áldozatokat – csellel, hamis ígéretekkel – rendszerint az ország más vidékeiről csábítják és viszik a helyszínekre. Kendis Paris, a Kamionosok az Embercsempészet Ellen nevű mozgalom vezetője arra hívta fel a figyelmet, hogy a gépkocsivezetők a rendőröknél is több helyen fordulnak meg, többet látnak az utakon, ezért ők tehetnek a legtöbbet azért, hogy időben értesítsék a hatóságokat, ha valahol egy töltőállomáson vagy parkolóban embercsempészetet gyanítanak.
Kulcsár István rovata
A tabella állása a 4. forduló után
27
Tévedések vígjátéka Ha megkérdeznék, miről árulkodik e cím, sokfélét mondanának a nyilatkozók. De ha sokfélét is, általában egyformán, csevegve, könnyeden. Mert túl egyszerűnek látszik, mintha nem is lenne titka. Nem inspirál gondolkodásra, beérjük az első, formai jegyekkel, amelyek felötlenek. Pedig ha vennénk a fáradságot, sok mindent feltárhatna ez a két szó. Legelőször is azt, hogy aki címnek vá-
lasztotta, s aki vele nevet, nézi csak, nem vesz részt benne. Hogy miben is? Voltaképp egyre megy: játékban, küzdelemben, átvitt értelemben vagy tényleg. Figyeljék meg, ami a nézőnek tévedés, az a szereplőnek ármány, fondorlat, szándékos félrevezetés, aljasság, merénylet, és mindezek egyszerre. Vallják be, hogy amikor maguk kényszerültek hasonló kis vígjátékokat alakítani, átélni vagy elszenvedni, ha nevettek is mindvégig, közben nagy tragédiákat éltek át. A fentiekkel
nem elijeszteni akartam az olvasót, inkább csábítani. Nyugodtan velünk tarthat, a továbbiak garantáltan vígjátékot rejtenek a számára. Az utókorra az maradt, a tragédia már régen, 1934-ben Berlinben véget ért. Szereplői pedig Kunnemann és Uhde voltak. Uhde sötéttel jól látta, hogy 1.: Vxb2 után 2.: Bxe6, Bxe6; 3.: Vf6 nem fenyeget igazán, mert arra Vb1+, majd Ve4+ után vagy lépésismétlés következik, vagy elvész a h6-futár. Tehát a gyalognyerés mellett döntött. Világos viszont azt látta jól, hogy most 2.: Vf6!! fenyegetéseit nem védi 2.: Vxc3, mert arra 3.: Vg7+!-ot húz. Így is történt, s 3.: Fxg7-re 4.: Be8+, Ff8; 5.: Bxf8+ útján sötét mattot kapott. Mindezt – joggal – gyönyörűnek is mondhatnánk, és kétségünket fejezhetnénk ki a tévedések és a vígjáték vonatkozásában. Tehetnénk, ha nem lenne egy apró kis bökkenő, amit egyik fél sem látott. Sem jól, sem rosszul, egyszerűen sehogy. Sötét ugyanis a második lépéspár alkalmával – Vxc3? helyett – Vc1!!!-et is léphetett volna. Amit, ugyebár, jogosan mondhattunk volna még gyönyörűbbnek. A valóságban azonban sötét számára maradt a vereség egy nyerőesélyes, gyalogelőnyös állás helyett. Világosnak lett igaza, pedig tévedett – míg sötét elvétette a dolgot, pedig igaza volt. l
Z A VICC POÉNJA; ELSŐ RÉSZ
KÖLTŐ V. (ÁRPÁD) FONÓESZKÖZ
OLASZ KÖZTÁRSASÁGI ELNÖK V.
A VICC POÉNJA; MÁSODIK RÉSZ
SUGÁRHAJTÓMŰ
TÁVOLABBRA
FLUOR, KÉN ÉJSZAKA RAGYOG KALCIUM, OXIGÉN … MARS! ÖRMÉNY DALNOK ÉSZAKI FÉRFINÉV
OROSZ FOLYÓ FELFOG RITKA NŐI NÉV FÜTTYÖS MADÁR BARLANG BEJÁRATA AZ ÖT-TÓ EGYIKE MAGUNK
EGYEL! PENGŐ
ZÖRÖG A HÁLÓ HIBÁZTAT
ÜZLET, BOLT PIACI ÁRUS SANZON
TUPOLJEV REPÜLŐ
FÉLTI! AZONOS BETŰK
IRÁNI NÉP TAGJA ÖVPÁNT KABÁTON
Z
N
Gyönyörű
Esztétikus
Használható Klasszikus Mesterek
Júniusi nyertesek: Szabó Éva, Teleki Józsefné Ágnes, Friedrich András.
Autók
Res
Előfizetési díj egy évre 11 880 Ft, fél évre 5940 Ft.
Előfizetési díj egy évre: 5340 Ft.
Ha házhoz megy, olcsóbb! telefon: +36-1-425-3668
PUSZTÍT FÉLKÉSZ! GITÁRDARAB!
Poszter
rzés
NITROGÉN … GARCIA; POLITIKUS
BRAZIL ÁLLAM FOSZFOR, KÁLIUM
GRAMM KIÁLTÁS, ÉLJEN
Cool
Megő Értéktaur álás
AMERÍCIUM FÉLTI!
RÁMA SZÁNDÉKOZÓ
Érdekes
Eredeti
GRAMM ELŐTAG: FÖLD
OXIGÉN ÁLLATVILÁG
Veteránra és az Oldtimer & Youngtimerre! Időt
O
PIACI KOFA
Fizessen elő a zikuMsűszaki Klasszé S p les álló Hite
… ÉS RENDEK, ORSZÁGGYŰLÉSI KÉPV. 1848-IG HALÁSZ …
VALAKIT TÖBBSZÖR FELKERES
fax: +36-1-278-0475
e-mail: veteran@veteran.hu
Nyereményeiket postán küldjük el. A megfejtéseket „Rejtvény” jeligével a tema@preprintpress.hu címre várjuk 2017. IX. 16-ig.