SwissSkills Magazin 01/16

Page 1

magazin magazine rivista

Das Magazin der nationalen und internationalen Berufsmeisterschaften junger Berufsleute Le magazine des Concours nationaux et internationaux des Métiers des jeunes professionnels Rivista dei Campionati nazionali e internazionali delle Professioni dei giovani professionisti

Mai/Mai/Maggio 2016

Generalsponsor / Sponsor général / Sponsor generale

Hauptsponsoren / Sponsors principaux / Sponsor principali

Präventionspartner / Partenaires de prévention / Partner in materia di prevenzione

Unterstützt durch / Soutenu par / Sostenuto da


Kontaktadresse Adresse de contact Indirizzo di contatto SwissSkills Generalsekretariat Bahnhofstrasse 7b, CH-6210 Sursee Tel. +41 41 925 26 00 info@swiss-skills.ch www.swiss-skills.ch SwissSkills Romandie c/o Bureau des Métiers Rue de la Dixence 20, CH-1950 Sion Tél. +41 27 327 51 24 romandie@swiss-skills.ch SwissSkills Ticino c/o Centro Formazione Formatori Centro Monda 3, CH-6528 Camorino Tel. +41 91 814 16 81 sara.rossini@ti.ch

Impressum Herausgeber / Editeur / Editore SwissSkills Generalsekretariat / Secrétariat ­général / Segreteria generale Bahnhofstrasse 7b, CH-6210 Sursee Erscheint / Mentions légales / Colophon Das nächste SwissSkills Magazin erscheint im Dezember 2016. Le prochain magazine SwissSkills paraîtra en décembre 2016. Il prossimo SwissSkills Magazin sarà pubblicato a dicembre 2016. Redaktion / Rédaction / Redazione Isabel Suter Kommunikation SwissSkills info@swiss-skills.ch Andreas Affolter Redaktion WALKER Management AG redaktion@swiss-skills.ch Inserate / Annonces / Inserzioni SwissSkills, Generalsekretariat / Secrétariat général / Segreteria generale Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee info@swiss-skills.ch, www.swiss-skills.ch Gestaltung / Conception / Grafica WALKER Management AG Stadthof, Bahnhofstrasse 7b, CH-6210 Sursee Druck, Versand / Impression, ­diffusion / Stampa e distribuzione Multicolor Print AG Sihlbruggstrasse 105a, 6341 Baar Das Magazin SwissSkills wird ergänzt durch einen kostenlosen Newsletter, den Sie über www.swiss-skills.ch abonnieren können.

Inhalt ı Contenu ı Contenuto

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa «Die Öffentlichkeit sollte noch mehr auf die Lei­stungen der Berufsfachleute aufmerksam werden» �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 «Il faut davantage faire connaître les performances des professionnels» ����������������������������������� 5 «Il pubblico dovrebbe conoscere ancora meglio le prestazioni dei professionisti» ���������������������� 6 Leserumfrage: «Weiter so!» ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Sondage auprès des lecteurs: «Ne changez rien!» �������������������������������������������������������������������� 8 Sondaggio fra i lettori: «Avanti così!» �������������������������������������������������������������������������������������� 9 Tag der Berusfbildung ı Journée de la formation professionnelle ı Giornata della formazione professionale Es gibt keine besseren Botschafter für die Berufsbildung in der Schweiz ��������������������������������� 10 Il n’y a pas de meilleurs ambassadeurs pour la formation professionnelle en Suisse ���������������� 11 Non potrebbero esserci ambasciatori migliori per la formazione professionale in Svizzera ������ 12 Der Beste der Besten | Le meilleur parmi les meilleurs | Il migliore tra i migliori ����������������������� 13 Spezial ı Special ı Speciale SwissSkills und die Kantone – ein Geben und Nehmen ����������������������������������������������������������� 14 SwissSkills et les cantons: des rapports toujours donnant-donnant ����������������������������������������� 15 SwissSkills e i Cantoni – dare e ricevere ���������������������������������������������������������������������������������� 16 Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni Über 60 Schweizer­meisterschaften ����������������������������������������������������������������������������������������� 17 Plus de 60 champion­nats suisses �������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Oltre 60 campionati svizzeri ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Beste Werbung für unsere Berufe ������������������������������������������������������������������������������������������ 18 Une excellente publicité pour l’image de notre profession ������������������������������������������������������ 19 La migliore pubblicità per la nostra professione ���������������������������������������������������������������������� 20 SwissSkills Bern 2018 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 SwissSkills Berne 2018 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 SwissSkills Berna 2018 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Europameisterschaften ı Concours Européens des Métiers ı Campionati Europei delle Professioni Hej Sverige,hej gothenburg ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 «Wir wollen gewinnen» ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 «Notre but, c‘est de gagner» ������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 «Il nostro obiettivo è vincere» ������������������������������������������������������������������������������������������������ 25 Swiss Team ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 In der engen Zeit eine perfekte Arbeit abliefern ��������������������������������������������������������������������� 33 Fournir un travail parfait dans un temps très limité ����������������������������������������������������������������� 34 Fare un lavoro perfetto in tempi ristretti ��������������������������������������������������������������������������������� 35 Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi Die Stimmung im Schweizer Team war elektrisierend ������������������������������������������������������������� 37 Ambiance exaltante au sein de la délégation suisse ���������������������������������������������������������������� 39 L‘atmosfera nel team svizzero era elettrizzante ����������������������������������������������������������������������� 40 Spezial ı Special ı Speciale Erfolgsfaktor Erlebnis ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42 L’expérience est la clé du succès ��������������������������������������������������������������������������������������������� 43 Esperienza, la via del successo ������������������������������������������������������������������������������������������������ 44 SwissSkills Supporter Club Der Supporter Club unterstützt Schweizer Talente ������������������������������������������������������������������ 46 Le Supporter Club soutient les talents suisses ������������������������������������������������������������������������� 46 Il Supporter Club sostiene per i talenti svizzeri ������������������������������������������������������������������������ 47

Le magazine SwissSkills sera complété par une newsletter gratuite à laquelle vous pouvez vous abonner via l’adresse suivante: www.swiss-skills.ch La rivista SwissSkills è completata da una newsletter gratuita a cui può abbonarsi su www.swiss-skills.ch

Titelbild / Photo de couverture / Illustrazione di copertina ICTskills 2015 im Hauptbahnhof Zürich | Les ICTskills 2015 en plein cœur de la gare de Zurich | ICTskills 2015 alla stazione centrale di Zurigo


Liebe Leserin, lieber Leser Chère lectrice, cher lecteur Cara lettrice, caro lettore SwissSkills ist in ein reich befrachtetes Jahr gestartet. Den Anfang machte der Tag der Berufsbildung. 75 junge Berufsleute wurden an einem eindrücklichen Anlass für ihre Leistungen an den Berufs-Schweizermeisterschaften 2015 geehrt. 2016 finden wesentlich mehr solche Wett­ bewerbe statt, da in diesen «Zwischenjahren» in vielen Verbänden die Teilnehmenden für die WorldSkills Competitions in Abu Dhabi ermittelt werden. Erfreu­lich, dass über die Hälfte der Austragun­ gen öffentlich sind. Ende November 2016 stehen die EuroSkills Göteborg an. Die Schweiz schickt neun Kandidatinnen und Kandidaten ins Rennen. Am ersten Teamweekend von SwissSkills haben wir uns kürzlich kennen gelernt. Ich hatte eine Schar erwartungsvoller junger Leute mit ganz unterschiedlichem Hintergrund vor mir. Um an internationalen Berufs-Meisterschaften Topleistungen erbringen zu können, braucht es neben dem fachlichen Training auch Vorbereitungen im mentalen Bereich. Auch dazu dienen die Teamweekends von SwissSkills. Es ist für mich immer wieder faszinierend, wenn ich ihre Entwicklung begleiten darf: Sie durch­ laufen in dieser Vorbereitungszeit nicht nur beruflich, sondern auch persönlich einen beeindruckenden Entwicklungsprozess, fühlen sich ernst genommen, werden reifer. Anfang Jahr hat der Luzerner Bildungs­ direktor Reto Wyss das Präsidium unserer Stiftung übernommen. Ich darf mit Freude feststellen: Die Zusammenarbeit zwischen ihm und der Geschäftsleitung ist reibungslos angelaufen; wir haben uns schnell gefunden. Ein gutes Omen für eine erfolgreiche Zukunft! Ich wünsche Ihnen eine interessante Lektüre unseres Magazins. Die Ergebnisse der Umfrage bei der Leserschaft bestä­ tigen und bestärken uns in unserem Bestreben, eine attraktive Publikation her­ auszugeben.

SwissSkills a débuté une année particulièrement chargée. Le début de l’année a été marqué par la Journée de la formation professionnelle. 75 jeunes professionnels ont été mis à l’honneur à l‘occasion d‘une manifestation impres­ sionnante pour leurs remarquables per­formances lors des Championnats Suisses des métiers 2015. En 2016, davantage de concours de ce type auront lieu car ces «années intermédiaires» permettent de sélectionner les participants aux WorldSkills Competitions d’Abu Dhabi dans de nombreuses fédérations. Fin novembre 2016 se tiendront les EuroSkills à Göteborg. Neuf candidates et candidats suisses entreront en lice. Nous nous sommes brièvement rencontrés lors du premier week-end d’équipe. J’avais devant moi une multitude de jeunes gens remplis d’espoir et provenant d’horizons très variés. Afin de réaliser d’excellentes performances lors des championnats des métiers, il convient de suivre, outre l’entraînement technique, des préparations mentales. Les week-ends d’équipe de SwissSkills servent également à cela. Je suis toujours fasciné de pouvoir accompagner leur développement: lors de cette période de préparation, ils connaissent un processus de développement impressionnant non seulement sur le plan professionnel, mais aussi sur le plan personnel, ils se sentent pris au sérieux, ils gagnent en maturité. Au début de l’année, le directeur de la formation de Lucerne, Reto Wyss, a été élu président de notre fondation. Je constate avec joie que la collaboration entre lui et la direction ne pose aucun problème; nous nous sommes vite trouvés. Cela laisse présager un bel avenir! Je vous souhaite une lecture intéressante de notre magazine. Les résultats du sondage auprès des lecteurs confirment ce que nous avançons et nous confortent dans notre objectif de publication attrayante.

Per SwissSkills ha preso il via un anno ricco di impegni, a cominciare dalla Giornata della formazione professionale. 75 giovani professionisti sono stati premiati per le eccellenti prestazioni fornite ai Campionati Svizzeri delle Professioni del 2015. Nel 2016 si svolgerà un numero decisamente superiore di queste gare, dato che in questi «anni di transizione» molte delle associazioni sceglieranno i partecipanti alle WorldSkills Competitions di Abu Dhabi. A fine novembre 2016 si terranno le EuroSkills Göteborg, a cui la Svizzera parteciperà con nove candidate e candidati. Di recente abbiamo avuto l’opportunità di conoscerci durante il primo team weekend. Avevo di fronte di giovani pieni di aspettative, con esperienza molto diversi. Per poter fornire prestazioni di massimo livello ai Campionati Internazionali delle professioni è necessaria, oltre all’allenamento tec­ nico, anche un’accurata preparazione dal punto di vista mentale. Anche a questo servono i team weekend di SwissSkills. Mi affas­cina sempre poter seguire da vicino la crescita di questi giovani: durante questa fase di preparazione sono coinvolti in un impressionante processo di sviluppo non solo a livello professionale ma anche personale, si sentono presi sul serio, diventano più maturi. All’inizio dell’anno Reto Wyss, Direttore dell’istruzione di Lucerna, ha assunto la presidenza della nostra fondazione. Posso constatare con gioia che la collaborazione tra lui e la Direzione generale ha preso il via senza difficoltà; ci siamo trovati subito sulla stessa lunghezza d’onda. Un buon auspicio per un futuro ricco di successi! Auguro a tutti voi un’interessante lettura della nostra rivista. I risultati del sondaggio condotto fra i lettori rappresentano una conferma per noi e ci stimolano a impegnarci per continuare a fornire una pubblicazione accattivante.

Ueli Müller Generalsekretär SwissSkills

Ueli Müller secrétaire général de SwissSkills

Ueli Müller segretario generale SwissSkills


4

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa

«Die Öffentlichkeit sollte noch mehr auf die Lei­stungen der Berufsfachleute aufmerksam werden» Die Schweiz dürfe auf die Qualität der Beruflsbildung stolz sein, meint Reto Wyss, der neue Stiftungsratspräsident von SwissSkills. Doch warnt er im Interview davor, sich damit zufrieden zu geben: «Wir müssen aktiv bleiben, um den im internationalen Vergleich guten Stand halten zu können.» Sie wurden angefragt, ob Sie das Präsidium des Stiftungsrates über­ nehmen würden. Haben Sie sich die Zusage lange überlegt? Reto Wyss: Ja, ich habe mir das schon einige Zeit überlegt. Wenn ich eine Aufgabe übernehme, dann möchte ich sie gut machen, was mit einem entsprechenden zeitlichen Aufwand verbunden ist. Inzwischen haben Sie Struktur und Organisation der Stiftung kennen gelernt. Sehen Sie Anpassungsbe­ darf? Ich bin nicht jemand, der glaubt, alles viel besser zu können. Bevor ich mir anmasse, Verbesserungen vorzuschlagen, muss ich die Organisation und die Personen, die dahinter stehen, schon noch etwas näher kennen lernen. Es ist ja nicht so, dass etwas im Argen liegt. Wie formulieren Sie gegenüber Aussenstehenden die Aufgaben von SwissSkills? Die Stiftung SwissSkills hat das Ziel, die Berufliche Bildung zu stärken. Sie tut dies mit der Förderung der nationalen Berufsmeisterschaften. Weiter unterstützt SwissSkills die Teilnehmenden aus der Schweiz

bei der Vorbereitung und der Teilnahme an internationalen Wettbewerben. Was sind Ihre konkreten Zielset­ zungen? Die Schweiz darf auf die Qualität der beruflichen Aus- und Weiterbildungen stolz sein. Aber wir dürfen uns nicht ausruhen. Wir müssen aktiv bleiben, um den auch im internationalen Vergleich guten Stand halten zu können. Die Westschweiz und das Tessin sollen an den nationalen und internationalen Wettbewerben besser eingebunden und vertreten sein. Dies wollen wir erreichen, indem wir das Feuer für die Berufsbildung in diesen Landesteilen neu entfachen. Sie waren selbst an den SwissSkills Bern 2014. Was war Ihr Eindruck und was können wir für 2018 mitneh­ men? Zuerst einmal war ich einfach nur begeistert! Und dies vom tollen Anlass, der in Bern organisiert wurde, aber natürlich vor allem auch von den super Leistungen, die die jungen Berufsleute gezeigt haben. Diese Erfahrungen sind eine sehr gute Grundlage, die für den Anlass in Bern im 2018 genutzt werden können.

Zur Person Am 27. Oktober 2015 wählte der Stiftungsrat Reto Wyss zum neuen Präsidenten. Wie schon Hans Ulrich Stöck­ ling bei seinem Amtsantritt steht der Regierungsrat dem Bildungsdepartement vor, und zwar im Kanton Luzern. Vor seiner Wahl zum Regierungsrat war der dipl. Bauingenieur HTL/SIA Mitinhaber der Wyss + Partner Bauin­ genieure AG, Rothenburg. Seit 2011 ist Reto Wyss Bildungs- und Kulturdirektor des Kantons Luzern. 2015/2016 amtet er als kantonaler Regierungspräsident. Reto Wyss ist Vorstandsmitglied der Schweizerischen Konferenz der Erzie­hungs­direktoren sowie der Deutsch­ schweizer und der Nordwestschweizerischen Erziehungsdirektorenkonferenz. Zudem ist er u.a. Mitglied des Universitätsrates der Universität Luzern und des Schweizer Fachhochschulrates. Er gehört der Parteileitung der CVP Luzern an. In seiner Freizeit engagiert er sich in verschiedenen Sport- und Kulturvereinigungen. Reto Wyss ist verheiratet und lebt mit seiner Familie in Rothenburg.

Die Wettbewerbsteilnehmenden erbringen in ihren Berufen Spitzen­ leistungen. Werden diese genügend wahrgenommen? Aus meiner Sicht nicht. Die Öffentlichkeit sollte noch vermehrt auf den Anlass und die Leistungen der Berufsfachleute aufmerksam gemacht werden können. Das muss ein wesentliches Ziel für die SwissSkills 2018 sein. Liegt die Zukunft in der Zentralisie­ rung? SwissSkills Bern 2014 war von Publikumsaufmarsch und Medien­ resonanz her ein Riesenerfolg. Es braucht beides. Zentrale Meisterschaften sind bezüglich der Aussenwirkung sehr gut, können aber nur alle paar Jahre stattfinden. Meisterschaften der einzelnen Berufsverbände bieten zudem die Chance, dass sie in den verschiedenen Regionen des Landes stattfinden können. Welchen Effekt hätte die erneute Durchführung von WorldSkills Competitions in der Schweiz? Das würde die Bedeutung der Schweiz im Bereich der Berufsbildung unterstreichen. Zudem ist das eine Möglichkeit, die Qualität der Berufsbildung in der Schweiz, aber auch die Leistungsfähigkeit des Werkplatzes Schweiz weltweit eindrücklich aufzuzeigen. Die Chancen eines solchen Wettbewerbs für die Schweiz sind also sehr gut. Die duale Berufsbildung wird von Politik und Wirtschaft gerühmt. Erhält sie auch die angemessene Unterstützung? Man kann immer mehr machen. Ich erlebe aber, dass das Verständnis für die Bedürfnisse der Berufsbildung recht gross ist. In diesem Bereich gibt es kaum grundsätzliche Fragen. Die Berufsbildung hat in der Politik eine sehr gute Lobby.


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa

Im Moment ist in der Bildung auf allen Ebenen Sparen angesagt. Wie gehen Sie als Bildungsdirektor damit um? Inwiefern ist die berufliche Grundbildung davon betroffen? Sparen ist nicht nur in der Bildung, sondern in allen Bereichen der öffentlichen Hand angesagt. Das ist für alle eine Her­ ausforderung. Sie haben einen Wunsch frei … Mein Wunsch ist es, den Stellenwert der Berufsbildung in der Schweiz nachhaltig sichern zu können. Ich bin überzeugt, das ist für unser Land ganz bedeutend.

Die erste Stiftungsratssitzung als Präsident: Reto Wyss, assistiert von Isabel Suter und Generalsekretär Ueli Müller. Premier conseil de fondation en tant que président: Reto Wyss, assisté d’Isabel Suter et du secrétaire général Ueli Müller.

«Il faut davantage faire connaître les performances des professionnels» Pour Reto Wyss, le nouveau président du conseil de fondation de SwissSkills, la Suisse peut être fière de la qualité de sa formation professionnelle. Cependant, il ne faudrait pas se reposer sur ses lauriers, comme il le précise durant l’interview: «Nous devons faire des efforts pour maintenir notre bonne place à l’échelle internationale.» Lorsqu’on vous a demandé si vous souhaitiez assumer la présidence du conseil de fondation, avezvous longtemps réfléchi avant d’accepter? Reto Wyss: Oui, j’y ai réfléchi pendant un bon moment. Si j’accepte une nouvelle fonction, je veux pouvoir bien faire mon travail, ce qui évidemment demande un certain investissement en termes de temps. Vous connaissez désormais la struc­ ture et l’organisation de la fonda­ tion. Pensez-vous qu’il y ait des changements à y apporter? Je ne suis pas quelqu’un qui pense

pouvoir tout mieux faire que les autres. Avant de me permettre de proposer des améliorations, je dois davantage faire connaissance avec l’organisation et les personnes qui y travaillent. Ce n’est pas comme s’il y avait y avait des problèmes urgents à régler. Comment définissez-vous la mission de SwissSkills vis-à-vis de tiers? La fondation SwissSkills a pour mis­ sion de consolider la formation professionnelle, ce qu’elle fait au travers des Concours des Métiers. De plus, Swiss­ Skills soutient les candidats originaires de la Suisse tout au long de leur préparation et des concours internationaux.

Quels sont vos objectifs concrets? La Suisse peut être fière de la qualité de l’apprentissage et de la formation continue dans le domaine professionnel. Mais ce n’est pas le moment de faiblir. Nous devons faire des efforts pour maintenir notre bonne place à l’échelle internationale. La Suisse occidentale et le Tessin dev­ raient être davantage intégrés et représentés dans les concours nationaux et internationaux. Pour ce faire, il faut que nous ravivions la passion pour la forma­ tion professionnelle dans ces régions. Vous avez vous-même assisté aux SwissSkills de Berne en 2014. Quel­ les ont été vos impressions et quels enseignements en retirez-vous pour 2018? Ma première remarque serait de dire que j’ai été tout à fait enchanté, à la fois par l’évènement fabuleux organisé à Berne,

5


6

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa

Portrait Le conseil de fondation a élu Reto Wyss au poste de président le 27 octobre 2015. Comme son prédécesseur Hans Ulrich Stöckling au moment de sa prise de fonc­tion, le conseiller d’Etat est à la tête du Département de l’instruction publique, à savoir celui du canton de Lucerne. Avant son élection au Conseil d’Etat, l’ingénieur civil ETS/SIA était copropriétaire de Wyss + Partner Bauin­ genieure AG, à Rothenburg. Depuis 2011, Reto Wyss est directeur du Département de l’instruction publique et de la culture du canton de Lucerne. Il a été élu président du gouvernement cantonal en 2015/2016. Reto Wyss siège aux Comité de la Confé­rence suisse des directeurs cantonaux de l’instruction publique et de la Conférence des directeurs cantonaux de l’instruction publique de Suisse alémanique et de Suisse du NordOuest. Il est aussi, entre autres, membre du Conseil de l’Université de Lucerne et du Conseil des hautes écoles spécialisées suisses. Il siège à la direction du PDC Lucerne. Pendant son temps libre, il s’engage dans diverses associations sportives et culturelles. Reto Wyss est marié et vit avec sa famille à Rothenburg.

mais aussi par les performances excep­ tionnelles des jeunes professionnels, bien sûr. Cette expérience nous servira de très bonne base pour organiser l’évènement qui aura lieu à Berne en 2018. Les candidats qui participent aux concours fournissent des perfor­ mances de pointe dans leur métier. Celles-ci ont-elles suffisamment de visibilité? Je pense que non. Il faut davantage faire connaître l’évènement et les performances des professionnels à l’opinion publique. Ceci doit être l’un des objectifs majeurs de SwissSkills 2018. À l’avenir, l’heure est-elle à la cen­ tralisation? Du point de vue du nombre de visiteurs et de l’écho médiatique, l’édition des SwissSkills de Berne en 2014 a eu un succès phénoménal. Les deux aspects sont incontournables. Les concours centralisés ont un effet très positif au regard des répercussions auprès du public, mais leur organisat ion n’est possible que toutes les quelques années. Les concours organisés par les différents métiers ont l’avantage supplémentaire de pouvoir être organisés dans les différentes régions du pays. Quel effet aurait l’organisation d’une nouvelle édition des World­ Skills Competitions en Suisse? Ce serait l’occasion de souligner l’importance de la Suisse dans le do-

maine de la formation professionnelle. De plus, cela nous permettrait de mettre en avant la qualité de la formation professionnelle en Suisse, mais aussi la compétitivité de la place économique suisse. Il découlerait donc de l’organisation de ce type de concours en Suisse des opportunités très positives. Le système dual de la formation pro­ fessionnelle est vanté par les acteurs politiques et économiques. Bénéfi­ cie-t-elle d’un soutien suffisant? Il est toujours possible d’en faire plus. Cependant, je constate que les besoins du

secteur de la formation professionnelle sont très bien compris. Il y a très peu de questions de fond dans ce domaine. La formation professionnelle dispose d’un excellent lobby auprès des sphères politiques. Le monde de l’éducation doit faire face à des mesures de restrictions budgétaires à tous les niveaux. En tant que directeur du département l’instruction publique, comment abordez-vous cette situation? Dans quelle mesure la formation profes­ sionnelle initiale est-elle concer­ née? Le monde de l’éducation mais aussi tous les domaines dépendant des pouvoirs publics doivent faire face à ces restrictions budgétaires. Celles-ci représentent un défi pour tout le monde. Si vous pouviez faire un vœu? Ce serait de pouvoir consolider durablement la place de la formation professionnelle en Suisse. Je suis convaincu que c’est capital pour notre pays.

«Il pubblico dovrebbe conoscere ancora meglio le prestazioni dei professionisti» La Svizzera può dirsi orgogliosa della qualità della formazione professio­ nale, afferma Reto Wyss, nuovo Presidente del Consiglio di fondazione di SwissSkills. In questa intervista, però, sconsiglia di riposare sugli allori: «Dobbiamo rimanere attivi per mantenerci in buona posizione nel confronto internazionale». Le è stato chiesto di assumere la Pre­ sidenza del Consiglio di fondazione. Ha dovuto riflettere a lungo prima di accettare? Reto Wyss: Sì, mi sono preso del tempo per riflettere. Quando accetto un incarico desidero svolgerlo al meglio, il che richiede un notevole dispendio di tempo. Nel frattempo ha avuto modo di conoscere la struttura e

l’organizzazione della Fondazione. Ritiene che siano necessari degli adeguamenti? Non sono una di quelle persone che credono di saperla più lunga degli altri. Prima di permettermi di proporre dei miglioramenti devo conoscere un po’ meglio l’organizzazione e le persone che ne fanno parte. Non mi pare comunque che ci siano grossi problemi.


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

7

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa

Come descriverebbe al mondo ester­ no i compiti di SwissSkills? La Fondazione SwissSkills ha l’obiettivo di rafforzare la formazione professionale e lo fa promuovendo i Campionati na­zionali delle professioni. Inoltre Swiss­Skills assiste i concorrenti svizzeri durante i preparativi e la partecipazione ai concorsi internazionali. Quali sono i suoi obiettivi concreti? La Svizzera può essere orgogliosa della qualità della formazione e del perfezionamento professionali. Ma non possiamo prendercela comoda. Dobbiamo rimanere attivi per mantenerci in buona posizione anche nel confronto internazionale. La Svizzera occidentale e il Ticino devono essere meglio integrati e rappresentati nelle competizioni nazionali e interna­ zionali. Vogliamo raggiungere questo obiettivo riaccendendo l’entusiasmo per la formazione professionale in queste ragioni del Paese. Ha partecipato di persona agli SwissSkills Berna 2014. Che impres­ sione ha avuto e quali insegnamenti possiamo trarne per il 2018? All’inizio ero semplicemente entusiasta! Sia per l’incredibile evento organizzato a Berna sia, naturalmente, soprattutto per le fantastiche prestazioni di cui hanno dato prova i giovani professionisti. Queste esperienze sono una base eccellente da sfruttare in vista dell’evento che si terrà a Berna nel 2018. I partecipanti alle gare forniscono prestazioni di altissimo livello nelle proprie professioni. Crede che siano sufficientemente riconosciute? Penso di no. Il pubblico deve poter conoscere meglio l’evento e le prestazioni dei professionisti. Anche questo dev’essere un obiettivo essenziale per gli SwissSkills 2018. Il futuro risiede nella centralizzazione? Considerate l’affluenza di pubblico e la risonanza mediatica, SwissSkills Berna 2014 è stato un enorme successo.

Servono entrambi gli elementi. I campio­ nati centrali sono ottimi in termini di visibilità, ma possono svolgersi solo ogni due anni. I campionati delle singole associazioni professionali hanno inoltre il vantaggio che si possono tenere nelle varie regioni del nostro Paese.

Si può sempre fare di più. Mi sembra però che vi sia grande comprensione nei riguardi delle esigenze della formazione professionale. In questo settore non ci sono questioni irrisolte. La formazione professionale può contare su una lobby molto efficiente in ambito politico.

Quale effetto avrebbe una nuova edizione delle WorldSkills Competi­ tions in Svizzera? Sottolineerebbe l’importanza della Svizzera nell’ambito della formazione professionale. È inoltre un’ottima occasione per dimostrare con convinzione al mondo intero la qualità della formazione professionale in Svizzera ma anche l’efficienza della piazza produttiva elvetica. Le opportunità che una competizione come ques­ ta offre al Paese sono davvero ottime.

Al momento nel settore della for­ mazione si punta a risparmiare ad ogni livello. Come gestisce questo aspetto in quanto Direttore del dipartimento dell’istruzione? In che misura ne risente la formazione professionale di base? Si punta a risparmiare non solo nella formazione, ma in tutti i settori pubblici. E questo rappresenta una sfida per tutti.

La formazione professionale duale è elogiata dal mondo politico ed economico. Riceve anche il supporto adeguato?

Se potesse esprimere un desiderio … Il mio desiderio è salvaguardare a lungo termine l’importanza della formazione professionale in Svizzera. Sono convinto che questo sia fondamentale per il nostro Paese.

Ritratto Il 27 ottobre 2015 il Consiglio di fondazione ha eletto Reto Wyss come nuovo Presidente. Come già per Hans Ulrich Stöck­ling alla sua entrata in carica, al consigliere di Stato spetta la direzione del Dipartimento dell’educazione, nel Cantone di Lucerna. Prima di essere eletto consi­ gliere di Stato, l’ingegnere edile dipl. HTL/SIA è stato contitolare della Wyss + Partner Bauin­ genieure AG, Rothenburg. Dal 2011 Reto Wyss è direttore del Dipartimento dell’istruzione e della cultura del Cantone di Lucerna. Tra il 2015 e il 2016 è presidente del Governo cantonale. Reto Wyss è membro del Comitato della Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione e delle conferenze svizzere dei direttori cantonali della pubblica educazione della Svizzera tedesca e della Svizzera Nord-occidentale. È inoltre membro del consiglio universitario dell’Università di Lucerna e del Consiglio svizzero delle scuole universitarie professionali. Fa parte della direzione del partito del PPD Lucerna. Nel tempo libero si impegna in varie associazioni sportive e culturali. Reto Wyss è sposato e vive con la famiglia a Rothenburg.


8

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa

Leserumfrage: «Weiter so!» Das SwissSkills-Magazin machen wir nicht aus Langeweile, sondern für Sie, liebe Leserinnen und Leser. Aber wird es auch gelesen und sind wir damit noch zeitgemäss? In einer kleinen Umfrage wollten wir das herausfinden. Mit rund 2% liegt die Rücklaufquote im üblichen Rahmen solcher Umfragen, und kann damit naturgemäss nur beschränkt Auskunft darüber geben, ob und wie das SwissSkills-Magazin bei der Leserschaft ankommt. Trotzdem: Einen kleinen Einblick in die Bedürfnisse unserer Leserinnen und Leser konnten wir damit gewinnen. Und dieser bestärkt uns darin, auch in der Kommunikationsgesellschaft 2.0 engagiert an einem attraktiven Printmagazin für die SwissSkills-Familie zu arbeiten. Ansprechend, aktuell – gute Mischung Besonders interessiert haben uns als Macher natürlich Fragen rund um Erscheinungsweise, Inhalt und visuelle Aufmachung. Die Resultate zeigen uns, dass wir mit dem Grundkonzept und der Weiterentwicklung in den letzten Jahren auf dem richtigen Weg sind. So zeigen 88% der Rückmeldung, dass die Erscheinungsweise mit 2 bzw. 3 Ausgaben pro Jahr angemessen ist. Für fast dreiviertel (74%) weist der Inhalt eine gute Mischung auf, für über 40% sind die Beiträge aktuell und über 20% empfinden sie gar als beruflich relevant.

80% … finden, dass das SwissSkillsMagazin ansprechend gestaltet ist. … estiment que le magazine SwissSkills est très intéressant. … ritengono la rivista SwissSkills strutturata in maniera interessante.

Die visuelle Erscheinung beurteilen 88% als ansprechend, 30% zudem als modern. Für gut 90% sind die Beiträge angemessen lang. 3 bis 4 Leser pro Magazin Besonders gefreut hat uns, wie und von wem das Magazin jeweils gelesen wird. Satte 65% lesen alle oder die meisten Artikel einer Ausgabe, der Rest beim Durchblättern einzelne. Das eigentliche Highlight ist jedoch, dass zwei Drittel aller abonnierten Magazine weitergegeben werden und so von durchschnittlich drei bis vier Leserinnen und Lesern beachtet werden. So kommen an erster Stelle Lernende, aber auch Teammitglieder in den Betrieben und sogar Kunden in Kontakt mit dem SwissSkills-Magazin.

Spannende Anregungen Es erstaunt nicht, dass unter der Rubrik «Anregungen» auch kritische Rückmeldungen wie «das Magazin trägt zur Reizüberflutung bei» oder «1x pro Jahr würde genügen» kamen. Insgesamt hat positives Feedback jedoch deutlich überwogen: «Dank für das Engagement», «Machen Sie weiter so!», «Danke für die Zusendung Ihres interessanten Magazin», um einige zu nennen. Auch Anregungen zu konkreten Inhalten durften wir entgegennehmen. Gewünscht wurden beispielsweise mehr Beiträge zu Themen wie Regionalmeisterschaften, Portraits von Teilnehmenden und weniger bekannten Berufen, Fotostorys, aber auch zu Karriere oder Berufsbildung allgemein. Wir danken an dieser Stelle allen, die sich die Zeit genommen haben, uns bei der weiteren Arbeit am SwissSkills-Magazin zu helfen.

Sondage auprès des lecteurs: «Ne changez rien!» Ce n’est pas par ennui que nous réalisons le magazine SwissSkills, mais par plaisir de vous informer et divertir, chères lectrices, chers lecteurs! Toutefois, est-il vraiment lu et toujours à la page? Nous avons voulu en savoir plus, d’où notre petit sondage. Avec environ 2%, le taux de réponse se situe dans les limites habituelles d’un tel sondage; donc, il ne peut évidemment fournir que des informations limitées sur la manière dont le magazine SwissSkills est perçu par ses lecteurs. Néanmoins: nous avons désormais un petit aperçu des besoins de nos lectrices et lecteurs. Et celui-ci nous conforte dans notre engagement à travailler, malgré la société de communication 2.0, sur un magazine imprimé attrayant pour la famille SwissSkills. Plaisant, actuel – un bon mélange En tant que responsables du magazine, nous étions bien entendu particulièrement intéressés par les commentaires sur

la forme de publication, le contenu et la présentation graphique. Les résultats montrent qu’avec le concept de base et le développement de ces dernières années, nous sommes sur la bonne voie. En effet, 88% des réponses indiquent que la forme de publication (2 à 3 numéros par an) est appropriée. Pour près de trois quarts (74%), les contenus constituent un bon mélange; plus de 40% considèrent les articles comme actuels et plus de 20% même pertinents au niveau professionnel. La présentation graphique est jugée plaisante par 88% et en outre moderne par 30%. Pour plus de 90% des personnes ayant répondu au sondage, la longueur des articles est appropriée.


70%

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa … finden, dass das SwissSkillsMagazin bei der Themenwahl eine gute Mischung aufweist. … estiment que le magazine SwissSkills présente une bonne variété de sujets. ... ritengono un buon mix la scelta dei temi trattati nella rivista SwissSkills.

… finden, dass im SwissSkills-Magazin aktuelle Themen behandelt werden. … estiment que le magazine SwissSkills traite de sujets actuels.

40%

... ritengono attuali i temi trattati nella rivista SwissSkills.

3 à 4 lecteurs par magazine Nous sommes particulièrement contents d’apprendre comment et par qui le magazine est lu. Plus de 65% lisent l’intégralité ou la grande majorité des articles d’un numéro; le reste, des articles isolés en feuilletant le magazine. Mais le point essentiel, c’est que deux tiers de tous les numéros reçus par abonnement sont remis à d’autres personnes et donc parcourus en moyenne par trois à quatre lectrices et lecteurs. Ainsi, le magazine SwissSkills touche en premier lieu des apprentis, mais aussi des membres de l’équipe dans les entreprises et même des clients.

biant» ou «1 numéro par an serait suffisant». Toutefois, dans l’ensemble, les feed-back positifs prédominent nettement: «Merci pour votre engagement!», «Ne changez rien!», «Merci pour l’envoi de votre magazine intéressant!», pour n’en citer que quelques-uns. Nous avons également reçu des suggestions de contenus bien spécifiques. Par exemple, certains lecteurs souhaitent trouver davantage d’articles sur les concours régionaux, des portraits de participants et des métiers moins connus, des photorécits, mais aussi sur la carrière ou la formation professionnelle en général.

Des suggestions intéressantes Dans la rubrique «Suggestions», nous avons évidemment pu lire aussi des retours critiques comme: «Le magazine contribue à l’excès de sollicitations am-

Nous tenons à remercier ici toutes celles et tous ceux qui ont pris le temps de répondre à notre sondage et qui nous aident ainsi à poursuivre la rédaction du magazine SwissSkills.

Sondaggio fra i lettori: «Avanti così!» Non facciamo la rivista SwissSkills per noia, ma per voi, care lettrici e cari lettori. Ma viene letta? E noi siamo al passo con i tempi? Volevamo scoprirlo con un piccolo sondaggio. Con circa un 2% la percentuale di partecipazione è normale per questo tipo di sondaggi e può ovviamente dare solo una visione ristretta sul se e in che modo la rivista SwissSkills giunga ai lettori. Tuttavia: siamo riusciti ad avere una piccola panoramica dei bisogni delle nostre lettrici e dei nostri lettori. E questo, anche nella società della comunicazione 2.0, ci rinsalda nel nostro impegno di lavorare a una rivista stampata per la famiglia SwissSkills. Gradevole, attuale – un buon mix Come creatori abbiamo trovato naturalmente interessanti le domande sulla modalità di uscita, contenuto e veste grafica. I risultati ci dimostrano che nel concetto di base e nell‘ulteriore sviluppo degli ultimi anni siamo sulla strada giusta. L‘88% dei riscontri indica che la frequenza di 2 o 3 uscite all‘anno è adeguata. Per quasi i

tre quarti (74%) il contenuto ha un buon mix, per oltre il 40% i contribuiti sono attuali e oltre il 20% li percepisce come rilevanti professionalmente. La veste grafica è giudicata gradevole dall‘88%, il 30% inoltre la ritiene moderna. Per un buon 90% i contribuiti sono di lunghezza adeguata. Da 3 a 4 lettori per rivista Ci ha fatto particolare piacere sapere in che modo e da chi viene letta la rivista. Ben il 65% leggono tutti gli articoli o la maggioranza degli articoli di un numero, il resto ne legge alcuni sfogliandolo. Il vero highlight tuttavia è che due terzi di tutte le riviste con abbonamento vengono passate ad altre persone, e quindi vengono viste in media da tre a quattro lettori. Al primo posto vengono in contatto con la rivista gli apprendisti, ma anche i membri dei team nelle aziende e persino i clienti.

Interessanti suggerimenti Non sorprende che nella rubrica «suggerimenti» siano giunti anche feedback critici, come «la rivista contribuisce al bombardamento di stimoli» oppure «1 volta all‘anno sarebbe sufficiente». In totale tuttavia sono nettamente prevalsi i feedback positivi: «Grazie per l‘impegno», «Continuate così!», «Grazie per averci inviato la vostra interessante rivista», per citarne alcuni. Abbiamo anche raccolto suggerimenti su contenuti concreti. Ad esempio compare il desiderio di più contenuti su temi come i campionati regionali, i ritratti dei partecipanti e le professioni meno conosciute, storie fotografiche ma anche sulla carriera e sulla formazione professionale in generale. Cogliamo l‘occasione per ringraziare tutti quelli che si sono presi il tempo di aiutarci per il prosieguo del lavoro con SwissSkills.

9


10

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Tag der Berusfbildung ı Journée de la formation professionnelle ı Giornata della formazione professionale

Es gibt keine besseren Botschafter für die Berufsbildung in der Schweiz Über 400 geladene Gäste trafen sich am 11. Februar zum Tag der Berufsbildung. Organisiert durch die Stiftung SwissSkills in Zusammenarbeit mit dem Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation SBFI wurden 75 junge Berufsleute für ihre herausragenden Leistungen an den Berufs-Schweizermeisterschaften 2015 geehrt. Der Beste der Besten heisst Maurice Häner und ist Land- und Baumaschinenmechaniker aus Nunningen/SO. «Sie haben sich einem anspruchsvollen Wettbewerb gestellt. Dazu gehören Mut und riesiges Engagement, aber auch Motivation und Durchhaltewillen», würdigte die Regierungsrätin und Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kultur des Kantons Thurgau, Monika Knill, die herausragenden Leistungen der jungen Berufsleute am 11. Februar im Kongresszentrum BERNEXPO vor über 400 geladenen Gästen. Anlass war der Tag der Berufsbildung, der durch die Stiftung SwissSkills in Zusammenarbeit mit dem Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation SBFI bereits zum zwölften Mal organisiert wurde. 75 Meisterinnen und Meister Geehrt wurden die 75 Erst-, Zweit- und Drittplatzierten aus 25 Berufen, die erfolgreich an den jeweiligen BerufsSchweizermeisterschaften im letzten Jahr teilgenommen haben. Für ihren ausserordentlichen Einsatz überreichte ihnen Monika Knill zusammen mit Gérard Constantin, Vizepräsident der Stiftung

SwissSkills, Josef Widmer, stellvertretender Direktor des Staatssekretariats für Bildung, Forschung und Innovation SBFI sowie Christine Davatz, Vizedirektorin des Schweizerischen Gewerbeverbandes sgv und Delegierte von SwissSkills, je eine Urkunde und ein Geschenk. Talk mit Weltmeistern Zwischen den Ehrungen diskutierten Josef Widmer und Christine Davatz in einer Talkrunde mit ehemaligen Teilnehmenden an internationalen Berufsmeisterschaften wie Flavio Helfenstein (Weltmeister bei den Automobilmechatronikern in London 2011), Thomas Sutter (Schreiner-Weltmeister in St. Gallen 2003) und Julia Scussel (Lehrmeisterin des Jahres 2015). Die Berufsmeisterschaften seien ein einmaliges Erlebnis, waren sich alle einig, und ein motivierendes Sprungbrett für die berufliche Karriere. Der Weg über die Berufsbildung könne zu einem erfolgreichen Berufsleben führen, betonte Christine Davatz: «Es gibt keine besseren Bot-

Interessantes Podiumsgespräch: Julia Scussel, WorldSkills-Teilnehmerin und Lehrmeisterin des Jahres 2015, erzählt von ihren Erfahrungen im Berufswettbewerb und im Ausbildungsalltag.

Sie wurden am Tag der Berufsbildung zusammen mit den Zweit- und Drittplatzierten an SwissSkills Competitons vor über 400 geladenen Gästen geehrt: Die Goldmedaillengewinnerinnen und -gewinner des Jahres 2015 (oben). Die Laudatio dazu hielt die Thurgauer Regierungs­ rätin Monika Knill (oben rechts).

schafter für die Berufsausbildung als Teilnehmende an Meisterschaften.» Und Josef Widmer zeigte sich überzeugt, dass das duale Berufsbildungssystem von Berufsmeisterschaften profitieren könne und diese somit für das Image der Berufslehre förderlich seien. Auch dafür wurden die besten 75 Teilnehmenden des Jahres 2015 an diesem Tag ausgezeichnet.

Auch Gérard Constantin, Vizepräsident der Stiftung SwissSkills, ehrte die jungen Berufsleute.


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Tag der Berusfbildung ı Journée de la formation professionnelle ı Giornata della formazione professionale

Il n’y a pas de meilleurs ambassadeurs pour la formation professionnelle en Suisse Plus de 400 invités se sont réunis le 11 février pour la Journée de la forma­ tion professionnelle. Organisée par la fondation SwissSkills en collaboration avec le Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation SEFRI, elle a été l’occasion de récompenser 75 jeunes professionnels pour leurs excellentes performances lors des Championnats Suisses des Métiers 2015. Le meilleur des meilleurs s’appelle Maurice Häner; il est mécanicien en machines agricoles et engins de chantier et originaire de Nunningen/SO. «Vous vous êtes présentés à un concours exigeant. Cela nécessite du courage et un énorme engagement, mais aussi de la motivation et de la persévérance». C’est en ces termes que Monika Knill, conseillère d’Etat et directrice de l’instruction publique et de la culture du Canton de Thurgovie, a salué les excellentes performances des jeunes professionnels le 11 fév­rier, au Centre des congrès BERNEXPO, en présence de plus de 400 invités. Ce fut à l’occasion de la Journée de la formation professionnelle, organisée déjà pour la douzième fois par la fondation Swiss­ Skills, en collaboration avec le Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation SEFRI.

75 maîtres-artisans A l’honneur: les 75 artisanes et artisans dans 25 métiers qui avaient participé avec succès l’an dernier aux Championnats Suisses des Métiers dans leur catégorie et s’étaient classés premiers, seconds ou troisièmes. Pour les récompenser de leur engagement hors du commun, Monika Knill a remis à chacune et chacun un diplôme et un cadeau, en présence de Gérard Constantin, vice-président de la fondation SwissSkills, Josef Widmer, directeur adjoint du Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation SEFRI, et Christine Davatz, vice-directrice de l’Union suisse des arts et métiers usam et déléguée de SwissSkills.

Dans le cadre de la Journée de la formation professionnelle, ils ont été décorés avec les deuxièmes et troisièmes du classement des Championnats SwissSkills: Les lauréats de la médaille d’or de l’année 2015 (en haut à gauche). Le discours de remise des prix a été tenu par Monika Knill, Conseillère d‘État de Thurgovie (en haut). La Journée de la formation professionnelle s‘est clôturée par un show du trio Coloro, qui réunit sur scène dans un spectacle unique théâtre, multimédia et art (en bas).

11


12

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Tag der Berusfbildung ı Journée de la formation professionnelle ı Giornata della formazione professionale

Entretien avec des champions du monde Entre les remises de récompenses, Josef Widmer et Christine Davatz se sont entretenus avec d’anciens participants à des Concours internationaux des Métiers, comme Flavio Helfenstein (champion du monde en mécatronique automobile à Londres en 2011), Thomas Sutter (champion de monde en menuiserie à Saint-Gall en 2003) et Julia Scussel (maîtresse d’apprentissage de l’année 2015). Tous étaient unanimes: les Con-

Josef Widmer, du secrétariat d‘État à l’éducation, à la recherche et à l’innovation SEFRI durant le débat. | Josef Widmer della Segreteria di Stato per l‘educazione, la ricerca e l‘innovazione SERI durante il discorso che ha tenuto nell‘ambito della tavola rotonda.

cours des Métiers constituent une expérience unique et un excellent tremplin pour la carrière professionnelle. Christine Davatz a souligné que la formation professionnelle peut déboucher sur une vie professionnelle réussie: «Il n’y a pas de meilleurs ambassadeurs pour la formation professionnelle que les participants aux Concours des Métiers.» Quant à Josef Widmer, il s’est dit convaincu que les Concours des Métiers profitent au système dual de formation profession­ nelle et améliorent encore l’image de l’apprentissage professionnel. Raison de plus, en cette Journée de la formation professionnelle, de récompenser les 75 meilleurs participants de l’année 2015.

Non potrebbero esserci ambasciatori migliori per la formazione professionale in Svizzera Oltre 400 ospiti invitati si sono incontrati l‘11 febbraio per la Giornata della formazione professionale. La Fondazione SwissSkills in collaborazione con la Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l‘innovazione SEFRI ha organizzato la premiazione di 75 giovani professionisti per le loro eccellenti prestazioni nel campionato svizzero delle professioni 2015. Il migliore fra i migliori si chiama Maurice Häner, ed è meccanico di macchine agricole ed edili di Nunningen/SO. «Vi siete cimentati in una gara competi­ tiva. Per affrontarla servono coraggio e impegno enormi, ma anche motivazione e tenacia», così la Consigliera di stato e responsabile del dipartimento Formazione, cultura e sport del Canton Turgovia Monika Knill ha elogiato le eccellenti prestazioni dei giovani professionisti l‘11 febbraio al Centro congressi BERNEXPO davanti a oltre 400 invitati. Occasione è stata la Giornata della formazione professionale, organizzata ormai per la dodicesima volta dalla Fondazione SwissSkills in collaborazione con la Segreteria di Stato per la Formazione, la ricerca e l‘innovazione SEFRI. 75 campionesse e campioni Sono stati premiati i 75 primi, secondi e terzi classificati in 25 professioni, che

nell‘ultimo anno hanno partecipato con successo ai rispettivi campionati svizzeri delle professioni. Per il loro straordi­nario impegno, Monika Knill, Gérard Constantin, Vicepresidente della Fondazione SwissSkills, Josef Widmer, Vicedirettore della Segreteria di Stato per la Formazione, la ricerca e l‘innovazione SEFRI e Christine Davatz, Vicedirettrice dell‘Unione svizzera delle arti e dei mestieri USAM e delegata di SwissSkills, hanno consegnato a ciascuno di loro un attestato e un omaggio. Talk con i campioni del mondo Nelle pause fra le premiazioni, Josef Widmer e Christine Davatz hanno parlato in una tavola rotonda con ex partecipanti ai campionati internazionali del-

le professioni come Flavio Helfenstein (campione del mondo dei meccatronici d‘automobili a Londra 2011), Thomas Sutter (campione del mondo per la categoria falegnami a San Gallo 2003) e Julia Scussel (campionessa del mondo per la categoria maestra nel 2015). Tutti concordano che i campionati delle professioni sono stati un‘esperienza unica oltre che un motivante trampolino di lancio per la carriera professionale. Christine Davatz ha sottolineato che il percorso della formazione professionale potrebbe portare a una vita professionale di successo: «Non potrebbero esserci ambasciatori della formazione professionale migliori dei partecipanti ai campionati.» E Josef Widmer si è dimos­ trato convinto che il sistema di forma­zione professionale duale può trarre vantaggio dai campionati delle professioni che quindi risultano utili all‘immagine dell‘apprendistato. Anche per questo i 75 migliori partecipanti dell‘anno 2015 sono stati premiati in questa giornata.


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Tag der Berusfbildung ı Journée de la formation professionnelle ı Giornata della formazione professionale

Ein Audi A1 für den 1-A-Land- und Baumaschinenmechaniker: Patrik Forster übergibt Maurice Häner, Bester des Jahres 2015, den Schlüssel zu seinem Preis. | Un’audi A1 per l’eccellente meccanico di macchine agricole ed edili: Patrik Forster consegna a Maurice Häner, miglior campione svizzero dell’anno 2015, la chiave del suo premio. | Un’audi A1 per l’eccellente meccanico di macchine agricole ed edili: Patrik Forster consegna a Maurice Häner, miglior campione svizzero dell’anno 2015, la chiave del suo premio.

Der Beste der Besten Maurice Häner, der Land- und Baumaschinenmechaniker aus Nunningen ist der Beste der Besten. Mit sensationellen 317 von möglichen 320 Punkten hat sich der junge Solothurner gegen seine Konkurrenten durchgesetzt. Seine kommunikative, motivierte und speditive Arbeitsweise habe ihn zum Erfolg getragen, hält Thomas Jäggi, Projektleiter Berufsbildung bei der Schweizerischen Metall-Union, in der Leistungsbeurteilung fest. «Maurice Häner hat ein Ausnahmeresultat per excellence erzielt.» Patrik Forster, Mitglied der Firmenleitung der Debrunner König Management AG überreichte ihm dafür im Rahmen der Debrunner Acifer Trophy 2015 als Preis den Schlüssel zu einem Audi A1, den Maurice Häner nun ein Jahr lang gratis fahren darf. Als Generalsponsor von SwissSkills richtete Debrunner Acifer bereits zum elften Mal diesen Preis für die beste Leistung unter den Schweizer­ meistern eines Jahrgangs aus.

Le meilleur parmi les meilleurs Le meilleur parmi les meilleurs s’appelle Maurice Häner; il est mécanicien en machines agricoles et engins de chantier et originaire de Nunningen. Avec un total sensationnel de 317 points sur 320 possibles, le jeune Soleurois a surclassé ses concurrents. «Sa façon de travailler communicative, motivée et rapide l’a conduit à la réussite», c’est ce qu’a écrit Thomas Jäggi, chef de projet Formation professionnelle à l’Union Suisse du Métal, dans son évaluation des prestations. «Maurice Häner a réalisé un résultat exceptionnel par excellence.» Patrik Forster, membre de la direction de l’entreprise Debrunner König Management AG, lui a donc remis le prix, les clés d’une Audi A1 que Maurice Häner pourra conduire gratuitement pendant un an, dans le cadre du Debrunner Acifer Trophy 2015. Sponsor général de Swiss­ Skills, Debrunner Acifer a remis déjà pour la onzième fois ce prix de la meilleure performance parmi les champions de Suisse d’une année.

Il migliore tra i migliori Maurice Häner, meccanico di macchine agricole ed edili di Nunningen, è il migliore tra i migliori. Con un sensazionale punteggio di 317 su un massimo di 320, il giovane di Soletta si è distinto dagli altri concorrenti. Il suo approccio al lavoro comunicativo, spedito e motivato lo ha portato al successo, ha dichiarato Thomas Jäggi, direttore di progetto per la formazione professionale presso l‘Unione Svizzera del Metallo, durante la valutazione della sua prestazione. «Maurice Häner ha ottenuto un eccellente risultato.» In occasione del Debrunner Acifer Trophy 2015, Patrik Forster, membro della direzione aziendale di Debrunner König Management AG, ha consegnato in premio a Maurice Häner le chiavi di una Audi A1, che potrà guidare gratis per un anno. In qualità di sponsor ufficiale di SwissSkills, Debrunner Acifer ha già consegnato altre undici volte questo premio per la migliore prestazione tra i campioni svizzeri nell‘anno di riferimento.

13


14

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Spezial ı Special ı Speciale

Stolz auf die jungen Berufsleute aus seinem Heimatkanton: Theo Ninck ehrt die Berner Floristin Jenny Wüthrich, Teilnehmerin an den WorldSkills Leipzig 2013.

SwissSkills und die Kantone – ein Geben und Nehmen Für SwissSkills ist die Zusammenarbeit mit den Kantonen wichtig. Dabei geht es nicht nur um finanzielle Beiträge, sondern besonders auch um bildungspolitischen und organisatorischen Support. sprich die Kantone, ein Interesse an Die Hauptaufgabe von SwissSkills liegt SwissSkills haben. in der Talentförderung. Über die Durchführung nationaler und die Teilnahme Kantone als wichtige Partner an internationalen Berufswettkämpfen Als Träger der Berufsfachschulen spielen trägt SwissSkills wesentlich zur positiven die Kantone zusammen mit den OrganiWahrnehmung der Berufsbildung in der sationen der Arbeitswelt OdA, wie zum Öffentlichkeit bei. Beispiel den Berufsverbänden, den So­ Die Berufsbildung bietet beste Perspektizialpartnern oder den Bildungsanbietern, ven und ermöglicht es jungen Menschen, eine wesentliche ihre ErwerbstätigRolle in der Erkenkeit als Berufung Die Kantone wollen ihren nung der Talente zu erleben und Beitrag leisten und in deren FörSpitzenleistungen derung. Für Swisszu erbringen. EntSkills sind gute sprechend motiBeziehungen zu diesen Institutionen viert sind sie, sich weiterzubilden und zu zentral, doch wie gestalten sie sich? Die entwickeln. Davon profitiert die ganze Zusammenarbeit wurde in den letzten Gesellschaft, weshalb auch der Staat,

Jahren auf eine solide Basis gestellt. «Die Kantone wollen ihren Beitrag leisten, unabhängig von der Zahl von Medaillengewinnern oder Teilnehmenden an Meisterschaften aus dem eigenen Kanton. Es gibt keine Konkurrenz zwischen den Kantonen. Wir haben mit SwissSkills ein gemeinsames Ziel: eine möglichst leistungsfähige, qualitativ hochwertige Berufsbildung», sagt Theo Ninck, Präsident der Schweizerischen Berufsbildungsämterkonferenz SBBK und Vor­ steher des Mittelschul- und Berufsbildungsamts des Kantons Bern. In der Tat sind die Berufsmeisterschaften in der Deutschschweiz und im Tessin sehr gut verankert. Die SwissSkills Bern 2014 haben der Zusammenarbeit zwischen SwissSkills und den Kantonen zusätzlichen Schub gegeben. «Nachholbedarf besteht einzig in der Westschweiz. Zwar stehen deren Kantonsvertreter hinter


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Spezial ı Special ı Speciale

SwissSkills, doch vor allem bei den regionalen OdA und bei den Berufsfachschulen besteht noch Verbesserungspotenzial; sie müssten früher und besser in die Talentförderung einbezogen werden», sagt Theo Ninck. Die Berufswettkämpfe spielen in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle, sie sind hervorragende Plattformen, um die berufliche Bildung positiv in der Öffentlichkeit zu verankern. An den SwissSkills Bern 2014 zeigte sich dies zum Beispiel anhand der Medienpräsenz zur Berufs-

bildung, welche seither deutlich zugenommen hat. Sparen bei der Berufsbildung? Als Teil des Sparpakets will der Bund die Pauschale an die Kantone kürzen. «Das ist für uns nicht akzeptabel» sagt Theo Ninck. «Wir haben im Gegenteil in der neuesten Botschaft über die Förderung von Bildung, Forschung und Innovation, der BFI-Botschaft des Bundesrats ein klares Zeichen zur Stärkung der höheren Berufsbildung erwartet. Stattdessen ist

die Steigerungsrate für die Berufsbildung im Vergleich zur Hochschulbildung und zur Forschung unterdurchschnittlich. Ich bin aber zuversichtlich, dass dies in der parlamentarischen Beratung korrigiert wird.» Schliesslich geniesst die Berufsbildung über alle Parteien hinweg grosse Sympathie. Ihr Beitrag zur Sicherstellung des Fachkräftebedarfs und zur Integration von Flüchtlingen ist unbestritten. Das Parlament wird das Erfolgsmodell duale Berufsbildung nicht aufs Spiel setzen.

SwissSkills et les cantons: des rapports toujours donnant-donnant La collaboration avec les cantons est importante aux yeux de SwissSkills. Il ne s’agit pas seulement d’une contribution financière, mais surtout d’un soutien en termes de politique de formation et d’organisation. La mission fondamentale de SwissSkills est de promouvoir les talents. En organisant des compétitions nationales et en participant à des Concours des Métiers internationaux, SwissSkills contribue fortement à l’image positive de la formation professionnelle auprès du grand public. La formation professionnelle offre d’ex­ cellentes perspectives; elle permet à des jeunes de vivre leur activité profes­ sionnelle comme une vocation et de réaliser des performances exceptionnelles. Ils sont dès lors d’autant plus motivés à se perfectionner et à s’épanouir. Au final, toute la société en profite; c’est pourquoi l’Etat et plus spécifiquement les cantons ont un intérêt certain dans SwissSkills. Les cantons, des partenaires importants En tant qu’organismes gestionnaires des écoles professionnelles, les cantons jouent un rôle essentiel dans la reconnaissance des talents et leur promotion, conjointement avec les organisations du monde du travail omt, comme par exemple les associations interprofession­ nelles, les partenaires sociaux ou les fournisseurs de formations. De bonnes

tonaux soutiennent SwissSkills, mais il reste une marge d’amélioration à exploiter, surtout auprès des omt et des écoles professionnelles; elles devraient être relations avec ces institutions sont capiassociées plus tôt et plus efficacement à tales pour SwissSkills, mais quelle forme la promotion des talents», explique Theo prennent-elles? Ces dernières années, la Ninck. collaboration a bénéficié d’une base soliDans ce contexte, les Concours des Méde. «Les cantons veulent y apporter leur tiers jouent un rôle important: ils consti­ contribution, indétuent d’excellentes pendamment du plateformes pour Les cantons veulent y apporter nombre de médailaméliorer l’image leur contribution lés ou de particide la formation pants aux concours p ro f e s s i o n n e l l e originaires du prodans l’opinion pupre canton. Il n’y a pas de concurrence blique. Lors des SwissSkills à Berne en entre les cantons. Nous poursuivons un 2014, cela s’est confirmé par exemple objectif commun avec SwissSkills: garanavec la présence des thèmes liés à la fortir la meilleure formation professionnelle mation professionnelle dans les médias; possible, en termes de qualité et de percelle-ci a sensiblement augmenté depuis formance», explique Theo Ninck, présilors. dent de la Conférence suisse des offices de la formation professionnelle CSFP et Des économies dans la formation directeur de l’office de l’enseignement professionnelle? secondaire du 2e degré et de la formaLa Confédération a l’intention de réduire le forfait alloué aux cantons tion professionnelle du canton de Berne. qui, selon elle, fait partie intégrante De fait, les Concours des Métiers sont du plan d’austérité. «Pour nous, c’est très bien ancrés en Suisse alémanique inacceptable», réagit Theo Ninck. et dans le Tessin. Les SwissSkills à Berne «Dans le tout récent message relatif à en 2014 ont permis d’intensifier encore l’encouragement de la formation, de la collaboration entre SwissSkills et les la recherche et de l’innovation FRT du cantons. «Seule la Suisse romande est à Conseil fédéral, nous attendions au la traîne. Certes, ses représentants can-

15


16

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Spezial ı Special ı Speciale

contraire un signe clair et net en faveur d’un renforcement de la formation professionnelle supérieure. Au lieu de cela, le taux d’augmentation pour la formation professionnelle est inférieur à la moyenne, comparé à la formation dans

les écoles supérieures et à la recherche. Mais j’ai bon espoir que le tir sera rectifié lors des débats parlementaires.» En effet, la formation professionnelle inspire beaucoup de sympathie, tous partis confondus. Sa contribution à la cou-

verture des besoins en travailleurs spé­ cialisés et à l’intégration des réfugiés est incontestable. Le Parlement ne mettra pas en péril le système dual de formation professionnelle, qui est un modèle de réussite.

SwissSkills e i Cantoni – dare e ricevere Per SwissSkills la collaborazione con i cantoni è importante. Si tratta non solo di contributi finanziari ma anche del supporto della politica dell‘ istru­zione e organizzativo. formazione professionale efficiente e di Il compito principale di SwissSkills è la alto valore qualitativo», dice Theo Ninck, promozione dei talenti. Tramite lo svolPresidente della Conferenza svizzera degli gimento delle gare delle professioni nauffici della formazione professionale CSFP zionali e la partecipazione a quelle ine Direttore dell’Ufficio delle scuole seconternazionali SwissSkills contribuisce alla darie e della forpercezione positiva mazione professio­ della formazione I cantoni vogliono nale del Cantone professionale tra il contribuire Berna. pubblico. I campionati delle La formazione proprofessioni sono fessionale offre le davvero ben radicati nella Svizzera temigliori prospettive e permette ai giovani desca e in Ticino. Le SwissSkills Berna di scoprire la loro vocazione e di offrire 2014 hanno dato ulteriore impulso alla prestazioni straordinarie. Sono quincollaborazione fra SwissSkills e i cantoni. di motivati a perfezionarsi e a crescere. «Solo nella Svizzera occidentale c‘è bisoTutta la società ne trae beneficio e per gno di recuperare. Certo i rappresentanti questo motivo lo Stato, ovvero i cantoni, dei cantoni sostengono SwissSkills, però sono interessati a SwissSkills. soprattutto a livello delle organizzazioni regionali del lavoro e della scuole profesI cantoni come partner importanti sionali c‘è potenziale di miglioramento; Come enti responsabili delle scuole prodovrebbero essere coinvolte prima e mefessionali, i cantoni insieme alle organizzaglio nella promozione dei talenti», dice zioni del mondo del lavoro, come le assoNinck. In questo contesto le gare delle ciazioni professionali, i partner sociali e gli professioni giocano un ruolo importante, operatori della formazione professionale, sono piattaforme straordinarie per radihanno un ruolo fondamentale nel riconoscare positivamente nel pubblico la forcere e promuovere i talenti. Per SwissSkills mazione professionale. Alle SwissSkills le buone relazioni con queste istituzioni di Berna 2014 lo si è visto ad es. con la sono di importanza centrale, ma come si presenza mediatica che da allora è nettaallacciano? Negli ultimi anni la collaboramente aumentata. zione si è fondata su solide basi. «I cantoni vogliono contribuire, indipendenteRisparmiare in formazione mente dal numero di vincitori di medaglie professionale? o di partecipanti dal proprio cantone. Non Come parte del pacchetto risparmio, c‘è concorrenza fra i cantoni. Con Swissla Confederazione intende decurtare i Skills abbiamo un obiettivo comune: una

Theo Ninck, Presidente della Conferenza svizzera degli uffici della formazione professionale CSFP e Direttore dell’Ufficio delle scuole secondarie e della formazione professionale del Cantone Berna.

forfait ai cantoni. «Questo per noi è inaccettabile» dice Ninck. «Al contrario nell‘ultimo messaggio del Consiglio federale sulla promozione di formazione, ricerca e innovazione, abbiamo auspicato un segnale chiaro verso il rinforzare la formazione professionale. Invece il tasso di crescita per la formazione professionale rispetto alla formazione nelle scuole superiori e alla ricerca è inferiore alla media. Ma sono certo che questo sarà emendato nella consultazione parlamentare.» Infine la formazione professionale gode di grande simpatia in tutti partiti. Il suo contributo nell‘assicurare la base di forza lavoro e nell‘integrazione di profughi è indiscusso. Il Parlamento non metterà in gioco il modello di successo della formazione professionale duale.


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni

Über 60 Schweizer­ meisterschaften

Plus de 60 champion­ nats suisses

Oltre 60 campionati svizzeri

In diesem Jahr entscheidet sich, wer die Schweiz 2017 an den WorldSkills Competitions in Abu Dhabi vertreten wird. In über 60 Berufen sind bisher Schweizermeisterschaften gemeldet. Mehr als die Hälfte davon werden öffentlich ausgetragen.

Cette année déterminera qui représentera la Suisse en 2017 lors des WorldSkills Competitions à Abu Dhabi. Jusqu’à présent, des cham­ pionnats nationaux sont prévus dans plus de 60 métiers. Une bonne moitié d’entre eux aura lieu en public.

In quest‘anno si decide chi rappresenterà la Svizzera nel 2017 nelle WorldSkills Competitions ad Abu Dhabi. Sino a ora oltre 60 professioni sono iscritte ai campionati svizzeri. Più della metà di questi saranno disputati pubblicamente.

In den Jahren zwischen zwei Berufs-Weltmeisterschaften erleben Schweizermeisterschaften eine eigentliche Blütezeit, werden doch dann jeweils die nächsten Wettkämpferinnen und Wettkämpfer für eine Teilnahme an den kommenden WorldSkills Competitions ermittelt. So auch 2016, heuer werden nämlich in über 60 verschiedenen Berufen Swiss­ Skills Competitions durchgeführt. Rund 27 Organisationen der Arbeitswelt organisieren ihre Ausscheidungen in einem oder gleich mehreren Berufen. War es in der ersten Hälfte des Jahres noch relativ ruhig, geht es im zweiten Halbjahr Schlag auf Schlag. Über 50 Veranstaltungen finden in diesem Zeitraum statt, allein im September rund 20 Meisterschaften.

Dans les années intermédiaires entre deux Concours Mondiaux des Métiers, les Championnats suisses sont particulièrement prisés; ils permettent en effet de déterminer à chaque fois les compétitrices et compétiteurs qui participeront aux prochaines WorldSkills Competitions. C’est le cas à nouveau en 2016 où les SwissSkills Competitions sont organisées dans plus de 60 métiers différents. Au total, 27 organisations du monde du travail organisent leurs épreuves éliminatoires dans un ou plusieurs métiers. Alors que la première moitié de l‘année était encore relativement calme, les choses s’accélèrent nettement au second semestre. Plus de 50 manifestations auront lieu durant cette période; rien qu’en septembre, il y aura une vingtaine de championnats.

Negli anni che intercorrono fra due Campionati Mondiali delle Professioni, i Campionati Svizzeri vivono un vero periodo di fioritura e lì si individuano i concorrenti che parteciperanno alle successive WorldSkills Competitions. Quindi anche nel 2016 per oltre 60 diverse professioni si terranno le SwissSkills Competitions. Circa 27 organizzazioni del mondo del lavoro organizzano le loro eliminatorie in una o più professioni. Se la prima metà dell‘anno è stata relativamente tranquilla, nella seconda metà si procede a ritmo serrato. In questo periodo si concentrano oltre 50 eventi, solo in settembre circa 20 campionati.

Die Fleischfachleute führen ihre Berufs-Schweizermeisterschaft im Rahmen der Fleischfachmesse MEFA in Basel durch. | Les jeunes professionnels de la viande concourent pour le Championnat Suisse des Métiers dans le cadre du salon de l‘industrie de la viande MEFA. | I macellai svolgono i loro Campionati Svizzeri delle Professioni nell’ambito del salone professionale dell’industria della carne MEFA di Basilea.

17


18

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni

Beste Werbung für unsere Berufe Seit 2005 führt der Verein Polybau Schweizermeisterschaften durch. Bisher in vier von fünf Fachrichtungen. Ab diesem Jahr neu auch in der Fachrichtung Storenmontage. «Damit haben wir ein wichtiges Ziel erreicht», sagt Beat Hanselmann, Leiter Bildung und Berufsfachschulen. stantiellen Beitrag zur Umsetzung der Unter den Berufsumschreibungen AbKlima- und Energiepolitik. Auf welchem dichten, Dachdecken, Fassadenbau, Gemodernen Stand wir uns inzwischen berüstbau und Storenmontage wird das wegen, können wir so einem breiten PuBerufsfeld Gebäudehülle zusammengeblikum zeigen.» fasst. «Die Berufe der Spezialisten der Gebäudehülle sind sehr vielseitig, techGrosser logistischer Aufwand nisch und körperlich anspruchsvoll», In den letzten Jahren sind Schweizer­ erklärt dazu Beat Hanselmann, 47 Jah­meisterschaften schon im Rahmen von re alt und stellvertretender Geschäftsöffentlichen Veranstaltungen durchgeführer des Vereins Polybau, der für fünf führt worden. Dies sei für diese Berufe Branchenverbände die berufliche jeweils mit einem sehr hohen logistiGrundbildung sowie die Höhere Berufsschen und finanziellen Aufwand verbunbildung anbietet. Bauwerke sollten den gewesen, ernicht nur tech­ niklärt Hanselmann. sche Anfor­de­­runNicht nur deshalb gen erfüllen, sonAn den SwissSkills Bern 2018 finden sie in diedern auch eine besind wir wieder dabei sem Jahr am 20. sondere, ar­­chi­tekAugust im vereins­ tonische Wirkung eigenen Bildungszentrum in Uzwil statt: erzielen, erklärt er: «Unsere Spezialisten «Wir können den Besuchern in unseren werden so zu Gestaltern der Gebäudebestens ausgestatteten Werkhallen anhülle. Ein Berufsfeld für alle, die Vielseibieten, unser Bildungszentrum genauer tigkeit suchen, gerne handwerklich arkennen zu lernen. Die Atmosphäre, die beiten und Teamplayer sind.» die Lernenden während diverser Blockkurse während der Lehrzeit erleben, Berufsfeld ab 2016 komplett kann so erspürt werden.» Seit über zehn Jahren werden in diesem Trotzdem: Wenn 2018 voraussichtlich Berufsfeld Schweizermeisterschaften die zweiten nationalen Berufs-Schweidurchgeführt. Begonnen hat es mit fünf zermeisterschaften, die SwissSkills Bern Teilnehmenden, inzwischen sind es im 2018, durchgeführt werden, will auch Zweijahres-Rhythmus rund 25 (jeweils der Verein Polybau wieder mit dabei sechs bis acht pro Fachrichtung). «Unser sein. Ziel war es, alle fünf Fachrichtungen an Berufsmeisterschaften zu präsentieren», Auch international aktiv erzählt Hanselmann: «Mit der SchweiObwohl die Spezialisten der Gebäudezermeisterschaft 2016 wird dieses wichhülle bisher noch nicht Teil des Swiss tige Ziel nun erreicht.» Der Verein wolle Teams an Euro- oder WorldSkills waren, damit die jungen Berufsleute motivieren, sind sie doch international aktiv. So wersich immer neuen Herausforderungen den die Erst- und Zweitplatzierten in den zu stellen. Hochmotivierte und fachlich Fachrichtungen Dachdecken und Abbestens ausgebildete Spezialisten der dichten 2018 an den brancheninternen Gebäudehülle seien die beste Werbung Weltmeisterschaften in der lettischen für das Berufsbild, sagt er und betont: Hauptstadt Riga teilnehmen. «An sol«Unsere Berufsleute leisten einen sub-

Mit der ersten Berufs-Schweizermeisterschaft in der Fachrichtung Storenmontage hat der Verein Polybau ein wichtiges Ziel erreicht: 2016 werden zum ersten Mal in allen fünf Fachrichtungen des Berufsfeldes Gebäudehülle Meisterschaften durchgeführt.

chen Veranstaltungen können die jungen Berufsleute Wertschätzung für ihre Leistungen erfahren», ist Hanselmann überzeugt. Berufsbild im Wandel Nicht nur dort, sondern vor allem auf nationaler Ebene steht der Verein Polybau vor grossen Herausforderungen. «Mit der Energiestrategie 2050 und den laufenden Entwicklungen im Bereich der Energieoptimierung entwickeln sich die Berufsbilder der Gebäudehüllen-Spezialisten (Stichwort erneuerbare Ener­ gien und Cleantech) laufend weiter», erklärt er. Die neue Bildungsverordnung, die sich zur Zeit in der Anhörung befindet, zeige dies klar auf. Betroffen von diesem steten Wandel des Berufsbildes sind aktuell rund 900 Lernende (davon


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni

119 in der Fachrichtung Storenmontage). «Junge, qualifizierte Berufsleute in unserem Berufsfeld sind gefragt», weiss Hanselmann, nicht zuletzt, weil es nach wie vor schwierig sei, genügend Lernende dafür zu gewinnen. Zu zeigen, wie attraktiv und vielseitig die Gebäudehüllen-Berufe sind, bleibt deshalb für Beat Hanselmann ein vordringliches Ziel von Berufsmeisterschaften – seit diesem Jahr nun auch in der Fachrichtung Storenmontage.

L’association Polybat, spécialiste de l’enveloppe du bâtiment, a atteint un objectif considérable avec le premier Championnat Suisse des Métiers: En 2016, pour la première fois, des championnats professionnels seront organisés pour les cinq branches de ce secteur.

Une excellente publicité pour l’image de notre profession L’association Polybat organise des Championnats suisses depuis 2005. Jusqu’à présent, ceux-ci concernaient quatre des cinq spécialisations. Dès cette année, il y aura aussi un championnat dans la spécialisation Systèmes de protection solaire. «Ainsi, nous avons atteint un objectif important», déclare Beat Hanselmann, responsable Formation et écoles professionnelles. «Polybâtisseur/polybâtisseuse CFC – 5 spécialisations dans un esprit d’équipe». C’est par ce slogan que l’association Polybat résume les métiers Etanchéité, Couverture, Construction de façades, Construction d’échafaudages et Systèmes de protection solaire. «Le métier de polybâtisseur est très varié et exigeant à la fois au niveau technique et physique», explique Beat Hanselmann, 47 ans et administrateur délégué de l’association Polybat. Celle-ci propose les formations professionnelles de base et supérieures pour cinq associations interprofessionnelles. Selon Beat Hanselmann, les ouvrages devraient non seulement répondre aux

exigences techniques, mais avoir aussi un effet architectural particulier: «Les polybâtisseurs deviennent ainsi façonneurs de l’enveloppe des édifices. C’est un métier idéal pour tous ceux qui cherchent la diversité, aiment travailler de leurs mains et sont de bons coéquipiers.» Champ professionnel complet à partir de 2016 Dans ce champ professionnel, des Championnats suisses sont organisés depuis plus de dix ans. Tout a commencé avec cinq participants. Entre-temps, ils sont environ 25 tous les deux ans (respectivement six à huit par spécialisation).

«Notre but était de présenter l’ensemble des cinq spécialisations aux Concours des Métiers», raconte Beat Hanselmann. «Avec le Championnat suisse 2016, nous atteignons enfin cet objectif important.» Selon lui, l’association entend inciter par là les jeunes professionnels à relever sans cesse de nouveaux défis. «Des polybâtisseuses et polybâtisseurs extrêmement motivés et parfaitement qualifiés font la meilleure publicité pour l’image de la profession», souligne-t-il. «Nos profession­ nels apportent une contribution substantielle à la mise en œuvre de la politique climatique et énergétique. Ainsi, nous pouvons montrer à un large public le niveau de pointe que nous avons at­ teint entre-temps.» De gros moyens logistiques Ces dernières années, certains Cham­ pionnats suisses ont déjà été organisés

19


20

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni

dans le cadre de manifestations publiques. Selon Beat Hanselmann, cette organisation exigeait à chaque fois de ces métiers des moyens logistiques et financiers très importants. Mais ce n’est pas la seule raison pour laquelle les compétitions ont lieu cette année, le 20 août prochain, au centre de formation de l’association à Uzwil: «Dans nos ateliers parfaitement équipés, nous pourrons inviter les visiteurs à découvrir davantage notre centre de formation. Ils pourront y ressentir l’ambiance dans laquelle les apprentis suivent les différents cours-blocs.» Néanmoins, lorsque les seconds Championnats Suisses des Métiers, les SwissSkills 2018, seront probablement organisés à Berne, les polybâtisseuses et polybâtisseurs répondront à nouveau présents. Une présence également internationale Bien que les polybâtisseurs ne fassent pas encore partie de l’équipe suisse qui

sans cesse, surtout en ce qui concerne participe aux EuroSkills ou WorldSkills, ils les énergies renouvelables et les technosont néanmoins actifs au niveau internalogies vertes», explique-t-il. Selon lui, la tional. Ainsi par exemple, les gagnants nouvelle ordonnance sur la formation, et seconds dans les spécialisations Couactuellement en cours de consultation, verture et Etanchéité participeront aux va clairement dans Championnats du ce sens. Cette Monde sectoriels Nous serons aussi de la partie mutation permaorganisés en 2018 aux SwissSkills Berne 2018 nente de l’image à Riga, la capitale de la profession lettonne. Beat concerne en ce Hanselmann en est moment quelque 900 apprentis (dont convaincu: «Lors de telles manifesta119 dans la spécialisation Systèmes de tions, les jeunes professionnels peuvent protection solaire). ressentir toute la valeur accordée à leurs «Les jeunes professionnels qualifiés en prestations et performances.» polyconstruction sont très demandés», ajoute Beat Hanselmann, «notamment L’image de la profession est en pleine parce qu’il reste difficile d’intéresser des mutation apprentis pour ce champ professionnel.» Non seulement là, mais aussi et surIl considère donc comme un objectif priotout au niveau national, l’association ritaire des Concours des Métiers de monPolybat est confrontée à des défis de trer toute l’attractivité et la variété des taille. «Avec la Stratégie énergétique professions de polybâtisseur, désormais 2050 et les évolutions constantes dans aussi dans la spécialisation Systèmes de l’optimisation énergétique, l’image de protection solaire. la profession de polybâtisseur évolue

La migliore pubblicità per la nostra professione Dal 2005 l‘Associazione Polybat svolge i Campionati svizzeri. Finora in quattro su cinque specialità. Da quest‘anno anche nella specialità sistemi di prote­ zione solare. «In questo modo abbiamo raggiunto un obiettivo importante», dice Beat Hanselmann, Responsabile formazione e scuole professionali. re a requisiti tecnici ma anche ottenere «Policostruttore AFC – 5 specialità con un particolare effetto architettonico, spirito di squadra». Con questo slogan spiega: «I policol‘Associazione Postruttori plasmano lybat mette insieme l‘involucro edilizio. i campi professioParteciperemo anche agli Una professione nali impermeabilizSwissSkills Berna 2018 per tutti coloro zazione, copertura che cercano la vertetti, costruzione di satilità, che amano l‘artigianalità e lavofacciate, montaggio di ponteggi e sistemi rare in squadra.» di protezione solare. «La professione del policostruttore è versatile, e impegnativa Settore professionale dal 2016 dal punto di vista tecnico e fisico», spiecompleto ga Beat Hanselmann, 47 anni, VicediretDa oltre dieci anni in questo settore protore dell‘Associazione Polybat che offre fessionale si svolgono Campionati svizzela formazione di base e la formazione suri. All‘inizio c‘erano cinque partecipanti, periore a cinque associazioni di settore. nel frattempo con una cadenza biennale Le costruzioni non devono solo risponde-

sono circa 25 (da sei a otto per ciascuna specialità professionale). «Il nostro obiettivo era di presentare ai campionati delle professioni tutte le cinque specialità», spiega Hanselmann: «Con il Campionato svizzero 2016 ora si raggiunge questo importante obiettivo.» In questo modo l‘associazione intende motivare i giovani professionisti a porsi sempre nuove sfide. I policostruttori molto motivati e preparati tecnicamente al meglio sono la migliore pubblicità per l‘immagine della professione, dice e rimarca: «I nostri professionisti danno un contributo sostan­ ziale all‘attuazione della politica climatica ed energetica. Possiamo così mostrare a un vasto pubblico la modernità del livello in cui ci muoviamo attualmente.» Grande impegno logistico Negli ultimi anni si sono già svolti Campionati svizzeri nell‘ambito di manifestazioni


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni

pubbliche. Questo comporta un grandissimo impegno logistico e finanziario per le rispettive professioni, spiega Hanselmann. Non solo per questo quest‘anno, il 20 agosto avranno luogo nel centro di formazione di proprietà dell‘associazione a Uzwil: «Possiamo permettere ai nostri visitatori di conoscere meglio il nostro centro di formazione nei nostri capannoni allestiti al meglio. Si può così respirare l‘atmosfera che gli apprendisti vivono nei diversi corsi a blocchi durante l‘apprendistato.» Tuttavia: Quando, nel 2018, si svolgerà presumibilmente il secondo campionato svizzero centralizzato delle professioni, le SwissSkills di Berna 2018, anche i policostruttori vogliono partecipare di nuovo. Attivi anche a livello internazionale Sebbene i policostruttori finora non ab-

biano fatto parte dello Swiss Team alle EuroSkills o WorldSkills, sono comunque attivi a livello internazionale. Infatti nel 2018 il primo e secondo classificato parteciperanno al campionato mondiale settoriale nella capitale lettone Riga nelle specialità copertura tetti e impermeabilizzazione. «A queste manifestazioni i giovani professionisti possono sperimentare l‘apprezzamento per le loro prestazioni», dice convinto Hanselmann. Immagine professionale in trasformazione Non solo lì, ma soprattutto a livello nazionale l‘Associazione Polybat si confronta con grandi sfide. «Con la strategia energetica 2050 e gli sviluppi in corso nel campo dell‘ottimizzazione energetica, l‘immagine professionale del polico-

struttore si evolve ulteriormente (parola chiave energie rinnovabili e cleantech)», spiega. Lo dimostra chiaramente la nuova ordinanza sulla formazione che attualmente è in fase di consultazione. Questa trasformazione interessa attualmente circa 900 apprendisti (di cui 119 nella specialità dei sistemi di protezione solare). «C‘è domanda di professionisti giovani e qualificati», ne è consapevole Hanselmann, non da ultimo perché è sempre difficile attrarre apprendisti per questo settore professionale. Mostrare quanto le professioni dei policostruttori siano interessanti e versatili rimane quindi per Beat Hanselmann un obiettivo prioritario dei campionati delle professioni – da quest‘anno anche nella specialità dei sistemi di protezione solare.

Uhren, Autos, Flugzeuge und Designermöbel – für den letzten Schliff sind sie alle auf unsere Produkte angewiesen. Wir entwickeln, produzieren und vertreiben hochwertige Schleifmittel mit dem Ziel Systemlösungen für die perfekte Oberfläche anzubieten. Als Schweizer Unternehmen mit Hauptsitz in Frauenfeld operieren wir global und gehören international zu den führenden Anbietern von Schleiflösungen. Zu diesem Erfolg tragen weltweit 1‘250 Mitarbeitende bei.

Leidenschaft für perfekte Oberflächen sia Abrasives Schweiz CH-8501 Frauenfeld www.sia-abrasives.com sia_Anz_Swiss-Skills_175x130mm_Sujet_D_2013.indd 1

12.02.2016 10:55:53

21


22

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

SwissSkills 2018

SwissSkills Bern 2018

SwissSkills Berne 2018

SwissSkills Berna 2018

Im September 2018 finden die zweiten zentralen Schweizermeisterschaften statt – und das wiederum in der Bundeshauptstadt.

En septembre 2018, se déroulent les deuxièmes Championnats Suisses des Métiers – pour la deuxième fois à Berne.

Nel mese di settembre 2018 si svol­ge-ranno i secondi Campionati Svizzeri centralizzati, che ancora una volta saranno disputati nella capitale federale.

Die ersten zentral durchgeführten Berufs-Schweizermeisterschaften waren ein durchschlagender Erfolg. Dies zeigt sich am Publikumsaufmarsch und an der Medienpräsenz während der SwissSkills Bern 2014. Und wird bestätigt durch die anschliessend durchgeführte Umfrage bei den Organisationen der Arbeitswelt. Der Punkt, ob eine Wiederholung des Anlasses sinnvoll sei, wurde klar beantwortet: Eine Mehrheit der OdA äusserte sich positiv – und sprach sich für einen Vier-Jahres-Rhythmus aus.

La première édition du Championnat Suisse des métiers a connu un franc succès. La preuve: le nombre important de participants et la couverture médiatique de l’édition des SwissSkills 2014. Un succès confirmé par le sondage mené par la suite auprès des Organisations du monde du travail. Quant à l‘opportunité d’une deuxième édition de cet évènement, la réponse était claire: une majorité a répondu positivement et s’est prononcée en faveur d’une réédition tous les quatre ans.

Finanzierung auf gutem Weg Inzwischen steht fest, dass es SwissSkills Bern 2018 geben wird, und zwar wieder in der zweiten September-Hälfte. Wie SwissSkills-Generalsekretär Ueli Müller erläutert, führt man den Anlass am gleichen Ort durch, damit die beim ersten Mal gemachten Erfahrungen direkt ins neue Projekt einfliessen können: «Dies ergibt eine hohe Effizienz bei der Organisation und Durchführung.» Erfreulich ist, dass die Finanzierung bereits jetzt auf gutem Weg ist. Der Bund stellt einen Beitrag im gleichen Umfang wie 2014 in Aussicht. Und auch diverse Sponsoren haben ihr Interesse an SwissSkills Bern 2018 signalisiert. Als nächstes geht es nun darum, ein Organisationskomitee zu bilden, das den Grossanlass unter Federführung der Stiftung SwissSkills auf die Beine stellt. Die OdA werden im Frühsommer über die Organisation und den Projektstand informiert. Dass die zentralen Schweizermeisterschaften zweimal in Bern stattfinden, will nichts heissen für die weitere Zukunft. Für eine dritte Runde ist eine nationale Ausschreibung des Durchführungsortes angedacht.

Le financement est en bonne voie Maintenant, nul doute que les Swiss­ Skills Berne 2018 auront lieu, durant la deuxième moitié du mois de septembre une fois de plus. Comme l’a déclaré Ueli Müller, secrétaire général des SwissSkills, l’évènement aura lieu au même endroit afin que les expériences de la première édition puissent se fondre directement dans le nouveau projet: «Cela permet plus d‘efficacité dans l‘organisation de l‘évènement.» Le financement est déjà en bonne voie. La Confédération prévoie d’offrir une contribution similaire à celle de 2014. Différents sponsors ont également fait part de leur intérêt pour les SwissSkills Berne 2018. À présent, il s’agit de créer un comité d’organisation pour mettre sur pied ce méga évènement, sous l’égide de la fondation SwissSkills. Les Organisations du monde du travail seront informées, au début de l’été, du déroulement et de l’évolution du projet. Le choix de Berne comme ville hôte pour cette deuxième édition n’a aucune influence sur l’avenir des SwissSkills. Pour le troisième round, un appel d’offres au niveau national est envisagé pour définir la ville hôte.

I primi Campionati Svizzeri centralizzati delle Professioni sono stati un grande successo, come ha dimostrato la forte affluenza di pubblico e la vasta copertura mediatica durante gli SwissSkills di Berna 2014. Un successo in seguito confermato dall‘esito del sondaggio condotto presso le organizzazioni del mondo del lavoro. Alla domanda circa l‘opportunità di ripetere l‘evento, gli interpellati hanno risposto in maniera chiara: la maggioranza si è espressa positivamente, dichiarandosi a favore di una cadenza quadriennale. Finanziamento già a buon punto Nel frattempo è confermata l‘edizione di SwissSkills di Berna 2018, che si terrà nuovamente nella seconda metà di settembre. Come spiega Ueli Müller, segretario generale di SwissSkills, la sede dell‘evento sarà la stessa, in modo tale che le espe­rienze fatte nella prima edi­ zione possano confluire direttamente nel nuovo progetto. Il finanziamento è già ora a buon punto. La Confederazione prospetta un contributo dello stesso ordine di grandezza di quello stanziato nel 2014. E anche diversi sponsor hanno segnalato il loro interesse per SwissSkills di Berna 2018. Il passo successivo è la costituzione di un comitato organizzativo che realizzi l‘importante evento sotto l‘egida della Fondazione SwissSkills. All‘inizio dell‘estate le organizzazioni del mondo del lavoro saranno informate sulla pianificazione e lo stato del progetto. Anche se i Campionati Svizzeri centralizzati si tengono per la seconda volta a Berna, non è detto che sarà così anche in futuro. In occasione di una terza edizione, la sede dell‘evento sarà stabilita attraverso il bando di un concorso a livello nazionale.


23

Vi komma! Wir kommen! Nous venons! Arriviamo!

Im Dezember werden die fünften EuroSkills Competitions durchgeführt. Dieses Mal führt die Reise in den hohen Norden, nach Schweden.

En décembre, aura lieu la cinquième édition des EuroSkills. À cette occasion, le voyage nous emmène dans le Nord, en Suède.

In dicembre si terrà la quinta edizione delle EuroSkills Competitions. Questa volta andremo nel Grande Nord, in Svezia.

Wer an Schweden denkt, dem fallen zuerst meist Pippi Langstrumpf oder IKEA ein; und die Hauptstadt Stockholm. Das wirtschaftliche Herz des Landes jedoch ist die im Südwesten gelegene, zweitgrösste Stadt Schwedens, Göteborg. Dort finden sich so klingende Namen wie Volvo und SAAB (Autoindustrie), Ericsson (Handys), AstraZeneca (Pharma), Hasselblad (Kameras) und nicht zuletzt Stena Line (Fährschiffreederei). Das erstaunt nicht, denn Göteborg beheimatet den grössten und ganzjährig eisfreien Exporthafen Nordeuropas.

Quiconque pense à la Suède, imagine d’abord Fifi Brindacier, IKEA, et la capitale, Stockholm. Le poumon économique du pays se trouve pourtant dans la deuxième plus grande ville de Suède située au sud-ouest: Göteborg. On y retrouve des noms familiers comme Volvo, SAAB (industrie automobile), Ericsson (téléphonie mobile), AstraZeneca (industrie pharmaceutique), Hasselblad (photographie) et enfin Stena Line (compagnie maritime). Cela n’est pas étonnant: Göteborg accueille le plus grand port d’exportation du Nord de l’Europe, libre de glace toute l’année.

Pensando alla Svezia, la prima cosa che viene in mente è di solito Pippi Calzelunghe o l‘IKEA. E la capitale Stoccolma. Il cuore economico della Svezia è però Göteborg, la seconda città svedese in ordine di grandezza, situata nel sud-ovest del paese. Qui hanno sede rinomate aziende come Volvo e SAAB (industria automobilistica), Ericsson (telefoni cellulari), AstraZeneca (farmaceutica), Hasselblad (macchine fotografiche) e, per ultimo ma non l‘ultima, Stena Line (compagnia marittima di navi traghetto). Ciò non sorprende, poiché Göteborg è il porto d‘esportazione più grande del Nord Europa libero dai ghiacci tutto l‘anno.

EuroSkills erstmals in Skandinavien Nun ist die rund 650 000 Einwohner zählende Industrie- und Unviersitätsstadt Gastgeberin der fünften EuroSkills Competitions, die damit erstmals in einem skandinavischen Land ausgetragen werden. Über 500 junge Berufsleute – soviele wie noch nie – aus ganz Europa werden sich vom 1. bis 3. Dezember in 40 Berufen messen und um den Europameistertitel wetteifern. Für die Schweiz werden 9 junge Frauen und Männer in ebensovielen Berufen mit dabei sein. Das Swiss Team hat sich dafür viel vorgenommen und steckt mitten in den intensiven Vorbereitungen für diesen internationalen Auftritt. Auf den folgenden Seiten stellen wir Kandidaten, Experten und das Team hinter dem Team näher vor.

EuroSkills, une grande première en Scandinavie Ainsi, cette ville universitaire et industrielle, forte de près de 650 000 habitants, accueille les cinquièmes Championnats EuroSkills, qui se dérouleront pour la première fois dans un pays scandinave. Plus de 500 professionnels – c’est inédit – provenant de toute l’Europe, se mesureront du 1er au 3 décembre dans 40 métiers et concourront pour le titre de champion d’Europe. 9 jeunes femmes et hommes représenteront la Suisse dans autant de disciplines. Swiss Team s’y est amplement préparée et est au cœur des préparatifs intensifs de cet évènement international. Dans les pages suivantes, nous vous présentons plus en détail les candidats, les experts et l’équipe qui accompagne la délégation.

EuroSkills per la prima volta in Scandinavia Göteborg, città industriale e universitaria di circa 650 000 abitanti, ospiterà la quinta edizione degli EuroSkills Competitions, disputati per la prima volta in un paese scandinavo. Oltre 500 giovani professionisti – mai così tanti finora – si confronteranno dal 1° al 3 dicembre in 40 diversi mestieri, per aggiudicarsi il titolo di campione o campionessa europeo. Per la Svizzera parteciperanno nove giovani donne e uomini, in altrettante professioni. Il team svizzero ha molte ambizioni ed è attualmente impegnato in intensi preparativi per questo appuntamento internazionale. Nelle pagine seguenti presentiamo più da vicino i candidati, gli esperti e il gruppo di supporto al team svizzero.


24

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Europameisterschaften ı Concours Européens des Métiers ı Campionati Europei delle Professioni

«Wir wollen gewinnen» Etwas kleiner und noch familiärer erlebe sie jeweils EuroSkills Competitions im Vergleich zu den WorldSkills, sagt Christine Davatz-Höchner, Delegations­ leiterin des Swiss Teams für Göteborg. Trotzdem wird eine nicht minder professionelle Vorbereitung betrieben, auch mit Blick auf kommende internationale Berufsmeisterschaften. Grundsätzlich gebe es für sie keinen Unterschied zwischen EuroSkills und WorldSkills, sagt Delegationsleiterin Christine Davatz; die europäischen Berufsmeisterschaften erlebe sie lediglich als etwas kleiner, kürzer und noch familiärer, auch im Swiss Team. «Aber selbstverständlich bereiten wir uns auch dafür intensiv und professionell vor», betont sie: «Es ist für mich immer eine grosse Ehre, das Swiss Team als Delegationsleiterin zu begleiten.» Sie ist dabei nicht nur für die Delega­ tion da, sondern vertritt die Interessen der Schweizer Berufsbildung auch in den Gremien von EuroSkills und pflegt Kontakte mit den befreundeten Nachbarländern; dies besonders bezüglich gemeinsamer Ziele im Hinblick auf die WorldSkills. Dies betrifft auch bildungspolitische Themen wie europakompatible Qualifikationsverfahren oder länder­ übergreifend gültige berufliche Titel. Als Vizedirektorin des Schweizerischen Gewerbeverbandes sgv wirkt sie dabei als Bindeglied zwischen den Organisa­tionen

der Arbeitswelt in der Schweiz und deren Branchenkollegen in der ganzen Welt. Wachsende Konkurrenz «Wer an eine internationale Berufsmeisterschaft geht, will gewinnen», sagt Davatz. Dass dabei die Konkurrenz in den letzten Jahren stetig und markant gewachsen sei «ist ein wichtiger Punkt, den wir zur Zeit intensiv diskutieren.» Die Entwicklung sei vergleichbar mit dem Sport: «Vom Breitensport zum Spitzensport mit all seinen Konsequenzen. Es stellen sich die Kernfragen, ob wir diese Entwicklung mitmachen und wenn ja, wieviel setzen wir dafür ein.» Sowohl für die Organisationen der Arbeitswelt wie für die jungen Berufsleute selbst müsse herausgefunden werden, ob im schweizerischen Milizsystem genügend Ressourcen vorhanden seien, um weiterhin international ganz vorne mit dabei zu sein. Diese Themen sollten das Team jedoch nicht belasten, hält sie fest. Vielmehr gilt für sie jetzt, den Teilneh-

Mitten in den Vorbereitungen für die EuroSkills Göteborg: Christine Davatz mit Kandidat Reto Reifler am Kick-Off-Teamweekend in Dagmersellen.

menden für Schweden die Freude am Wettbewerb, Lust und Ehrgeiz zum Sieg zu wecken. Hier sieht sie die Rolle der Expertinnen und Experten als «absolut zentral» an: «In der Vorbereitung, am Arbeitsplatz, bei der Bewertung. Gemeinsam vertreten wir in Göteborg die Schweiz. Ich wünsche dem Swiss Team dazu viel Mut und Kraft – und drücke allen die Daumen.»

«Notre but, c’est de gagner» Les EuroSkills Competitions se déroulent dans un cadre un peu plus réduit et dans une atmosphère encore plus familiale que les WorldSkills, déclare Christine Davatz-Höchner, responsable de la délégation de l’équipe suisse pour Göteborg. Et pourtant la préparation n’en est pas moins profession­ nelle, avec en point de mire les championnats internationaux des métiers. Christine Davatz, responsable de la délégation, ne voit pas de différence fondamentale entre les EuroSkills et les World­ Skills. Les championnats européens des métiers sont seulement plus petits, plus courts et plus familiaux, y compris au sein de l’équipe suisse. «Mais nous nous

y préparons bien entendu également de manière intensive et professionnelle», souligne-t-elle. «C’est pour moi toujours un grand honneur d’accompagner l’équipe suisse en tant que responsable de délégation. Ce faisant, elle n’est pas seulement là pour la délégation, mais

elle représente aussi les intérêts de la formation professionnelle suisse dans les comités d’EuroSkills et gère les contacts avec les pays voisins amis, tout particulièrement en ce qui concerne les objectifs communs ayant trait aux WorldSkills. Ceci concerne également les sujets de politique de formation, tels que les procédures de qualification compatibles au niveau européen ou encore les titres professionnels valables au niveau international. En tant que vice-directrice de l’Union suisse des arts et métiers (usam), elle


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Europameisterschaften ı Concours Européens des Métiers ı Campionati Europei delle Professioni

constitue le lien entre les organisations du monde du travail en Suisse et leurs collègues du secteur à l’échelle internationale. Une concurrence accrue «Celui qui participe à un championnat international des métiers veut gagner», déclare Christine Davatz. Que la concurrence ait augmenté de manière sig­ nificative et en continu ces dernières années «est un point important dont nous discutons actuellement de manière active.» Le développement est comparable au sport: «Du sport de masse au sport de haut niveau avec toutes ses conséquences. Les questions essentielles se posent, à savoir si nous suivons cette

Au plein coeur des préparatif des EuroSkills de Göteborg: Christine Davatz et le candidat Reto Reifler lors du week-end de lancement en équipe de Dagmersellen. | Nel cuore dei preparativi per le EuroSkills Göteborg: Christine Davatz con il candidato Reto Reifler al weekend di team di kick-off a Dagmersellen.

évolution et si tel est le cas, ce que nous y investissons.» Il convient aussi bien pour les organisations du monde du travail que pour les jeunes professionnels eux-mêmes de voir si les ressources sont suffisantes dans le système de milice suisse pour continuer à rester au tout premier plan au niveau international. Mais ces thèmes ne devraient cependant pas peser sur l’équipe, dit-elle. Elle essaie d’éveiller de manière plus marquée encore auprès des participants aux championnats de Suède la joie de participer au concours, ainsi que l’envie et l’ambition de gagner. Le rôle des experts est ici «absolument central» déclare-telle: «Dans la préparation, au poste de travail, lors de l’évaluation: nous représentons ensemble la Suisse à Göteborg. Je souhaite à l’équipe suisse beaucoup de courage et de force et je croise les doigts pour elle.»

«Il nostro obiettivo è vincere» Rispetto alle WorldSkills, l’atmosfera delle EuroSkills Competitions è più in­ti­ma e familiare, racconta Christine Davatz-Höchner, capodelegazione del team svizzero per Göteborg. Ma i preparativi non sono certo meno profes­sionali, anche in vista dei prossimi Campionati Internazionali delle Professioni. In linea generale la capodelegazione non ritiene che ci siano differenze tra le EuroSkills e le WorldSkills; i Campionati Europei delle Professioni sono semplicemente più contenuti e brevi e si svolgono in un’atmosfera più familiare, anche nel team svizzero. «Naturalmente però ci prepariamo con lo stesso grado di intensità e professionalità», sottolinea: «Per me è un grande onore accompagnare il team svizzero in veste di capodelegazione». Non è presente soltanto per la delega­ zione, ma rappresenta al tempo stesso gli interessi della formazione professionale svizzera negli organi di EuroSkills e ges­ tisce i contatti con i paesi vicini amici, in particolare riguardo agli obiettivi comuni in vista delle WorldSkills. Nella sua attività si trova ad affrontare anche tematiche

inerenti la politica dell’istruzione, quali le procedure di qualificazione compatibili con l’Europa o i titoli professionali validi a livello nazionale. Nel ruolo di Vicedirettrice dell’Unione svizzera delle arti e mestieri Usam, funge da anello di con­ giunzione tra le organizzazioni del mondo del lavoro in Svizzera e i colleghi del settore in tutto il mondo. Concorrenza in crescita «Chi partecipa a un Campionato Internazionale delle Professioni ha l’obiettivo di vincere», spiega la Davatz. Che negli ultimi anni la concorrenza sia aumentata in maniera notevole e costante «è un punto importante di cui al momento discutiamo in modo approfondito». È uno sviluppo analogo a quello osservato in ambito sportivo: «Dallo sport di massa allo sport

agonistico, con tutte le ripercussioni che ne conseguono. È essenziale chiedersi se vogliamo prendere parte a questo sviluppo e, se sì, quanto siamo disposti a in­ vestire per questo». Sia per le organizzazioni del mondo del lavoro che per gli stessi giovani profes­ sionisti è indispensabile capire se il sistema di milizia svizzero presenti risorse sufficienti per continuare a svolgere un ruolo di primo piano in ambito internazionale. Ma questi argomenti non dovranno gravare sul team, ci tiene a sottolineare. Ora il suo obiettivo principale è piuttos­ to quello di risvegliare nei partecipanti all’edizione svedese l’entusiasmo per la gara, la voglia e l’ambizione di vincere. In questo ambito ritiene che il ruolo delle esperte e degli esperti sia «assolutamente centrale»: «In fase di preparazione, sul posto di lavoro, nella valutazione. Insieme rappresenteremo la Svizzera a Göteborg. Auguro al team svizzero la forza e il coraggio necessari – e in bocca al lupo a tutti!»

25


26

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Kandidat / Candidat / Candidato / Competitor

Fabian Streule, 9058 Brülisau/AI Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

W. Inauen, 9058 Brülisau/AI

Experte / Expert / Esperto / Expert

Max Werder, 5600 Lenzburg/AG Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Wyler-Werffeli AG, 5600 Lenzburg/AG

Ideen verbinden Idées branchées Idee in rete

Kandidat / Candidat / Candidato / Competitor

Yvan Fässler, 8825 Hütten/ZH Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

EKZ Eltop, 8820 Wädenswil/ZH

Experte / Expert / Esperto / Expert

Adrian Sommer, 8135 Langnau am Albis/ZH Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

VSEI Verband Schweizerischer Elektro-Installationsfirmen, 8005 Zürich/ZH


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Kandidat / Candidat / Candidato / Competitor

Maurice Häner, 4208 Nunningen/SO Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Gyr Landmaschinen, 4207 Bretzwil/BL

Experte / Expert / Esperto / Expert

Paul Sidler, 8903 Birmensdorf/ZH Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Sidler Landmaschinen AG, 8903 Birmensdorf/ZH

du bist Gefragt Debrunner Acifer:

Offizieller Generalsponsor

Die Investition in die berufliche Ausbildung ist einer unserer Beiträge für die Zukunft. Rund 150 Lernende werden in unserem Unternehmen in verschiedensten Berufen ausgebildet. Darüber hinaus unterstützt Debrunner Acifer als Generalsponsor die Berufsmeisterschaften und die Stiftung SwissSkills.

www.d-a.ch/lehre Das Debrunner Acifer Lernendenprogramm

27


28

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Kandidatin / Candidate / Candidata / Competitor

Charlotte Martin, 8739 Rieden/SG Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Fontana & Fontana AG, 8645 Rapperswil-Jona/SG

Experte / Expert / Esperto / Expert

Andreas Marbacher, 6304 Küssnacht am Rigi/ SZ Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

B. Bachmannn AG, 6405 Immensee/SZ

Nutze dein Talent. Mit einer Ausbildung bei der RUAG. Als international tätiger Techno­ logiekonzern in den Bereichen Aerospace und Defence ist die RUAG ein attraktiver und enga­ gierter Arbeitgeber. Qualifizierte Arbeitskräfte finden bei uns laufend neue Herausforderungen in einem modernen Umfeld mit guten Perspektiven. Dank einer Vielzahl an Ausbil­ dungsplätzen für verschiedenste Berufe sorgt die RUAG für beruf­ lichen Nachwuchs, der den Anfor­ derungen der Zukunft gewachsen ist. In einer Branche, die sich rasch und permanent weiterentwickelt, richten wir unseren Blick stets nach vorn: Damit wir alle gemeinsam weiterkommen.

RUAG Corporate Services AG 3000 Bern 22 | Switzerland Tel. +41 31 376 64 74 berufsbildung@ruag.com www.ruag.com


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Kandidat / Candidat / Candidato / Competitor

Bruno Pravato, 1926 Fully/VS Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Les fils de Léon Sarrasin SA, 1926 Martigny/VS

Experte / Expert / Esperto / Expert

René Engetschwiler, 9200 Gossau/SG Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Baumeisterverband Kanton St. Gallen, 9201 Gossau/SG

Kandidat / Candidat / Candidato / Competitor

Davide Donati, 6693 Broglio/TI Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Bazzi Piastrellle SA, 6616 Losone/TI

Experte / Expert / Esperto / Expert

Roger Dähler, 6353 Weggis/LU Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Plattengeschäft Felix Dähler, 6353 Weggis/LU

29


30

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Kandidat / Candidat / Candidato / Competitor

Lukas Berger, 4322 Mumpf/AG Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Kaufmann GmbH, 4323 Wallbach/AG

Experte / Expert / Esperto / Expert

Michael Hess, 3073 Gümligen/BE Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Wenger Hess & Partner GmbH, 3073 Gümligen/BE

Immer da, wo Zahlen sind.

Willkommen bei der Bank, die auch ein KMU ist. Als lokale und unabhängige Bank sind wir selbst ein KMU. Deshalb kennen wir Ihre Herausforderungen und beraten Sie auf Augenhöhe. Reden Sie mit uns über Ihr KMU. raiffeisen.ch/kmu

026516_Ins_175x130_KMU_Baecker.indd 1

16.02.16 16:03


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Kandidatin / Candidate / Candidata / Competitor

Carla Calderari, 3047 Bremgarten b. Bern/BE Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Lifestylecosmetic, 3047 Bremgarten b. Bern/BE

Expertin / Experte / Esperta / Expert

Susan Meier, 6004 Luzern/LU Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

COSMETIC SUSAN MEIER, 6004 Luzern/LU

Kandidat / Candidat / Candidato / Competitor

Reto Reifler, 9200 Gossau/SG Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Hiltbrunner & Fraefel GmbH, 9500 Wil/SG

Experte / Expert / Esperto / Expert

Roger Gabler, 4654 Lostorf/SO Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

Bildungszentrum suissetec, 4654 Lostorf/SO

31


32

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Offizielle Delegierte und Delegationsleiterin / Déléguée Officielle et responsable de la délégation / Delegata Ufficiale e leader della delegazione / Official Delegate and Delegation Leader

➊ | Christine Davatz-Höchner Schweizerischer Gewerbeverband sgv 3001 Bern/BE Technischer Delegierter / Délégué Technique / Delegato Tecnico / Technical Delegate

➋ | Rico Cioccarelli Cioccarelli Baukeramik, 7430 Thusis/GR Generalsekretär / Secrétaire général / Segretario generale / Secretary General

➌ | Ueli Müller SwissSkills, 6210 Sursee/LU Delegierter für die französischsprachige Schweiz / Délégué pour la Suisse Romande / Delegato per la lingua francese / Delegate for the french speaking region

➍ | David Valterio SwissSkills, 1950 Sion/VS Delegierte für die italienischsprachige Schweiz / Déléguée pour la Suisse Italienne / Delegata per la lingua italiana / Delegate for the Italian speaking region

➎ | Sara Rossini SwissSkills, 6932 Breganzona/TI Teamleaderin / Teamleader

➏ | Silvia Blaser Mentaltrainerin, 4500 Solothurn/SO Expertin / Experte / Esperta / Expert

Nicole Leyssing-von Ah, 6010 Kriens/LU Arbeitgeber / Employeur / Datore di lavoro / Employer

art da moda, 6353 Weggis/LU

➐ | Laurent Seppey Berufsfachlehrer, 1963 Vétroz/VS Kommunikation / Communication / Communicazione / Communication

➑ | Isabel Suter SwissSkills, 6210 Sursee/LU


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Europameisterschaften ı Concours Européens des Métiers ı Campionati Europei delle Professioni

In der engen Zeit eine perfekte Arbeit abliefern Erst nach seiner Zweitausbildung zum Spengler hat sich Reto Reifler entschlossen, an den Schweizermeisterschaften der Gebäudetechniker teil­ zunehmen. «Wenn schon mitmachen, dann muss ich mir auch Mühe geben», sagte sich der 24-jährige Gossauer. Und das hat sich für ihn ausgezahlt: Er wurde 2015 Schweizermeister, entschied danach die finale Qualifikations­ runde für sich und vertritt nun seinen Berufsstand im Dezember an den Euro­Skills in Göteborg. Schon nach seiner Erstausbildung zum Dachdecker hätte Reto Reifler an den Schweizermeisterschaften teilnehmen können. Damals hat er darauf verzichtet, was ihn «im Nachhinein gereut hat». Nach seiner Zweitausbildung zum Spengler habe er dann nicht nochmals auf diese Chance verzichten wollen, denn: «Man kann sich so auch mal mit anderen direkt messen, um rauszufinden, wer der Beste ist.» Weitere Erfahrungen habe er sammeln können, blickt er zurück und meint: «Nur schon dabei zu sein ist cool, das kann auch nicht jeder von sich behaupten.» Sehen, was man gemacht hat Der 24-jährige Gossauer liebt die handwerkliche Arbeit unter freiem Himmel. Es gefällt ihm «am Abend zu sehen, was man gemacht hat», deshalb hat er sich für eine Berufsausbildung zum Dachdecker entschieden. Eine weitere Ausbildung zu machen, wäre noch gut, habe er sich danach gedacht und gleich die zweijährige Zusatzausbildung zum Spengler angehängt. Seine Lehrstelle hat er ohne Mühe gefunden, kannte er doch seinen Chef schon; er habe einfach mal nachgefragt und schon fast anfangen können. Die grösste Herausforderung bei seiner zweiten Lehre war für ihn, nochmals zwei Jahre zur Berufsschule gehen zu müssen, der Zusammenhalt in der Klasse habe ihm das aber sehr erleichtert. Enorm stolz auf den Sieg Seinen Schweizermeistertitel bei den Titelkämpfen der Gebäudetechnikbranche hat sich Reifler im Oktober 2015 während drei Tagen in 17 Stunden harter Arbeit erkämpft. Er erinnert sich an die

Siegerehrung: «Ein super Gefühl, ich war enorm stolz auf diesen Sieg, habe mir und anderen bewiesen, was ich kann.» Nur einen Monat später musste er im suissetec Bildungszentrum in Lostorf noch einmal gegen die Besten aus zwei Meisterschaftsjahren antreten und hat sich wiederum als Sieger für die Teilnahme an den EuroSkills im schwedischen Göteborg qualifiziert. Er hat sich den Titel redlich verdient, denn für ihn war klar: «Wenn ich schon mitmache, dann muss ich mir auch Mühe geben.» Vom Chef unterstützt Entschlossen zur Teilnahme hat er sich selber, aber er wurde von seinem Chef

sofort unterstützt und bekam eine Woche bezahlten Urlaub, um sich im Gebäudetechnik-Ausbildungszentrum St. Gallen intensiv darauf vorzubereiten. Auch für seinen Auftritt an den EuroSkills hat er sich viel vorgenommen. Mit seinem Experten Roger Gabler, Ressortleiter Spengler im suissetec Bildungszentrum, hat er einen intensiven Trainingsplan aufgestellt. Dazu gehören gemeinsame Trainings sowie viel selbstständiges Üben bei seinem Arbeitgeber. Um sich auf den Zeitdruck und die Ablenkung durch Publikum vorzubereiten, hat er zudem im April als Gast an den Meisterschaften in den Niederlanden teilgenommen. Sicher unter die besten Drei Wie an den nationalen Meisterschaften will Reto Reifler auch im Wettbewerb mit der europäischen Berufselite sein Bestes geben. Die grösste Herausforderung sieht er darin «immer 100 Prozent konzentriert zu sein, sich von nichts ablenken zu lassen und in der engen Zeit

Reto Reifler auf dem Siegertreppchen als Schweizermeister 2015 bei den Spenglern.

33


34

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Europameisterschaften ı Concours Européens des Métiers ı Campionati Europei delle Professioni

eine perfekte Arbeit abzuliefern». Und seine eigenen Erwartungen sind hoch, denn er wolle die Goldmedaille holen, sagt er schmunzelnd, sicher aber unter die besten Drei kommen. Eine kleine Weltreise Darüber hinaus sieht er die EuroSkills einfach als Chance, neue Erfahrungen zu machen, nicht nur was den Wettbe-

werb angeht, sondern auch ganz persönlich. Für seine berufliche Zukunft denkt er darüber nach, vielleicht eine suissetec-Weiterbildung zum Spengler­ polier zu machen. Und «mal eine kleinere Weltreise» steht auch noch auf seinem Wunschzettel. Mit seinem – natürlich nicht wirklich erholsamen – Ausflug in den Norden Europas kann er damit schon mal beginnen.

Fournir un travail parfait dans un temps très limité C’est seulement après sa seconde formation de tôlier que Reto Reifler a décidé de participer aux Championnats suisses des techniciens en bâtiment. «Tant qu’à participer, autant donner le maximum», s’est dit ce jeune homme de 24 ans originaire de Gossau. Et cela s’est avéré payant: il est devenu champion suisse en 2015, puis a remporté l’épreuve de qualification finale et représentera sa profession lors des EuroSkills à Göteborg, en décembre prochain. Reto Reifler aurait déjà pu participer aux Championnats suisses après sa première formation de couvreur. Mais à l’époque, il y renonce, ce qu’il regrette après-coup. Donc, au terme de sa seconde forma­tion de tôlier, pas question pour lui de laisser filer à nouveau cette chance: «C’est une occasion unique de se mesurer directement à d’autres et de voir qui est le meil­leur.» Rétrospectivement, il dit avoir gagné en expérience et ajoute: «Le seul fait de participer, c’est déjà cool; tout le monde ne peut pas en dire autant.» J’aime regarder ce que j’ai fait Notre tôlier adore son travail d’artisan en plein air: «Le soir, j’aime regarder ce que j’ai fait». C’est pourquoi il a choisi d’abord une formation professionnelle de couvreur. Ensuite, il s’est dit que ce serait bien de suivre une autre formation. Du coup, il a enchaîné avec deux années complémentaires pour devenir tôlier. Cette place d’apprenti, il l’a trouvée facilement: il connaissait déjà son chef, s’est tout simplement renseigné et aurait presque pu commencer tout de suite. Selon lui, le défi majeur de son second apprentissage a été de devoir fréquenter à

nouveau l’école professionnelle pendant deux ans; mais la cohésion au sein de la classe lui a grandement facilité les choses. Une fierté énorme d’être champion suisse Son titre de champion suisse lors des épreuves de technique en bâtiment, Reto Reifler l’a remporté de haute lutte en octobre 2015, au bout de trois jours, soit 17 heures de travail acharné. Il se souvient de la remise des prix: «Un sentiment incroy­ able, j’étais très fier de cette victoire; je me suis prouvé à moi-même et aux autres ce dont j’étais capable.» Seulement un mois plus tard, il affrontait les meilleurs de deux années de championnat, au centre de formation suissetec à Lostorf. Il en est à nouveau sorti vainqueur, décrochant ainsi sa participation aux EuroSkills à Göteborg. Il a amplement mérité le titre car une chose était claire pour lui: «Tant qu’à participer, autant faire le maximum.» Le soutien du chef Il avait décidé lui-même de participer au championnat, mais son chef l’a soutenu d’emblée et lui a accordé une semaine de congé payé pour s’y préparer inten-

sivement au centre de formation en techniques du bâtiment à Saint-Gall. Pour sa participation aux EuroSkills, Reto Reifler a également placé la barre très haut. Avec son expert Roger Gabler, responsable du département Tôlerie au centre de formation suissetec, il a établi un programme intensif. Celui-ci comprend des entraînements communs, mais aussi beaucoup de pratique autonome auprès de son employeur. Pour se préparer à la gestion du stress lié au temps limité et à la présence du public, il a en outre participé en avril comme invité aux championnats nationaux des Pays-Bas. Son objectif: se classer parmi les trois meilleurs Comme lors des championnats nationaux, Reto Reifler a l’intention de tout donner à nouveau lors du concours de l’élite professionnelle européenne. Le plus grand


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Europameisterschaften ı Concours Européens des Métiers ı Campionati Europei delle Professioni

Travail de précision sur un modèle de toit: Reto Reifler à l‘œuvre durant les Championnats suisses des tôliers l’année dernière. Lavoro di precisione a un modello di tetto: Reto Reifler all‘opera durante i Campionati Svizzeri dei lattonieri lo scorso anno.

défi selon lui: «rester concentré à 100% de bout en bout, ne jamais se laisser distraire et fournir un travail parfait dans un temps très limité.» Et il se met la barre très haut: il veut remporter la médaille d’or, dit-il avec un sourire, mais à coup sûr se classer parmi les trois meilleurs. Un petit tour du monde Par ailleurs, il considère les EuroSkills simplement comme une opportunité de vivre de nouvelles expériences, non seulement en termes de compétition, mais aussi à titre personnel. Questionné sur son avenir professionnel, il envisage peut-être un perfectionnement de contremaître en tôlerie auprès de suissetec. «Un petit tour du monde, un jour» fait également partie de ses envies. Le voyage dans le nord de l’Europe ne sera évidemment pas de tout repos, mais ce pourrait être un début à ce projet.

Fare un lavoro perfetto in tempi ristretti Solo dopo la sua seconda formazione come lattoniere, Reto Reifler ha deciso di partecipare ai Campionati svizzeri dei tecnici di costruzione. «Se partecipo devo anche impegnarmi», dice il ventiquattrenne di Gossau. E per lui ne è valsa la pena: è stato campione svizzero nel 2015, si è aggiudicato il turno di qualificazione finale e ora rappresenta la sua categoria professionale in dicembre alle EuroSkills di Göteborg. Anche subito dopo la sua prima formazione come copritetto, Reto Reifler av­ rebbe potuto partecipare ai Campionati svizzeri. Allora rinunciò, cosa di cui «in seguito si è pentito». Dopo la sua seconda formazione come lattoniere non ha voluto rinunciare di nuovo a questa opportunità, perché: «In questo modo ci si può misurare direttamente con altri per scoprire chi è il migliore.» Ha fatto altre esperienze, guardando al passato pensa: «Anche il solo fatto di esserci stato è speciale, non tutti possono dirlo.»

Vedere cosa si è fatto Il ventiquattrenne di Gossau ama il lavoro artigianale all‘aperto. Gli piace «vedere alla sera quello che si è fatto», per questo ha deciso di intraprendere la formazione professionale di copritetto. Poi ha pensato che sarebbe stata una buona cosa frequentare un ulteriore corso di formazione e ha subito seguito la formazione biennale di lattoniere. Non ha faticato a trovare un posto da apprendista, conosceva già il suo capo, ha semplicemente chiesto e ha potuto iniziare quasi subito. La sfida

35


36

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Europameisterschaften ı Concours Européens des Métiers ı Campionati Europei delle Professioni

maggiore nel suo secondo apprendistato è stata il dovere di nuovo frequentare la scuola professionale, ma la coesione nella classe lo ha facilitato. Orgogliosissimo della vittoria Reifler ha ottenuto il suo titolo di campione svizzero nell‘ottobre 2015 combattendo nelle sfide per il titolo del settore della tecnica della costruzione nel corso di tre giorni in 17 ore di duro lavoro. Ricorda la cerimonia della premiazione: «Una sensazione bellissima, ero orgogliosissimo di questa vittoria, ho dimostrato a me stesso e agli altri di che cosa sono capace.» Solo un mese più tardi ancora una volta ha dovuto misurarsi contro i migliori provenienti da due anni di campionato presso il centro di formazione suissetec a Lostorf e si è nuovamente qualificato vincitore per partecipare alle EuroSkills a Göteborg in Svezia. Si è davvero meritato il titolo, perché per lui è chiaro: «Se partecipo devo anche impegnarmi.» Con il supporto del capo La decisione di partecipare è stata sua ma lui ha potuto contare sul supporto del suo capo e ha ottenuto una settimana di congedo pagato per prepararsi intensamente presso il Centro di formazione della tecnica della costruzione di San Gallo. Anche per la sua partecipazione alle EuroSkills si è dato obiettivi ambiziosi. Con il suo esperto Roger Gabler, Direttore del dipartimento lattonieri nel centro di formazione professionale di suissetec, ha preparato un piano di addestramento intensivo che comprende allenamenti collettivi ed esercitazioni autonome presso il suo datore di lavoro. Inoltre per prepararsi ai tempi stretti e alla distrazione causata dal pubblico in aprile ha partecipato come ospite ai campionati nei Paesi Bassi. Sicuramente fra i migliori tre Come nei campionati nazionali, anche nella competizione con l‘élite professionale europea Reto Reifler vuole dare il meglio. Vede la sfida maggiore nell‘«essere sempre concentrato al 100

percento, non farsi distrarre da nulla e fare un lavoro perfetto in tempi ristretti». E le sue aspettative sono alte, infatti dice sorridendo che vuole portare a casa la medaglia d‘oro, comunque arrivare sicuramente fra i migliori tre. Un piccolo giro del mondo Inoltre vede le EuroSkills semplicemente come un‘opportunità per fare nuove es-

perienze, non solo nel senso della gara, ma anche a livello personale. Per il suo futuro professionale sta pensando di seguire un perfezionamento professionale presso suissetec come capo lattoniere. E nella sua lista dei desideri c‘è anche «un piccolo giro del mondo». Il suo viaggio in Nord Europa– naturalmente non proprio riposante – può essere un inizio.

Un habitué dei Campionati: l‘esperto Roger Gabler (a sinistra) nel 2009 con il suo candidato di allora Jürg Kühni, vincitore della medaglia d‘oro alle WorldSkills di Calgary in Canada.

I vincitori delle medaglie dei tecnici di costruzione nel 2015, in posa per una fotografia: il primo a sinistra nella fila davanti è Reto Reifler con la sua medaglia d‘oro.


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi

Die Stimmung im Schweizer Team war elektrisierend «Aus heiterem Himmel» sei er Schweizermeister geworden, erzählt Thomas Sutter. Mit gerade mal 20 Jahren wurde der Appenzell-Innerrhoder dann 2003 an den WorldSkills in St. Gallen Weltmeister bei den Möbelschreinern. Heute gestaltet und produziert er im eigenen Betrieb mit 21 Mitarbeitenden Möbelstücke und Inneneinrichtungen von höchster Qualität in Design und Ausführung. «Ich bin mit Leib und Seele Schreiner», sagte Thomas Sutter vor rund zehn Jahren in einem Interview. Mit seinen jungen 22 Jahren hat er damals eine Einzelfirma gegründet und baute bereits hochwertige Möbel nach eigenen Entwürfen. Als Einmannbetrieb konnte er dazu die Einrichtung eines etablierten Schreinereibetriebs in Untermiete nutzen und einen eigenen Kundenstamm aufbauen und betreuen. Heute ist er Inhaber und Geschäftsführer der Thomas Sutter AG und arbeitet im eigenen Produktionsbetrieb in Appenzell-Innerrhodischen Haslen mit 21 Mitarbeitenden an seinen exklusiven Möbelkreationen. Sein oberstes Firmengebot lautet «hohe handwerkliche Qualität, Individualität und Persönlichkeit in jedem einzelnen Möbelstück». Und «handwerklich» ist wörtlich gemeint, denn in seinem Betrieb fehlen CNC-Maschinen zur Bearbeitung des Holzes: «Ein Tischblatt aus einem Baum zusammenstellen kann man nur mit Gefühl. Wird das mit computergesteuerten Maschinen gemacht, geht die Seele des Baumes verloren.» Schon mit fünf ein «Hölziger» Die Leidenschaft zum Werkstoff Holz zeigte sich bei Thomas Sutter schon im frühen Kindesalter. Seit er denken könne, habe er etwas erschaffen wollen, das sei so eine Art Urdrang gewesen, erzählt er. Mit fünf Jahren hat er sich eine Hobelbank zu Weihnachten gewünscht, hat sie bekommen und lief ab sofort begeistert mit einem Bleistift hinter dem Ohr herum. Abgeguckt hat er das damals wohl bei seinem Grossvater, der als begeisterter Hobbyhandwerker die Talente seines

Enkels früh entdeckt und gefördert hat. Und Thomas Sutter hatte schon damals Grosses vor. Das Hotel Appenzell, das seine Eltern führen, werde er in eine Schreinerei, das Café in ein Holzlager umfunk­ tionieren, eröffnete der Fünfjährige forsch. Mit dieser Zielstrebigkeit hat er seine beruflichen Ziele bis heute verfolgt.

er, besonders interessant sei der Einblick und das Training der eigenen Psyche gewesen: «Zu dieser Zeit wurde mir bewusst, wie wichtig in extremen Situa­ tionen die mentale Verfassung ist.» Hautnah hat er dies in einem sehr kritischen Moment während des Wettkampfs in St. Gallen erlebt. «Ich war zu diesem Zeitpunkt ruhiger und konzentrierte als je zuvor. Ich glaube, genau mit dieser Reaktion habe ich den Wettkampf für mich entschieden.» Eindrücklich geblieben ist Sutter die spezielle Atmosphäre auf dem OLMA Areal: «Die Stimmung im Schweizer Team war elektrisierend», erzählt er: «Sonderbar, einerseits so nah von zuhause und doch in einer völlig anderen Welt. Obwohl sich um meinen Arbeitsplatz sehr viele Bekannte und Freunde sammelten, bemerkte ich sie nicht. Ich war während des Wettkampfs von der Aussenwelt abgegrenzt, wie unter einer Glaskuppel.»

Als Rekrut Schweizermeister Dass er eine Lehre als Möbelschreiner als Ausbildung wählte, war nur logisch. Der Lehrbetrieb passte da bestens ins Bild, war dieser doch eine klassische Antikschreinerei, die traditionelles Handwerk wie Intarsien und Handschnitzereien ausführte: «Mich reizten die feinen Details, die ein genaues Handwerk erfordern. Riesige persönliche Lebenserfahrung Zudem interessieren mich verschiedene Thomas Sutter hat damals alles richStilepochen wie Biedermeier, Barock und tig gemacht, er wurde Weltmeis­ ter Renaissance ebenso wie das Gefühl für bei den Möbelschreinern, und das Proportionen, schöne Formen und Demit deutlichem Abstand zu seinen tails.» 20 Konkurrenten aus aller Welt. Eine Die Teilnahme an den Regional- und riesige persönliche Lebenserfahrung sei Schweizermeisterschaften am Ende seidies für ihn gener Lehre war anwesen, erinnert er fänglich eher eine Ich wurde mir meiner sich: «Ich wurde Vorbereitung auf Fähigkeiten bewusst mir meiner Fähigdie Lehrabschlusskeiten bewusst.» prüfung. Für eine Fasziniert haben ihn intensive Vorbereidie verschiedenen Ar­ beitsweisen seiner tung hatte Sutter kaum Zeit, er war zu Mitstreiter. Am meis­­ ten beeindruckt dieser Zeit in der Rekrutenschule. «Mein hat ihn ein Teilneh­ mer aus einem primäres Ziel war es, einfach nicht LetzSchwellen­land, der mit primitivsten Mitter zu werden», sagt er rückblickend: teln ein verhält­ nismässig tolles Möbel «Als ich aber ‚aus heiterem Himmel’ zustande gebracht hat. Kein Wunder, Schweizermeister wurde, ist mir mein denn bis heute ist Thomas Sutter ein erbesonderes Talent bewusst geworden.» klärter Vertreter des echten, unverfälschten Handwerks. «Mir liegt der Umgang Elektrisierende Stimmung mit einfachen Mitteln», erklärt er seine Natürlich habe er dann auf die WorldArbeitsphilosophie: «Neuentwicklungen Skills hin sein Training intensiviert, erklärt

37


38

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi

«Ein Tischblatt aus einem Baum zusammenstellen kann man nur mit Gefühl. Wird das mit computergesteuerten Maschinen gemacht, geht die Seele des Baumes verloren»: Thomas Sutter wählt jedes Teilstück eines jeden Möbels eigenhändig aus.

entstehen oft nur anhand einer einfachen Skizze. Erst wenn das Möbelstück vor mir steht, korrigiere ich kleine Details und Proportionen.» Natürlich setzen seine Mitarbeitenden diese Ideen dann mithilfe von CAD in Werkzeichnungen um. Die eigentliche Produktion findet jedoch immer noch mit klassischen Hilfsmitteln und ohne computergesteuerte Maschinen statt. Ganz im Sinne von Sutters Philosophie, wonach nur so die Seele des lebendigen Werkstoffs Holz erhalten bleiben kann. Begeisterung weitergeben Die Wertschätzung für Material und Umgang damit drückt auch das Leitmotiv in seinem Firmenlogo deutlich aus: «besonders. wertvoll.» Das ist mehr als ein Wer-

bespruch bei Thomas Sutter, das ist echt. Und diese Haltung will er weitergeben, nicht nur an seine Kunden, sondern auch an junge Berufsleute. Inzwischen bildet er nämlich fünf Lernende in seinem Betrieb aus: «Junge Berufseinsteiger sind in einer entscheidenden Lebensphase. Diese Jugendlichen in ihr Erwachsenenleben zu begleiten, ist eine sehr dankbare und verantwortungsvolle Aufgabe. Ich will ihnen Freude und Begeisterung für unsere tägliche Arbeit weitergeben. Das gelingt ihm sowohl als Arbeitgeber und Lehrmeister wie auch als Geschäftsmann gegenüber seiner Kundschaft. In gut zehn Jahren ist aus einem Einmannbetrieb ein kleines Generalunternehmen in Sachen Möbel und Innenausbau entstanden. Und den ganzheitlichen Ansatz

verfolgt Thomas Sutter weiterhin konsequent. Schon länger sind in seinem Team auch Profis im Bereich der Vorhang- und Textilberatung sowie Innenarchitektur und -dekoration tätig. «Es macht mir sehr viel Freude, Räume als Ganzes zu betrachten und stilvolle Lösungen dafür zu kreieren.» So ist es nur folgerichtig, dass in diesen Tagen in Appenzell ein neuer Geschäftszweig eröffnet wird: «Dieses Büro für Innenarchitektur mit meinen Mitarbeitenden aufzubauen, ist meine aktuelle Herausforderung. Auf diese Aufgabe freue ich mich sehr.» Wenn Thomas Sutter seine Ideen weiterhin mit solch weltmeisterlichem Elan umsetzt, darf man noch einiges erwarten aus dem Appenzellischen.


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi

Ambiance exaltante au sein de la délégation suisse Il est devenu champion de suisse «contre toute attente». Thomas Sutter, originaire d’Appenzell Rhodes-Intérieures, est à peine âgé de 20 ans lorsqu’il décroche le titre de champion du monde dans la catégorie Ebénistes aux WorldSkills de Saint-Gall. Aujourd’hui, il est chef d’entreprise et emploie 21 salariés, qui dessinent et produisent des meubles et aménagements intérieurs dont la conception et la réalisation sont de la plus haute qualité. «Je suis ébéniste par passion», confiait Thomas Sutter il y a près d’une dizaine d’années dans un entretien. À 22 ans seulement, il fondait alors une entreprise individuelle et fabriquait déjà des meubles haut de gamme selon ses propres plans. Travaillant seul, il pouvait souslouer l’atelier d’une menuiserie établie pour se constituer une clientèle et répondre à sa demande. Aujourd’hui, il est propriétaire et directeur de l’entreprise Thomas Sutter AG et fabrique des meubles exclusifs dans son propre atelier de production à Haslen, en Appenzell Rhodes-Intérieures, où il dirige une équipe de 21 personnes. La devise de son établissement: «artisanat de grande qualité, individualité et per­ sonnalité de chaque meuble». «Artisanat» est à prendre au sens strict du terme. Vous ne verrez dans son atelier aucune machine CNC pour travailler le bois. «Pour transformer un arbre en dessus de table, il faut de l’adresse. Si on utilise des machines commandées par ordinateur, le bois perd son âme», affirme l’ébéniste. À cinq ans déjà un «homme du bois» Thomas Sutter se passionne dès son plus jeune âge pour le bois. Depuis qu’il est doué de raison, raconte-t-il, il est animé d’un besoin de créer, une sorte de pulsion innée. À cinq ans, il souhaite un établi de menuisier pour Noël. Son vœu est exaucé et, à partir de ce moment, le petit garçon ne quittera plus le crayon à papier qu’il coince derrière son oreille. L’idée lui vient probablement de son grand-père, fervent bricoleur amateur, qui reconnaît très tôt les talents de son petit-fils et l’encourage. À l’époque déjà, Thomas Sutter a de grandes ambitions.

Le petit bonhomme de cinq ans est résolu à transformer l’hôtel Appenzell, géré par ses parents, en menuiserie, et le café en dépôt à bois. Aujourd’hui encore, il poursuit ses objectifs professionnels avec la même détermination.

Skills. L’observation et la préparation psychologique retiennent son intérêt: «J’ai alors compris toute l’importance de la condition mentale dans les situations extrêmes», précise-t-il. Il en fera l’expérience dans un moment très délicat pendant la compétition à Saint-Gall. «J’étais plus calme et concentré que jamais auparavant. Je pense que cette réaction m’a permis de remporter la compétition». L’atmosphère qui régnait dans le complexe de l’OLMA lui est restée en mémoire: «L’ambiance au sein de la délégation suisse était exaltante», affirme-t-il. «C’était étrange, j’étais si près de chez moi et pourtant dans un monde complètement différent. De nombreux amis et connaissances se sont regroupés autour de mon poste de travail, mais je ne les ai pas remarqués. J’étais coupé du monde extérieur pendant toute la compétition, comme dans une cloche de verre.»

Une recrue devient champion de Suisse Rien n’est plus logique alors pour Thomas Sutter que de suivre un apprentissage d’ébéniste. Il n’aurait pu mieux choisir son établissement formateur, une menuiserie antique qui réalise des travaux artisanaux traditionnels comme des marqueteries et des sculptures à la Une expérience personnelle main. «J’adorais les petits détails qui exceptionnelle exigent un travail manuel de précision. Thomas Sutter excellera pendant la Je m’intéresse aussi à diverses époques, compétition. Il est sacré champion du par exemple les styles Biedermeier, baromonde dans la catégorie Ebénistes avec que et Renaissance, de même qu’au sens une bonne longueur d’avance sur ses 20 des proportions, des belles formes et du concurrents venus des quatre coins du détail», poursuit l’intéressé. monde. Il se souvient de cette expérience Au départ, s’il participe aux champion­ personnelle incroyable: «J’ai pris conscinats régionaux et suisses à la fin de son ence de mes capacités», conclut-il. apprentissage, c’est plutôt pour se pré­ Les différentes approches de ses concur­ parer à l’examen de fin d’apprentissage. rents l’ont fasciné. Le temps lui manIl a surtout été imque pour se prépaJ’ai pris conscience de pressionné par un rer très sérieusemes capacités participant qui re­ ment. Il est alors à pré­sentait un pays l’école de recrues. émergent. Celui-ci «Mon premier oba fabri­qué un meuble d’excellente facjectif était simplement de ne pas finir ture avec un outillage des plus archaïdernier», se souvient-il. «Mais quand je ques. Cette admiration n’a rien d’éton­ suis devenu champion de Suisse contre nant puisque Thomas Sutter est depuis toute attente, je me suis rendu compte toujours un fervent défenseur de l’ar­ que je possédais un talent particulier». tisanat véritable et authentique. Il explique sa manière d’aborder le travail: Une ambiance exaltante «J’aime utiliser des outils simples. Mes Bien entendu, après cette victoire, il se nouvelles créations voient généralement prépare plus sérieusement aux World

39


40

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi

Modèle hybride tablebancs «Jakob»: Véritable élément de design, conçu et créé par le menuisier Thomas Sutter et son équipe. Combinazione tavolo-panchina modello «Jakob»: un tipico oggetto di design, creato e prodotto da Thomas Sutter, campione del mondo nella categoria falegnami, e dal suo team.

le jour à partir d’un simple croquis. Je ne corrige de petits détails et les proportions qu’une fois le meuble devant moi». Bien entendu, ses employés transforment ensuite ces idées en dessins d’atelier à l’aide d’un logiciel de CAO. Mais la production à proprement parler est réalisée avec des outils traditionnels, sans machine commandée par ordinateur. Exactement selon la philosophie de Thomas Sutter, qui y voit le seul moyen de préserver l’âme de la matière vivante qu’est le bois.

équipe compte depuis longtemps des professionnels qui conseillent les clients dans le choix des rideaux et textiles et réalisent architecture et décorations intérieures. «Je considère les pièces d’un édifice dans leur ensemble et je crée des solutions élégantes pour les meubler. Cela me procure beaucoup de plaisir», commente l’ébéniste. L’ouverture prochaine à Appenzell d’une nouvelle succursale

Transmettre l’enthousiasme Le respect pour le matériau et sa manipulation se retrouve clairement dans le slogan de son entreprise: «unique. précieux.» Chez Thomas Sutter, c’est plus qu’un slogan, c’est une réalité. Ce principe, il veut le transmettre. Pas seulement à ses clients, mais aussi à de jeunes professionnels. Il forme aujourd’hui cinq apprentis dans son entreprise. «Les jeunes professionnels se trouvent dans une phase décisive de leur vie. C’est un travail à la fois très reconnaissant et une grande responsabilité que d’accompagner ces jeunes pendant leur passage à la vie d’adulte. Je veux leur transmettre la joie et l’enthousiasme que m’inspire notre travail quotidien», poursuit-il. Il y parvient en tant qu’employeur et maître d’apprentissage, mais aussi en tant que chef d’entreprise vis-à-vis de sa clientèle. En une dizaine d’années, son entreprise individuelle est devenue une petite entreprise générale spécialisée dans l’ameublement et l’aménagement intérieur. Thomas Sutter n’en reste pas moins fidèle à son approche globale. Son

L‘atmosfera nel team svizzero era elettrizzante

est le prolongement logique de sa vision du métier: «Le défi du moment, c’est d’ouvrir ce bureau d’architecture intérieure avec mon équipe. J’ai hâte de me mettre au travail», se réjouit-il. Si Thomas Sutter continue de concrétiser ses idées avec cette énergie de champion du monde, les bonnes surprises ne manqueront pas du côté d’Appenzell.

«Come un fulmine a ciel sereno» è diventato campione, racconta Thomas Sutter. Nel 2003, a soli 20 anni, l’appenzellese divenne campione del mondo tra i falegnami di mobili alle WorldSkills di San Gallo. Oggi, nella propria azienda, che conta 21 collaboratori, progetta e realizza mobili e arreda­menti per interni di altissima qualità sia per quanto riguarda il design che per l‘esecuzione. «Sono falegname anima e corpo», dichia­rava Thomas Sutter circa dieci anni fa in un’intervista. Alla giovane età di 22 anni fondò una propria ditta individuale, realizzando già allora mobili di alta qualità, disegnati da lui stesso. In quanto titolare di un’impresa individuale poté inoltre subaffittare una falegnameria già affermata sul mercato per acquisire e consolidare una clientela propria. Oggi è titolare e amministratore della Thomas Sutter AG e lavora alle sue esclusive creazioni di mobili nella propria azienda di produzione di Haslen (Appenzello Interno) con 21 collaboratori. Il suo motto aziendale principale è «alta qualità artigianale, individualità e personalità in ogni singolo mobile». E qui «artigianale»

è inteso letteralmente, poiché all’interno della sua azienda non ci sono macchine CNC per la lavorazione del legno: «Solo con sentimento si può dar vita al piano di un tavolo a partire da un albero. Utilizzando macchinari comandati da computer, l’anima dell’albero va persa.» «Falegname» già a cinque anni La passione per il legno è nata in Thomas Sutter già nella prima infanzia. Fin da piccolo ha sempre voluto creare qualcosa, era una sorta di impulso primordiale, racconta. All’età di cinque anni per Natale chiese un banco di lavoro, lo ricevette e da quel momento cominciò ad andare in giro entusiasta con una matita dietro all‘orecchio. Apprese i trucchi del


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi

mestiere imitando il nonno, appassionato artigiano dilettante, che scoprì e incoraggiò da subito il talento di suo nipote. Thomas Sutter già allora aveva grandi progetti: «L’Hotel Appenzell, gestito dai genitori, sarà trasformato in una falegnameria e il bar in un deposito di legna», dichiarava risoluto il bambinetto di cinque anni. Con questa tenacia ha perseguito fino ad oggi i suoi obiettivi professionali. Da recluta a campione svizzero Che avrebbe scelto una formazione da falegname di mobili, era più che logico. L‘azienda di formazione era davvero ideale, in quanto si trattava di una classica falegnameria per mobili di antiquariato, che realizzava opere artigianali tradizionali, come intarsi e intagli fatti a mano. «Ero stimolato soprattutto dai dettagli raffinati che richiedono un lavoro di precisione. Inoltre mi interessano varie epoche e stili come il Biedermeier, il Barocco e il Rinascimento, e anche il senso delle proporzioni, le belle forme e i dettagli.» La partecipazione ai campionati regionali e nazionali, alla conclusione della sua formazione, all‘inizio era più che altro una preparazione all’esame finale di apprendistato. Sutter aveva poco tempo per prepararsi in modo approfondito, perché in quel periodo stava frequentando la scuola reclute. «Il mio obiettivo principale era semplicemente quello di non arrivare ultimo», racconta pensando al passato: «Ma quando‚ come un fulmine a ciel sereno, sono diventato campione svizzero, ho preso coscienza del mio talento.» Atmosfera elettrizzante Ovviamente in occasione delle World­ Skills aveva intensificato il suo allenamento, spiega, concentrandosi in particolare sull’intuizione e sull’aspetto psicologico: «Allora mi sono reso conto di quanto sia importante, nelle situazioni estreme, la condizione mentale.» Lo ha potuto sperimentare direttamente in un momento molto critico durante la gara a San Gallo.

«Non ero mai stato più tranquillo e concentrato che in quel momento. Credo proprio di essere riuscito a vincere la gara grazie a questa reazione.» Sutter rimase impressionato dalla speciale atmosfera dell’area OLMA: «L’atmosfera nel team svizzero era elettrizzante», racconta: «Era strano, perché mi trovavo così vicino a casa, ma allo stesso tempo in un mondo completamente diverso. Non notavo nemmeno i molti amici e conoscenti che si trovavano intorno alla mia posta­ zione di lavoro. Durante la gara ero completamente estraniato dal mondo circostante, come in una campana di vetro.»

secondo la quale questo è l’unico modo per preservare l’anima del legno, mate­ riale vivente.

Trasmettere entusiasmo L’apprezzamento per i materiali e l‘approccio ad essi sono il tema principale del logo aziendale: «besonders. wertvoll.» («particolare. prezioso.») Questo per Thomas Sutter è molto più di uno slogan pubblicitario, è la verità. E questo tipo di atteggiamento lo vorrebbe trasmettere non solo ai suoi clienti, ma anche ai giovani professionisti. Attualmente sta formando cinque apprendisti all’interno della propria azienda: «Questi giovani Enorme e personale, esperienza neoprofessionisti sono in una fase dedi vita cisiva della loro vita. Accompagnarli nella Thomas Sutter allora fece tutto a regoloro vita adulta è un compito molto gratila d’arte, arrivò primo tra i falegnami da ficante e pieno di responsabilità. Io voglio mobili, con una notevole distanza dagli trasmettere loro gioia ed entusiasmo per altri 20 concorrenti, provenienti da tutto il nostro lavoro quotidiano.» il mondo. Era stata un’enorme e persoE ci riesce, sia come datore di lavoro e nale, esperienza di vita per lui, ricorda: maestro di tirocinio, sia che come im­ «Ho preso consapevolezza delle mie caprenditore nei confronti dei suoi clienti. pacità.» In circa dieci anni da una ditta individuale Rimase affascinato dalle diverse modalisi è passati a una piccola impresa generatà di lavoro dei suoi avversari. A colpirlo le attiva nel settore mobili e arredamenti maggiormente fu un concorrente proveper interni. E Thomas Sutter continua a niente da un paese emergente che, con perseguire con coerenza il suo approccio strumenti assoluglobale. Da qualtamente primitivi, che tempo lavoHo preso consapevolezza realizzò un mobile rano nel suo team delle mie capacità di tutto rispetto. anche professio­ Non c‘è certo da nisti nell‘ambito meravigliarsi che della consulenza ancora oggi Thomas Sutter sia un sos­ su tendaggi e tessili e della progettazione tenitore dell’artigianato vero e proprio, e decorazione d‘interni. autentico. «A me piace lavorare con stru«Mi riempe di soddisfazione concepire gli menti semplici», spiega illustrando la sua interni come un insieme unico e creare filosofia di lavoro: «Le nuove creazioni poi soluzioni eleganti.» È quindi chiaro nascono spesso da un semplice schizzo. che in un futuro molto prossimo ad ApSolo quando mi trovo di fronte il mobile penzello verrà aperto un nuovo settore completo, allora correggo i dettagli e le commerciale: «Metter su questo studio proporzioni.» Ovviamente i suoi collaper architettura di interni con i miei colboratori, per trasformare queste idee in laboratori è la mia sfida attuale. E questo disegni di progetti, si avvalgono di sistecompito da svolgere mi riempie di gioia.» mi CAD. La produzione tuttavia avviene Se Thomas Sutter continua a realizzare le sempre con strumenti classici e senza sue idee con questo slancio da campione l’ausilio di macchinari computerizzati. In del mondo, l’Appenzello ci riserverà ancompleta armonia con la filosofia Sutter, cora molte sorprese.

41


42

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Spezial ı Special ı Speciale

Paul Wermelinger, Berufsbildungsverantwortlicher, erinnert Marcel Hammer, Lernender Anlagen- und Apparatebauer im 2. Bildungsjahr, an den Stopp-Ausweis.

Erfolgsfaktor Erlebnis Die Lernenden der RUAG Schweiz AG sollen nicht nur besonders gut, sondern auch immer sicher arbeiten können. Das funktioniert: Es gibt nur wenige Unfälle, dafür umso mehr Edelmetall an den Berufs-Schweizermeisterschaften und den WorldSkills Competitions. Er ist einer von rund 350 Lernenden der RUAG Schweiz AG, die sich an 15 Standorten und in 15 verschiedenen Berufen ausbilden. Kurz vor Weihnachten klemmte er sich einen Finger ein. Marcel Hammer, im zweiten Bildungsjahr zum Anlagen- und Apparatebauer EFZ, fiel mehrere Tage aus. «Ich war schlicht unaufmerksam», erinnert er sich. Die Kultur im Unternehmen Das sei ein typisches Szenario, sagt Adrian Heer, Leiter Berufliche Bildung des Unternehmens. «In den ersten beiden Bildungsjahren geschehen sehr wenige Unfälle, die Lernenden werden laufend betreut.» Doch dann kehre langsam eine gewisse Routine ein, die Unaufmerksamkeit nach sich ziehen könne. Auch komme es dann häufiger vor, dass die Lernenden von anderen Mitarbeitenden zu Tätigkeiten hinzugezogen werden, für die sie noch nicht ausgebildet wurden.

Betriebe einsetzen können: Leitfäden, Arbeitshefte, Plakate und vieles mehr. «Diese Unterlagen vereinfachen uns das Leben», sagt Heer. «Wir kümmerten uns natürlich schon vorher um die Arbeitssicherheit unserer Lernenden, doch nun «Der Stopp-Ausweis, den alle Lernenden können wir das systematisch machen. erhalten, ist deshalb ganz wichtig», sagt Der Aufwand wird dadurch nicht grösser, Heer. «Sie dürfen und sollen Stopp saganz im Gegenteil.» gen, wenn sie eine Arbeit nicht sicher Aus diesen systematischen Überleerledigen können.» Viele Unfälle geschegungen entstanden auch die so genannhen zwar nicht, auch keine schweren. ten Social Days, die jeweils in den ersten «Ich musste noch nie einen Lernenden beiden Monaten im Spital besuder Ausbildung chen», sagt Heer stattfinden. Wähund klopft auf den Wir haben eine ausgeprägte rend zwei erlebHolztisch. Passiert Sicherheitskultur nisreicher Tage er­dann doch einmal fahren die Leretwas, versucht er nenden mehr zu Verhaltensregeln und diese Fälle sofort aufzurollen und zu bedem Umgang miteinander, erhalten ein sprechen. «Wir haben eine ausgeprägte Knigge-Training und besprechen FraSicherheitskultur und pflegen ein gutes gen zu unterschiedlichsten Themen wie Verhältnis untereinander. Wir können Compliance, Facebook – und natürlich über alles reden.» auch zur Arbeitssicherheit. «Wir möchten ihnen zeigen, dass es neben den Sichere Lehrzeit Werkzeugen und Maschinen noch viel Der Stopp-Ausweis ist ein Element der mehr braucht, um einen guten Job zu Kampagne Sichere Lehrzeit der Suva. machen», sagt Heer. Einem Betrieb, der Sie bietet verschiedene Hilfsmittel, die


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Spezial ı Special ı Speciale

die Kampagne Sichere Lehrzeit ebenfalls umsetzen möchte, empfiehlt er vor allem eines: «Baut man diese Themen in ein Gruppenerlebnis ein, bleiben sie besser haften. Die Verknüpfung von Inhalt und Erlebnis bringt viel mehr als eine Schulung in einem Gruppenraum.» Leidenschaft, Herzblut und Identifikation Dieser Erlebnisfaktor trägt der RUAG Schweiz AG und ihren Lernenden auch in einem anderen Punkt viel Erfolg ein. «Wir waren nun vier Mal in Folge an den WorldSkills Competitions», sagt

Heer, «und stellten an den letzten Berufs-Schweizermeisterschaften 2014 in Bern zwölf Kandidaten und holten fünf Medaillen. Für diese Erfolge braucht es Erlebnisse. Als wir das Team für die Qualifikation zu den Berufs-Schweizermeisterschaften 2016 zusammenstellten, machten wir dies im Stade de Suisse in Bern. Wir schossen ein Teamfoto auf dem Spielfeld, luden YB-Sportchef Fredy Bickel als Gastreferenten ein und schenkten den Kandidaten spezielle Bekleidung, die sie als Kandidaten erkennbar macht. So entfachen wir Leidenschaft, Herzblut und Identifikation.»

Richtig trainiert wird erst später, wenn die Qualifikation geschafft ist. «Dann wollen wir Medaillen und investieren dafür rund 80 Trainingsstunden pro Teilnehmer», sagt Heer. Bei den nächsten WorldSkills Competitions in Abu Dhabi im Oktober 2017 wird es erstmals einen Wettkampf für Anlagen- und Apparatebauer geben. Heer möchte unbedingt einen Kandidaten schicken können. Marcel Hammer ist dann noch zu jung, um dabei zu sein. Aber er könnte zwei Jahre später, in Russland, ein viel versprechender Kandidat sein.

L’expérience est la clé du succès Les apprentis de RUAG Suisse SA se voient fixer des exigences élevées en matière de qualité, mais aussi de sécurité. Les résultats sont là: peu d’accidents, et de nombreuses médailles lors des championnats suisses et des WorldSkills Competitions . RUAG Suisse SA compte environ 350 apprentis, répartis sur 15 sites et se formant à 15 métiers différents. Marcel Hammer est l’un d’eux. Peu avant Noël, le jeune homme en deuxième année de CFC constructeur d’appareils industriels a manqué plusieurs jours de travail après s’être blessé à un doigt. «J’ai tout simplement eu un moment d’inattention», se rappelle-t-il. Une véritable culture d’entreprise Pour Adrian Heer, responsable de la formation professionnelle au sein de cette société, c’est le scénario typique. «Durant les deux premières années, les apprentis bénéficient d’un encadrement permanent: le nombre d’accidents est donc très faible.» Puis une certaine routine s’installe doucement, entraînant parfois une baisse de la vigilance. Par ailleurs, il arrive plus fréquemment que les autres collaborateurs demandent aux apprentis d’exécuter des tâches auxquelles ils ne sont pas encore formés. «La carte STOP, distribuée à tous les apprentis, est donc cruciale, poursuit Adrian

demment, nous nous préoccupions déjà de la sécurité de nos apprentis auparavant, mais maintenant, nous pouvons agir de manière systématique. Et la charge de travail n’est pas plus importante, bien au contraire.» Heer. Ils peuvent et doivent dire «STOP» Cette prise en compte au quotidien des s’ils ne sont pas en mesure de mener à questions de sécurité a donné naissance bien une mission en toute sécurité.» Et aux Social Days, une manifestation orgaen effet, les accidents sont peu nomnisée au cours des deux premiers mois breux, et jamais graves. «Je n’ai encore de formation. Dujamais dû rendre rant deux journées visite à un appLa culture de la sécurité fait riches en expérirenti à l’hôpital», partie intégrante ences, les jeunes indique-t-il en apprennent de touchant la table nombreuses choen bois. Lorsqu’un ses sur les règles de sécurité et les rapaccident survient malgré tout, le res­ ports au sein de l’entreprise, suivent une ponsable essaie de l’analyser et d’en formation de savoir-vivre, et débattent discuter immédiatement. «La culture de thèmes variés comme la compliance, de la sécurité fait partie intégrante de Facebook et bien sûr la sécurité au tranotre entreprise, et nos rapports sont vail. «Nous entendons leur montrer que bons: nous pouvons donc parler ouverles outils et les machines ne suffisent de tement.» loin pas pour faire du bon travail», explique Adrian Heer. Son principal conseil Apprentissage en toute sécurité aux entreprises qui souhaitent également La carte STOP est un élément clé de la mettre en œuvre la campagne Apprencampagne Apprentissage en toute sécutissage en toute sécurité? «Pour marrité. Menée par la Suva, cette dernière quer les esprits, il faut aborder ces sujets propose aux entreprises différents modans le cadre d’un événement collectif. yens auxiliaires: guides, carnets de traEn effet, de tels enseignements ont une vail, affiches, etc. «Ces documents nous portée bien supérieure s’ils sont liés à un facilitent la vie, affirme Adrian Heer. Evi-

43


44

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Spezial ı Special ı Speciale

vécu que lorsqu’ils sont dispensés dans une salle de classe.» Passion, motivation et identification Le succès ne s’arrête pas là pour RUAG Suisse SA et ses apprentis. «Cela fait quatre fois d’affilée que nous participons aux WorldSkills Competitions et, sur les douze candidats que nous avons présentés aux derniers championnats suisses 2014 à Berne, cinq sont repartis avec des médailles, indique Adrian Heer. Dans ce domaine aussi, nous appliquons notre recette: nous avons organisé au Stade de Suisse, à Berne, les qualifications pour les championnats suisses 2016. Nous avons pris une photo de groupe sur le terrain, invité le directeur sportif des Young Boys, Fredy Bickel, pour une intervention, et offert aux candidats une tenue spéciale. Ainsi, nous avons suscité la passion, la motivation et un sentiment d’identification chez les jeunes.» L’entraînement ne commence réellement qu’après les qualifications. «Notre objectif est de décrocher des médailles. Chaque participant s’entraîne

Adrian Heer, responsable de la formation professionnelle de la RUAG SA. | Adrian Heer, responsabile della formazione professionale della RUAG Svizzera SA.

donc pendant quelque 80 heures», explique Adrian Heer. Les prochains WorldSkills Competitions, qui se tiendront à Abou Dabi en octobre 2017, proposeront pour la première fois une catégorie dédiée aux constructeurs

d’appareils industriels. Adrian Heer veut absolument y présenter un candidat. Si Marcel Hammer sera encore trop jeune pour y prendre part, il pourrait bien défendre les couleurs de notre pays deux ans plus tard, en Russie.

Esperienza, la via del successo Alla RUAG Svizzera SA gli apprendisti lavorano nel modo migliore e beneficiano sempre della massima sicurezza. Una strategia che funziona: pochi infortuni, più medaglie agli campionati svizzeri delle professioni e alle World­Skills Competitions. Marcel Himmer è uno dei circa 350 apprendisti della RUAG Svizzera SA, ripartiti in 15 professioni diverse in 15 sedi. Il giovane, al secondo anno di formazione per costruttori d‘impianti e apparecchi AFC, si è schiacciato un dito poco prima di Natale e ha dovuto assentarsi per parecchi giorni. «Mi sono distratto» ricorda. La cultura in azienda È una situazione comune, spiega Adrian Heer, responsabile della formazione professionale nell‘azienda. «Nei primi due anni di formazione è raro subire infortuni, gli apprendisti sono affiancati costantemente». Pian pia-

dichiara Heer battendo un colpo sul tavolo. Ogni volta che succede qualcosa cerca di affrontare subito la questione e di discutere apertamente. «Abbiamo una spiccata cultura della sicurezza e siamo in buoni rapporti. Possiamo parlare di tutto».

no, però, subentra una certa routine che può causare distrazioni. E capita più spesso che gli apprendisti vengano Tirocinio in sicurezza chia­mati da altri collaboratori a svolgere Il tesserino STOP è un elemento della attività per le quali non sono ancora decampagna Tirocinio in sicurezza della bitamente formati. «Il tesserino STOP, Suva che offre va­che distribuiamo ri strumenti di sup­a tutti gli apprenAbbiamo una spiccata cultura porto utili per le disti, è quindi moldella sicurezza aziende: guide, to importante» fascicoli di lavoro, afferma Heer. manifesti e molto «Chiunque può e altro. «Questi documenti ci semplificadeve dire STOP se non può svolgere un no la vita» sostiene Heer. «Anche prima, lavoro in sicurezza». Gli infortuni non ovviamente, pensavamo alla sicurezza sono molti e neppure gravi. «Nessun dei nostri apprendisti ma ora possiamo apprendista è mai finito in ospedale»


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

Spezial ı Special ı Speciale

agire in modo sistematico. L‘onere non aumenta, al contrario». Da queste riflessioni sistematiche sono nati i cosiddetti «Social Days», che si tengono nei primi due mesi della forma­ zione. Nel corso di due giornate ricche di esperienze, gli apprendisti ricevono maggiori informazioni sulle regole di comportemento e sul modo di interagire fra loro seguono un corso di galateo e discutono questioni relative ai temi più diversi come la compliance, Facebook e naturalmente la sicurezza sul lavoro. «Vogliamo far capire che per lavorare bene non bastano macchine e utensili, serve molto di più» spiega Heer. Alle aziende che intendono aderire alla campagna Tirocinio in sicurezza rivolge in particolare questo consiglio: «Se si inseriscono questi temi in un‘attività di gruppo, i concetti si fissa-

no meglio. Collegare le nozioni teoriche all‘esperienza pratica è molto più istruttivo di una lezione in aula». Passione, entusiasmo e identificazione Il fattore «esperienza» si rivela estremamente vantaggioso per la RUAG Svizzera SA e i suoi apprendisti anche sotto un altro aspetto. «Abbiamo partecipato per la quarta volta consecutiva alle World­Skills Competitions» afferma Heer. «Agli ultimi campionati svizzeri delle profes­ sioni a Berna 2014 abbiamo presentato 12 candidati e vinto cinque medaglie. Questi successi sono frutto di tante esperienze. Quando abbiamo formato il team per la qualificazione ai campionati svizzeri delle professioni 2016 siamo andati allo Stade de Suisse a Berna. Ab-

biamo scattato una foto di gruppo sul campo da gioco, invitato Fredy Bickel, il direttore sportivo dello Young Boys, come relatore ospite e regalato ai candidati una speciale divisa per renderli riconoscibili. Così si crea passione, entu­ siasmo e identificazione». L‘allenamento vero e proprio inizierà solo al termine della qualificazione. «Vogliamo vincere tante medaglie, per questo investiamo circa 80 ore di allenamento per ciascun partecipante» dice Heer. Alle prossimi WorldSkills Competitions di Abu Dhabi a ottobre 2017 assisteremo alla prima gara per costruttori d‘impianti e apparecchi. Heer desidera assolutamente inviare un candidato. Marcel Hammer è ancora troppo giovane. Ma due anni dopo, in Russia, potrebbe riservare piacevoli sorprese.

Ich Kollegen nach nach Hause. Hause. Ichwollte wolltefünf fünfMinuten Minuten vor vor meinen meinen Kollegen Jetzt wieder mit mit ihnen ihnenzu zuarbeiten. arbeiten. Jetztwarte warteich ichseit seit Monaten Monaten darauf, darauf, wieder

ein: ssssssein: uu eitmm Z l it ie e v Z o l S geln So vie uv.c /r/reegeln hh .s a a.c w v u w .s w w ww Sicher arbeitenkostet kostetkeine keineZeit. Zeit.Schütze Schützedich dich und und deine deine Kollegen Kollegen mit Sicher arbeiten mit den den lebenswichtigen lebenswichtigen Regeln und stoppe bei Gefahr die Arbeit. Regeln und stoppe bei Gefahr die Arbeit. 02_SuvaPro_Bau_175x130_coa_0001 1 02_SuvaPro_Bau_175x130_coa_0001 1

03.03.16 15:27 03.03.16 15:27

45


46

SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

SwissSkills Supporter Club

Der Supporter Club unterstützt Schweizer Talente In Zusammenarbeit mit der Stiftung SwissSkills fördert der Supporter Club als unabhängiger Verein die starke Präsenz der Schweiz an internationalen Wettbewerben für junge Berufsleute. Zusätzlich hilft der Supporter Club mit, wichtige Vorhaben von SwissSkills zu finanzieren. Tragen auch Sie die Ziele des Supporter Clubs mit und werden Sie Mitglied. Detaillierte Information finden Sie unter www.support4skills.ch. Generalversammlung 2016 Am Dienstag, 12. April fand im Zunfthaus Schmiden in Zürich die Generalversammlung 2016 statt. Unter anderem waren auch die WorldSkills 2015 in São Paulo noch einmal Thema. Die Schweizer Delegation hatte mit insgesamt 13 Medaillen und 23 Diplomen ein äusserst gutes Resultat erzielt und mit dem vierten Schlussrang in der Gesamtwertung als beste Nation Europas abgeschnitten.

Supporter- und Ehemaligentreffen Am Sonntag, 23.Oktober organisiert der Supporter Club im Rahmen der Schweizermeisterschaften der Gastronomie-Berufe anlässlich der Fachmesse für Gastgewerbe, Hotellerie & Gemeinschaftsgastronomie Luzern ZAGG einen Treffpunkt für Ehemalige und Supporter. Der Tag ist sicher eine tolle Gelegenheit, um Freunde und Ehemalige wiederzusehen. Gleichzeitig können die spannenden Schweizermeisterschaften der Berufe Hauswirtschaft, Restauration und Küche miterlebt werden. Ein weiterer Supporter Apéro findet am Sonntag, 9. Oktober in Martigny im Rahmen der Schweizermeisterschaften von SWISSMEM, SVS/ASS und SMU statt.

Le Supporter Club soutient les talents suisses Le Supporter Club est une association indépendante; en collaboration avec la fondation SwissSkills, il soutient la forte présence de la Suisse aux concours internationaux pour jeunes professionnels. Par ailleurs, le Supporter Club participe au financement d’importants projets de SwissSkills. Devenez, vous aussi, membre du Supporter Club et aidez-le à réaliser ses objectifs. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet sous www. support4skills.ch. Assemblée générale 2016 L’assemblée générale 2016 s’est tenue le mardi 12 avril au Zunfthaus zur Schmiden à Zurich. Ce fut notamment l’occasion de revenir sur les WorldSkills 2015 à São Paulo. Avec 13 médailles et 23 diplômes au total, le résultat y avait été excellent; la délégation suisse avait terminé la compétition comme meilleure nation européenne, en décrochant la quatrième place au classement général.

Rencontre des supporters et des anciens Le dimanche 23 octobre, le Supporter Club organise une rencontre des anciens et des supporters dans le cadre des Championnats suisses des métiers gastronomiques, à l’occasion du salon professionnel pour l‘hôtellerie, la restauration et la gastronomie collec­tive ZAGG à Lucerne. Cette journée sera certainement une belle occasion de revoir des amis et d’anciens compétiteurs de plusieurs générations. Une autre possibilité de rencontre pour les supporters: Le club organise un apéritif le dimanche 9 octobre à Martigny dans le cadre des championnats suisses organisés par SWISSMEM, SVS/ASS et USM.

Teamarbeit: (von links) Armin Lutz, Präsident Supporter Club, Laurent Seppey, Teamleader, David Valterio, SwissSkills Romandie, Oliver Heller, Teilnehmer Motorradmechaniker an den EuroSkills Lille 2014. Un travail d‘équipe: (de g. à dr.) Armin Lutz, président du Supporter Club, Laurent Seppey, chef d’équipe, David Valterio, SwissSkills Suisse romande, Oliver Heller, participant mécanicien moto. Lavoro di squadra: (da sinistra) Armin Lutz, Presidente del Supporter Club, Laurent Seppey, Team leader, David Valterio, SwissSkills Romandia, Oliver Heller, partecipante meccanico per motociclette.

Siegesfeier in São Paulo 2015: Die vom Supporter Club gesponserte Glocke immer mittendrin. Remise des prix à São Paulo 2015: la cloche sponsorisée par le Supporter Club est toujours de la fête. Festeggiamenti per la vittoria a São Paulo 2015: al centro sempre il campanaccio sponsorizzata dal Supporter Club.


SwissSkills Mai/Mai/Maggio 2016

SwissSkills Supporter Club

Il Supporter Club fa il tifo per i talenti svizzeri In collaborazione con la Fondazione SwissSkills il Supporter Club, come associazione indipendente promuove la forte presenza della Svizzera nelle competizioni internazionali per giovani professionisti. Inoltre il Supporter Club contribuisce a finanziare progetti importanti di Swiss­ Skills. Condividete anche voi gli obiettivi del Supporter Club e associatevi. Maggiori informazioni sono disponibili su www.support4skills.ch. Assemblea Generale 2016 Martedì 12 aprile presso lo Zunfthaus Schmiden a Zurigo si è tenuta l‘Assemblea Generale 2016. Fra i temi in discussione ci sono state anche le WorldSkills 2015 a São Paulo. Con un totale di 13 medaglie e 23 diplomi, la delegazione svizzera ha ottenuto un risultato estremamente buono e con il quarto posto nella classifica generale si è affermata come la migliore nazione europea. Incontro Supporter e vecchie glorie Domenica 23 ottobre, nella cornice dei Campionati svizzeri delle professioni della gastronomia in occasione della Fiera svizzera specialistica per la ristorazione, il settore alberghiero e la gastronomia di Lucerna ZAGG, il Supporter Club organizza un punto di incontro per vecchie glorie e supporter. La giornata sarà certamente un‘ottima occasione di rivedere amici e vecchie glorie di diverse generazioni. Allo stesso tempo si potrà assistere agli appassionanti Campionati Svizzeri delle professioni economia domestica, ristorazione e cucina. Un ulteriore aperitivo con i supporter avrà luogo il 9 ottobre 2016 a Martigny nell‘ambito dei campionati svizzeri di SWISSMEM, SVS/ASS e SMU.

47


Vi komma! Wir kommen! Nous venons! Arriviamo!

SwissSkillsTV: Live Streaming Daily from Gothenburg 29.11. – 5.12.2016 on the Web:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.