Waberer’s Téma XIV. évfolyam • 2018. március
A Waberer’s Nyrt. l a n io t a n Inter Pénzügyi i eredménye
Várakozáson felül teljesítettünk
2
tartalom
házunktája Személyes találkozás az arénában . . . . . 5 Audi-audit – Elismerték az erőfeszítést . 6 Új munkatársaink: a szoftverrobotok . . 7 A TESZ-könyvtár ajánlata . . . . . . . . . . . . 7 Bemutatkozik a Digitalizációs Igazgatóság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tájékoztató és üdülési nyilatkozat . . . . 10 Ura, a venit vacanţa! – Declaraţie de înregistrare pentru vacanţă pe anul 2018 . . . . . . . . 12 Ура, мы в отпуске! – Заявление на отдых в 2018 году . . . . 14
gépkocsivezetők kézikönyve A rakományrögzítés szabályai . . . . . . 16
Manualul conducătorilor auto Regulile ancorării încărcăturii . . . . . . . 18
technika Félpótkocsik meghibásodásának megelőzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
információ Úton-útfélen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A WI-hez kerül a WSZL kisebbségi részesedése
S
zemerey Lórándtól a Waberer’s International Nyrt.-hez kerül a Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft. kisebbségi, negyvenszázalékos részesedése, így a Waberer’s International a magyarországi regionális szerződéses logisztika területén piacvezető társaság egyedüli tulajdonosa lesz. Az adásvétel várhatóan április 2-án zárul. Lajkó Ferenc, a Waberer’s International vezérigazgatója elmondta: „A 2017-es tőzsdei bevezetés óta várt tranzakció újabb lépés a Waberer’s-csoport szerkezetének és gazdasági érdekrendszerének egyszerűsítése felé. A WSZL megvásárlása ugyanakkor stratégiánkkal összhangban pénzügyi szempontból is értéket teremt befektetőink számára.” Az üzletrész-értékesítéssel kapcsolatban Szemerey Lóránd így nyilatkozott: „A továbbiakban is a közúti árufuvarozás piacán folytatom a munkám. A Waberer’s-Szemerey Logisztika munkatársai-
nak és a vállalat vezetésének további sok sikert kívánok a jövőbeni működésük során.” A mostanáig a Waberer’s International és Szemerey Lóránd közös tulajdonában
működő Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft. 2013-ban jött létre, amikor a Szemerey Transport Zrt. beolvadt a Waberer’s Logisztika Kft.-be. A WSZL a Waberer’s International regionális szerződéses logisztikai szegmensének fő részét jelenti. A cég 2017-ben több mint 17 millió euró kamat, adózás és értékcsökkenési leírás előtti eredményt generált, ez a Waberer’s-csoport mutatójának körülbelül 21 százalékát teszi ki. ˆ
A waberer’s-csoport ingyenes, havonta megjelenő vállalati lapja. Főszerkesztő: Várhelyi
László Tördelőszerkesztő: Molnár László • Olvasószerkesztő: Póla Gergely Szerkesztőség: 1039 Budapest, Fodros köz 0. E-mail: tema@preprintpress.hu Felelős kiadó: a Waberer’s International Nyrt. vezérigazgatója 1239 Budapest, Nagykőrösi út 351. Telefon: 421-6666
E számunk szerzői:
Márton Mónika, Pap János, Póla Gergely, Szabados Balázs, Várhelyi László
Aktuális
Elhúztak a kitűzött számok mellett 2017 negyedik negyedévében és a teljes tavalyi évet tekintve egyaránt várakozáson felül teljesített a Waberer’s International Nyrt. A Waberer’s International március 8-án ismertette a 2017. december 31-én zárult három hónap pénzügyi eredményeit. A társaság 2017. évi kiemelkedő teljesítménye az organikus és inorganikus terjeszkedésen alapuló stratégiájának sikerét igazolja. A vállalat a jövőben további értéknövelő felvásárlásokon
keresztül kívánja a közép-európai régióban betöltött pozícióját megerősíteni. A Waberer’s 2017. évi auditált éves beszámolóját áprilisban terjeszti a közgyűlés elé. •
Az árbevétel 2017 negyedik negyedévében az előző év azonos időszakához képest 21 százalékkal 179 millió euróra nőtt.
•
A nemzetközi fuvarozási szegmens bevétele a folyamatos áremelések és a felvásárlások révén 24 százalékkal növekedett.
•
A regionális szerződéses logisztikai szegmens bevétele a raktárkapacitás növekedésének és az emelkedő áraknak köszönhetően 8 százalékkal nőtt.
•
A rendszeres ebitda (kamatok, adózás és értékcsökkenési leírás előtti eredmény) a negyedik negyedévben 47 százalékkal, 21 millió euróval növekedett az előző évhez képest.
•
A nemzetközi fuvarozási szegmensben a rendszeres ebitda 49 százalékkal nőtt, ebből 11 százalékpont organikus növekedés volt.
3
4
Aktuális
Legfontosabb adatok (egyéb megjelölés hiányában millió euró) Árbevétel Ebitda (rendszeres) Ebit (rendszeres) Nettó eredmény (rendszeres) Eps Ebitda margin (rendszeres) Ebit margin (rendszeres) Nettó eredmény margin (rendszeres) Átlagos járműállomány
2016. 4. negyedév 148,0 13,9 0,9 0,3 (0,21) 9,4% 0,6% 0,2% 3652
2017. 4. negyedév 178,9 20,5 4,9 6,0 0,40 11,4% 2,7% 3,3% 4303
Növekmény (csökkenés) 20,8% 47,4% 476,1% 2250,7% 292,8% 2,1 szp 2,2 szp 3,2 szp 17,8%
2016. pénzügyi év 572,4 73,6 21,6 13,6 0,43 12,9% 3,8% 2,4% 3549
2017. pénzügyi év 674,4 85,8 29,7 21,4 1,13 12,7% 4,4% 3,2% 3978
Növekmény (csökkenés) 17,8% 16,6% 37,8% 57,5% 163,2% (0,1 szp) 0,6 szp 0,8 szp 12,1%
(A nem IFRS szerinti mérőszámok és a fő teljesítménymutatók definíciói a 2017. negyedik negyedéves pénzügyi beszámolóban találhatók, a waberers.com/en/investors/result-centre oldalon.)
a negyedik negyedévi eps (egy részvényre jutó nyereség) 0,4 euróra növekedett.
•
A regionális szerződéses logisztikai szegmens ebitdája 41 százalékkal lett nagyobb.
•
A rendszeres ebit (kamat és nyereségadó-ráfordítások levonása előtti eredmény) jelentősen, 5 millió euróra nőtt a negyedik negyedévben.
•
A nettó tőkeáttételi arány a magasabb eredmény és a jobb működőtőke-gazdálkodás eredményeképpen a rendszeres ebitda 2,7-szeresére csökkent.
•
A rendszeres nettó eredmény az adózás és a pénzügyi eredmény egyszeri pozitív hatására 6 millió euróra nőtt,
•
A flotta mérete az előző év azonos időszakához képest 18 százalékkal bővült
Vezérigazgatói vélemény Lajkó Ferenc, a Waberer’s International Nyrt. vezérigazgatója így értékelte a közzétett tavalyi eredményeket: – A teljes 2017. évet tekintve örömmel jelentem, hogy a pénzügyi teljesítményünk minden tekintetben felülmúlta a várakozásainkat. A bevételek szempontjából a 2017-es év erős teljesítménye az organikus és az inorganikus terjeszkedésen alapuló stratégiánk sikerét igazolja, amit a hatékonyság növelésével és a legmodernebb technológiák átvételével is támogattunk. Emellett 2017 a tőzsdére lépés miatt is izgalmas év volt a Waberer’s életében. A vállalatcsoport árbevételének és rendszeres ebitdájának növekedése egyaránt meghaladta a hosszú távra megállapított 15 százalékos célértéket, ami egyrészt a Link-akvizíció hatásainak, ugyanilyen részben pedig az organikus növekedésnek köszönhető. A negyedik negyedévben a kiváló organikus teljesítmény
és a Link sikeres integrációja különösen erőteljes növekedést hozott az előző évhez képest: az árbevétel több mint 20 százalékkal nőtt, a rendszeres ebitda növekedése megközelítette a 47 százalékot, az eredménysor pedig még ennél is nagyobb mértékben nőtt. Egyedi monitoring- és képzési eljárásainknak köszönhetően az üzemanyag-fogyasztás 2017 negyedik negyedévében több mint 4 százalékkal csökkent, ráadásul a Waberer’s-járművekben működő motorok további optimalizációja a legtöbb
jelentős költségtételnél ugyancsak megtakarítást eredményezett. Eközben a teljes működést érintő integrációval párhuzamosan folyamatosan javul a 2017 közepén az ágazat európai konszolidációjának jegyében felvásárolt lengyel leányvállalatunk, a Link teljesítménye. Organikus és inorganikus fronton egyaránt nagyobb sebességre kapcsolunk. Az organikus növekedés, azaz működésünk hatékonyságának további fokozása érdekében nagyobb mértékben támaszkodunk majd az olyan műszaki megoldásokra, mint a digitalizáció és a hatékonyabb adatfeldolgozás. Mindezek mellett fontos célunk, hogy diverzifikált ügyfélbázisunkat tovább bővítsük, főként a gépjárműipari és e-kereskedelmi szektorban. A regionális szegmensben újabb értéknövelő felvásárlások révén továbbra is pozíciónk konszolidációjára összpontosítunk. Várakozásaink szerint a Waberer’s a növekedési stratégiájának megfelelően 2018-ban is legalább a 2017. évi növekedéshez hasonló mértékben teljesít majd. ˆ
házunktája
Személyes találkozás az arénában
M
A Waberer’s-Szemerey toborzási és kiválasztási koordinátorai
Rengeteg érdeklődő ment a Waberer’s-Szemerey standjához.
árcius közepén mintegy félszáz kiállítóval, nagy érdeklődés mellett rendezték meg a IV. Napló Állásbörzét a Bakony fővárosának sport- és rendezvénycsarnokában, a Veszprém Arénában. A Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft.-nek kiemelten fontos Veszprém, hiszen egyrészt itt található az egyik legfontosabb telephelye, másrészt a cég végzi a Penny-kiszállítást a térségben. A társaság elsősorban gépkocsivezetői álláshelyekkel jelent meg az eseményen, de fontosnak tartották hangsúlyozni, hogy nem csupán fuvarozócégről van szó. Mivel a vállalatcsoport a legjobb fuvareszközökkel és háttértechnikákkal dolgozik, nem engedheti meg magának, hogy a járművezetői állományt ne a legjobb képességű pilóták alkossák. A veszprémi rendezvényen rengeteg érdeklődő látogatta meg a Waberer’s-Szemerey standját, nem csak a gépkocsivezetői állások iránt érdeklődve. A toborzók hangsúlyozták, hogy az állásbörze remek lehetőséget jelentett a személyes ismeretség kialakítására is, és úgy értékeltek, hogy nagyon jó élményekkel zárták a rendezvényt. ˆ
RENDELKEZZEN ADÓJA 1%-áról! WABERER’S INTERNATIONAL NYRT. SZOCIÁLIS ALAPÍTVÁNYA • Adószám: 18165915-1-43 • Székhely: 1239 Budapest, Nagykőrösi út 351.
5
6
házunktája
Audi-audit
Debreczeni Péter minőségirányítási vezető, Süveges József operatív vezető, Kanczler Zalán ckd-projektvezető, Hockstock Dániel adminisztrációs vezető
Az Audi-stáb
Elismerték az erőfeszítést Kiváló eredményeket produkál a Waberer’s Logisztika Kft. az Audi logisztikai központjában. Az egyenletesen jó teljesítményt a szállítandó mennyiség hirtelen változása sem veszélyezteti.
A szolgáltatás minőségét a kulcsfontosságú területeken teljesítménymutatókkal mérik. A Waberer’s szolgáltatási színvonalát jól mutatja, hogy a kiszállítási megbízhatóság területén 99 százalékos eredményt ért el az utolsó hat hónapban. Ezt a szintet akkor is sikerült produkálni, amikor – például a karácsonyi gyárleállás miatt – egyik hétről a másikra kétszeres mennyiséget kellett kiszállítani.
Waberer’s Logisztika Kft. 2016 augusztusa óta nyújt logisztikai szolgáltatást az Audi Hungaria Zrt. számára Győrben, az Audi LOC2 nevű logisztikai központjában, a ckd-csarnokban. A ckd-üzem végzi a tengerentúli Audi-gyárakba szállított motorok és alkatrészek tartós csomagolását, továbbá az utángyártott alkatrészek csomagolását a központi raktárakba. A tavalyi évben az üzem 136 000 köbméter motort és alkatrészt csomagolt és küldött ki, ebben 200 000 darabra rúgott a motorok mennyisége.
A Waberer’s-Szemerey Logisztika Kft. ckdoperációja 2017-ben, a Waberer’s-cégcsoportban elsőként szerzett VDA 6.2 szabvány szerinti tanúsítást. Ez a tanúsítás egyrészt előírás az Audi részéről, másrészt a Waberer’s potenciális ügyfelei számára is jelzi, hogy a társaság minősített autóipari logisztikai szolgáltatóként tud megjelenni.
A
Az Audi Hungaria számára különösen fontos a minőségbiztosítási rendszer által garantált magas minőségi színvonal fenntartása. En-
A Waberer’s szolgáltatási színvonalát jól mutatja, hogy a kiszállítási megbízhatóság területén 99 százalékos eredményt ért el az utolsó hat hónapban.
nek érdekében hetente belső minőségi ellenőrzéseket tartanak a szolgáltatónál. Az ellenőrzések elvárásai a VDA 6.2 minőségirányítási szabványon alapulnak, a Volkswagen-konszern belső előírásaival kiegészítve. Az ellenőrzések elvárási szintje megegyezik egy tanúsító audit elvárási szintjével. A Waberer’s ezen a téren is kiemelkedően magas színvonalat ér el, a legutóbbi hat hónapban 97 százalékos eredménnyel teljesített. Mindezek az eredmények elképzelhetetlenek lennének a ckd-üzem dolgozóinak lojalitása, szorgalma és rugalmassága nélkül. ˆ
házunktája
techsarok
Új munkatársaink: a szoftverrobotok Az RPA egy angol kifejezés, a robotic process automation rövidítése – magyarul folyamatrobotizálás. A lényege, hogy szoftvereket használunk olyan feladatok, tevékenységek elvégzé sére, amelyeket emberek, azaz a munkatársaink végeznek.
tavaly két munkatársunk már megtanulta, és idén tavasztól az it-fejlesztési csapatban már négy kollégánk tud ilyen szoftverrobotot programozni.
Efféle szoftverrobotot olyan folyamatoknál javasolt használni, amelyek gyakran ismétlődnek, szabályokon alapulnak, strukturált és digitális adatokkal dolgoznak, és ahol legalább két informatikai rendszer érintett bennük. Hiszen a szoftverrobot nem csinál mást, mint az emberi tevékenységeket „imitálja” a folyamatokban.
A cmr feltöltése ügyfeleink webes alkalmazásaiba és a számlázási terület folyamatai vannak most fókuszban, a cél, hogy a többi üzleti terület „szoftverrobotizálható” folyamata is támogatást kapjon, ezáltal megtakarítva munkatársi időt, amit már komplexebb vagy ritkán előforduló feladatok elvégzésére és a kivételek kezelésére lehet fordítani.
A Waberer’s Internationalnél 2017 óta használunk ilyen szoftverrobotokat. A Kapow Kofax szoftver programozását
A cél, hogy a munkatársak és a robotok összehangolt és hatékony együttműködését tudjuk kialakítani.
A TESZ-könyvtár ajánlata Martin Amis: SIKER
A szerző ebben a könyvében két mostohatestvér egy évét írja le. Gregory egy jó nevű galériában dolgozik, művelt, gazdag és nagyon jóképű. Éli a jómódú, kifinomult úriemberek életét. Mostohatestvére, Terry – miután Gregory édesapja örökbe fogadta – bár ugyanazt a nevelést kapta, egy másik világban él. Az állását is hamarosan elveszítheti, állandóan részeg vagy másnapos, a nők is elkerülik. Aztán fordulat áll be. Testvérük, Ursula öngyilkosságot követ el. Kiderül, hogy gyerekkorukban Gregory vérfertőző jellegű szexuális kapcsolatot tartott fenn vele, és Terryt is erotikus viszony kötötte össze Ursulával. Gregory kiegyensúlyozott élete teljesen tönkremegy, az őrület határán jár, Terry viszont erőt gyűjt és elindul a siker útján.
Allan Folsom: A HADRIANUSAKTA Nicholas Marten, az Angliába visszavonult titkos ügynök egy nap telefonhívást kap az USA elnökétől. Az elnök arra kéri, hagyja ott nyugodt hétköznapjait, és utazzon Egyenlítői-Guineába, ahonnan az a hír érkezett, hogy egy befolyásos amerikai olajtársaság fegyverrel látja el a felkelőket. Egy idős pap fényképekkel tudja bizonyítani az állítást, ám mielőtt találkoznának, az atyát brutálisan meggyilkolják. Marten elhatározza, hogy akár élete kockáztatása árán is megszerzi a fotókat. Nemzetközi hajsza indul ellene. Üldözik az angol és az orosz titkosszolgálat, sőt még a CIA emberei is, de végül sikerül megakadályozni egy széles nemzetközi konfliktus kirobbanását.
Peter Prange: AZ UTOLSÓ HÁREM A regény két barátnő történetét meséli el, akik egy robbantás következtében árván maradtak egy török faluban. A lányok a szultán háremébe kerültek, ahol sok tanulás után rájönnek, hogy ügyes fortélyokkal túl tudnak járni az őket őrző eunuchok eszén. Kedvességükkel, műveltségükkel és szépségükkel felhívják magukra a szultán figyelmét, és ezzel egyszerre kivívják társnőik haragját is. Mikor Fatima a szultán gyermekével terhes lesz, az anyaszultána beleegyezésével megmérgezik. Barátnőjének, Elisának nagy erőfeszítés árán sikerül a hárembe csempészni egy orvost, aki megmenti a barátnőjét és születendő gyermeket is. Az első világháború végén az Oszmán Birodalom összeomlik, a szultánt elűzik, a háremet szélnek eresztik. A két lány nehezen találja helyét a számára idegen és zajos világ forgatagában.
7
8
házunktája
g Digitalizációs Igazgatósá
Nem csak a név változott Osztálybemutató sorozatunk márciusi főszereplője a Digig néven is ismert Digitalizációs Igazgatóság. Szatmári Johanna digitalizációs igazgató úgy fogalmazott, a szervezeti egység az álmodók, az ívhúzók, a leszállítók és az üzemeltetők gyűjtőhelye.
A
Digitalizációs Igazgatóság nagyon új. Arra a kérdésre, hogy mondhatjuk-e, csak trendi módon átnevezték az informatikát, Szatmári Johanna egyértelmű nemmel felelt. „Sokkal több mindent csinálunk már ma is, és fogunk csinálni a jövőben. Szeretjük a technológiát, sokkal szélesebb spektrumban, mint amit ma használunk; és nem önmagáért a technológiáért vagyunk oda, hanem azért, hogy üzleti hasznot hozzon.”
Szakmaiság évszázadokban mérve Csöregi Levente informatikai igazgatót arra kértük, hogy mutassa be nekünk a teljes it-csoportot, és mondjon néhány szót a terület céljairól, kihívásairól. „2016. október 3-án érkeztem a céghez, akkor nagyságrendileg negyvenfős volt az
informatikai egység. Nagy hagyományokkal és szakmaisággal rendelkező csapatom van, ez számokban annyit jelent, hogy az itt tevékenykedő kollégák összesen több mint hatszáz évnyi szakmai tapasztalattal rendelkeznek, és ebből több mint kétszázharminc évet a Waberer’snél töltöttek. A friss, fiatal huszonéves titántól a nyugdíj előtt álló tapasztalt munkatársig minden korosztály dolgozik itt, ez is mutatja, men�nyire színesek vagyunk.” A csoport céljaként Csöregi Levente a technológia és fejlesztés útján megvalósuló innovációt nevezte meg. „Részint be kell hozni egy néhány éves technológiai, biztonsági, folyamat- és szervezettségbeli lemaradást. Üzemeltetni, fejleszteni kell a meglévő rendszereinket, és élen kell járjunk az újdonságok, innovatív megoldások meghonosításában. Rendszer- és folyamat elvűséget kell behoznunk a vállalatba a
projektek megvalósítása terén, hogy támogassuk és részesei legyünk a szakmai célkitűzések megvalósításának. Törekszünk minőségi támogatói szolgáltatást nyújtani minden egyes felhasználónknak, hiszen ők a mi legfontosabb partnereink. Nagyon szép, ugyanakkor nagyon nehéz mindennek megfelelni, hiszen általánosan elmondható: az ember természetesnek veszi, hogy jó gépe van, minden gyorsan, jól működik, ez az origó, és csak akkor szól a felhasználó, ha baj van. Ez azt is jelenti, hogy az informatika a legjobb esetben is semleges szintet tud elérni a felhasználók szemében, soha sem lehet elég jó, ez az informatikusok »keresztje«. És mégis miért csináljuk? Mert szeretjük.”
A fejlődés és fejlesztés útján Bihari Róbert informatikai fejlesztési vezetőtől megkérdeztük, mik a fő projektjeik,
„Nem önmagáért a technológiáért vagyunk oda, hanem azért, hogy üzleti hasznot hozzon.” illetve mit értenek robotizált megoldáson. „A fejlesztési osztály három fő területen osztja meg erőforrásait: SAP TMS-bevezetés, SAP-bevezetés és a jelenlegi fő rendszerünk, az IRS fejlesztései. Emellett külön projektcsapatot alakítottunk ki a manuális folyamatok automatizálására, melyet a Kofax-alkalmazással támogatunk, így például egy pénzügyi folyamat kétórás manuális tevékenységét félórásra csökkentettük. Egy ilyen robotizált megoldás akár havi száz-kétszáz óra erőforrás-megtakarítást is eredményezhet. Tobak Tamás bi-vezető jelmondata: „Nem az a fontos, hogy ki melyik igazgatósághoz tartozik, hanem az, hogy csapatként tudjunk működni: üzleti elkötelezettség és használat nélkül nincs bi.” A csapat legnagyobb kihívásaként a digitális transzfor-
amely a vállalat célkitűzésein és kulturális értékein alapul. „Eszközeik” az üzleti és szakmai területekért felelős projektvezetők, akik dedikált módon támogatják az it-releváns igények megvalósítását. Szakértőik Telek Balázs mellett: Fülöp Zoltán, Kassai Zoltán, Pintér Béla, Tóth Ferenc, Tóth
Tuboly Andrea alkalmazástámogatási vezető elárulta, mik a csoport legfőbb kihívásai.
A Telek Balázs vezette projektmenedzsment-csapat célja a Waberer’sre szabott, egyedi projektmódszertan kialakítása az üzleti szemléletmód kiterjesztése mentén,
zett, ebből 22 847 az IRS-sel kapcsolatban; a bejelentések napi száma kiugró esetben meghaladhatja a 200-at is, átlagosan naponta 107 bejelentés érkezik, közülük 91 az IRS-sel kapcsolatban. „Miben segíthetek, mit adhatok, mid romlott el?” – ez egy tipikus kérdés az it-üzemeltetés és -szolgáltatás területén. Szabó Gábor szolgáltatásvezető csoportjában öt fő dolgozik. Felelősségi köreik: informatikai üzemeltetés a telefonoktól kezdve a számítógépeken, a hálózaton, a szervere-
Katalin, Vörös Zoltán. Sikerük titka: projektjeik határidőre, költségkereten belül, üzleti értéket teremtve valósulnak meg.
Alkalmazni és támogatni
máció jelentőségét nevezte. „Véleményem szerint a legnagyobb kihívás nem a technikai oldalon jelenik meg. A legnagyobb kihívás az a digitális transzformáció, hogy milyen evolúciós lépéseken át – vagy épp milyen lépéseket kihagyva – jutunk el a lehető leginnovatívabb belső működéshez, hatékonyabb munkamódszerek kialakításához, folyamatok optimalizálásához. A sok változást és újdonságot nemcsak implementálni szükséges, hanem humánoldalról is be kell tudni fogadni, meg kell tudni emészteni, ami hosszú folyamat, nem megy egyik napról a másikra.”
házunktája
„Minden nap új kihívás, a napi megoldott jegyek számával igyekszünk meghaladni a napi beérkező bejelentések számát. Miközben minden bejelentő a saját problémáját látja, nálunk összpontosul minden bejelentés, ezzel együtt igyekszünk a hibákat a legrövidebb időn belül javítani, emellett párhuzamosan támogatjuk a régi rendszereket, ezt követően tesztelünk, majd újakat támogatunk. A támogatói csoporthoz 2017-ben 26 510 bejelentés érke-
ken át a gépteremig, továbbá informatikai eszközök beszerzése, gépkocsivezetői telefonok, alvállalkozók kezelése. Krich Rudolf informatikai biztonsági vezető mondása, miszerint nincsen it-biztonság felhasználó nélkül, a képzési anyagnak is a mottója lett. A csoport innovatív, újdonságnak számító projektjeinek egyike az eszközfelügyeleti szoftver, melyet az új mobiltelefon-flottán vezettek be. Ez biztosítja a vállalati adatok védelmét, és megteremti a céges és a privát környezet szétválasztását. Emellett a hr-rel közösen kialakították az it-biztonsági tananyagot, és elindultak a képzések tantermi formában. A terület vezetője fontosnak tartja, hogy kialakuljon az információbiztonság-tudatos szemléletmód a munkavállalókban, meg kell tanulni tudatosan és felelősséggel használni a technológiát, hiszen az iparág nagyon gyorsan fejlődik, és a végfelhasználókat folyamatosan bombázzák a gyártók az új termékekkel és szolgáltatásokkal. ˆ
9
10
házunktája
Szélesedő üdülési lehetőségek
Hurrá, nyaralunk! Idén megújult, kibővült lehetőségek várnak a nyaralni vágyó munkatársainkra. Az elmúlt évek tapasztalatait és a kollégák visszajelzéseit figyelembe véve a cégcsoport 2018-ban megújult feltételekkel nyújt üdülési lehetőségeket dolgozóinak. Célunk, hogy idén is mindenkinek lehetősége legyen tartalmas és élménydús pihenésen részt venni.
Ami idén változott: • • • • •
megújult üzemeltetés, kibővült nyaralási helyszínek, kedvezményes szolgáltatások, megújult színvonal, akár többszöri nyaralási lehetőség.
Idén több lehetőség közül lehet kiválasztani a pihenést. Ez évvel cégünk új szállodaszakemberekre bízta a balatonvilágosi üdülő üzemeltetését. Az új üzemeltető nemcsak a balatonvilágosi hotelben várja üdülni vágyó munkatársainkat, hanem a honlapján található összes szállodájában kiemelt kedvezményeket, alacsony árakat biztosít a Waberer’s dolgozóinak. A kedvezmény mértéke a szezonalitástól függően ötven százalékig terjedhet. Az elérhető szálláshelyekről további információ a hmhotels.hu oldalon található. Idén kétféle módon lehetséges üdülésen részt venni. Egyrészt a kedvezményes árakon a Hotel & More szállodalánc valamennyi egységében (kedvezményes üdülés), másrészt támogatott üdülés keretében, kizárólag a balatonvilágosi hotelben (támogatott üdülés). A támogatott üdülésre érkezett jelentkezéseket a Waberer’s szociális alapon bírálja el.
Kedvezményes üdülés:
• Ebben az esetben a foglalást és a szabadságegyeztetést, hazahozatalt mindenkinek saját felelőssége intézni a közvetlen vezetővel. • A jogosultak körébe tartozik minden a Waberer’s-cégcsoportnál dolgozó munkavállaló és hozzátartozói.
Támogatott üdülés:
• Támogatott üdülésre csak a Waberer’s Club Hotelbe meghatározott egyhetes turnusokra lehet pályázni. • A cégcsoportnál 2018. április 1-jéig legalább folyamatos hat hónapos munkaviszonnyal rendelkező dolgozók és közvetlen családtagjaik vehetnek részt az egyhetes nyaraláson. Közvetlen családtagnak csak a közeli hozzátartozók számítanak, azaz feleség, bejegyzett élettárs, munkavállaló édesanyja, édesapja, gyermeke és nevelt gyermeke, testvére. • Azok jelentkezhetnek, akik 2017-ben nem nyaraltak a hotelben, nem állnak felmentés alatt vagy passzív állományban, és a szakszervezet részére juttatott jóléti üdülési keretből 2018-ban nem részesülnek támogatásban.
• A maximális létszám négy fő, ettől eltérni csak saját gyermekre hivatkozva lehet, amennyiben a közös háztartásban több gyermeket nevel a család, és a család létszáma a négy főt meghaladja. A támogatás elbírálásánál figyelembe vesszük: • az utolsó hathavi átlagos bruttó keresetet, • a folyamatos jogviszony hosszát,
A jelentkezés folyamata támogatott üdülésre 1. Jelentkezés módja: Március 21-étől április 30-áig a támogatott üdülés iránti igényt írásban kell megtenni az itt mellékelt üdülési nyilatkozat nyomtatványon. Szeretnénk felhívni a figyelmet, hogy a hiányosan vagy rosszul kitöltött nyilatkozatok feldolgozása több időt vehet igénybe, ami miatt a pályázó lecsúszhat a kiválasztott időpontról. Kérünk minden kedves igénylőt, hogy pontosan töltse ki a kért adatokat. Aláírás nélküli nyilatkozatot nem áll módunkban befogadni. Idén is a Hr-igazgatóság kezeli majd a beérkező nyilatkozatokat, erre külön dedikált kollégát biztosítunk a gyorsabb ügyintézés érdekében. A feladatot Iváncsics Gergő látja el, telefonszáma: +3630-660-8591. A kitöltött nyomtatványokat le lehet adni személyesen a 1239 Budapest, Nagykőrösi út 351. D épületének 1. emeletén, a Hr-igazgatóságon, valamint elektronikusan a hotel@waberers.com címen, továbbá a kihelyezett gyűjtőládákba is be lehet dobni, és le lehet adni a közvetlen vezetőnél, flottaoperátornál, elszámolónál. 2. Részvételi díj csak támogatotti kategóriában a Waberer’s Club Hotelben: Áraink egyhetes turnusban (8 nap, 7 éjszaka), félpanziós ellátással, fő/éj szerint értendők: Kor 6 éves korig 6-tól 14 éves korig 14-től 18 éves korig 18 év felett
Költség díjmentes 1000 Ft 2000 Ft 2000 Ft
Idegenforgalmi adó díjmentes díjmentes díjmentes 400 Ft
3. Turnusok: Csak fix, előre meghatározott egyhetes turnusokat lehet igénybe venni, rövidebb ott-tartózkodásra nincs lehetőség. A konkrét turnusok kiválaszthatók az üdülési nyilatkozat nyomtatványon. 06. 11. – 06. 18. 06. 18. – 06. 25. 06. 25. – 07. 02. 07. 02. – 07. 09. 07. 09. – 07. 16. 07. 16. – 07. 23.
07. 23. – 07. 30. 07. 30. – 08. 06. 08. 06. – 08. 13. 08. 13. – 08. 20. 08. 20. – 08. 27. 08. 27. – 09. 03.
Kívánunk mindenkinek nagyon tartalmas és élménydús pihenést: Hr-igazgatóság
Üdülési nyilatkozat a 2018. évre Igénylő személyes adatai Dolgozó neve és törzsszáma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Születési helye és ideje (év, hó, nap): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anyja neve: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lakcíme: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adóazonosító jele: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emailcíme: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egység/franchise-cég/osztály neve: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felettes neve: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefonos elérhetősége: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üdülési igény adatai Üdülésben részt vevő családtagok: Születési idő (év/hó/nap)
Hozzátartozó neve
Rokonsági fok (gyermek, feleség, élettárs, unoka)
Turnusok Kérjük, X-szel jelölje meg az időpontot, amikor üdülni szeretne. 06. 11. – 06. 18. 06. 18. – 06. 25. 06. 25. – 07. 02. 07. 02. – 07. 09. 07. 09. – 07. 16. 07. 16. – 07. 23.
07. 23. – 07. 30. 07. 30. – 08. 06. 08. 06. – 08. 13. 08. 13. – 08. 20. 08. 20. – 08. 27. 08. 27. – 09. 03.
Buszigénylés, kérjük X-szel jelölje meg:
Igen, szeretném igénybe venni a Nagykőrösi útról induló buszjáratot. Busszal utazók száma oda: … fő, vissza: … fő. Nem szeretném igénybe venni a buszjáratot. Egyéb információ Ételallergia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mozgáskorlátozott:
igen
nem
Kerekesszék:
igen
nem
Egyéb fontos tényező: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kijelentem, hogy a fenti nyilatkozat kitöltésével és aláírásával az üdülési szabályzatban rögzített feltételeket elfogadom. Kelt, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2018. . . . . . hó . . . . . nap
............................................ dolgozó aláírása
12
házunktája
Se extind posibilităţile de vacanţă
Ura, a venit vacanţa! În 2018 personalul nostru este aşteptat de noi şi extinse posibilităţi de vacanţă. Având în vedere experienţa şi semnalările colegilor acumulate de-a lungul anilor trecuţi, în 2018 Societatea noastră oferă personalului posibilităţi de odihnă în condiţii reînnoite. Scopul nostru este de a oferi tuturor şi în acest an posibilitatea unei vacanţe bogate în conţinut şi impresii.
Ce s-a schimbat anul acesta:
• operare reînnoită, • locaţii de odihnă extinse, • servicii cu preţuri mai mici, • calitate reînnoită, • chiar şi posibilitatea unor vacanţe multiple. Anul acesta există mai multe opţiuni de alegere a odihnei. Din acest an compania noastră încredinţează unor noi specialişti hotelieri operarea hotelului din Balatonvilágos. Noul operator al hotelului aşteaptă personalul nostru doritor de odihnă nu numai în hotelul din Balatonvilágos, ci asigură lucrătorilor Waberer reduceri deosebite şi preţuri mici în toate hotelurile aflate pe site. Cuantumul reducerilor poate fi de până la 50%, în funcţie de sezonalitate. (https://hmhotels.hu/) În acest an există două modalităţi de a beneficia de vacanţă. Pe de o parte, la preţurile de mai sus, în toate unităţile lanţului hotelier Hotel & More (odihnă cu preţ redus), iar pe de altă parte în cadrul unei odihne subvenţionate, numai în hotelul din Balatonvilágos (odihnă subvenţionată). Deciziile privind cererile pentru odihnă subvenţionată sunt luate de Waberer’s pe bază socială.
Odihnă cu reduceri de preţ:
• În acest caz rezervarea şi punerea de acord cu şeful direct a perioadei concediului şi transportului acasă reprezintă răspunderea fiecăruia! • Beneficiari: toţi angajaţii grupului de societăţi Waberers şi aparţinătorii lor.
Odihnă subvenţionată
• Pentru vacanţă subvenţionată pot fi selecţionate numai sejururile de 1 săptămână specificate în WCH. • De vacanţa de o săptămână pot beneficia lucrătorii care până la data de 01.04.2018. au cu grupul de societăţi un raport de muncă de cel puţin 6 luni, împreună cu membrii direcţi ai familiilor lor • (membri direcţi ai familiei: doar aparţinătorii direcţi (soţie, partener înregistrat, mama, tatăl, copiii naturali / adoptaţi, fraţii angajatului)) • Se pot înregistra cei care în 2017 nu s-au odihnit în hotel, nu se află sub desărcinare şi nu sunt înregistraţi ca personal pasiv, respectiv nu beneficiază în 2018 de subvenţia sindicală din fondurile de odihnă • Numărul maxim de persoane: 4 persoane (abateri de la acest număr sunt posibile numai în privinţa copiilor, dacă în gospodăria comună
familia creşte mai mulţi copii şi numărul de persoane din familie este mai mare de 4) Ce mai avem în vedere la soluţionarea cererilor: • venitul brut mediu lunar din ultimele 6 luni, • durata raportului de muncă neîntrerupt:
Procesul de înregistrare dacă doriţi să aplicaţi pentru o odihnă subvenţionată: 1. Modul de înregistrare: Solicitarea de odihnă subvenţionată trebuie făcută în scris în perioada 15 martie - 30 aprilie, prin intermediul formularului DECLARAŢIE DE ODIHNĂ anexat aici. Dorim să vă atragem atenţia că prelucrarea declaraţiilor incomplete sau incorect completate necesită mai mult timp şi astfel puteţi rata perioada aleasă. Rugăm toţi solicitanţii să completeze cu exactitate datele cerute. Nu putem primi declaraţii nesemnate! Şi în acest an direcţiunea HR se va ocupa de declaraţiile primite, în acest scop vom asigura un angajat separat pentru o administrare mai rapidă. Nume: Iváncsics Gergő; Nr. telefon: +36 30 660 8591 Formularele completate pot fi depuse personal (1239 Budapesta, Nagykőrösi út 351, clădirea D, etaj 1, Direcţiunea HR) şi electronic (la adresa hotel@waberers.com), dar pot fi, de asemenea, şi depuse în cutiile colectoare amplasate în acest scop sau predate şefului direct, operatorului flotei, personalului de decontare. 2. Taxă de participare numai în categoriile acceptate la Waber’s Club Hotel Preţurile noastre sunt pentru ture de câte o săptămână (8 zile-7 nopţi), cu demipensiune, pe persoană/noapte: Vârstă turistică între 0-6 ani între 6 şi 14 ani între 14 şi 18 ani peste 18 ani
Cheltuieli gratuit 1000 Ft 2000 Ft 2000 Ft
Taxă gratuit gratuit gratuit 400 Ft
3. Ture Pot fi obţinute numai ture fixe, prestabilite de câte 1 săptămână, nu există posibilitatea unui sejur mai scurt! Turele concrete pot fi selectate în formularul DECLARAŢIE DE ODIHNĂ. 06. 11. – 06. 18. 06. 18. – 06. 25. 06. 25. – 07. 02. 07. 02. – 07. 09. 07. 09. – 07. 16. 07. 16. – 07. 23.
07. 23. – 07. 30. 07. 30. – 08. 06. 08. 06. – 08. 13. 08. 13. – 08. 20. 08. 20. – 08. 27. 08. 27. – 09. 03.
Dorim tuturor o odihnă bogată în conţinut şi plină de impresii! Cu stimă: Direcţiunea HR
Declaraţie de înregistrare pentru vacanţă pe anul 2018 Datele personale ale solicitantului Numele angajatului şi nr. marcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Locul şi data naşterii ( anul, luna, ziua ) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numele mamei: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domiciliu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cod fiscal: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresa de e-mail: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nume UNIT/ COLOANA DE TRANSPORT/ FRANCHISE/ DEPARTAMENT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nume superior: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nr. telefon: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datele persoanelor solicitante Membrii familiei participanţi: Data naşterii Anul/luna/ziua
Numele rudelor
Gradul de rudenie/copil, soţ/soţie, concubinaj, nepot
Perioade Vă rugăm bifaţi perioada pe care doriţi să o programaţi! 06. 11. – 06. 18. 06. 18. – 06. 25. 06. 25. – 07. 02. 07. 02. – 07. 09. 07. 09. – 07. 16. 07. 16. – 07. 23.
07. 23. – 07. 30. 07. 30. – 08. 06. 08. 06. – 08. 13. 08. 13. – 08. 20. 08. 20. – 08. 27. 08. 27. – 09. 03.
Solicitare de autobuz; vă rugăm să bifaţi cu X răspunsul corespunzător:
Da, vreau să beneficiez de transport cu autobuzul, cu plecare din Budapesta, str. Nagykorosi. Numărul persoanelor care doresc să beneficieze de transport cu autobuzul este: încolo ...... persoane, înapoi .......persoane)
Nu, nu vreau să solicit transport cu autobuzul Alte informaţii Alergie alimentară: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacitate limitată/ Incapacitate de mişcare:
da
nu
Scaun cu rotile:
da nu
Alţi factori importanţi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cu semnarea prezentei declaraţii declar, că accept toate condiţiile prevăzute în regulamentul privind derularea vacanţei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2018. . . . . . luna . . . . . ziua
............................................ semnătura angajatului
14
házunktája
Широкие возможности для отдыха
Ура, мы в отпуске! Обновленные, расширенные возможности ждут наших желающих отдохнуть коллег в 2018 году. Учитывая опыт прошлых лет и отзывы коллег, наше Общество в 2018 году предлагает нашим коллегам возможности провести отпуск с новыми условиями. Наша цель, чтоб и в нынешнем году каждый имел возможность провести содержательный и приятный отпуск.
Какие изменения произошли в нынешнем году: • обновленный график работы, • больше мест для отдыха, • услуги со скидкой, • обновленный стандарт, • возможность провести даже несколько отпусков. В этом году есть несколько вариантов при выборе отпуска. С этого года наша компания менеджмент балатонвилагошского отеля доверяет новым профессионалам отельного дела. Новый менеджмент отеля не только в балатонвилагошский отель ждет коллег. Желающих отдохнуть, но и также обеспечивает специальными скидками и низкими ценами сотрудников Waberer’s во всех отелях, размещенных на его сайте. Скидка может достигать размера в 50%, в зависимости от сезона. (https://hmhotels.hu) В этом году существует два способа принять участие в отдыхе. С одной стороны, по вышеуказанным дисконтным ценам во всех единицах гостиничной сети «Hotel & More» (дисконтированный отдых), а с другой стороны в рамках субсидируемого отдыха, только в балатонвилагошском отеле (субсидированный отдых). Решение по заявкам, поданным для субсидированного отпуска, будут выноситься Wáberer’s на социальной основе.
Дисконтированный отдых: • •
озвращение домой каждый обговаривает со свои непов средственным начальником на свою ответственность! Круг бенефициаров: все сотрудники группы компаний Waberer’s и их родственники.
Субсидируемый отдых • •
•
•
•
качестве субсидированного отдыха можно использовать В только однонедельные туры, определенные в «WCH». В однонедельном отдыхе могут принимать участие работники группы предприятий, которые до 01.04.2018 года имеют постоянный опыт работы не менее 6 месяцев, и их непосредственные родственники. (непосредственные родственники: только близкие родственники (супруга, зарегистрированная гражданская супруга, мать, отец сотрудника, ребенок/усыновленный ребенок, брат, сестра)) Заявку могут подавать те, кто не проводил отпуск в отеле в 2017 году, не подлежат увольнению или не находятся в пассивном составе, в 2018 году не получают субсидию с полученной профсоюзом помощи для отдыха Максимальное количество: 4 особы (отступить от данного правила, возможно, только сославшись на собственного ребенка, если в семье воспитывается несколько детей, и численность семьи превышает 4-х особей)
То, что мы рассматриваем при вынесении решения о субсидировании: • •
средняя заработная плата брутто последние 6 месяцев, продолжительность постоянных правовых отношений.
Процесс подачи заявки, если Вы желаете претендовать на субсидированный отдых: 1. Способ подачи заявки: С 21 марта по 30 апреля заявление о получении субсидированного отдыха необходимо подать в письменном виде на приложенном бланке ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТДЫХЕ. Обращаем Ваше внимание, что обработка неправильно или не полностью заполненных заявок может занять больше времени, из-за чего Вы можете пропустить выбранную Вами дату. Просим всех заявителей точно указывать все запрашиваемые данные. Мы не можем принять заявку без подписи! В этом году поданные заявки также обрабатываются кадровой службой, для этого мы предоставляем отдельного коллегу для более быстрого администрирования. Имя: Iváncsics Gergely Номер телефона: +36 30 660 8591 Подача заполненных заявок может происходить лично (1239 г. Будапешт, ул. Надькёрёши 351, здание «D», нижний этаж, кадровая служба) и в электронном виде (hotel@waberers.com), можно кинуть в размещенные ящики, а также сдать непосредственному начальнику, оператору флоты и расчетчику. 2. Оплата за присутствие только в субсидированной категории в Отеле «Waberer’s Club» Наши цены рассчитаны за однонедельный тур (8 дней – 7 ночей) с полупансионом особа/ночь: Возраст 0-6 лет от 6 до 14 лет от 14 до 18 лет от 18 лет
Цена бесплатно 1.000 форинтов/особа/ночь 2.000 форинтов/особа/ночь 2.000 форинтов/особа/ночь
Туристический сбор бесплатно бесплатно бесплатно 400 форинтов/ночь
3. Туры Могут использоваться только фиксированные, 1-недельные туры, более короткое пребывание невозможно! Конкретные туры можно выбрать на бланке ЗАЯВЛЕНИЯ ОБ ОТДЫХЕ.
06. 11. – 06. 18. 06. 18. – 06. 25. 06. 25. – 07. 02. 07. 02. – 07. 09. 07. 09. – 07. 16. 07. 16. – 07. 23.
07. 23. – 07. 30. 07. 30. – 08. 06. 08. 06. – 08. 13. 08. 13. – 08. 20. 08. 20. – 08. 27. 08. 27. – 09. 03.
Мы желаем всем содержательного и приятного отдыха! С уважением Кадровая служба
Заявление на отдых в 2018 году Личные данные заявителя: Фамилия, имя работника и табельный номер: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Дата и место рождения ( год, месяц,день ) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Девичья фамилия и имя матери: . . . . . . . . . . . . . . . . . Адрес: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Налоговый номер: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Электронный адрес: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Название компании / группы : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Фамилия, имя руководителя: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Номер телефона: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Данные заявки на отдых: Данные членов семьи : Дата рождения: год, месяц, день
Фамилия, имя
Степень родства: ребёнок, жена, внук
Даты туров: Пожалуйста, укажите время, в которое вы хотите отправиться на отдых знаком «X»! 06. 11. – 06. 18. 06. 18. – 06. 25. 06. 25. – 07. 02. 07. 02. – 07. 09. 07. 09. – 07. 16. 07. 16. – 07. 23.
07. 23. – 07. 30. 07. 30. – 08. 06. 08. 06. – 08. 13. 08. 13. – 08. 20. 08. 20. – 08. 27. 08. 27. – 09. 03.
Заявка на перевозку автобусом, отметьте «X» в нужном месте:
Да, желаю ехать на автобусе с Надькёроши. Количество пассажиров Нет, не желаю ехать на автобусе.
туда: …... чел., обратно: …... чел.
Дополнительная информация Пищевая аллергия: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ограниченный в передвижении:
да
нет
Инвалидное кресло:
да нет
Другие важные факторы : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Заполнив и подписав данный документ я принимаю условия , перечисленные в дополнительном листе «Ура , мы в отпуске» Дата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2018. . . . . . месяц
. . . . . день ....................................... подпись работника
16
gépkocsivezetők kézikönyve
A rakományrögzítés szabályai A szállítás során a rakományra ható gyorsulási erők miatt a rakomány biztonságos és szakszerű rögzítése kötelező az árukárok és balesetek elkerülése érdekében. A rakományrögzítés szakszerűségéért a gépkocsivezető felelős.
A spaniferek összeadott szakítószilárdsága legalább annyi, mint a rakomány tömege, és rögzítőszemenként legfeljebb 2 tonna a terhelés. Rakomány tömege szerint: 10 tonna / 5 tonna = 2 spanifer Legalább 2 darab 5 tonnás spaniferre van szükség a rakomány tömege alapján. Rögzítőszemszabály szerint: 10 tonna / 2×2 tonna = 2,5 spanifer Legalább 3 darab 5 tonnás spaniferre van szükség a rögzítőszemek alapján. Legalább 6 darab 2,5 tonnás spaniferre van szükség egy 12 tonnás rakomány rögzítéséhez.
A rögzítő spaniferek összeadott szakítószilárdsága minimum annyi, mint a rögzített áru tömege, és az egy rögzítőszemre jutó terhelés legfeljebb 2 tonna.
Fontos: csak olyan spanifert lehet használni, amelyen van címke, és ép a szalag (nincs rajta szakadás, sérülés).
Gyakori rögzítési módok
Hogyan tudom kiszámolni a spanifer szakítószilárdságát?
(Európai legjobb gyakorlatra vonatkozó iránymutatás a rakományok rögzítéséhez a közúti szállításban)
A spaniferen lévő címkén szereplő LC daN értéket el kell osztani 1000-rel. Ha címkéről nem tudjuk leolvasni a spanifer szakítószilárdságát, akkor a hosszanti varrások számából tudjuk megállapítani: 1 hosszanti varrás = 1 tonnának megfelelő teherbírás.
Ha a rakomány rétegei különböző magasak, küszöbös vagy lemezes torlaszolást lehet alkalmazni. Ezáltal a felső réteg alapját neki lehet támasztani az alsó rétegnek. Küszöbös torlaszolás
Példa LC 5000 daN / 1000 = 5 tonnának megfelelő szakítószilárdsággal rendelkezik a spanifer a képen látható címke szerint Hogyan kell kiszámolni, hogy hány darab spaniferre van szükség a rögzítéshez? Legalább a rakomány tömegének megfelelő össz-szakítószilárdságot el kell érni, plusz a 2 tonna/rögzítőszem szabályt is be kell tartani. Mindig a nagyobb számnak megfelelő mennyiségű spanifer kell. Példa: Hogyan rögzítsünk egy 10 tonnás rakományt 5 tonnás spaniferekkel?
Valamilyen alátét – például rakodólap – segítségével a rakományszelvény megemelhető, ezzel létrehozható egy olyan küszöb, amely hosszirányban eltorlaszolja a rakomány felső rétegét. Lemezes torlaszolás Ha a csomagok nem elég merevek vagy stabilak, a torlaszoló hatás elérhető deszkákból vagy rakodólapokból álló lemezek felhasználásával is, ahogy ezt az ábra mutatja.
gépkocsivezetők kézikönyve
A rakományt alkotó csomagok merevségétől függően egyaránt létrehozható nagy vagy kis támasztó felületet nyújtó torlaszoló szerkezet is.
vájat teteje alatt helyezkedjen el. A tekercs alja és a vájat feneke között legyen legalább 2 centiméter távolság. A tekercset 2 lánccal vagy 2 spaniferrel kell rögzíteni.
Leszorításos kötözés
4 és 10 tonna között ékágy is használható, ez vízszintes tengelyű tekercsek elhelyezésére szolgál. A tekercset tartó ékek érjék át a tekercset teljes szélességében. Javasolt csúszásgátló alátétet használni az ékágy és a rakodófelület között. Legyen olyan eszköz, amellyel beállítható az ékágy ékjei közötti távolság.
A leszorításos lekötözés a rakodófelületnek feszíti a rakományt. A rakomány rázkódás vagy ütődések hatására még abban az esetben is megindulhat, ha a súrlódás egyébként megakadályozza az elcsúszását. Ezért leszorításos kötözésre akkor is szükség van, ha nagy a súrlódási együttható.
Tekercsek szállítása függőleges tengellyel
Hurkos kötözés Áthurkolásos rögzítési mód, amelynél a jármű felépítményének egyik oldalához kötözik a rakományt, ezzel meggátolva a másik oldal irányába való elcsúszását. Mindkét irányban ható kötözéshez párosával kell alkalmazni a hurkos kötözést a rakomány felbillenése ellen. Két pár hurkos kötözés szükséges ahhoz, hogy a rakomány ne tudjon keresztbefordulni. Csak akkor alkalmazható, ha a rögzítőszemek bírják a terhelést. A rakomány hosszirányú elmozdulásának megakadályozásához a hurkos rögzítést ki kell egészíteni a rakomány alapjánál alkalmazott torlaszolásos rögzítéssel. A huroknak csak oldalirányú visszatartó hatása van.
Kereszt alakú elemet használunk a jármű középvonalához képest átlósan. Láncokkal, spaniferekkel együtt használható. Hordók szállítása A hordók az olimpiai karikákhoz hasonló elrendezésben át vannak kötve pántokkal. A rétegek párnázása, illetve a közöttük érvényesülő súrlódás növelése érdekében erős kartonlapokat vagy valami ezzel egyenértékű tárgyat kell használni, hogy a rakomány ne sérüljön meg, ne mozduljon el. A rakomány kitölti a rakodófelület teljes szélességét.
Tekercsek szállítása vízszintes tengellyel A vájat használata 4 tonna fölött javasolt, 10 tonna fölött kötelező. A vájat szélessége a tekercsátmérő legalább 60 százaléka kell legyen. A tekercs érintkezési felülete világosan a
Hátrafelé párnázó anyag vagy támasztófa gondoskodik a rakomány megtámasztásáról. Vízszintes átkötést használnak arra, hogy csökkentsék a rakomány elbillenésének veszélyét. Alátétek segítségével biztosítják a felső réteg küszöbös torlaszolását előreés hátrafelé. ˆ (Folytatjuk)
17
18
Manualul conducătorilor auto
Regulile ancorării încărcăturii În cursuI transportării, din cauza forţelor de acceleraţie care afectează încărcătura, este obligatorie arimarea corespunzătoare şi sigură a mărfii, în vederea evitării eventualelor deteriorări ale mărfii, şi a accidentelor. Pentru conformitatea ancorării mărfii răspunde conducătorul auto.
Rezistenţa Ia rupere cumulată a chingilor să fie cel puţin egală cu masa încărcăturii, iar sarcina pe fiecare inel de arimare să nu fie mai mare de maxim 2 tone. Conform masei încărcăturii: 10 tone / 5 tone = 2 chingi – sunt necesare cel puţin 2 buc chingi de câte 5 tone pe baza masei încărcăturii. Conform regulii inellor de arimare: 10 tone / 2×2 tone = 2,5 chingi – sunt necesare cel puţin 3 buc chingi de câte 5 tone pe baza inellor de arimare. Pentru arimarea unei încărcături de 12 tone sunt necesare cel puţin 6 buc. chingi de câte 2,5 tone. IMPORTANT! Se pot folosi numai chingi care au etichetă, şi sunt intacte (fără rupturi, deteriorări)
Rezistenţa Ia rupere adunată a chingilor de arimare va fi minim egală eu masa mărfii încărcate, şi sarcina pe fiecare inel de arimare nu poate fi mai mare de 2 tone.
Cum se calculează rezistenţa Ia rupere a chingii?
Moduri de arimare frecvente (Directiva privind cele mai bune practici din Europa pentru arimarea încărcăturii în transportul rutier) Blocare calare
Valoarea LC daN de pe eticheta chingii se împărţeşte Ia 1000. Dacă rezistenţa Ia rupere a chingii nu poate fi citită de pe etichetă, atunci o putem determina din numărul cusăturilor longitudinale (1 cusătură longitudinală = rezistenţă de 1 tonă) Exemplu: LC 5000daN : 1000 = 5 tone conform etichetei din imagine, rezistenţa Ia rupere a chingii este de 5 tone. Cum se calculează numărul chingilor necesare pentru arimarea mărfii?
Dacă straturile încărcăturii au înălţime diferită, se poate aplica bararea cu praguri sau cu plăci. Astfel baza stratului superior poate fi sprijinită de stratul inferior. Cu ajutorul unui suport – de exemplu paleţi – profilul încărcăturii poate fi ridicat, astfel se poate realiza un prag, care va bara longitudinal stratul superior al încărcăturii. Barare cu plăci
IMPORTANT! Întotdeauna rezistenţa Ia rupere cel puţin egală cu masa încărcăturii + 2 tone/inel de arimare - este o regulă, că este nevoie întotdeauna de chinga corespunzătoare numărului mai mare. EXEMPLU: Cum să ancorăm o încărcătură de 10 tone cu chingi de 5 tone?
Dacă mărfurile nu sunt destul de rigide sau stabile, efectul de barare poate fi realizat şi prin utilizarea unor plăci din scânduri ori paleţi aşa cum este prezentat în imaginea alăturată. În funcţie de rigiditatea mărfurilor care formează încărcătura, se
Manualul conducătorilor auto
pot realiza deopotrivă praguri de barare cu suprafaţă de sprijin mică sau mare. Arimare prin frecare de platformă
Arimarea prin frecare de platformă strânge marfa de platforma de încărcare. Încărcătura se poate deplasa ca urmare a vibraţiilor sau a loviturilor, chiar dacă de altfel frecarea împiedică deplasarea.
existe o distanţă de cel puţin 2 cm. Bobina se va arima cu 2 lanţuri sau cu 2 chingi. Suport cu pene: între 4-10 tone – Serveşte pentru bobine cu axul orizontal. – Penele care susţin bobina să cuprindă în toată lăţimea ei bobina. – Se recomandă folosirea covoraşilor antiderapante între patul de pene şi platformă. – Să existe posibilitatea reglării distanţei dintre penele suportului.
Astfel arimarea prin strângere de platformă este necesară şi atunci, când indicele frecării este mare.
Transportarea bobinelor – cu ax vertical
Arimare în buclă Modul de arimare în buclă, presupune arimarea încărcăturii de o parte a superstructurii vehiculului, împiedicând astfel alunecarea acesteia spre partea cealaltă. Pentru securizarea în ambele sensuri, arimarea cu buclă se aplică în pereche, în vederea evitării clătinării încărcăturii. Sunt necesare două perechi de arimări cu buclă pentru ca încărcătura să nu se întoarcă transversal. Se poate folosi numai dacă inelele de ancorară suportă sarcina. Pentru a împiedica deplasarea longitudinală a în- cărcăturii, arimarea cu buclă se completează cu securizarea prin blocare aplicată la baza încărcăturii. Bucla asigură reţinerea încărcăturii numai în sens transversal. Transportarea bobinelor – cu ax orizontal – Lăţimea canelurii = cel puţin 0,6x diametrul bobinei. – suprafaţa de contact a bobinei să se situeze evident sub nivelul superior al canelurii. – între partea de jos a bobinei şi fundul canelurii să
– Piesă în formă de cruce, diagonal faţă de linia centrală a vehiculului. – Se poate utiliza împreună cu lanţuri şi chingi. Transportarea butoaielor Butoaiele sunt prinse în legături în mod asemănător cercurilor olimpice. Pentru căptuşirea straturlor, respectiv a măririi frecării dintre ele se vor folosi foi din carton sau obiecte echivalente, pentru ca marfa să nu se deterioreze, să nu se deplaseze. Marfa umple complet întreaga lăţime a platformei. – Spre spate un amterial de căptuşeală (1) sau scânduri de sprijin asigură stabilitatea încărcăturii. – Se utilizează legătura orizontală (2) pentru a reduce riscul întoarcerii încărcăturii. - Se asigură bararea cu praguri al stratului superior spre faţă şi spre spate cu ajutorul unor suporturi (3) ˆ (Continua)
19
20
TEchnika
gelőzése
Félpótkocsik meghibásodásának me
A tető súlya alatt Még mindig igen jelentős számú félpótkocsi-meghibásodás vezethető vissza a helytelen üzemeltetésre. Papp László műhelyvezetővel átismételtük a témát. – A műhelyi javítások és a járműmentések igen nagy részére felépítménnyel kapcsolatos problémák miatt van szükség. Bizonyos esetekben ez elháríthatatlan – hiszen az alkatrészek idővel elhasználódnak, és ritkán előfordulhat gyártási vagy konstrukciós hiba –, de elmondható, hogy a meghibásodások egy jó része elkerülhető volna, ha a gépkocsivezető az előírásokat betartva kezelné az eszközöket. – Mit kell tennie a járművezetőnek, hogy megelőzze a meghibásodást? – Az okok közt az első helyen szerepel a tetőkiemelő rendszer helytelen kezelése. Különösen fontos, hogy a pilóták tisztában legyenek a tetőkiemelés folyamatával: a magasságállítással és a szakszerű lezárással. Vannak lépések, amelyeket egyszerűen kihagynak figyelmetlenségből, gondatlanságból. Pedig nagyon egyszerű a művelet, mert az összes lépés adja magát,
ráadásul minden gépjárművezető részt vesz oktatáson, illetve bemutató jellegű használati képzésen. – Tekintsük át az egyes tetőkiemelő rendszereket. – Most már csak kétféle berendezés van használatban a társaságnál. A levegőrásegítés nélküli pumpás berendezés úgy működik, mint a fülkebillentő. Van egy hajtószár, amelyet ki kell hajtogatni, és rá kell csatlakoztatni a hidraulikus emelőpumpára, egy csappal a tető felfelé vagy lefelé irányú mozgását szabályozhatjuk, felül pedig két átváltókar található, amellyel a mozgatni kívánt oldalt állíthatjuk. Beállítás után lehet pumpálni a kívánt mértékben, minden egyértelműen jelölve van. A legújabb pótkocsikon mind a négy főoszlopba beszereltek egy külön emelőpumpát. Össze van szerelve a berendezés, a hajtószár is benne van, az elzárócsapot, egy kardán-
szerű pálcikát ki kell venni; vagy kinyitjuk a csapot, vagy elzárjuk attól függően, hogy emelni vagy engedni szeretnénk a tetőt, a pumpával logikusan működtetjük a berendezést. Itt a leggyakoribb hiba az, hogy letörik a gyenge anyagból készült kardános elzáró csapocskát. – Vegyük sorra, általánosságban mire kell figyelni a tetőkiemelő használatakor. – A legsűrűbben előforduló hiba, hogy tetőkiemelésnél nem nyitják ki a hátsó ajtókat, márpedig az ajtók a tetőbe kapaszkodnak bele. Ha a hidraulikarendszert elkezdik pumpálni, túlterhelődik, feszül, és előbb vagy utóbb valami engedni fog, általában
Jelenleg 3364 Schmitz és 130 darab Kögel gyártmányú félpótkocsi tartozik a Waberer’s International állományába. Mivel a dobozos felépítményű pótkocsik mennyisége elenyésző, a cikkben említett tanácsok csaknem minden gépjárművezető számára hasznosak lehetnek.
TEchnika
Tetőemelés előtt ki kell oldani a ponyvacsatokat
Ha nincs meg a pásztorbotnak nevezett célszerszám, pótolni kell
a hidraulikacső. Ha ez tönkremegy, a tető nem emelhető ki, ami azt eredményezi, hogy nagy valószínűséggel nem tudják megrakni a szerelvényt, mert nincs meg a kellő belmagassága. Azaz vagy szervizt kell keresni, vagy mentést kell hívni, és problémás lesz a fuvarfeladat teljesítése. A második leggyakoribb hibaforrás, hogy az ajtók kinyitása után elfelejtik oldalt lecsatolni a ponyvát. Elég, ha csak egyetlenegy csat rögzítve marad, a ponyva megy a tetővel együtt, ilyenkor ugyanúgy túlterhelődik a rendszer, és alighanem szétmegy a hidraulikacső. Ha kinyitottuk az ajtókat, kioldottuk a csapokat, a gázteleszkóppal ellátott hátsó tetővégzárót – amelybe az ajtók kapaszkodnak – ajánlatos felhajtani,
Minden oszlopon matrica jelzi a magasságfokozatokat Az oszlop megcsavarodása tönkreteszi az emelőtagot
hogy ne legyen útban; visszaengedésnél az áru beleakadhat. Ugyancsak hibalehetőséget rejtenek a minden oszlopban megtalálható magasságállító stiftek. A használatuk nagyon egyszerű: magasságállítás előtt célszerű kivenni őket, majd a tető beállítása után be kell illeszteni a stifteket az árunak megfelelő szint helyére, és utána mehet rájuk a tető súlya. Minden oszlopra fel van ragasztva a matrica, amely jelöli a 290, 300 és 310 centiméteres magasságfokozat helyét, teljesen egyértelmű. A stift beillesz-
tése után rá kell engedni a tetőt. Gyakran előfordul, hogy hagyják, hogy a hidraulika tartsa a tetőt, ez kerülendő. – A tetőkiemelő helytelen használata mellett milyen veszély leselkedik a félpótkocsi felépítményére? – Elvileg minden pilóta részesül rakományrögzítéssel kapcsolatos oktatásban, de sajnos vannak, akik nem hasznosítják a tanultakat. A rosszul rögzített, felboruló, elszabaduló áruk megrongálhatják a felépítményt. Sőt, a rakoncához vagy
21
22
TEchnika
oszlophoz rögzített áru eldőlés vagy akár nagyobb mozgás nélkül is olyan erőt képes kifejteni, amely tönkreteszi az elemet. Az oszlopok és a rakoncák hajlékony, sérülékeny anyagból vannak, egyebek mellett azért, hogy minél kisebb legyen a jármű tömege – nem arra fejlesztették őket, hogy a körbetekert, meghúzott spaniferrel helyben tartsák a rakományt. Az áru által menet közben kifejtett erő hatására a rakonca megsérülhet, az oszlop megcsavarodhat. Az alvázban ötven centiméterenként kiemelhető kampók találhatók, ezek éppen azért vannak, hogy a spanifert hozzájuk rögzítsék. Az oszlop belsejében futó emelőtag feszesen van illesztve, már az oszlop kis elcsavarodásánál előfordulhat, hogy beszorul, nem mozdul, és a járművezető nem tud mit tenni vele. Lehetett hallani már olyan esetről, hogy a raktérben elfektetett tíztonnás papírtekercs gurulását egyetlen spanifer volt hivatott megakadályozni; a gépkocsivezető azt mondta, ha megindul, majd megfogja a homlokfal. Persze ez szélsőséges példa, kevésbé hajmeresztő szabálytalanságok jóformán nap mint nap előfordulnak. – Aki tisztában van a tetőkiemelő berendezés használatával, illetve a rakományrögzítésre vonatkozó előírásokkal, már biztonságosan tudja használni a pótkocsit? – Korántsem. A darus rakodásnál használt tetőelhúzókkal és felső redőnyökkel is előfordulnak problémák. Sajnos még mindig gyakorinak mondható, hogy a tetőelhúzást nem az erre rendszeresített célszerszámmal végzik. A pásztorbot néven ismert eszközt éppen erre a feladatra alakította ki a cég. Ennek hiányában a pilóták az oldalléccel szokták ütögetni a tetőt, hogy odébb tudják húzni. Mivel a felső kereszttartó könnyű alumíniumötvözet, kis feszítés elég, hogy elgörbüljön, nem is beszélve a sínben futó műanyag görgőkről, amelyeknek szintén
Minden gépkocsivezető megtanulja a pótkocsi kezelőszerveinek használatát. Nem ciki kérdezni, ha valami mégsem világos
Sehol se feszítsük túl a szerkezetet, könnyű tönkretenni
elég kis erőhatás, már el is pattannak, és akkor a tető nem fog elhúzódni. Ilyenkor sokan rángatni kezdik, vagy a daruval elhúzatják, ami általában tönkre is teszi a tetőt. – Pásztorbotnak minden félpótkocsin lennie kell? – Így van. Ha nincs meg, a tartozékraktárhoz kell fordulni, és pótolják. És nemcsak a pásztorbot meglétére kell figyelni. Bár a magasságállító stiftet zsinór rögzíti az oszlophoz, megesik, hogy hiányzik. Ha valaki indulás előtt észreveszi, hogy nincs meg egy stift, szóljon a főnökének, pótolja raktárból, ahol mindig van készleten. Ha a felrakóhelyen derül ki, abból baj van. A csavarok és különböző „stiftpótlékok” jó eséllyel nem bírják el a tető rájuk nehezedő súlyát, meggörbülnek, beleszorulnak a nyílásba. Ilyenkor a tető szintén nem emelhető, és vagy a hidraulikacső, vagy az oszlop belseje tönkremegy. Azaz a félpótkocsi ilyen állapotban használhatatlan. Minden esetben meg kell győződni arról, hogy az átvett félpótkocsiban megvannak-e a stiftek. Ezenkívül érdemes ellen őrizni a hidraulikarendszert, van-e olaj a tartályban, nincs-e letörve a munkahenger, a tekerőcsap, illetve ha a csap megvan, forgatható-e. Ha egy ideig nem használják a tetőemelőt, megeshet, hogy a hidraulika nem működik, berohad a munkahenger, a csapot nem lehet elforgatni – ezért fontos az ellenőrzés. Néhány naponta egy percet érdemes erre rászánni. Nagyon hasznos, ha átakasztásnál a gépjárművezető jelzi a kollégájának, ha valami gyanús dolgot ta-
A meghibásodások egy jó része elkerülhető volna, ha a gépkocsivezető az előírásokat betartva kezelné az eszközöket.
Ha hiányzik a stift, a raktárból mindig pótolható. A barkácsolás csak bajt okoz
pasztalt, így a másik pilótát sem éri váratlanul egy esetleges meghibásodás. Persze az nem lehet magyarázat a meghibásodásra, hogy az illető nemrég vette át az eszközt, hiszen az átvett pótkocsit mindig át kell nézni, legyen szó átakasztásról vagy telephelyi átvételről. Ha a telephelyen veszi észre a gépkocsivezető, hogy baj van, egy-két órát veszít csak, ha útközben, akkor már szervizbe kell vinni a félpótkocsit. A legrosszabb persze az, ha csak a felrakóhelyen derül ki a meghibásodás: amellett, hogy jó eséllyel borul a fuvarfeladat, óriási időveszteséget is jelent a pilótának és a fuvareszköznek egyaránt. A legfontosabb tehát az, hogy ne menjünk úgy felrakóhelyre, hogy nem működnek a rakodáshoz szükséges berendezések. – Ez értelemszerűen a gépjárművezető érdeke is… – Vannak, akik messzemenőkig betartják az előírásokat – őket lényegesen ritkábban kell menteni, és a műhelybe is kevesebbszer „küldenek” fuvareszközt. Nem is beszélve arról, hogy a munkájuk jóval kevesebb feszültséggel jár, mint azoké, akik nem ellenőriznek semmit, és mindig csak a helyszínen derül ki számukra, hogy baj van, hiszen ilyenkor kapkodás, idegeskedés van. Egy kis figyelmességre van csak szükség, és akkor a felépítménnyel kapcsolatos mentések, vesztegelések egy jó része megelőzhető volna. ˆ
információ
Úton-útfélen Közlekedési korlátozások 2018. májusban a 7,5 tonna össztömeg feletti, illetve a veszélyes árut szállító közúti járművekre Felhívjuk a figyelmet, hogy a májusi korlátozások listáját lapzártánkig nem kaptuk meg teljeskörűen, így az összeállítás elkészítésénél egyes országok esetében a 2017-es adatokat vettük alapul, amelyek változhatnak. A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
0.00–22.00
Várhatóan 14.00–20.00 13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00 Különböző időszakokban
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
0.00–22.00 0.00–24.00 0.00–24.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
GR – Görögország 1,5 tonna raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon
Különböző időszakokban
H – Magyarország*
0.00–22.00
HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon
Különböző időszakokban
I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon 7.00–10.00 Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 PL – Lengyelország
8.00–21.00
Május 2., szerda F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában E – Spanyolország Egyes útszakaszokon
6.00–10.00
Különböző időszakokban 18.00–22:00
PL – Lengyelország SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
8.00–21.00
8.00–22:00
PL – Lengyelország
CZ – Csehország E – Spanyolország Egyes útszakaszokon
0.00–22.00
SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
Május 3., csütörtök
Május 1., kedd
BG – Bulgária 12 tonna össztömeg feletti járművekre
SK – Szlovákia
8.00–22:00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban
Május 4., péntek BG – Bulgária 12 tonna össztömeg feletti járművekre
16.00–20.00
F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából
16.00–21.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon 7.00–10.00 Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban Május 5.,szombat A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
15.00–24.00
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 E – Spanyolország Egyes útszakaszokon
Különböző időszakokban
H – Magyarország*
22.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban
23
24
információ
Május 6., vasárnap
Május 8., kedd
A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát BG – Bulgária 12 tonna össztömeg feletti járművekre
0.00–22.00
Várhatóan 16.00–20.00
CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
0.00–22.00 0.00–24.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett GR – Görögország 1,5 tonna raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon
0.00–24.00
Különböző időszakokban
HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán
6.00–22.00
H – Magyarország*
0.00–22.00
I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban SK – Szlovákia
0.00–22.00
SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
8.00–21.00
Május 7.,hétfő BG – Bulgária 12 tonna össztömeg feletti járművekre E – Spanyolország Egyes útszakaszokon
Várhatóan 14.00–20.00 Különböző időszakokban
F – Franciaország Az egész ország területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 16.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 6.00–10.00 és 22.00–24.00 P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon
7.00–10.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
E – Spanyolország Egyes útszakaszokon
Különböző időszakokban
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
0.00–22.00 0.00–24.00 0.00–24.00
SK – Szlovákia
0.00–22.00
Május 9., kedd E – Spanyolország Egyes útszakaszokon
Különböző időszakokban
F – Franciaország Az egész ország területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 16.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 6.00–10.00 és 22.00–24.00 L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
Május 10., csütörtök A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
0.00–22.00
CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
0.00–22.00 0.00–24.00 0.00–24.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
Május 11., péntek F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
16.00–21.00 6.00–10.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban
információ
Május 12., szombat A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon 15.00–24.00
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 H – Magyarország*
22.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban Május 13., vasárnap A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–22.00 0.00–24.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
0.00–22.00 0.00–24.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
GR – Görögország 1,5 tonna raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon
Május 14., hétfő F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
6.00–10.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon
7.00–10.00
Május 18., péntek F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából
16.00–21.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban Május 19., szombat
Különböző időszakokban
HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán
6.00–22.00
H – Magyarország*
0.00–22.00
I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban SK – Szlovákia
8.00–21.00
0.00–22.00
A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
15.00–24.00
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 H – Magyarország*
22.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
PL – Lengyelország
18.00–22:00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban Május 20., vasárnap A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–22.00 0.00–24.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
25
26
információ
E – Spanyolország Egyes útszakaszokon
Különböző időszakokban
F – Franciaország Az egész ország területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett GR – Görögország 1,5 tonna raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon
0.00–22.00 16.00–24.00 0.00–24.00 0.00–24.00
Különböző időszakokban
HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán
6.00–22.00
H – Magyarország*
0.00–24.00
I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 PL – Lengyelország
8.00–22:00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban SK – Szlovákia
0.00–22.00
SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
8.00–21.00
Május 21., hétfő A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
0.00–22.00
CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
D – Németország
0.00–22.00
H – Magyarország*
0.00–22.00
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
Május 22., kedd F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
6.00–10.00
Május 24., csütörtök BG – Bulgária 12 tonna össztömeg feletti járművekre
Várhatóan 14.00–20.00
Május 25., péntek F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából
16.00–21.00
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban Május 26., szombat A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
15.00–24.00
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányából 10.00–18.00 és 22.00–24.00 Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában 22.00–24.00 H – Magyarország*
22.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
21.30–24.00 23.30–24.00
RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban Május 27., vasárnap
0.00–22.00 0.00–24.00 0.00–24.00
A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
0.00–22.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon
7.00–10.00
CZ – Csehország
13.00–22.00
D – Németország
0.00–22.00
F – Franciaország Minden árura az ország egész területén Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
0.00–22.00 0.00–24.00
információ
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett GR – Görögország 1,5 tonna raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon
0.00–24.00
Különböző időszakokban
HR – Horvátország A 2. számú főút Varasd és Dubrava Križovljanska közti szakaszán
6.00–22.00
H – Magyarország*
0.00–22.00
I – Olaszország
9.00–22.00
L – Luxemburg Franciaország irányában Németország irányában
0.00–21.45 0.00–21.45
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 0.00–24.00 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon Különböző időszakokban SK – Szlovákia SLO – Szlovénia A főbb útvonalakon
GR – Görögország 1,5 tonna raktömegű járművekre bizonyos útszakaszokon P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre bizonyos útszakaszokon RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon
0.00–22.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
0.00–24.00
HR – Horvátország Bizonyos útszakaszokon
Különböző időszakokban
P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 PL – Lengyelország RO – Románia 3,5 tonna feletti járművekre bizonyos útszakaszokon
8.00–22:00 Különböző időszakokban
A hét minden napján
0.00–22.00
22.00–5.00
8.00–21.00
FL – Liechtenstein 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
22.00–5.00
CH – Svájc 3,5 tonna megengedett össztömeg felett
22.00–5.00
6.00–10.00
Különböző időszakokban 7.00–10.00 Különböző időszakokban
P – Portugália Veszélyes árut szállító 3,5 tonna feletti járművekre az Április 25. hídon (Tajo)
5.00–2.00
Hétfő és csütörtök között RO – Románia 7,5 tonna feletti járművekre a DN1 úton Otopeni határától (km 17+900) Ploieşti-ig (DN1 és DN1A kereszteződése), Ploieşti-től (DN1 és DN1B kereszteződése) Brassóig (DN1 és DN1A kereszteződése) 6.00–22.00 * Kivételek a Magyar Közúti Fuvarozók Egyesületének (MKFE) honlapján, a főoldalon, a Közlekedési korlátozások Magyarországon felugró ablakra kattintva érhetők el.
Május 30., szerda P – Portugália Veszélyes árut szállító járművekre az EN6 úton Lisszabon és Cascais között; az EN10 úton Infantado és Vila Franca de Xira között; az EN14 úton Maia és Braga között; az EN15 úton Porto és Campo (A4-es út) között; az EN105-ös úton Porto és Alfena (IC24 kereszteződése) között; az IC1-es úton Coimbroes és Miramar között; az EN209 úton Porto és Gondomar között; az EN209 (ER) úton Gondomar és Valongo között; az IC2 (EN1) úton Alenquer és Carvalhos között; az EN13 úton Porto és Viana do Castelo között; az EN1 úton Carvalhos és Vila Nova de Gaia (Santo Ovídio) között; az EN101 úton Braga és Vila Verde között; az EN125 (ER) úton Lagos és Sao Joao da Venda között; az IC4 (EN125) úton Sao Joao da Venda és Faro között; az EN125 úton Faro és Olhao között; az EN125 (ER) úton Olhao és a pinheirói kereszteződés között; az EN222 úton Porto és a crestuma–leveri autópálya-fizetőkapu között 18.00–21.00 PL – Lengyelország
0.00–22.00
D – Németország Baden-Württemberg, Bajorország, Hessen, Észak-Rajna-Vesztfália, Rajna-vidék-Pfalz és Saar-vidék tartományban
A – Ausztria 7,5 tonna felett az ország egész területén, kivéve a zöld L- (Lärmschutz-) táblával rendelkező gépjárműveket
Május 28., hétfő F – Franciaország Île-de-France területén bizonyos útszakaszokon Párizs irányában
Május 31., csütörtök A – Ausztria Pótkocsis járművekre, ha a vontató vagy a pótkocsi megengedett legnagyobb össztömege meghaladja a 3,5 tonnát
18.00–22:00
Szlovéniában a nem munkanapnak minősülő napokon is a munkaszüneti napokra érvényes korlátozások vannak érvényben, amelyekre vonatkozóan nem kaptunk tájékoztatást. Egyes országokban bizonyos nagyvárosokban, régiókban további korlátozások vannak érvényben, amelyek az MKFE oldalán, a Külföldi információk menüpont alatt érhetők el. A korlátozások listáját lapzártánkig nem kaptuk meg teljes körűen. A közlekedési korlátozások bármikor változhatnak, így javasoljuk, hogy az út előtt feltétlenül ellenőrizzék őket. Az adatok tájékoztató jellegűek. Az MKFE a külföldi információkat összegyűjti és lefordítja, majd tagjai rendelkezésére bocsátja, azonban az esetleges hiányosságokért, hibákért és az ezekből eredő esetleges károkért semmilyen felelősséget nem vállal. Az összeállításhoz az IRU, illetve az IRU tagegyesületeinek adatait használtuk fel.
27
Idén is vár a balatoni nyár!