A STORY TO SHARE
Share Wakami with those who share their light with you.
It’s time to celebrate love and serendipity with those who fill our lives with... life.
Share and read together this story with your soul mates to celebrate love.
Una historia de lo que es coincidir, ser dos y aprender a ser uno.
Para almas gemelas.
A story about serendipity.
To be two and learn to be one.
For soul mates.
mis palabras. Alma a veces completa
Alma sometimes finishes
my sentences.
casi bailable.
When we take walks it seems that out steps are part of a melody...
one that you can dance.
Cuando caminamos parece que nuestros pasos hacen un ritmo...
Alma me conoce, sabe que no como remolacha.
Y sabe cómo me gusta la pizza.
Alma knows I don’t eat beet root.
Alma knows how I like my pizza.
Con Alma los planes elaborados son divertidos.
Pero los planes simples, como cundo vemos las nubes... más.
Alma
da los mejores abrazos.
I love elaborated plans with Alma.
But I love simple plans even more... like those days when we watch the clouds and lay on the ground.
Alma gives the best hugs.
Alma conoce mi historia, mis anhelos, mis travesuras...
Y quiere acompañarme en el camino.
Alma knows my story, my hopes...
And wants to join me in the journey.
Con Alma coincidimos.
He hicimos un camino, donde nos encontramos una y otra vez.
Once, destiny put us together.
After that, we created a path, where we meet over and over again.
Antes me preguntaba: ¿Encontraré a Alma?
I used to ask myself:
Will I ever find a soul mate?
Y resulta, que siempre había estado.
Casi como magia, casi como si estuviera escrito...
Algo nos unía. Algo nos volvía uno.
Turns out, Alma was always there.
Almost like magic.
Almost as written.
Something united us.
Something made us ONE.
Hola. Si esta historia se parece a la tuya...Si conoces a Alma.
Recuérdale que coincidir, es quizás el milagro más grande de todos.
If this story is like yours...
Remind Alma that to be together is perhaps the biggest miracle of all.
Hi.
¿AMOR?
¡Coincidir es una fiesta que merece ser celebrada!