SwissSkills Magazin 01/2018

Page 1

01/2018

SwissSkills 2018

EUROSKILLS BUDAPEST 2018

Vom 12. bis 16. September finden die zweiten zentralen Schweizer Berufsmeisterschaften in Bern statt | Du 12 au 16 septembre aura lieu la deuxième édition des Championnats Suisses des Métiers centralisés à Berne | Dal 12 al 16 settembre si terrà a Berna la seconda edizione dei Campionati Svizzeri delle Professioni centralizzati 6–19

Das aktuelle SwissSkills Team bereitet sich auf die Berufs-Europameisterschaften Ende September vor | Le SwissSkills Team actuel se prépare aux Concours Européens des Métiers fin septembre | Lo SwissSkills Team attuale si prepara ai Campionati Europei delle Professioni di fine settembre 24–47


INHALT | CONTENU | CONTENUTO

KONTAKT | CONTACT | CONTATTO SwissSkills Generalsekretariat Bahnhofstrasse 7b, CH-6210 Sursee Tel. +41 41 925 26 00 info@swiss-skills.ch, www.swiss-skills.ch Secrétariat Romandie c/o Bureau des Métiers Rue de la Dixence 20, 1950 Sion Tél. +41 27 327 51 24 romandie@swiss-skills.ch Segretariato Ticino Divisione della formazione Via Vergiò 18 - cp, 6932 Breganzona Tel. +41 91 815 31 00 swiss-skills@ti.ch

SwissSkills «Mehr SwissSkills» für Romandie und Tessin «Plus de SwissSkills» pour la Suisse Romande et le Tessin «Più SwissSkills» per la Svizzera Romanda e il Ticino ············································· 4–5 SwissSkills 2018 Die grösste Berufs-Show der Welt Le plus grand spectacle professionnel au monde Il più grande show del mondo del lavoro ···························································· 6–11 Ansturm der Schulklassen Ruée des classes d’école L’affluenza delle classi scolastiche ····································································· 12–13 17 Stunden live am TV 17 heures d’émissions télévisées diffusées en direct 17 ore di diretta TV ·························································································· 14–16

IMPRESSUM

Gratistickets für «SwissSkills-Familie» Billets gratuits pour la «famille SwissSkills» Biglietti gratuiti per la «famiglia SwissSkills» ·························································· 17

Herausgeber / Editeur / Editore SwissSkills, Generalsekretariat / Secrétariat général / Segreteria generale Bahnhofstrasse 7b, CH-6210 Sursee

Drei Bundesräte Trois conseillers fédéraux Tre consiglieri federali ······················································································· 18–19

Erscheint / Mentions légales / Colophon Das nächste SwissSkills Magazin erscheint im Dezember 2018. Le prochain magazine SwissSkills paraîtra en décembre 2018. Il prossimo SwissSkills Magazin sarà pubblicato a dicembre 2018. Redaktion / Rédaction / Redazione Isabel Suter, Kommunikation SwissSkills info@swiss-skills.ch Andreas Affolter, Redaktion wamag redaktion@swiss-skills.ch Inserate / Annonces / Inserzioni SwissSkills, Generalsekretariat / Secrétariat général / Segreteria generale Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee redaktion@swiss-skills.ch, www.swiss-skills.ch Gestaltung / Conception / Grafica wamag | Walker Management AG Stadthof, Bahnhofstrasse 7b, CH-6210 Sursee Druck, Versand / Impression, diffusion / Stampa e distribuzione Multicolor Print AG Sihlbruggstrasse 105a, 6341 Baar Das Magazin SwissSkills wird ergänzt durch einen kostenlosen Newsletter, den Sie über www.swiss-skills.ch abonnieren können. Le magazine SwissSkills sera complété par une newsletter gratuite à laquelle vous pouvez vous abonner via l’adresse suivante: www.swiss-skills.ch La rivista SwissSkills è completata da una newsletter gratuita a cui può abbonarsi su www.swiss-skills.ch

Erstmals an den SwissSkills: Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitförderung Pour la première fois aux SwissSkills: Les assistants en promotion de l‘activité physique et de la santé Per la prima volta agli SwissSkills: Operatrice per la promozione dell‘attività fisica e della salute ··························································································· 20–23 SwissSkills Team | EuroSkills Die Schweiz geniesst hohes Ansehen La suisse jouit d‘une excellente réputation La svizzera gode di una grande reputazione ····················································· 24–27 Der Stellenwert der EuroSkills hat zugenommen Les EuroSkills prennent de l'importance EuroSkills cresce d‘importanza ·········································································· 28–32 SwissSkills Team | EuroSkills Budapest ······························································· 33–37 Fast ein bisschen übermotiviert Presque surmotivé Quasi troppo motivato ····················································································· 38–43 8 + 8 + 7 = 1 = Switzerland for Budapest ························································· 44–47 SwissSkills Career «Wir verständigten uns mit Händen und Füssen» «On se faisait comprendre par gestes» «Comunicavamo con le mani e con i piedi» ····················································· 48–51 SwissSkills Wer bezahlt eigentlich die PSA? Qui paie les EPI? Chi paga i DPI? ································································································ 52–54 SwissSkills Supporter Club SwissSkills Supporter Club ····················································································· 55

TITELBILD / PHOTO DE COUVERTURE / ILLUSTRAZIONE DI COPERTINA Über 50 000 Schülerinnen und Schüler werden an den zweiten SwissSkills erwartet | Plus de 50 000 étudiantes et étudiants sont attendus aux deuxièmes SwissSkills | Oltre 50 000 studenti sono attesi alla seconda edizione degli SwissSkills

2

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills


LIEBE LESERIN, LIEBER LESER CHÈRE LECTRICE, CHER LECTEUR CARA LETTRICE, CARO LETTORE Grosse Ereignisse werfen ihre Schatten voraus – im Fall der Berufsmeisterschaften bis auf unser Magazin.

De grands événements se dessinent – des Championnats des Métiers jusqu’à notre magazine.

Si preannunciano grandi eventi – dai campionati delle professioni fino al nostro Magazin.

Zum zweiten Mal finden in Bern die SwissSkills als zentrale Berufs-Schweizermeisterschaften statt. Präsentiert werden 135 Berufe, 75 Meisterschaften und 60 Berufsdemonstrationen gibt es live zu erleben. Bereits haben sich über 50 000 Schüler und Schülerinnen angemeldet. Sensationell: SwissSkills 2018 ist die grösste Berufsschau der Welt. Entsprechend hoch ist die mediale Beachtung. Die SRG berichtet in allen Landesteilen ausführlich, am letzten Wettkampftag sind 17 Live-TVStunden geplant. Wir dürfen uns auf ein eindrückliches Fest des Schweizer Berufsbildung freuen. Ein Besuch in Bern lohnt sich!

Pour la deuxième fois à Berne, ont lieu les SwissSkills, les Championnats Suisses des Métiers centralisés. 135 métiers, 75 championnats seront présentés et il sera possible d’assister en direct à 60 démonstrations professionnelles. Plus de 50 000 élèves se sont déjà inscrits. C’est sensationnel: SwissSkills 2018 est le plus grand show professionnel au monde. L’intérêt des médias est tout aussi grand. La SRG transmettra dans toutes les régions linguistiques des nouvelles détaillées, et lors du dernier jour de compétition, 17 heures de TV en direct sont programmées. Nous aurons le plaisir d’assister à une célébration impressionnante de la formation professionnelle suisse. Cela vaut la peine de venir à Berne!

Per la seconda volta si svolgeranno a Berna gli SwissSkills: i campionati svizzeri delle professioni centralizzati. Saranno presentati 135 professioni, 75 campionati e 60 dimostrazioni professionali da scoprire live. Sono già oltre 50 000 gli studenti iscritti. È sensazionale: gli SwissSkills 2018 sono il più grande show del mondo del lavoro. Altrettanto elevata è l’attenzione mediatica. La SRG trasmetterà in tutte le regioni linguistiche una telecronaca dettagliata e durante l’ultimo giorno delle competizioni si prevedono 17 ore di diretta TV. Potremo assistere ad una grande celebrazione della formazione professionale svizzera. La visita a Berna vale la pena!

Kurz darauf finden in Budapest die EuroSkills 2018 statt. Ein motiviertes und starkes Team vertritt die Schweiz. Die Vorbereitungen wurden gegenüber den Vorjahren ausgebaut – die Wettbewerbsaufgaben werden anspruchsvoller und die Konkurrenz schläft nicht. Erfreulicherweise nimmt damit auch der Stellenwert der EuroSkills bei einigen Berufsverbänden in der Schweiz zu. Unser Team ist mit Begeisterung und Engagement bei der Sache. Berufsmeisterschaften sind aus berufspolitischer Sicht wichtig – aber auch aus individueller Perspektive: Eine Goldmedaille vor 41 Jahren hat der persönlichen und beruflichen Entwicklung unseres Porträtierten einen Schub geben. Bemerkenswert: Bis heute ist der Weltmeister SwissSkills freundschaftlich verbunden. Ich wünsche Ihnen eine spannende Lektüre.

Peu de temps après auront lieu les EuroSkills 2018 de Budapest. Une équipe forte et motivée représentera la Suisse. Les préparations se sont intensifiées par rapport aux années précédentes – les tâches de compétition sont plus exigeantes et la concurrence ne chôme pas. La réputation des EuroSkills prend de plus en plus d'importance auprès de certaines associations professionnelles suisses. Notre équipe se donne à fond avec enthousiasme et engagement. Les Championnats des Métiers sont toujours importants au niveau politique – mais aussi individuel: il y a 41 ans, une médaille d’or a donné un nouvel élan au développement personnel et professionnel du profil dont nous avons fait le portrait. Il faut souligner aussi que jusqu’à ce jour, le champion du monde a gardé des liens amicaux avec les SwissSkills. Je vous souhaite une bonne lecture.

Ueli Müller Generalsekretär SwissSkills

Poco dopo si terranno a Budapest gli EuroSkills 2018. Un team forte e motivato rappresenterà la Svizzera. I preparativi sono aumentati rispetto agli anni scorsi – i compiti delle competizioni sono più impegnativi e la concorrenza di certo non riposa. Fortunatamente cresce anche la reputazione degli EuroSkills presso alcune associazioni professionali in Svizzera. Il nostro Team si impegna con grande dedizione ed entusiasmo. I campionati delle professioni sono importanti a livello politico – ma anche a livello individuale: 41 anni fa una medaglia d’oro ha dato una spinta allo sviluppo personale e professionale del profilo da noi ritratto. Ed è degno di nota che fino ad oggi il campione mondiale sia rimasto legato amichevolmente a SwissSkills. Vi auguro un’interessante lettura. Ueli Müller segretario generale SwissSkills

Ueli Müller secrétaire général de SwissSkills

SwissSkills | Juni / Juin / Giugno 2018

3


«MEHR SwissSkills» FÜR ROMANDIE UND TESSIN AN INTERNATIONALEN BERUFS-WETTKÄMPFEN FÄLLT AUF, DASS DIE ANZAHL TEILNEHMER AUS DER DEUTSCHSCHWEIZ DIEJENIGEN AUS DER ROMANDIE UND DEM TESSIN BEI WEITEM ÜBERTRIFFT. | URS KÜHNE SwissSkills wird in der Romandie und im Tessin mehrheitlich als Organisation der Deutschschweiz wahrgenommen. Beispielsweise sind die meisten Berufsverbände, welche ja die Wettkämpfe tragen, in der Deutschschweiz domiziliert und deshalb in der lateinischen Schweiz weniger präsent. Einen weiteren Grund sieht David Valterio, SwissSkills-Delegierter der Romandie, darin, dass Berufswettkämpfe in der lateinischen Schweiz grundsätzlich (noch) selten sind: «Wir stehen hier noch am Anfang; letztes Jahr führten beispielsweise drei Branchenverbände ihre Meisterschaften – Brickskills, Industryskills, Metalskills – in der Romandie durch.». Mit dem Ziel, die Berufswettkämpfe in der lateinischen Schweiz besser zu verankern, hat die Stiftung SwissSkills in Zusammenarbeit mit der Schweizerischen Berufsbildungsämter-Konferenz (SBBK) und dem Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI) ein Set an Massnahmen erarbeitet.

Skills von je einem Delegierten vertreten. Sie werden in der erweiterten Geschäftsleitung Einsitz nehmen, womit der Kontakt zur Geschäftsstelle intensiviert wird. Diesen Schritt schätzt David Valterio: «Wir werden enger zusammenarbeiten können; zudem werden unsere Aufgaben als Delegierte klarer definiert.»

Regionale Delegierte stärken: Im Tessin und in der Romandie wird Swiss-

Entscheidungsträger einbinden: In der Romandie und im Tessin fehlt es an

Engere Zusammenarbeit: In der lateinischen Schweiz sind SwissSkills und die für Berufswettkämpfe wichtigen Institutionen noch zu wenig vernetzt. Mit einer umfassenden Informations- und Motivationskampagne in der jeweiligen Landessprache wird deren Zusammenarbeit gestärkt. So soll das Thema Berufswettkampf bei den Akteuren besser verankert werden, woraus sich z.B. Regionalmeisterschaften über die Sprachgrenzen hinweg ergeben könnten. Wichtig sind auch die persönlichen Kontakte, wie David Valterio sagt: «Ich möchte auch mein Beziehungsnetz nutzen, um SwissSkills bekannter zu machen.»

Experten, welche die Teilnehmer an Berufswettkämpfen betreuen. SwissSkills wird über die Berufsverbände, Arbeitgeber und Berufsfachschulen an Fachpersonen herantreten, welche diese Funktion übernehmen könnten. Durch die verstärkte Präsenz der regionalen Delegierten an Konferenzen oder Anlässen an Berufsschulen ist auch eine direkte Kontaktnahme möglich. Transparente Kriterien für BerufsSchweizermeisterschaften: Die Berufsverbände gestalten heute ihre regionalen Wettkämpfe individuell. SwissSkills stellt ihnen, den Arbeitgebern und Lehrbetrieben sowie den Berufsschulen die Anmeldeunterlagen und die Vorbereitungsdokumente für nationale Wettkämpfe in den jeweiligen Landessprachen zur Verfügung. Mit all diesen Massnahmen und dem Engagement der Beteiligten wird es gelingen, SwissSkills in der lateinischen Schweiz bekannter zu machen und junge Berufsfachleute zur Teilnahme an Wettkämpfen zu ermutigen. ■

«PLUS DE SwissSkills» POUR LA SUISSE ROMANDE ET LE TESSIN LORS DES COMPETITIONS INTERNATIONALES DES METIERS, IL EST FRAPPANT DE CONSTATER QUE LE NOMBRE DE PARTICIPANTS DE SUISSE ALLEMANDE EST BEAUCOUP PLUS IMPORTANT QU’EN SUISSE ROMANDE ET DANS LE TESSIN. | URS KÜHNE Dans le but d’ancrer davantage les compétitions des métiers en Suisse latine, la fondation SwissSkills, en collaboration avec la Conférence suisse des offices de la formation professionnelle (SCFP) et le Secrétariat d’état à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI) a mis au point une série de mesures. 4

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills

Renforcer les délégués régionaux: Dans le Tessin et en Suisse romande, SwissSkills sera respectivement représenté par un délégué. Ils feront partie de la direction élargie, et ce faisant, les contacts avec le secrétariat seront intensifiés. Cette étape est importante pour David Valterio: «Nous pourrons collaborer de

façon plus étroite; de plus, nos tâches en tant que délégués seront définies de façon plus claire.» Une collaboration plus étroite: En Suisse latine, il y a encore trop peu de liens entre SwissSkills et les organisations impliquées dans les compétitions des


métiers. La collaboration est renforcée par une campagne d’information et de motivation de grande envergure dans la langue correspondante. Ainsi le thème Championnat des Métiers doit être mieux ancré auprès des acteurs, ce qui peut par exemple générer des Championnats régionaux par-delà les frontières linguistiques. Les contacts personnels sont également importants, comme le dit David Valterio: «Je voudrais aussi utiliser mon réseau de relations, pour faire mieux connaitre les SwissSkills.» Impliquer des décideurs: En Suisse romande et dans le Tessin, il manque des experts qui supervisent les

participants aux Compétitions des Métiers. Les SwissSkills s’adressent à des professionnels qualifiés par l’intermédiaire des associations professionnelles, des employeurs et des écoles professionnelles, qui pourraient assurer cette fonction. À travers la présence renforcée des délégués régionaux aux conférences ou aux manifestations dans les écoles professionnelles, une prise de contact directe est également possible.

position ainsi qu’à celle des employeurs, des entreprises formatrices et des écoles professionnelles, les dossiers d’inscription et les documents de préparation pour les compétitions nationales dans les langues respectives. Avec toutes ces mesures et l’engagement des personnes impliquées, SwissSkills parviendra à mieux se faire connaitre en Suisse latine et à encourager les jeunes profession­ nels à participer aux ­compétitions. ■

Des critères transparents pour les Championnats Suisse des Métiers: Les associations professionnelles organisent aujourd’hui leurs compétitions de façon individuelle. SwissSkills met à leur dis-

«PIÙ SwissSkills» PER LA SVIZZERA ROMANDA E IL TICINO AI CAMPIONATI INTERNAZIONALI DELLE PROFESSIONI COLPISCE CHE IL NUMERO DI PARTECIPANTI DALLA SVIZZERA TEDESCA SUPERI DI GRAN LUNGA QUELLI PROVENIENTI DALLA SVIZZERA FRANCESE E ITALIANA. | URS KÜHNE SwissSkills è percepita nella Svizzera romanda e in Ticino più come un’organizzazione propria della Svizzera tedesca. Ad esempio la maggior parte delle associazioni professionali che svolgono le competizioni sono domi­ ciliate nella Svizzera tedesca e dunque sono poco presenti nella Svizzera latina. Un’ulteriore ragione è secondo David Valterio, delegato SwissSkills per la Svizzera romanda, che i campionati delle professioni nella Svizzera latina sono fondamentalmente (ancora) rari: «Qui siamo ancora all’inizio; l’anno scorso per esempio tre associazioni di settore hanno svolto i propri campionati – Brickskills, Industryskills, Metalskills – in Romandia.» Con l’obiettivo di radicare meglio i campionati delle professioni nella Svizzera latina, la Fondazione SwissSkills in collaborazione con la Conferenza svizzera degli uffici per la formazione professionale (CSFP) e la Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI) ha elaborato delle misure d’intervento. Potenziare i delegati regionali: In Ticino e in Romandia, SwissSkills è rappresentata da un delegato ciascuna.

Questi ultimi si siederanno tra i membri della direzione allargata, intensificando il contatto con il segretariato. Secondo David Valterio: «Potremo lavorare più a stretto contatto; inoltre i nostri compiti di delegati saranno definiti in modo più chiaro all’interno di SwissSkills.» Stretta collaborazione: Nella Svizzera latina gli SwissSkills e le istituzioni importanti per i campionati delle professioni sono ancora poco connessi. Con un’esaustiva campagna di informazione e motivazione nelle rispettive aree linguistiche, la collaborazione sarà rafforzata. In questo modo il tema campionati professionali dovrebbe essere meglio ancorato tra gli attori, e potrebbe dare luogo ad es. a campionati regionali oltre le barriere linguistiche. Importanti sono anche i contatti personali, come afferma David Valterio: «Vorrei utilizzare anche la mia rete di contatti per accrescere la fama degli SwissSkills.» Coinvolgere i decision maker: In Svizzera romanda e in Ticino mancano degli esperti che assistano i partecipanti ai campionati delle professioni.

SwissSkills si rivolgerà tramite le associazioni professionali, i datori di lavoro e le scuole professio­nali ad esperti qualificati che potrebbero assumere questa funzione. Attraverso la presenza rafforzata dei delegati regionali alle conferenze o agli eventi delle scuole professionali sarà possibile inoltre una presa di contatto diretta. Criteri trasparenti per i campionati svizzeri delle professioni: Le associazioni professionali organizzano oggi le proprie competizioni regionali in modo individuale. SwissSkills mette a disposizione loro, dei datori di lavoro, delle aziende di tirocinio nonché delle scuole professionali i documenti di iscrizione e preparazione per i campionati nazionali nelle rispettive lingue nazionali o in inglese. Con tutte queste misure e l’impegno delle persone coinvolte si riuscirà ad accrescere la notorietà gli SwissSkills nella Svizzera latina e ad incoraggiare i giovani professionisti a partecipare alle competizioni. ■

SwissSkills | Juni / Juin / Giugno 2018

5


135 BERUFE 75 SCHWEIZER MEISTERSCHAFTEN, 60 BERUFSDEMONSTRATIONEN – LIVE! BERN 12. – 16.09.2018 www.swiss-skills2018.ch

135 MÉTIERS 75 CHAMPIONNATS SUISSES 60 DÉMONSTRATIONS DE MÉTIERS – EN LIVE! BERNE 12. – 16.09.2018 www.swiss-skills2018.ch

135 PROFESSIONI 75 CAMPIONATI SVIZZERI 60 DIMOSTRAZIONI PROFESSIONALI – LIVE! BERNA 12. – 16.09.2018 www.swiss-skills2018.ch

6

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills


SwissSkills 2018 | Juni / Juin / Giugno 2018

7


DIE GRÖSSTE BERUFS-SHOW DER WELT 135 BERUFE, 75 DAVON IN FORM VON BERUFSMEISTERSCHAFTEN. DIE SwissSkills 2018 IN BERN SPRENGEN ALLE REKORDE UND WERDEN ZUR GRÖSSTEN BERUFS-SHOW DER WELT. | ROLAND HIRSBRUNNER Schon bald ist es soweit: Zwischen dem 12. und 16. September gehen die SwissSkills 2018, die zweiten zentralen Schweizer Berufsmeisterschaften in Bern, über die Bühne. Selbst mit der typisch schweizerischen Bescheidenheit dürfen die SwissSkills 2018 als grösste BerufsShow der Welt bezeichnet werden. Denn was in Bern dank der beispielhaften Zusammenarbeit zwischen den 71 involvierten Berufsverbänden, der Privatwirtschaft und der öffentlichen Hand auf die Beine gestellt wird, ist weltweit absolut einzigartig und höchstens noch mit der erfolgreichen Premiere der zentralen Schweizer Berufsmeisterschaften im Jahr 2014 vergleichbar. Schliesslich waren die letzten WorldSkills in Abu Dhabi, an die wir Schweizer uns derart gerne erinnern, mit 51 Wettkampfberufen deutlich weniger vielfältig. An den SwissSkills 2018 sind hingegen 135 Berufe präsent, über 100 können im Rahmen von MySkills selber ausprobiert werden und in 75 Berufen werden Meisterschaften ausgetragen. Auch bezüglich Teilnehmerzahlen und Gesamtfläche befinden sich die SwissSkills 2018 mit den WorldSkills 2017 – die übrigens als die grössten WorldSkills der Geschichte galten – auf Augenhöhe (siehe Box).

FORTSETZUNG VON 2014 In den Vorbereitungen profitieren die Berner Veranstalter von den Erfahrungen der erfolgreichen Erstaustragung vor vier Jahren. «Die damals ausgelöste Neugierde, das Interesse und die Begeisterung für Berufsmeisterschaften sollen mit der zweiten Austragung noch verstärkt werden», sagt Dr. Claude Thomann, der Präsident des mit der Durchführung beauftragen Vereins «SwissSkills Bern». Um dem Erlebnischarakter der Veranstaltung gerecht zu werden bieten die Berufsverbände unter dem Titel «MySkills» den Besuchern in rund verschiedenen 100 Berufen die Möglichkeit, Berufstätigkeiten selber auszuprobieren. Neu im Vergleich zur ersten Austragung ist auch das Programm am Sonntag, 16. September: Am letzten Veranstaltungstag werden dem Publikum unter dem Motto «Best of SwissSkills» die Highlights der vergangenen Wettkampftage noch einmal präsentiert. Die Wettkämpfe werden am Samstag, 15. September abgeschlossen. Am Samstagabend findet dann in der nahegelegenen Eishockeyarena die grosse Siegerehrung mit entsprechendem Rahmenprogramm statt. ■

2014: erfolgreiche Premiere der zentralen Schweizer Berufsmeisterschaften. 2014: première édition centralisée des championnats suisses des métiers. 2014: prima edizione dei Campionati svizzeri delle Professioni centralizzati.

RIESIGE TEMPORÄRE FABRIK In Bern auf dem BERNEXPO-Areal wird innert weniger Tage eine riesige temporäre Fabrik für 135 Berufe und 1100 Teilnehmende aufgebaut. Wirtschaftsminister Johann Schneider-Ammann bezeichnet die SwissSkills 2018 als «eine ausgezeichnete Plattform um die Qualität und die Möglichkeiten unseres dualen Berufsbildungssystems zu demonstrieren.» Schliesslich rücken die zweiten zentralen Schweizer Berufsmeisterschaften die Berufsbildung so stark in den Fokus der Öffentlichkeit wie noch nie – auch dank der grossen SRG-Themenwoche (siehe Seite 14). 8

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills 2018

SwissSkills 2018 IN ZAHLEN • • • • • • • • •

135 Berufe, 75 Meisterschaften Rund 100 mal «MySkills» – Berufe zum selber ausprobieren 1100 Teilnehmende Über 150 000 erwartete Besucher Mindestens 50 000 Schülerinnen und Schüler Insgesamt 17 Stunden TV-Live-Übertragung (SRF 1, RTS 1, RSI 1) 100 000 m² Fläche (= 14 Fussballfelder) 4,5 Kilometer Wettkampfumrandung 24 geplante SBB-Sonderzüge für Schulklassen


LE PLUS GRAND SPECTACLE PROFESSIONNEL AU MONDE AVEC 135 PROFESSIONS, DONT 75 PRÉSENTÉES SOUS FORME DE CHAMPIONNATS DES MÉTIERS, LES SwissSkills 2018, QUI SE DÉROULERONT À BERNE, PULVÉRISENT TOUS LES RECORDS ET S’ÉTABLISSENT COMME LE PLUS GRAND SPECTACLE PROFESSIONNEL DU MONDE. | ROLAND HIRSBRUNNER Les SwissSkills 2018 approchent à grands pas. Cette deuxième édition des championnats centralisés des métiers se tiendra du 12 au 16 septembre à Berne. Et même en faisant preuve de modestie, qualité très suisse, on peut qualifier cet événement du plus grand spectacle professionnel au monde. En effet, l’événement mis sur pied à Berne grâce à la collaboration exemplaire entre les 71 associations professionnelles impliquées, l’économie privée et le secteur public est unique au monde. Il pourrait tout au plus être comparé à la première

édition des championnats suisses des métiers, qui a eu lieu en 2014 et a rencontré un franc succès. Après tout, seules 51 professions étaient présentées sous forme de championnats des métiers lors de la dernière édition des WordSkills à Abou Dhabi, que les Suisses se remémorent volontiers. Quant aux SwissSkills 2018, ils n’accueilleront pas moins de 135 métiers, dont une centaine auxquels les visiteurs pourront s’essayer dans le cadre de MySkills, et 75 qui organiseront des championnats. En termes de nombre de participants et de surface to-

tale, les SwissSkills 2018 et les WordSkills 2017 (qui étaient d’ailleurs les plus grands WorldSkills de l’histoire) se trouvent sur un pied d’égalité (cf. encadré).

UNE GIGANTESQUE USINE ­TEMPORAIRE En l’espace de quelques jours, une immense usine temporaire sera construite à BERNEXPO, pour accueillir 135 métiers et 1100 participants. Le ministre de l’économie Johann Schneider-Ammann décrit les SwissSkills 2018 comme «un excellent moyen de souligner la qualité de notre système dual de formation professionnelle ainsi que les possibilités qu’il offre». Lors de la deuxième édition des championnats centralisés des métiers, la formation professionnelle sera plus que jamais au centre de l’attention, notamment grâce à l’importante semaine thématique diffusée par la SSR (cf. p. 15).

DANS LA LIGNÉE DE L’ÉDITION DE 2014 En ce qui concerne les préparatifs, les organisateurs bernois s’appuient sur l’expérience acquise lors de la première édition il y a quatre ans, très réussie. «La curio-

SwissSkills 2018 | Juni / Juin / Giugno 2018

9


y t i l a e R l a u STATUS 2018 t r i V k c i l Mit B

. n i r d n e t t i m e i S sind

Jetzt App herunterladen! Überall und jederzeit spannende Momente erleben mit der BlickVR-App. Jetzt herunterladen und kostenlos in 360°-Filme eintauchen – mit VR-Brille sogar in Virtual Reality.

www.blick.ch/vr-app 10

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Championships


sité, l’intérêt et l’enthousiasme qu’elle a suscités pour les championnats des métiers devraient encore s’intensifier»,affirme Claude Thomann, président de l’association SwissSkills Berne, chargée d’organiser cet événement. Afin de renforcer le côté pratique des SwissSkills 2018, les associations professionnelles ont mis en place MySkills, qui offre la possibilité aux visiteurs de s’essayer à des tâches professionnelles dans une centaine de métiers. Le programme du dimanche 16 septembre constitue une nouveauté supplémentaire par rapport à la première édition. Le der-

nier jour de l’événement, les temps forts des compétitions qui auront eu lieu les jours précédents seront présentés au public sous la devise Best of SwissSkills. Les compétitions prendront fin le samedi 15 septembre. Le samedi soir, la grande remise des prix aura lieu dans la patinoire, située non loin du site de l’exposition. ■

LES SwissSkills 2018 EN CHIFFRES • 135 métiers et 75 championnats • La possibilité de s’essayer à une centaine de métiers grâce à MySkills • 1100 participants • Plus de 150 000 visiteurs attendus, dont au moins 50 000 écoliers • 17 heures d’émissions télévisées diffusées en direct (SRF 1, RTS 1, RSI 1) • Une surface de 100 000 m² (= 14 terrains de football) • 4,5 kilomètres de bordures de surfaces de compétition • 24 trains CFF spéciaux prévus pour les classes d’école

IL PIÙ GRANDE SHOW DEL MONDO DEL LAVORO 135 PROFESSIONI, IN 75 DELLE QUALI SI SVOLGERANNO I CAMPIONATI. GLI SwissSkills 2018 DI BERNA SUPERANO TUTTI I RECORD E DIVENTANO IL PIÙ GRANDE SHOW DEL MONDO DEL LAVORO. | ROLAND HIRSBRUNNER Ci siamo quasi: tra il 12 e il 16 settembre andranno in scena a Berna gli SwissSkills 2018, la seconda edizione dei Campionati svizzeri delle Professioni centralizzati. Nonostante la caratteristica modestia svizzera, gli SwissSkills 2018 possono essere considerati il più grande show del mondo del lavoro. Poiché quanto verrà messo in piedi a Berna grazie alla collaborazione esemplare tra le 71 associazioni professionali coinvolte, l’economia privata e la mano

pubblica è assolutamente unico al mondo e paragonabile solo tutt’al più con il successo della prima edizione dei Campionati svizzeri delle Professioni centralizzati del 2014. Infatti gli scorsi WorldSkills di Abu Dhabi, dei quali noi svizzeri ci ricordiamo molto bene, si presentavano molto meno vari con le loro 51 competizioni professionali. Agli SwissSkills 2018 di contro saranno presenti 135 professioni, oltre 100 delle quali potranno essere sperimentate direttamente nell’ambito di MySkills e in 75 delle quali si svolgeranno i campionati. Anche quanto a partecipanti e superfici gli SwissSkills 2018 sono all’altezza degli WorldSkills 2017 – per inciso, i più grandi WorldSkills della storia (v. box).

SwissSkills 2018 IN CIFRE • • • • • • • • •

135 professioni, 75 campionati circa 100 professioni «MySkills» da sperimentare di persona 1100 partecipanti Oltre 150’000 visitatori previsti Almeno 50 000 studenti In totale 17 ore di trasmissione TV live (SRF 1, RTS 1, RSI 1) 100 000 m² di superficie (= 14 campi da calcio) 4,5 chilometri di perimetro alle competizioni 24 treni speciali FFS programmati per le classi scolastiche

ENORME FABBRICA TEMPORANEA A Berna sulle superfici di BERNEXPO verrà allestita in pochi giorni un’enorme fabbrica temporanea per 135 professioni e 1100 partecipanti.

Il ministro dell’economia Johann Schneider-Ammann ha descritto gli SwissSkills 2018 come «un’ottima piattaforma per dimostrare la qualità e le possibilità del nostro sistema di formazione professionale duale.» Va considerato che la seconda edizione dei Campionati svizzeri delle Professioni centralizzati porterà la formazione professionale al centro dell’attenzione pubblica come mai prima – anche grazie alla settimana tematica SRG (v. pag. 16).

PROSEGUIMENTO DEL 2014 Durante i preparativi gli organizzatori bernesi potranno approfittare dell’esperienza dell’edizione di grande successo di quattro anni fa.«La curiosità, l’interesse e l’entusiasmo suscitati allora per i Campionati delle Professioni saranno rafforzati in questa seconda edizione», afferma il Dr. Claude Thomann, presidente dell’Associazione «SwissSkills Bern» incaricata della realizzazione. Per essere all’altezza del carattere d’esperienza dell’evento, le associazioni professionali offriranno ai visitatori sotto il titolo di «MySkills» la possibilità di sperimentare di persona le attività di circa 100 diverse professioni. Altra novità rispetto alla prima edizione è il programma di domenica 16 settembre: l’ultimo giorno dell’evento saranno ripresentati al pubblico con il motto «Best of SwissSkills» i momenti salienti dei giorni di competizione trascorsi. Le competizioni si concluderanno sabato 15 settembre. La stessa sera si terrà nella vicina arena di hockey sul ghiaccio la grande cerimonia di premiazione e tutto il programma connesso. ■

SwissSkills 2018 | Juni / Juin / Giugno 2018

11


ANSTURM DER SCHULKLASSEN SCHARENWEISE REISEN SCHULKLASSEN AUS DER GANZEN SCHWEIZ AN DIE SwissSkills NACH BERN. DIE SBB PLANEN DEN EINSATZ VON NICHT WENIGER ALS 24 SONDERZÜGEN. Bis am 1. Juni hatten Schulen Zeit, ihre Schulklassen für die SwissSkills 2018 anzumelden. Zwar können auch jetzt noch Schulklassen für die SwissSkills in Bern registriert werden, doch das attraktive Spezialangebot für die Anreise mit dem öffentlichen Verkehr (max. CHF 20 pro Person) kann nicht mehr garantiert ­werden. Das hat seinen Grund: Denn am Redaktions­ schluss waren über 50 000 Schüler­innen und Schüler für die SwissSkills 2018 angemeldet. Das stellt die SBB vor eine grosse logistische Herausforderung. Mit täglich 8 Sonderzügen aus allen Landesteilen plant die SBB derzeit an den drei Wochentagen den Ansturm der Schulen zu bewältigen.

AUCH BERUFSSCHULEN ­INTERESSIERT Schon vor vier Jahren waren die SwissSkills 2014 bei den Schulen der Renner. Rund 34 000 Schülerinnen und Schüler fanden damals den Weg aufs Gelände der BERNEXPO. Deutlich grösser ist vier Jahre später das Interesse nicht nur bei den Schulen mit Jugendlichen im Berufs-

wahlalter, sondern speziell bei den Berufsschulen. Rund 15 000 Schülerinnen und Schüler aus der Sekundarstufe II werden erwartet. Dies entspricht gegenüber 2014 einer Verdreifachung.

FÜHRUNGEN FÜR LEHRER Tausende von Lehrpersonen werden ihre Schülerinnen und Schüler nach Bern begleiten. Für sie sowie für Berufsberater gibt es an den SwissSkills 2018 einen speziellen Bereich, den Treffpunkt Formation. Lehrpersonen und Berufsberater erhalten die Möglichkeit, sich bei einem Lunch gemeinsam mit Bildungsfachleuten und Experten unserer Bildungspartner auszutauschen. Auf von den Berufsverbänden angebotenen Führungen können sich Lehrpersonen und Berufsberater über die verschiedenen Berufsbilder und die damit verbundenen Anforderungen informieren und geniessen so einen praxisbezogenen Weiterbildungstag der besonderen Art. Und für die Berufsverbände ist der Treffpunkt Formation eine tolle Plattform um jene Personen, die den Berufswahlprozess massgeblich beeinflussen, aus erster Hand zu informieren. ■

RUÉE DES CLASSES D’ÉCOLE DES CLASSES D’ÉCOLE PROVENANT DES QUATRE COINS DE LA SUISSE SE RENDRONT À BERNE POUR ASSISTER AUX SwissSkills. LES CFF ORGANISENT D’AILLEURS PAS MOINS DE 24 TRAINS SPÉCIAUX À CETTE OCCASION. Les écoles avaient jusqu’au 1er juin pour inscrire leurs classes aux SwissSkills 2018. Elles peuvent bien sûr toujours le faire, mais l’attrayante offre spéciale pour le trajet en transports publics (maximum CHF 20.– francs par personne) ne peut plus leur être garantie. Pourquoi avons-nous fixé ce délai ? Tout simplement car au moment de la clôture de la rédaction, plus que 50 000 élèves s’étaient déjà inscrits pour l’évé12

nement. Cette forte affluence représente un important défi logistique pour les CFF. L’entreprise ferroviaire prévoit de faire face à cette ruée des écoles en organisant huit trains spéciaux par jour du 12 au 14 septembre, en provenance des quatre coins du pays.

LES ÉCOLES PROFESSIONNELLES SONT ELLES AUSSI INTÉRESSÉES Il y a quatre ans, les SwissSkills 2014

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills 2018

avaient déjà rencontré un franc succès auprès des écoles, attirant près de 34 000 élèves à BERNEXPO. Quatre ans plus tard, l’intérêt suscité est encore plus important, non seulement dans les écoles dont les élèves sont en âge de choisir un métier, mais en particulier auprès des écoles professionnelles. Ainsi, quelque 15 000 élèves du secondaire II sont attendus, soit trois fois plus qu’en 2014.


Schon die SwissSkills 2014 waren bei den Schulen der Renner. Les SwissSkills 2014 avaient déjà rencontré un franc succès auprès des écoles. Gli SwissSkills 2014 riscontravano grande successo nelle scuole.

L’AFFLUENZA DELLE CLASSI SCOLASTICHE LE CLASSI SCOLASTICHE VIAGGERANNO NUMEROSE DA TUTTA LA SVIZZERA VERSO BERNA ALLA VOLTA DEGLI SwissSkills. LE FFS PIANIFICANO L’IMPIEGO DI NIENTE DI MENO CHE 24 TRENI SPECIALI. Le scuole hanno tempo ancora fino al 1° giugno per iscrivere le proprie classi agli SwissSkills 2018. O meglio, le classi scolastiche potranno ancora registrarsi per gli SwissSkills di Berna, tuttavia l’attrattiva offerta speciale per il viaggio con i trasporti pubblici (max. CHF 20 a persona) non potrà più essere garantita. Questo per un motivo: già quando è stato redatto questo documento erano più che 50 000 gli studenti e le studentesse iscritti agli SwissSkills 2018. Ciò rappresenta per le FFS una grande sfida logistica. Con 8 treni speciali al giorno da ogni parte del paese, le FFS hanno in programma di gestire nei tre giorni feriali la grande affluenza delle scuole.

godere in questo modo di una speciale giornata di formazione continua orientata alla prassi. E per le associazioni il Treffpunkt Formation sarà una fantastica piattaforma per informare in prima linea le persone che hanno un impatto decisivo nel processo di scelta della professione. ■

INTERESSATE ANCHE LE SCUOLE PROFESSIONALI

DES VISITES GUIDÉES POUR LES ENSEIGNANTS Des milliers d’enseignants accompagneront leurs élèves à Berne. Dans le cadre des SwissSkills 2018, un événement spécial a été mis sur pied à leur intention, ainsi qu’à celle des conseillers en orientation: le Treffpunkt Formation. Cette plateforme leur permettra de discuter avec des spécialistes de la formation et des experts de nos partenaires de formation autour d’un en-cas. Ils pourront également s’informer sur les différents profils professionnels et sur les exigences requises dans le cadre des visites guidées proposées par les associations professionnelles, bénéficiant ainsi d’une journée de formation continue spéciale axée sur la pratique. Grâce au Treffpunkt Formation, les associations pourront informer directement les personnes qui influencent de manière significative le choix d’une profession. ■

Già quattro anni fa gli SwissSkills 2014 riscontravano grande successo nelle scuole. Circa 34 000 studenti e studentesse erano accorsi alle superfici di BERNEXPO. Quattro anni dopo l’interesse è molto più grande non solo nelle scuole con giovani nell’età della scelta professionale, bensì specialmente nelle scuole professionali. Sono attesi circa 15 000 studenti e studentesse del livello secondario II, il triplo rispetto al 2014.

VISITE PROFESSIONALI PER INSEGNANTI Migliaia di insegnanti accompagneranno i propri studenti a Berna. Per loro e per gli orientatori professionali agli SwissSkills 2018 ci sarà un settore speciale: il Treffpunkt Formation. Gli insegnanti e gli orientatori professionali avranno l’opportunità di scambiare opinioni in occasione di un lunch con esperti della formazione professionale e dei nostri partner di formazione. Durante le visite guidate offerte dalle associazioni professionali, gli insegnanti e gli orientatori professionali potranno informarsi sui diversi profili professionali e sulle sfide ed essi connesse e

Rund 34 000 Schülerinnen und Schüler fanden damals zur BERNEXPO. Près de 34 000 élèves se sont retrouvés en 2014 à à BERNEXPO. Circa 34 000 studenti e studentesse erano accorsi alle superfici di BERNEXPO.

SwissSkills 2018 | Juni / Juin / Giugno 2018

13


© SRF/Oscar Alessio

Mediale Präsentationplattform. Une plate-forme de couverture médiatique.

17 STUNDEN LIVE AM TV

Una piattaforma di presentazione mediatica.

DIE SwissSkills 2018 WERDEN ZUM TV-LIVE-EVENT. RUND 17 STUNDEN WIRD DIE SRG AUF DEN FERNSEH-KANÄLEN VON SRF, RTS UND RSI LIVE AUS BERN BERICHTEN. Eine derartige mediale Präsentationplattform hat die Berufsbildung noch nie erhalten. Die SRG nimmt die SwissSkills 2018 zum Anlass, um in einer gesamtschweizerischen Themenwoche die Schweizer Berufsbildung im Allgemeinen und natürlich die SwissSkills im Speziellen aus den unterschiedlichsten Blickwinkeln zu beleuchten. Highlight ist die grosse Live-Sendung am letzten Wettkampftag, dem Samstag, 15. September. Insgesamt sind nicht weniger als 17 Live-TV-Stunden aus Bern geplant. Auf SRF 1 wird von morgens um 09:00 Uhr bis abends um 18:00 Uhr live aus Bern berichtet, unterbrochen nur von der Mittagstagesschau. Ab dem Mittag, zwischen 13:00 und 17:00 Uhr planen das Westschweizer und das Tessiner Fernsehen ihre Spezialsendungen von den SwissSkills 2018. «Die SwissSkills 2018 bieten grossartige junge Berufsleute in faszinierenden Berufen. Wir wollen diese Faszination zu unseren Zuschauern und Zuhörern tragen», sagt Notker Ledergerber, der Gesamtprojektleiter der SRG-Themenwoche. Die Wettkämpfe sollen sich als roter Faden durch die Sendungen ziehen, sind aber nur ein Bestandteil der Berichter14

stattung. «Wir werden die duale Berufsbildung und deren Bedeutung für den Wirtschaftsstandort Schweiz umfassend beleuchten – mit Reportagen, Portraits, Interviews, und Blicken in unser Archiv», so Ledergerber weiter.

TV, RADIO UND ONLINE Die Live-Sendung am Samstag auf den drei Fernsehsendern ist zweifellos das Highlight der SRG-Themenwoche von den SwissSkills 2018. Doch bereits in den Tagen davor werden die SwissSkills 2018 in den TV, Radio und Online-Kanälen in allen vier Sprachregionen (inklusive rätoromanisches Radio- und Fernsehen RTR) omnipräsent sein. Und auch die Siegerehrung am Samstagabend kann live verfolgt werden – als Live-Stream auf den SRG-Online-Plattformen.

BIS ZU 10 KAMERATEAMS Bereits Monate im Voraus wird die Themenwoche und speziell die Live-Sendung intensiv vorbereitet. «Das ganze Gelände von 100 000 m² wird zu unserem Studio. Dadurch sind wir sehr flexibel und können jederzeit dorthin gehen, wo etwas Spezielles passiert», sagt Projektleiter

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills 2018

Ledergerber. Geplant ist, dass die drei TVStationen am Samstag bis zu zehn Kamerateams einsetzen, die drahtlos die Bilder in die Regie übermitteln. «Damit dies funktionieren wird, sind speziell unsere Funkspezialisten gefordert. Sie müssen alle Hallen so ausstatten, dass aus jeder Ecke jederzeit ein TV-Signal gesendet werden kann», so Ledergerber weiter. Neben den technischen Voraussetzungen werden auch die inhaltlichen Rahmenbedingungen geschaffen, damit die TV-Übertragung zum Erfolg wird. «Wir möchten bei möglichst vielen Berufen die Emotionen beim Wettkampfende einfangen und den Zuschauern in die Stube liefern. Deshalb sind wir darauf angewiesen, dass nicht alle Wettkämpfe gleichzeitig beendet werden.» Zusammen mit dem Veranstalter und diversen Berufsverbänden wurden deshalb gestaffelte Wettkampfendzeiten definiert. Ledergerber lobt die vorbildliche Zusammenarbeit in diesem Projekt. «Wir stossen mit unseren Anliegen auf offene Ohren. In unserem Projektteam ist die Begeisterung für die SwissSkills 2018 riesig. Ich bin überzeugt, dass sich diese Begeisterung während den SwissSkills auf unsere Zuschauer übertragen wird.» ■


17 HEURES D’ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES DIFFUSÉES EN DIRECT LES SwissSkills 2018 FERONT L’OBJET D’ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES DIFFUSÉES EN DIRECT SUR LA SRF, LA RTS ET LA RSI. AU TOTAL, LA SSR SE PENCHERA SUR L'ÉVÉNEMENT DE BERNE, PENDANT ENVIRON 17 HEURES. La formation professionnelle n’a jamais bénéficié d’une couverture médiatique aussi importante. Dans le cadre d’une semaine thématique nationale, la SSR profitera des SwissSkills 2018 pour se pencher sur cet événement ainsi que sur la formation professionnelle suisse en général, et ce sous différents angles. La grande émission diffusée en direct le samedi 15 septembre, dernier jour des compétitions, constitue l’apogée de cette semaine thématique. Pas moins de 17 heures d’émissions télévisées sont prévues. De 9 h à 18 h, la SRF 1 assurera une couverture en direct des SwissSkills 2018, ne l’interrompant que pour le journal télévisé de midi. De 13 h à 17 h, les télévisions romande et tessinoise diffuseront elles aussi des émissions spéciales sur ce grand événement. «Les SwissSkills 2018 sont un excellent moyen pour les jeunes professionnels de s’immerger dans des métiers fascinants. Nous souhaitons susciter une fascination similaire chez les spectateurs et les auditeurs», explique Notker Ledergerber, chef du projet de la semaine thématique de la SSR. Bien qu’elles constituent le fil rouge des émissions, les compétitions ne seront que l’un des aspects de la couverture médiatique. «Nous nous pencherons de manière approfondie sur le système dual de la formation professionnelle et sa signification pour la Suisse, centre économique, par le biais de reportages, de portraits, d’interviews et de coups d’œil dans nos archives», poursuit-il.

télévision romanches). Le public pourra également assister en direct à la remise des prix du samedi soir grâce aux plateformes en ligne de la SSR.

UNE DIZAINE D’ÉQUIPES DE TOURNAGE Les SwissSkills 2018 approchant à grands pas, les préparatifs pour la semaine thématique, et en particulier pour l’émission diffusée en direct, battent leur plein. «Le site entier, qui occupe une surface de 100 000 m2, deviendra notre studio. Nous sommes donc très flexibles et pourrons nous rendre là où se déroulent des événements spéciaux», explique Notker Lederberger. Le samedi 15 septembre, les trois chaînes télévisées ont prévu de faire appel à une dizaine d’équipes de tournage, qui transmettront leurs images aux réalisateurs. «Nos spécialistes en transmission seront particulièrement sollicités pour en assurer le bon fonctionnement. Ils doivent équiper les halles de manière à ce que des signaux télévisés puissent être émis depuis chaque coin du site», poursuit Notker Lederberger. Mais les conditions techniques ne sont pas le seul élément dont il faut tenir compte;

les conditions générales relatives au contenu doivent également être mises en place pour que la diffusion télévisée soit réussie. «Nous souhaitons capturer les émotions éprouvées à la fin des compétitions dans le plus de professions possible et les transmettre aux spectateurs assistant à cet événement depuis chez eux. Voilà pourquoi toutes les compétitions ne peuvent pas prendre fin en même temps». Des horaires décalés ont donc été fixés en collaboration avec les organisateurs et différentes associations professionnelles. Notker Lederberger salue la coopération exemplaire dont ont fait preuve les différents participants dans le cadre de ce projet. «Nos demandes ont été prises en compte et les SwissSkills 2018 ont suscité un très grand enthousiasme au sein de notre équipe de projet. Je suis convaincu que, pendant cet événement, cet enthousiasme contagieux conquerra également nos spectateurs.» ■

Reportagen, Portraits, Interviews … Des reportages, des portraits, des interviews … Reportage, ritratti, interviste …

À LA TÉLÉVISION, À LA RADIO ET EN LIGNE L’émission télévisée du samedi, diffusée en direct, constitue sans aucun doute le point culminant de la semaine thématique de la SSR, qui s’articule autour des SwissSkills 2018. Mais au cours des trois jours précédents, cet événement sera omniprésent dans les quatre régions linguistiques, tant à la télévision et à la radio qu’en ligne (y compris à la radio et à la SwissSkills 2018 | Juni / Juin / Giugno 2018

15


Die Wettkämpfe bilden den roten Faden. Les compétitions constituent le fil rouge.

17 ORE DI DIRETTA TV

Le competizioni saranno il fil rouge.

GLI SwissSkills 2018 SARANNO UN EVENTO TV LIVE. CIRCA 17 ORE DI TELECRONACA DELLA SRG SUI CANALI TELEVISIVI DI SRF, RTS E RSI IN DIRETTA DA BERNA. La formazione professionale non ha mai goduto di una piattaforma di presentazione mediatica simile. Con gli SwissSkills 2018, la SRG coglie l’occasione per illustrare all’interno di una settimana tematica nazionale la formazione professionale svizzera in generale e naturalmente gli SwissSkills nello specifico, sotto diversi punti di vista. Il culmine della settimana sarà la grande diretta TV l’ultimo giorno delle competizioni, sabato 15 settembre. In totale sono previste niente di meno che 17 ore di diretta TV da Berna. Su SRF 1 la telecronaca andrà in onda live da Berna dalle 9:00 di mattina alle 18:00 di sera, con un’interruzione soltanto per il notiziario del mezzogiorno. Nel pomeriggio, tra le 13:00 e le 17:00 le televisioni della Svizzera occidentale e del Ticino hanno in programma delle trasmissioni speciali dagli SwissSkills 2018. «Gli SwissSkills 2018 presentano giovani professionisti molto in gamba in professioni affascinanti. Noi desideriamo trasmettere questo fascino ai nostri telespettatori e ascoltatori», afferma Notker Ledergerber, responsabile generale del progetto della settimana tematica SRG. Le competizioni saranno il fil rouge di tutte le trasmissioni, tuttavia rappresenteranno soltanto una parte della tele16

cronaca. «Illustreremo ampiamente la formazione professionale duale e la sua importanza per l’economia Svizzera – con reportage, ritratti, interviste e sguardi retrospettivi nel nostro archivio», prosegue Ledergerber.

TV, RADIO E ONLINE La trasmissione live di sabato sui tre canali televisivi sarà senza dubbio il momento culmine della settimana tematica SRG degli SwissSkills 2018. Tuttavia già nei giorni precedenti, gli SwissSkills 2018 saranno onnipresenti sui canali TV, radio e online di tutte e quattro le regioni linguistiche (incl. la radio e TV romancia RTR). E anche la cerimonia di premiazione di sabato sera potrà essere seguita in diretta – in live streaming sulle piattaforme online SRG.

FINO A 10 TEAM DI TELECAMERE I preparativi per la settimana tematica e in particolare la diretta TV procedono a pieno ritmo con mesi di anticipo. «L’intera superficie di 100 000 m² diventerà il nostro studio. Qui saremo flessibili e potremo trovarci ovunque accada qualcosa di speciale in qualsiasi momento», dichiara il direttore del progetto Ledergerber. Si prevede che le tre stazioni TV impieghino sabato fino a 10 team di

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills 2018

telecamere che trasmetteranno direttamente le immagini alla regia. «Affinché tutto questo funzioni, i nostri tecnici di trasmissione dovranno impegnarsi particolarmente. Dovranno fare in modo che in tutti gli angoli di tutte le sale possa essere trasmesso un segnale TV», continua Ledergerber. Accanto ai requisiti tecnici, saranno inoltre create le condizioni quadro dei contenuti affinché la trasmissione TV risulti un successo. «Desideriamo catturare le emozioni dei partecipanti durante le ultime fasi della competizione per il maggior numero di professioni possibile e trasmetterle ai telespettatori. Per fare ciò contiamo sul fatto che non tutte le competizioni finiranno nello stesso momento.» Insieme all’organizzatore e a diverse associazioni professionali, gli orari di termine delle competizioni sono stati pertanto definiti in sequenza. Ledergerber elogia la collaborazione esemplare in questo progetto. «Di fronte alle nostre richieste troviamo grande disponibilità. All’interno del nostro team di progetto, l’entusiasmo per gli SwissSkills 2018 è enorme. Sono convinto che tale entusiasmo verrà trasmesso durante gli SwissSkills ai nostri spettatori.» ■


GRATISTICKETS FÜR «SwissSkills-FAMILIE» AM 5. JUNI IST DER TICKETVERKAUF FÜR DIE SwissSkills 2018 GESTARTET. DIE «SwissSkills-FAMILIE» PROFITIERT VON GRATISTICKETS. Ab sofort sind die Tickets für die SwissSkills 2018 vom 12. bis 16. September 2018 über die Website www.swiss-skills2018.ch erhältlich. Auf Grund der Erfahrungen aus dem Jahr 2014 rechnen die Veranstalter mit über 150 000 Besucherinnen und Besuchern. Im Rahmen der sogenannten Fankampagne erhalten alle Teilnehmenden, aber auch die Experten und Volunteers die

Möglichkeit, ihr persönliches Umfeld mit einem speziellen Ticketpromo­ code an die SwissSkills 2018 einzuladen. Auch die beteiligten OdA haben ­P romocodes erhalten, um ihre Mitglieder und Partner einzuladen. Die «SwissSkills-Familie» soll ebenso von dieser Möglichkeit profitieren und möglichst zahlreich in Bern vor Ort sein. Und so funktioniert es:

• Ticketseite unter www.swiss-skills2018.ch • den Promocode SF8329 eingeben • v on Gratis-Ticketbezugsrecht profitieren Ein Tageseintritt für die SwissSkills 2018 kostet regulär CHF 15. Neben den Schulklassen profitieren alle Jugendlichen mit Jahrgang 1997 und jünger ebenfalls von einem Gratiseintritt. ■

BILLETS GRATUITS POUR LA «FAMILLE SwissSkills» LA VENTE DES BILLETS POUR LES SwissSkills 2018 A DÉBUTÉ LE 5 JUIN. LA «FAMILLE SwissSkills» BÉNÉFICIE DE BILLETS GRATUITS. | ROLAND HIRSBRUNNER Les billets pour les SwissSkills 2018, du 12 au 16 septembre 2018, sont disponibles dès à présent sur www.swiss-skills2018. ch. En s’appuyant sur les chiffres de 2014, les organisateurs attendent plus de 150 000 visiteurs. Dans le cadre de la campagne des fans, tous les participants ainsi que les experts et les bénévoles ont la possibilité d’inviter les personnes de leur entourage aux

SwissSkills 2018 grâce à un code promotionnel leur permettant d’obtenir un billet. Un code a également été remis aux OrTra impliquées afin qu’elles puissent inviter leurs membres et leurs partenaires à cet événement. Les membres de la «famille SwissSkills» pourront également bénéficier de cette possibilité pour être aussi nombreux que possible sur place. Il suffit de:

• se rendre sur la billetterie à l’adresse www.swiss-skills2018.ch • entrer le code promotionnel SF8329 • et bénéficier d’une entrée gratuite Une entrée journalière normale pour les SwissSkills 2018 coûte CHF 15.–. Outre les classes d’école, les jeunes nés à partir de 1997 bénéficient également d’une entrée gratuite. ■

BIGLIETTI GRATUITI PER LA «FAMIGLIA SwissSkills» IL 5 GIUGNO HA INIZIO LA VENDITA DEI BIGLIETTI PER GLI SwissSkills 2018. LA «FAMIGLIA SwissSkills» APPROFITTA DI BIGLIETTI GRATUITI. A partire da subito i biglietti per gli SwissSkills 2018 dal 12 al 16 settembre 2018 sono disponibili sul sito web www. swiss-skills2018.ch. In base all’esperienza del 2014 gli organizzatori prevedono oltre 150 000 visitatori. Nell’ambito di questa campagna per i fan, tutti i partecipanti ma anche gli esperti e i volontari avranno la possibilità di invitare

la propria cerchia agli SwissSkills 2018 con uno speciale codice ­ promozionale. Anche le OML coinvolte hanno ricevuto dei codici promozionali per invitare i ­propri membri e partner. La «famiglia SwissSkills» potrà approfittare di questa opportunità e recarsi a Berna numerosa. Ecco come funziona:

• collegarsi alla pagina www.swiss-skills2018.ch • inserire il codico promozionale SF8329 • approfittare del diritto d’acquisto gratuito del biglietto Un biglietto d’ingresso giornaliero per gli SwissSkills 2018 costa CHF 15. Oltre alle classi scolastiche, tutti i giovani nati dal 1997 in poi approfittano dell’ingresso gratuito. ■

SwissSkills 2018 | Juni / Juin / Giugno 2018

17


DREI BUNDESRÄTE BILDUNGSMINISTER JOHANN SCHNEIDER-AMMANN HOLT ZWEI WEITERE BUNDESRÄTE INS SwissSkills 2018-BOOT. SwissSkills und Berufsmeisterschaften im Allgemeinen sind in der lateinischen Schweiz leider (noch) nicht gleich verankert wie in der Deutschschweiz. Die Veranstalter der SwissSkills 2018 legen deshalb speziell in der Kommunikation einen Schwerpunkt auf die Bearbeitung der lateinischen Schweiz. Unterstützt wird dieses Unterfangen vom Staatsekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI). Die Berufsverbände werden bei ihren Aktivitäten in der Romandie und In der Italienisch sprechenden Schweiz massgeblich finanziell unterstützt. Insgesamt schüttet das SBFI mittels einer speziellen Fördermassnahme CHF 780 000 an OdA aus, die sich in der lateinischen Schweiz für die SwissSkills 2018 engagieren. Das Geld wird von den Berufsverbänden eingesetzt, damit beispielsweise Wettkampfunterlagen vollständig übersetzt werden oder Kommunikationsmassnahmen in allen drei Landessprachen umgesetzt werden können. Die Zielsetzung ist klar: Bereits für die SwissSkills 2018 sollen die Teilnehmerzahlen aus der lateinischen Schweiz

erhöht werden, mittelfristig und dank des Sonderefforts rund um die SwissSkills 2018 sollen Berufsmeisterschaften in der Romandie und der italienischen Schweiz genauso verankert sein wie in der Deutschschweiz. Auch dem obersten Chef des SBFI, Bundesrat Johann Schneider-Ammann, sind SwissSkills und die Förderung der lateinischen Schweiz ein persönliches Anliegen. Und deshalb hat der Wirtschaftsminister seine Bundesratskollegen Guy Parmelin und Ignazio Cassis ins SwissSkills 2018Boot geholt.

BUNDESRÄTE ALS REGIONALE PATEN Bundesrat Guy Parmelin übernimmt nämlich die Patenschaft des Teams Romandie, dem alle Westschweizer Teilnehmer der SwissSkills 2018 angehören. Ignazio Cassis steht als Pate des Teams Svizzera Italiana vor. Beim Team Romandie und dem Team Svizzera Italiana handelt es sich in erster Linie um eine Kommunikationsmassnahme. «Wir laden alle Teilnehmenden aus der Westschweiz und dem Tessin zu einem

Kick-Off-Event ein», erklärt Sara Rossini, Vertreterin für die italienische Sprache bei den SwissSkills 2018. «Damit können wir die lateinischsprachigen Teilnehmer den regionalen Medien in einem tollen Rahmen präsentieren und so die SwissSkills 2018 auch in unseren Landesregionen bewerben», ergänzt David Valterio, Vertreter für die französische Sprache der SwissSkills 2018. An den beiden Kick-Off-Events am 18. August beziehungsweise 24. August werden die Bundesräte Guy Parmelin respektive Ignazio Cassis präsent sein und zusammen mit weiteren prominenten Persönlichkeiten die SwissSkills 2018-Teilnehmenden aus der lateinischen Schweiz auf ihren Wettkampf in Bern einstimmen. «Die Präsenz der beiden Bundesräte gibt diesen Anlässen natürlich zusätzlich Bedeutung», freut sich David Valterio. Und Sara Rossini ergänzt: «Das Westschweizer und das Tessiner Fernsehen werden den Anlass eng begleiten und nutzen, um bereits im August Werbung für die grosse SRG-Themenwoche zu machen.» ■

TROIS CONSEILLERS FÉDÉRAUX LE MINISTRE DE LA FORMATION JOHANN SCHNEIDER-AMMANN EMBARQUE DEUX CONSEILLERS FÉDÉRAUX DE PLUS À BORD DES SwissSkills 2018. SwissSkills et les championnats des métiers en général ne sont malheureusement pas (encore) aussi connus en Suisse romande qu’outre-Sarine. En matière de communication, les organisateurs des SwissSkills 2018 mettent donc spécialement l’accent sur la Suisse latine. Cette initiative est soutenue par le Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche 18

et à l’innovation (SEFRI). En Suisse romande et italophone, les associations professionnelles bénéficient d’un important soutien financier pour leurs activités. Grâce à une mesure de soutien spéciale, le SEFRI accorde CHF 780 000 aux OrTra qui promeuvent les SwissSkills 2018 en Suisse latine. Ces associations utilisent ces fonds notamment pour que l’ensemble

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills 2018

des documents relatifs aux compétitions soient traduits et que des mesures de communication puissent être mises en œuvre dans les trois régions linguistiques. L’objectif est clair: il s’agit, à court terme, d’augmenter le nombre de participants de Suisse latine aux SwissSkills 2018, et, à moyen terme, d’ancrer les championnats des métiers aussi solidement en Suisse


romande et italophone qu’outre-Sarine, et ce grâce à l’effort particulier fourni en vue de cet événement. Le conseiller fédéral Johann Schneider-Ammann, ministre de l’économie et chef du DEFR, s’engage personnellement pour les SwissSkills et la promotion de la Suisse latine. Il a d’ailleurs embarqué dans l’aventure des SwissSkills 2018 ses collègues du Conseil fédéral, Guy Parmelin et Ignazio Cassis.

UN PARRAINAGE RÉGIONAL Le conseiller fédéral Guy Parmelin a décidé de parrainer l’équipe romande (Team Ro-

mandie), dont font partie tous les participants romands des SwissSkills 2018. Quant à Ignazio Cassis, il prendra l’équipe de Suisse italophone (Team Svizzera Italiana) sous son aile. La création d’équipes régionales est essentiellement une mesure de communication. «Nous invitons tous les participants romands et tessinois à un événement de lancement, explique Sara Rossini, représentante des italophones aux SwissSkills 2018. «Nous pourrons ainsi les présenter dans un cadre optimal aux médias régionaux et promouvoir les SwissSkills 2018 dans nos régions», poursuit David Valterio, représen-

tant des participants francophones. A l’occasion des deux événements d’inauguration les 18 et 24 août, les conseillers fédéraux Guy Parmelin et Ignazio Cassis ainsi que d’autres personnalités importantes mettront les participants de Suisse latine dans l’ambiance de l’événement. «La présence de ces deux conseillers fédéraux renforce l’importance de ces manifestations», explique David Valterio. «Les télévisions romande et tessinoise suivront l’événement de près et l’utiliseront pour promouvoir l’importante semaine thématique SSR en août», ajoute Sara Rossini. ■

TRE CONSIGLIERI FEDERALI IL MINISTRO DELLA FORMAZIONE JOHANN SCHNEIDER-AMMANN COINVOLGE ALTRI DUE CONSIGLIERI FEDERALI AGLI SwissSkills 2018. SwissSkills e i campionati delle professioni in generale purtroppo non sono (ancora) così radicati nella Svizzera latina come lo sono in quella tedesca. Gli organizzatori di SwissSkills 2018 ripongono pertanto nella comunicazione un’attenzione speciale per la Svizzera latina. L’impresa sarà sostenuta dalla Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI). Le associazioni professionali saranno sostenute finanziariamente in modo decisivo nelle loro attività nella Svizzera italofona e francofona. In totale, la SEFRI verserà per mezzo di una speciale misura di promozione CHF 780'000 alle OML che si impegneranno nella Svizzera latina per gli SwissSkills 2018. Il denaro sarà impiegato dalle associazioni professionali, affinché per esempio i documenti delle competizioni siano interamente tradotti o siano impiegate delle misure di comunicazione in tutti e tre i territori linguistici. L’obiettivo è chiaro: già per gli SwissSkills 2018 il numero di partecipanti dalla Svizzera latina dovrà essere aumentato e in tempi brevi e grazie agli speciali sforzi impiegati per gli SwissSkills 2018, i campionati delle professioni dovranno essere

radicati nella Svizzera italiana e francese così come lo sono in quella tedesca. Anche al capo supremo della SEFRI, il consigliere federale Johann Schneider-Ammann, stanno personalmente a cuore gli SwissSkills e la promozione nella Svizzera latina. Pertanto, il ministro dell’economia ha voluto coinvolgere i suoi colleghi del Consiglio Federale Guy Parmelin e Ignazio Cassis agli SwissSkills 2018.

CONSIGLIERI FEDERALI COME PADRINI REGIONALI Il consigliere federale Guy Parmelin sarà il padrino del Team Romandie, del quale fanno parte tutti i partecipanti agli SwissSkills 2018 provenienti dalla Svizzera occidentale. Ignazio Cassis sarà invece il padrino del Team Svizzera Italiana. Il Team Romandie e il Team Svizzera Italiana rappresentano in primo luogo una misura di comunicazione. «Invitiamo tutti i partecipanti provenienti dalla Svizzera occidentale e dal Ticino ad un evento kick-off» spiega Sara Rossini, rappresentante della lingua italiana agli SwissSkills 2018. «In questo modo potremo presentare i partecipanti latini ai media regionali in un fantastico contesto e pubblicizzare

al tempo stesso gli SwissSkills 2018 nelle nostre regioni» aggiunge David Valterio, rappresentante per la lingua francese agli SwissSkills 2018. Ad entrambi gli eventi kick-off del 18 e 24 agosto saranno presenti i consiglieri­ ­federali Guy Parmelin e rispettivamente Ignazio Cassis e insieme ad altre prominenti personalità, i partecipanti agli SwissSkills 2018 provenienti dalla Svizzera latina si prepareranno per le loro competizioni a Berna. «La presenza di entrambi i consiglieri federali fornirà naturalmente a questi eventi ulteriore importanza» si rallegra David Valterio. E Sara Rossini aggiun­ge: «La televisione della Svizzera occidentale e del Ticino seguiranno da vicino l’evento e lo utilizzeranno già in agosto per fare pubblicità alla grande settimana tematica SRG.» ■

SwissSkills 2018 | Juni / Juin / Giugno 2018

19


ERSTMALS AN DEN SwissSkills: FACHFRAU BEWEGUNGS- UND GESUNDHEITSFÖRDERUNG IM JAHR 2012 STARTETE DER ERSTE JAHRGANG DER NEU GESCHAFFENEN DREIJÄHRIGEN BERUFSLEHRE ZUR FACHFRAU BZW. FACHMANN BEWEGUNGSUND GESUNDHEITSFÖRDERUNG EFZ. IM SEPTEMBER MESSEN SICH DIE ERSTEN TEILNEHMENDEN AN DEN SwissSkills IN BERN. |  URS KÜHNE Fitness und Gesundheit liegen im Trend. Gesunde Ernährung, Sport und eine bewusste Förderung des physischen und psychischen Wohlbefindens ist heute für viele selbstverständlich, und dies nicht zuletzt aus einem präventiven Gedanken. Denn die Belastungen in Beruf und Familie erhöhen sich und aufgrund der zunehmenden Lebenserwartung nehmen körperliche Einschränkungen bzw. Krankheiten und Behinderungen sowie geistige Beeinträchtigungen zu. Diese Entwicklung öffnet eine Nische für den neuen Beruf: Fachfrauen und Fachmänner Bewegungsund Gesundheitsförderung EFZ decken mit ihrem Know-how ein breites Spektrum an Möglichkeiten der gesundheitlichen Prävention ab. Während Fachpersonen Gesundheit EFZ oder auch Assistentinnen und Assistenten Gesundheit und Soziales EBA im Umfeld der Pflege tätig sind, finden sich Fachfrauen und Fachmänner Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ in verschiedenen Bereichen wieder. Zum Beispiel sind sie in Fitnesscentern tätig, im

Wellnessbereich von Hotels, in Sportvereinen oder in Gymnastikstudios.

KOMMUNIKATIVE GENERALISTEN Mit Beratung, Information, Kursen oder in Einzelsettings leiten sie ihre Klienten individuell, empathisch und praxisbezogen zu Bewegung, Entspannung und gesunder Ernährung an. Im Bereich Sport und Bewegung entwickeln sie etwa auf einzelne Personen zugeschnittene Trainingspläne und weisen die Klienten in die korrekte Anwendung von Kraft-, Ausdauer- und Koordinationsübungen ein und zeigen ihnen den Umgang mit den Geräten. Während des Trainings kontrollieren sie die Bewegungsabläufe und die Körperhaltung. Sie protokollieren die Trainings und passen sie bei Bedarf an. Ein wichtiger Teil ihrer Arbeit ist auch die Motivation der Klienten. Neben deren Betreuung runden administrative Tätigkeiten den Berufsalltag ab, so zum Beispiel Ein- und Verkauf von Gesundheits- und Fitnessprodukten oder die Betreuung von Kundendateien und -dokumentationen.

FUNDIERTE AUS- UND WEITERBILDUNG

EINIGE KENNZAHLEN • Anzahl offene Lehrstellen: 25 in 25 Lehrbetrieben, davon 17 bei Basefit an versch. Standorten in der Deutschschweiz • Einkommen nach Berufslehre EFZ: ca. CHF 3400 – 4200* • Einkommen nach Berufsprüfung S­ pezialist: ca. CHF 4600 – 4900* • Einkommen nach höherer Fachprüfung Experte: ca. CHF 5500 – 6500* * Angaben gemäss Schweizerischem Fitness- und ­Gesundheitscenter Verband SFGV

20

Die dreijährige Berufslehre mit Eidg. Fähigkeitszeugnis (EFZ) öffnet zahlreiche Möglichkeiten der beruflichen Weiterbildung: 2018 beginnt der erste Lehrgang zur Berufsprüfung (BP) «Spezialist/Spezialistin Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Fähigkeitszeugnis». Diese Ausbildung ersetzt den bisherigen Lehrgang «Fitness Instruktor». Im Anschluss daran kann noch die höhere Fachprüfung zum «Diplom in Bewegungs- und Gesundheitsförderung» absolviert werden. Bei entsprechender schulischer Leistung können Lernende eine Berufsmatura absolvieren und anschliessend ein ­Fachhochschul-Studium beginnen, wobei

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills 2018

sich die meisten für Physiotherapie entscheiden. Selbstverständlich stehen ihnen auch fachfremde Studiengänge offen: Bachelor of Arts (FH) in Musik und Bewe­ gung, Bachelor bzw. Master of S­ cience (FH) in Physiotherapie, Bachelor of Science (PH) in Psychomotoriktherapie, Bachelor bzw. Master of Science (EHSM) in Sports, Bachelor of Science (FH) in ­Ernährung und Diätetik.

ZUM ERSTEN MAL AN DEN SwissSkills 2018 findet an den SwissSkills in Bern der erste Berufswettkampf für Fachfrauen und -männer Bewegungs- und Gesundheitsförderung statt. Irene Berger, Projektleiterin bei der OdA Gesundheit und Bewegung, koordiniert den Wettkampf: «Zurzeit bewerben sich die jungen Berufsfachleute. Wir rechnen mit ca. 20 Teilnehmenden. Nach einer Ausscheidung in der Romandie, in der Deutschschweiz und im Tessin geht es in den Halbfinal und den Final», sagt Irene Berger. Als Aufgaben werden die Teilnehmenden eine Testperson bzw. deren Bedürfnisse bezüglich Bewegung und Gesundheitsförderung (Training, Ernährung) beurteilen und gewisse Anwendungen demonstrieren. «Als besondere Herausforderung wird ein Not- oder ein Unfall inszeniert. Das kann zum Beispiel ein Schwächeanfall oder eine Trainingsverletzung sein», sagt Irene Berger. «Um eine möglichst reale Arbeitssituation zu schaffen, bauen wir ein Fitnesscenter auf, in dem die Besucher der SwissSkills den jungen Berufsfachleuten über die Schulter schauen können.» Die erste Schweizermeisterschaft der Fachfrauen bzw. -männer Bewegungs- und Gesundheitsförderung könnten somit auch zum Publikums­ magneten werden. ■


© Reinhard Standke

Trainingsfortschritt dank Trainingsprotokollen.

NÜTZLICHE LINKS www.bewegung-und-gesundheit.ch (Dachverband Bewegungsberufe Schweiz) www.bgb-schweiz.chwww.sfgv.ch (Schweizerischer Fitness- und Gesundheitscenter Verband) www.berufsbildung.ch (Nachweis offener Lehrstellen)

Des progrès grâce à des protocoles rigoureux. Progressi nell’allenamento grazie ai protocolli di allenamento.

www.fachhochschule.ch (Nachweis der einschlägigen FH-Studiengänge)

POUR LA PREMIÈRE FOIS AUX SwissSkills: LES ASSISTANTS EN PROMOTION DE L’ACTIVITÉ PHYSIQUE ET DE LA SANTÉ C‘EST EN 2012 QU‘A DÉBUTÉ L‘APPRENTISSAGE PROFESSIONNEL CFC DE TROIS ANS EN PROMOTION DE L‘ACTIVITÉ PHYSIQUE ET DE LA SANTÉ. ET EN SEPTEMBRE PROCHAIN, LES MEILLEURS DU MÉTIER S‘AFFRONTERONT AUX CONCOURS SwissSkills, À BERNE. | URS KÜHNE La forme physique et la santé sont très tendance de nos jours. L‘alimentation saine, le sport et la promotion du bienêtre physique et psychique sont pour beaucoup d‘entre nous une évidence, et ce notamment grâce à une volonté de prévention bien répandue. En effet, les pres-

sions causées par le travail – mais aussi par la vie familiale – ne cessent de s‘accentuer; et avec l‘allongement de l‘espérance de vie, les maladies et handicaps physiques et mentaux prennent de plus en plus d‘importance. Ces tendances lourdes ouvrent des possibilités pour ce nouveau métier:

Les assistants CFC en promotion de l‘activité physique et de la santé deviennent des acteurs de plus en plus incontournables dans le domaine de la prévention sanitaire. Tandis que les assistants en soins et santé communautaire CFC et les aides en soins et accompagnement AFP sont chargés es-

SwissSkills 2018 | Juni / Juin / Giugno 2018

21


POUR LA PREMIÈRE FOIS AUX Swissskills

Wichtige Aufgabe: Einführung ins Training an den Geräten. Une tâche importante: expliquer comment bien utiliser les appareils. Compiti importanti: introduzione all’allenamento con le attrezzature.

sentiellement des soins à la personne, les assistants en promotion de l‘activité physique et de la santé CFC ont des possibilités dans divers domaines. Par exemple, ils travaillent dans les centres de gymnastique et de remise en forme, dans les spas des hôtels, pour les associations sportives ou encore dans les salles de gymnastique.

DES GÉNÉRALISTES COMMUNICATIFS Au moyen de conseils avisés, d‘informations détaillées, de séances en groupe ou individuelles, ils motivent leurs clients avec empathie et pragmatisme, de façon personnalisée, à bouger, à se détendre et à mieux se nourrir. Ils élaborent notamment des programmes d‘entraînement sur mesure, et enseignent à leurs clients des exercices de force, d‘endurance et de coordination, en leur expliquant le fonctionnement des différents appareils. Durant l’entraînement, ils contrôlent attentivement les mouvements et la posture. Ils notent soigneusement les progrès et les exercices, en les adaptant au besoin. Une partie importante de leur travail consiste à motiver les clients. Outre cela, ils ont quantité de tâches administratives au quotidien, comme par exemple l‘achat et la vente de produits de santé et de bien-être, ou encore la gestion des documents et données des clients. 22

DES FORMATIONS INITIALES ET CONTINUES POUSSÉES

Cette année, aux SwissSkills de Berne 2018, aura lieu pour la première fois le concours des assistants en promotion de l‘activité physique et de la santé. Irene Berger, cheffe de projet auprès de l‘ordre professionnel Santé et activité physique, coordonne les épreuves: «En ce moment, c‘est la phase des candidatures; nous espérons une vingtaine de participants. Après les éliminatoires en Romandie, en Suisse alémanique et au Tessin, il y aura une demi-finale puis une finale», explique-t-elle. Exemple d‘épreuve: évaluer les besoins d‘une personne-test en matière d‘activité physique et d‘habitudes sanitaires (exercice, alimentation) et démontrer certaines applications. «Comme défi spécial, nous mettrons en scène un cas d‘urgence ou un accident. Cela peut être un malaise ou un accident de sport», poursuit Irene. «Pour créer une situation aussi réaliste que possible, nous mettons en place un centre de fitness ou le public des SwissSkills pourra regarder de très près le travail de nos jeunes professionnels.» Les premiers championnats de Suisse de la promotion de la santé et de l‘activité physique pourraient bien devenir le clou de l‘édition 2018! ■

L’apprentissage professionnel de trois Sites utiles ans débouche sur un certificat fédéral de www.bewegung-und-gesundheit.ch (fédération capacité (CFC), qui ouvre toutes sortes faîtière des métiers de l’activité physique) de possibilités de développement prowww.bgb-schweiz.ch(BGB – fédération des métiers de la santé et de l’activité physique)www.sfgv.ch fessionnel. En 2018 débute le premier (Fédération suisse des centres de fitness et de santé) cursus menant à l‘examen professionnel www.berufsbildung.ch (liste des places de «spécialiste en promotion de la santé d’apprentissage) et du mouvement (brévet féderal)», qui www.fachhochschule.ch (listes des cursus officiels) remplace le cursus actuel «instructeur de fitness». Suite à celà, il est possible de passer l‘examen supérieur menant au «diplôme en promotion de la santé et du mouvement». Si les résultats scolaires le permettent, les apprentis peuvent obtenir une maturité professionnelle leur ouvrant l‘accès à une haute école spécialisée, où la plupart optent pour des études de physiothérapie. Bien entendu, ils peuvent également QUELQUES CHIFFRES choisir d‘autres domaines: • Nombre de places d‘apprentissage à pourvoir: Bachelor of Arts (HES) en 25 dans 25 organisations, dont 17 chez Basefit musique et mouvement, (plusieurs sites en Suisse alémanique) Bachelor ou Master of • Salaire après apprentissage professionnel CFC: env. CHF 3400 – 4200* Science (HES) en physiothé• Salaire après examen professionnel de spéciarapie, Bachelor of Science liste: env. CHF 4600 – 4900* (HEP) en thérapie psycho• Salaire après examen supérieur d‘expert: env. CHF 5500 – 6500* motrice, Bachelor ou Master of Science (HEFSM) en * Source: Fédération suisse des centres de fitness et de santé, FSCFS sports, Bachelor of Science (HES) en nutrition et diététique.

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills 2018


PER LA PRIMA VOLTA AGLI SwissSkills: OPERATRICE PER LA PROMOZIONE DELL’ATTIVITÀ FISICA E DELLA SALUTE NEL 2012 È INIZIATO IL PRIMO ANNO DI CORSO DEL NUOVO APPRENDISTATO PROFESSIONALE DI TRE ANNI PER DIVENTARE OPERATRICE RISP. OPERATORE PER LA PROMOZIONE DELL’ATTIVITÀ FISICA E DELLA SALUTE AFC. A SETTEMBRE I PRIMI PARTECIPANTI SI MISURERANNO IN OCCASIONE DEGLI SwissSkills A BERNA. |  URS KÜHNE Fitness e salute vanno di moda. L’alimentazione sana, lo sport e la promozione consapevole del benessere fisico e psichico sono oggi evidenti per molti e questo anche nell’ottica della prevenzione poiché le responsabilità nella vita professionale e familiare si fanno sempre più pesanti e con la maggiore aspettativa di vita aumentano le limitazioni corporee, le malattie e gli handicap nonché i peggioramenti psichici. Questi sviluppi aprono una nicchia per la nuova professione di: operatore/operatrice AFC per la promozione dell’attività fisica e della salute che copre con il suo know-how un ampio spettro di possibilità di prevenzione della salute. Mentre l’operatore/operatrice s­ociosanitaria AFC o anche l’addetto/ addetta alle cure sociosanitarie sono attivi nell’ambito delle cure, l’operatore/operatrice per la promozione dell’attività fisica AFC si ­ritrova in diversi ambiti. Ad esempio lavora all’interno dei centri di fitness, nell’area wellness degli hotel, in associazioni sportive o nelle palestre per la ginnastica.

GENERALISTI COMUNICATIVI Con la consulenza, l’informazione, i corsi e l’impostazione individuale, l’operatore/ operatrice per la promozione dell’attività fisica e della salute guida i propri clienti in modo personalizzato, empatico e orientato alla prassi verso il movimento, il riposo e un’alimentazione più sana. Nel settore sport e attività fisica, l’operatore/operatrice sviluppa piani di allenamento su misura per le singole persone e istruisce i clienti al corretto svolgimento di esercizi di forza, resistenza e coordinazione, mostrando loro l’utilizzo delle attrezzature. Durante l’allenamento controlla il flusso dei movimenti e la postura. Protocolla gli allenamenti e li adatta al bisogno. Una parte importante del suo lavoro è anche la motivazione da infondere ai clienti, oltre all’assistenza in attività amministrative come ad esempio l’acquisto / vendita

di prodotti fitness e salute o la cura di dati e documentazioni dei clienti.

ALCUNE CIFRE FORMAZIONE DI BASE E ­CONTINUA FONDATA L’apprendistato professionale di tre anni con attestato federale di capacità (AFC) apre numerose possibilità di formazione continua: nel 2018 inizia il primo corso per l’esame di professione APF «Specialista per la promozione dell’attività fisica e della salute con attestato professionale federale». Questa formazione sostituisce il percorso di «Istruttore/istruttrice di fitness». Una volta concluso, sarà inoltre possibile affrontare l’esame professionale superiore per il «Dip­loma in promozione dell’attività fisica e della salute». Con una prestazione scolastica adeguata, gli apprendisti possono anche assolvere una maturità professionale e successivamente un percorso di studi di bachelor e master presso una scuola universitaria professionale che più si avvicini al loro ambito professionale. Tra questi si annoverano: Bachelor of Arts (FH) in Musik und Bewegung, Bachelor bzw. Master of ­ ­Science (FH) in Physiotherapie, Bachelor of Science (PH) in Psychomotoriktherapie, Bachelor bzw. Master of Science (EHSM) in Sports, Bachelor of Science (FH) in ­Ernährung und Diätetik.

PER LA PRIMA VOLTA AGLI SwissSkills Nel 2018 in occasione degli SwissSkills di Berna si terrà il primo campionato per la professione di operatore/operatrice per la promozione dell’attività fisica e della salute. Irene Berger, capoprogetto presso l’OML Salute e Movimento coordina le competizioni: «Al momento i giovani professionisti si stanno candidando. Contiamo circa 20 partecipanti. In seguito ad una preselezione nella Svizzera francese, tedesca e in Ticino vi sarà una semifinale e

• Posti di apprendistato: 25 in 25 aziende di apprendistato, di cui 17 presso Basefit in diverse sedi della Svizzera tedesca • Salario dopo apprendistato professio­ nale AFC: ca. CHF 3400 – 4200* • Salario dopo esame di professione ­specialista: ca. CHF 4600 – 4900* • Salario dopo esame professionale superiore esperto: ca. CHF 5500 – 6500* * dati secondo Federazione Svizzera dei Centri di Fitness e Salute SFGV

la finale» dichiara Irene Berger. Come compito, i partecipanti valuteranno una persona risp. le sue necessità relative alla promozione dell’attività fisica e della salute (allenamento, nutrizione) e dimostreranno alcune applicazioni. «Come particolare sfida verrà inscenata una situazione di emergenza o un infortunio. Potrebbe per esempio trattarsi di un mancamento o di una lesione durante l’allenamento» continua Irene Berger. «Per ricreare una situazione di lavoro il più possibile reale, costruiremo un centro fitness in cui i visitatori degli SwissSkills potranno osservare i giovani professionisti in azione.» Il primo campionato svizzero di operatore/operatrice per la promozione dell’attività fisica e della salute potrà in questo modo diventare un’attrazione per il pubblico. ■ Link utili www.bewegung-und-gesundheit.ch (Dachverband Bewegungsberufe Schweiz) www.bgb-schweiz.ch (Berufsverband für Gesundheit und Bewegung Schweiz) www.sfgv.ch (Federazione Svizzera dei Centri di Fitness e Salute) www.orientamento.ch (documentazione posti di apprendistato) www.fachhochschule.ch (documentazione percorsi di studio SSS pertinenti)

SwissSkills 2018 | Juni / Juin / Giugno 2018

23


DIE SCHWEIZ GENIESST HOHES ANSEHEN NICHTAKADEMISCHE AUSBILDUNGEN GELTEN IN UNGARN ALS ZWEITE WAHL. DIE SCHWEIZER BOTSCHAFT UNTERSTÜTZT ZUSAMMEN MIT DER PRIVATWIRTSCHAFT DAS ZIEL, EIN DUALES BERUFSBILDUNGSSYSTEM ZU ETABLIEREN. | ERWIN FEUZ Vom 25. bis 29. September finden mit den EuroSkills 2018 die sechsten BerufsEuropameisterschaften statt. Gastgeberland ist Ungarn, flächenmässig mehr als doppelt so gross wie die Schweiz, jedoch mit einer vergleichbaren Einwohnerzahl von rund 9,8 Millionen Menschen (Schweiz = 8,4 Millionen).

VOM OSTBLOCK IN DIE EU Ungarn blickt auf eine bewegte Geschichte zurück. Galt das Land Mitte des 15. Jahrhunderts noch als politische und kulturelle Grossmacht in Europa, wurde es in der Folge zum Spielball fremder Herrschaftsansprüche. Nach der Besetzung durch das Osmanische Reich (Mitte 16. bis Ende des 17. Jahrhunderts) wurde das damalige Fürstentum nach teils blutigen Auseinandersetzungen Mitte des 19. Jahrhunderts gleichberechtigter Teil der österreichisch-ungarischen Doppelmonar­ chie. Obwohl sich Ungarn nach dem ersten Weltkrieg von der k.u.kMonarchie lossagte und eine demokratische Republik ausrief, fiel es nach den Wirren des zweiten Weltkriegs unter sowjetischen Einfluss und gehörte damit bis zum Fall des «Eisernen Vorhangs» 1989 zum Ostblock. Seither hat sich die heutige parlamentarische Republik kontinuierlich dem westlichen Staatensystem angenähert, ist seit 1999 Mitglied der NATO, seit 2004 Vollmitglied der Europäischen Union, jedoch noch nicht Teil der EuroWährungszone.

GUTE BEZIEHUNGEN ZUR SCHWEIZ Nicht erst seit der blutigen Niederschlagung des Volksaufstandes von 1956 durch die sowjetische Armee, nach dem rund 12 000 ungarische Flüchtlinge in der Schweiz Asyl fanden, verbinden die beiden Länder gute Beziehungen. Schon ab Mitte des 19. Jahrhunderts zog es Schweizer Unternehmer, die nicht nur in der ungarischen Wirtschaftsgeschichte, sondern weltweit Spuren hinterliessen, nach Ungarn. Bis heute sind die Beziehungen zwischen den beiden Ländern – 24

namentlich in der wirtschaftlichen Zusammenarbeit – sehr gut. Gemäss offizieller Statistik sind 991 Unternehmen aus der Schweiz dort tätig und erwirtschaften mit rund 27 000 Arbeitnehmern einen Umsatz von umgerechnet 4,5 Milliarden Franken (Zahlen von 2014). Damit gehört die Schweiz zu den zehn wichtigsten ausländischen Direktinvestoren in Ungarn.

Vergleich: In der Schweiz absolvieren nach wie vor konstant rund 65 % aller Schulabgänger eine Berufslehre als ersten Ausbildungsschritt.

HILFREICHE UNTERSTÜTZUNG

Die schweizerischen Unternehmungen sind mehrheitlich in der Industrie und im verarbeitenden Gewerbe tätig. Dass fast die Hälfte der Beschäftigten in Ungarn in diesen Sektoren arbeiten, hat jedoch vor allem mit Deutschland als grösstem Handelspartner (rund 30 %) zu tun. In der stark präsenten Autoindustrie zeichnete sich mit dem wirtschaftlichen Aufschwung nach den Krisenjahren 2007/2008 denn auch ein Mangel an qualifizierten Fachkräften ab. Die Eigeninitiative der Unternehmer, berufspraktische Ausbildung in eigenen Lehrwerkstätten zu betreiben, führte so schliesslich dazu, dass 2012 landesweit ein duales Berufsbildungssystem eingeführt wurde, um dem steigenden Bedarf an Fachkräften zu begegnen.

Die Ausrichtung der EuroSkills 2018 sei mit Sicherheit eine gute Gelegenheit, das Image der Berufsbildung in Ungarn zu verbessern, ist Burkhard überzeugt. Für dieses Ziel setzt sich die Schweizer Botschaft in Ungarn schon seit Jahren ein. Zusammen mit der schweizerisch-ungarischen Handelskammer «Swisscham Hungary» werden im Rahmen von Konferenzen und Wirtschaftsanlässen die Vorzüge des schweizerischen Berufsbildungssystems erklärt. So stiess die Präsentation eines Berufsschulllehrers aus der Westschweiz am «Swiss Business Day» im November letzten Jahres auf grosses Interesse. Darüber hinaus empfange das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation SBFI regelmässig Vertreter der ungarischen Ministerien zur internationalen Berufsbildungskonferenz in der Schweiz, erzählt er weiter: «Nach Aussage des zuständigen ungarischen Staatssekretärs ist dies bei der Weiterentwicklung des ungarischen Modells sehr hilfreich.»

… IST ZWEITE WAHL

FASZINATION HANDWERK

Trotzdem sei es ein schwieriges Unterfangen, den Ruf der Berufsbildung in Ungarn zu verbessern, stellt Botschafter Peter Burkhard fest. Der gebürtige St.Galler ist als offizieller Vertreter der Schweiz in Ungarn tätig und oft mit diesen Themen konfrontiert. «Im Gegensatz zur Schweiz wird eine berufspraktische Ausbildung in Ungarn nicht als Etappe in der beruflichen Entwicklung gesehen, sondern als zweite Wahl für jene, die den direkten Zugang an eine Hochschule nicht schaffen.» Das zeigen die aktuellen Zahlen des UNESCO Institute for Statistics deutlich. Gerade mal rund 21 % der Jugendlichen in Ungarn wählen nach der achtjährigen Grundschulbildung die dreijährige duale Berufsausbildung. Zum

Was aber hält Botschafter Burkhard selber von handwerklichen Berufen? Er, der vor seiner Diplomatenkarriere Chemie studiert und mit einer Dissertation abgeschlossen hat? «Ich habe zwar eine akademische Ausbildung gemacht, aber die praktische Arbeit im Labor hatte dabei einen hohen Stellenwert», erzählt er und ergänzt: «Für mich hat es seit jeher eine grosse Faszination, wenn jemand sein Handwerk meisterhaft und mit Leichtigkeit beherrscht. Ich freue mich sehr, solche Kunstfertigkeiten in Aktion zu sehen und wünsche dem SwissSkills Team von Herzen viel Erfolg an den Euro­ Skills.» ■

DUALE BERUFSBILDUNG …

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team


Botschafter Peter Burkhard lässt sich am Swiss Business Day eine neu entwickelte App zeigen. L’ambassadeur Peter Burkhard découvre une nouvelle App au Swiss Business Day.

LA SUISSE JOUIT D’UNE EXCELLENTE RÉPUTATION

L’ambasciatore Peter Burkhard scopre una nuova App durante lo Swiss Business Day.

EN HONGRIE, LES FORMATIONS NON-ACADÉMIQUES SONT CONSIDÉRÉES COMME UN SECOND CHOIX. L'AMBASSADE SUISSE EN LIEN AVEC LE SECTEUR PRIVÉ APPORTE SON SOUTIEN POUR LA MISE EN PLACE D'UN SYSTÉME DE FORMATION PROFESSIONNELLE DUALE. | ERWIN FEUZ C'est en Hongrie, qu'auront lieu du 25 au 29 septembre les EuroSkills 2018: la sixième édition des concours européens des métiers. La superficie du pays représente plus du double de celle de la Suisse pour un nombre comparable d'habitants (Hongrie: 9,8 millions / Suisse: 8,4 millions)

DU BLOC DE L’EST À L’UE L'histoire de la Hongrie est particulièrement mouvementée. Au milieu du 15ème siècle, le pays était considéré en Europe comme une grande puissance politique et culturelle. Il a ensuite été le théâtre de prétentions au pouvoir de la part de souverainetés étrangères. Après l’occupation par l’Empire ottoman (du milieu du 16ème siècle jusqu’à la fin du 17ème siècle), suivis d'affrontements sanglants au milieu du 19ème siècle, l’ancienne principauté est devenue partie intégrante équitable de la double monarchie austro-hongroise. Bien qu'elle se soit détachée de l'empire austrohongrois après la 1ère guerre mondiale pour devenir une république démocra-

tique, la Hongrie est tombée sous le joug de l'Union Soviétique suite aux troubles de la 2nde guerre mondiale. Le pays a appartenu au bloc de l'Est jusqu'à la chute du «rideau de fer» en 1989. Depuis cette date, l'actuelle république parlementaire n'a céssé de se rapprocher des puissances de l'ouest pour finalement intégrer l'OTAN en 1999 et devenir membre à part entière de l'Union Européenne.

entre les deux pays – notamment dans la coopération économique – sont très bonnes. Selon des statistiques officielles hongroises, 991 entreprises suisses sont implantées en Hongrie et génèrent avec près de 27 000 employés, un chiffre d’affaires équivalent à 4,5 milliards de francs (chiffres de 2014). Ainsi, la Suisse figure parmi les dix premiers investisseurs directs étrangers en Hongrie.

DE BONNES RELATIONS AVEC LA SUISSE

LA FORMATION PROFESSIONNELLE DUALE …

En 1956, à l'époque de la répression sanglante de la révolte populaire par l'armée soviétique, la Suisse et la Hongrie entretenaient déjà de bonnes relations. 12 000 réfugiés hongrois trouvèrent asile en Suisse suite à cet événement. On constate aussi l'installation de suisses en Hongrie dès le milieu du 19ème siècle. Ces entrepreneurs ont laissé des traces non seulement dans l'histoire de l'économie hongroise mais également dans le monde entier. Jusqu’à aujourd'hui, les relations

Les entreprises suisses se concentrent majoritairement sur l’industrie de transformation. Presque 50% de la population active en Hongrie travaille dans ce secteur. C'est avec l'Allemagne que le pays fait le plus d'échanges commerciaux. Un manque de personnel qualifié s'est fait sentir après les années de crise de 2007/2008 dans un secteur important qu'est l'industrie automobile. Les initiatives personnelles des entrepreneurs sous la forme de création d'ateliers d'apprentissage dans leurs

SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

25


propres locaux a fait qu’en 2012, un système de formation professionnelle duale a été introduit dans tout le pays, pour répondre au besoin croissant de personnel qualifié.

trois ans. En comparaison: En Suisse, environ 65% des jeunes en fin de scolarité continuent à se diriger vers l’apprentissage professionnel comme premier choix de formation.

… EST UN SECOND CHOIX

UN SOUTIEN UTILE

C’est malgré tout une entreprise difficile que d’améliorer la réputation de la formation professionnelle en Hongrie, constate l’ambassadeur Peter Burkhard. Le natif de Saint-Gall est le représentant officiel de la Suisse en Hongrie et est souvent confronté à ces sujets. «Contrairement à la Suisse, la formation professionnelle pratique n’est pas considérée en Hongrie comme une étape dans le développement professionnel, mais comme second choix pour ceux qui n’arrivent pas à avoir accès directement à une école universitaire.» C’est ce que montrent de façon significative les chiffres actuels de l’UNESCO Institute for Statistics. À peine 21% des jeunes en Hongrie choisissent, après les huit premières années d’école, la formation professionnelle duale, de

L’organisation des EuroSkills 2018 est sans aucun doute une bonne occasion d’améliorer l’image de la formation professionnelle en Hongrie, affirme Kocsis. L’ambassade suisse en Hongrie s’investit dans ce projet depuis des années déjà. Avec la chambre de commerce Suisse Hongrie «Swisscham Hungary», dans le cadre de conférences et de manifestations sur le thème de l’économie, on insiste sur les avantages de la formation professionnelle suisse. C’est ainsi que la présentation d’un professeur d’école professionnelle de la Suisse romande a rencontré un grand succès au «Swiss Business Day» en novembre de l’année dernière. De plus, le secrétaire d’état à l’éducation, à la recherche et à l’innovation SEFRI reçoit régulièrement des représentants du ministère hongrois

à l’occasion de conférences internationales sur la formation professionnelle, et il ajoute: «D’après les déclarations du secrétaire d’état hongrois en charge, c’est très utile pour le développement du modèle hongrois.»

UNE FASCINATION POUR L’ARTISANAT Mais qu’est-ce que pense l’ambassadeur Burkhard des métiers artisanaux ? Lui, qui a étudié la chimie avant sa carrière de diplomate et a terminé ses études avec une thèse de troisième cycle? «C’est vrai que j’ai suivi une formation académique, mais le travail pratique en laboratoire y avait une place très importante», dit-il et il ajoute: «J'ai toujours trouvé fascinant de voir quelqu’un qui exerce son artisanat et le maitrise avec facilité. J’aime beaucoup voir tant d’habilité en action et je souhaite de tout cœur au SwissSkills Team un grand succès aux EuroSkills.» ■

GOLD PARTNER / PARTENAIRE OR / PARTNER ORO

du bist Gefragt www.d-a.ch/lehre

Gold Sponsor Debrunner Acifer

26

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team

Die Investition in die berufliche Ausbildung ist einer unserer Beiträge für die Zukunft. Rund 150 Lernende werden in unserem Unternehmen in verschiedensten Berufen ausgebildet. Darüber hinaus unterstützt Debrunner Acifer als Goldsponsor die Berufsmeisterschaften und die Stiftung SwissSkills.

Das Debrunner Acifer Lernendenprogramm


LA SVIZZERA GODE DI UNA GRANDE REPUTAZIONE LE FORMAZIONI NON ACCADEMICHE IN UNGHERIA SONO CONSIDERATE COME UNA SECONDA SCELTA. L’AMBASCIATA SVIZZERA SOSTIENE INSIEME ALL’ECONO­ MIA PRIVATA L’OBIETTIVO DI INSTAURARE UN SISTEMA DI FORMAZIONE PROFESSIONALE DUALE. | ERWIN FEUZ Dal 25 al 29 settembre, con gli EuroSkills 2018 si terrà la sesta edizione dei Campionati Europei delle Professioni. Il paese ospitante è l’Ungheria, grande il doppio della Svizzera in termini di superficie ma con un numero di abitanti simile, pari a circa 9,8 milioni di persone (Svizzera = 8,4 milioni).

sono ottimi. Secondo le statistiche ufficiali ungheresi sono 991 le aziende provenienti dalla Svizzera attive in territorio ungherese e con circa 27 000 collaboratori generano una cifra d’affari equivalente a 4,5 miliardi di franchi (dati del 2014). La Svizzera è dunque tra i dieci più importanti investitori diretti stranieri in Ungheria.

DAL BLOCCO ORIENTALE ALLA UE L’Ungheria ha una storia movimentata. Se a metà del quindicesimo secolo il paese era una grande potenza politica e culturale in Europa, in seguito è diventato terra di contesa dei domini stranieri. Dopo l’occupazione da parte dell’Impero Ottomano (dalla metà del sedicesimo alla fine del diciassettesimo secolo), l’allora principato, a metà del diciannovesimo secolo, in seguito a sanguinosi conflitti, divenne parte, con equi diritti, della Duplice Monarchia Austro-ungarica. Sebbene l’Ungheria in seguito alla Prima Guerra Mondiale abbandonò la monarchia imperiale e regia per proclamare una repubblica democratica, dopo i disordini della Seconda Guerra Mondiale cadde sotto l’influenza sovietica, diventando parte del blocco orientale fino alla caduta della «cortina di ferro» nel 1989. Da allora, l’odierna repubblica parlamentare si è continuamente avvicinata al sistema degli stati occidentali: dal 1999 è membro della NATO, dal 2004 membro di pieno diritto dell’Unione Europea tuttavia non fa ancora parte dell’eurozona.

BUONI RAPPORTI CON LA SVIZZERA Già da prima della rivoluzione ungherese del 1956 sconfitta nel sangue dall’esercito sovietico, in seguito alla quale circa 12 000 profughi ungheresi hanno trovato asilo in Svizzera, le due nazioni avevano stretto buoni rapporti. Già dalla metà del diciannovesimo secolo gli imprenditori svizzeri, che hanno lasciato traccia non solo nella storia dell’economia ungherese ma anche in quella mondiale, si spostarono in Ungheria. Fino ad oggi i rapporti tra i due paesi – in particolare per la collaborazione economica –

LA FORMAZIONE DUALE PRO­ FESSIONALE … Le aziende svizzere sono attive per la maggior parte nel settore dell’industria e dell’industria della trasformazione. Quasi la metà delle persone con un’occupazione in Ungheria lavora in questo settore, soprattutto perché la Germania è il più grande partner commerciale (circa 30  %). Nell’industria delle auto, che è fortemente presente, si è registrata, con la ripresa economica in seguito agli anni di crisi 2007/2008, anche una mancanza di personale qualificato. L’iniziativa propria degli imprenditori di offrire una formazione professionale pratica nelle proprie officine ha portato infine all’introduzione nel 2012 di un sistema di formazione professionale duale in tutto il paese per soddisfare il crescente bisogno di personale specializzato.

… È UNA SECONDA SCELTA Nonostante ciò, migliorare la reputazione della formazione professionale in Ungheria risulta una grande impresa, afferma l’ambasciatore Peter Burkhard. L’attinente di San Gallo opera in veste di rappresentante ufficiale della Svizzera in Ungheria ed è spesso confrontato con questi temi. «Al contrario della Svizzera, in Ungheria una formazione professionale pratica non è vista come una tappa dello sviluppo professionale, bensì come una seconda scelta per coloro che non riescono ad avere accesso ad una scuola universitaria». Questo è quanto mostrano i dati attuali dell’UNESCO Institute for Statistics. Appena il 21% dei giovani in Ungheria sceglie, dopo gli otto anni di scuola obbligatoria, la formazione professionale

duale triennale. A confronto: in Svizzera il 65 % di tutti gli studenti a fine corso assolve un apprendistato professionale come primo passo di formazione e questa percentuale rimane sempre costante.

SUPPORTO L’organizzazione degli EuroSkills 2018 è sicuramente un’ottima opportunità di migliorare l’immagine della formazione professionale in Ungheria, è convinto Kocsis. A questo obiettivo l’ambasciata svizzera in Ungheria si impegna già da diversi anni. Insieme alla camera di commercio svizzero-ungherese «Swisscham Hungary» nell’ambito di conferenze ed eventi economici saranno spiegati i pregi del sistema di formazione professionale svizzero. Così per esempio la presentazione di un docente della scuola professionale dalla Svizzera occidentale in occasione dello «Swiss Business Day» a novembre dello scorso anno ha riscosso grande interesse. Inoltre la Segreteria di stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione SEFRI accoglie regolarmente i rappresentanti del ministero ungherese alla conferenza internazionale della formazione professionale in Svizzera, prosegue: «Secondo quanto dichiarato dal segretario di stato ungherese ciò è molto utile per il continuo sviluppo del modello ungherese.»

IL FASCINO DEL LAVORO MANUALE Cosa ne pensa però l’ambasciatore Burk­ hard stesso dalle professioni artigianali? Lui, che prima della carriera diplomatica ha studiato chimica terminando gli studi con una tesi di dottorato? «Ho svolto una formazione accademica, ma il lavoro pratico in laboratorio ha rivestito una grande importanza», racconta e continua: «Per me c’è sempre un grande fascino quando qualcuno è in grado di svolgere il proprio lavoro manuale con maestria e leggerezza. Sono molto lieto di poter vedere in azione tali abilità e auguro di cuore allo SwissSkills Team tanto successo agli EuroSkills.» ■

SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

27


DER STELLENWERT DER EUROSKILLS HAT ZUGENOMMEN VIELE BERUFSVERBÄNDE KÖNNEN SICH EINE TEILNAHME AN DEN EUROSKILLS NICHT LEISTEN. FÜR SUISSETEC ABER HEISST DAS MOTTO: DIE EUROSKILLS BRAUCHEN DIE SCHWEIZ UND DIE SCHWEIZ BRAUCHT DIE EUROSKILLS. | ERWIN FEUZ Vor genau zehn Jahren fanden in Rotterdam unter dem Titel EuroSkills die ersten Berufs-Europameisterschaften statt. Damals beteiligte sich die Schweiz mit einer jungen Dekorationsmalerin, zwei Hufschmieden sowie vier Berufsleuten, die als Experten und Jurymitglieder tätig waren. Für die EuroSkills 2018 in Budapest im September besteht das aktuelle SwissSkills Team nun aus acht jungen Berufsfrauen und -männern mit ihren Expertinnen und Experten. Das sind mehr als doppelt so viele Delegationsmitglieder wie 2008 und trotzdem nur ein Bruchteil der rund 90-köpfigen Delegation, die jeweils an WorldSkills teilnimmt. Grund dafür ist der grosse Aufwand, um einen Teilnehmenden an internationale Berufswettbewerbe zu schicken. Für viele Berufsverbände ist dieser schlicht nicht jedes Jahr zu stemmen, sodass sich die meisten Verbände auf die Teilnahme an den WorldSkills beschränken müssen. 28

ENGAGEMENT LOHNT SICH Nicht so suissetec, der SchweizerischLiechtensteinische Gebäudetechnikverband. Seit 2014 entsendet der Branchenverband jeweils einen Teilnehmenden im Beruf des Spenglers an die EuroSkills. Und dies bedeutet viel verbandsinternes Engagement sowohl in organisatorischer wie auch finanzieller Hinsicht. «Um die geeignetste Person zu finden, führen wir ein 3-tägiges Qualifikationsverfahren mit etwa sechs Teilnehmenden durch», erklärt Alois Gartmann, Leiter Bildung bei suissetec und zuständig für Projekte im Bereich der Berufswettbewerbe. Nimmt man den Einsatz der begleitenden Experten und die insgesamt nicht weniger als zehn internen Trainingseinheiten im verbandseigenen Ausbildungszentrum dazu, rechnet er mit einem jährlichen Budget von beinahe 100 000 Franken. «Dieses Engagement lohnt sich», ist Gartmann überzeugt: «Gerade branchenin-

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team

tern machen wir mit guten Leistungen an internationalen Meisterschaften das Resultat gemeinsamer Anstrengungen sichtbar. Das ist beste PR nach innen wie nach aussen und so gesehen unbezahlbar.»

DIE SCHWEIZ HAT EINE VORBILDFUNKTION Für den langjährigen Berufsbildner gibt es jedoch noch eine weitere wichtige Dimension. «Die Schweiz ist die Nummer 1, was die Berufsbildung anbelangt», führt er aus und leitet daraus klar ab: «Wir haben eine Vorbildfunktion. Sich aus diesem Engagement zurückzuziehen wäre ein falsches Signal, besonders auch gegenüber den europäischen Ländern. Die EuroSkills brauchen die Schweiz und die Schweiz braucht die EuroSkills.» Deshalb wünscht er sich auch weiterhin die Unterstützung durch die Politik und schätzt das Engagement von SwissSkills als Stif-


Er, der Gebäudetechniker, ist zuständig für die Schweizermeisterschaften derselben: Alois Gartmann, Leiter Bildung bei suissetec. Lui, le technicien du bâtiment, est responsable des Championnats Suisses des Métiers: Alois Gartmann, responsable de la formation chez suissetec. Lui, tecnico della costruzione, è responsabile in prima persona dei campionati svizzeri: Alois Gartmann, capo della formazione presso suissetec.

tung in diesem Themenbereich. Er hält dazu fest: «Wir von suissetec sind sehr froh, dass wir mit den Spenglern an EuroSkills teilnehmen können. Für uns hat der Stellenwert der EuroSkills zugenommen, nicht zuletzt auch dank der sehr positiven Entwicklung und Professionalisierung der EuroSkills.»

IM «HEIMMARKT» SEHR AKTIV Suissetec selber ist besonders im «Heimmarkt» sehr aktiv und arbeitet beeindruckend professionell in der Durchführung der eigenen Berufswettbewerbe. Seit bald 30 Jahren, zum ersten Mal 1990, führt der Branchenverband BerufsSchweizermeisterschaften durch. Waren es zu Beginn gerade mal die Sanitärinstallateure und Spengler, finden heute jedes Jahr in sieben Berufen nationale Wettbewerbe statt. So hat sich die Zahl der Teilnehmenden in den letzten zehn

Jahren fast verdoppelt auf insgesamt 76 Berufsleute, die 2017 teilgenommen haben. Im vergangenen Oktober baute suissetec dafür an der Messe Zug eine eigene Halle, um die «Schweizermeisterschaften der Gebäudetechnik» einem grossen Publikum zu präsentieren. «Wir können so einer breiten Masse zeigen, was für wichtige und wertvolle Berufe unsere Lernenden ausüben und was die Branche zu bieten hat», umschreibt es Gartmann. So begrüsst er auch, dass in diesem Jahr mit den SwissSkills 2018 zum zweiten Mal eine zentrale Schweizermeisterschaft stattfindet. Wichtig sei aber, dass bei künftigen Entscheiden mit grosser Tragweite der vorangehende Dialog und daraufhin der Einbezug der Verbände gepflegt werde, ergänzt er: «Das sehen wir als Branchenverband als ein Muss an.» Beispielsweise erachtet suissetec einen kürzeren Durchführungsrhythmus als alle vier Jahre als nicht zielführend.

EINMALIG COOLES ERLEBNIS Die teilnehmenden jungen Berufsleute profitieren in seinen Augen dabei in vielerlei Hinsicht. «Einmaliges, cooles Erlebnis» hört er immer wieder von den Wettkämpferinnen und Wettkämpfern, «diese Aussage kann ich nur teilen.» Neue Kontakte im beruflichen Umfeld, aber auch Freundschaften könnten da-

bei geknüpft werden. Zudem beinhalte die Teilnahme eine enorme fachliche und persönliche Weiterentwicklung innerhalb nur eines Jahres. «Nicht zuletzt zeigt dies bei Bewerbungen einem zukünftigen Arbeitgeber, dass der junge Mensch bereit ist, Überdurchschnittliches zu leisten.»

BRONZE, SILBER … GOLD? Überdurchschnittlich und zunehmend erfolgreich waren denn auch die suissetec-Spengler, die bisher an EuroSkills teilgenommen haben. 2014 in Lille erzielte Mike Ledermann die Bronzemedaille, 2016 in Göteborg war es eine Silbermedaille von Reto Reifler: Topresultate, die die beiden Wettkämpfer zusammen mit ihrem Experten Roger Gabler erarbeitet haben. Und 2018? Für die EuroSkills in diesem Jahr wurde der als Ressortleiter bei suissetec tätige Lostorfer zum Chefexperten in seinem Beruf gewählt und tritt mit Pascal Gerber aus dem aargauischen Wölflinswil in Budapest an. Dieser ambitionierte 21-Jährige orientiert sich mit seinen Erwartungen klar am bisherigen Aufwärtstrend und sagt: «Ich will mit einer Goldmedaille in die Schweiz zurückkehren.» Wenn ihm das gelingt, wird der Stellenwert der EuroSkills vielleicht auch in weiteren Berufsverbänden zunehmen und diese zur Teilnahme motivieren. ■

LES EUROSKILLS PRENNENT DE L'IMPORTANCE NOMBREUSES SONT LES ASSOCIATIONS PROFESSIONNELLES QUI NE PEUVENT SE PERMETTRE DE PARTICIPER AUX EUROSKILLS. MAIS POUR SUISSETEC, LA DEVISE EST: LES EUROSKILLS ONT BESOIN DE LA SUISSE ET LA SUISSE A BESOIN DES EUROSKILLS. | ERWIN FEUZ Il y a exactement dix ans, ont eu lieu à Rotterdam les premiers Concours Européens des Métiers, sous le nom d’EuroSkills. A l’époque, la Suisse participait avec une jeune peintre décoratrice, deux maréchaux-ferrants, ainsi que quatre professionnels qui travaillaient en tant qu’experts et membre du jury. Pour les EuroSkills 2018 à Budapest en septembre, l’actuel SwissSkills Team se compose de huit

jeunes professionnel(le)s accompagnés de leurs expert(e)s. C’est plus du double par rapport à 2008 et malgré tout seulement une fraction de la délégation comptant environ 90 membres, qui participera aux WorldSkills. La raison de cela est le gros investissement lié à l'envoi d'un participant aux compétitions internationales des métiers. Pour de nombreuses associations professionnelles cela n’est pas facile à réa-

liser tous les ans, ainsi la plupart des associations décident de limiter leur participation aux WorldSkills.

L’ENGAGEMENT EST RÉCOMPENSÉ L’Association suisse et liechtensteinoise de la technique du bâtiment, suissetec, n'est pas de cet avis. Depuis 2014, l’association professionnelle envoie un participant ferblantier aux EuroSkills. Cela

SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

29


représente un engagement conséquent pour l'association, autant d'un point de vue organisationnel que financier. «Pour trouver la personne qui conviendra le mieux, nous réalisons une procédure de qualification de 3 jours avec environ six participants», déclare Alois Gartmann, chef de la formation chez suissetec et responsable de projets dans le domaine des compétitions professionnelles. Si l’on prend en compte l’engagement des experts accompagnants ainsi que les sessions d'entrainements (minimum 10) dans le centre de formation, il faut prévoir un budget annuel autour de CHF 100 000.-. «Cet engagement en vaut la peine», affirme Gartmann: «Les bonnes performances aux championnats internationaux mettent en lumière les efforts collectifs au sein de nos différentes branches. C’est la meilleur façon de faire des RP en interne comme en externe, et ça n’a pas de prix.»

LA SUISSE REMPLIT UNE FONCTION D’EXEMPLE Pour ce formateur exerçant depuis des années, il y a cependant une autre dimension importante. «La Suisse est numéro 1 en ce qui concerne la formation professionnelle», dit-il et par conséquent, 30

il ajoute: «Nous remplissons une fonction d’exemple. Se soustraire de cet engagement serait un signal négatif, en particulier vis à vis des pays européens. Les EuroSkills ont besoin de la Suisse et la Suisse a besoin des EuroSkills.» C’est pourquoi il veut pouvoir continuer à compter sur le soutien du gouvernement et apprécie l’engagement de la fondation SwissSkills dans ce domaine. Il explique: «Chez suissetec, nous sommes ravis de pouvoir participer aux EuroSkills avec les ferblantiers. En ce qui nous concerne, le statut des EuroSkills a pris de l’ampleur, notamment grâce au développement très positif et à la professionnalisation de la compétition.»

TRÈS ACTIF SUR LE «MARCHÉ NATIONAL» Suissetec est particulièrement actif sur le «marché national» et travaille de façon extrêmement professionnelle dans la mise en œuvre de ses propres compétitions. Depuis bientôt 30 ans, et pour la première fois en 1990, l’association professionnelle réalise des Championnats Suisses des Métiers. Au début, il n’y avait que les installateurs sanitaires et les ferblantiers, il y a aujourd’hui chaque année des compétitions nationales dans

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team

sept métiers. Ainsi, ces dix dernières années, le nombre de participants a presque doublé pour atteindre 76 participants en 2017. En octobre dernier, suissetec a construit à cet effet son propre hall à la foire de Zoug, pour présenter au grand public les «Championnats Suisses de la technique du bâtiment». «Nous pouvons ainsi montrer à un grand nombre de personnes, le travail indispensable que fournissent nos apprentis, et ce que la branche a à offrir», affirme Gartmann. Il se réjouit également de la conduite cette année des 2èmes championnats suisses des métiers centralisés, les SwissSkills. Par contre il trouve essentiel de discuter des éditions futures de cet événements de manière collégiale avec les associations, et il ajoute: «En tant qu’association professionnelle, nous estimons que c’est indispensable.» Suissetec considèrerait par exemple comme inaproprié, un rythme inférieur à 4 années, pour les éventuelles prochaines éditions des SwissSkills.

EXPÉRIENCE UNIQUE ET COOL D’après lui, les jeunes participants profitent de cette expérience à bien des égards. «Une expérience unique et cool», entend-il à chaque fois de leur part, «je ne peux que partager cette affirmation.»


Bestes Nachwuchsmarketing: Annina Keller, Leiterin Kommunikation bei suissetec, zeigt einer Schulklasse während den Schweizermeisterschaften an der Messe Zug die Lehrberufe der Gebäudetechnik. Meilleur marketing pour la nouvelle génération: Annina Keller, responsable de la communication chez suissetec, montre à une classe les différents métiers disponibles en technique du bâtiment pendant les Championnats Suisses des Métiers à la foire de Zoug. Il miglior marketing per la nuova generazione: Annina Keller, responsabile della comunicazione presso suissetec, mostra ad una classe scolastica la professione di tecnico della costruzione durante i campionati svizzeri durante la fiera di Zugo.

Ils ont l’occasion de nouer de nouveaux contacts tant au niveau professionnel qu'amical. De plus, la participation comporte une progression professionnelle et personnelle énorme en l’espace d’un an seulement. «Notamment, lorsque le jeune cherche un emploi, cela montre à un employeur qu’il est prêt à accomplir un travail supérieur à la moyenne.»

BRONZE, ARGENT … OR? Les ferblantiers suissetec qui ont jusqu’à présent participé aux EuroSkills étaient eux aussi supérieurs à la moyenne et couronnés de succès. En 2014 à Lille, Mike Ledermann obtenait la médaille de bronze. En 2016 à Göteborg, c'est la médaille d'argent qu'a obtenue Reto Reifler. D’excellents résultats que les

deux concurrents ont atteints avec leur expert Roger Gabler. Et en 2018? Pour les EuroSkills de cette année, l’habitant de Lostorf travaillant chez suissetec en tant que responsable de service a été nommé expert en chef dans son métier et ira à Budapest avec Pascal Gerber de Wölflinswill en Argovie. Ce jeune homme atteints de 21 ans a des ambitions trés claires et dit: «Je veux rentrer en Suisse avec une médaille d’or.» S’il y parvient, l’importance des EuroSkills va peut-être s’accroitre dans d’autres associations professionnelles et les encourager à participer. ■

EUROSKILLS CRESCE D’IMPORTANZA MOLTE ASSOCIAZIONI PROFESSIONALI NON POSSONO PERMETTERSI LA PARTECIPAZIONE AGLI EUROSKILLS. PER SUISSETEC TUTTAVIA IL MOTTO È: GLI EUROSKILLS HANNO BISOGNO DELLA SVIZZERA E LA SVIZZERA HA BISOGNO DEGLI EUROSKILLS. | ERWIN FEUZ Esattamente dieci anni fa si sono svolti a Rotterdam con il titolo di EuroSkills i primi campionati europei delle professioni. A quel tempo la Svizzera partecipò con una giovane pittrice-decoratrice, due maniscalchi e quattro professionisti operanti in qualità di esperti e membri della giuria. Per gli EuroSkills 2018 di Budapest a settembre, lo SwissSkills Team dei nostri giorni si compone di otto giovani professionisti uomini e donne con i loro relativi esperti. È più del doppio dei membri della delegazione del 2008, eppure è solo una parte dei circa 90 membri della delegazione che parteciperà agli WorldSkills. La ragione di ciò sono gli ingenti costi da sostenere per inviare dei partecipanti ai campionati internazionali. Per molte associazioni professionali non è facile riuscirci ogni anno, motivo per cui la maggior parte delle associazioni deve limitarsi alla partecipazione agli WorldSkills.

L’IMPEGNO RIPAGA Non è il caso di suissetec, l’associazione della tecnica di costruzione in Svizzera e

nel Liechtenstein. Dal 2014 l’associazione di settore invia un partecipante agli EuroSkills per la professione di lattoniere. E questo comporta un grande impegno interno all’associazione, nonché dal punto di vista organizzativo e finanziario. «Per trovare la persona più adatta, effettuiamo una procedura di qualificazione di 3 giorni con circa sei partecipanti», spiega Alois Gartmann, capo della formazione presso suissetec e responsabile per i progetti nel settore competizioni. Se si aggiunge l’impegno degli esperti che li assistono e le non meno di dieci unità di allenamento interne totali presso il centro di formazione proprio dell’associazione, si giunge ad un budget annuale di all’incirca 100‘000 franchi. «Questo impegno però ripaga», Gartmann ne è convinto: «A livello settoriale, rendiamo visibile il risultato degli sforzi comuni con buone prestazioni ai campionati internazionali. Si tratta delle migliori relazioni pubbliche possibili, verso l’interno e l’esterno, e dunque impagabili.»

LA SVIZZERA COME ESEMPIO Per questo formatore professionale tuttavia esiste un’altra importante dimensione. «La Svizzera è il numero 1 per quanto riguarda la formazione professionale» afferma e aggiunge: «Abbiamo una funzione di esempio. Tirarsi indietro da questo impegno sarebbe un cattivo segnale, in particolare anche rispetto ai paesi europei. Gli EuroSkills hanno bisogno della Svizzera e la Svizzera ha bisogno degli EuroSkills». Per questo motivo si augura che il sostegno della politica continui e apprezza l’impegno di SwissSkills come fondazione in questo ambito. «Noi di suissetec siamo molto lieti di poter partecipare con i lattonieri agli EuroSkills. Per noi l’importanza degli EuroSkills è cresciuta, non ultimo grazie allo sviluppo positivo e alla professionalizzazione degli EuroSkills».

MOLTO ATTIVA NEL «MERCATO INTERNO» Suissetec stessa è particolarmente attiva nel «mercato interno» e opera in modo

SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

31


molto professionale nello svolgimento delle proprie competizioni. Da quasi 30 anni, per la prima volta nel 1990, l’associazione settoriale tiene i campionati svizzeri delle professioni. Se all’inizio si trattava dei soli installatori sanitari e lattonieri, oggi ogni anno il campionato nazionale si svolge in sette professioni. In questo modo il numero dei partecipanti negli ultimi dieci anni è quasi raddoppiato, con 76 professionisti in totale nel 2017. Lo scorso ottobre, suissetec ha costruito presso la Messe di Zugo una hall propria per poter presentare i «Campionati svizzeri della tecnica della costruzione» al grande pubblico. «In questo modo possiamo mostrare a un target più ampio l’importanza e il valore delle professioni che i nostri apprendisti svolgono e cosa ha da offrire il settore», dichiara Gartmann. Vede dunque di buon occhio anche il fatto che quest’anno con gli SwissSkills 2018 si terrà la seconda edizione dei campionati svizzeri centralizzati. È importante però che nelle

decisioni future di grande portata siano curati il dialogo e l’inclusione delle associazioni e aggiunge: «Noi come associazione settoriale lo vediamo come un dovere». Ad esempio suissetec ritiene che una frequenza di svolgimento più breve rispetto alla cadenza quadriennale non sia efficace.

ESPERIENZA UNICA I giovani professionisti partecipanti ne approfittano secondo il suo parere sotto molteplici aspetti. «Un’esperienza unica, fantastica», è ciò che continua a sentir dire dai partecipanti «e personalmente posso solo condividere». È possibile stringere nuovi contatti in ambito professionale, ma anche nuove amicizie. Inoltre la partecipazione comporta un enorme sviluppo professionale e personale in un solo anno. «Infine, nelle candidature, mostra a un futuro datore di lavoro che il giovane uomo e la giovane donna sono pronti a prestazioni sopra la media».

BRONZO, ARGENTO … ORO? Sopra la media e sempre più di successo sono stati i lattonieri suissetec che finora hanno partecipato agli EuroSkills. Nel 2014 a Lille, Mike Ledermann si è aggiudicato la medaglia di bronzo; nel 2016 a Göteborg è stato il turno di Reto Reifler con la medaglia d’argento: risultati eccellenti che entrambi i partecipanti hanno raggiunto insieme al loro esperto Roger Gabler. E nel 2018? Per gli EuroSkills di quest’anno il capo del servizio di suissetec, proveniente da Lostorf, è stato selezionato come capo esperto per la sua professione e insieme a Pascal Gerber da Wölflinswil (Argovia) si presenterà a Budapest. L’ambizioso ventunenne orienta le sue aspettative verso questo trend positivo e dichiara: «Voglio tornare in Svizzera con una medaglia d’oro». Se ci riuscirà, l’importanza degli EuroSkills aumenterà forse anche in altre associazioni professionali e le motiverà a partecipare. ■

PRESENTING PARTNER

Berufslehre hat Zukunft Gemeinsam mit SwissSkills engagieren wir uns für die Berufsbildung

Das duale Berufsbildungssystem ist ein wichtiger Erfolgsfaktor unserer Wirtschaft. Als Lehrlingsausbildnerin liegt es uns am Herzen. Zusammen mit SwissSkills setzen wir uns für die Berufslehre und die Berufsmeisterschaften ein. Und als Presenting Partner unterstützen wir das SwissSkills Team an den internationalen Wettkämpfen. ubs.com/swiss-skills

mf_Generisch_SSK-Magazin_1-2-quer_177x112mm_DE_CO.indd 1

32

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team

08.03.18 11:33


SwissSkills TEAM | EUROSKILLS BUDAPEST VOM 26. BIS 28. SEPTEMBER 2018 FINDEN DIE 6. EUROSKILLS – DIE BERUFS-EUROPAMEISTERSCHAFTEN – STATT.

DU 26 AU 28 SEPTEMBRE 2018 AURONT LIEU LES 6ÈMES EUROSKILLS – LES CONCOURS EUROPÉENS DES MÉTIERS.

DAL 26 AL 28 SETTEMBRE 2018 SI TERRÀ LA 6A EDIZIONE DEGLI EUROSKILLS – I CAMPIONATI EUROPEI DELLE PROFESSIONI.

Rund 500 junge Berufsleute aus 30 europäischen Nationen werden in 40 Berufen um den Europameistertitel kämpfen. Das SwissSkills Team – 2 Frauen und 6 Männer aus 8 Berufen – werden mit ihren Expertinnen und Experten die Schweiz an diesen EuroSkills vertreten. SwissSkills und die Organisationen der Arbeitswelt freuen sich, Ihnen die diesjährige Berufs-Nationalmannschaft vorzustellen.

Près de 500 jeunes professionnels de 30 pays européens se battront dans 40 professions pour le titre de champion d’Europe. Le SwissSkills Team – 2 femmes et 6 hommes exerçant 8 professions – représentera la Suisse à ces EuroSkills avec ses expert(e)s. SwissSkills et les organisations du monde du travail sont heureux de vous présenter l’équipe nationale des métiers de cette année.

Circa 500 giovani professionisti provenienti da 30 nazioni europee lotteranno per il titolo di campione europeo in 40 diverse professioni. Lo SwissSkills Team – 2 donne e 6 uomini da 8 professioni – rappresenterà la Svizzera con i suoi esperti e le sue esperte agli EuroSkills. SwissSkills e le Organizzazioni del Mondo del Lavoro sono liete di presentarvi la squadra nazionale delle professioni di quest’anno.

AGENDA EUROSKILLS BUDAPEST 25 | 09 | 2018

Eröffnungsfeier | Cérémonie d‘ouverture | Cerimonia d‘apertura

26–28 | 09 | 2018

WETTBEWERB | CONCOURS | COMPETIZIONE

29 | 09 | 2018

Siegerehrung und Schlussfeier | Remise des prix et cérémonie de clôture | Premiazione e cerimonia di chiusura

30 | 09 | 2018

Heimreise und Welcome Event in Zürich | Voyage de retour et Welcome Event à Zurich | Viaggio di rientro e Welcome Event a Zurigo SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

33


STEINMETZ ARCHITEKTUR | 08 Taille de pierre architecture | Scalpellino

TEILNEHMER / PARTICIPANT / PARTECIPANTE

Michael Egli, 3123 Belp/BE

ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

Carlo Bernasconi AG, 3027 Bern/BE EXPERTE / EXPERT / ESPERTO

Jean-Luc Braun, 9430 St. Margrethen/SG ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

Gautschi AG, 9430 St. Margrethen/SG

18 | ELEKTROINSTALLATEUR Installateur-électricien | Installatore-elettricista

TEILNEHMER / PARTICIPANT / PARTECIPANTE

Daniel Gerber, 8816 Hirzel/ZH ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

Ammann Elektro AG, 8810 Horgen/ZH CHEFEXPERTE / EXPERT EN CHEF / MASTRO ESPERTO

Adrian Sommer, 8135 Langnau am Albis/ZH ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

VSEI Verband Schweizerischer Elektro-Installationsfirmen, 8005 Zürich/ZH

34

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team


MAURER | 20 Maçon | Muratore

TEILNEHMER / PARTICIPANT / PARTECIPANTE

Stefan Hersche, 9050 Appenzell/AI ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

Brühwiler Bauunternehmung, 9245 Oberbüren/SG EXPERTE / EXPERT / ESPERTO

René Engetschwiler, 9200 Gossau/SG ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

Baumeisterverband Kanton St. Gallen, 9201 Gossau/SG

21 | GIPSER-TROCKENBAUER Plâtrerie et Construction Sèche | Gessatura e Costruzione Secco

TEILNEHMER / PARTICIPANT / PARTECIPANTE

Philippe Bütschi, 3425 Koppigen/BE ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

Gipserei von Burg, 4562 Biberist/SO CHEFEXPERTE / EXPERT EN CHEF / MASTRO ESPERTO

Michael Hess, 3019 Bern/BE

ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

Wenger Hess & Partner GmbH, 3073 Gümligen/BE

SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

35


DEKORATIONSMALERIN | 22 Peinture et décoration | Pittura e decorazione

TEILNEHMERIN / PARTICIPANTE / PARTECIPANTE

Lea Meier, 3537 Eggiwil/BE

ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

G.Beck AG, 3415 Rüegsauschachen/BE EXPERTE / EXPERT / ESPERTO

Andreas Marbacher, 6403 Küssnacht am Rigi/SZ ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

B. Bachmannn AG, 6405 Immensee/SZ

30 | KOSMETIKERIN EFZ Esthéticienne CFC | Estetista AFC

TEILNEHMERIN / PARTICIPANTE / PARTECIPANTE

Valeria Tschann, 8564 Wagerswil/TG ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

beauty & more cosmetic, 8570 Weinfelden/TG CHEFEXPERTIN / EXPERTE EN CHEF / MASTRO ESPERTO

Susan Meier, 6003 Luzern/LU

ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

cosmetic susan meier, 6004 Luzern/LU

36

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team


SPENGLER | 49 Ferblantier | Lattoniere

TEILNEHMER / PARTICIPANT / PARTECIPANTE

Pascal Gerber, 5063 Wölflinswil/AG ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

René Meyer GmbH, 5027 Herznach/AG CHEFEXPERTE / EXPERT EN CHEF / MASTRO ESPERTO

Roger Gabler, 4654 Lostorf/SO

ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO / EMPLOYER

Bildungszentrum suissetec, 4654 Lostorf/SO

53 | LAND- UND BAUMASCHINENMECHANIKER Mécanicien en machines agricoles et en machines de chantier | Meccanico di macchine agricole e di macchine edili

TEILNEHMER / PARTICIPANT / PARTECIPANTE

Simon Rüedi, 3424 Niederösch/BE ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

Studer AG Lyssach, 3421 Lyssach/BE STV. CHEFEXPERTE / SUPPLÉANT EXPERT EN CHEF / VICE MASTRO ESPERTO

Paul Sidler, 5622 Waltenschwil/AG ARBEITGEBER / EMPLOYEUR / DATORE DI LAVORO

Coop Genossenschaft, 5503 Schafisheim/AG

SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

37


FAST EIN BISSCHEN ÜBERMOTIVIERT BEIDE SIND LEIDENSCHAFTLICHE GIPSER-TROCKEN­ BAUER. ZUSAMMEN BEREITEN SICH WETTKÄMPFER PHILIPPE BÜTSCHI UND SEIN EXPERTE MICHAEL HESS AUF DIE EUROSKILLS IN BUDAPEST VOR. | ERWIN FEUZ «Keiner macht hier mit, um Letzter zu werden», sagt Philippe Bütschi auf die Frage, mit welchen Erwartungen er an den EuroSkills 2018 in Budapest teilnehme. Das ist etwas gar diplomatisch ausgedrückt, denn der 22-jährige Berner mag keine halben Sachen. «Ich arbeite zielorientiert und konzentriere mich dann ganz darauf, das war schon bei der Teilnahme an den SwissSkills 2016 so. Dieses Jahr steht nun ganz im Zeichen der EuroSkills», erklärt er. An den Schweizermeisterschaften, die der Berufsverband der Maler und Gipser 2016 im Rahmen der Berufsmesse ZEBI in Luzern durchgeführt hat, erreichte er den zweiten Schlussrang und qualifizierte sich damit für die Teilnahme an den diesjährigen EuroSkills in Budapest.

FAST ÜBERMOTIVIERT Er sei momentan fast ein bisschen übermotiviert, müsse sich ein wenig bremsen, erzählt er am ersten Teamweekend Anfang März. Seinem Experten Michael Hess, mit dem er an diesem Wochenende die eigentliche Trainingsphase startet, fällt das auch auf. Der 38-jährige Stuckateur­ meister und Leiter des eigenen Betriebs ist zum vierten Mal als Experte an EuroSkills bei den GipserTrockenbauern dabei und sagt: «So früh habe ich mit einem Teilnehmer noch nie mit dem Training begonnen.» Obwohl ihn dieses grosse Engagement freut, muss auch er ‚etwas bremsen‘, zumal er seit den EuroSkills 2016 in Göteborg als Chefexperte in diesem Beruf amtet und damit auch eine besondere Verantwortung trägt. «Als Chefexperte bin ich für die Wettbewerbsaufgabe zuständig und muss schauen, dass alle Teilnehmenden auf dem gleichen Informationsstand sind, damit alle die gleiche, faire Chance haben», führt er aus und ergänzt: «Philippe und ich haben aber bereits einen ziemlich detaillierten Trainingsplan erstellt und werden schon Ende April eine 38

gemeinsame Trainingswoche absolvieren.»

GUTES VERHÄLTNIS ZUEINANDER Zuerst aber müssen sich die beiden richtig kennenlernen, denn nach einer Startsitzung beim Berufsverband und einer kurzen Stippvisite im Betrieb haben sie an diesem Teamweekend zum ersten Mal Zeit, mehr voneinander zu erfahren. Wie wichtig das ist, weiss Michael Hess aus Erfahrung – nicht nur als Experte. 2001 hat er selber als Wettkämpfer an den WorldSkills im südkoreanischen Seoul teilgenommen und den hervorragenden fünften Platz erzielt. «Ein gutes, vertrauensvolles Verhältnis zueinander aufzubauen ist entscheidend, weil wir während des Wettbewerbs die wichtigsten Personen füreinander sein werden», ist er überzeugt.

TRAINING AUCH IN DER FREIZEIT In einem ersten Schritt lernen sie dabei in einer Arbeitssequenz ihren persönlichen Denkstil kennen. Schon hier zeigt sich, dass sich die beiden wohl gegenseitig gut ergänzen werden. Während Philippe Bütschi eher zur Kategorie der strukturiert-kontrolliert-organisiert Denkenden gehört, wird ihn Michael Hess als logisch-rational-analytischer Denktyp optimal unterstützen können. Mit solchen und ähnlichen Erkenntnissen sind sie nun dabei, ihr Vorbereitungsprogramm umzusetzen. Dazu gehören neben den offiziellen Teamweekends von SwissSkills vier mehrtägige Trainingseinheiten im Betrieb von Michael Hess. Zusätzlich hat sich Philippe Bütschi im Schreinerbetrieb seines Vaters einen Arbeitsplatz eingerichtet, wo er abends und am Wochenende individuell trainieren kann. Für beide ist das Wichtigste, sich bestmöglich in allen Belangen der Aufgabenstellung vorzubereiten. «Im Wettkampf kann immer etwas schiefgehen», weiss Michael Hess. Das Motto

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team

von beiden lautet aber klar: «An der Vorbereitung soll es nicht liegen.» Kurz vor der Abreise nach Budapest steht für den hochmotivierten Berufsmann dann eine Art Generalprobe auf dem Programm. Im Rahmen der SwissSkills 2018 in Bern Mitte September wird er die Wettbewerbsarbeit unter realen Bedingungen wie engen Platzverhältnissen, dem originalen Arbeitsmaterial und vor grossem Publikum erfüllen müssen.

ARBEITSALLTAG ALS AUSGLEICH Speziell der Zeitdruck sei in einer solchen Wettkampfsituation eine besondere Herausforderung, sagt Experte Michael Hess. Dessen ist sich Philippe Bütschi sehr wohl bewusst, hat er es doch an den Schweizermeisterschaften schon erlebt. «Da kommt schon eine gewisse Nervosität auf.» Das


Schon bei der ersten Aufgabe ist er mit vollem Engagement dabei: Philippe Bütschi (Mitte) erarbeitet mit Landmaschinenmechaniker Simon Rüedi (links) und Maurer Stefan Hersche seinen individuellen Denktyp. Dès la première tâche, son engagement fut total.:Philippe Bütschi (au centre) façonne avec le mécanicien en machines agricoles Simon Rüedi (à gauche) et le maçon Stefan Hersche sa propre façon de penser. Già durante il primo compito dà il massimo dell’impegno: Philippe Bütschi (al centro) lavora con il meccanico di macchine agricole Simon Rüedi (a sinistra) e il muratore Stefan Hersche ai loro modelli di pensiero individuali.

sei aber nichts Schlechtes, glaubt er, solange sie sich in Grenzen halte, man nicht ‚hypere‘ und seine Arbeit richtig machen könne. Zur Entspannung in der momentan knapp bemessenen Freizeit fährt er gerne Motorrad und treibt viel Sport. Und lachend fügt er hinzu: «Das klingt vielleicht etwas komisch, aber auch die tägliche Arbeit im Betrieb erlebe ich als eine Art Ausgleich zum Wettkampfstress.»

Sein Experte nickt zustimmend. Der Wettkampf sei mit dem enormen Druck, der auf den Teilnehmenden laste, nicht zu vergleichen mit der alltäglichen Arbeit. Vielmehr könne der gewohnte Arbeitsrhythmus durchaus entspannend sein.

WIE EINE FAMILIE Als weitere Entlastung schätzt Michael Hess auch die Unterstützung durch

SwissSkills. Der Teamspirit, das Zusammengehörigkeitsgefühl sei ganz wichtig für die Wettkämpfer. Man fühle sich aufgehoben wie in einer Familie, wo jeder für jeden da sei, wenn es darauf ankomme. Das sei nicht zu vergleichen mit seiner Teilnahme im Jahr 2001 in Seoul. «Alles ist heute viel professioneller organisiert und es wird enorm viel Hintergrundarbeit geleistet, die wir gar nicht

SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

39


mitbekommen», erklärt er: «So können wir uns ganz auf unsere Arbeit und die Aufgabe konzentrieren.» Philippe Bütschi kennt dies schon von den Schweizermeisterschaften, wo er mit seinen Berufskolleginnen und -kollegen gemeinsame Trainings erlebt hat, sie so kennenlernen konnte und einen speziell auf seinen Beruf bezogenen Austausch pflegen konnte. Hier sei aber schon speziell, dass er einen «eigenen Trainer» habe, mit dem er eng zusammenarbeiten könne, sagt er. «Es ist schön zu sehen, dass sich im Umfeld von SwissSkills so viele Leute für uns junge Berufsleute interessieren und uns fördern wollen.»

NÄCHSTES ZIEL WARTET SCHON Für den Wettkampf hat Experte Michael Hess eine klare Strategie für seinen Schützling: «Gut vorbereitet sein – auch und vor allem mental – und ganz bei sich selbst bleiben, sich auf sich selbst fokussieren.» Philippe Bütschi selber

Vertrauen zueinander aufbauen: Experte Michael Hess führt seinen Wettkämpfer Philippe Bütschi durch den Blindparcours. Construire la confiance envers les autres: l’expert Michael Hess guide son concurrent Philippe Bütschi lors d'un parcours à l’aveugle. Costruire una fiducia reciproca: l’esperto Michael Hess guida il partecipante Philippe Bütschi in un percorso alla cieca.

sagt: «Das Optimum herausholen.» Kurz und knapp auf den Punkt, wie der junge Gipser-Trockenbauer auch im normalen Leben ist. Und dort hat er das nächste Ziel schon im Kopf, denn er will auf seinem Beruf bleiben und sich weiterentwickeln. Für 2019 hat er sich vorgenommen, die Weiterbildung zum Vorarbeiter zu absolvieren. Zuvor aber wartet noch das Ziel für 2018 auf ihn: EuroSkills 2018 in Budapest. ■

GOLD PARTNER / PARTENAIRE OR / PARTNER ORO

Nutze dein Talent. Mit einer Ausbildung bei RUAG. Als international tätiges TechnologieUnternehmen ist RUAG ein attraktiver und engagierter Arbeitgeber. Qualifizierte Arbeitskräfte diverser technischer und kaufmännischer Berufe finden bei uns laufend neue Herausforderungen in einem modernen Umfeld mit guten Perspektiven. Dank einer Vielzahl an Ausbildungsplätzen für verschiedenste Berufe gehört RUAG zu den wichtigsten Betrieben in der Schweiz. Und sorgt so für den beruflichen Nachwuchs, der den Anforderungen der Zukunft gewachsen ist. In einer Branche, die sich rasch und permanent weiter entwickelt.

RUAG – Presenting Partner der SwissSkills 2018 in Bern

www.ruag.com/berufsbildung

40

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team


en équipe. Michael Hess est tout à fait conscient de l'importance de cet échange. Son rôle en tant qu'expert ainsi que sa propre expérience le confirment. En 2001 il a participé en tant que concurrent aux WorldSkills à Séoul, en Corée du Sud et est brillamment arrivé en cinquième position. «Construire ensemble un rapport fondé sur la confiance est décisif, parce que pendant la compétition, on devient la personne la plus importante l’un pour l’autre», affirme-t-il.

ENTRAÎNEMENT MÊME DANS LE TEMPS LIBRE

PRESQUE SURMOTIVÉ ILS SONT TOUS DEUX DES PLÂTRIERS CONSTRUCTEURS À SEC PASSIONNÉS. LE CONCURRENT PHILIPPE BÜTSCHI ET SON EXPERT MICHAEL HESS SE PRÉPARENT ENSEMBLE AUX EUROSKILLS DE BUDAPEST. | ERWIN FEUZ «Ici, on ne participe pas pour arriver en dernière position», c’est ainsi que répond Philippe Bütschi lorsqu’on le questionne sur ses objectifs aux EuroSkills 2018 de Budapest. C’est peut-être une manière peu diplomatique d’exprimer ses attentes mais le jeune bernois de 22 ans n’aime pas la demi-mesure. «Je travaille de façon ciblée et je me concentre à fond, comme j'ai fait lors des SwissSkills 2016. Cette année est placée sous le signe des EuroSkills», dit-il. Lors des championnats suisses des peintres et plâtriers qui ont eu lieu en 2016 dans le cadre de la foire professionnelle ZEBI à Lucerne, il est arrivé en deuxième position et s’est qualifié pour la participation aux Euro­Skills de cette année à Budapest.

EuroSkills en tant qu’expert pour les plâtriers constructeurs à sec. Il affirme: «Je n’avais encore jamais commencé l’entrainement aussi tôt avec un participant.» Bien qu'il se réjouisse de cet engouement, il se doit de le freiner légèrement. Michael Hess a par ailleurs été désigné expert en chef dans ce métier lors des Euro­skills de Göteborg en 2016. C'est une grande responsabilité. «En tant qu’expert en chef, je suis responsable des tâches de compétition et je dois m'assurer que chaque participant reçoive le même volume d’information, afin que chacun ait les même chances», dit-il et il ajoute: «Philippe et moi avons déjà mis en place un programme d’entrainement assez détaillé et nous effectuerons dès la fin avril une semaine d’entrainement ensemble.»

PRESQUE SURMOTIVÉ Lors du premier week-end en équipe début mars, il avouait qu'il était presque surmotivé, et devrait un peu ralentir. Son expert Michael Hess, avec lequel il a commencé ce week-end-là sa phase d’entrainement, s’en est également aperçu. Le maitre stucateur, chef d’entreprise de 38 ans, participe pour la quatrième fois aux

Dans un premier temps, ils ont appris lors d’une séquence de travail à connaître leurs façons de penser. On a déjà pu noter ici que les deux se complètent bien. Alors que Philippe Bütschi appartient plutôt à la catégorie de pensée structurée-contrôlée-organisée, Michael Hess saura bien le soutenir avec son type de pensée logique-rationnelle-analytique. C'est grâce à cette analyse que le programme d'entrainement peut ensuite être mis en place. Cela consiste en différentes phases d’entrainement dans l’entreprise de Michael Hess en plus des week-ends officiels en équipe de SwissSkills. De plus, Philippe Bütschi a installé un espace de travail dans l’entreprise de menuiserie de son père, où il peut s’entrainer seul le soir et le weekend. Pour eux deux, le plus important est de se préparer le mieux possible à tous les aspects de la tâche. «Dans une compétition, il y a toujours quelque chose qui peut aller de travers», affirme Michael Hess. Leur devise à tous les deux est pourtant claire: «Rien ne doit être négligé lors de la préparation.» Juste avant le départ pour Budapest, commence pour le professionnel hautement motivé, un genre de répétition générale du programme. Dans le cadre des SwissSkills 2018 à Berne à la mi-septembre, il va devoir réaliser les tâches de compétition dans des conditions réelles (espace réduit, matériel de travail original, devant un grand public).

UN BON RAPPORT RECIPROQUE

TRAVAIL QUOTIDIEN COMME COMPENSATION

Pour commencer, ils doivent tous deux apprendre à vraiment se connaitre: Après une première rencontre au sein de l'association professionnelle et une visite éclair dans l’entreprise, ils ont pu enfin prendre le temps d'en apprendre un peu plus l'un sur l'autre lors du premier week-end

La contrainte de temps dans une telle compétition représente un défi particulier, affirme l’expert Michael Hess. Philippe Bütschi est très conscient de cela, dans la mesure où il a déjà vécu les Championnats Suisses. «Il y a aussi une certaine nervosité qui entre en jeu.» Mais elle n’est pas né-

SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

41


gative, pense-t-il, tant qu’elle ne dépasse pas certaines limites, que l’on n’exagère pas et que l’on parvient à bien faire le travail. Pour se détendre dans les rares moments de temps libre, il aime faire de la moto ainsi que beaucoup de sport. Et en riant il ajoute: «C’est peut-être bizarre de dire ça, mais je vis aussi le travail quotidien en entreprise comme une sorte de compensation au stress de compétition.» Son expert hoche la tête en approuvant. Avec l’énorme pression qui repose sur les épaules des participants, la compétition ne peut pas être comparée au travail quotidien. Le rythme de travail habituel peut devenir beaucoup plus relaxant.

COMME UNE FAMILLE Le soutien de la part des SwissSkills est un autre soulagement pour Michael Hess. L’esprit d’équipe, le sentiment d’apparte-

nance sont très importants pour les concurrents, dit-il. On se sent porté comme dans une famille, où chacun est là pour l’autre, quand on en a besoin. Cela n’a rien à voir avec sa participation en 2001 à Seoul. «Aujourd’hui, tout est organisé de façon beaucoup plus professionnelle et il y a un énorme travail en arrière-plan que l’on n’imagine même pas», dit-il: «Ainsi, nous pouvons nous concentrer complètement sur notre travail et sur notre tâche.» Philippe Bütschi connait déjà cela des Championnats Suisses, à l’occasion desquels il a effectué un entrainement avec ses collègues de travail, fait leur connaissance et échangé avec eux à propos de leur profession. Selon lui, c’est une chance de pouvoir avoir son «propre entraineur», avec lequel il peut travailler en étroite collaboration. «C’est beau de voir que dans l’environnement des SwissSkills

il y a tant de personnes qui s’intéressent à nous, jeunes professionnels, et qui veulent nous encourager.»

LE PROCHAIN OBJECTIF EST DÉJA CLAIR Pour la compétition, l’expert Michael Hess a une stratégie claire pour son protégé: «Être bien préparé – également et avant tout mentalement – et rester soi-même, se concentrer sur soi-même.» Philippe Bütschi dit lui-même: «Donner le meilleur.» En deux mots, c’est ce que fait le jeune plâtrier-constructeur à sec dans la vie normale. Il a déjà en tête son prochain objectif, il veut rester dans son métier et continuer à se développer. Pour 2019, il s’est promis d’effectuer une formation continue pour devenir contremaître. Mais avant cela, un objectif l'attend: les Euro­ Skills 2018 à Budapest. ■

QUASI TROPPO MOTIVATO ENTRAMBI SONO APPASSIONATI GESSATORI-COSTRUTTORI A SECCO. IL CONCOR­ RENTE PHILIPPE BÜTSCHI E IL SUO ESPERTO MICHAEL HESS SI PREPARANO INSIEME AGLI EUROSKILLS DI BUDAPEST. | ERWIN FEUZ «Nessuno partecipa per arrivare ultimo» è la risposta di Philippe Bütschi alla domanda con quali aspettative si presenterà agli EuroSkills 2018 di Budapest. Un’espressione non troppo diplomatica, dal momento che al bernese ventiduenne non piacciono le mezze misure. «Lavoro mirando a un obiettivo e mi concentro completamente su quello. È stato così anche agli SwissSkills 2016. Quest’anno lo sarà per gli EuroSkills» dichiara. Ai campionati svizzeri realizzati dall’associazione professionale dei pittori e gessatori nel 2016 nell’ambito della fiera professionale ZEBI di Lucerna, si è aggiudicato il secondo posto qualificandosi così per la partecipazione agli EuroSkills di Budapest di quest’anno.

QUASI TROPPO MOTIVATO Al momento si sente quasi troppo motivato e dovrebbe frenare un po’, racconta al primo team weekend tenuto ad inizio marzo. Il suo esperto Michael Hess, con il quale questo fine settimana inizierà la vera fase di allenamento, è d’accordo con lui. Il trentottenne mastro stuccatore e 42

capo della propria ditta sarà presente per la quarta volta agli EuroSkills in veste di esperto per i gessatori-costruttori a secco e afferma: «Non ho mai iniziato così presto l’allenamento con un partecipante.» Sebbene questo grande impegno lo rallegri, anche lui dovrebbe «frenare un po’», tanto più che ricopre la carica di capo degli esperti in questa professione dagli EuroSkills 2016 di Göteborg e con essa si porta dietro anche una grande responsabilità. «In quanto capo degli esperti sono responsabile e devo verificare che tutti i partecipanti siano informati allo stesso modo, affinché tutti abbiano le stesse opportunità» e aggiunge: «Philippe e io tuttavia abbiamo già allestito un programma di allenamento abbastanza dettagliato e inizieremo una settimana di preparazione insieme già a fine aprile.»

UN BUON RAPPORTO RECIPROCO Prima però i due dovranno conoscersi bene, perché dopo un primo incontro iniziale presso l’associazione professionale e una piccola visita in azienda, durante

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team

questo team weekend avranno per la prima volta il tempo di scoprire di più l’uno dell’altro. Quanto è importante ciò, Michael Hess lo sa per esperienza – non solo come esperto. Nel 2001 ha infatti partecipato egli stesso come concorrente agli WorldSkills nella sudcoreana Seoul e si è aggiudicato un eccezionale quinto posto. «Un buon rapporto di fiducia reciproca è decisivo, perché durante le competizioni saremo le persone più importanti l’uno per l’altro» afferma convinto.

ALLENAMENTO ANCHE NEL TEMPO LIBERO In una prima fase, impareranno a conoscere il proprio stile di pensiero durante una sequenza di lavoro. Già qui si vedrà se i due riusciranno a completarsi reciprocamente. Mentre Philippe Bütschi appartiene alla categoria di pensiero strutturato-controllato-organizzato, Michael Hess potrà sostenerlo al meglio con il suo modo di pensare logico-razionale-analitico. Con delle conoscenze simili, potranno mettere in pratica il loro programma di preparazio-


Kennenlernen im intensiven Zweiergespräch: Auch dafür war genügend Zeit vorgesehen am ersten Teamweekend in Lostorf. Apprendre à se connaitre dans une conversation intensive à deux: Pour cela aussi, on avait prévu suffisamment de temps, lors du premier week-end en équipe à Lostorf. Conoscersi in un intenso dialogo: c’è stato abbastanza tempo anche per questo durante il primo Teamweekend a Lostorf.

ne. Di quest’ultimo fanno parte, accanto ai team weekend ufficiali di SwissSkills, diverse unità di allenamento nella ditta di Michael Hess. Inoltre Philippe Bütschi ha allestito una postazione di lavoro presso la ditta di falegnameria del padre, dove potersi allenare da solo la sera e durante i fine settimana. Per entrambi, la cosa fondamentale è prepararsi al meglio a tutti i possibili compiti. «Durante la competizione qualcosa può sempre andare storto», riconosce Michael Hess. Il motto di entrambi però è chiaro: «Niente deve essere trascurato durante la preparazione.» Poco prima della partenza per Budapest, una sorta di prova generale attende il giovane professionista altamente motivato. Nell’ambito degli SwissSkills 2018 a Berna, a metà settembre dovrà eseguire un lavoro di competizione in condizioni reali come stretti spazi in cui muoversi e materiale di lavoro originale, il tutto davanti al grande pubblico.

ROUTINE DI LAVORO COME SFOGO In una simile competizione, in particolare la pressione data dal tempo rappresenta una grande sfida secondo l’esperto Michael Hess. Di questo Philippe Bütschi è pienamente consapevole, ma lo ha

già sperimentato durante i campionati svizzeri: «Sale un certo nervosismo». Quest’ultimo tuttavia secondo lui entro un certo limite non rappresenta un male, se non ci si altera e si riesce a svolgere correttamente il proprio lavoro. Per rilassarsi durante ciò che rimane del suo tempo libero, ama andare in moto e pratica molto sport. E aggiunge ridendo: «Suona un po’ strano forse, ma anche il lavoro quotidiano per me è una specie di valvola di sfogo dallo stress delle competizioni.» Il suo esperto annuisce. Con la pressione che essa comporta sulle spalle dei partecipanti, la competizione non è paragonabile alla routine di lavoro. Il ritmo di lavoro abituale può anzi rivelarsi rilassante.

COME UNA FAMIGLIA Un ulteriore sollievo, secondo Michael Hess è anche il supporto di SwissSkills. Lo spirito di squadra, il sentimento di appartenenza sono molto importanti per i concorrenti e lui lo sa bene. Ci si sente protetti all’interno di una famiglia, in cui tutti ci sono per tutti quando succede qualcosa. Nulla di paragonabile con la sua partecipazione nel 2001 a Seoul. «Oggi è tutto organizzato in modo molto più professionale e ci sono molte più attività svolte in background delle quali non ci accorgia-

mo» afferma. «In questo modo possiamo concentrarci completamente sul nostro lavoro e sui compiti.» Philippe Bütschi lo sa già dai campionati svizzeri, durante i quali ha già effettuato degli allenamenti comuni insieme ai suoi colleghi, ha potuto conoscerli e scambiare opinioni sulla professione. Per lui è speciale avere un «proprio allenatore», con il quale lavorare a stretto contatto. «È bello vedere che all’interno di SwissSkills così tante persone si interessano a noi giovani professionisti e desiderano sostenerci.»

PROSSIMO OBIETTIVO DIETRO L’ANGOLO Per la competizione, l’esperto Michael Hess ha una chiara strategia per il suo protetto: «Essere ben preparati – anche e soprattutto mentalmente – ed essere se stessi, rimanere concentrati su se stessi.» Philippe Bütschi stesso aggiunge: «Dare il meglio.» Conciso e diretto al punto, proprio come il giovane gessatore-costruttore a secco nella vita di tutti i giorni. Ha già in testa il suo prossimo obiettivo: continuare la professione e formarsi ulteriormente. Per il 2019 si è prefissato di concludere la formazione continua come contromastro. Prima però lo attende l’obiettivo del 2018: gli EuroSkills 2018 a Budapest. ■

SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

43


8 + 8 + 7 = 1 = Switzerland for Budapest ANFANG MÄRZ TRAFEN SIE SICH ZUM ERSTEN MAL ALS 16 EINZELNE PERSÖNLICHKEITEN. AN DEN EUROSKILLS IN BUDAPEST WERDEN SIE ALLE IHRE INDIVIDUELLEN STÄRKEN ALS EIN TEAM AUSSPIELEN. | ERWIN FEUZ Das ist das SwissSkills Team von Budapest: Zwei Frauen und sechs Männer, junge Berufsleute zwischen 21 und 24 Jahren. Begleitet von acht erfahrenen Expertinnen und Experten zur Unterstützung in der Vorbereitung und im Wettkampf. Dazu kommen ein Technischer Delegierter, eine Offizielle Delegierte, ein Generalsekretär, eine Teamleaderin und ein Teamleader, eine Kommunikationsexpertin sowie ein Delegierter für die französischsprachige Schweiz. Sie sind für die Teamvorbereitung, das Administrative, Organisatorische und die Unterstützung ganz allgemein im Hintergrund zuständig.

SICH KENNENLERNEN Sie alle haben sich Anfang März zum ersten Teamweekend im Bildungszen44

trum der Gebäudetechniker (suissetec) im solothurnischen Lostorf zusammengefunden. Stiftungsratspräsident Reto Wyss begrüsste die Schweizer Delegation gleich zu Beginn mit dem eigentlichen Motto der Vorbereitungsphase. «Ziel dieses ersten Zusammentreffens ist es, dass ihr zusammen mit Euren Expertinnen und Experten zu einem Team werdet.» Das sei das Fundament der Vorbereitung auf die EuroSkills, erklärte er und betonte, dass der Auftritt in Budapest eine Teamleistung sein werde, «und zwar von allen Beteiligten, den Arbeitgebern, den OdA, aber auch den Eltern und Freunden». Dieses erste Teamweekend stand denn auch ganz im Zeichen des Kennenlernens. Zuallerst sich selbst und den eigenen Denkstil. Unter Anleitung von

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team

Teamleaderin Silvia Blaser konnten die Teilnehmenden ihren Denk-Typ herausfinden und erkennen, wie sie mit verschiedenen Persönlichkeiten harmonieren. Darauf aufbauend fanden Wettkämpfer und Experten heraus, wie sie sich gegenseitig unterstützen können, um gemeinsam eine Bestleistung zu erzielen.

KOMMUNIKATION IST ALLES Nach einer grundlegenden Einführung in die Kommunikationstheorie wurde das Gelernte in Teamspielen und im direkten Austausch zwischen Experten und Wettkämpfern angewendet. Auch hier ging es im Wesentlichen darum, optimal miteinander zu kommunizieren, um gemeinsam das angestrebte Ziel zu erreichen. Genau so wie am zweiten Teamanlass, zu


dem sich die Schweizer Delegation Anfang Mai im Berufsbildungszentrum von Hotel & Gastro formation in Weggis traf. «Achtung, fertig, Kamera» hiess dort das Thema des eintägigen Crash-Kurses im Umgang mit Medienschaffenden. Dazu gehörte eine Einführung in die Welt der Medien und die theoretische Vorbereitung auf die Fragen, die von Presse-, Radio- und TV-Journalisten zu erwarten sind. Das Erarbeitete wurde in einem echten Videodreh sogleich angewendet und geübt. «Es war interessant, einmal zu sehen, wie man in einer Videoaufnahme wirkt, wenn man selber im Fokus steht», erzählt dazu Dekorationsmalerin Lea Meier.

Die Teamarbeit beginnt: Christine Davatz, Offizielle Delegierte, begrüsst das SwissSkills Team zum ersten Teamweekend.

ZUSAMMEN SIND SIE EINS Jede und Jeder aus der gesamten Delegation musste sich vor Mikrofon und Kamera präsentieren. 23 Interviews boten so viel Anschauungsmaterial, das mit den TV- und Radioprofis analysiert, gemeinsam besprochen und verbessert wurde. Auch hier lag die Betonung auf «gemeinsam», denn obwohl man letztlich auch den Journalisten immer alleine Red‘ und Antwort stehen muss – um in Budapest im Wettbewerb mit den besten Berufsleuten aus ganz Europa individuelle Bestleistungen abzuliefern, ist der Rückhalt in einem starken Team ein wesentlicher Faktor. So ist denn die Gleichung so paradox wie einfach: 8 (Wettkämpferinnen und Wettkämpfer) + 8 (Expertinnen und Experten) + 7 (Delegationsleitung) = 1, nämlich ein Team, das für die Schweiz an den EuroSkills antritt. An diesem Zusammenhalt wird in zwei weiteren Teamweekends in Tenero und als Abschluss Ende August in Magglingen intensiv gearbeitet. ■

Le travail en équipes commence: Christine Davatz, déléguée officielle, salue le SwissSkillsTeam lors du premier week-end en équipe. Il lavoro di team ha inizio: Christine Davatz, delegata ufficiale, saluta lo SwissSkills Team in occasione del primo teamweekend.

DÉBUT MARS 16 INDIVIDUS AVEC DES PERSONNALITÉS TRES DIFFÉRENTES SE SONT RENCONTRÉES POUR LA PREMIÈRE FOIS. AUX EUROSKILLS DE BUDAPEST, ILS SE SERVIRONT TOUS DE LEURS FORCES INDIVIDUELLES POUR CRÉER UNE ÉQUIPE. | ERWIN FEUZ Voici le SwissSkills-Team de Budapest: deux jeunes femmes et six jeunes hommes, âgés de 21 à 24 ans et accompagnés par huit expert(e)s expérimenté(e)s pour les soutenir pendant la préparation et la compétition. S’ajoutent à cela un délégué technique, un délégué officiel, un secrétaire général, deux chefs d'équipe, une experte en communication ainsi qu’un délégué pour la Suisse francophone. Ils sont, en arrière-plan, responsables de la préparation de l’équipe, de l’aspect administratif, de l’organisation et du soutien en général de l’équipe.

APPRENDRE À SE CONNAITRE Ils se sont tous retrouvés début mars pour le premier week-end en équipe au centre

de formation des techniciens du bâtiment (suissetec) à Lostorf dans le caonton de Soleure. Le président de la fondation, Reto Wyss, a tout de suite salué la délégation suisse avec le leitmotiv de la phase de préparation. «Le but de cette première rencontre est que vous fassiez équipe tous ensemble, avec vos expert(e) s.» C’est le fondement de la préparation aux EuroSkills, a-t-il déclaré et il a insisté sur le fait que la participation à Budapest doit être une performance d’équipe, «c’est à dire de tous les participants, des employeurs, des OrTra, mais aussi des parents et des amis». Le thème principal de ce premier weekend en équipe a été d'apprendre à mieux se connaître et à analyser sa propre façon de fonctionner. Sous la direction de la

chef d’équipe Silvia Blaser, les participants ont pu définir leur façon de penser et apprendre comment ils peuvent s’accorder avec les différentes personnalités. Ce faisant, les concurrents et les experts ont pu découvrir comment ils peuvent se soutenir mutuellement, pour réaliser ensemble les meilleures performances.

COMMUNIQUER C'EST ESSENTIEL Après une introduction aux théories de communication, les connaissances ont été appliquées à travers des jeux d’équipe et des échanges directs entre les experts et les concurrents. Là aussi, il s’est agi principalement de communiquer de façon optimale les uns avec les autres, pour atteindre ensemble l’objectif visé. La délégation suisse a poursuivi dans ce

SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

45


sens lors d'une deuxième rencontre début mai au centre de l'organisation professionelle Hotel & Gastro Formation à Weggis. «À vos marques, prêts, caméra» tel a été le thème du cours intensif d’une journée avec les journalistes. Il y a également eu une introduction au monde des médias et la préparation théorique aux questions que pourraient poser les journalistes de presse écrite, radio et TV. Le travail a immédiatement fait l’objet d’un véritable tournage vidéo. «C’était intéressant de se voir dans un film vidéo, quand on est au centre de l’attention», affirme à ce sujet la peintre décoratrice Lea Meier.

car même si à la fin on est toujours seul lorsque l’on doit répondre aux questions des journalistes – pour pouvoir donner le maximum de ses performances individuelles à la compétition à Budapest avec les meilleurs professionnels de toute l’Europe, le soutien d’une équipe forte est un facteur important. Ainsi l’équation est aussi paradoxale que simple: 8 (concurrent(e)s) + 8 (expert(e)s) + 7 (responsables de délégation) = 1, c’est à dire une équipe, qui représente la Suisse aux EuroSkills. On continuera à travailler intensément à cette cohésion lors de deux autres week-ends en équipe à Tenero et pour conclure, fin août à Magg­lingen. ■

ENSEMBLE NOUS NE FAISONS QU’UN Chaque membre de la délégation entière a dû se présenter derrière le micro et devant la caméra. 23 interviews ont apporté autant de contenu, qui, avec les professionnels de la TV et de la radio, a été analysé, commenté et amélioré. Ici aussi, on a insisté sur le mot «ensemble»,

GOLD PARTNER / PARTENAIRE OR / PARTNER ORO

Adel gefällt es, Verantwortung zu übernehmen.

Tim gli piace chiacchierare con i suoi amici.

Doris aime concevoir des présentations.

WAS MAGST DU? Bei der Migros-Gruppe haben wir Lehrstellen für jeden Geschmack. Was magst du?

QU’EST-CE QUE TU AIMES ? Le Groupe Migros propose des places d’apprentissage pour tous les goûts. Qu’est-ce que tu aimes ?

CHE COSA TI PIACE? Il Gruppo Migros offre posti di apprendistato per ogni gusto. E a te cosa piace?

NEW-TALENTS.CH FACEBOOK.COM/MIGROS.NEWTALENTS

160851_Inserat_Final.indd 1

46

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Team

27.03.18 18:10


Zum ersten Mal vor der Kamera: Dekorationsmalerin Lea Meier bei ihrem ersten TV-Interview. Première fois devant la caméra: la peintre décoratrice Lea Meier lors de sa première interview TV. La prima volta davanti alla telecamera: la pittrice decoratrice Lea Meier durante la sua prima intervista TV.

sperato. Proprio come durante il secondo evento di squadra, in occasione del quale la delegazione svizzera si è riunita ad inizio maggio nel centro di formazione di Hotel & Gastro formation a Weggis. «Pronti, partenza, telecamera» è stato il tema di un crash-course della durata di un giorno con gli addetti media. Durante questo corso c’è stata un’introduzione nel mondo dei media e si è svolta la preparazione teorica alle domande da aspettarsi da parte di giornalisti stampa, radio e TV. Quanto esercitato è stato messo in pratica ed esercitato in una vera e propria registrazione video. «È stato interessante vedere per una volta che impressione si dà di sé in una ripresa video quando si è al centro dell’attenzione», racconta la pittrice-decoratrice Lea Meier.

8+8+7=1= Switzerland for Budapest AD INIZIO MARZO SI SONO RIUNITE PER LA PRIMA VOLTA 16 SINGOLE PERSONALITÀ. AGLI EUROSKILLS DI BUDAPEST FARANNO CONFLUIRE LE LORO FORZE INDIVIDUALI DENTRO UN UNICO TEAM. | ERWIN FEUZ È questo lo SwissSkills Team di Budapest: due donne e sei uomini, giovani professionisti tra i 21 e i 24 anni. Accompagnati da otto esperti qualificati a supporto nei preparativi e durante le competizioni. E poi un Delegato Tecnico, un Delegato Ufficiale, un segretario generale, due responsabili di team, una esperta di comunicazione e un delegato per la Svizzera francofona, responsabili in background della preparazione del team, degli aspetti amministrativi, dell’organizzazione e del supporto in generale.

CONOSCERSI Si sono trovati tutti insieme ad inizio marzo in occasione del primo Teamweekend presso il centro di formazione dei tecnici della costruzione (suissetec) a Lostorf, Soletta. Il presidente della fondazione Reto Wyss ha salutato la delegazione svizzera con il motto della fase di preparazione. «L’obiettivo di questo primo incontro è che voi e i vostri esperti diventiate un team». È questa la base della preparazi-

INSIEME SONO UNO

one agli EuroSkills, ha spiegato sottolineando che la presenza a Budapest sarà una performance di squadra «e dunque di tutte le istanze coinvolte: i datori di lavoro, le OML, ma anche i genitori e gli amici». Questo primo Teamweekend è trascorso dunque all’insegna del conoscersi. Innanzitutto conoscere se stessi e il proprio stile di pensiero. Sotto la guida della responsabile di team Silvia Blaser i partecipanti hanno potuto scoprire e conoscere il proprio modello di pensiero e come andare d’accordo con diverse personalità. Per i partecipanti e gli esperti è stato costruttivo scoprire come potersi sostenere a vicenda per raggiungere insieme la performance migliore.

LA COMUNICAZIONE È TUTTO Dopo una basilare introduzione alla teoria della comunicazione, quanto appreso è stato messo in pratica in giochi di squadra e nello scambio diretto tra esperti e partecipanti. Anche qui si è trattato in sostanza di comunicare in modo ottimale gli uni con gli altri per raggiungere insieme l’obiettivo

Ciascun componente della delegazione ha dovuto presentarsi davanti a telecamera e microfono. 23 interviste hanno prodotto così tanto materiale di spunto che è stato analizzato, discusso e migliorato con i professionisti di radio e TV. Anche qui l’accento è stato posto sull’«insieme», perché sebbene alla fine si è da soli anche quando si deve rispondere sempre prontamente ai giornalisti – per offrire le migliori prestazioni individuali durante la competizione a Budapest con i migliori professionisti provenienti da tutta l’Europa, il sostegno di una squadra forte è un fattore fondamentale. Dunque l’equazione è tanto paradossale quanto semplice: 8 (partecipanti) + 8 (esperti) + 7 (capi della delegazione) = 1, ovvero un team, che rappresenterà la Svizzera agli EuroSkills. A questa coesione si lavorerà intensamente in occasione dei prossimi due Teamweekend a Tenero e come conclusione alla fine di agosto a Magglingen. ■

SwissSkills Team | Juni / Juin / Giugno 2018

47


«WIR VERSTÄNDIGTEN UNS MIT HÄNDEN UND FÜSSEN» – BERUFSWELTMEISTERSCHAFTEN VOR 41 JAHREN AN BERUFSWETTKÄMPFEN TEILZUNEHMEN LOHNT SICH NICHT NUR IM HINBLICK AUF DIE KARRIERE, SONDERN AUCH BEZÜGLICH DER PERSÖNLICHKEITSENTWICKLUNG. DAS WAR SCHON 1977 SO, ALS PETER SCHÄRER WELTMEISTER WURDE. | URS KÜHNE Die Teilnehmenden an nationalen und internationalen Berufswettkämpfen sind in der Regel ca. 20 Jahre alt und haben eine Berufslehre absolviert. Die meisten stehen am Anfang einer erfolgreichen Berufslaufbahn, wie sich einige Jahre später im Rückblick zeigt. Dies war schon in den Anfängen der Berufswettkämpfe gleich, wie die Geschichte von Peter Schärer zeigt. Der heute 61-jährige Peter Schärer ist gelernter Spengler/Sanitärinstallateur. 1977 nahm er in Utrecht (NL) am Internationalen Berufswettbewerb teil, wie der Vorläufer der WorldSkills damals hiess. «Es war mein ehemaliger Chef in der Lehrwerkstätte Bern, der mich auf den Wettkampf aufmerksam gemacht hat und mich zur Anmeldung ermunterte», sagt Peter Schärer im Rückblick. «Er war Experte bei Berufswettkämpfen und konnte mich bei den Vorbereitungen sehr gut unterstützen. So durfte ich für mein Training zum Beispiel die Infrastruktur der Lehrwerkstätte benutzen.»

NACHHALTIGE WIRKUNG Das Training an sich gestaltete Peter Schärer weitgehend selbst, was ihm gut gelungen ist; denn er gewann in seiner Kategorie die Goldmedaille. Konnte er davon profitieren? «Ja», sagt Peter Schärer, «der Sieg hat mir für einige Zeit eine gewisse Bekanntheit gebracht, die bei der Stellensuche ganz praktisch war. Wenn ich mich um einen Job bewarb, kam es vor, dass die Firmen mich als Weltmeister von Utrecht erkannten.» Zudem stärkten der Wettkampf an sich und der Erfolg Peter Schärers Selbstsicherheit und Bestätigung, auf dem richtigen Weg zu 48

sein. Diese Erfahrung machen die Teilnehmenden an Berufswettkämpfen auch heute noch.

FREUNDSCHAFTEN ÜBER DIE SPRACHGRENZEN HINAUS Die Weltmeisterschaft 1977 war auch abseits der Wettkämpfe ein einmaliges Erlebnis. «Es herrschte eine grossartige Stimmung. Zu dieser Zeit war es noch nicht selbstverständlich, dass man sich mit jungen Leuten aus anderen Ländern von Angesicht zu Angesicht austauschen konnte. Die Fremdsprachenkenntnisse waren bescheiden und so verständigten wir uns mit Händen und Füssen – und mit kleinen Kritzelzeichnungen.» In besonderer Erinnerung ist Peter Schärer die freundschaftliche Atmosphäre unter allen Teilnehmenden. «Wenn man bedenkt, wie die Welt damals aussah – der Kalte Krieg, der Vietnamkrieg, die RAF in Deutschland, die Ölkrise drei Jahre zuvor; all das brachte eine gewisse Verunsicherung mit sich. Unter uns jungen Leuten war davon aber nichts zu spüren. Die Teilnehmenden gingen aufeinander zu, es entstand ein reger, inspirierender Austausch.» Besondere Gelegenheiten, um einander kennenzulernen, boten die Ausflüge, die neben den Wettkämpfen stattfanden. «Es wurde darauf geachtet, dass ähnliche Berufe miteinander unterwegs waren und nicht zum Beispiel die Sanitärinstallateure mit den Damenschneiderinnen», sagt Peter Schärer.

EINE ERFOLGREICHE KARRIERE Nach Utrecht widmete sich Peter Schärer wieder ganz seinem Beruf. Während fünf Jahren vertiefte er seine beruflichen Fä-

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Career

higkeiten. Er legte die Meisterprüfung ab und wurde Filialleiter einer grösseren Sanitär-Firma. Anschliessend war er neun Jahre in einem Ingenieurbüro für Haustechnik als Planer tätig. Vor 19 Jahren übernahm Peter Schärer die Leitung des Technischen Dienstes in einem Spital, wo er heute noch arbeitet. Den Berufswettkämpfen ist Peter Schärer treu geblieben. So besuchte er mit seiner Frau Vreni 1997 und 2003 die WorldSkills in St.Gallen. «Wir waren beide fasziniert vom Können der jungen Berufsleute, aber auch von den Präsentationen der Berufe an sich», sagt er im Rückblick.

«ETWAS ZURÜCKGEBEN» Als 2014 die SwissSkills nach Bern kamen, war es für Peter Schärer keine Frage: Jetzt wollte er mithelfen, «etwas zurückgeben», wie er sagt. «Denn was der Berufswettkampf in Utrecht mir gebracht hat, ist unbezahlbar.» Also meldete sich Peter Schärer bei SwissSkills als Volunteer – und erhielt eine ganz besondere Aufgabe: «Ich durfte als VIP-Guide Führungen machen. Einmal gab es einen Empfang für die ausländischen Botschafter in Bern, denen ich die SwissSkills zeigte. Dabei kam es zu interessanten Begegnungen», sagt Peter Schärer. Und fügt im Hinblick auf die SwissSkills 2018 an: «Also, ich will wieder dabei sein ...»


Das waren noch Zeiten: Sanitärinstallateur Peter Schärer 1977 am Internationalen Berufswettbewerb in Utrecht. C’était le bon temps: l’installateur sanitaire Peter Schärer en 1977 aux Championnats internationaux des Métiers à Utrecht. I bei vecchi tempi: l’installatore di impianti sanitari Peter Schärer nel 1977 ai Campionati Internazionali delle Professioni di Utrecht.

«ON SE FAISAIT COMPRENDRE PAR GESTES» – CHAMPION DU MONDE DES MÉTIERS IL Y A 41 ANS PARTICIPER AUX CHAMPIONNATS DES MÉTIERS EST UNE EXPÉRIENCE INTÉRESSANTE NON SEULEMENT POUR LA CARRIÈRE, MAIS AUSSI POUR LE DÉVELOPPEMENT DE LA PERSONNALITÉ. IL EN ÉTAIT DÉJÀ AINSI EN 1977, LORSQUE PETER SCHÄRER EST DEVENU CHAMPION DU MONDE. | URS KÜHNE Les participants aux Championnats des Métiers nationaux et internationaux ont en général 20 ans et ont achevé un apprentissage professionnel. La plupart sont au début d’une vie professionnelle qui sera couronnée de succès, comme on peut le constater quelques années plus tard. Il en était déjà ainsi au début des Championnats des Métiers, comme l’histoire de Peter Schärer le montre. Peter Schärer, qui a aujourd’hui 61 ans, est plombier-zingueur/ installateur sanitaire qualifié. En 1977, il a participé à Utrecht (NL) au Championnat International des Métiers, c’est ainsi que s’appelait à

l’époque le précurseur des WorldSkills. «C’était mon ancien chef dans les ateliers d’apprentissage de Berne, qui m’avait parlé de la compétition et m’avait encouragé à m’inscrire», dit Peter Schärer. «Il était expert dans les compétitions des métiers et il m’a vraiment bien soutenu pendant la phase de préparation. C’est ainsi que pour mon entrainement, j’ai pu utiliser les infrastructures des ateliers d’apprentissage.»

EFFET DURABLE C’est Peter Schärer lui-même qui a conçu en grande partie l’entrainement, ce qui lui a bien réussi, dans la mesure où il a

gagné la médaille d’or dans sa catégorie. Est-ce qu’il a pu tirer profit de cela? «Oui», dit Peter Schärer, «la victoire m’a apporté pendant pas mal de temps une certaine notoriété, ce qui était très pratique lorsque je cherchais du travail. Lorsque je me suis porté candidat pour un emploi, il est arrivé que les entreprises me connaissaient en tant que champion du monde d’Utrecht.» De plus, la compétition en soi et le succès ont renforcé en Peter Schärer sa confiance en lui-même et lui ont donné la confirmation qu’il était sur la bonne voie. Les participants des Championnats des Métiers font, encore aujourd’hui, ces expériences.

SwissSkills Career | Juni / Juin / Giugno 2018

49


AMITIÉS AU-DELÀ DES BARRIÈRES LINGUISTIQUES Le Championnat du Monde 1977 a été aussi, en dehors des compétitions, une expérience unique. «Il y avait une ambiance incroyable. A l’époque, cela n’était pas évident de pouvoir échanger seul à seul avec des jeunes d’autres pays. Nos connaissances en langues étrangères étaient modestes, nous nous faisions donc comprendre avec les mains et les pieds– et avec des petits dessins griffonnés.» Peter Schärer garde un souvenir particulier de l’atmosphère amicale qui régnait entre tous les participants. «Lorsque l’on pense à ce qu’était le monde de l’époque – la guerre froide, la guerre du Vietnam, la fraction armée rouge en Allemagne, la crise du pétrole trois ans auparavant; tout cela générait une certaine inquiétude. Entre nous, jeunes gens, on ne ressentait rien de tout cela. Les participants allaient les uns vers les autres, il y avait un échange intense, stimulant.» Les excursions qui étaient organisées en dehors des

compétions étaient des occasions spéciales pour faire connaissance. «C’était organisé de telle sorte que les métiers similaires faisaient des sorties ensemble, il n’y avait pas par exemple l’installateur de sanitaire avec la couturière pour femmes», ajoute Peter Schärer.

UNE CARRIÈRE DE SUCCÈS Après Utrecht, Peter Schärer s’est de nouveau complètement consacré à son travail. Pendant cinq ans, il a approfondi ses capacités professionnelles. Il a passé son brevet professionnel et est devenu responsable de filiale d’une grosse entreprise de sanitaires. Après, il a travaillé neuf ans en tant que planificateur dans un cabinet d’ingénieurs en installations du bâtiment. Il y a 19 ans, Peter Schärer est devenu responsable des services techniques dans un hôpital, où il travaille encore aujourd’hui. Peter Schärer est resté fidèle aux Championnats des Métiers. C’est ainsi qu’en 1997 et en 2003, il a assisté avec sa femme Vreni aux

WorldSkills de Saint-Gall. «Nous étions tous deux fascinés par les capacités des jeunes professionnels, mais aussi par les présentations des métiers en soi», dit-il en y repensant.

«RENDRE QUELQUE CHOSE» Lorsque les SwissSkills sont arrivés à Berne en 2014, Peter Schärer ne s’est pas posé la question: Il voulait aider, «rendre quelque chose», comme il le dit. «Dans la mesure où ce que la compétition d’Utrecht m’a apporté, est inestimable.» C’est ainsi que Peter Schärer s’est proposé comme volontaire pour les SwissSkills – et on lui a attribué une tâche bien particulière: «Je faisais des visites en tant que guide VIP. Une fois, il y a eu une réception pour les ambassadeurs étrangers à Berne, à qui j’ai montré les SwissSkills. J’ai, à cette occasion, fait des rencontres intéressantes», affirme Peter Schärer. Et il ajoute à propos des SwissSkills 2018: «Alors, je veux y être encore ...»

PRESENTING PARTNER

L’avenir sourit à l’apprentissage Aux côtés de SwissSkills, nous nous engageons pour la formation professionnelle

Le système de formation duale est un facteur de réussite important de notre économie. En tant que formateurs d’apprentis, cette qualité nous tient à cœur. Aux côtés de SwissSkills, nous mettons en avant la formation professionnelle et les championnats des métiers. Et soutenons leur équipe en tant que Presenting Partner lors des concours internationaux. ubs.com/swiss-skills

mf_Generisch_SSK-Magazin_1-2-quer_177x112mm_FR_CO.indd 1

50

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills Career

08.03.18 11:33


«COMUNICAVAMO CON LE MANI E CON I PIEDI» – CAMPIONE MONDIALE DELLE PROFESSIONI 41 ANNI FA PARTECIPARE AI CAMPIONATI DELLE PROFESSIONI MERITA NON SOLTANTO PER LA CARRIERA, MA ANCHE PER LO SVILUPPO PERSONALE. ERA GIÀ COSÌ NEL 1977 QUANDO PETER SCHÄRER DIVENNE CAMPIONE MONDIALE. | URS KÜHNE I partecipanti ai campionati delle professioni nazionali ed internazionali hanno in genere 20 anni e hanno concluso un apprendistato. La maggior parte di loro si trova all’inizio di una carriera professionale di successo, come si dimostra alcuni anni dopo. Era già così agli inizi dei campionati delle professioni, come mostra la storia di Peter Schärer. L’oggi 61enne Peter Schärer è un lattoniere/installatore di impianti sanitari qualificato. Nel 1977 ha partecipato a Utrecht (NL) al Concorso Internazionale delle Professioni come si chiamava il precursore degli WorldSkills. «È stato il mio allora datore di lavoro nell’azienda di tirocinio di Berna ad informarmi del concorso e ad incoraggiarmi ad iscrivermi» afferma Peter Schärer. «Era un esperto di campionati delle professioni e poteva davvero aiutarmi nella preparazione. Così per l’allenamento potevo utilizzare le infrastrutture dell’azienda di tirocinio.»

faccia con giovani provenienti da altri paesi. La conoscenza delle lingue straniere era scarsa e quindi comunicavamo con le mani e con i piedi – e con piccoli scarabocchi.» Un ricordo particolare di Peter Schärer è l’atmosfera di amicizia che regnava tra i partecipanti. «Se si pensa a com’era il mondo allora – la guerra fredda, la guerra del Vietnam, la RAF in Germania, la crisi del petrolio tre anni prima; tutto ciò aveva portato con sé una certa insicurezza. Tuttavia tra noi giovani non si è mai fatta sentire. I partecipanti si rivolgevano gli uni agli altri e vi era uno scambio di esperienze intenso e stimolante.» Un’occasione particolare per conoscersi la offrivano le escursioni organizzate a ridosso delle competizioni. «Erano fatte in modo da riunire i giovani con professioni simili e non per esempio gli installatori di impianti sanitari con le sarte» afferma Peter Schärer.

Peter Schärer meldete sich bei SwissSkills als Volunteer. Peter Schärer s’est proposé comme volontaire pour les SwissSkills.

UNA CARRIERA DI SUCCESSO EFFETTO DURATURO Peter Schärer ha pianificato il suo allenamento per lo più da solo e ci è riuscito bene visto che ha vinto la medaglia d’oro della sua categoria. Ha potuto trarre giovamento da ciò? «Sì» afferma «la vittoria per un po’ di tempo mi ha portato una certa notorietà, molto utile per la ricerca di un posto di lavoro. Quando mi candidavo per un impiego, le aziende mi riconoscevano come il campione mondiale di Utrecht.» Inoltre il concorso e il successo hanno rafforzato la sua sicurezza di sé e la conferma di essere sulla strada giusta. Le stesse esperienze che provano i partecipanti ai campionati delle professioni ancora oggi.

AMICIZIE OLTRE I CONFINI LINGUISTICI Il campionato mondiale del 1977 è stato un’esperienza unica anche aldilà delle competizioni. «Aleggiava un’atmosfera unica. A quel tempo non era ancora così evidente poter scambiare opinioni faccia a

Dopo Utrecht Peter Schärer si è dedicato nuovamente e completamente alla sua professione. Per cinque anni ha approfondito le sue abilità professionali. Ha sostenuto l’esame di maestro ed è diventato responsabile di filiale di una grande azienda di sanitari. Successivamente ha lavorato per nove anni in uno studio di ingegneria edile come progettista. 19 anni fa ha assunto la direzione del servizio tecnico di un ospedale, dove lavora tutt’oggi. Peter Schärer è rimasto fedele ai campionati delle professioni. Così nel 1997 e nel 2003 ha visitato insieme a sua moglie Vreni gli WorldSkills di San Gallo. «Eravamo entrambi affascinati dalla bravura dei giovani professionisti, ma anche dalla presentazione delle professioni in sé» racconta.

Peter Schärer si è iscritto agli SwissSkills come volontario.

dice lui. «Perché ciò che il campionato di Utrecht mi ha dato, è davvero impagabile». Così si è iscritto agli SwissSkills come volontario – e ha ricevuto un compito speciale: «Dovevo svolgere le visite guidate per i VIP. Una volta c’è stato un ricevimento di ambasciatori esteri a Berna, a quali ho mostrato gli SwissSkills. Ho fatto incontri interessanti» afferma Peter Schärer. E aggiunge, riferendosi agli SwissSkills 2018: «Quindi, tornerò di nuovo ...»

«RESTITUIRE QUALCOSA» Quando nel 2014 gli SwissSkills sono giunti a Berna, per Peter Schärer non vi era alcun dubbio: ora voleva dare una mano, «restituire qualcosa», come SwissSkills Career | Juni / Juin / Giugno 2018

51


WER BEZAHLT EIGENTLICH DIE PSA? EIN WICHTIGER GRUND­SATZ FÜR DIE SICHERHEIT UND DEN GESUNDHEITS­SCHUTZ AM ARBEITSPLATZ IST LÄNGST NICHT ALLEN BEKANNT: ARBEITGEBER MÜSSEN DIE NOTWENDIGE PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG (PSA) FÜR IHRE MIT­AR­ BEITENDEN BEZAHLEN. Das gibt zu denken: Viele Lernende glauben fälschlicherweise, dass sie ihre Persönliche Schutzausrüstung (PSA) selber bezahlen müssen. Erwin von Moos, Kampagnenleiter «Sichere Lehrzeit» der Suva hat dies kürzlich bei Umfragen an verschiedenen Berufsfachschulen festgestellt. Dabei gaben viele Lernende an, dass sie in ihrem Lehrbetrieb für die Kosten der PSA selber aufkommen, oder zumindest den nötigen Ersatz selber berappen müssen. «Von 600 haben sich etwa 100 so geäussert», sagt von Moos. «Das finde ich erschreckend.» Doch ganz überraschend ist der Befund nicht. «Wer

bezahlt die PSA?» ist ein Dauerbrenner unter den Fragen, die den Sicherheitsexperten der Suva immer wieder gestellt werden. Was also gilt hier tatsächlich?

Unfallverhütung (VUV). Dies gelte selbstverständlich auch für Lernende oder Temporär-Mitarbeitende und schliesse den abnützungsbedingten Ersatz der PSA ein.

DER ARBEITGEBER BEZAHLT DIE PSA

DETAILS GEBEN ZU DISKUTIEREN

«Die Rechtsgrundlagen sind eigentlich ganz klar», betont Pius Arnold, Rechtsanwalt in der Abteilung Arbeitssicherheit der Suva. «Der Arbeitgeber hat die notwendige Ausrüstung zur Verfügung zu stellen, und auch die Kosten zu tragen», so Arnold. Als Grundlage nennt er die Artikel 5 und 90 der Verordnung über die

Warum also ist dies so schlecht bekannt? Und warum gibt der Umgang mit Sicherheitsschuhen, Schutzbrillen und Schutzkleidung immer wieder zu reden? Zum einen vermuten Arnold und von Moos, dass die Formulierung «Zur Verfügung stellen» manche Arbeitgeber glauben lässt, dass sie die PSA zwar zu beschaffen, nicht aber zu bezahlen hätten. Zum

GOLD PARTNER / PARTENAIRE OR / PARTNER ORO

Bevor es so weit kommt: Sei ein Vorbild und nimm dir Zeit für die Sicherheit der Lernenden.

eit So viel Z in: e s s s u m .ch/ a v u .s www it e rz leh

Jeder achte Lernende verunfallt in der Schweiz. Das betrifft auch dich: Als Vorgesetzter oder Mitarbeiter bist du während der ganzen Lehrzeit ein Vorbild. Nimm diese Verantwortung ernst und lebe jeden Tag vor, was sicheres Arbeiten bedeutet. Und respektiere das Recht der Lernenden, bei Gefahr Stopp zu sagen.

52

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills


anderen können jedoch Details im Umgang mit den PSA auch durchaus im Arbeitsvertrag privatrechtlich zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer geregelt werden. Zum Beispiel was übermässige Abnützung, zusätzliche private Nutzung oder mutwillige Beschädigungen betrifft. Und da kann der Teufel im Detail stecken.

«AM FALSCHEN ORT GESPART» Generell plädieren die Sicherheitsexperten der Suva für einen grosszügigen Umgang der Arbeitgeber mit dem Thema PSA. «Wer Geld sparen will, spart hier eindeutig am falschen Ort», erklärt Erwin von Moos. Die Suva ihrerseits werde künftig vermehrt darauf achten, ob die Betriebe ihren gesetzlichen Pflichten beim Thema PSA nachkommen. ■

Generell plädieren die Sicherheitsexperten der Suva für einen grosszügigen Umgang der Arbeitgeber mit dem Thema PSA. De manière générale, les spécialistes de la sécurité de la Suva plaident pour une réglementation généreuse de la part des employeurs sur la question de la prise en charge des EPI. In linea generale gli esperti della sicurezza della Suva invitano i datori di lavoro a non lesinare in materia di DPI.

QUI PAIE LES EPI? MÊME S‘IL S‘AGIT D‘UN PRINCIPE IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ ET LA SANTÉ AU TRAVAIL, CERTAINS NE LE SAVENT PAS ENCORE: L‘EMPLOYEUR EST TENU DE PAYER LES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI) UTILISÉS PAR SES COLLABORATEURS. Une question qui donne à réfléchir: un grand nombre d‘apprentis sont persuadés qu‘ils doivent payer eux-mêmes leurs équipements de protection individuelle (EPI). Erwin von Moos, chef de la campagne «Apprentissage en toute sécurité» à la Suva, en a fait récemment le constat au terme d‘une enquête menée auprès des écoles professionnelles. Beaucoup d‘apprentis ont déclaré devoir acheter eux-mêmes les EPI qu‘ils portent dans l‘entreprise où ils effectuent leur formation ou devoir tout au moins remplacer à leurs propres frais le matériel usé ou défectueux. «C‘est ce qu‘ont répondu une centaine d‘apprentis sur les 600 jeunes interrogés, explique Erwin von Moos. Je trouve ça effarant.» Mais ce constat n‘est pas vraiment un scoop. «Qui paie les EPI?»: une question qui revient en boucle et que les spécialistes de la sécurité de la Suva ont l‘habitude d‘entendre. Mais qu‘en est-il au juste?

L‘EMPLOYEUR PAIE LES EPI «Les bases légales sont claires, souligne Pius Arnold, avocat auprès de la division

sécurité au travail à la Suva. L‘employeur est tenu de mettre à disposition les équipements nécessaires et d‘en supporter les frais», explique Pius Arnold, citant les termes des art. 5 et 90 de l‘ordonnance sur la prévention des accidents (OPA). Des dispositions qui s‘appliquent bien sûr également aux apprentis ou au personnel temporaire et comprend aussi le remplacement des EPI usés ou défectueux.

QUELQUES DÉTAILS À ÉCLAIRCIR Alors, pourquoi ne le sait-on pas toujours? Et pourquoi la fourniture de chaussures de sécurité, de lunettes de protection ou de vêtements de protection donne-t-elle si souvent matière à discussion? Pius Arnold et Erwin von Moos supposent, d‘une part, que la formule «mettre à disposition» laisse croire à certains employeurs qu‘ils doivent certes fournir les EPI nécessaires, mais qu‘ils n‘ont pas à les payer. Et que, d‘autre part, certains détails concernant les EPI peuvent être définis entre l‘employeur et le travailleur sous l‘angle

du droit privé. Entre autres, par exemple, pour ce qui est de l‘usure excessive, de l‘usage fait en dehors du travail ou de la dégradation volontaire des EPI. Quelques détails pouvant demander à être éclaircis au cas par cas.

DES «ÉCONOMIES DE BOUT DE CHANDELLE» De manière générale, les spécialistes de la sécurité de la Suva plaident pour une réglementation généreuse de la part des employeurs sur la question de la prise en charge des EPI. «Economiser sur les EPI, c‘est faire des économies de bout de chandelle», explique Erwin von Moos. La Suva, de son côté, a décidé de vérifier plus souvent si les entreprises remplissent leurs obligations légales concernant la mise à disposition des équipements de protection individuelle. ■

SwissSkills | Juni / Juin / Giugno 2018

53


CHI PAGA I DPI? ANCHE SE SI TRATTA DI UN PRINCIPIO FONDAMEN­ALE IN MATERIA DI SICUREZZA E TUTELA DELLA SALUTE SUL LAVORO, NON TUTTI NE SONO A CONOSCENZA: IL DATORE DI LAVORO DEVE SOSTENERE I COSTI PER I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (DPI) UTILIZZATI DAI PROPRI DIPENDENTI. Molti apprendisti credono, erroneamente, che devono mettere mano al portafoglio per acquistare i DPI. Questo deve far riflettere. Erwin von Moos, responsabile della campagna «Tirocinio in sicurezza» della Suva se ne è reso conto in occasione di vari sondaggi condotti in alcune scuole professionali. Molti apprendisti hanno dichiarato che devono pagare di tasca propria i DPI nuovi o come minimo quelli da sostituire. «100 apprendisti su 600 si sono espressi in questi termini» dichiara von Moos. «È sconvolgente». Tuttavia, il risultato non sorprende più di tanto. «Chi paga i DPI?» è una delle domande che si pone più spesso agli esperti della sicurezza Suva. Come stanno veramente le cose?

È IL DATORE DI LAVORO A SOSTENERE I COSTI PER I DPI «La legge parla chiaro» sottolinea Pius Arnold, giurista presso la Divisione sicurezza sul lavoro della Suva e aggiunge: «Il datore di lavoro deve fornire il necessario

equipaggiamento e assumersene i costi». A tale proposito cita gli articoli 5 e 90 dell‘Ordinanza sulla prevenzione degli infortuni (OPI). Ovviamente, questo vale anche per gli apprendisti o per i lavoratori interinali e comprende anche la sostituzione dei DPI in caso di usura.

DISCUSSIONE APERTA SUI DETTAGLI Perché questo non è risaputo? E perché si sta sempre a disquisire di calzature di sicurezza, occhiali di protezione e indumenti di protezione? Secondo Arnold e von Moos, l‘espressione «mettere a disposizione» può far credere ad alcuni datori di lavoro che possono limitarsi a procurare i DPI, ma non devono sostenerne le spese. Inoltre, sul piano del diritto privato il datore di lavoro e il lavoratore possono regolamentare l‘uso dei DPI e stabilire regole speciali in caso di usura eccessiva, uso privato o danni intenzionali. È proprio nei dettagli che la faccenda si complica.

«SI RISPARMIA NEL POSTO ­SBAGLIATO» In linea generale gli esperti della sicurezza della Suva invitano i datori di lavoro a non lesinare in materia di DPI. «Chi vuole risparmiare, lo fa nel posto meno indicato» spiega Erwin von Moos. In futuro la Suva vigilerà con maggio­ re ­ attenzione sull‘adempimento degli obblighi giuridici da parte delle aziende in materia di DPI. ■

SILBER PARTNER / PARTENAIRE ARGENT / PARTNER ARGENTO

«Meine Lehre habe ich erfolgreich beim ZFV absolviert und gleich im Anschluss eine Festanstellung im HR bekommen. Heute suche ich dich!»

zfv.ch

54

Juni / Juin / Giugno 2018 | SwissSkills


SwissSkills SUPPORTER CLUB GROSSER SUPPORTER-ABEND IN BERN | GRANDE SOIRÉE DE SUPPORTERS À BERNE | GRANDE SERATA DEI SOSTENITORI A BERNA Während den SwissSkills 2018 in Bern lädt der Supporter Club seine Mitglieder zum Supporter-Abend ein. Am Freitag, 14. September, ab 18 Uhr hat die SwissSkills-Familie bei Apéro und Abendessen Zeit für Networking. Die Teilnehmenden treffen auf vertraute Gesichter der ehemaligen Wettkämpferinnen und Wettkämpfer aller Jahrgänge. «Die Teilnahme lohnt sich auf jeden Fall», informiert Armin Lutz, Präsident des Supporter Clubs, zum geplanten grossen Treffen der Ehemaligen im Restaurant Henris auf dem Gelände der BernEXPO. Die Details zum Anlass folgen per Post und unter www.support4skills.ch.

Pendant les SwissSkills 2018 de Berne, le Club des Supporters invite ses membres à la soirée des supporters. Vendredi 14 septembre, à partir de 18h, lors d’un apéro et d’un diner, la famille SwissSkills pourra se consacrer au networking. Les participants comptent rencontrer les visages familiers des ancien(ne)s participant(e)s de toutes les années. «Cela vaut vraiment la peine de participer», déclare Armin Lutz, président du Club des Supporters, à propos de la grande rencontre des anciens, organisée au restaurant Henris, au parc d’exposition de BernEXPO. Vous trouverez des détails sur la manifestation par courrier et sous le lien www.support4skills.ch.

In occasione degli SwissSkills 2018 a Berna, il Supporter Club invita i suoi soci ad una serata dei sostenitori. Venerdì 14 settembre, a partire dalle 18 la famiglia SwissSkills potrà stringere contatti in occasione di un aperitivo con cena. Sarà possibile incontrare i volti noti degli ex partecipanti di tutte le edizioni. «Partecipare vale la pena in ogni caso», afferma Armin Lutz, presidente del Supporter Club, in merito alla grande riunione degli ex partecipanti organizzata presso il ristorante Henris sulle superfici di BernEXPO. Seguiranno dettagli sull’evento per posta e su www.support4skills.ch.

MITGLIED WERDEN

DEVENIR MEMBRE

DIVENTARE MEMBRO

In Zusammenarbeit mit der Stiftung SwissSkills unterstützt der Supporter Club die starke Präsenz der Schweiz an internationalen Wettbewerben für junge Berufsleute. Mit einer Mitgliedschaft im Supporter Club bekennen Sie sich zur Zukunft, zur Berufswelt und zur Schweiz. Als Mitglied helfen Sie mit, dass SwissSkills seine Arbeit optimal erfüllen kann und junge Berufsleute aus der Schweiz unter bestmöglichen Bedingungen einen erfolgreichen internationalen Wettbewerb bestreiten können.

En collaboration avec la fondation SwissSkills, le Supporter Club renforce la présence de la Suisse aux concours internationaux pour jeunes professionnels. En adhérant au Supporter Club, vous montrez que vous misez sur l’avenir, sur le monde professionnel et sur la Suisse. En tant que membre, vous aidez SwissSkills à accomplir au mieux sa mission et à de jeunes professionnels suisses à participer avec succès à un concours international dans les meilleures conditions.

In collaborazione con la fondazione SwissSkills, il Supporter Club ha lo scopo di incentivare la presenza della Svizzera nei concorsi internazionali per giovani professionisti. Diventando membri del Supporter Club sostenete il futuro, il mondo professionale e la Svizzera. Come membri aiutate SwissSkills a svolgere il proprio lavoro in modo ottimale e i giovani professionisti svizzeri a sostenere con successo e nelle migliori condizioni possibili una competizione a livello internazionale.

www.support4skills.ch

www.support4skills.ch

www.support4skills.ch

SwissSkills Supporter Club | Juni / Juin / Giugno 2018

55


FOLLOW US … EuroSkills Budapest 25–29 | 9 | 2018

Presenting Partner

Media Partner

Gold Partner / Partenaire Or / Partner oro

Silber Partner / Partenaire Argent / Partner argento

Mitglied von / Membre de / Membro di

Unterstützt durch / Soutenu par / Sostenuto da


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.