SwissSkills Magazin 01-13

Page 1

magazin magazine rivista

Das Magazin der nationalen und internationalen Berufsmeisterschaf­ten junger Berufsleute Le magazine des Concours nationaux et internationaux des Métiers des jeunes p ­ rofessionnels Rivista dei Campionati nazionali e internazionali delle Professioni dei giovani professionisti

März/Mars/Marzo 2013

Generalsponsor / Sponsor général / Sponsor generale

Hauptsponsoren / Sponsors principaux / Sponsor principali

Präventionspartner / Partenaires de prévention / Partner in materia di prevenzione

Unterstützt durch / Soutenu par / Sostenuto da


Kontaktadresse Adresse de contact Indirizzo di contatto SwissSkills Generalsekretariat / Secrétariat générale /  Segreteria generale Bahnhofstrasse 7b CH-6210 Sursee Tel. +41 41 925 26 00 info@swiss-skills.ch www.swiss-skills.ch

Impressum Herausgeber / Editeur / Editore SwissSkills Generalsekretariat / Secrétariat ­générale / Segreteria generale Bahnhofstrasse 7b, CH-6210 Sursee Erscheint / Mentions légales / Colophon Das nächste SwissSkills Magazin erscheint im Juni 2013. Le prochain magazine SwissSkills paraîtra en juin 2013. Il prossimo SwissSkills Magazin sarà pubblicato a giugno 2013. Redaktion / Rédaction / Redazione Isabel Suter Kommunikation SwissSkills info@swiss-skills.ch Andreas Affolter Redaktion WALKER Managment AG redaktion@swiss-skills.ch Inserate / Annonces / Inserzioni SwissSkills, Generalsekretariat / Secrétariat générale / Segreteria generale Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee info@swiss-skills.ch, www.swiss-skills.ch Gestaltung / Conception / Grafica WALKER Management AG Stadthof, Bahnhofstrasse 7b, CH-6210 Sursee Druck, Versand / Impression, ­diffusion / Stampa e distribuzione Multicolor Print AG Sihlbruggstrasse 105a, 6341 Baar Das Magazin SwissSkills wird ergänzt durch einen kostenlosen Newsletter, den Sie über www.swiss-skills.ch abonnieren können. Le magazine SwissSkills sera complété par une newsletter gratuite à laquelle vous pouvez vous abonner via l’adresse suivante: www.swiss-skills.ch La rivista SwissSkills è completata da una newsletter gratuita a cui può abbonarsi su www.swiss-skills.ch.

Inhalt ı Contenu ı Contenuto

SwissSkills informiert Romandie endlich mit eigener Vertretung ······················································································ 4 La Suisse romande a enfin sa propre agence ·················································································· 4 La Svizzera romanda ha finalmente la sua agenzia ········································································· 5 Erfolge für die Berufsbildung im Tessin ··························································································· 6 La formation professionnelle du Tessin a le vent en poupe ······························································ 7 Successi per la formazione professionale in Ticino ·········································································· 8 2014 WorldSkills General Assembly Lucerne Wir wollen einen bleibenden Eindruck hinterlassen ········································································ 10 Nous voulons laisser une impression durable ·················································································· 11 Vogliamo lasciare un segno indelebile ···························································································· 12 SwissSkills BERN 2014 ı SwissSkills BERNE 2014 ı SwissSkills BERNA 2014 Grosses Interesse an den ersten Schweizer Berufsmeisterschaften ·················································· 14 Un vif intérêt pour les premiers Championnats Suisses des Métiers ················································· 14 Grande interesse per i primi Campionati Svizzeri delle Professioni ··················································· 15 Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni «Es geht um die Zukunft unseres Handwerks» ··············································································· 16 «Il y va de l‘avenir de notre artisanat» ···························································································· 17 «Si tratta del futuro del nostro mestiere» ······················································································· 18 Berufs-Schweizermeisterschaften 2013 ·························································································· 20 Championnats Suisses des Métiers 2013 ························································································ 20 Campionati Svizzeri delle professioni 2013 ····················································································· 20 Europameisterschaften ı Concours Européens des Métiers ı Campionati Europei delle Professioni EuroSkills Lille 2014 ······················································································································· 21 Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni Leipzig: WM der Berufe | Mondial des métiers | Mondiale delle professioni ····································· 22 Schweizer Telematiker erstmals an den WorldSkills dabei ······························································· 23 Une première: les télématiciens suisses participeront aux WorldSkills ·············································· 24 I telematici svizzeri per la prima volta alle WorldSkills ····································································· 25 «Willst Du ein Ziel erreichen, dann werde zum Ziel» ······································································· 27 «Si tu veux atteindre un objectif, deviens toi-même l‘objectif» ······················································· 28 «Se vuoi raggiungere il tuo obiettivo, devi diventare l’obiettivo» ···················································· 29 Besucherreisen zu den WorldSkills Leipzig ······················································································ 31 Des voyages visiteurs aux World­Skills de Leipzig ············································································· 31 Interessanti proposte di viaggio per i visitatori delle WorldSkills Leipzig ··········································· 32 Delegationsbroschüre WorldSkills Leipzig 2013 ············································································· 33 Brochure sur la délégation WorldSkills Leipzig 2013 ······································································· 33 Opuscolo della delegazione WorldSkills Leipzig 2013 ····································································· 33 Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi «Es lohnt sich, überdurchschnittliche Leistungen zu erbringen» ······················································ 34 « Il vaut la peine de se surpasser» ································································································· 35 «Vale la pena fornire prestazioni superiori alla media» ··································································· 37 Spezial ı Special ı Apposta «Wir wollen einen gewissen Berufsstolz vermitteln» ······································································ 39 «Nous voulons transmettre une certaine fierté de notre métier» ···················································· 40 «Vogliamo trasmettere un certo orgoglio professionale» ································································ 41 SwissSkills Supporter Club Supporter Club Klausurtagung ······································································································· 43 Congrès du Supporter Club ··········································································································· 43 Convegno a porte chiuse Supporter Club ······················································································· 43 Spezial ı Special ı Speciale In der Bank gibt es nicht nur Bankberufe ························································································ 44 Il n‘y a pas que des métiers exclusivement bancaires dans une banque ··········································· 45 In banca non ci sono soltanto le professioni bancarie ····································································· 46

Liebe Leserin, lieber Leser Chère lectrice, cher lecteur Cara lettrice, caro lettore SwissSkills feiert 2013 60 Jahre Mitgliedschaft bei World­Skills International und gehört damit quasi zu den Gründungsmitgliedern dieser Organisation. Aktuell stehen jedoch die Vorbereitungen für die 42. Berufs-Weltmeisterschaften im Zentrum unserer Arbeit. Die Erwartungen sind hoch: An den World­ Skills 2013 soll das duale Ausbildungs­system der Schweiz einmal mehr ins beste Licht gerückt werden. Wir bereiten unsere 39 Wettkämpfer/innen seriös vor, sei es im beruflichen oder mentalen Bereich. Anfang Februar hat sich die 90-köpfige Schweizer Delegation am KickOff-Weekend in Davos näher kennengelernt, Mitte März haben sie sich mit den Ehemaligen in Spiez getroffen, zwei weitere Teamweekends und eine Medienschulung werden folgen. Die Mannschaft verfügt dank der Expert/innen, welche die Kandidat/innen fachlich begleiten, über ein exzellentes Know-how. Dies ist auch auf internationaler Ebene erkannt worden: So sind die Schweizer in Leipzig als Chief und Deputy Chief Experts (sie leiten die Expertenjury jeweils in einem Beruf) sehr gefragt. 2013 finden in 30 Berufen Schweizermeisterschaften statt. Noch nie zuvor sind in einem WM-Jahr so viele Meldungen eingegangen. Wie stark die Schweizermeisterschaften inzwischen verankert sind, lässt sich auch daran erkennen, dass die zentrale Durchführung 2014 in Bern auf fruchtbaren Boden gefallen ist. Der generelle Aufwärtstrend zeigt, dass die Arbeit der Stiftung SwissSkills Früchte trägt. Diese Feststellung ist auf einzelne Personen übertragbar. So verweise ich auf das Porträt von Kaspar Hürlimann in dieser Nummer: Der Schweizermeister 1988 im Formenbau und WM-Teilnehmer 1989 führt heute einen eigenen Betrieb – und sein Lernender nimmt nun an der Schweizermeisterschaft teil. Das Engagement für Berufsmeisterschaften macht sich langfristig bezahlt!

En 2013, SwissSkills fête ses 60 ans de participation aux WorldSkills International et fait ainsi quasiment partie des membres fondateurs de cette organisation. Nous concentrons actuellement notre travail sur les préparatifs de la 42e édi­ tion des Concours Mondiaux des Métiers. Lors des WorldSkills 2013, le système suis­se de formation en alternance sera à nouveau sous les feux de la rampe. Nous préparons nos 39 candidats avec beaucoup de sérieux. Début février, la délégation suisse, qui compte 90 membres, a fait plus ample connaissance lors du week-end de lancement à Davos. Mi-mars, ils ont rencontré les anciens à Spiez. Deux autres week-ends d’équipe ainsi qu’une formation concernant les médias sont également planifiés. L’équipe dispose d’un excellent savoir-faire grâce aux experts qui accompagnent nos candidats sur le plan professionnel et qui sont reconnus sur le plan international. De ce fait, les Suisses sont très demandés à Leipzig en tant que Chief Experts et Deputy Chief Experts (chacun d’eux dirigera, dans son propre métier, le jury d’experts). En 2013, 30 métiers participeront aux championnats suisses. Nous n’avons jamais eu autant d’inscriptions lors d’une année de Mondial des Métiers. Entretemps, les championnats suisses sont solidement établis. Le fait que l’organisation centrale de 2014 ait rencontré un terrain favorable à Berne en est la preuve. Une tendance en plein essor montre que le travail de la fondation SwissSkills porte ses fruits. Ce constat peut être transposé sur diverses personnes. Je vous renvoie, par exemple, au portrait de Kaspar Hürlimann dans ce numéro: le champion suisse de la construction de modèles en 1988, et qui avait participé au Concours Mon­ dial des Métiers de 1989, a aujourd’hui sa propre entreprise et son apprenti participe à son tour au championnat suisse. A long terme, l’engagement pour les championnats des métiers porte ses fruits!

Nel 2013, SwissSkills festeggia i 60 anni di appartenenza alla WorldSkills International, annoverandosi così tra i soci fondatori di questa organizzazione. Al momento siamo impegnati con i preparativi della 42ª edizione dei campionati mondiali delle professioni. Stiamo preparando seriamente i nostri 39 concorrenti, tra uomini e donne, sia a livello professionale che psicologico. All’inizio di febbraio, le 90 persone che compongono la delegazione svizzera hanno avuto modo di conoscersi più da vicino in occasione del weekend di KickOff a Davos. A metà marzo hanno incontrato gli ex partecipanti a Spiez e in futuro parteciperanno ad altri due weekend in team e a un corso formativo sui media. Grazie agli esperti che accompagnano i candidati, la squadra possiede un eccellente know-how, riconosciuto anche a livello internazionale. A Lipsia, infatti, gli svizzeri sono molto richiesti come Chief Expert e Deputy Chief Expert (dirigono la giuria di esperti per una professione). Nel 2013 si svolgeranno i campionati svizzeri di 30 professioni. Mai prima di quest’anno sono pervenute così tante iscrizioni per un campionato mondiale. Che nel frattempo i campionati mondiali si siano così tanto affermati lo dimostra il fatto che l’organizzazione dei campionati di Berna del 2014 ha trovato terreno fertile. La generale tendenza al rialzo, dimostra che il lavoro della Fondazione SwissSkills sta portando i suoi frutti. Questa constatazione è trasferibile alle singole persone. In questo numero rimando alla biografia di Thomas Bühlmann, campione svizzero dei costruttori di modelli e stampi nel 1988, che ha partecipato ai campionati anche nel 1989. Oggi gestisce un’azienda privata e il suo apprendista parteciperà al campionato svizzero. Nel lungo termine, l’impegno profuso per i campionati professionali è stato ripagato!

Ueli Müller Generalsekretär SwissSkills

Ueli Müller secrétaire général de SwissSkills

Ueli Müller segretario generale SwissSkills

Titelbild / Photo de couverture / Illustrazione di copertina Fabian Liebermann, Ruag Lernender an den Schweizermeisterschaften 2012 der Polymechaniker | apprenti de Ruag aux Championnats Suisses des Métiers 2012 des polymécaniciens | apprendista di RUAG alle Campionati Svizzeri delle Professioni 2012 dei polimeccanici


4

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa

Romandie endlich mit eigener Vertretung

années consécutives. Les jeunes professionnels suisses ayant atteint la premiè­ re place au classement des nations en 2003, lors du dernier Concours Mondial des Métiers tenu en Suisse à StGall, «un rêve est devenu réalité», dit-il aujourd’hui. C’est avec une grande satisfaction qu’il peut alors passer le flambeau à Thomas Hilger, le chef d’équipe actuel.

Lange hat die Stiftung SwissSkills darauf gewartet, dass auch die Romandie eine lokale Vertretung des Generalsekretariats erhält. Mit Georges Zünd, Direktor des Waadtländer Unternehmerverbandes, konnte nun sogar ein ehemaliger Experte und Teamleader für das Amt gewonnen werden. Georges Zünd ist ein Kenner der Berufsbildung in der Waadt, besonders aber auch der Berufsmeisterschaften auf internationaler Ebene. Seit rund 20 Jahren war er in verschiedenen Funktio­ nen in diesem Bereich tätig. Als Lehrer an der Berufsschule Lausanne sowie an der Ingenieurschule in Yverdon, Verantwortlicher des Nachdiplomstudiums der Softwareentwickler, Direktor der Weiterbildung an der Fachhochschule Waadt und zuletzt als Regierungsstadthalter des Bezirkes Morges. Berufsbildner und Teamleader Begonnen hat alles 1988, als er – damals Leiter Berufsbildung an der Berufsschule Lausanne – zum ersten Mal als Experte bei den Industrieelektronikern an den BerufsWeltmeisterschaften in Sydney teilnahm. 1993 dann wurde er angefragt, die wichtige Funktion des Teamleaders zu übernehmen, die er in der Folge elf Jahre lang wahrnahm. Mit dem ersten Platz der Schweizer Berufsleute in der Nationenwertung im Jahr 2003, als die Berufs-Weltmeisterschaften zum letzten

Mal in der Schweiz, in St. Gallen, stattfanden «ging ein Traum in Erfüllung», wie er heute sagt. Mit grosser Zufriedenheit habe er daraufhin das Amt an einen der aktuellen Teamleader, Thomas Hilger, übergeben können. Jedes Jahr Ausscheidungen in der Romandie Seit Mai 2011 ist der 55-jährige Vater dreier Kinder nun Direktor des Unternehmerverbandes des Kantons Waadt und damit auch wieder zurück bei den Berufswettbewerben. Leider sei der Bekanntheitsgrad von Berufsmeisterschaften in der Romandie noch sehr gering, sagt Zünd. Um eine bessere Positionierung zu erreichen, hat er jedoch einen Plan: «Wir möchten an Messen oder anderen Berufsanlässen jedes Jahr Ausscheidungen in der Romandie durchführen.» Unterstützung erhält er dabei von den Kantonen, demnächst soll ein entsprechender Leistungsvertrag abgeschlossen werden. Als Nächstes will er sich ein genaueres Bild der Verbandslandschaft

Chaque année, des épreuves éliminatoires en Suisse romande Depuis mai 2011, ce père de trois enfants, âgé de 55 ans, est désormais président de la Fédération vaudoise des entrepreneurs et signe ainsi son retour

«

Wir wollen viel Begeisterung für Berufswettbewerbe in der Region auslösen.

machen und gezielt mit potentiellen Veranstaltern in Kontakt treten. Mit der neuen Vertretung will Swiss­Skills bestmöglich auf die Bedürfnisse in der Romandie eingehen können, und natürlich viel Begeisterung für Berufswettbewerbe in der Region auslösen. Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit.

La Suisse romande a enfin sa propre agence La fondation SwissSkills a dû attendre longtemps pour que la Suisse romande ait, elle aussi, une représentation locale du secrétariat général. Avec Georges Zünd, président de la Fédération vaudoise des entrepreneurs, c‘est un ancien expert et ancien chef d’équipe qui prend les commandes. Georges Zünd connaît parfaitement la formation professionnelle dans le canton de Vaud, et tout aussi bien les champion­ nats des métiers au niveau international. Depuis environ 20 ans, il a exercé différentes fonction dans ce domaine: enseignant à l’école professionnelle de

Lausanne ainsi qu’à l’Ecole des Ingénieurs d’Yverdon, responsable des études post diplôme des développeurs de logiciels, directeur de la formation continue à la Haute Ecole spécialisée du canton de Vaud et enfin en tant que préfet du district de Morges.

Formateur professionnel et chef d’équipe Tout commence en 1988 lorsque, à l’époque, directeur de la formation professionnelle à l’école professionnelle de Lausanne, il prend part pour la première fois au Concours Mondial des Métiers de Sydney en tant qu’expert pour les électroniciens en industrie. En 1993, on lui demande de reprendre la fonction importante de chef d’équipe, fonction qu’il assurera pendant onze

dans le monde de la compétition professionnelle. «Malheureusement, les championnats professionnels sont encore très peu con-

«

Susciter l’enthousiasme pour les concours des métiers.

nus en Suisse Romande », explique G. Zünd. Pour parvenir à un meilleur posi­tionnement, il a toutefois une idée: «Nous voulons organiser des épreuves éliminatoires chaque année lors de foires

ou de diverses manifestations profes­ sionnelles en Suisse romande.» Les cantons lui apportent leur soutien. Un contrat de prestations devrait être signé prochainement. L’étape suivante est de se faire une idée plus précise du paysage des associations professionnelles et de contacter les organisateurs potentiels de manière ciblée. Avec son nouveau secrétariat, SwissSkills veut répondre au mieux aux besoins de la Suisse romande et, de toute évidence, susciter un réel engouement pour les concours professionnels dans la région. Nous nous réjouissons de cette collaboration.

La Svizzera romanda ha finalmente la sua agenzia La Fondazione SwissSkills ha atteso a lungo prima di avere una rappresentanza locale della segreteria generale anche nella Svizzera romanda. Con Georges Zünd, direttore dell’Associazione svizzera imprenditori del Canton Vaud, è stato possibile ottenere per questo incarico addirittura un ex esperto e team leader. Georges Zünd è un conoscitore della formazione professionale nel Canton Vaud, ma soprattutto dei campionati professionali a livello internazionale. Per circa 20 anni ha operato in questo settore con diverse funzioni: come insegnante presso la scuola professionale di Losanna e la scuola per ingegneri di Yverdon, come responsabile degli studi postuniversitari degli sviluppatori software, come direttore dei corsi di perfezionamento della scuola universitaria professionale del Canton Vaud e infine come prefetto del distretto di Morges.

Nel 1993 gli fu chiesto di ricoprire l’im­ portante funzione di team leader, che ha poi continuato a svolgere per i successivi undici anni. Dopo aver ottenuto, nel 2003, il primo posto tra i professionisti svizzeri nella classifica per nazioni, in occasione dei Campionati Mondiali delle Professioni tenutisi per l’ultima volta in Svizzera, a San Gallo, per Zünd «si è avverato un sogno», come lui stesso ha dichiarato oggi. Con grande soddisfazione ha potuto poi affidare l’incarico a Thomas Hilger, uno degli attuali team leader.

Formatore e team leader Tutto è iniziato nel 1988, quando Georges Zünd (allora responsabile della formazione presso la scuola professionale di Losanna) partecipò per la prima volta ai Campionati Mondiali delle Professioni di Sidney in qualità di esperto in elettronica industriale.

Eliminatorie annuali nella Svizzera romanda Da maggio 2011, il 55enne padre di tre figli è direttore dell’Associazione svizzera imprenditori del Canton Vaud e quindi è tornato nuovamente alle competizio­ ni professionali. Purtroppo, il grado di notorietà dei Campionati Professionali

nella Svizzera romanda è ancora molto basso, dichiara Zünd. Tuttavia, ha un piano per poter ottenere un posizionamento migliore: «Vogliamo organizzare delle eliminatorie annuali nella Svizzera romanda in occasione di fiere o altri eventi professionali». In questo ha il sostegno dei cantoni e a breve verrà sottoscritto un contratto

«

Generare entusiasmo per i campionati delle professioni.

di prestazioni. Il passo successivo sarà quello di farsi un quadro completo del panorama dell’associazione e contattare in modo mirato i potenziali organizzatori. Con la nuova agenzia, SwissSkills vuole soddisfare nel miglior modo possibile le esigenze della Svizzera romanda e ovvia­ mente suscitare l’interesse della regione nei confronti delle competizioni professionali. Siamo lieti della collaborazione.

5


6

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa

Erfolge für die Berufsbildung im Tessin Seit 2008 gibt es die Delegierte für die italienische Schweiz. Gianni Moresi, stellvertretender Direktor der Abteilung Berufsbildung im Kanton Tessin, hat diese Funktion angeregt. Er erzählt, warum er Berufswettbewerbe so wich­tig findet – für die jungen Berufsleute und für das Tessin.

Gianni Moresi an der Schlussfeier bei den EuroSkills Spa-Francorchamps 2012: Ein Supporter der jungen Schweizer Berufsleute mit Leib und Seele.

rufsleuten die Möglichkeit zu geben, ihr Sie waren der Initiator von Swiss­ berufliches Können zu zeigen. Skills im Kanton Tessin. Welche Be­deutung hat SwissSkills Ihrer Mei­ Durch die Einführung der Delegier­ nung nach für die Berufsausbil­ ten für die italienische Schweiz hat dung? sich SwissSkills im Tessin mittlerwei­ Von SwissSkills – damals noch Swiss­ le einen Namen gemacht. Welchen COMPETENCE genannt – habe ich 1995 Nutzen hat SwissSkills dem Kanton in meiner Tätigkeit als stellvertretender Tessin gebracht? Direktor der Abteilung Berufsausbil2008 wurde auf meine Anregung hin bei dung erfahren. Wir sind im Rahmen eiSwissSkills die Funktion der Delegierten ner Studienfahrt mit der Berufsbil­ für die italienische Schweiz geschaffen. dungsämter-Konferenz CRFP zusam­­Diese Aufgabe men mit Kollegen wurde von Sara nach Lyon / FrankRossini mit viel Enreich zur BerufsoEine persönliche wie auch thusiasmus überlympiade gefah­ berufliche Bereicherung nommen. Die Meren. Vom ersten dienpräsenz von Moment an war SwissSkills hat sich erhöht, ebenso die ich beeindruckt von dieser VeranstalZahl der jungen Tessiner, die an einer tung, die den besten Jugendlichen aus Meisterschaft teilnehmen. Zum Beispiel aller Welt die Möglichkeit bietet, in der 2010: 13 Teilnehmer bei Schweizermeieigenen Berufswelt gegen andere Teilsterschaften und 2 Kan­di­daten an den nehmer anzutreten. Darin liegt auch die EuroSkills; 2011: 5 Teilnehmer bei Bedeutung von SwissSkills: Jungen Be-

Schweizermeisterschaften und 1 Kandidat an den EuroSkills; 2012: 17 Teilnehmer bei Schweizermeisterschaften und 2 Kandidaten an den EuroSkills. Die jungen Teilnehmer können hier in jeder Hinsicht wichtige Erfahrungen sammeln. Sie lernen anderssprachige Kollegen und Kolleginnen kennen, erhalten schweiz- und weltweit neue und interessante Einblicke und erlernen neue Arbeitstechniken. Eine persönliche wie auch berufliche Bereicherung, die im Lebenslauf als Pluspunkt erwähnt werden kann. Ausserdem geben die jungen Teilnehmenden auch ein gutes Beispiel für andere Jugendliche, die ebenfalls diesen Weg einschlagen wollen. Andererseits handelt es sich für die Berufsausbildung sowie für die Wirtschaft im Tessin auch um eine anspruchsvolle Bewährungsprobe. Die Erfolge der letzten Jahre motivieren alle Partner, sich immer weiter zu verbessern.

Gianni Moresi war vom 1.5.1990 bis zum 31.12.2012 stellvertretender Direktor der Abteilung Berufsbildung im Kanton Tessin. In seiner aktiven Zeit hat er zahlreiche Projekte zur Förderung und kontinuierlichen Verbesserung der Qualität der beruflichen Ausbildung auf den Weg gebracht, und zwar sowohl im Kanton Tessin als auch in anderen Kantonen. In seinem wohlverdienten Ruhestand wird Gianni Moresi sich weiterhin verschiedenen Aufgaben im Bereich der Berufsbildung widmen. Er ist Präsident des Stiftungsrats der Ingenieurschule Changins, Vorsitzender des Organisationskomitees von Esprofessioni – der Berufsbildungsmesse – und Mitglied im Komitee von SwissSkills Bern 2014.

Was waren für Sie der emotionalsten Momente an WorldSkills und Euro­ Skills? Das erste grosse emotionale Erlebnis hatte ich bei der Berufsolympiade im Juli 1996 in St. Gallen, als Filippo Prospero aus Malvaglia die Silbermedaille in der Berufsgruppe der Kühlanlagenmonteure gewann. Dann dank Etienne Cristini aus Camorino, der bei den WorldSkills London 2011 – ebenfalls bei den Kühlanlagenmonteuren – ein Diplom erlangte. Den Höhepunkt des Erfolges und der Emotionen erlebte ich vor einigen Monaten, als Damiano Domenighetti aus Broglio und Mirko Pifferini aus Cugnasco bei den EuroSkills 2012 in SPA die Goldmedaille bei den Elektronikern sowie den

Titel «Best of Nation» gewannen. Das war ein grosser Erfolg nicht nur für die beiden, sondern auch für das ausbildende Unternehmen, für die SPAI in Locarno sowie für den gesamten Berufsbildungsbereich im Tessin. Dieses Ergebnis zeigt einmal mehr, dass auch junge Leute aus dem kleinen Kanton Tessin auf interna­ tionaler Ebene ausgezeichnete Resultate erzielen können. Sie gehören zum Organisationskomi­ tee von SwissSkills Bern 2014 als De­ legierter für die italienische Schweiz. Was bietet eine solche Veranstaltung unseren Jugendlichen? Ich habe diese Herausforderung mit grosser Freude angenommen. Es ist für

mich eine Ehre, aber auch ein nicht zu unterschätzender Aufwand, meinen Beitrag an Erfahrung zu diesem grossartigen Ereignis zu leisten. Dies ist eine grosse Chance, nicht nur für die jungen Teilnehmenden, sondern auch für das Publikum, den Schülern der Mittelschulen mit ihren Eltern. Swiss­ Skills Bern 2014 bietet eine einzigartige Gelegenheit, die Besten eines Berufs zu sehen und die vielfältigen Berufsmöglichkeiten in der Schweiz kennenzulernen, die gleichwertig zum Angebot der weiterführenden Schulen sind. Sara Rossini swiss-skills.ticino@bluewin.ch

La formation professionnelle du Tessin a le vent en poupe La fonction de délégué pour la Suisse italienne existe depuis 2008. Gianni Moresi, directeur adjoint du service de formation professionnelle du canton du Tessin, en est à l’origine. Il explique pourquoi il trouve ces concours des métiers si importants – pour les jeunes professionnels et pour le Tessin. Vous avez été l’initiateur SwissSkills dans le canton du Tessin. Quel rôle la fondation SwissSkills joue-t-elle, se­ lon vous, dans la formation professi­ onnelle? J’ai entendu parler de SwissSkills – dont le nom était encore SwissCOMPETENCE – en 1995, dans le cadre de ma fonction de directeur adjoint du service de formation professionnelle. Au cours d’un voyage d’études avec la Conférence suisse des offices de la formation professionnelle (CSFP), nous sommes allés avec plusieurs collègues à Lyon, en France, pour les Olympiades profession­ nelles. Dès les premiers instants, j’ai été impressionné par cette manifestation qui offre aux meilleurs jeunes du monde entier la possibilité d’affronter d’autres participants exerçant le même métier. C’est aussi la vocation de SwissSkills: donner aux jeunes professionnels la possibilité de mettre leur talent en lumière.

Grâce à l’introduction des délégués pour la Suisse italienne, SwissSkills s’est fait un nom dans le Tessin. Quels bénéfices SwissSkills a-t-elle apportés au canton du Tessin? En 2008, lorsque je l’ai suggéré à Swiss­ Skills, la fonction de délégué pour la Suisse italienne a été créée. Sara Rossini a endossé ce rôle avec un grand enthousiasme. La présence médiatique de SwissSkills a augmenté, de même que le nombre de jeunes Tessinois s’inscrivant à un championnat. Par exemple en 2010: 13 participants aux championnats suisses et 2 candidats aux EuroSkills; en 2011: 5 participants aux championnats suisses et 1 candidat aux EuroSkills; en 2012: 17 participants aux championnats suisses et 2 candidats aux EuroSkills. Les jeunes participants peuvent vivre des expériences uniques à de nombreux niveaux. Ils rencontrent des collègues d’autres nationalités, ont un aperçu de ce qui se passe en Suisse et dans le

Gianni Moresi Il a été directeur adjoint du service de formation professionnelle du canton du Tessin du 1.5.1990 au 31.12.2012. Durant son activité, il a initié de nombreux projets pour déployer et optimiser en permanence la qualité de la formation professionnelle, aussi bien dans le canton du Tessin que dans d’autres cantons. Gianni Moresi profite à présent de sa retraite bien méritée pour se consacrer à différentes tâches liées à la formation professionnelle. Il est Président du conseil de fondation de l’École d’ingénieurs de Changins, Président du Comité d’organisation d’ESPOprofessioni – le salon de la formation professionnelle – et membre du Comité SwissSkills Berne 2014.

monde, et découvrent de nouvelles méthodes de travail. Cet enrichissement personnel et professionnel mérite d’être mentionné sur le CV. De plus, les jeunes participants montrent l’exemple à d’autres jeunes qui souhaiteraient marcher dans leurs traces. C’est aussi une mise à l’épreuve exigeante pour la formation professionnelle et l’économie du Tessin. Les succès de

7


8

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa

ces dernières années motivent tous les partenaires à s’améliorer.

ques mois, quand Damiano Domenighetti de Broglio et Mirko Pifferini de Cugnasco ont gagné la médaille d’or des Quels ont été pour vous les mo­ électroniciens aux EuroSkills 2012 à Spa, ments les plus chargés d’émotion des ainsi que le titre «Best of Nation». Ce fut WorldSkills et des EuroSkills? un énorme succès non seulement pour J’ai ressenti ma première grande émotion eux deux, mais aussi pour l’entreprise lors des Olympiades professionnelles de formatrice, le SPAI de Locarno et l’en­ juillet 1996 à Saintsemble de la formation professiGall, lorsque Filippo onnelle du Tessin. Prospero de Mal­ Un enrichissement personnel Ce résultat monvaglia a remporté et professionnel tre une fois de la médaille d’ar­ plus que de jeunes gent dans la catégens du petit canton du Tessin peuvent gorie des monteurs-frigoristes. Puis j’ai aussi réaliser d’excellentes performances été ému par Etienne Cristini de Camorià un niveau international. no, qui a remporté un diplôme aux WorldSkills de Londres en 2011 – égaleVous faites partie, en tant que dé­ ment en tant que monteur-frigoriste. J’ai légué pour la Suisse italienne, du vécu la plus grande émotion et un imcomité d’organisation des Swiss­Skills mense sentiment de réussite il y a quel-

SwissSkills informiert ı SwissSkills informe ı SwissSkills informa

2014 qui se dérouleront à Berne. Qu’est-ce qu’une telle manifestation peut apporter à nos jeunes? J’ai accepté ce challenge avec joie. C’est pour moi un grand honneur d’apporter ma contribution à un événement de cette envergure, même si je suis conscient de l’investissement en temps et en énergie que cela représente. C’est une belle opportunité, pas uniquement pour les jeunes participants, mais aussi pour le public, les élèves des écoles du 2e degré et leurs parents. Les SwissSkills 2014 de Berne vont permettre de rencontrer les meilleurs d’un métier et de découvrir les diverses possibilités professionnelles qu’offre la Suisse, à la hauteur de la qualité de notre enseignement.

vani provenienti dal piccolo Cantone Ticino possono competere a livello interna­ zionale e raggiungere risultati ecce­ zionali.

Sara Rossini swiss-skills.ticino@bluewin.ch

Successi per la formazione professionale in Ticino Dal 2008 esiste la delegata per la Svizzera italiana. Gianni Moresi, sostituto del Direttore della Divisione della formazione professionale nel Canton Ticino, ha fortemente voluto questa funzione e racconta perché ritiene importanti le competizioni professionali sia per i giovani professionisti sia per il Ticino. Lei è stato il promotore di SwissSkills nel Canton Ticino, secondo lei qual é l‘importanza di SwissSkills per la for­ mazione professionale? Sono venuto a conoscenza di SwissSkills – allora si chiamava SwissCompetence – qualche anno dopo l’inizio della mia attività quale Direttore aggiunto della Sezione per la formazione professionale. Era il 1995 e, nell’ambito di un viaggio di studio con la CRFP Conferenza romanda della formazione professionale, siamo andati con i colleghi a Lione/Francia alle Olimpiadi dei mestieri. Sono rimasto subito positivamente impressionato dall’importanza di questa manifestazione, che da l’opportunità ai migliori giovani di ogni nazione provenienti da tutto il mondo di confrontarsi nel proprio mes­ tiere. E qui sta proprio l’importanza di

Skills per la Svizzera italiana, ruolo assunto in maniera entusiastica da Sara Rossini. La visibilità dei SwissSkills è aumentata, così come il numero di giovani ticinesi che ha partecipato ad un campionato. Ecco le cifre: nel 2010: 13 partecipanti per 10 professioni ai campionati svizzeri SwissSkills, ossia di dare la possibilità ai e 2 candidati agli EuroSkills; nel 2011: 5 giovani apprendisti in formazione oppure partecipanti per 5 professioni ai campioai neo qualificati di mostrare il meglio di nati svizzeri e 1 candidato ai WorldSkills; sé stessi e della propria professione, e nel nel 2012: 17 partecipanti per 11 profescontempo di promuovere un’immagine sioni ai campionati svizzeri e 2 candidati positiva del sistema duale della formazioagli EuroSkills. ne professionale svizzera. Dal punto di vista dei giovani partecipanti sono state esperienze notevoli sotto SwissSkills in Canton Ticino era poco tutti i punti di vista, che hanno permesso conosciuto, ora con l‘introduzione loro di conoscere del­la funzione di nuove/i colleghe/i delegato per la di altre lingue, di lingua italiana è Un arricchimento quindi in amaprire i propri orizmolto più noto bito privato e professionale zonti verso il resto alle varie asso­ della Svizzera e nel ciazioni professi­ mondo e pure di apprendere nuove teconali. Che valore aggiunto ha dato niche di lavoro. Un arricchimento quindi SwissSkills al Canton Ticino? in ambito privato e professionale, che Dal 2008, su mia sollecitazione, è stata può essere menzionato nel CV quale vacreata la funzione di Delegata di Swiss­

Un momento davvero speciale per Gianni Moresi: a Spa-Francorchamps festeggia con Damiano Domeni­ ghetti e Mirko Pifferini la medaglia d‘oro dei tecnici elettronici e il titolo «Best of Nation».

lore aggiunto. Inoltre loro sono i testimoniasl e l’esempio per altri giovani, che vogliono intraprendere questa strada. D’altro canto per la formazione professio­ nale e per l’economia ticinese in generale si tratta di un banco di prova sicuramente impegnativo, ma i successi ot­tenuti in questi ultimi anni sono molto incoraggianti e stimolano tutti i partner a fare sempre meglio. Lei ha seguito varie competizioni WorldSkills e EuroSkills, qual è stato il momento più emozionante? (e per quale motivo) La prima grande emozione l’ho provata durante le Olimpiadi dei mestieri, svoltesi nel luglio 1996 a San Gallo, allorquando Filippo Prospero, di Malvaglia, apprendista presso la Ditta Termogamma SA di Biasca, ha vinto la medaglia d’argento nella professione di «Montatore di impianti di refrigerazione». La seconda me

l’ha data Etienne Cristini, di Camorino, che ha svolto il suo apprendistato presso la Ditta Biaggini SA di Cadenazzo, che ai WordSkills London 2011 ha ricevuto un diploma di eccellenza, sempre nella professione di «Montatore di impianti di refrigerazione”. Ed infine il culmine della soddisfazione e delle emozioni forti è arrivato qualche mese fa con la medaglia d’oro nella professione di «Elettronico” e il titolo di «Best of Nation” di Damiano Domenighetti, di Broglio, e di Mirko Pifferini, di Cugnasco, già apprendisti presso la Ditta Schindler Elettronica SA di Locarno, ed ora studenti al 1° anno di ingegneria presso la SUPSI Scuola Universitaria professionale di Manno, ai recenti EuroSkills 2012 di SPA. Un grande successo per loro, per la loro azienda formatrice, per la SPAI di Locarno e per l’intero settore della formazione professionale ticinese. Questo risultato dimostra, se ce ne fosse ancora bisogno, che anche i gio­

Lei fa parte del Comitato di organiz­ zazione di SwissSkills Berna 2014 in rappresentanza della lingua italiana, cosa potrà dare ai nostri giovani un evento simile? Innanzitutto ho accolto con molto piacere questa sfida. E’ un onore per me, ma anche un onere non indifferente, poter portare il mio contributo di esperienza nell’ambito di questo grande evento. Per la prima volta infatti i Campionati svizzeri delle professioni vengono centralizzati a Berna. Un’opportunità notevole non solo per i nostri giovani competitori, che metteranno la loro attività in vetrina, ma anche per il grande pubblico degli allievi delle scuole medie e dei loro genitori, che visiterà l’esposizione. Potranno infatti vedere il meglio delle mestieri e rendersi conto concretamente del variegato mondo della formazione professionale svizzera, , che è di pari dignità con gli studi liceali. Sara Rossini swiss-skills.ticino@bluewin.ch

Gianni Moresi è stato dal 1.5.1990 al 31.12.2012 direttore aggiunto della Divisione della formazione professionale del Canton Ticino. Nei suoi anni di attività è stato promotore di molti progetti per la promozione e per il miglioramento continuo della qualità della formazione professionale, sia nel Canton Ticino che in altri Cantoni. Oltre al suo meritato pensionamento ricopre tutt‘oggi diverse cariche nell‘ambito della formazione professionale, quali presidente del Consiglio di fondazione del Scuola d’ingegneria di Changins e del Comitato di organizzazione di Esprofessioni - fiera delle professioni – e membro nel Comitato SwissSkills Berna 2014.

9


10

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

2014 WorldSkills General Assembly Lucerne

2014 WorldSkills General Assembly Lucerne

Wir wollen einen bleibenden Eindruck hinterlassen Im Herbst 2014, vom 12. bis 18. September, wird SwissSkills die General­ versammlung von WorldSkills International in der Schweiz durchführen. Insgesamt gegen 300 Teilnehmende werden sich in Luzern treffen, neben der Generalversammlung auch im Leaders Forum sowie im Youth Forum. Mit Hans Schärli konnte SwissSkills einen erfahrenen Unternehmer gewinnen, der als Projektmanager diesen wichtigen Anlass plant und organisiert.

Projektmanager Hans Schärli will mit den weltbekannten Vorzügen der Tourismusdestination Luzern einen bleibenden Eindruck bei den WSI-Delegierten hinterlassen.

Nicht nur die erste zentrale BerufsDer Willisauer Unternehmer ist im VorSchweizermeisterschaft in Bern ist eine stand der Industrie- und Handelskammer Premiere im nächsten Jahr. Zum ersten Zentralschweiz IHZ aktiv und blickt auf Mal ist die Schweiz auch Gastland für die eine langjährige Erfahrung im ManageWorld­Skills Genement verschiede­ ral Assembly, dem ner Unternehmun­ Ein Signal aus der Schweiz für wichtigsten Organ gen zurück. Auch die Berufs­bildung weltweit für die Durchfühdas Thema Berufsrung der Berufsbildung hat ihn in Weltmeisterschafseinen bisherigen ten. Dazu gehören auch das Leaders Tätigkeiten immer wieder beschäftigt. Forum, das führende Persönlichkeiten aus Als gelernter Drogist hat Hans Schärli Bildung, Wirtschaft und Politik zusamschon mit 27 Jahren die elterliche Drogemenbringt und das Youth Forum, wo sich rie in Schötz übernommen, bald darauf ehemalige WorldSkills-Champions mit ihauch seinen ehemaligen Lehrbetrieb in ren Erfahrungen und Ideen einbringen. Emmenbrücke. Nach der Ausbildung zum Marketingleiter an der HSG St. Gal­ Breite Managementerfahrung len wurde er in die Direktion des SchweiFür die Planung und Organisation dieses zerischen Drogistenverbandes berufen, wichtigen Anlasses konnte SwissSkills um dort im Ressort Ausbildung aktiv an den 63-jährigen Hans Schärli gewinnen. der Erarbeitung des ersten Berufsregle-

ments mitzuwirken. «Damals bin ich viele Abende an vielen Sektionsversammlungen unterwegs gewesen, um die Lehr­betriebe zu überzeugen, dass sie ihre Lernenden zwei statt nur einen Tag in die Berufsschule schicken», erinnert er sich. Das habe sich gelohnt, denn heute sei es nicht mehr anders vorstellbar und «die Ausbildung ist fundiert, auch was die kaufmännischen Aspekte des Berufs betrifft.» Zeit und Freude an der Jugend Vor rund 20 Jahren dann hat Hans Schärli eine besondere Aufgabe übernommen und die konkursite Beutler Maschinen AG in die heute international erfolgreich agierende Beutler Nova AG umgebaut. 2010 hat er sich aus dem operativen Geschäft zurückgezogen, um Zeit für neue Projekte zu haben. So kam die Anfrage von SwissSkills zur rechten Zeit, zumal dem Vater dreier erwachsener Kinder die Arbeit mit und für junge Berufsleute einfach «einen Riesenplausch» macht. Seine Aufgabe sieht Hans Schärli ganz im Dienst von SwissSkills und will selber vor allem im Hintergrund seine organisatorischen Fähigkeiten einbringen. «So ein Anlass mit internationalem Publikum aus über 60 Ländern ist für den Tourismusstandort Luzern eine gute Sache», ist er überzeugt. Ein Signal aussenden Besonders aber für die Teilnehmenden am Youth Forum soll etwas geboten werden, das bleibenden Eindruck hinterlässt,

«

Impressive, impressive … », zeigte sich David Hoey, CEO von World­Skills International von Luzern beeindruckt. Besonders imponiert hat ihm, dass die Generalversammlung mitten im Herzen der Stadt stattfindet, und nicht in einem anonymen Hotel weit ausserhalb, wie dies sonst der Fall ist.

»

«etwas, das die jungen Leute mit nach Hause nehmen können», wie er ausführt. Er möchte ein Signal für die Berufsbildung aus der Schweiz in die Welt aussenden. Spannende Ideen dazu hat er Anfang Januar David Hoey, CEO von WorldSkills International, bei einem Treffen in Luzern dargelegt. Treffen mit Schweizer Lernenden, Besuche in Ausbil-

dungsstätten und Lehrwerkstätten namhafter Unternehmen sind dazu angedacht. David Hoey zeigte sich begeistert, sowohl von Luzern als «Host City», aber auch vom attraktiven Gesamtprogramm, das Hans Schärli zusammen mit der SwissSkills-Geschäftsleitung präsentiert hat. In der nächsten Zeit wird als Erstes in gemeinsamen Gesprächen mit World­

Nous voulons laisser une impression durable A l‘automne 2014, du 12 au 18 septembre, SwissSkills organisera l‘assemblée générale des WorldSkills International en Suisse. Près de 300 participants se retrouveront à Lucerne pour le Leaders Forum et le Youth Forum en plus de l‘assemblée générale. Pour la planification et l‘organisation de cet événement important, SwissSkills a recruté Hans Schärli, un chef d‘entreprise expérimenté qui est devenu responsable du projet. Le premier Championnat Suisse centrale de Berne n‘est pas le seul à être une première l‘année prochaine. Pour la première fois, la Suisse sera également le pays d‘accueil de la WorldSkills General Assembly, le principal organe chargé d‘organiser les championnats profession­ nels. En font également partie le Leaders Forum, composé de personnalités leader dans les domaines de la formation, de l‘économie et de la politique, et le Youth Forum, où d‘anciens champions des WorldSkills apportent leurs expériences et leurs idées. Une large expérience en matière de management SwissSkills a recruté Hans Schärli, 63 ans, pour la planification et l‘orga­nisa­ tion de cet événement d‘envergure. Ce chef d‘entreprise de Willisau travaille à la direction de la Chambre de commerce et d‘industrie de Suisse centrale et possède une longue expérience dans le management de différentes entreprises. Le thème de la formation profession­ nelle a toujours été au cœur de ses activités. Droguiste de formation, Hans Schärli a repris la droguerie de ses parents à Schötz dès l‘âge de 27 ans ainsi que leur

ancienne entreprise formatrice d‘Em­ menbrücke peu de temps après. Après une formation de responsable marketing à la HSG de Saint-Gall, il a été nommé à la direction de l‘Association suisse des droguistes afin de participer activement à l‘élaboration du premier règlement professionnel au sein du service de la formation. «A l‘époque, j‘ai passé de nombreuses soirées dans les assemblées de section à essayer de convaincre les entre-

Skills International erarbeitet, welche Ideen genau umgesetzt werden sollen. Der krönende Abschluss dieser Veranstaltung zumindest steht fest: Der Besuch der ersten zentralen SwissSkills Competitions in Bern.

«

Impressive, impressive … », David Hoey, CEO de WorldSkills International s‘est montré impressionné par Lucerne. Ce qui l‘a le plus frappé, c‘est que l‘assemblée générale puisse avoir lieu en plein centre-ville et non dans un hôtel anonyme dans les environs éloignés, comme c‘est généralement le cas.

»

prises formatrices d‘envoyer leurs apprentis deux jours à l‘école professionnelle et non pas une seule journée», se souvient-il. Cela en a valu la peine car, aujourd‘hui, cela est devenu impensable autrement et «la formation est solide

SwissSkills recevra les quelque 300 participants à l‘assemblée générale des WorldSkills dans l‘infrastructure professionnelle du Musée des Transports de Lucerne.

11


SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

2014 WorldSkills General Assembly Lucerne

même en ce qui concerne l‘aspect commercial du métier.» Du temps et le plaisir de se retrouver avec des jeunes Il y a environ 20 ans, Hans Schärli s‘est chargé d‘une mission spéciale, à savoir transformer la société Beutler Maschinen AG proche de la faillite en une société florissante sur le plan international qui s‘appelle désormais Beutler Nova AG. En 2010, il s‘est retiré des affaires opération­ nelles afin de se dégager du temps pour se consacrer à ses nouveaux projets. La demande de SwissSkills est arrivée à point nommé, d‘autant plus que le travail avec et pour des jeunes gens fait énormément plaisir à ce père de trois enfants qui sont adultes maintenant. Hans Schärli a l‘intention d‘employer tout son temps au service de SwissSkills et souhaite faire valoir ses capacités or-

13

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

2014 WorldSkills General Assembly Lucerne

ganisationnelles, en arrière-plan plus particulièrement. «Un événement de la sorte rassemblant un public international issu de plus de 60 pays est une bonne chose pour le tourisme de Lucerne», expliquet-il convaincu.

WorldSkills International, lors d‘une réunion à Lucerne. Des rencontres avec des apprentis suisses, des visites dans des ateliers de formation et d‘apprentissage d‘entreprises de renom ont été imaginées. David Hoey s‘est montré enthousiaste à la fois par Lucerne en tant que Emettre un signal «ville d‘accueil» et par le programme très C‘est en particulier pour les participants intéressant que Hans Schärli et la direcdu Youth Forum tion lui ont préqu‘il faut proposer senté. Ces proUn signal de Suisse en faveur quelque chose qui chains temps, les de la formation professionnelle laisse une impressiidées qui devront dans le monde entier on durable, «quelêtre mises en œuque chose que ces vre feront partie jeunes puissent rades thèmes abmener dans leurs bagages», comme il ordés au cours des premiers entretiens l‘exprime. Il voudrait émettre un signal avec WorldSkills International. de Suisse en faveur de la formation proLe point culminant de cette manifestatifessionnelle dans le monde entier. Début on est fixé dans tous les cas. Il s‘agira de janvier, il a présenté des idées passionla visite des premières SwissSkills Compenantes à ce sujet à David Hoey, CEO de titions centrales de Berne.

Vogliamo lasciare un segno indelebile Nell’autunno del 2014, SwissSkills organizzerà in Svizzera dal 12 al 18 settembre l’assemblea generale di WorldSkills International. Circa 300 partecipanti si daranno appuntamento a Lucerna per partecipare non solo all’assemblea generale, bensì anche al Leaders Forum e allo Youth Forum. SwissSkills può contare con Hans Schärli su un imprenditore esperto che, come project manager, pianificherà e organizzerà questo importante evento.

Il Museo Svizzero dei Trasporti offre una fantastica cornice per un evento d‘elite professionale di risonanza internazionale.

Una prima assoluta del prossimo anno sarà il primo Campionato centrale Svizzero delle Professioni che si terrà a Berna. La Svizzera ospiterà la WorldSkills General Assembly, ovvero l’organo principale preposto all’organizzazione dei Campionati Mondiali delle Professioni. Vi fanno parte anche il Leaders Forum, che raccoglie i dirigenti del mondo della forma­ zione, dell’economia e della politica, e lo Youth Forum, in cui ex campioni di WorldSkills porteranno le loro esperienze e le loro idee. Ampia esperienza di management SwissSkills può avvalersi della collaborazione del 63enne Hans Schärli per la pianificazione e l’organizzazione di questo importante evento. L’imprenditore di Willisau è membro attivo del Consiglio della Camera dell’Industria e del Commercio Svizzera centrale (IHZ) e vanta una lunga esperienza di management in diverse aziende. Anche nelle sue precedenti attività si è sempre occupato di for-

© Luzern Tourismus AG

12

mando la fallita Beutler Maschinen AG mazione professionale. Già all’età di 27 nella Beutler Nova AG, oggi azienda di anni, in veste di droghiere qualificato, successo a livello internazionale. Nel Hans Schärli ha preso in mano la droghe2010 si è ritirato dall’attività operativa ria di famiglia a Schötz e poco tempo per dedicare tempo a nuovi progetti. La dopo anche la sua ex azienda di tirocinio proposta di Swissa Emmenbrücke. Skills è quindi giDopo la formaziounta al momento Un segnale al mondo dalla ne a responsabile giusto, tanto che il Svizzera sulla formazione di marketing preslavoro con e per i professionale so l’Università di giovani professioSan Gallo (HSG) è nisti è «un enorme stato nominato alla piacere» per il padre di tre figli adulti. direzione dell’Associazione svizzera dei Hans Schärli interpreta il suo incarico a droghieri (ASD), partecipando attivacompleto servizio di SwissSkills e intende mente, nel dipartimento Formazione, mettere a frutto le sue capacità organizall’elaborazione del primo regolamento zative soprattutto dietro le quinte. «Un professionale. «All’epoca trascorrevo evento del genere con un pubblico intermolte serate in riunioni di sezione per nazionale proveniente da oltre 60 paesi convincere le aziende di tirocinio a manha risvolti positivi per Lucerna come piazdare a scuola i loro apprendisti almeno za turistica», sostiene con convinzione. due giorni invece di un solo giorno», ricorda. Ne è valsa la pena, in quanto oggi Lanciare un segnale un’alternativa diversa sarebbe impensaMa soprattutto ai partecipanti dello bile e «la formazione è solida anche per Youth Forum bisogna offrire qualcosa quanto attiene agli aspetti commerciali che lasci un segno indelebile, «qualcosa della professione.» che i giovani possano portare con sé a casa», precisa. Desidera lanciare al monPeriodi e ricordi piacevoli di gioventù do un segnale dalla Svizzera sulla formaQuasi venti anni fa Hans Schärli si è aszione professionale. A inizio gennaio ha sunto un compito particolare trasfor-

esposto idee avvincenti a tale riguardo a David Hoey, CEO di WorldSkills Interna­ tional, in occasione di un incontro a Lucerna. L’incontro con apprendisti svizzeri, le visite a centri di formazione e a officine di apprendistato di note aziende sono stati pensati a tale scopo. David Hoey ha espresso il suo entusiasmo per quanto riguarda sia la città di Lucerna come «Host City» sia l’avvincente programma generale presentato da Hans Schärli insieme alla Direzione. Prossimamente, in occasione di colloqui congiunti con WorldSkills International, saranno elaborate innanzitutto le idee che dovranno essere messe in atto in modo preciso. Questa manifestazione si concluderà in bellezza con la visita a Berna alle prime SwissSkills Competitions centrali.

«

Impressive, impressive … », ha es­ clamato David Hoey, CEO di WorldSkills International, mostrando il suo entusiasmo per Lucerna. A sorprenderlo è stato in particolare il fatto che l’assemblea generale si svolgerà nel cuore della città e non in un hotel anonimo e remoto, come avviene di solito.

»


14

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills BERN 2014 ı SwissSkills BERNE 2014 ı SwissSkills BERNA 2014

SwissSkills BERN 2014 ı SwissSkills BERNE 2014 ı SwissSkills BERNA 2014

Grosses Interesse an den ersten Schweizer Berufsmeisterschaften Können auf höchstem Niveau: Im Herbst 2014 treffen sich die besten jungen Schweizer Berufsleute aus Handwerk, Industrie und Dienstleistung zu den ersten Schweizer Berufsmeisterschaften in Bern. Die Resonanz bei den Organisationen der Arbeitswelt (OdA) ist erfreulich. Bereits haben sich 51 OdA mit 117 Berufen für die SwissSkills Bern 2014 angemeldet. Nicht alle angemeldeten Organisationen werden an den Berufs­meister­schaften teilnehmen, einige unter ihnen planen eine Berufesdemonstration. Allen ist gemein, dass sie ihre Berufe im besten Licht präsentieren wollen. Die räumliche Organisation ist deshalb eine der vielen logistischen Herausforderungen der SwissSkills Bern 2014. Momentan wird an der Entwicklung eines ersten Raumkonzepts gearbeitet. Es gilt, für alle Wettkämpfer, aber auch für die Berufs­ demonstrationen, optimale Rah­ men- und Platzbedingungen zu schaffen, um den Erwartungen der verschiedenen Berufs­ organisationen bestmöglich gerecht zu werden. Während insbesondere OdA mit langjähriger Wettkampferfahrung bereits recht konkrete Vorstellungen von ihren Ansprüchen haben,

sind für kleinere Organisationen oder für solche, die neu dabei sind, im Hinblick auf die Teilnahme an den SwissSkills Bern 2014 noch viele Fragen offen. Um die OdA bei ihren anspruchsvollen Vorbereitungsarbeiten optimal zu unterstützen, findet am 27. März 2013 ein Informationsanlass für alle beteiligten Organisationen statt. Geleitet wird dieser von der Stiftung SwissSkills, dem Präsidenten von SwissSkills Bern 2014, Christoph Erb, sowie dem Gesamtprojektleiter Michael Stocker. Nicht nur Wettkampf SwissSkills Bern 2014, das ist nicht nur Wettkampf, sondern auch schönster Beweis dafür, dass das duale Bildungs­ system der Schweiz international Spit­ zenklasse ist. Die Berufslehre bietet auch heute noch einen idealen Einstieg in eine Berufskarriere, die nach allen Richtungen

offen ist. Diese Wege zu zeigen ist den Veranstaltern ein wichtiges Anliegen. In Bern sollen deshalb nicht nur die Berufslehren präsentiert werden, sondern auch die vielfältigen Weiterbildungsangebote und Aufstiegschancen nach der Erstausbildung. Am 26. April 2013 werden die SwissSkills Bern 2014 an einer Pressekonferenz in Bern von Bundesrat Johann SchneiderAmmann zusammen mit den Patronatsmitgliedern Ständerat Paul Rech­ steiner und Nationalrat Jean-François Rime sowie Vereinspräsident Christoph Erb vorgestellt. Wir freuen uns auf einen spannenden Wettkampfherbst im 2014.

Un vif intérêt pour les premiers Championnats Suisses des Métiers Le savoir-faire au plus haut niveau: En automne 2014, le gratin des jeunes professionnels de l’artisanat, de l’industrie et des services suisses se rencontreront à Berne à l’occasion des premiers Championnats Suisses des Métiers. Les réactions des organisations du monde du travail sont réjouissantes. 51 organisations du monde du travail représentant 117 métiers se sont déjà inscrites aux SwissSkills Berne 2014. Toutes les organisations du monde du travail inscrites ne participeront pas aux Championnats des Métiers, certaines d’entre elles prévoient une démonstration de leur métier. Tout le monde est conscient qu’ils veulent présenter leurs métiers sous leur meilleur jour. L’organisation en termes d’espace représente donc l’un des nombreux défis logistiques des SwissSkills 2014. Nous

travaillons actuellement au développement d’un premier concept sur les espaces. Il faut créer pour tous les concurrents mais aussi pour les démonstrations professionnelles des conditions cadres optimales en termes d’espace pour pouvoir répondre au mieux aux attentes des différentes organisations professionnelles. Tandis que les organisations du monde du travail qui ont l’expérience des compétitions depuis de nombreuses années, connaissent déjà leurs exigences, les organisations plus petites ou

nouvelles ont encore un grand nombre de questions à résoudre concernant leur participation aux SwissSkills Berne 2014. Pour aider au mieux les organisations de travail lors de leurs préparatifs complexes, une réunion d’informations aura lieu le 27 mars 2013 pour toutes les organisations participantes. Elle sera pré­ sidée par la fondation SwissSkills, le président de SwissSkills Berne 2014, Christoph Erb ainsi que le responsable de l’ensemble du projet Michael Stocker. Une compétition? Oui, mais pas seulement … SwissSkills Berne 2014, c’est non seulement une compétition mais aussi la plus

belle preuve que le système de formation en alternance suisse fait partie des meilleurs au niveau mondial. L’apprentissage permet aujourd’hui encore de commencer une carrière professionnelle dont toutes les portes sont ouvertes. Les organisateurs accordent une grande importance à montrer ces voies. C’est pourquoi, on présentera non seulement les apprentissages mais aussi les offres variées de formation continue et les chances d’évoluer après la formation de base. Le 26 avril 2013, le conseiller fédéral Johann Schneider-Ammann, les membres du patronat Paul Rechsteiner, conseiller aux Etats et Jean-François Rime, conseiller national ainsi que le président de l’as-

sociation Christoph Erb présenteront les SwissSkills Berne 2014 lors d’une conférence de presse à Berne. Nous nous réjouissons d’ores et déjà des compétitions en 2014, qui promettent d’être captivantes.

Grande interesse per i primi Campionati Svizzeri delle Professioni Abilità ai massimi livelli: nell‘autunno 2014 i migliori giovani professionisti svizzeri dei settori dell‘artigianato, dell‘industria e dei servizi si incontreranno a Berna in occasione dei primi Campionati Svizzeri delle Professioni. L‘evento riscuote grande interesse da parte della organizzazioni del mondo del lavoro. Sono già 51 le organizzazioni del mondo del lavoro che si sono iscritte agli SwissSkills di Berna 2014, in ben 117 professioni. Non tutte parteciperanno ai Campionati, alcune programmano piuttosto una dimostrazione professionale. Ma un aspetto le accomuna tutte: vogliono presentare le proprie professioni nel miglior modo possibile. L‘organizzazione degli spazi rappresenta quindi una delle tante sfide logistiche di SwissSkills 2014. Attualmente si sta lavorando allo sviluppo di un primo progetto degli ambienti. Per tutti i concorrenti, ma anche per le dimostrazioni professionali, è importante riuscire a creare le condi­ zioni generali e spaziali ottimali per soddisfare al meglio le aspettative delle varie organizzazioni professionali. Mentre alcuni, specialmente le organizzazioni del mondo del lavoro che vantano un‘esperienza pluriennale in queste competizioni, hanno già un‘idea concreta delle proprie esigenze, le organizzazioni minori, o quelle che aderiscono per la prima volta,

hanno ancora molte domande irrisolte in merito alla partecipazione agli SwissSkills di Berna 2014. Per supportare in maniera ottimale le organizzazioni del mondo del lavoro nei loro impegnativi lavori di preparazione, il 27 marzo 2013 si svolgerà un evento informativo rivolto a tutte le organizzazioni partecipanti, che sarà diretto dalla Fondazione SwissSkills, dal Presidente di SwissSkills Berna 2014, Christoph Erb, nonché dal responsabile di progetto generale, Michael Stocker. Non una semplice gara SwissSkills Berna 2014 non è solo una gara, ma anche un‘efficace dimostra­ zione del fatto che il sistema di formazione duale svizzero è fra i migliori a livello internazionale. La formazione professionale rappresenta ancora oggi un trampolino ideale per una carriera professionale aperta a tutti gli sbocchi. Uno degli obiettivi principali degli organizzatori è appunto mostrare questi sbocchi. A Berna, perciò, non saranno presentate solo

le formazioni professionali, ma anche le svariate offerte di perfezionamento e opportunità di sviluppo disponibili dopo la formazione di base. Gli SwissSkills Berna 2014 saranno presentati in occasione di una conferenza stampa che si terrà il 26 aprile 2013 a Berna alla presenza del consigliere federale Johann Schneider-Ammann, del deputato del Consiglio degli Stati Paul Rechsteiner e del consigliere nazionale Jean-François Rime, entrambi membri sostenitori (patrocinatori), nonché del presidente dell‘associazione, Christoph Erb. Ci auguriamo un autunno 2014 ricco di gare entusiasmanti.

15


16

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni

Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni

«Es geht um die Zukunft unseres Handwerks» An den ersten zentralen Berufs-Schweizermeisterschaften überhaupt, den SwissSkills Bern 2014, werden sich 117 Berufe einem breiten Publikum präsentieren. Einer davon ist der Bootbauer, ein ausgesprochen handwerkliches Fach, für das zunehmend junge Talente fehlen. Felix Huber, Boots­ werftbetreiber, Vorstandsmitglied im Schweizerischen Bootbauer-Verband und Berufsschullehrer, will sein traditionsreiches Handwerk erhalten.

der Berufsbildungskommission gleich das Reglement dafür entwickeln. Gerade mal zwei Jahre später führte dann eine Vakanz dazu, dass er sich als Berufsschullehrer engagierte – es sollte eigentlich nur eine kurze Zeit zur Aufhilfe sein –, was er nun schon seit 11 Jahren mit Begeisterung tut.

Bootbauer sind Generalisten Was aber muss man mitbringen, um ein guter Bootbauer zu werden? «Es gibt wohl keinen vielfältigeren Beruf», meint Felix Huber dazu. Der Bootbauer sägt, fräst und hobelt Holz, biegt und nietet Stahl- und Aluminiumbleche, laminiert und schleift Kunststoffe, verarbeitet Glas und Acrylglas. Er ist Lackierer, unterhält Motoren, installiert elektrische Anlagen und montiert Kajüteneinrichtungen. Und gerne zeichnen sollte er, ein gutes räumliches Vorstellungsvermögen mitbringen, denn auch heute werden die meisten Teile noch von Hand skizziert. Lehrmeister Felix Huber zeigt dem 1.-Jahr-Lernenden Sven Zimmermann worauf er zu achten hat, damit das «Eine gute Schul­ bildung auf SekunTeil – komplett von Hand gefertigt – auch wirklich passt. darstufe A ist bei diesem breiten An­ forderungspro­ fil schon notwendig», erklärt der erfahrene Berufsbildner, betont Frisch verliebt kam er dann jedoch nach «Bei mir hat es angefangen, wie es eiaber: «Fast wichtiger ist aber die Freude einem kurzen Engagement in England in gentlich bei jedem Bootbauer anfanan der handwerklichen Arbeit – und Leidie Schweiz zurück, mietete eine Scheugen sollte», schwärmt Felix Huber, der denschaft.» Der ne und machte sich seit bald 40 Jahren seine Bootswerft in Kunde übergebe mit seinem letzten Horgen betreibt. Als kleiner Bub hat er Handwerk braucht Leidendas Objekt seiner Monatslohn (2‘000 am Oberrieder Zürichseeufer mit seinen schaft und Liebe zum Detail Leidenschaft in Franken) selbst­ Freunden Flösse gebaut, aus Fässern, fremde Hände und stän­ d ig. alten Planken und Paletten. Bald einmal erwarte, dass es wurden die ersten Bettlaken zu Segeln mit Sorgfalt und Liebe zum Detail behanEin neuer Beruf umfunktioniert, und so war der Schritt delt werde. Nur drei Monate später wurde er auch klein, bis Huber begann, Segelsport zu schon zum Ausbilder, als er seinen erbetreiben, machte bei Segelboot-RegatBerufsstand erhalten sten Lernenden aus einem gescheiterten ten mit, bis hin zu Weltmeisterschaften. In der Deutschschweiz treten rund 15 Lehrverhältnis übernahm. Und die BerufsBootbauer und etwa gleich viele Bootbildung hat den heute 60-jährigen nicht Gemietete Scheune als Werft fachwarte pro Jahr in eine Berufslehre mehr losgelassen. 1999 regte er gegen Schon mit 12 Jahren wusste er: «Ich werein. «Es könnten durchaus mehr sein», den Willen des damaligen Verbandspräde Bootbauer», und diesen Plan setzte er ist der Chefexperte QV (LAP) überzeugt, sidenten das neue Berufsbild des Bootauch in die Tat um mit einer Lehre bei einer «aber es ist heute halt nicht mehr so fachwartes an, ganz einfach, weil diese Werft im Nachbardorf Horgen. Fast hätte cool, mit den Händen zu arbeiten.» Dies 3-jährige Ausbildung das Berufsbild des es den jungen Bootbauer nach der erfolgist auch der Hauptgrund, warum der klassischen Bootbauers optimal ergänzt. reichen Lehrzeit ins ferne Australien verSchweizerische Bootbauer-Verband sich Prompt wurde er deswegen in den Vorschlagen, als der Hersteller seines Segelim nächsten Jahr an den SwissSkills Bern stand gewählt und durfte als Präsident bootes ihm einen attraktiven Job anbot.

Millimeterarbeit mit dem Handhobel: Sven Zimmermann prüft, ob die Fase stimmt.

2014 präsentiert. «Wenn wir unser traditionelles Handwerk erhalten wollen, müssen wir aktiv werden, unseren schönen Beruf zeigen», sagt der Patron von inzwischen sieben Mitarbeitenden und zwei Lernenden. Felix Huber will beruflich kürzer treten und ist im Februar aus dem Verbandsvorstand zurückgetreten. Schliesslich ist er seit rund 9 Jahren nicht mehr mit seinem Segelboot auf dem See gewesen. Deshalb will er junge Talente für seinen Beruf gewinnen, die in Zukunft im wörtlichen Sinne das Boot übernehmen.

«Il y va de l‘avenir de notre artisanat» Lors des premiers Championnats Suisses centrales, les SwissSkills de Berne 2014, 117 métiers se présenteront devant un large public. L‘un d‘entre eux est celui de constructeur de bateaux, une véritable discipline artisanale, pour laquelle il manque de plus en plus de jeunes talents. Felix Huber, exploitant d‘un chantier naval, membre de la direction de l‘Association suisse des constructeurs navals et enseignant professionnel, tient à préserver cet artisanat traditionnel. «Chez moi, cela a commencé comme chez n‘importe quel autre constructeur de bateaux en fait», s‘exclame Felix Huber qui exploite son chantier naval de Horgen depuis bientôt 40 ans. Lorsqu‘il était petit, il construisait des radeaux avec ses amis à l‘aide de tonneaux, de vieilles planches et de palettes. Puis, bientôt, les premiers draps de lit se sont transformés en voiles, et il n‘a pas fallu longtemps pour que Felix Huber commence à pratiquer la voile, participe à des régates, puis à des championnats du monde. Une grange louée pour servir de chantier Il le savait depuis l‘âge de 12 ans: «Moi, je serai constructeur de bateaux», et il a mis ce plan à exécution en commençant un apprentissage dans un chantier naval à Horgen, un village voisin. Une fois son diplôme d‘apprentissage en poche, le jeune homme était sur le point de partir en Australie lorsque le constructeur de son voilier lui a propo-

sé un travail intéressant. Amoureux depuis peu et après un petit engagement en Angleterre, il est revenu s‘installer en Suisse, a loué une grange et monté son entreprise avec son dernier salaire qui s‘élevait à 2000 francs à l‘époque.

été élu au sein de la direction et, en tant que président de la commission de formation professionnelle, il a dû en élaborer le règlement. Deux ans plus tard jour pour jour, un poste vacant l‘a conduit à s‘engager comme enseignant professionnel, une fonction qu‘il exerce avec enthousiasme depuis maintenant 11 ans.

Les constructeurs de bateaux sont des généralistes Quelles sont les qualités requises pour devenir un bon constructeur de bateaux? «Il n‘y a pas de métier plus varié», explique Felix Huber. Le constructeur de bateau scie, fraise, rabote le bois, plie et Un nouveau métier rivète les plaques d‘acier et d‘aluminium, Trois mois plus tard, il est devenu forlamine et meule les matières plastiques, mateur à son tour lorsqu‘il a pris son transforme le verre et le verre acrylique. Il premier apprenti qui venait de manquer est peintre, entretient les moteurs, installe un contrat d‘apprentissage. Depuis ce les circuits élecjour, cet homme triques et monte aujourd‘hui âgé de L’artisanat est une histoire de les aménagements 60 ans n‘a jamais passion et d’amour du détail des cabines. Il doit abandonné la forégalement savoir mation professidessiner, se repéonnelle. En 1999, rer dans l‘espace car, aujourd‘hui encore, il a révolutionné le profil professionnel la plupart des schémas des pièces se font des agents d‘entretien de bateaux conà la main. tre la volonté de l‘ancien président de «Il faut disposer d‘une bonne formatil‘association, tout simplement car cette on scolaire de niveau secondaire A pour formation de 3 ans complète parfaiterépondre à ce profil d‘exigences très vament le profil du constructeur de baste», explique le formateur expérimenté teaux classique. Il a alors immédiatement

17


18

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni

tout en soulignant quand même: «Mais le plus important en fin de compte, c‘est le plaisir d‘exercer un travail artisanal et la passion pour ce métier.» Le client remet l‘objet de sa passion entre des mains étrangères et attend qu‘il soit traité avec soin et amour du détail. Un corps de métier préservé En Suisse alémanique, 15 constructeurs de bateaux et à peu près le même nombre d‘agents d‘entretien de bateaux com-

mencent un apprentissage dans ce do­ maine chaque année. «Cela pourrait être bien plus», en est convaincu l‘expert res­ponsable de l‘examen de fin d‘appren­ tissage, «mais aujourd‘hui, ce n‘est plus aussi cool de travailler avec les mains.» C‘est également la principale raison pour laquelle l‘Association suisse des constructeurs navals se présentera aux SwissSkills de Berne 2014 l‘année prochaine. «Si nous souhaitons préserver notre artisanat traditionnel, nous devons

présenter notre beau métier de manière active», déclare Felix Huber qui, entretemps, est devenu le patron de sept collaborateurs et de deux apprentis. Il veut se retirer de la vie professionnelle dans peu de temps et a démissionné de la direction de l‘association en février. Après tout, cela fait près de 9 ans qu‘il n‘est plus parti en mer sur son voilier. C‘est aussi pourquoi il souhaite découvrir de jeunes talents qui reprendront la barre au sens littéral du terme.

«Si tratta del futuro del nostro mestiere» In occasione dei primi Campionati centrali Svizzeri delle Professioni in assoluto, ovvero delle SwissSkills di Berna del 2014, verranno presentate al grande pubblico ben 117 professioni. Una di queste è quella di costruttore navale, una professione decisamente manuale segnata da una crescente penuria di giovani talenti. Felix Huber, gestore di un cantiere navale e membro del consiglio d’amministrazione dell’Associazione svizzera dei costruttori navali nonché insegnante professionale, vuole preservare il suo mestiere ricco di tradizione. «Per quanto mi riguarda, tutto è iniziato proprio come dovrebbe iniziare per ogni costruttore navale», dichiara entusiasta Felix Huber, che da quasi 40 anni gestisce un cantiere navale a Horgen. Da piccolo a Oberrieden, sulle rive del Lago di Zurigo, costruiva zattere con gli amici usando botti, vecchie assi e pallet. In men che non si dica, le lenzuola erano tramutate in vele e, di lì a poco, Huber iniziò a praticare la vela. Partecipò a numerose regate, arrivando fino ai campionati mondiali. Fienile affittato come cantiere Già all’età di dodici anni diceva: «Da grande farò il costruttore navale». Realizzò il suo sogno svolgendo un tirocinio in un cantiere del villaggio limitrofo di Horgen. Dopo l’esperienza formativa conclusa con successo, il giovane costruttore navale si ritrovò quasi catapultato nella lontana Australia, quando il produttore della sua barca a vela gli offrì un lavoro interessante. Fece però ritorno in Svizzera dopo una breve permanenza professionale in

Inghilterra, prese in affitto un fienile e si mise in proprio, attingendo al suo ultimo salario mensile di 2’000 franchi. Un nuovo mestiere Dopo soli tre mesi era già diventato formatore, avendo preso con sé il suo primo apprendista che proveniva da un rappor-

to di tirocinio fallimentare. Il costruttore, oggi sessantenne, non ha mai più abbandonato la formazione professionale. Contro la volontà dell’allora presidente dell’Associazione, nel 1999 propose il nuovo profilo professionale di manutentore nautico, ritenendo che questa formazione triennale completasse alla perfezione il profilo professionale del classico costruttore navale. Fu dunque presto nominato membro del consiglio d’amministrazione e, in veste di presidente della Commissione della formazione professionale, ebbe subito la possibilità di elaborarne il regolamento. Appena due anni più tardi divenne vacante una posizione che gli consentì di lavorare come insegnante

Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni

professionale, attività che svolge con passione da ormai undici anni. I costruttori navali non sono specialisti di un unico settore Quali capacità occorre possedere per essere un buon costruttore navale? «Non esiste di certo una professione più variegata», sostiene Felix Huber. Il costruttore navale sega, fresa e pialla il legno, piega e rivetta lamiere di acciaio e di alluminio, lamina e leviga materiali sintetici, tratta il vetro e il vetro acrilico. È anche verniciatore, esegue la manutenzione di motori, installa impianti elettrici ed esegue il montaggio di impianti di cabina. Dovrebbe inoltre trovarsi a proprio agio nel disegno, avere una buona immaginazione spaziale, in quanto la gran parte delle componenti viene tuttora abbozzata a mano. «Per il profilo richiesto è però necessa-

È anche il motivo principale per cui l’Asso­ria una buona formazione a livello di ciazione svizzera dei costruttori navali si scuola secondaria A», precisa l’esperto presenterà alle SwissSkills di Berna del formatore sottolineando tuttavia: «Ma 2014. «Se vogliala cosa forse più mo preservare il im­portante è avere Il lavoro artigianale richiede nostro mestiere ric­il piacere e la paspassione e amore per i dettagli co di tradizioni, è sione di esercitare necessario essere un mestiere artigia­ proattivi e far conale.» Il cliente con­noscere la nostra bella professione agli segna l’oggetto della sua passione in altri», sostiene il datore di lavoro di già mani estranee e si attende che venga lasette collaboratori e due apprendisti. vorato con cura e amore per il dettaglio. Felix Huber vuole essere meno attivo professionalmente e a febbraio si è diPreservare la categoria professionale messo dal consiglio d’amministrazione Nella Svizzera tedesca, circa 15 costruttodell’Associazione. In fondo, da quasi ri navali e altrettanti manutentori navali nove anni non va più in barca a vela, rainiziano ogni anno un tirocinio professigion per cui vuole introdurre giovani taonale. «Potrebbero essere di più», afferlenti nella sua professione, che in futuro ma con convinzione l’esperto degli esami assumeranno letteralmente la guida della finali, «ma oggi non è più così allettante sua barca. svolgere un lavoro manuale.»

Berufsbildung im Fokus Die Investition in die berufliche Ausbildung ist einer unserer Beiträge an die Zukunftssicherung. Rund 150 Lernende werden in unserem Unternehmen in verschiedensten Berufen ausgebildet. Darüber hinaus unterstützt Debrunner Acifer als Generalsponsor die Berufsmeisterschaften und die Stiftung SwissSkills.

www.d-a.ch «Se le cose non sono fatte bene, la barca affonda», spiega il maestro al suo apprendista.

19


20

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Schweizermeisterschaften ı Championnats Suisses des Métiers ı Campionati Svizzeri delle Professioni

Berufs-Schweizermeisterschaften 2013 Championnats Suisses des Métiers 2013 Campionati Svizzeri delle professioni 2013 Obwohl 2013 ein WorldSkills-Jahr ist, werden in über 30 Berufen Schweizermeisterschaften stattfinden. Soviele wie in keinem Welt­ meisterschaftsjahr zuvor.

Bien que 2013 soit une année World­Skills, les championnats suisses au­ront lieu dans plus de 30 catégories de métiers. C’est la première fois que nous enregistrons un nombre aussi important durant une année de Mondiaux des métiers.

EuroSkills Lille 2014

Sebbene il 2013 sia l‘anno delle WorldSkills, vedrà anche lo svolgimento dei Campionati svizzeri di oltre 30 professioni, un numero mai registrato prima in un anno di campionati mondiali.

05.– 07.04.2013

Goldschmied/Goldschmiedin Design – Bijoutier/Bijoutière design – Orafo/Orafa design

05.– 07.04.2013

Goldschmied/Goldschmiedin Technik – Bijoutier/Bijoutière technique – Orafo/Orafa tecnica

13./14.04.2013

Hufschmied/in EFZ – Maréchal-ferrant / Maréchale-ferrante CFC – Fabbro maniscalco AFC

05.05.2013

Coiffeur / Coiffeuse – Coiffeur / Coiffeuse – Parrucchiere / Parrucchiera

24.08.2013

Polybauer/-in Gerüstbau – Polybâtisseur / Polybâtisseuse construction d‘échafaudages – Policostruttore / Policostruttrice impalcatura

24.08.2013

Polybauer/-in Dachdecken – Polybâtisseur/Polybâtisseuse Couverture – Policostruttore/Policostruttrice Copertura

24.08.2013

Polybauer/-in Abdichten – Polybâtisseur/Polybâtisseuse Étanchéité – Policostruttore / Policostruttrice Impermeabilizzazione

24.08.2013

Polybauer/-in Fassadenbau – Polybâtisseur/Polybâtisseuse Construction de façades – Policostruttore/Policostruttrice Costruzione di facciata

30.08.– 03.09.2013

Boden-Parkettleger/-in Fachrichtung textile/elatische Bodenbeläge – Poseur/-se de sol et parquet Orientation revêtements textiles et résilients – Posatore/-trice di pavimenti e parquet Ramo rivestimenti tessili ed elastici

30.08.– 03.09.2013

Boden-Parkettleger/-in Fachrichtung Parkett – Poseur/-se de sol et parquet Orientation parquet – Posatore/-trice di pavimenti e parquet Ramo parquet

14.09.2013

Kältemonteur/Kältemonteurin – Monteur-frigoriste/Monteuse-frigoriste – Montatore/Montatrice di impianti di refrigerazione

14.09.2013

Haustechnikplaner/in – Projeteur/Projeteuse en technique du bâtiment – Progettista nella tecnica della costruzione

23.–27.09.2013

Innendekorateur/in – Décorateur/-trice d‘intérieurs – Decoratore/-trice d‘interni

23.–27.09.2013

Wohntextilgestalter/in – Courtepointier/-ière – Decoratore/-trice tessile

10.– 20.10.2013

Gebäudetechnikplaner/in Heizung – Projeteur/Projeteuse en technique du bâtiment chauffage – Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento

10.– 20.10.2013

Gebäudetechnikplaner/in Lüftung – Projeteur/Projeteuse en technique du bâtiment ventilation – Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione

10.– 20.10.2013

Gebäudetechnikplaner/in Sanitär – Projeteur/Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire – Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari

10.– 20.10.2013

Heizungsinstallateur/in – Installateur/Installatrice en chauffage – Installatore/Installatrice di riscaldamenti

10.– 20.10.2013

Lüftungsanlagenbauer/in – Constructeur/Constructrice d‘installations de ventilation – Costruttore/Costruttrice di impianti di ventilazione

10.– 20.10.2013

Sanitärinstallateur/in – Installateur/Installatrice sanitaire – Installatore/Installatrice di impianti sanitari

10.– 20.10.2013

Spengler/in – Ferblantier/Ferblantière – Lattoniere/Lattoniera

22.– 25.10.2013

IT Software Lösungen für Unternehmen – IT Solutions pour entreprises – IT Soluzioni per imprese

22.– 25.10.2013

Webdesign

22.– 25.10.2013

IT Netzwerktechnik – IT Gestion de réseaux informatiques – IT Tecnico di rete informatica

18./19.11.2013

Bäcker/in-Konditor/in – Boulanger-pâtissier/Boulangère-pâtissière – Panettiere-pasticciere/Panettiera-pasticciera

08.11.2013 Konditor-Confiseur/Konditorin-Confiseurin – Pâtissier-confiseur/Pâtissière-confiseuse – Pasticciere-confettiere/Pasticciera-confettiera 18./19.11.2013

Detailhandelsfachmann/frau Bäckerei-Konditorei-Confiserie – Gestionnaire du commerce de détail boulangers-pâtissiers-confiseurs – Impiegato/a del commercio al dettaglio panettiera-pasticceria-confettiera

23. - 26.11.2013

Fleischfachmann/-frau – Boucher-charcutier/bouchère-charcutière – Macellaio-salumiere/macellaia-salumiera

Aktuellste Liste / Liste la plus actuelle / Lista più attuale: www.swiss-skills.ch

Europameisterschaften ı Concours Européens des Métiers ı Campionati Europei delle Professioni

Vom 2.– 4. Oktober 2014 werden bereits zum vierten Mal rund 400 junge Berufsleute aus ganz Europa an den EuroSkills gegeneinander antreten. Als Wettkampfgelände stehen die 22‘000 Quadratmeter Ausstellungsfläche des Grand Palais im Herzen der französichen Grossstadt Lille zur Verfügung.

Du 2 au 4 octobre 2014, 400 jeunes professionnels venus de toute l’Europe s’affronteront pour la 4e fois aux EuroSkills. Ils mesureront leurs talents sur le site de compétition du Grand Palais offrant une superficie de 22 000 mètres carrés au cœur de la métropole française Lille.

Dal 2 al 4 ottobre 2014 circa 400 giovani professionisti provenienti da tutta Europa si affronteranno agli EuroSkills che si terranno per la quarta volta. Per le gare sono disponibili i 22‘000 metri quadrati della superficie espositiva del Grand Palais nel cuore della grande città francese Lille.

In 45 Berufen wird an den EuroSkills Lille 2014 der oder die Europameisterin gesucht. Darunter sind auch einige, die an den WorldSkills Competitions nicht vorkommen, wie die Hufschmiede, Motorrad- oder Landmaschinenmechaniker. Berufe, in denen die Schweiz 2012 Medaillen mit nach Hause brachte. Die vollständige Übersicht der für Lille vorgeschlagenen Berufe finden Sie auf unserer Homepage unter «EuroSkills Competitions».

Les EuroSkills Lille 2014 visent à couronner le champion ou la championne d’Europe dans 45 métiers, dont certains ne sont pas représentés lors des World­ Skills Competitions comme par exemple forgeron, mécanicien moto ou mécanicien en machines agricoles. Or, la Suisse a ramené en 2012 des médailles pour ces métiers. Vous trouverez sur notre site web, sous «EuroSkills Competitions», l’aperçu intégral des métiers proposés lors des championnats de Lille.

Agli EuroSkills Lille 2014 si cercheranno i campioni europei per 45 professioni. Tra queste ce ne sono alcune che non erano presenti alle WorldSkills Competitions, come i maniscalchi, i meccanici di motocicli e di macchine agricole. Professioni in cui la Svizzera ha portato a casa le medaglie nel 2012. Trovate la descrizione completa delle professioni proposte per Lille sulla nostra homepage, sotto «EuroSkills Competitions”.

Kommen Sie mit nach Lille SwissSkills ist auch 2014 an den EuroSkills Lille mit einer Delegation dabei. Reservieren Sie sich den Termin, um das Team vor Ort zu unterstützen. Die Organisationen der Arbeitswelt haben noch bis im Dezember 2013 Zeit, ihre Teilnehmenden für die Europameisterschaften zu melden. Das SwissSkills Generalsekretariat gibt gerne weitere Auskunft.

Venez à Lille SwissSkills participera en 2014 également aux EuroSkills Lille avec une délégation. Réservez dès aujourd’hui cette date dans votre agenda pour supporter l’équipe suisse. Les organisations du monde du travail peuvent encore inscri­ re leurs candidats aux championnats d’Europe jusqu’au décembre 2013. N’hésitez pas à contacter le secrétariat général de SwissSkills pour obtenir de plus amples renseignements.

Venite con noi a Lille SwissSkills parteciperà anche nel 2014 agli EuroSkills Lille con una delegazione. Segnatevi questa data per venire a sos­ tenere la squadra di persona. Le organi­ zzazioni del mondo del lavoro hanno tempo ancora fino al dicembre 2013 per iscrivere i propri candidati ai campionati europei. La segreteria generale Swiss­ Skills è disponibile per fornire ulteriori informazioni.

21


22

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

Leipzig: WM der Berufe | Mondial des métiers | Mondiale delle professioni Seit Beginn dieses Jahres laufen die Vorbereitungen von SwissSkills für die WorldSkills Leipzig 2013.

Depuis le début de l’année, les pré­pa­ratifs de SwissSkills pour les WorldSkills Leipzig 2013 vont bon train.

Dall‘inizio di quest‘anno sono in corso i preparativi di SwissSkills per le WorldSkills Leipzig 2013.

Hier und auf den folgenden Seiten finden Sie die aktuellen Daten, einen neuen Beruf in der Schweizer Delegation, Eindrücke der Teamleaderin, das attraktive Arrangement für Besucher, die offizielle Delegationsbroschüre. Die Liste der Teilnehmenden finden Sie unter www.swissskills.ch.

Ici et sur les pages suivantes, vous découvrirez des informations actuelles, le nouveau métier au sein de la délégation suis­ se, les impressions de la chef d’équipe, la formule intéressante proposée aux visiteurs et la brochure officielle de la délégation. La liste des participants est disponible sous www.swissskills.ch.

Qui e nelle pagine seguenti troverete le date aggiornate, l‘inserimento di una nuova professione nella delegazione svizzera, le impressioni della leader del team, il fantastico arrangement per i visitatori e l‘opuscolo ufficiale della delegazione. L‘elenco dei partecipanti è disponibile alla pagina www.swissskills.ch.

Daten | Calendrier | Calendario WorldSkills Leipzig 2013 12. – 14.04.2013 Tenero Zweites Teamweekend «No limits» / Deuxième Teamweekend «No Limits» / Secondo incontro «No Limits» 04.05.2013

Dagmersellen

• Medienschulung und Feuerlauf / Formation des médias et informations diverses / • Presentazione e incontro con i mezzi di comunicazione e firewalking

01. – 02.06.2013

Morges Drittes Teamweekend / Troisième Teamweekend / Terzo incontro del team

22.06.2013

Emmen Materialverlad / Transport du matériel / Trasporto di materiale

WorldSkills Competitions Leipzig 2013 26.06.2013 Zürich Abflug Kandidaten nach Leipzig / Décollage des candidats pour Leipzig / Volo per Leipzig (candidati) 27.06.2013 Zürich Abflug Experten nach Leipzig / Décollage des experts pour Leipzig / Volo per Leipzig (esperti) 26. – 29.06.2013 Schloss Pre-Camp Kandidaten Neuhardenberg Pre-Camp des candidats Campo preliminare (candidati) 29.06.2013 Leipzig Eintreffen Kandidaten in Leipzig / Arrivée des candidats à Leipzig / Arrivo die candidati a Leipzig 30.06.2013 Leipzig Besuch der Wettbewerbsanlage / Visite du site du Concours / Visita agli impianti dove si svolgono le competizioni 01.07.2013 Leipzig Einrichten der Arbeitsplätze / Préparations des places de travail / Allestimento die posti di lavoro 02.07.2013

Leipzig Eröffnungszeremonie / Cérémonie d‘ouverture / Cerimonia d‘apertura

03. – 06.07.2013 Leipzig Wettbewerb in Leipzig / Concours à Leipzig / Giornate di competizione a Leipzig 07.07.2013 Leipzig Siegerehrung und Schlussfeier / Remise des prix et cérémonie de clôture / Cerimonia di chiusura 08.07.2013 Zürich Heimreise und Welcome Event / Voyage de retour et Welcome Event / Viaggio di rientro e ricevimento 06. – 08.09.2013

Davos Schlussevent / Evénement de clôture / Meeting finale

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

Schweizer Telematiker erstmals an den WorldSkills dabei Seit über zehn Jahren besteht das Berufsbild des Telematikers, ein anspruchsvolles Metier an der Schnittstelle zwischen Telefonie und Netzwerktechnologie. An den WorldSkills 2013 in Leipzig ist nun zum ersten Mal ein Schweizer mit am Start. Adrian Sommer, Projektleiter Berufsbildung beim VSEI, Verband Schweizerischer Elektro-Installationsfirmen, erklärt die Beweggründe dazu. wort «War of Talents». Mit 50 bis 70 LerSeit rund fünf Jahren betreut Adrian nenden pro Lehrjahr haben wir bei den Sommer das breite BerufsbildungsangeTelematikern momentan ein relativ gutes bot beim VSEI. In den Berufsbildern ElekGleichgewicht zwischen Lehrstellen und troinstallateur EFZ, Montageelektriker Interessenten. Trotzdem müssen wir EFZ, Elektroplaner EFZ und Telematiker langfristig schauen, dass wir die besten EFZ hat er in dieser Zeit die ProfessionaliTalente für diesen anspruchsvollen Beruf sierung sowohl in der Grundbildung, wie gewinnen können. auch in den Berufs- und höheren Fachprüfungen stetig vorangetrieben. Was müssen Schulabgänger für die Dazu gehört auch die Teilnahme an interLehre zum Telematiker mitbringen? nationalen Berufswettbewerben, wo die Gerade beim Telematiker sind die AnSchweizer seit langem ganz vorne mit daforderungen recht hoch, wir stehen da bei sind. Letztmals an den WorldSkills in Konkurrenz mit dem gymnasialen Bil­ 2011 in London, wo die «Elektrischen» dungsweg. Um be­mit Gian-Andrea stehen zu können, Ca­­saulta (Gold) muss es ein guter Telematiker sind sehr gefragte und Andrin Cavegn Berufsleute – auch in Zukunft (Bronze) wiederum Sek-A-Schüler sein, grosse Erfolge feider speziell in den ern durften. Und mathematischen 2012, als Stefan Wyss die brancheninterund naturwissenschaftlichen Fächern seine Europameisterschaft gewonnen hat. ne Stärken hat und gute Englischkenntnisse mitbringt. Adrian Sommer, in Leipzig werden Persönlich muss er selbstständig arbeiSie erstmals mit einem Telematiker ten und sich gleichzeitig in ein Team von antreten. Wie kam es dazu? Spezialisten einfügen können. Er steht Ich trage dieses «Projekt» schon einige Zeit im direkten Kundenkontakt und muss mit mir herum und dachte, da müssten wir deshalb auch kommunikativ und sozialeigentlich mitmachen. Im Rahmen der Pla­kompetent sein. nung für Leipzig trat World­ Skills In­ ternational via Swiss­Skills an uns heran, Warum sind die Anforderungen an da sich offenbar etwas wenige Teilnehmer den Telematiker so hoch? im Trade 02 (Informationsnetzwerkver­ Wo früher klassische Telefonanlagen und kabelung) angemeldet hatten. Da dies Computernetzwerke getrennt betrieben ideal in unsere strategischen Überlewurden, verschmelzen diese Technologungen passte, haben wir zugesagt und gien zunehmend. Der Telematiker steht sind nun dabei. damit an der Schnittstelle dazwischen und muss in beide Richtungen agieren Welches sind die Überlegungen da­ können. Er muss das physische Netzwerk hinter? einer Telefonanlage erstellen, aber auch Wir sehen die WorldSkills als ideale Plattdie computergestützte Steuerung dafür form für unser Berufsmarketing, Sticheinrichten können. Zudem stellen ihn

Adrian Sommer bringt zum ersten Mal einen Telematiker aus der Schweiz an die WorldSkills.

neue Technologien wie Glasfaserverkabelung und die Einbindung in moderne Hausautomationssysteme vor komplexe Herausforderungen. Wie sehen die Zukunftsaussichten für den Telematiker aus? Sehr gut, Telematiker sind heute schon sehr gefragte Berufsleute. Das wird sich auch in absehbarer Zukunft nicht ändern, gerade weil sie sehr breit ausgebildet werden und so über vielfältige Fähigkeiten verfügen – die notabene durchwegs auf den neusten technologischen Standards basieren. Remo Schacher wird nun die Schweiz an den WorldSkills in Leipzig als Te­ lematiker vertreten. Wie bereiten Sie ihn darauf vor? Wie schon für die Elektroinstallateure und Anlagenelektriker habe ich ein klar und straff strukturiertes Trainingsprogramm entwickelt. Alle drei Kandidaten treffen sich monatlich für 3 bis 5 Tage zu spezifischen Trainingseinheiten. Gemeinsam, um den wichtigen Teamspirit bei den «Elektrischen» zu schaffen. Darüber hinaus werden wir natürlich auch bei den Teamweekends von SwissSkills dabei sein,

23


24

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

dort wird dann speziell der mentalen Vorbereitung Beachtung geschenkt. Wie schätzen Sie seine Chancen auf einen Medaillenrang ein? Schon bei den anderen beiden Berufen (Elektroinstallateur und Anlagenelektri-

ker) haben wir erlebt, dass unsere jungen Berufsleute ganz vorn dabei sind. Aufgrund der fundierten Ausbildung, im Besonderen durch den hohen Praxisbezug, traue ich auch Remo einen Spitzenplatz zu. Je komplexer die Aufgabenstellung sein wird, umso besser wird Remo seine

Fähigkeiten ausspielen können. Und für Sie persönlich: Die World­ Skills 2013 in einem Satz? Eine unheimlich beeindruckende Ansammlung von Fachleuten aus der ganzen Welt.

Une première: les télématiciens suisses participeront aux WorldSkills Le profil professionnel du télématicien existe depuis plus de dix ans. Il s’agit d’un métier exigeant, situé à l’interface entre la téléphonie et la technologie de réseau. Pour la première fois, un télématicien suisse prendra part aux WorldSkills 2013, à Leipzig. Adrian Sommer, chef de projets pour la formation professionnelle à l’USIE, Union Suisse des Installateurs-Electriciens, explique les motivations de cet engagement. SwissSkills, car peu de participants s’étai­ Adrian Sommer est, depuis près de cinq ent inscrits au Métier 02 (câblage des réans, en charge de l’offre de formations seaux informatiques). Le sujet s’inscrivant professionnelles variées à l’USIE. Durant parfaitement dans nos réflexions stratécette période, il n’a eu de cesse de faire giques, nous avons accepté et nous parprogresser le professionnalisme de la forticiperons. mation de base et des examens relatifs aux profils professionnels suivants du Quelles sont vos motivations pro­ brevet fédéral: installateur-électricien, fondes? monteur-électricien, électro-planificateur Nous voyons les WorldSkills comme la plaet télématicien. teforme idéale pour notre marketing proLa participation à des concours professifessionnel, mot d’or­dre «War of Talents». onnels internationaux est essentielle et Avec 50 à 70 apples Suisses arrivent rentis par année, souvent en tête. Les télématiciens sont très nous présentons Lors des WorldSdemandés – et ils le resteront. actuel­le­ment un kills 2011 de Londassez bon équilibre res, les «électricientre les pla­ ces ens» étaient bien d’ap­pren­tissage et les personnes in­téres­ présents, avec Gian-Andrea Casaulta sées. Nous devons toutefois avoir une visi(médaille d’or) et Andrin Cavegn (méon à long terme afin de pouvoir gagner daille de bronze). En 2012, Stefan Wyss a les meilleurs talents pour ce métier exiremporté le championnat d’Europe intergeant. ne à la branche. Adrian Sommer, ce sera la première fois à Leipzig qu’un télématicien sera de la partie. Comment en êtes-vous arrivé là? Je porte ce «projet» de longue date et j’ai pensé que nous nous devions de participer. Dans le cadre de la planification pour Leipzig, WorldSkills International nous a contactés, par l’intermédiaire de

De quelles aptitudes les élèves en fin de scolarité doivent-ils disposer pour l’apprentissage de télémati­ cien? L’apprentissage de télématicien est particulièrement exigeant. Nous sommes au niveau du gymnase. Pour réussir, l’élève doit être un bon élément d’école secondaire A, particulièrement doué en ma-

thématiques et en sciences naturelles. Il doit aussi disposer de solides connaissances en anglais. Il doit pouvoir travailler de manière autonome et s’intégrer facilement à une équipe de spécialistes. Comme il sera en contact direct avec la clientèle, il doit présenter certaines aptitudes communicatives et sociales. Pourquoi les exigences envers les té­ lématiciens sont-elles si élevées? Auparavant, les installations téléphoniques et les réseaux informatiques étaient exploités séparément. Aujourd’hui, ces technologies s’unissent de plus en plus. Le télématicien se trouve ainsi à l’interface entre les deux et doit être capable d’agir dans les deux directions. Il doit non seulement pouvoir réaliser le réseau physique d’une installation téléphonique, mais aussi installer une commande assistée par ordinateur. En outre, les nouvelles technologies, comme le câblage de la fibre optique et l’intégration dans des systèmes domotiques modernes, le placent devant des challenges complexes. Quelles sont les perspectives d’évolution pour un télématicien? Très bonnes, les télématiciens sont aujourd’hui déjà très demandés. Cela ne va pas changer de sitôt, car leur formation est très large et ils disposent de compétences variées, basées sur les derniers standards technologiques. Remo Schacher représentera la Suis­ se aux WorldSkills de Leipzig en tant

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

que télématicien. Comment le prépa­ rez-vous à l‘épreuve? Comme pour les installateurs-électriciens et les contrôleurs industriels, j’ai mis au point un programme d’entraînement clairement structuré. Les trois candidats se rencontrent entre 3 à 5 jours par mois et effectuent des unités spécifiques d’entraînement – ensemble. C’est important pour créer un esprit d’équipe propre aux «électriciens». Par ailleurs, nous se-

rons bien entendu présents aux weekends de SwissSkills où la préparation mentale est placée au premier plan. Comment estimez-vous les chances d’obtention d’une médaille? Pour les deux autres métiers (installateurélectricien et contrôleur industriel), nous avons déjà rencontré le succès avec nos jeunes professionnels. En raison de sa formation solide et notamment de la

place prépondérante accordée à la pratique, j’ai bon espoir que Remo se place en tête. Plus l’exercice sera difficile, plus Remo pourra mettre ses aptitudes en valeur. Et vous, sur un plan personnel: si vous deviez résumer les WorldSkills 2013 dans une seule phrase? C’est une réunion très impressionnante de professionnels du monde entier.

I telematici svizzeri per la prima volta alle WorldSkills Da oltre un decennio esiste il profilo professionale del telematico, mestiere impegnativo e punto d’incontro fra telefonia e tecnologia di rete. Alle WordSkills di Lipsia 2013 parteciperà per la prima volta anche uno svizzero. Adrian Sommer, responsabile di progetto della formazione professionale presso l’Unione Svizzera degli Installatori Elettricisti (USIE), spiega i motivi di questa partecipazione.

Remo Schacher ai campionati svizzeri 2012 che gli hanno consentito la partecipazione ai campionati WorldSkills.

Da circa cinque anni Adrian Sommer si occupa dell’ampia offerta di formazione professionale presso l’USIE. Nei profili professionali di installatore elettricista AFC, elettricista di montaggio AFC, elettro-progettista AFC e telematico AFC ha continuamente por­tato avanti, in ta­le periodo, la professionalizzazione sia nella formazione di base che negli esami professionali e tec-

giche, abbiamo accettato di prendere parte alle gare.

Quali sono le vostre riflessioni al ri­ guardo? Consideriamo le WorldSkills una piattaforma ideale per il marketing delle nostre professioni e la parola chiave è «war of nici superiori. Un altro elemento concerne talents». Con 50 –70 apprendisti ogni la partecipazione ai concorsi internazio­ anno si raggiunge nali delle professioun equilibrio relani, nei quali gli svizI telematici saranno profestivamente buono zeri da tempo si sionisti molto richiesti anche fra il numero di classificano fra i in futuro. posti di tiroci­ nio primi posti. L’ultima e quello degli intevolta è accaduto ressati. Dobbiamo agli elettricisti in octuttavia essere lungimiranti e in grado di casione delle WordSkills 2011 di Londra conquistare i migliori talenti di questa dopo la grande vittoria di Gian-Andrea professione impegnativa. Casaulta (oro) e il grande successo di Andrin Cavegn (bronzo). E infine nel 2012, Quali caratteristiche devono posse­ quando Stefan Wyss ha vinto i Campionadere i diplomati per svolgere il tiro­ ti europei del settore. cinio di telematico? Per quanto concerne i telematici, i requiAdrian Sommer, a Lipsia entrerà in siti sono molto elevati; siamo infatti in gara per la prima volta con un tele­ concorrenza con il percorso formativo del matico. Come si è arrivati a questo? liceo. Per farcela è necessario essere un Coltivo questo progetto già da tempo e bravo studente di scuola secondaria A, ho pensato che avremmo dovuto effetdotato di spiccate capacità per le materie tivamente partecipare anche noi. matematiche e scientifiche e di buone coNell’am­bito della programmazione per noscenze dell’inglese. Deve essere in graLipsia, WorldSkills International si è rido di lavorare in modo autonomo e di volta a noi tramite SwissSkills per via del integrarsi al tempo stesso in un team di numero limitato di concorrenti iscritti al specialisti. Deve curare il contatto diretto Trade 02 (tecnologia delle reti informacon la clientela e quindi avere capacità tiche). Visto che ciò rientrava perfettacomunicative e competenza sociale. mente nelle nostre riflessioni strate-

25


26

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

Per quale ragione i requisiti richiesti ai telematici sono così elevati? Se un tempo gli impianti telefonici classici e le reti informatiche venivano gestiti separatamente, oggi si assiste a una fusione sempre maggiore di tali tecnologie. Il telematico è quindi il punto d’incontro e deve saper operare in entrambe le dire­ zioni. Deve essere in grado di realizzare la rete fisica di un impianto telefonico, ma anche saperne impostare il controllo computerizzato. Inoltre le nuove tecnologie, quali il cablaggio in fibra ottica e il collegamento a sistemi moderni di automazione per la casa, lo pongono di fronte a sfide complesse. Come sono le prospettive future per i telematici? Ottime, oggi la professione di telematico è particolarmente richiesta. Questo dato

non cambierà in un futuro prossimo, proprio perché la formazione dei telematici è molto ampia e le loro capacità molteplici e fondate – nota bene – sui più recenti standard tecnologici. Il telematico Remo Schacher rappre­ senterà la Svizzera alle WorldSkills di Lipsia. Come lo sta preparando? Come nel caso degli installatori elettri­cisti e degli elettricisti d’impianti, ho sviluppato un programma di training con una struttura chiara e rigida. Tutti e tre i candidati si danno appuntamento 3–5 giorni al mese per delle sessioni di training specifiche, cercando di creare insieme un importante spirito di squadra tra gli elettricisti. Inoltre, saremo senz’altro presenti ai fine settimana di team di SwissSkills, nel corso dei quali si darà particolare importanza alla preparazione mentale.

Come considera le sue possibilità di ottenere un posto sul podio? Già con le altre due professioni (installatore elettricista ed elettricista d’impianti) abbiamo potuto constatare che i nostri giovani professionisti ottengono i primi posti in classifica. Grazie alla sua solida formazione, in particolare sotto il profilo pratico, credo che anche Remo sia capace di conquistare una posizione di spicco. Quanto più complessi risulteranno i compiti da risolvere, tanto più Remo sarà in grado di far valere le sue capacità. E a livello personale, cosa rappresen­ tano per lei, in una frase, le WorldS­ kills 2013? Un imponente raduno di specialisti provenienti da tutto il mondo.

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

«Willst Du ein Ziel erreichen, dann werde zum Ziel» Anfang Februar traf sich die Schweizer Delegation zum KickOff-Teamweekend in Davos. Dabei stand das gegenseitige Kennenlernen und die Teambildung im Zentrum. Bereits Mitte März fand dann das nächste Teamweekend in Spiez statt, wo intensive Vorbereitungsarbeit geleistet wurde. Teamleaderin und Mentaltrainerin Silvia Blaser erzählt wie sie die beiden ersten Treffen der Berufsleute erlebt hat. Silvia Blaser, was war das Ziel dieser ersten beiden Treffen der Schweizer Delegation? In Davos ging es vor allem ums gegenseitige Kennenlernen im Team. Wir haben noch keine speziellen Trainingssequenzen durchgeführt. Vielmehr haben wir Teamleader uns vorgestellt und dem Team erste Inputs gegeben, wie wir ar-

beiten, was für Sequenzen die Teamweekends und das Pre-Camp beinhalten werden. In Spiez dann haben wir erste intensive Mentaltrainings durchgeführt. Wie haben Sie die Stimmung im Team erlebt? Sehr gut! Es ist immer wieder spannend mitzuerleben, wie schnell sich die unter-

Talente gesucht. Berufsbildung bei RUAG. Als international tätiger Techno­ logiekonzern in den Bereichen Aerospace und Defence ist RUAG ein attraktiver und engagierter Arbeitgeber. Qualifizierte Arbeits­ kräfte diverser technischer Berufe finden bei uns laufend neue Heraus­ forderungen in einem modernen Umfeld mit guten Perspektiven. Dank einer Vielzahl an Ausbildungs­ plätzen für verschiedenste Berufe gehört RUAG zudem zu den wich­ tigsten Betrieben in der Region. Und sorgt so für beruflichen Nachwuchs, der den Anforderungen der Zukunft gewachsen ist. In einer Branche, die sich rasch und permanent weiter­ entwickelt, richten wir unseren Blick stets nach vorn: Damit wir alle gemeinsam weiterkommen.

RUAG Corporate Services AG 3000 Bern 22 | Switzerland Tel. +41 31 376 64 74 berufsbildung@ruag.com www.ruag.com Handfeste Teamarbeit, um die Plastikkuh fürs Fotoshooting in Spiez zu zügeln.

schiedlichsten Persönlichkeiten in einem Team zusammenfinden. Wenn sich eine Gruppe auf einen Anlass wie die World­ Skills Competitions vorbereitet, wird die Teambildung sicher dadurch erleichtert, dass alle die mitmachen das gleiche Ziel vor Augen haben. Sie arbeiten intensiv mit Mentaltrai­ ning. Was wollen Sie den Kandida­ tinnen und Kandidaten mitgeben, damit diese besser mit dem Druck umgehen können? Das sind im Besonderen persönliche Strategien, mentale Tools , die jede und jeder Einzelne für sich einsetzen kann, wenn sie oder er merkt, dass der Druck die optimale Leistungsfähigkeit hemmt. Es geht dabei vor allem um Entspannungs- und Aktivierungstechniken. Mit Atemtechniken, der Visualisierung positiver Bilder und Symbole oder über das eigene Selbstgespräch können die Kandidatinnen und Kandidaten ihre Konzentrationsfähigkeit kontrollieren und steuern. Was haben Sie für die weiteren Teamweekends und Trainings ge­ plant? Jedes Teamweekend wird Sequenzen in Teambildung, Mentaltraining, Sport, Spiel und Spass beinhalten. Im Pre-Camp werden die Kandidatinnen und Kandidaten zudem auch Zeit haben für ihre persönliche Vorbereitung und für die nötige Erholung vor dem Wettkampf. Auf was freuen Sie sich am meisten, wenn Sie an die WorldSkills in Leip­ zig denken? Einfach auf alles. Von den Teamweekends, die nun als erstes folgen, über das Pre-Camp, die Eröffnungsfeier, das Miterleben der Wettkampftage bis hin zur Schlussfeier. Natürlich ist es auch schön nach Wettkampfende den Stolz, die Freude und Erleichterung in den Augen der Kandidaten zu sehen und ich

27


28

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

wünsche mir nichts mehr, als dass jedes einzelne Teammitglied an diesem Punkt mit sich und seinen Leistungen zufrieden sein kann. Wie würden Sie Ihre Rolle im Team umschreiben? Nebst Coaching und Mentaltraining ist meine Aufgabe rund um die Uhr für die Kandidatinnen und Kandidaten da zu sein und zu schauen, dass es ihnen gut geht und an nichts fehlt – fast wie die Rolle einer Mutter.

Wie haben Sie Ihre ersten WorldSkills in London vor zwei Jahren erlebt? Gewaltig! Emotionen pur! Unbeschreibliche Gefühle! Ich kam nach Hause und wollte meine Erlebnisse der ganzen Welt mitteilen. Ich hatte das Gefühl, jedermann sollte über die WorldSkills Bescheid wissen. Am meisten hat mich beeindruckt zu sehen, welche Topleistung die 1‘000 jungen Berufsleute in den verschiedenen Berufen über ganze vier Wettkampftage erbracht haben. An keiner Olym-

piade oder Weltmeisterschaft im Sport müssen die Teilnehmer volle vier Tage nacheinander ihre Topleistung abrufen können. Zum Schluss und aus Ihrer ganz per­ sönlichen Sicht: Die WorldSkills 2013 Leipzig in einem Satz? Willst du ein Ziel erreichen, dann werde zum Ziel und lebe es mit Leidenschaft, Freude und Spass! Das Feuer ist entfacht!

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

Vous pratiquez une préparation mentale intensive. Que souhaitezvous transmettre aux candidats pour mieux gérer la pression? Il s‘agit notamment de stratégies personnelles, d‘outils mentaux que chacun peut utiliser lorsque la pression est telle qu’elle empêche de donner le meilleur de soimême. Ce sont essentiellement des techniques de relaxation et d‘activation. Les candidats sont à même de contrôler et gérer leur concentration grâce à des techniques de respiration, à la visualisation d‘images positives et de symboles, ou encore en soliloquant.

monie d‘ouverture, les journées de compétition et enfin la cérémonie de clôture. Sans oublier, la joie et le soulagement qui se lisent dans les yeux des candidats après la fin de la compétition. Mon vœu le plus cher est que chaque membre de l‘équipe puisse être satisfait de lui-même et de ses propres performances.

Qu‘avez-vous prévu pour les au­ tres week-ends d’entraînement de l‘équipe? Chaque week-end d‘équipe comportera des sessions consacrées à l’esprit d‘équipe, à la préparation mentale, au sport, aux activités ludiques et au divertissement. Durant le pré-camp, les candidats disposeront en outre de temps pour leur préparation personnelle et le repos indispensable à la compétition.

Comment avez-vous vécu votre pre­ mier WorldSkills à Londres, il y a deux ans? C‘était monumental! Un pur moment d‘émotion! Un sentiment indescriptible! Lorsque je suis rentrée, je voulais fait part au monde entier de ce que j‘y avais vécu. J‘avais le sentiment que tout le monde devait être informé sur WorldSkills. J‘ai été particulièrement impressionnée par la performance de haut niveau des 1 000 jeunes professionnels dans les diverses catégories tout au long des quatre journées de compétition. Aucune olympiade ou championnat du monde sportif n‘impose aux participants une per-

formance de haut niveau durant quatre journées entières consécutives. Pour conclure, quelle est votre devi­ se personnelle concernant le World­ Skills 2013 de Leipzig? Si tu veux atteindre un objectif, deviens toi-même l‘objectif et vis-le passionnément dans la joie! La flamme est allumée!

Comment définiriez-vous votre rôle au sein de l‘équipe? Outre le coaching et la préparation mentale, ma tâche consiste à être aux côtés des candidats 24h sur 24, à veiller à ce qu‘ils aillent bien et ne manquent de rien: j‘endosse pour ainsi dire un rôle maternel.

Anlagenelektriker Lucas Däscher gibt den Davoser Oberstufenschülerinnen und -schülern Auskunft. Interviewt wird er vom Technischen Delegierten Rico Cioccarelli.

Qu‘est-ce qui vous réjouit le plus à la perspective du WorldSkills Leipzig? Tout! A commencer par les week-ends d‘équipe, ensuite le pré-camp, la céré-

«Si tu veux atteindre un objectif, deviens toi-même l‘objectif»

«Se vuoi raggiungere il tuo obiettivo, devi diventare l’obiettivo»

La délégation suisse s‘est réunie à Davos, au début du mois de février, pour un week-end de lancement de l‘équipe. Il s’agissait de faire connaissance et de mettre l‘équipe en place. Suivit mi-mars, à Spiez, un second week-end d‘équipe axé sur un travail intensif de préparation mentale. La responsable d‘équipe et préparatrice mentale, Silvia Blaser, raconte comment elle a vécu les deux premières rencontres des professionnels.

All’inizio di febbraio, la delegazione svizzera si è data appuntamento a Davos per il KickOff Team Weekend. Al centro dell’evento c’erano la conoscenza reciproca e la formazione del team. Già a metà marzo si è tenuto a Spiez il Team Weekend successivo, durante il quale sono stati eseguiti intensi lavori preparatori. Silvia Blaser, leader del team ed esperta di mental training, racconta come ha vissuto i primi due incontri dei professionisti.

Silvia Blaser, quel était l‘objectif de ces deux premières rencontres de la délégation suisse? La rencontre de Davos devait, avant tout, permettre aux membres de l‘équipe de faire connaissance. Nous n’avons effectué aucune session d‘entraînement

particulière. En revanche, les responsab­ les d‘équipe se sont présentés et ont fourni, aux participantes et participants, les premières informations concernant notre manière de travailler, les sessions d‘entraînement durant les week-ends d‘équipe et le pré-camp. Par la suite,

nous avons effectué à Spiez la première préparation mentale intensive. Comment avez-vous trouvé l‘ambi­ ance au sein de l‘équipe? Très bonne! Il est toujours étonnant de voir la rapidité avec laquelle les différentes personnalités des membres d‘une équipe s‘accordent. Dans le cadre de la préparation d‘un groupe à un événement tel que les WorldSkills Competitions, l‘esprit d‘équipe émerge certainement plus facilement du fait que tous les participants tendent vers un même objectif.

Silvia Blaser, qual era l’obiettivo dei primi due incontri della delegazione svizzera? A Davos puntavamo soprattutto a favorire la conoscenza reciproca nel team. Non abbiamo eseguito particolari sequenze di training. Noi teamleader ab-

biamo colto piuttosto l’occasione per presentarci e per fornire al team i primi input sulla nostra modalità di lavoro, sulle sequenze previste per i Team Weekend e il PreCamp. Poi, a Spiez, abbiamo eseguito i primi intensivi mental training.

Silvia Blaser aux WorldSkills 2011 de Londres.

Come le è sembrato l’umore del team? Ottimo! È sempre entusiasmante osservare con che velocità anche i caratteri più diversi riescono a riunirsi in un team. Quando un gruppo si prepara a partecipare a un evento come le WorldSkills Competitions, la formazione del team risulta senz’altro più semplice se tutti puntano allo stesso obiettivo. Lei lavora molto con il mental trai­ ning. Cosa cerca di insegnare ai can­ didati e alle candidate in modo che

29


30

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

Besucherreisen zu den WorldSkills Leipzig

siano in grado di gestire meglio la pressione? Si tratta soprattutto di strategie personali, strumenti mentali che ogni persona può utilizzare in modo autonomo quando si accorge che la pressione ostacola il rendimento ottimale. In particolare, vengono usate tecniche di rilassamento e attivazione. Grazie a specifiche tecniche di respirazione, alla visualizzazione di immagini e simboli positivi o attraverso il proprio dialogo interiore, i candidati e le candidate imparano a controllare e a gestire la propria capacità di concentrazione. Cosa ha in programma per i futuri Team Weekend e training? Ogni Team Weekend includerà sequenze riguardanti la formazione del team, il mental training, lo sport, il gioco e il divertimento. Nel PreCamp i candidati e le candidate avranno anche il tempo per la preparazione personale e per il necessario relax prima della gara. Che cosa la attira di più delle WorldS­ kills di Lipsia? Tutto! Dai Team Weekend organizzati per prima cosa, al PreCamp, alla cerimonia di apertura, al vivere insieme le giornate di gara, fino alla cerimonia di chiusura. Naturalmente è bello anche ve-

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

Seit 1999 organisiert Helbling Reisen AG Gossau als offizieller Partner von SwissSkills Reisen an die Berufs-Weltmeisterschaft, sei es für die offizielle Delegation mit Kandidaten und Experten, oder für Eltern, Freunde, Bekannte, Arbeitgeber, Firmen etc. Rolf Helbling, profunder Kenner der WorldSkills Szene informiert über sein diesjähriges Angebot:

t:

Rolf Helbling informier Sempre disposta per dare buoni consigli: Silvia Blaser a colloquio con i candidati durante una pausa del teamweekend a Spiez.

dere l’orgoglio, la gioia e il sollievo negli occhi dei candidati al termine della gara. Tutto quello che desidero è che in quel momento ogni singolo membro del team sia soddisfatto di sé e delle sue prestazioni. Come definirebbe il ruolo che svolge nel team? Oltre al coaching e al mental training, ho il compito di essere a disposizione dei candidati e delle candidate 24 ore su 24

e di controllare che stiano bene e che non manchi nulla, un po’ come farebbe una madre. Come ha vissuto le prime WorldSkills di Londra due anni fa? Sono state grandiose! Emozioni allo stato puro! Sensazioni indescrivibili! Tornata a casa, avrei voluto condividere le mie esperienze con il mondo intero. Avevo la sensazione che tutti dovessero conoscere le WorldSkills. Quello che più mi ha impressionato è stato osservare le eccellenti prestazioni fornite dai 1’000 giovani professionisti nei diversi settori durante le quattro gior­ nate di gara. Neppure alle Olimpiadi o in altri campionati del mondo di sport i partecipanti devono dare il meglio per ben quattro giorni consecutivi. Per concludere, un parere del tutto personale: come riassumerebbe le WorldSkills Lipsia 2013 in una sola frase? Se vuoi raggiungere un obiettivo, devi diventare tu stesso l’obiettivo, e viverlo con passione, gioia e divertimento! La fiamma è accesa!

Il teamleader Daniel Steiner mostra agli esperti le misure di pronto soccorso.

folgende Leis8. Juli 2013 schliesst bis 2. m vo se rei sis Ba Unsere tungen ein: k nach Leipzig und zurüc • Direktflug ab Zürich en im ori teg ka tel schiedlichen Ho • Unterkunft in unter Stadtzentrum ier ffnungs- und Schlussfe • Eintritte für die Erö Skills Competitions rld Wo r de h suc lichen Be • Eintritte für den täg hen Stadtzentrum tlichen Verkehr zwisc • Tickets für den öffen de und Wettbewerbsgelän m von Helbling leit ise ung durch das Tea • Vollumfängliche Re Reisen in Leipzig r täglich Flugvarianten halangebot bieten wi Nebst unserem Pausc Sie uns für Kurz­ pzig an. Kontaktieren nach Dresden oder Lei m eigenen Wagen de t , oder, falls Sie mi en Tag 5 bis 1 n vo reisen Flug. für unsere Preise ohne nach Leipzig fahren, ahl an Ausflugsi uns eine grosse Ausw Vor Ort finden Sie be e Dresden oder ng und die Umgebu wi ig pz Lei um n ite ke ch mögli nen. Meissen kennen zu ler tailprospekt unter: Sie finden unseren De 2013 h/berufs-wm-leipzigwww.helbling-reisen.c lass gebe ich Ihnen Informationen zum An Detailauskünfte und : gerne persönlich. oder per E-Mail unter ter 071 – 388 86 10 Sie erreichen mich un -reisen.ch rolf.helbling@helbling d bis in Leipzig

Herzliche Grüsse – un Ihr Rolf Helbling

Des voyages visiteurs aux World­Skills de Leipzig En qualité de partenaire officiel de SwissSkills, l’agence Helbling Reisen AG Gossau organise depuis 1999 les voyages aux Concours Mondiaux des Métiers. Notre voyage de base du 2 au 8 juillet 2013 inclut les prestations suivantes: • Vol direct aller-retour au départ de Zurich pour Leipzig • Hébergement dans des hôtels de différentes catégories en centre-ville • Entrées pour la fête d’ouverture et de clôture • Entrées pour la visite quotidienne des WorldSkills Competitions • Tickets pour les transports en commun entre le centre-ville et le site de la compétition • Organisation du voyage globale prise en charge par l’équipe de Helbling Reisen à Leipzig Outre notre offre forfaitaire, nous proposons tous les jours des alternatives de vol vers Dresde ou Leipzig. Veuillez nous contacter pour des voyages de courte durée d’un à cinq jours ou si vous souhaitez vous rendre à Leipzig par vos propres moyens, afin d’obtenir nos tarifs hors vol. Sur place, vous trouverez de nombreuses possibilités d’excursions pour découvrir Leipzig et ses environs, comme Dresde ou Meissen. Vous trouverez notre prospectus avec plus d’informations sur: www.helblingreisen.ch/berufs-wm-leipzig-2013 Je vous communiquerai volontiers per­ sonnellement les renseignements complémentaires et les informations sur la manifestation. Vous pouvez me joindre au 071-388 86 10 ou par e-mail à l’ad­ resse suivante: rolf.helbling@helbling-reisen.ch Sincères salutations – Rolf Helbling

31


32

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

Weltmeisterschaften ı Concours Mondiaux des Métiers ı Campionati Mondiali delle Professioni

Interessanti proposte di viaggio per i visitatori delle WorldSkills Leipzig

Delegationsbroschüre WorldSkills Leipzig 2013

Dal 1999, Helbling Reisen AG Gossau organizza, in qualità di partner ufficiale di SwissSkills, i viaggi per i campionati mondiali delle professioni, sia per la delegazione ufficiale con candidati ed esperti che per genitori, amici, conoscenti, datori di lavoro, aziende e così via.

SwissSkills hat auch für die neue Delegationsbroschüre für Leipzig einen Gestaltungswettbewerb ausgeschrieben. Die Lernenden der Polygrafenklasse an der Schule für Gestaltung Aargau waren eingeladen, ihre Ideen zu präsentieren. Am meisten gefallen hat der Vorschlag von Tieu Khe Mayer, die bei der Druckerei Kasimir Meyer AG die Berufslehre zur Polygrafin absolviert.

Rolf Helbling, profondo conoscitore dello scenario delle WorldSkills, ci informa sull’offerta di quest’anno. Il nostro pacchetto di viaggio base del 2–8 luglio 2013 comprende i seguenti servizi: • volo diretto andata e ritorno ZurigoLeipzig • sistemazione in hotel di diversa categoria ubicati al centro della città • ingressi per la cerimonia di apertura e di chiusura • ingressi per la visita quotidiana alle WorldSkills Competitions

• biglietti per i mezzi di trasporto pub­ blici dal centro città all’area in cui si svolgeranno le gare • guida turistica completa fornita dal team di Helbling Reisen a Lipsia In aggiunta alla nostra offerta forfettaria, offriamo inoltre voli giornalieri per Dresden o Leipzig. Contattateci per brevi viaggi da 1 a 5 giorni o, se viaggiate con la vostra auto fino a Lipsia, per ricevere un preventivo che non includa il volo. In loco troverete da noi un’ampia scelta di escursioni per conoscere Lipsia o altre

città nei dintorni, come Dresda o Meissen. Il nostro prospetto dettagliato è disponibile su: www.helbling-reisen.ch/berufs-wm-leipzig-2013 Sarò lieto di fornirvi personalmente tutte le informazioni dettagliate sull’evento. Potete contattarmi al numero 071 - 388 86 10 o scrivere all’indirizzo: rolf.helbling@helbling-reisen.ch Cordiali saluti e arrivederci a Leipzig Il vostro Rolf Helbling

Wir danken allen Lernenden für die vielen kreativen Ideen und Fachlehrer Ivo Runggaldier für die Unterstützung. Die handliche B ­ roschüre liegt ab sofort bereit und kann bestellt werden. Via Kontaktformular unter: www.swiss-skills.ch mit Vermerk «Bestellung Delegations­bro­schüre» und der gewünschten Anzahl.

Brochure de la délégation WorldSkills Leipzig 2013

Tieu Khe Mayer, Gestalterin der Delegationsbroschüre | conceptrice de la brochure de la délégation | la creatrice dell‘ opus­colo della delegazione

SwissSkills a lancé un concours de présentation pour la nouvelle brochure de la délégation pour Leipzig. Les apprenants de la classe de polygraphie de l’école de media design d’Aargau ont été conviés à présenter leurs idées. C’est la proposition émise par Tieu Khe Mayer qui a suivi avec succès une formation professionnelle de polygraphie à l’imprimerie Kasimir Meyer AG qui a retenu notre attention. Nous remercions tous les apprenants pour leurs nombreuses idées créatives ainsi que leur professeur Ivo Runggaldier pour son soutien.

Nach einem Unfall am Arbeitsplatz leidet Nach einem Unfall am Arbeitsplatz leidet auch Ihr bester Freund. auch Ihr bester Freund.

Das Schwei

zer Team fü

Leipzig 2 013

WorldS

r | L‘ Equipe

Suisse pou

killS Co mpet

La brochure imprimée est disponible dès à présent et peut être commandée.

Opuscolo della delegazione WorldSkills Leipzig 2013 Infsos e fo esIn Die Dies : : en tigtig d leb ichich enswsw d leb sinsin

Anche per il nuovo opuscolo della delegazione per Lipsia, SwissSkills ha indetto un concorso di design. È stato chiesto agli studenti del corso di poligrafia della Scuola di Design di Argovia di presentare le loro idee. Quella che ha riscosso maggior consenso è stata la proposta di Tieu Khe Mayer, che svolge la propria forma-

geln www.suva.ch/reln www.suva.ch/rege

Stoppen Sie bei Gefahr die Arbeit. Auch Ihren Freunden zuliebe. Keine Arbeit ist so wichtig, Stoppen Sie bei Gefahr die Arbeit. Auch Ihren Freunden zuliebe. Keine Arbeit ist so wichtig, dass man dafür sein Leben riskiert. Beachten Sie deshalb die lebenswichtigen Regeln der Suva zur dass man dafür sein Leben riskiert. Beachten Sie deshalb die lebenswichtigen Regeln der Suva zur Unfallverhütung. Denn alle haben das Recht, nach der Arbeit gesund nach Hause zu kommen. Unfallverhütung. Denn alle haben das Recht, nach der Arbeit gesund nach Hause zu kommen. www.suva.ch www.suva.ch 01_SuvaPro_Hund_175x130_d_coa_0001 1

01_SuvaPro_Hund_175x130_d_coa_0001 1

15.02.13 14:15

15.02.13 14:15

r | Il Swiss Te

zione professionale di poligrafica presso la tipografia Kasimir Meyer AG. Ringraziamo tutti gli studenti per le tante idee creative e l‘insegnante Ivo Runggaldier per il supporto. Il pratico opuscolo è già disponibile e può essere ordinato.

am per | Th

itionS

e Swiss Tea

m for

33


34

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi

Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi

«Es lohnt sich, überdurchschnittliche Leistungen zu erbringen» Fast hätte er seine Berufslehre nach einem Unfall schon Ende des ersten Lehrjahres wieder aufgeben müssen. Trotzdem wurde er 1987 Schweizer­ meister bei den technischen Modellbauern und nahm ein Jahr später an den «Skill Olympics» im australischen Sydney teil. Vor kurzem hat der 46-jährige Kaspar Hürlimann eine neue Herausforderung angenommen, er ist Geschäftsführer eines Modellbaubetriebs im aargauischen Kirchdorf.

Kaspar Hürlimann mit einem Mitarbeiter an der grossen 5-Achs-CNC-Fräsmaschine, mit der Teile von 5 x 3 m bearbeitet werden können.

Wer glaubt, Modellbau habe nur etwas mit kleinen, handlichen Maschinenteilen oder Produkten des täglichen Bedarfs zu tun, wird hier eines Besseren belehrt. An der Wand im Geschäftsführerbüro hängt ein Bild mit einem Grossgussteil, 35 Tonnen schwer mit einem Radius von dreieinhalb Metern. Es ist ein Dampfturbinengehäuse, in das die acht beteiligten Modellbauer, die sich davor fürs Erinnerungsfoto aufgestellt haben, spielend hineinsteigen könnten – und notabene ist dies nur die eine Hälfte dieses monströsen Gehäuses. Gut zehn Jahre ist es her, dass Kaspar Hürlimann dieses Grossgussteil als Einkäufer just bei der Firma bestellt hat, die er heute als Geschäftsführer leitet. Geliebtes Handwerk Begonnen hat alles mit dem Wunsch handwerklich arbeiten zu können, weil er das schon immer gerne getan hatte. Nach Schnupperlehren als Schreiner und

Goldschmied fand Kaspar Hürlimann seinen eigentlichen Traumberuf. In der be­triebseigenen Berufsschule des Traditions­unternehmens BBC in Baden startete er 1982 eine Lehre zum Modellschreiner, wie der Beruf damals genannt wurde.

und so habe er sich fast ein wenig durch die weiteren Lehrjahre gemogelt, erzählt er. Ein halbes Jahr besuchte er lediglich die Berufsschule, sehr erfolgreich zwar, konnte jedoch im Betrieb nicht praktisch arbeiten. So war man sich denn auch nicht einig, ob er überhaupt zur Lehrabschlussprüfung zugelassen werden sollte. Sein Ausbilder setzte sich für den talentierten Lehrling ein und tatsächlich schloss Hürlimann in der Folge mit einer Note von 5,3 als Bester seines Jahrgangs ab. Ohne grosse Erwartungen Ob es der Berufskundelehrer oder sein Ausbilder war, weiss er heute nicht mehr, auf jeden Fall wurde der junge Berufsmann angefragt, bei den Schweizermeisterschaften, die in seinem Lehrbetrieb durchgeführt wurden, teilzunehmen. «Ich wusste absolut nicht, was mich da erwarten würde und machte mir auch keine Hoffnungen auf Erfolg», meint er und ergänzt: «Ich dachte einfach, da machst Du mal mit.» Aber es war mehr als nur mitmachen, er wurde Schweizermeister und bekam die Möglichkeit, ein Jahr später nach Australien an die «Skill Olympics» zu reisen.

Kaum da, fast überfahren Speziell darauf vorbereitet wurde er jeLehre vor dem Aus doch nicht, stand im doch weder vor Nur knapp ein Jahr danach der grosse noch während des Wettbewerbs ein eiSchock: Mit einem Stechbeitel rutschte gener Experte zur Seite. Der 22-Jährige der junge Lehrling ab, durchtrennte sich reiste so im Februar 1988 mit der 23-köpdie Handschlagader, drei Sehnen und figen Schweizer Delegation ziemlich zwei Nervenstränge. Mit einem Schlag unvorbereitet in die Millionenstadt Sydverlor er das Gefühl in seiner Hand. Er ney und wurde von neuen Eindrücken könne seinen Beruf so nicht mehr ausfast wortwörtlich üben, sagten Lehrüberfahren. Zehn meister und Ärzte. Stunden Zeitver«Jung und unerMan muss offen und flexibel schiebung in den fahren war mir dasein, um im Beruf zu bestehen Knochen, der mals gar nicht richTemperaturschock tig bewusst, was aus der winterlichen Schweiz in den ausdas für eine schwere Verletzung war», tralischen Hochsommer kommend und erinnert sich Hürlimann heute. Die Lehre kaum aus dem Flughafengebäude hewollte er aber partout nicht aufgeben

raus, wurde er im ungewohnten Linksverkehr fast von einem Auto überfahren. Kiste versus Europalette Auch am eigentlichen Wettbewerb erwartete den WM-Neuling viel Unbekanntes. Die Maschinen kannte er nicht und das weiche, faserige Holz war ungewohnt, hatte er doch bisher mit härterem Erlen- und Ahornholz gearbeitet. Besonders überrascht war er jedoch davon, dass er mit einer knapp 50 kg schweren Werkzeugkiste anreiste, während sein österreichischer Kollege komplette Maschinen aus seiner Europalette auspackte. «Ich war aber auch mit meiner Arbeit nicht zufrieden», resümiert Hürlimann, denn es lief nicht optimal für ihn, sind ihm doch zweimal Werkstücke förmlich aus der Drehbank geflogen. Mit viel Improvisationsgeschick fixierte er diese dann mit Klebeband und konnte so den respektablen fünften Schlussrang erreichen. Prädikat «Weltmeister» Zurück in der Schweiz konnte er durchaus einen gewissen Prestigegewinn aus seiner Teilnahme an den «Skill Olympics» bemerken. So nannte ihn sein früherer Chef jeweils «Weltmeister», wenn er ihm begegnete. Die Erfahrungen in der Ferne gaben den Ausschlag, den eigenen Horizont zu erweitern. Sprachkenntnisse seien sehr wichtig, erkannte er und so

nahm er in der Romandie eine Stelle an, um Französisch zu lernen. Damit aber nicht genug, er wollte sich weiterentwickeln. Eine berufsbegleitende Ausbildung zum Maschinentechniker folgte, danach das Nachdiplomstudium zum Wirtschaftstechniker. Er wechselte von der Werkstatt in den Einkauf, blieb dabei aber seiner Branche, dem Formenbau, immer treu, konnte so seine erlernte Berufserfahrung einbringen. WorldSkills jetzt als Lehrmeister Durch eine glückliche Fügung konnte er nun im letzten Jahr die Geschäftsführung der Keller Modell- und Formenbau AG übernehmen. So ist der 46-Jährige auf Umwegen irgendwie wieder zurück zu seinen beruflichen Wurzeln gelangt. Und Zufall oder nicht, auch Berufswettbewerbe sind wieder zum Thema geworden. Der 19-jährige Elias Siegrist, ehemaliger Lehrling der Firma, wurde Ende 2012 als jüngster Teilnehmer Zweiplatzierter bei den Schweizermeisterschaften der Formenbauer. «Ein echtes Talent», lobt ihn sein Chef und meint: «wenn er nochmal mitmacht, traue ich ihm die Goldmedaille zu.» Vielleicht kann ja Kaspar Hürlimann 2015 zum zweiten Mal zu Berufs-Weltmeisterschaften reisen. Dann nach Brasilien und als Supporter für seinen Mitarbeiter.

Artefakte vom Abenteuer Berufs-Weltmeisterschaften: Damals wurde nach Blaupausen von handgezeichneten Plänen gearbeitet. Auf die Packliste kam nur das Nötigste. Und ganz oben: Kaspar Hürlimann wurde in der «Schweizer Woche – Das gelbe Heft» vom 9. Februar 1988 portraitiert.

« Il vaut la peine de se surpasser» Il aurait presque interrompu son apprentissage après un accident survenu en fin de première année. Et pourtant, il est devenu champion suisse des maquettistes techniques en 1987 et a participé, un an plus tard, aux «Skill Olympics» de Sydney, en Australie. Kaspar Hürlimann, 46 ans, a relevé un autre défi il y a peu de temps : il dirige aujourd’hui un atelier de modelage à Kirchdorf, Argovie.

– à noter que la photo ne représente que la moitié de cet énorme carter. Kaspar Hürlimann avait commandé cette pièce de fonderie il y a une dizaine d’années – il était alors acheteur dans la société.

de 35 tonnes, présentant un rayon de trois mètres et demi. Et plus précisément du carter d’une turbine à vapeur, dans lequel les huit maquettistes impliqués, posant au premier plan pour la photosouvenir, auraient pu grimper aisément

Un métier apprécié Tout a commencé avec le souhait de travailler de ses mains, ce qu’il avait toujours aimé faire. Après des stages d’initiation en tant que menuisier et orfèvre, Kaspar Hürlimann a trouvé le métier

Celui qui croit que le métier de maquettiste concerne uniquement des petites pièces mécaniques ou des produits du quotidien sera étonné. Dans le bureau de M. Hürlimann, une photo originale orne le mur. Il s’agit d’une pièce de fonderie

35


36

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi

Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi

tantes et accepta un poste en Romandie pour apprendre le français. Mais ce n’était pas tout, il voulait se perfectionner. S’ensuivirent une formation continue d’ingénieur-technicien de machines, puis le post-diplôme d’agent technicocommercial. Il passa de l’atelier au service des achats, mais resta toujours fidèle à sa branche, la construction de moules, mettant ainsi à profit son expérience professionnelle.

de ses rêves. C’est au sein de l’école professionnelle interne à l’entreprise traditionnelle BBC de Baden qu’il a commencé, en 1982, une formation de menuisiermodeleur, ainsi s’appelait le métier à l’époque. L’apprentissage avant tout Après une année seulement, ce fut le grand choc: notre jeune apprenti dérapa avec un ciseau de menuisier et se sectionna les veines du poignet, trois tendons et deux ramifications nerveuses. D’un coup, il perdit toute sensation au niveau de sa main. Le maître d’appren­ tissage et les médecins furent d’accord: il ne pourra plus exercer ce métier. «J’étais jeune et sans expérience, je ne me rendais pas compte que ma blessure était si grave», se souvient M. Hürlimann. Il ne voulait cependant pas abandonner sa formation et s’est débrouillé pour la poursuivre les années suivantes. Pendant un semestre, il fréquenta uniquement l’école professionnelle et se montra brillant, mais il lui fut impossible de travailler au sein de l’entreprise. Les personnes impliquées n’étaient pas d’accord quant à sa participation à l’examen de fin d’ap­ prentissage. Son formateur intervint en la faveur du talentueux apprenti et M. Hürlimann termina premier de sa promotion, avec une note de 5,3.

Maître d‘apprentissage aux World­ Skills Par un heureux hasard, il a pu reprendre l’an dernier la direction de la société Keller Modell- und Formenbau AG. Non sans quelques détours, Kaspar Hürlimann est donc revenu à ses racines professionnelles. Et, hasard ou non, les concours professionnels sont à nouveau un sujet d’actualité pour lui. Elias Siegrist, ancien apprenti de l’entreprise âgé de 19 ans, est arrivé deu-

xième aux championnats suisses des modeleurs techniques, alors qu’il était le plus jeune participant. «Un véritable talent», le félicite son chef en assurant: «s’il participe une nouvelle fois, je le crois capable de décrocher la médaille d’or». Peut-être Kaspar Hürlimann aura-t-il le plaisir d’aller une seconde fois aux championnats mondiaux des métiers en 2015 – au Brésil, pour encourager son employé.

«Vale la pena fornire prestazioni superiori alla media» Ci mancava poco che abbandonasse il tirocinio già al termine del primo anno a causa di un infortunio. Eppure nel 1987 si qualificò campione svizzero dei modellisti tecnici e l’anno successivo partecipò alle «Skill Olympics» di Sydney in Australia. Di recente il 46enne Kaspar Hürlimann ha colto una nuova sfida, assumendo la direzione di un’azienda di modellismo a Kirchdorf nel Canton Argovia. Contrôle qualité d’un plateau de table fraisé: Elias Siegrist, arrivé à la deuxième place des championnats suisses de modeleur technique 2012 (à gauche) avec son maître d‘apprentissage Kaspar Hürlimann.

«Skill Olympics» (les WorldSkills Competitions de l’époque).

À peine arrivé, presque renversé Il ne s’était toutefois pas préparé à la compétition, n’ayant pas d’expert désigné, ni avant ni pendant le concours. Au mois de février 1988, le jeune homme, alors âgé de 22 ans, partit donc, un peu au dépourvu, avec la délégation suisse Sans grand espoir composée de 23 personnes. A peine arriIl ne se souvient plus si c’est un ensvé dans la mégapole Sydney, il vécut une eignant ou son formateur qui lui demannouvelle émotion forte. Avec dix heures da de participer aux championnats suisde décalage hoses des métiers se raire et un choc déroulant au sein thermique assez de son entreprise On doit être ouvert et flexible important entre la formatrice. «Je ne pour réussir dans son métier. Suisse hivernale et savais pas du tout l’Australie estivace qui m’atten­ dait le, il manqua de se faire renverser par et n’avais pas grand espoir de victoire», une voiture en sortant de l’aéroport. Il se remémore-t-il, avant d’ajouter: «Je me ignorait qu’on y circule à gauche. disais juste: tu participes et tu verras.» Mais il a fait bien plus que seulement Caisse à outil contre euro palette participer: il devint champion suisse et Durant les épreuves également, le «petit obtint également la possibilité de partir nouveau» fit de nombreuses découvertes. un an plus tard en Australie, pour les

Il ne connaissait pas les machines locales et le bois tendre et fibreux lui était inhabituel – il n’avait jusqu’ici travaillé qu’avec du bois plus dur d’aulne ou d’érable. Il fut particulièrement surpris d’arriver avec sa seule caisse à outils d’à peine 50 kg tandis que son collègue autrichien déballait des machines complètes de son euro palette. «Mais je n’étais pas satisfait non plus de mon travail», résume M. Hürlimann. Cela ne s’était pas bien passé : à deux reprises, des pièces sont tombées du tour. Grâce à un certain talent d’improvisation, il réussit à les fixer avec du ruban adhésif et arriva en cinquième position, un rang tout à fait honorable. Monsieur le «champion du monde» De retour en Suisse, sa participation aux «Skill Olympics» lui valut un certain prestige. Son chef de l’époque se mit à l’appeler «champion du monde» lorsqu’il le voyait. Son expérience à l’étranger lui donna aussi envie d’élargir son horizon. Il se rendit compte, entre autres, que les connaissances linguistiques sont impor-

Dovrà ricredersi chi ritiene che il modellismo abbia a che fare con piccoli pezzi maneggevoli di macchinari o prodotti per il fabbisogno quotidiano. Appeso alla parete dell’ufficio dell’amministratore c’è un quadro raffigurante un grande pezzo fuso di 35 tonnellate e raggio pari a tre metri e mezzo. Si tratta della cassa di una turbina a vapore davanti a cui sono ritratti gli otto modellisti coinvolti riunitisi per la foto ricordo, che per gioco avrebbero potuto calarsi al suo interno. Facciamo notare che è soltanto la metà di questa mostruosa cassa. È già passata almeno una decina di anni da quando Kaspar Hürlimann ordinò questo grande pezzo fuso in veste di acquirente dell’azienda di cui oggi è amministratore. Amore per l’artigianato Tutto è iniziato dal desiderio di esercitare un mestiere artigianale, che già rispecchiava le sue aspettative. Dopo aver seguito degli stage d’orientamento professionale come falegname e orafo, Kaspar Hürlimann trovò finalmente la professione dei suoi sogni. Nel 1982 iniziò la formazione

di falegname modellista (mestiere così chia­mato all’epoca) presso la scuola professionale della storica azienda BBC di Baden. Fine del tirocinio Appena un anno dopo ci fu il grande choc: il giovane apprendista scivolò con uno scalpello, si ruppe l’arteria della mano, tre tendini e due fasci nervosi. In seguito all’incidente perse la sensibilità della mano. Il suo maestro di tirocinio e i medici ritennero che non potesse più esercitare la professione. «All’epoca ero giovane e inesperto e non ero affatto consapevole della gravità della ferita», ricorda Hürlimann oggi. Tuttavia non intendeva affatto smettere la formazione e racconta di aver anche un po’ barato nel corso dei successivi anni di tirocinio. Per sei mesi frequentò con grande successo la scuola professionale, ma senza poter mettere in pratica le proprie conoscenze all’interno dell’azienda. Ci si trovava in disaccordo su una sua possibile ammissione all’esame finale di tirocinio. Il suo formatore si attivò a favore del talentuoso apprendista ed in seguito Hürlimann conseguì il diploma con

Dall‘alto al basso: Il diploma – scritto a mano – per il quinto rango. La delegazione con un solo esperto con un look degli anni 80. La rivista ufficiale di «Swiss Competence» per le 29esime competizioni internazionali delle professioni come erano allora denominate.

37


38

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Leute heute ı Que sont-ils devenus? ı Il personaggio di oggi

Spezial ı Special ı Speciale

«Wir wollen einen gewissen Berufsstolz vermitteln»

la nota di 5,3 come miglior apprendista della sua classe. Senza grandi aspettative Oggi non ricorda più se fu l’insegnante dei corsi professionali o il suo formatore a chiedere al giovane professionista di partecipare ai campionati svizzeri che si tennero nella sua azienda di tirocinio. «Non sapevo affatto cosa mi aspettasse e non mi facevo illusioni sull’eventuale successo», afferma e aggiunge: «Pensavo solo a partecipare». Ma la sua non fu soltanto una partecipazione, infatti si qualificò campione svizzero e gli venne offerta l’opportunità di recarsi l’anno successivo alle «Skill Olympics» in Australia, oggi WorldSkills Competitions.

Am Erfolg der Schweizer Berufsleute an Berufswettbewerben sind die aus­bildenden Betriebe massgeblich beteiligt. Ihr Engagement macht es möglich, dass die jugendlichen Fachleute ihr Können voll ausspielen können. Die Hamilton Bonaduz AG im Bündnerland nimmt hier eine Vorbildrolle ein. Bereichsleiter Mechanik Elias Kalt erzählt, warum er so begeistert ist – von Berufswettbewerben, besonders aber von seinen Lernenden.

Nell‘ampio padiglione della Keller Modell- und Formenbau AG, allestito specificamente per la costruzione di grandi modelli, lavorano 14 collaboratori sotto la direzione di Kaspar Hürlimann.

legno duro di ontano e acero. All’arrivo quasi travolto da un’auto Rimase particolarmente sorpreso nel Non ricevette una preparazione particoconstatare che lui arrivava con una caslare, dato che non poté contare su un setta di attrezzi pesante quasi 50 kg, esperto personale che lo assistesse sia mentre il suo collega austriaco stava prima che durante la competizione. Nel spacchettando dei macchinari interi dalla febbraio del 1988, il 22enne si trasferì sua paletta in uso in Europa. «Non ero con la sua scarsa preparazione nella mesoddisfatto neanche del mio lavoro», sintropoli di Sydney insieme alla delegaziotetizza Hürlimann. Le cose non gli andarne svizzera composta da 23 mem­ ono nel modo mibri, e fu quasi sogliore, i pezzi in praffatto dal nuovo Bisogna essere aperti e lavorazione infatti ambiente che lo cir­flessibili per affermarsi in gli volarono via dal condava. Dieci ore una professione. tornio per ben due di fuso orario covolte. Grazie alla minciavano a far­ si sua abilità di imsentire, a causa delprovvisatore, riuscì a fissarli con dell’ade­ lo choc termico dovuto al contrasto fra il sivo e ottenne un rispettabile quinto pifreddo invernale della Svizzera e dell’ azzamento finale. estate inoltrata australiana, all’uscita dall’aero­ porto Hürlimann fu quasi traTitolo di «campione del mondo» volto da un’auto che, contrariamente Al ritorno in Svizzera si accorse di aver acalle sue aspettative, sopraggiungeva da quisito un certo prestigio grazie alla sua sinistra. partecipazione alle «Skill Olympics». Il suo capo dell’epoca lo chiamava «campiCassetta degli attrezzi vs. europaone del mondo» ogni volta che lo inconletta trava. Le esperienze maturate in paesi Numerosi imprevisti attendevano il nuolontani furono determinanti per allargare vo partecipante ai campionati mondiali, i suoi orizzonti personali. Riconobbe che anche durante la competizione vera e le conoscenze linguistiche erano assai impropria. Non conosceva i macchinari e portanti e quindi accettò un posto di lanon era abituato al legno morbido e fivoro in Romandia per imparare il francebroso, avendo fino ad allora lavorato con

se. Ma non gli bastava, voleva perfe­zionarsi ulteriormente. Svolse quindi una formazione affiancata al lavoro per diventare tecnico meccanico, dopodiché seguì un corso di studi post-diploma per diventare tecnico economico. Passò dall’officina al ramo degli acquisti restando sempre fedele al suo settore, cioè alla costruzione di forme, e mettendo a frutto l’esperienza professionale appresa. Oggi alle WorldSkills come maestro Grazie a una fortunata coincidenza, l’anno scorso ebbe la possibilità di assumere la direzione della Keller Modellund Formenbau AG. Il 46enne è tornato, per vie traverse, alle sue radici professionali. E il caso ha voluto che le gare delle professioni si incentrassero nuovamente sul tema. Il 19enne Elias Siegrist, ex apprendista dell’azienda, a fine 2012 si è classificato secondo come più giovane partecipante ai campionati svizzeri dei costruttori di forme. «Un vero talento», lo elogia il suo capo che dichiara: «Se parteciperà di nuovo, si aggiudicherà la medaglia d’oro». Forse nel 2015 Kaspar Hürlimann potrà recarsi ai Campionati Mondiali delle Professioni per la seconda volta, in Brasile in veste di supporter del suo collaboratore.

bildung im Kanton Graubünden auf verschiedenste Weise, das erzeuge eine gewisse Anziehungskraft für talentierte und ambitionierte Jugendliche, vermutet Elias Kalt. Auch in der ausgesprochen praxisbezogenen Ausbildung in der Schweiz und besonders in seinem Betrieb sieht der 58-Jährige ein klares Indiz für den Erfolg: «Unsere Lehrwerkstatt liegt mitten in der Produktion, die Übergänge sind fliessend.» Zudem profitieren die «Meister» jeweils von einem ganz besonderen Unterstützungsprogramm. Sie können sozusagen ein weiteres, fünftes «Lehrjahr» absolvieren, Hamilton stellt ihnen Infrastruktur, Zeit und Aufgaben zur Verfügung und organisiert sogar spezifische, externe Weiterbildungen. Lernen und einbringen Was aber sind die Gründe für dieses grosse Engagement? Elias Kalt sieht klare

Elias Kalt, Bereichsleiter Mechanik mit dem WorldSkills-Teilnehmer Riccardo Bieler am wichtigsten Werkzeug für den kommenden Wettbewerb in Leipzig, der CNC-Drehmaschine.

gekürt und vertrat die Schweiz 2007 «Alle Bereiche unserer Firma müssen ihre in Shizuoka (Japan) an den World­Skills Leistungen überprüfbar darlegen und Competitions. Und dies war erst der Ansich am Markt messen», erklärt Elias Kalt: fang: Auch 2009 «Bei der Ausbilnahm mit Andreas dung ist es jedoch Uhlmann wiedeschwierig, objekDen Unterschied macht am rum ein Hamiltontive Massstäbe zu Ende nur der Mensch Schweizermeister finden.» Als Hugo an den WorldBeer, Vizedirektor Skills in Calgary (Kanada) teil. 2010 der Hamilton Bonaduz AG, 2005 ein Pladann errang Severino Monn nach einem kat einer Berufs-Schweizermeisterschaft Kopf-an-Kopf-Rennen den Vize-Schweisah, beschloss er, dass die Lernenden der zermeistertitel. Und im Juli dieses Jahres Firma an diesen Wettbewerb mitmachen wird mit Riccardo Bieler ein CNC-Dreher sollten. So sind Berufsmeisterschaften aus dem Hause Hamilton an die World­ für die weltweit tätige Unternehmung zu Skills in Leipzig reisen. einer Art Qualitätskontrolle für das Ausbildungsniveau der eigenen LehrwerkZukunft in den Händen der Jugend statt geworden. So viel Erfolg aus einem Haus ist kein Schon ein Jahr später wurde Diego PolteZufall. Hamilton unterstütze die Berufsra zum Schweizermeister der CNC-Fräser

Hamilton Bonaduz AG Das US-amerikanische Unternehmen Hamilton ist globaler Leader in der Laborautomation, im Liquid Handling, der Prozessanalytik sowie in der Medizinaltechnologie. Weltweit sind 1’400 Mitarbeitende an den Produktionsstand­ orten Reno (Nevada/USA), Boston (New England/USA), Bonaduz (Schweiz) und Timisoara (Rumänien) aktiv. Seit 1966 entwickelt und produziert das Unternehmen auch im bündnerischen Bonaduz. Rund 750 Mitarbeitende aus über 20 Nationen sind hier in mehr als 25 Fachrichtungen tätig. Weitere rund 150 Mitarbeitende arbeiten in eigenständigen Tochtergesellschaften in Deutschland, Frankreich, Italien, Grossbritannien und Schweden für den Vertrieb, die Applikations­entwicklung und im Aftersales-Support. Mit einem jährlich durchschnittlichen Umsatzwachstum von + 13 % ist die Hamilton Bonaduz AG eine bald 50-jährige Erfolgsgeschichte.

39


40

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Spezial ı Special ı Speciale

Nutzen für seine Firma. Die Jugendlichen selber würden sehr intensiv geschult, und seien als gut ausgebildete Mitarbeitende über die Lehrzeit hinaus für den Erfolg der Firma massgebend. Und ganz konkret: «Sie testen neue Werkzeuge und lernen andere Bearbeitungs-Strategien kennen und bringen diese Kenntnisse in die Fertigung ein.» Für die Kandidaten selber sei die Teilnahme an solchen Wettbewerben eine einmalige Chance und eine Lebensschule, ist er überzeugt und ergänzt: «Maschinen, Werkzeuge, Hilfsmittel kann jeder anschaffen, den Unterschied macht am Ende der Mensch.

Spezial ı Special ı Speciale

Seine Fähigkeiten, der Einsatzwille und die Kreativität entscheiden, ob es in Zukunft den Werkplatz Schweiz noch geben wird.» Deshalb will er den Jugendlichen auch einen gewissen Berufsstolz vermitteln und ihre Leistungsbereitschaft fördern. Hoffnung auf eine Medaille Seine persönliche Motivation, sich so für die Lernenden in seinem Betrieb zu engagieren, ist nicht nur die Zukunft seiner Firma und des Berufsstandes. «Abgesehen davon macht der Umgang mit den jungen Leuten ganz einfach sehr viel

Freude», sagt der Vater zweier erwachsener Kinder. Polymechaniker Riccardo Bieler, der nun an den Berufs-Weltmeisterschaften teilnimmt, kann auf die volle Unterstützung seines Chefs zählen, zeitweise sogar vor Ort in Leipzig. «Riccardo wird tolle Erfahrungen machen, sich beruflich und persönlich weiter entwickeln», ist Elias Kalt sicher. «Bleib so wie Du bist! Dann kommt alles gut», gibt er ihm mit auf den Weg und hofft insgeheim schon auf einen Medaillenrang des 21-jährigen CNC-Drehers.

«Nous voulons transmettre une certaine fierté de notre métier» Les entreprises formatrices contribuent largement au succès des professionnels suisses lors des championnats des métiers. C’est grâce à leur engagement qu’elles permettent aux jeunes spécialistes de déployer tout leur savoir-faire. La société Hamilton Bonaduz AG, située dans les Grisons, joue ici un rôle de modèle. Elias Kalt, responsable du secteur mécanique, explique pourquoi il est aussi enthousiasmé par les championnats professionnels, mais aussi et surtout par ses apprenants. suisse de Hamilton, a également partici«Tous les domaines de notre entreprise pé aux WorldSkills de Calgary (Canada). doivent mettre leurs prestations sur la Puis, en 2010, Severino Monn a remporsellette et se mesurer au marché», exté le titre de vice-champion suisse dans plique Elias Kalt: «Mais, lors de la formaune course au coude à coude. Enfin, en tion, il est difficile de trouver des critères juillet de cette année, Riccardo Bieler, objectifs.» Lorsque, en 2005, Hugo Beer, tourneur CNC de la société Hamilton, vice-directeur de la société Hamilton Boparticipera aux WorldSkills de Leipzig. naduz AG, a vu une affiche sur les Championnats Suisses des Métiers, il a décidé L’avenir est entre les mains des d’y inscrire les apprenants de sa société. jeunes C’est ainsi que ces championnats sont Autant de succès dans un même étadevenus une sorte de contrôle de qualité blissement n’est pas le fruit du hasard. permettant de tester le niveau de formaHamilton soutient la formation profestion de l’atelier d’apprentissage de cette sionnelle dans le entreprise internacanton des Gritionale. A la fin, c’est l’homme qui sons de diverses Un an plus tard, fait la différence. manières et cela Diego Poltera est crée une certaine devenu champion force d’attraction suisse des fraiseurs pour les jeunes qui sont ambitieux et CNC et a représenté la Suisse à Shizuoka ont du talent, estime Elias Kalt. Pour (Japon) lors des World-Skills Competicet homme de 58 ans, la formation rétions de 2007. Et ce n’était que le début: solument tournée vers la pratique en en 2009, Andreas Uhlmann, champion

Suisse, et en particulier dans son entreprise, est un indice évident du succès: «Notre atelier d’apprentissage se trouve au cœur de la production, les passages de l’un à l’autre sont permanents.» De

Hamilton Bonaduz AG L’entreprise américaine Hamilton est leader mondial en automatisation de laboratoire, en manipulation des liquides, en analyse des processus ainsi qu’en technologie médicale. Elle emploie 1400 collaborateurs dans le monde sur ses sites de production de Reno (Nevada/ Etats-Unis), de Boston (Nouvelle Angleterre/Etats-Unis), de Bonaduz (Suisse) et de Timisoara (Roumanie). Depuis 1966, l’entreprise développe et produit dans la ville grisonne de Bonaduz. Près de 750 collaborateurs issus de plus de 20 pays y travaillent dans plus de 25 disciplines. Quelque 150 autres collaborateurs travaillent dans des filiales autonomes en Allemagne, en France, en Italie, en Grande-Bretagne et en Suède pour la distribution, le développement d’applications et l’assistance aprèsvente. Avec une croissance annuelle moyenne du chiffre d’affaires supérieure à 13%, la société Hamilton Bonaduz AG connaît le succès depuis bientôt 50 ans.

plus, les «champions» bénéficient d’un programme de soutien très spécial. Ils peuvent pour ainsi dire effectuer une cinquième «année d’apprentissage» car Hamilton leur procure l’infrastructure, le temps et les tâches à accomplir ainsi que des formations continues spécifiques externes. Apprendre et intégrer Mais quelles sont les raisons de cet engagement si fort? Elias Kalt y voit des avantages manifestes pour son entreprise. Les jeunes ont été eux-mêmes formés de manière très intensive et, en tant que collaborateurs parfaitement qualifiés, ils jouent un rôle essentiel pour le succès de la société. Très concrètement, «ils testent de nouveaux outils, se familiarisent avec d’autres stratégies d’usinage et intègrent ces connaissances dans la fabrication.» Pour les candidats euxmêmes, la participation à ce genre de championnats est une chance unique et une école de la vie, explique-t-il convaincu en ajoutant: «Tout le monde peut s’acheter des machines, des outils, des auxiliaires de travail mais, à la fin, c’est l’homme qui fait la différence. Ses capacités, son engagement et sa créativité sont déterminantes pour la pérennité de l’économie suisse.» C’est pourquoi il veut transmettre aux jeunes une cer-

Un travail de haute précision à l’ordinateur fait partie intégrante du travail: Riccardo Bieler montre à Elias Kalt une pièce avant transformation sur la décolleteuse CNC.

taine fierté du métier et soutenir leur engagement. L’espoir d’une médaille Son investissement personnel en faveur des apprenants de son entreprise n’est pas motivé uniquement par l’avenir de sa société et du corps de métier. «En dehors de cela, j’ai énormément de plaisir à côtoyer les jeunes gens», déclare ce père de deux enfants déjà adultes. Riccardo Bieler, polymécanicien, qui va

participer aux Concours Mondiaux des Métiers, peut également compter sur le soutien inconditionnel de son responsable, même sur place à Leipzig, du moins temporairement. «Riccardo va faire de formidables expériences et évoluer sur le plan professionnel et personnel», Elias Kalt en est convaincu. «Reste toi-même! Et tout ira bien» lui donne-t-il comme conseil en espérant au fond de lui-même que ce jeune tourneur CNC de 21 ans remportera une médaille.

«Vogliamo trasmettere un certo orgoglio professionale» Al successo dei professionisti svizzeri ai campionati delle professioni contribuiscono notevolmente le aziende formatrici. Il loro impegno consente ai giovani professionisti di mettere in campo tutte le loro capacità. In questo senso, la Hamilton Bonaduz AG, nel territorio dei Grigioni, è un vero e proprio modello. Il capo settore meccanica Elias Kalt racconta perché è così entusiasta dei campionati delle professioni, ma soprattutto dei suoi apprendisti. «Tutti i settori della nostra azienda devono dar prova delle proprie prestazioni e misurarsi sul mercato», dichiara Elias Kalt: «Ma nella formazione è difficile trovare dei parametri oggettivi.» Quando nel 2005 Hugo Beer, vicedirettore della Hamilton Bonaduz AG, ha visto un

manifesto del campionato svizzero delle professioni, ha deciso che gli apprendisti dell’azienda dovevano prendere parte a questi campionati. Per l’impresa, che opera a livello mondiale, queste competizioni professionali sono dunque diventate per certi versi un controllo di qualità

sul livello di formazione del proprio laboratorio di apprendimento. Appena un anno dopo, Diego Poltera è stato eletto campione svizzero dei fresatori CNC e nel 2007 ha rappresentato la Svizzera a Shizuoka (Giappone) alle WorldSkills Competitions. E questo è stato solo l’inizio: anche nel 2009 un campione svizzero della Hamilton, Andreas Uhlmann, ha nuovamente partecipato alle WorldSkills di Calgary (Canada). Nel 2010 è poi stata la volta di Severino Monn, che dopo una gara testa a testa si è aggiudicato il titolo di vicecampione

41


42

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Spezial ı Special ı Speciale

SwissSkills Supporter Club

svizzero. A luglio di quest’anno sarà un tornitore CNC della Hamilton, Riccardo Bieler, a partire per Lipsia alla volta delle WorldSkills.

Supporter Club Klausurtagung Congrès du Supporter Club Convegno a porte chiuse Supporter Club

Un futuro nelle mani dei giovani Non è un caso che tanti successi siano stati ottenuti dalla stessa azienda. La Hamilton ha supportato la formazione professionale nel Cantone dei Grigioni nei modi più disparati e questo ha esercitato una certa forza di attrazione su giovani ambiziosi e di talento, ritiene Elias Kalt. Anche nella formazione svizzera, decisamente orientata alla pratica, e specialmente nella sua azienda, il 58enne vede un chiaro segno di successo: «Il nostro laboratorio di apprendimento è nel pieno del suo percorso produttivo, i passaggi sono fluidi.» Inoltre, i «campioni» usufruiscono di un programma di supporto del tutto particolare. Possono svolgere per così dire un ulteriore quinto «anno di apprendistato», Hamilton mette loro a dis-

Im Gutenberg Museum, dem Schweizerischen Museum der grafischen Industrie und Kommunikation in Fribourg, trafen sich am Samstag 9. Februar die Vorstandsmitglieder des SwissSkills Supporter Clubs zur jährlichen Klausurtagung.

C’est au Musée Gutenberg, Musée Suisse des Arts Graphiques et de la Communication de Fribourg, que se sont rencontrés, le samedi 9 février dernier, les membres du comité directeur du SwissSkills Supporter Club, pour leur congrès annuel.

Il 9 febbraio, nel Museo Gutenberg, il museo svizzero delle arti grafiche e della comunicazione di Friburgo, i membri del Consiglio Direttivo dello SwissSkills Supporter Club si sono incontrati in occasione della riunione annuale a porte chiuse.

Seit 2010 planen die Vorstandsmitglieder einmal jährlich eine eintägige Sitzung um die «aufwändigeren» oder grösseren Themen besprechen zu können. Während an einer normalen Vorstandssitzung jeweils nur zwei Rand- bzw. Abendstunden zur Verfügung stehen, können an der Klausurtagung die Themen vertieft besprochen und diskutiert werden.

Depuis 2010, les membres du comité directeur se réunissent une fois l’an pour une conférence d’une journée visant à traiter les sujets les plus complexes. Tandis qu’une réunion classique n’offre que deux heures, le plus souvent le soir, le congrès permet d’approfondir différents thèmes et d’en débattre plus largement.

Neben den aktuellen Anträgen waren die Vervollständigung des Vorstandteams und der Ausbau der Kommunikation die wichtigsten Themen. Gerade die Information der Mitglieder während den WorldSkills Competitions in Leipzig und der Werbung neuer Mitglieder soll in diesem Jahr die Hauptaufmerksamkeit gelten. Mit Martin Ernst, dem Goldmedaillen–Gewinner von Calgary 2009 bei den Druckern, schlägt der Vorstand nun der Generalversammlung am 16. April in Luzern wunschgemäss einen «Ehemaligen» zur Wahl vor. www.support4skills.ch

En plus des demandes actuelles, la composition de l’équipe de direction et le renforcement de notre communi­ cation ont largement dominé la réu­ nion. L’accent devra être mis cette année sur l’information des membres durant les WorldSkills Competitions de Leipzig et le recrutement de nouveaux membres. Avec Martin Ernst, l’imprimeur médaillé d’or de Calgary 2009, le comité directeur propose au vote de l’assemblée générale, comme demandé, un «ancien». www.support4skills.ch

Dal 2010, i membri del Consiglio Direttivo pianificano una volta all’anno una riunione della durata di un giorno per poter discutere i temi più «impegnativi» o di maggiore importanza. Mentre in una normale riunione del Consiglio direttivo sono disponibili solo due ore marginali o serali, nel corso della riunione a porte chiuse i temi vengono discussi e tematizzati in maniera approfondita. Oltre alle proposte correnti, i temi principali erano rappresentati dall’integrazione del team del Consiglio direttivo e dal potenziamento della comunicazione. Quest’anno l’attenzione deve essere rivolta principalmente proprio all’informazione dei membri nel corso delle WorldSkills Competitions di Lipsia e all’acquisizione di nuovi membri. Con Martin Ernst, il vincitore della medaglia d’oro di Calgary 2009 per la categoria stampatori, il Consiglio Direttivo propone ora all’assemblea generale di eleggere come richiesto un «ex». www.support4skills.ch

Gutenberg Museum Fribourg Immer eine Reise wert! In dem Gebäude aus dem 14. Jahrhundert stehen sowohl die Geschichte und Technik des Setzens des Drucks, der Grafik und Buchbinderei, als auch die Kommunikation mittels Sprache, Zeichen, Bild und Schrift im Mittelpunkt. Zudem ist das vom Berufsverband viscom unterhaltende Gutenberg Museum ein Informationszentrum über deren Kulturgeschichte.

Musée Gutenberg de Fribourg Il mérite toujours le détour! Dans un bâtiment datant du 14e siècle, on découvre l’histoire et la technique de la composition, de l’impression, du graphisme et de la reliure, ainsi que la communication au moyen de la parole, des signes, des images et de l’écriture. De plus, le Musée Gutenberg, entretenu par l’association professionnelle viscom, est un centre d’information sur l’histoire de la culture.

Museo Gutenberg Friburgo Vale sempre la pena fare un viaggio! Nell’edificio del XVI secolo, i riflettori sono puntati sulla storia e la tecnica della stampa, della grafica e della legatoria, ma anche sulla comunicazione tramite la lingua, i simboli e la scrittura. Inoltre, il Museo Guntenber gestito dall’associazione professionale viscom è un centro informativo sulla storia della cultura.

Hamilton Bonaduz AG L’impresa statunitense Hamilton è leader mondiale nei sistemi di automazione per laboratori, liquid handling, analisi dei processi e tecnologie medicali. Conta in tutto il mondo 1’400 collaboratori, che lavorano presso le sedi di produzione di Reno (Nevada/USA), Boston (New England/USA), Bonaduz (Svizzera) e Timisoara (Romania). Dal 1966 l’azienda svolge attività di sviluppo e produzione anche a Bonaduz, nel Cantone dei Grigioni, dove circa 750 collaboratori provenienti da oltre 20 Paesi lavorano in più di 25 rami di specializzazione. Altri 150 collaboratori operano in varie società affiliate indipendenti in Germania, Francia, Italia, Gran Bretagna e Svezia nei settori Distribuzione, Sviluppo applicazioni e Aftersales Support. Con un incremento medio annuo del fatturato del 13%, Hamilton Bonaduz AG è una storia di successo ormai da 50 anni.

Qui Riccardo Bieler si è qualificato per le WorldSkills di Leipzig: ai campionati svizzeri dei polimeccanici a Basilea si è conquistato la medaglia d‘oro.

posizione infrastruttura, tempo e compiti e organizza persino iniziative esterne di perfezionamento specifico.

Per questo Elias Kalt desidera trasmettere ai giovani anche un certo orgoglio professionale e stimolare la loro motivazione a eccellere.

Apprendere e applicare Sperando in una medaglia Ma quali sono i motivi di questo grande La sua motivazione personale a impeimpegno? Elias Kalt vi vede un chiaro vangnarsi tanto per gli apprendisti nella sua taggio per la sua azienda. A suo avviso, attività rappresenta il futuro, non solo i giovani stessi vengono formati in modo per la sua azienda e per la categoria prointensivo e, in qualità di collaboratori ben fessionale. «A parte questo, il semplice formati, svolgono un ruolo decisivo per lavorare con i giovani dà una grande giil successo aziendale ben oltre il periodo oia», dichiara Kalt, di apprendistato. In padre di due figli concreto: «Testano Alla fine è la persona a fare ormai adulti. nuove attrezzature, la differenza Il polimeccanico apprendono nuove Riccardo Bieler, strategie d’elabo­ che parteciperà ai ra­zione e applicano prossimi campionati mondiali delle proqueste conoscenze nella lavorazione.» fessioni, può contare sul pieno sostegno Per i candidati – prosegue convinto – la del suo capo, a volte persino in loco, a partecipazione a queste competizioni Lipsia. «Riccardo vivrà delle esperienze rappresenta un’opportunità unica e una fantastiche, si perfezionerà sotto il provera e propria scuola di vita: «Chiunque filo professionale e personale», dichiara può acquistare macchine, attrezzature e con sicurezza Elias Kalt. «Sii te stesso e strumenti ausiliari, ma alla fine ciò che andrà tutto bene!», gli dice preparanfa la differenza è la persona. Sono le sue dolo, mentre in cuor suo spera già in un capacità, la sua voglia d’impegnarsi e la piazzamento da medaglia del 21enne sua creatività a decidere se anche in futornitore CNC. turo esisterà un’area lavorativa svizzera.

43


44

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Spezial ı Special ı Speciale

In der Bank gibt es nicht nur Bankberufe Wie viele Ausbildungsberufe bietet Raiffeisen? Sechs! Pierin Vincenz, Vorsitzender der Raiffeisen Gruppe, erklärt welche, und warum Raiffeisen Swiss­ Skills unterstützt. Wie gross ist denn der Anteil Sechs Berufe: Sagen Sie uns, welche Lernender bei Raiffeisen? das sind? Fast jede zehnte Personalstelle bei Raiffei­ Unsere Klassiker sind das KV und die beisen ist mit einer jungen Frau oder einem den Informatikberufe Systemtechniker jungen Mann in Berufsausbildung beund Applikationsentwickler. 2012 hat der setzt. Insgesamt erste Fachmann bilden wir fast 800 Betriebsunterhalt Jugendliche aus. die Ausbildung beInsgesamt bilden wir fast In der IT haben wir gonnen und 2013 800 Jugendliche aus heute dreimal so wird die erste Meviele Lernende wie diamatikerin oder vor zehn Jahren. Bei den Raiffeisender erste Mediamatiker starten. Den banken in der ganzen Schweiz freuen wir sechsten Ausbildungsberuf findet man in uns über eine leichte Zunahme der Lehrden Kindertagesstätten unter unserem stellen. Dach, nämlich Fachfrau Betreuung.

Spezial ı Special ı Speciale

Welche Bedeutung haben junge Berufsleute, die eine Lehre absolvie­ ren, für Raiffeisen? Die Durchmischung von jüngeren und älteren Arbeitskräften pflegen wir bewusst, weil wir überzeugt sind, dass wir so als Arbeitgeber attraktiv bleiben. Jedes Jahr beginnen etwa 270 Jugendliche ihre Ausbildung bei uns. Wir müssen uns immer wieder damit aus­ ein­ andersetzen, was wir ihnen mitgeben wollen. Fachwissen verliert heute rasch an Wert. Darum wollen wir Fähigkeiten und Werte vermitteln, um in Zukunft zu bestehen. Diese Auseinandersetzung bringt uns als Menschen und als Unternehmen voran. Wie beurteilen Sie aus Bankensicht die Berufsausbildung in der Schweiz? Dank dualem Bildungssystem stehen die jungen Berufsleute nach ihrer Ausbildung auf einem soliden Fundament aus Theorie und Praxis. Sie sind damit auf dem Arbeitsmarkt attraktiv. Zum ande-

ren öffnet eine Berufsausbildung die Tore zum lebenslangen Lernen. Beides ist essenziell für unseren Nachwuchs. Berufsmeisterschaften werden ja vor allem in handwerklichen und technischen Berufen ausgetragen. Weshalb engagiert sich Raiffeisen als Sponsor bei SwissSkills? Zum einen sind viele unserer Firmenkunden Ausbildungsbetriebe. Unser Einsatz bei SwissSkills gilt auch ihnen. Zum zweiten wollen wir Spitzenleistungen fördern. Und zuletzt gehört der hohe Ausbildungsstandard zum Werk- und Finanzplatz Schweiz. Als drittgrösste Schweizer Bank sind wir für diesen Wert mitverantwortlich. Deshalb ist die Raiffei­ sen Gruppe seit 2005 einer der Haupt­ sponsoren von SwissSkills. Werden Raiffeisen-Lernende an den Berufsmeisterschaften 2014 starten? Nun, die Anmeldefrist läuft ja noch bis Ende August 2013. Als Arbeitgeber unterstützen wir natürlich eine Teilnahme.

Raiffeisen: Drittgrösste Banken­ gruppe in der Schweiz Die Raiffeisen Gruppe ist die führende Schweizer Retailbank. Die dritte Kraft im Schweizer Bankenmarkt zählt 3,6 Millionen Kundinnen und Kunden. Davon sind 1,8 Millionen Genossenschafter und somit Mitbesitzer ihrer Raiffeisenbank. Die Raiffeisen Gruppe ist in der Schweiz an 1‘095 Standorten vertreten. Zur Gruppe gehören die 321 genossenschaftlich organisierten Raiffeisenbanken.

2012 hat erstmals einer unserer Systemtechniker teilgenommen – mit gutem Erfolg. Als Sponsor freut uns aber besonders, dass die nächsten Berufsmeister­ schaften 2014 zentral, alle an einem Ort und konzentriert auf fünf Tage, durchgeführt werden. Ein Gewinner steht bereits fest: SwissSkills, denn die Schweizer Berufsbildung wird dadurch noch bekannter.

Il n‘y a pas que des métiers exclusivement bancaires dans une banque Combien de métiers par apprentissage sont proposés par Raiffeisen? Six! Pierin Vincenz, président de la Direction du Groupe Raiffeisen explique quels sont ces métiers et pourquoi Raiffeisen soutient SwissSkills.

Willkommen bei der Bank, die auch ein KMU ist. Als lokale, unternehmerisch unabhängige Bank sind wir selbst ein KMU und kennen deshalb Ihre Herausforderungen. Wir sind flexibel, engagieren uns für Ihre Ziele und sprechen Ihre Sprache. Vertrauen auch Sie einem fairen und kompetenten Partner. Ganz gleich, ob es um Zahlungsverkehr, Liquidität, Investitionen oder Ihre Nachfolge geht. Vereinbaren Sie jetzt einen Termin. www.raiffeisen.ch/kmu

Wir machen den Weg frei

Quelle est le nombre d‘apprentis Six métiers: pouvez-vous nous dire chez Raiffeisen? quels sont ces métiers? Presque un poste sur dix est occupé chez Nos grands classiques sont la formation Raiffeisen par un ou une jeune en formacommerciale et les deux métiers consation professionnelle. Nous formons au crés à l‘informatique que sont Technicien total près de 800 jeunes. Dans le déparsystème et Développeur d‘applications. tement IT, nous En 2012, le pre­ avons aujourd‘hui mier spécialiste de Nous formons au total près près de trois fois maintenance d‘ex­ de 800 jeunes plus d‘apprentis ploi­tation a débuqu‘il y a dix ans. té sa formation et Nous sommes ra2013 verra le lanvis de constater une légère augmenta­ cement de la première formation dédiée tion des places d‘apprentissage dans les aux médiamaticiens. Le sixième métier se Banques Raiffeisen sur l‘ensemble de la trouve dans notre crèche, il s’agit Suisse. d’Assistante socioéducative.

Quel rôle jouent les jeunes profes­ sionnels ayant effectué un appren­ tissage pour Raiffeisen? Nous veillons volontairement à mixer salariés jeunes et plus âgés, car nous sommes convaincus que nous restons ainsi attractifs en tant qu‘employeur. Chaque année, près de 270 jeunes démarrent leur formation chez nous. Nous devons toujours réfléchir à ce que nous souhaitons leur apporter. Les connaissances spécialisées perdent aujourd‘hui rapidement leur valeur. C‘est pourquoi nous souhaitons transmettre des compétences et des valeurs afin de résister à l‘avenir. Cette réflexion nous fait avancer en tant qu‘individus et en tant qu‘entreprise.

45


46

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

SwissSkills März/Mars/Marzo 2013

Spezial ı Special ı Speciale

Raiffeisen: troisième plus grand groupe bancaire de Suisse Le Groupe Raiffeisen est la première banque retail de Suisse. La troisième force sur le marché bancaire suisse compte 3,6 millions de clients. Parmi eux, 1,8 million sont sociétaires de la coopérative et ainsi copropriétaires de leur Banque Raiffeisen. Le Groupe Raiffeisen est représenté sur 1‘095 sites sur l‘ensemble de la Suisse. 321 Banques Raiffeisen organisées en coopératives font partie du Groupe.

Comment évaluez-vous la formation professionnelle en Suisse du point de vue bancaire? Grâce au système de formation par alternance, les jeunes apprentis disposent au sortir de leur formation de bases solides, tant dans la théorie que dans la pratique.

Spezial ı Special ı Speciale

Ils sont ainsi attractifs sur le marché du travail. En outre, une formation en alternance ouvre la porte d‘un apprentissage tout au long de la vie. Ce sont des points essentiels pour notre relève. Les Championnats des Métiers se disputent essentiellement dans des métiers manuels et techniques. Pourquoi Raiffeisen s‘engage-t-elle en tant que sponsor auprès de SwissSkills? D‘une part, parce qu‘une grande partie de notre clientèle entreprises est composée d‘entreprises formatrices. Notre engagement auprès de SwissSkills s‘adresse aussi à eux. Ensuite, parce que nous souhaitons encourager les prestations exceptionnelles. Enfin, parce que le niveau élevé de formation est partie intégrante du système économique et financier de la Suisse. En tant que troisième banque la plus importante de Suisse, nous nous considérons comme porteurs

de ces valeurs. C‘est pourquoi le Groupe Raiffeisen est un des principaux sponsors de SwissSkills depuis 2005. Est-ce que des apprentis de Raiffei­ sen prendront part aux Champion­ nats des Métiers 2014? Les inscriptions peuvent encore se faire jusqu‘à fin août 2013. En tant qu‘employeur, nous soutenons bien entendu toute participation. En 2012, et pour la première fois, un de nos techni­ ciens système a participé – avec un beau succès. En tant que sponsor, nous nous réjouissons tout particulièrement que les prochains Championnats des Métiers (en 2014) soient organisés de manière centralisée, sur un même site, et concentrés sur cinq jours. Un des gagnants est d‘ores et déjà connu: SwissSkills, puis le système de formation professionnel suisse dont la notoriété ne cesse de grandir.

apre le porte a un apprendimento che dura tutta la vita. Entrambi gli aspetti sono di fondamentale importanza per le nostre giovani leve. I campionati delle professioni si disputano soprattutto nelle profes­ sioni artigianali e tecniche. Per quale motivo Raiffeisen è sponsor di SwissSkills? Da un lato, molti dei nostri clienti aziendali sono aziende di formazione. Il nostro impegno presso SwissSkills vale anche per loro. Dall’altro, il nostro scopo è promuovere prestazioni d’eccellenza. Infine, l’elevato standard della formazione professionale caratterizza sia il centro indu­ striale che la piazza finanziaria della Svizzera. Come terza banca svizzera con­dividiamo responsabilmente questo valore.

Perciò dal 2005 il Gruppo Raiffeisen è uno degli sponsor principali di SwissSkills. Gli apprendisti di Raiffeisen parteci­ peranno ai campionati delle profes­ sioni del 2014? Dunque, il termine d’iscrizione scade alla fine di agosto 2013. In veste di datore di lavoro è ovvio che sosteniamo una partecipazione. Nel 2012 uno dei nostri tecnici di sistema ha partecipato per la prima volta ai campionati, e con grande successo. In qualità di sponsor siamo particolarmente soddisfatti del fatto che i prossimi campionati delle professioni 2014 si svolgeranno in un unico luogo nell’arco di cinque giornate. Ma un vincitore già esiste ed è SwissSkills, che farà conoscere ancora meglio la formazione professionale svizzera.

Quante professioni di formazione offre Raiffeisen? Sei! Pierin Vincenz, Presidente del Gruppo Raiffeisen, spiega quali sono e perché Raiffeisen sostiene SwissSkills. Sei professioni: ci rivela di quali professioni si tratta? Un classico delle nostre professioni sono le professioni commerciali e quelle informatiche di tecnico di sistema e di sviluppatore di applicazioni informatiche. Nel 2012 ha iniziato la formazione il primo specialista di manutenzione di stabili aziendali, mentre nel 2013 la inizieranno la prima mediamatica o il primo mediamatico. La sesta professione di formazione si svolge invece nei nostri nidi d’infanzia: si tratta dell‘educatrice d‘in­ fanzia. Quanti apprendisti conta Raiffeisen? In Raiffeisen circa un posto del personale su dieci è occupato da una giovane o un giovane che sta seguendo una formazio-

Il Gruppo Raiffeisen è la banca leader nel settore retail in Svizzera. La terza forza presente sul mercato bancario svizzero conta ben 3,6 milioni di clienti. Di questi 1,8 milioni sono soci della cooperativa e quindi comproprietari della loro Banca Raiffeisen. In Svizzera il Gruppo Raiffeisen è presente con 1‘095 sedi. Fanno parte del Gruppo 321 Banche Raiffeisen organizzate in forma di cooperativa.

Uhren, Autos, Snowboards und Designermöbel – für den letzten Schliff sind sie alle auf unsere Produkte angewiesen. Wir entwickeln, produzieren und vertreiben hochwertige Schleifmittel mit dem Ziel Systemlösungen für die perfekte Oberfläche anzubieten. Als Schweizer Unternehmen mit Hauptsitz in Frauenfeld operieren wir global und gehören international zu den führenden Anbietern von Schleiflösungen. Zu diesem Erfolg tragen weltweit 1‘250 Mitarbeitende bei.

In banca non ci sono soltanto le professioni bancarie all’incirca 270 giovani cominciano la formazione da noi. Dobbiamo sempre occuparci di ciò che intendiamo offrire loro. Oggigiorno le conoscenze specialistiche perdono subito valore, quindi il nostro ne professionale. Formiamo complessivaintento è quello di trasmettere capacità e mente quasi 800 giovani. Oggi nell’IT valori per esserci contiamo il triplo anche in futuro. È di apprendisti risFormiamo complessivamente una sfida che ci fa petto a dieci anni quasi 800 giovani progredire sia co­ fa. Siamo contenti me persone che di registrare un come azienda. leggero incremento dei posti di tirocinio presso le Banche Come giudica la formazione profes­ Raiffeisen di tutta la Svizzera. sionale in Svizzera sotto il profilo bancario? Per Raiffeisen, che importanza Da un lato, grazie al sistema di formaziorivestono i giovani professionisti che ne duale, i giovani professionisti possegsvolgono un tirocinio? gono un solido fondamento di teoria e La combinazione di forza lavoro giovane pratica al termine della formazione e le e meno giovane è una scelta consapeprospettive che si presentano loro sul vole, siamo infatti convinti che in questo mercato del lavoro sono appetibili. modo continueremo a essere un datore Dall’altro, una formazione professionale di lavoro interessante. Ogni anno

Raiffeisen: il terzo gruppo bancario svizzero

Leidenschaft für perfekte Oberflächen sia Abrasives Schweiz CH-8501 Frauenfeld www.sia-abrasives.ch sia_Anz_Swiss-Skills_175x130mm_16012013.indd 1

16.01.2013 09:37:55

47


Swiss Team


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.