Web version kongressprogramm

Page 1

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists 10/11 novembre 2017 Genève 41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists 10./11. November 2017 Genf

Mouth – Health – Life


DER INTELLIGENTE BEUTEL • VERTRAUEN • KLARHEIT • EINFACHHEIT

Erhältlich in 12 Grössen Laden Sie den umfassenden PeelVue+-Leitfaden und die Validierungsanleitung unter www.KerrDental.com herunter Sicherer Verschluss mit 10 mm Dicke

Nicht klebende, durchsichtige Folienränder

ChevronVerschluss

Patentierte Verschluss-Validatoren Korrekt

2

www.KerrDental.com e

41 Congrès annuel Swiss Dental Hygienists

Falsch

Lüftungsöffnungen ermöglichen Umgebungsbedingungen Farbkodierung für die Sterilisation

Durchsichtige Folie

Patentierte integrierte Indikatoren


41e CONGRÈS ANNUEL SWISS DENTAL HYGIENISTS GENÈVE MOUTH – HEALTH – LIFE Chères Collègues, chers Collègues, C’est avec plaisir que nous vous convions au 41e Congrès annuel de Swiss Dental Hygienists. Nous sommes ravis de pouvoir vous convier en Suisse Romande à Palexpo Genève. La ville de Genève est mondialement connue pour son implication dans plusieurs institutions, associations, tant professionnelles qu’humanitaires. Elle est aussi le lieu de prédilection de nombreux congrès nationaux et internationaux de diverses professions. Personnellement, cette ville a une grande importance à mes yeux car j’y ai passé quelques années et notamment pendant ma formation d’hygiéniste dentaire. Elle me rappelle d’excellents moments de partages professionnels et amicaux. J’espère qu’elle vous sera aussi propice à ces mêmes échanges lors de ce congrès qui porte la couleur de l’interdisciplinarité, une mosaïque de couleurs particulièrement riche à cette ville. Nous vous souhaitons de belles découvertes et nous nous réjouissons de passer ces deux jours en votre compagnie. Pour le groupe de travail du congrès annuel

Florence Jäggi

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists

3


MOUTH – HEALTH – LIFE PROGRAMME VENDREDI 10 NOVEMBRE 2017 26e ASSEMBLÉE DES DÉLÉGUÉES 09.30 h

Ouverture des portes

10.00 – 11.30 h

Assemblée des déléguées Déléguées, Comité central

11.30 – 12.30 h

Déjeuner Déléguées, Comité central, invités, Comité d’organisation, participants Workshops

dès 09.30 h

Enregistrement

dès 10.00 h

Ouverture de l‘exposition PROGRAMME DU CONGRÈS

Modération Liliane Brunner & Isabelle Passanah 13.00 – 13.15 h

Allocution de bienvenue Conny Schwiete Présidente centrale de Swiss Dental Hygienists Message de bienvenue Mauro Poggia, Conseiller d’Etat du canton de Genève, chargé du département de l’emploi, des affaires sociales et de la santé

13.15 – 14.00 h

Prof. Dr rer. nat. Arne Schäfer (a) Le rôle de la génétique dans les maladies parodontales

14.00 – 14.35 h

Dr méd. dent. Norbert Cionca (f) Les lésions endo-paro: du diagnostic au traitement

14.35 – 15.10 h

PD Dr méd. dent., MAS Christoph A. Ramseier (a) L’intervalle de visite de contrôle chez les patients atteints de parodontite

15.10 – 16.10 h

Pause sur les lieux de l‘exposition

16.10 – 16.20 h

Distinction de l’hygiéniste dentaire de l‘année

16.20 – 17.10 h

Dr méd. dent. Irène Hitz Lindenmüller (a) Les drogues en vogue et leurs conséquences

17.10 – 17.40 h

Dr méd. Oswald Hasselmann (a) L’alimentation végétalienne et ses pièges

17.40 – 18.10 h

Prof. Tommaso Lombardi (f) Les paresthésies buccales psychogènes (Syndrôme du Burning-Mouth)

dès 18.10 h

Apéritif sur les lieux de l‘exposition sous réserve de modification

4

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists


MOUTH – HEALTH – LIFE PROGRAMME SAMEDI 11 NOVEMBRE 2017 PROGRAMME DU CONGRÈS Modération Liliane Brunner & Isabelle Passanah 09.00 – 09.45 h

Dr méd. dent. Valérie Suter (a) Maladies et tumeurs de la gencive; le rôle de l’hygiéniste dentaire

09.45 – 10.25 h

Dr méd. Josette Stokkermans (f) De la bouche au visage... Quand recommander à vos patients une consultation dermatologique?

10.25 – 11.10 h

Dr méd. et méd. dent. Christian R. Bertschinger (a) La cicatrisation commence dans la cavité buccale

11.10 – 12.10 h

Déjeuner sur les lieux de l‘exposition

12.10 – 12.20 h

Attribution du prix du concours de posters

12.20 – 13.00 h

Claude Epars-Gaudin, Ostéopathe diplômée CDS-GDK (f) Quand un traitement ostéopathique peut être indiqué

13.00 – 13.40 h

PD Dr méd. Andreas R. Gantenbein (a) L’ABC des maux de tête

13.40 – 14.20 h

lic. phil. Monika Zemp (a) Communication avec des patients souffrant de douleurs

14.20 h

Allocution de clôture Conny Schwiete Présidente centrale de Swiss Dental Hygienists sous réserve de modification

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists

5


PROGRAMME-CADRE* * sous réserve de modification

WORKSHOP ORAL-B Titre

New EFP Guidelines to pregnancy and oral health / Options de prophylaxie bucco-dentaire pendant la grossesse Langue Anglais/allemand (traduction simultanée allemand-français) Intervenantes Prof. Dr Mervi Gürsoy (e), Prof. Dr Nicole Arweiler (a) Date / Heure Vendredi 10 novembre 2017, 10.00 h, suivi d’un déjeuner Lieu Centre de Congrès, Palexpo, salle E Prix Membre: CHF 70.–, non-membre: CHF 110.– La première partie de l’atelier Oral-B se tiendra en anglais sans traduction en allemand/français.

WORKSHOP EMS Titre Langue Intervenants

GBT – les soins prophylactiques mini-invasifs Allemand / français (traduction simultanée) Dr méd. dent. Klaus-Dieter Bastendorf, Bases scientifiques du traitement Guided Biofilm Therapie – GBT (a) Dr Marcel Donnet, chimiste, Il y a poudre et poudre (f) Brigitte Schoeneich, dipl. HD ES, GBT dans la pratique quotidienne (a) Date / Heure Vendredi 10 novembre 2017, 10.00 h, suivi d’un déjeuner Lieu Centre de Congrès, Palexpo, salle F Prix Membre: CHF 70.–, non-membre: CHF 110.– Le nombre de participants est limité. Prière de vous inscrire aux ateliers Oral-B et EMS en ligne, sur www.dentalhygienists.swiss rubrique Membre ➞ Congrès annuel ➞ Workshops

WORKSHOP GABA Titre Langue Intervenants Date / Heure Lieu Prix

L’utilité des rinçages pour des dents et une chevelure saines Allemand / français (traduction simultanée) Dr méd. dent. Erik Perpignani, cabinet dentaire EPDENTIST (f) Jana Scheel, Senior VP, PM Care Systems AG / Paul Mitchell (a) Vendredi 10 novembre 2017, 18.45 h, suivi d’un apéritif riche Centre de Congrès, Palexpo, salle E Membre: CHF 70.–, non-membre: CHF 110.–

Le nombre de participants est limité. Vous recevrez le formulaire d’inscription directement de la part de la société GABA Suisse SA par la poste. GABA Suisse SA s’occupe des inscriptions, et non pas Swiss Dental Hygienists.

6

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists


NOUVELLE

GÉNÉRATION

Pour un nettoyage interdentaire FACILE, COMPLET ET EFFICACE... ...même pour des DENTS POSTERIEURES difficiles d’accès

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists

7


DÎNER DU CONGRÈS SWISS DENTAL HYGIENISTS Vendredi 10 novembre 2017 Cité du Temps, Pont de la Machine 1, 1204 Genève dès 20.00 h Apéro dès 20.30 h Dîner du Congrès, puis animation musicale avec le groupe «Wilburns» Prix CHF 90.– Date Lieu Heure

Le Dîner du Congrès est placé sous le thème «Time moves on».

8

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists


Pour un sourire rayonnant.

La nouvelle TRISA Sonicpower Pro Interdental permet un nettoyage jusqu‘à 9 fois meilleur dans les espaces interdentaires.* * par comparaison avec une brosse à dents manuelle classique (brosse à dents ADA)

Finest Swiss Oral Care 41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists

9


INFORMATIONS GÉNÉRALES LIEU CONGRÈS Centre de Congrès Palexpo, Route François-Peyrot 30, 1218 Grand-­Saconnex, Genève www.palexpo.ch TÉLÉPHONE CONGRÈS +41 22 761 37 30 LANGUES allemand / français (traduction simultanée) ÉCOUTEURS Les écouteurs sont disponibles sur place pour tous les participants et n’ont pas besoin d’être commandés séparément. INSCRIPTION online via www.dentalhygienists.swiss rubrique Membre ➞ Congrès annuel ➞ Inscription CLÔTURE DES INSCRIPTIONS 30 septembre 2017 DÉSISTEMENT Les frais d’inscription ne seront pas remboursés en cas de désistement. PARTICIPATION Membre actif, membre d’honneur * Membre passif, invité * Membre junior, senior ** Non-membre, donateur * Workshop Oral-B/EMS/GABA, membre Workshop Oral-B/EMS/GABA, non-membre Dîner du Congrès Supplément après le 30.09.2017

10

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists

CHF 280.– CHF 340.– CHF 0.– CHF 480.– CHF 70.– CHF 110.– CHF 90.– CHF 50.–


REMARQUE RAILTICKETS * Le railticket est compris dans les frais de participation et est remis à tous les participants, peu importe si les voyageurs possèdent un abonnement demi-tarif/AG ou si l’arrivée a lieu en voiture. ** Les membres junior et senior ne paient pas les frais de congrès, le railticket CFF n’est pas inclus. RAILTICKET CONGRÈS Avec la facture, vous recevrez un billet CFF en 2ème classe, aller et ­retour, valable de votre domicile à Genève-Aéroport. Le billet de train vous est offert par Swiss Dental Hygienists HORAIRE CFF Correspondances: www.sbb.ch HÉBERGEMENT Les participants sont responsable de leurs propres hébergements. Swiss Dental Hygienists a pré-réservé divers contingents de chambres d’hôtel. Lien pour réservation en ligne pour l’hébergement sur www.dentalhygienists.swiss rubrique Membre ➞ Congrès annuel ➞ Réservation hébergement ENREGISTREMENT – HEURES D’OUVERTURE Début de l’enregistrement des déléguées + des participants à l’atelier Oral-B / EMS: Vendredi 10 novembre 2017 dès 09.00 h Enregistrement des participants au Congrès: Vendredi 10 novembre 2017 09.30 – 18.00 h Samedi 11 novembre 2017 08.30 – 13.30 h EXPOSITION – HEURES D’OUVERTURE Le vendredi, l’exposition est ouverte aux visiteurs dès 10.00 h. Vendredi 10 novembre 2017 10.00 – 18.45 h Samedi 11 novembre 2017 08.30 – 12.30 h 41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists

11


COMITÉ D’ORGANISATION Rob Bokhoven, Jacqueline Boss, Andrea Brandt, Sibylle Echle, Christina Eggimann, Florence Jäggi, Nicole Trachsel CONTACT & INFORMATIONS Swiss Dental Hygienists Siège administratif, Bahnhofstrasse 7b CH-6210 Sursee Tél. +41 41 926 07 90, info@dentalhygienists.swiss www.dentalhygienists.swiss

S’Y RENDRE Pour vous rendre à Palexpo, vous trouverez les informations détaillées sous: www.palexpo.ch/fr/acces-parking PARKING Places de parking à disposition des visiteurs et des exposants, directement accessibles sur le site de Palexpo. Le parking P12 dispose également de places de parking réservées aux personnes à mobilité réduite. BUS / TRAM Ligne 5: Thônex-Vallard – Aéroport Ligne 28: Jardin Botanique – Parfumerie Ligne Y: Ferney-Voltaire-Mairie – Val-Thoiry TRAIN La gare de Genève-Aéroport se situe à 10 minutes à pied seulement du centre de Congrès de Palexpo.

12

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists


MY DAILY RITUAL

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists

13


APP DU CONGRÈS L’app du congrès sera disponible en automne 2017. De plus amples informations et le code suivront. Téléchargez gratuitement l’app du congrès où vous trouverez les dernières nouvelles sur le Congrès annuel 2017. L’app présente le programme scientifique, les résumés des exposés et toutes les informations autour de l’exposition.

WIFI GRATUIT SUR PLACE Une connexion WIFI gratuite est à votre disposition sur le site de l’exposition. SSID: PALEXPO FREE ACCESS Installation: Il n’y a pas de mot de passe. Il faut juste accepter les conditions générales en cliquant sur «Accéder».

14

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists


ASSICURARE ASSURER I POSTI DI DES PLACES LAVORO DE TRAVAIL

SAPERE SAVOIR, COME FAIRE

SEGIRAR $5%(,76Ȑ PLAZZAS PLÄTZE DA LAVUR SICHERN

SAVAIR GEWUSST CO FAR WIE

QUALITÀ QUALITÉ SVIZZERA SUISSE

SERVIZIO UN SERVICE A À PORTÉE DOMICILIO DE MAIN

QUALITAD SCHWEIZER SVIZRA QUALITÄT

SERVETSCH SERVICE DAVANT VOR PORTA DER TÜR

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists

15


CENTRE DE CONGRÈS / KONGRESSCENTER PALEXPO

16

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists


CENTRE DE ­CONGRÈS/ KONGRESSCENTER

41e Congrès annuel Swiss Dental Hygienists

17


EXPOSANTS / AUSSTELLER • 3M (Schweiz) GmbH, Rüschlikon • abc dental ag, Schlieren • Aktion Zahnfreundlich, Basel • Ascandi AG, Freienbach • AXIS DENTAL SARL, Crissier • BDS Dental AG, Winterthur • Bien-Air Dental SA, Bienne • BPR Swiss GmbH, Oberdiessbach • CURADEN, EXAM VISION, Kriens • CURAPROX, Kriens • DentaGest, St-Prex • Dentsply Sirona, Baden-Dättwil • Deppeler SA / Steriswiss, Rolle • Doctena Switzerland GmbH, Zürich • Dr. Wild & Co. AG, Muttenz • E.M.S. Electro Medical Systems S.A., Nyon • FTC Dental / Acteon, Crans-Près-Céligny • GABA Schweiz AG, Therwil • GC AUSTRIA GmbH / Swiss Office, Flums • GERDA SPILLMANN AG, SWISS COSMETICS, Ittigen • GSK Consumer Healthcare Schweiz AG, Rotkreuz • Hu-Friedy MfG. Co., LLC, D-Tuttlingen • Institut für angewandte Immunologie IAI AG, Zuchwil • Ivoclar Vivadent AG, FL-Schaan • KALADENT AG, Urdorf • KaVo Dental AG, Zürich-Flughafen • KerrHawe SA, Bioggio • LM-Dental / Rodent AG, Oberriet • MEDA Pharma GmbH, Wangen-Brüttisellen • Medirel SA, Agno • Mibelle AG, Buchs • MS Dental AG, Busswil • Nationales Rauchstopp-Programm, Bern • paro/Profimed AG, Kilchberg • Philips AG, Zürich • Pierre Fabre PHARMA AG, Pierre Fabre Oral Care, Allschwil • Procter & Gamble Switzerland Sarl / Oral-B, Petit Lancy • Produits Dentaires SA, Vevey • Schülke & Mayr AG, Zürich • sermed, Sursee • Sinamatt Dental AG, Wetzikon • Smart Dentist AG, Wollerau • Streuli Pharma AG, Uznach • Sunstar Europe SA, Etoy • SwissLoupes - SandyGrendel AG, Aarburg • TePe D-A-CH GmbH, D-Hamburg • TRISA, Triengen • Weita AG, Aesch • W&H AG SCHWEIZ, Uster • W3 Solutions Sàrl, Versoix • Young Innovations Europe GmbH, D-Heidelberg

18

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists


LE CONGRÈS ANNUEL 2017 EST SOUTENU PAR … / DER JAHRESKONGRESS 2017 WIRD UNTERSTÜTZT VON …

App

Apéritif vendredi / Apéro Freitag

Dr. Wild & Co. AG Muttenz

Distributeur d’eau / Wasserspender

Partenaires médiatiques / Medienpartner

DENTALTRIBUNE The World’s Dental Newspaper · Swiss Edition

Pochette du Congrès / Kongresstasche

NOCH SCHNELLER, NOCH VERNETZTER, NOCH INFORMATIVER!

www.zwp-online.ch

Sponsoring en nature / Naturalien

Encart inséré dans la pochette du Congrès / Beilage in Kongressmappe

Blocs-notes / Notizblock

Dr. Wild & Co. AG Muttenz

Stylos / Kugelschreiber

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists

19


Û DAS NEUE COMBI touch DIE EVOLUTION DER PROPHYLAXE Û MULTIFUNKTIONALES PROPHYLAXEGERÄT: PULVERSTRAHL UND ULTRASCHALL IN EINEM GERÄT

Û HIGH TECH ZUSAMMENGEFASST Û Mehr als 50 Instrumente verfügbar – für Scaling-, Perio,Endo- oder restaurative Behandlungen. Û Supragingivaler Einsatz mit Natrium-Bikarbonat Pulver und subgingivales Entfernen von Biofilm mit Glyzin-Pulver

Dental SA 20 Bien-Air 41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists

Länggasse 60, CP, 2500 Bienne 6, Switzerland, Tel. +41 (0)32 344 64 64 Û www.mectron.ch oder sales-ch@bienair.com


Dank iTOP werden Sie für Ihre Patienten Coaches für Prophylaxe

Erfahren Sie mehr über die Seminare und unsere Philosophie unter www.itop-dental.com

Ein einzigartiges Programm für Dentalfachpersonen Ein theoretisches und praktisches Seminar, das Sie und Ihre Patienten das ganze Leben lang auf dem Weg der Mund- und Zahnpflege begleiten soll. Mund- und Zahnpflege spielen für die Gesundheit eine wesentliche Rolle. In iTOP lernen Sie, wie Sie Ihre Zähne richtig pflegen. Außerdem zeigt Ihnen iTOP, wie Sie Ihre Patienten motivieren, sodass sie auch im Alltag voller Freude die bestmögliche Mund- und Zahnpflege haben. In unseren iTOP-Seminaren machen wir aus Dentalfachpersonen wahrhafte Coaches für Prävention und Gesundheit – Ihre Patienten werden begeistert sein und Sie erst recht.

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists

21


Shield_White_2013

Version 1.1 – 25 October 2013

Philips ZOOM QuickPro Die Revolution in der In-Office Zahnaufhellung Ein natürlich weisses Lächeln innert kürzester Zeit – Philips ZOOM präsentiert QuickPro: • Das Geheimnis: Die Zwei-Schichten Technologie versiegelt 20 % Wasserstoffperoxid • Zeitsparende Behandlung: In den regulären Zahnarztbesuch integrieren • Keine kühle Lagerung notwendig Sobald die Behandlung abgeschlossen wurde, kann der Patient entlassen werden. Nach 30 Minuten bürstet der Patient den Lack von den Zähnen. Sichtbares Ergebnis bis zu 4 Nuancen heller.*

*Ergebnisse können variieren

Mehr Informationen unter www.philips.ch/quickpro oder sonicare.ch@philips.com

22

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists


41. JAHRESKONGRESS SWISS DENTAL HYGIENISTS GENF MOUTH – HEALTH – LIFE Geschätzte Kolleginnen, geschätzte Kollegen Wir freuen uns sehr, Sie zum 41. Jahreskongress von Swiss Dental Hygienists in die französische Schweiz nach Genf ins Palexpo-Kongresszentrum einladen zu dürfen. Die Stadt Genf ist weltweit bekannt für ihr Engagement bei verschiedenen humanitären Institutionen und Fachorganisationen. Genf ist auch der bevorzugte Durchführungsort diverser nationaler und internationaler Fachkongresse. Für mich persönlich ist diese Stadt sehr wichtig, da ich hier einige Jahre verbracht und insbesondere meine Ausbildung zur Dentalhygienikerin absolviert habe. Sie erinnert mich an wunderbare berufliche wie freundschaftliche Momente mit anderen. Ich hoffe, dass sie Ihnen ebenfalls einen wertvollen Austausch ermöglicht im Rahmen dieses Kongresses, der für Interdisziplinarität steht und ähnlich der Stadt ein buntes Mosaik an Möglichkeiten bietet. Wir wünschen Ihnen interessante Entdeckungen und freuen uns, diese zwei Tage in Ihrer Gesellschaft verbringen zu dürfen. Für die Arbeitsgruppe des Jahreskongresses

Florence Jäggi

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists

23


MOUTH – HEALTH – LIFE PROGRAMM FREITAG, 10. NOVEMBER 2017 26. DELEGIERTENVERSAMMLUNG 09.30 Uhr

Türöffnung

10.00 – 11.30 Uhr

Delegiertenversammlung Delegierte, Zentralvorstand

11.30 – 12.30 Uhr

Mittagessen Delegierte, Zentralvorstand, Gäste, Arbeitsgruppe JK, Teilnehmende Workshop

ab 09.30 Uhr

Registrierung

ab 10.00 Uhr

Eröffnung Ausstellung KONGRESSPROGRAMM

Moderation Liliane Brunner & Isabelle Passanah 13.00 – 13.15 Uhr

Begrüssung Conny Schwiete Zentralpräsidentin Swiss Dental Hygienists Grussbotschaft Mauro Poggia, Genfer Staatsrat, Vorsteher des Departements für Arbeit, Soziales und Gesundheit

13.15 – 14.00 Uhr

Prof. Dr. rer. nat. Arne Schäfer (d) Die Bedeutung der Genetik bei Parodontalerkrankungen

14.00 – 14.35 Uhr

Dr. med. dent. Norbert Cionca (f) Endo-Paro-Läsionen: von der Diagnose zur Behandlung

14.35 – 15.10 Uhr

PD Dr. med. dent., MAS Christoph A. Ramseier (d) Das Recall-Intervall beim Parodontitispatienten

15.10 – 16.10 Uhr

Pause in der Ausstellung

16.10 – 16.20 Uhr

Ehrung Dentalhygienikerin des Jahres

16.20 – 17.10 Uhr

Dr. med. dent. Irène Hitz Lindenmüller (d) Modedrogen und ihre Folgen

17.10 – 17.40 Uhr

Dr. med. Oswald Hasselmann (d) Vegane Ernährung und ihre Tücken

17.40 – 18.10 Uhr

Prof. Tommaso Lombardi (f) Psychogene Mundparästhesien (Das Burning-Mouth-Syndrom)

ab 18.10 Uhr

Apéro in der Ausstellung Änderungen vorbehalten

24

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists


MOUTH – HEALTH – LIFE PROGRAMM SAMSTAG, 11. NOVEMBER 2017 KONGRESSPROGRAMM Moderation Liliane Brunner & Isabelle Passanah 09.00 – 09.45 Uhr

Dr. med. dent. Valérie Suter (d) Erkrankungen und Tumore der Gingiva; die Rolle der Dentalhygienikerin

09.45 – 10.25 Uhr

Dr. med. Josette Stokkermans (f) Vom Mund zum Gesicht... Wann ist ein dermatologisches Konsilium bei Ihren Patientinnen und Patienten angezeigt?

10.25 – 11.10 Uhr

Dr. med. et med. dent. Christian R. Bertschinger (d) Wundheilung beginnt in der Mundhöhle

11.10 – 12.10 Uhr

Lunch in der Ausstellung

12.10 – 12.20 Uhr

Prämierung Posterwettbewerb

12.20 – 13.00 Uhr

Claude Epars-Gaudin, dipl. Osteopathin CDS-GDK (f) Wann eine osteopathische Behandlung indiziert sein kann

13.00 – 13.40 Uhr

PD Dr. med. Andreas R. Gantenbein (d) Das ABC der Kopfschmerzen

13.40 – 14.20 Uhr

lic. phil. Monika Zemp (d) Kommunikation mit Schmerzpatienten

14.20 Uhr

Schlusswort Conny Schwiete Zentralpräsidentin Swiss Dental Hygienists Änderungen vorbehalten

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists

25


RAHMENPROGRAMM* * Änderungen vorbehalten

WORKSHOP ORAL-B Titel New EFP Guidelines to pregnancy and oral health / Möglichkeiten der oralen Prophylaxe während der Schwangerschaft Sprache Englisch / Deutsch (Simultanübersetzung D-F) Referentinnen Prof. Dr. Mervi Gürsoy (e), Prof. Dr. Nicole Arweiler (d) Datum / Zeit Freitag, 10. November 2017, 10.00 Uhr, anschliessend Lunch Ort Centre de Congrès, Palexpo, Saal E Preis Mitglied: CHF 70.–, Nichtmitglied: CHF 110.– Der erste Teil des Workshops Oral-B wird auf Englisch vorgetragen und nicht simultan auf Deutsch/Französisch übersetzt.

WORKSHOP EMS Titel GBT – die minimalinvasive Recallsitzung Sprache Deutsch / Französisch (Simultanübersetzung) Referenten Dr. med. dent. Klaus-Dieter Bastendorf, Wissenschaftliche Grundlagen der Guided Biofilm Therapie – GBT (d) Dr. Marcel Donnet, Chemiker, Pulver ist nicht gleich Pulver (f) Brigitte Schoeneich, dipl. DH HF, GBT im Praxisalltag (d) Datum / Zeit Freitag, 10. November 2017, 10.00 Uhr, anschliessend Lunch Ort Centre de Congrès, Palexpo, Saal F Preis Mitglied: CHF 70.–, Nichtmitglied: CHF 110.– Die Teilnehmerzahl ist beschränkt. Bitte melden Sie sich für die Workshops Oral-B und EMS online an unter www.dentalhygienists.swiss Rubrik Mitglied ➞ Jahreskongress ➞ Workshops

WORKSHOP GABA Titel Der Sinn von Spülungen – ein Blick auf gesunde Zähne und Haare Sprache Deutsch / Französisch (Simultanübersetzung) Referenten Dr. med. dent. Erik Perpignani, Zahnarztpraxis EPDENTIS (f) Jana Scheel, Senior VP, PM Care Systems AG / Paul Mitchell (d) Datum / Zeit Freitag, 10. November 2017, 18.45 Uhr, anschliessend Apéro riche Ort Centre de Congrès, Palexpo, Saal E Preis Mitglied: CHF 70.–, Nichtmitglied: CHF 110.– Die Teilnehmerzahl ist beschränkt. Sie erhalten den Anmeldetalon direkt von der Firma GABA Schweiz AG per Post. Die Anmeldung wird nicht über Swiss Dental Hygienists abgewickelt.

26

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists


NEU: meridol® PARODONT EXPERT ZAHNPASTA – SPEZIELL FÜR PATIENTEN MIT PARODONTITIS

NEU

®

meridol PARODONT EXPERT – Ihre Empfehlung wert: • Höhere* Konzentration antibakterieller Inhaltsstoffe • Fördert den Widerstand des Zahnfleisches gegen Parodontitis1 • Therapeutischer Geschmack und spürbarer Effekt unterstützen die Compliance Zinnchlorid

für einen starken antibakteriellen Effekt

Aminfluorid

Stabilisiert das Zinnfluorid und transportiert es direkt zum Zahnfleischrand

Caprylyl Glycol und Phenylpropanol

stärken den antibakteriellen Effekt

*vs. meridol® Zahnfleischschutz Zahnpasta. 1Studiendaten, TU Dresden, Data on file. Für Bestellungen: www.gabashop.com

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists

27


KONGRESSESSEN SWISS DENTAL HYGIENISTS Datum Freitag, 10. November 2017 Ort Cité du Temps, Pont de la Machine 1, 1204 Genf Zeit ab 20.00 Uhr Apéro ab 20.30 Uhr Kongressessen, anschliessend musikalische Unterhaltung mit der Band «Wilburns» Preis CHF 90.–

Das Kongressessen steht unter dem Motto «Time moves on».

28

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists


1

Nr.

MARKE WELTWEIT FÜR SCHMERZEMPFINDLICHE ZÄHNE**

REPAIR

*

& PROTECT

LANGANHALTENDER SCHUTZ FÜR SCHMERZEMPFINDLICHE ZÄHNE

* Regelmässige Anwendung, 2x täglich, liefert anhaltenden Schutz vor Schmerzempfi ndlichkeit. 41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists ** Nach Umsatz im Einzelhandel von Mai 2015 bis April 2016.

29

CHCH/CHSENO/0007/17 03/2017

Innovative Zinnfluorid-Technologie: Eine Schutzschicht wird auf den schmerzempfindlichen Bereichen der Zähne gebildet.*


ALLGEMEINE INFORMATIONEN KONGRESSORT Kongresscenter Palexpo, Route François-Peyrot 30, 1218 Grand-Saconnex, Genf www.palexpo.ch TAGESTELEFON +41 22 761 37 30 SPRACHEN Deutsch / Französisch (Simultanübersetzung) KOPFHÖRER Kopfhörer sind vor Ort für alle Teilnehmenden vorhanden und müssen nicht separat bestellt werden. ANMELDUNG online via www.dentalhygienists.swiss Rubrik Mitglied ➞ Jahreskongress ➞ Anmeldung ANMELDESCHLUSS 30. September 2017 ABMELDUNG Die Anmeldegebühr wird bei einer Annullation nicht zurückerstattet. GEBÜHREN Aktiv-, Ehrenmitglied * Passiv-, Gastmitglied * Junior-, Seniormitglied ** Nichtmitglied, Gönner * Workshop Oral-B/EMS/GABA, Mitglied Workshop Oral-B/EMS/GABA, Nichtmitglied Kongressessen Anmeldung nach 30.9.2017 zusätzlich

30

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists

CHF 280.– CHF 340.– CHF 0.– CHF 480.– CHF 70.– CHF 110.– CHF 90.– CHF 50.–


HINWEIS RAILTICKETS * Das Railticket ist in den Teilnahmegebühren inbegriffen und wird an alle Teilnehmenden abgegeben, unabhängig davon, ob die Reisenden ein Halbtax/GA besitzen oder die Anreise per Auto erfolgt. ** Junior- und Seniormitglieder bezahlen keine Kongressgebühren, dafür ist das SBB-Railticket nicht inbegriffen. KONGRESS-RAILTICKETS Zusammen mit der Rechnung erhalten Sie ein SBB-Billett 2. Klasse, welches für eine Hin- und Rückfahrt ab Wohnort nach Genf-Flughafen berechtigt. Das Railticket wird Ihnen offeriert von Swiss Dental Hygienists FAHRPLAN SBB Verbindungen online unter www.sbb.ch HOTELUNTERKUNFT Für die Zimmerreservation sind die Teilnehmenden selber verantwortlich. Swiss Dental Hygienists hat diverse Hotelkontingente vorreserviert. Link für Onlinebuchung Hotelzimmer unter www.dentalhygienists.swiss Rubrik Mitglied ➞ Jahreskongress ➞ Hotelreservation ÖFFNUNGSZEITEN REGISTRIERUNG Beginn Registrierung Delegierte + Workshopteilnehmende Oral-B / EMS: Freitag 10. November 2017 ab 09.00 Uhr Registrierung Kongress-Teilnehmende: Freitag 10. November 2017 09.30 – 18.00 Uhr Samstag 11. November 2017 08.30 – 13.30 Uhr ÖFFNUNGSZEITEN AUSSTELLUNG Die Ausstellung kann am Freitag bereits ab 10.00 Uhr besucht werden. Freitag 10. November 2017 10.00 – 18.45 Uhr Samstag 11. November 2017 08.30 – 12.30 Uhr

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists

31


ARBEITSGRUPPE JAHRESKONGRESS Rob Bokhoven, Jacqueline Boss, Andrea Brandt, Sibylle Echle, Christina Eggimann, Florence Jäggi, Nicole Trachsel KONTAKT & INFORMATIONEN Swiss Dental Hygienists Geschäftsstelle, Bahnhofstrasse 7b CH-6210 Sursee Tel. +41 41 926 07 90, info@dentalhygienists.swiss www.dentalhygienists.swiss

ANREISE

Die detaillierten Anreiseinformationen finden Sie unter: www.palexpo.ch/de/zugang-und-parking AUTO Besuchern und Ausstellern stehen direkt auf dem Gelände des Palexpo Parkplätze zur Verfügung. Für Personen mit eingeschränkter Mobilität sind Parkplätze im Parkbereich P12 reserviert. BUS / TRAM Linie 5: Thônex-Vallard – Aéroport Linie 28: Jardin Botanique – Parfumerie Linie Y: Ferney-Voltaire-Mairie – Val-Thoiry ZUG Der Bahnhof Genf-Flughafen ist nur 10 Fussminuten vom Kongresscenter Palexpo entfernt.

32

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists


KONGRESS-APP Im Herbst 2017 erscheint das Kongress-App, weitere Informationen und der Code zum Herunterladen folgen. Laden Sie zu gegebener Zeit das Kongress-App gratis herunter, wo Sie die aktuellsten Neuigkeiten über den Jahreskongress 2017 finden. Im App sind das wissenschaftliche Programm, die Zusammenfassungen der Referate und alle Informationen rund um die Ausstellung ersichtlich.

GRATIS WLAN VOR ORT Im Kongresscenter steht eine kostenlose WLAN-Verbindung zur Verfügung. SSID: PALEXPO FREE ACCESS Installierung: Es gibt kein Passwort. Zur Freischaltung die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren und auf «Accéder» klicken. 41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists

33


HELFEN HELFEN SIE SIE IHREN IHREN PATIENTEN PATIENTENAUF AUF DEM DEM WEG WEG ZU ZU GESUNDEM GESUNDEM ZAHNFLEISCH ZAHNFLEISCH CHLORHEXIDIN CHLORHEXIDIN0,2 0,2%%REDUZIERT REDUZIERTNACHWEISLICH NACHWEISLICHDIE DIESYMPTOME SYMPTOME EINER EINERZAHNFLEISCHENTZÜNDUNG ZAHNFLEISCHENTZÜNDUNG

57 57% % 68 68% %

REDUKTION DER REDUKTION DER ZAHNFLEISCHENTZÜNDUNG* ZAHNFLEISCHENTZÜNDUNG* NACH 2 WOCHEN NACH 2 WOCHEN

REDUKTION DER REDUKTION DER ZAHNFLEISCHENTZÜNDUNG* ZAHNFLEISCHENTZÜNDUNG* NACH 4 WOCHEN NACH 4 WOCHEN

REDUKTION GEGENÜBER AUSGANGSWERT BEIBEI ZWEIMAL TÄGLICHER ANWENDUNG REDUKTION GEGENÜBER AUSGANGSWERT ZWEIMAL TÄGLICHER ANWENDUNG NACH EINER PROFESSIONELLEN ZAHNREINIGUNG NACH EINER PROFESSIONELLEN ZAHNREINIGUNG

34

*Gingiva-Index misst Zahnfleischbluten undund Zahnfleischentzündung *Gingiva-Index misst Zahnfleischbluten Zahnfleischentzündung Todkar R, et Health PrevPrev Dent 2012;10(3):291-296. Todkar R,al. et Oral al. Oral Health Dent 2012;10(3):291-296. ® ® Chlorhexamed forte 0,2% alkoholfrei, Lösung Z: 1Z:ml1 Lösung enthält 2 mg Chlorhexidindiglukonat. I: Zur vorübergehenden unterstützenden Behandlung Chlorhexamed forte 0,2% alkoholfrei, Lösung ml Lösung enthält 2 mg Chlorhexidindiglukonat. I: Zur vorübergehenden unterstützenden Behandlung bei bei Zahnfleischentzündungen (Gingivitis) undund nachnach parodontalchirurgischen Eingriffen. D: Erwachsene undund Jugendliche ab 12 Die Die Lösung ist gebrauchsfertig. Zahnfleischentzündungen (Gingivitis) parodontalchirurgischen Eingriffen. D: Erwachsene Jugendliche ab Jahren: 12 Jahren: Lösung ist gebrauchsfertig. 2-mal täglich Mundhöhle mit mit 10 10 ml Lösung (Messbecher) 1 Minute langlang gründlich spülen. Ausspucken, nicht schlucken oderoder nachspülen. Angegebene Dosis 2-mal täglich Mundhöhle ml Lösung (Messbecher) 1 Minute gründlich spülen. Ausspucken, nicht schlucken nachspülen. Angegebene Dosis nicht überschreiten. Jugendlichen undund Kindern (zwischen 6 und 12 Jahren): nurnur auf auf ärztliche Anweisung. KI: KI: Nicht anwenden bei bei Überempfindlichkeit auf auf einen nicht überschreiten. Jugendlichen Kindern (zwischen 6 und 12 Jahren): ärztliche Anweisung. Nicht anwenden Überempfindlichkeit einen Inhaltsstoff, bei bei schlecht durchblutetem Gewebe; bei bei erosiv-desquamativen Veränderungen der der Mundschleimhaut, bei bei Wunden undund Ulzerationen. VM:VM: NurNur für für Inhaltsstoff, schlecht durchblutetem Gewebe; erosiv-desquamativen Veränderungen Mundschleimhaut, Wunden Ulzerationen. die die Anwendung im Mundundund Rachenraum bestimmt. Nicht schlucken. Nicht in Augen / Gehörgang bringen. FallsFalls Schmerzen, Schwellungen oderoder Reizungen Anwendung im MundRachenraum bestimmt. Nicht schlucken. Nicht in Augen / Gehörgang bringen. Schmerzen, Schwellungen Reizungen desdes Mundraumes auftreten, Anwendung sofort abbrechen undund ärztlichen RatRat einholen; es können allergische Reaktionen bis bis hin hin zumzum anaphylaktischen Schock Mundraumes auftreten, Anwendung sofort abbrechen ärztlichen einholen; es können allergische Reaktionen anaphylaktischen Schock auftreten. Vorübergehende Verfärbungen von Zähnen und Zunge können auftreten. Die Lösung wird durch anionische Substanzen beeinträchtigt; Zähne auftreten. Vorübergehende Verfärbungen von Zähnen und Zunge können auftreten. Die Lösung wird durch anionische Substanzen beeinträchtigt; Zähne mindestens 5 Minuten vor vor derder Behandlung putzen. S: Es geboten. UW:UW: Belegte Zunge, trockener Mund, vorübergehende Beeinträchtigung derder mindestens 5 Minuten Behandlung putzen. S: ist Es Vorsicht ist Vorsicht geboten. Belegte Zunge, trockener Mund, vorübergehende Beeinträchtigung Geschmacksempfindung, Kribbeln, Brennen oderoder Taubheitsgefühl derder Zunge. IA: IA: Inkompatibel mitmit anionischen Substanzen. P: Flasche zu 200 ml. ml. ListeListe D. D. Geschmacksempfindung, Kribbeln, Brennen Taubheitsgefühl Zunge. Inkompatibel anionischen Substanzen. P: Flasche zu 200 Ausführliche Informationen entnehmen Sie Sie bittebitte der der Arzneimittelinformation auf auf www.swissmedicinfo.ch. Ausführliche Informationen entnehmen Arzneimittelinformation www.swissmedicinfo.ch.

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists

GSKGSK Consumer Healthcare Schweiz AG,AG, Risch. Consumer Healthcare Schweiz Risch.

Stand: März 2016 Stand: März 2016

CHCH/CHCHL/0001/17 14/03/2017 CHCH/CHCHL/0001/17 14/03/2017

®® EMPFEHLEN EMPFEHLENSIE SIECHLORHEXAMED CHLORHEXAMED FORTE FORTE0,2% 0,2%MUNDSPÜLUNG MUNDSPÜLUNGALS ALS KURZZEITIGE INTENSIVBEHANDLUNG KURZZEITIGE INTENSIVBEHANDLUNG FÜR FÜRPATIENTEN PATIENTENMIT MITZAHNFLEISCH­ ZAHNFLEISCHENTZÜNDUNGEN. ENTZÜNDUNGEN.


NEU

EMOFLUOR PRO TWIN CARE ®

STANNOUS FLUORIDE & CUROLOX® TECHNOLOGY

• Desensibilisiert empfindliche Zähne • Regeneriert die Schmelzoberfläche • Beugt Erosion vor EMOFLUOR® PRO TWIN CARE verbindet als erstes Produkt das hochwirksame Stannous Fluoride (Zinnfluorid) mit der prämierten CUROLOX® TECHNOLOGY.

Die mineralischen Komponenten und intelligenten Eiweissmoleküle bilden schnell und nachhaltig eine Schutzschicht. Dentintubuli werden effektiv verschlossen und der Schmelz vor Säureangriffen geschützt.

41. Jahreskongress Swiss Dental Hygienists Dr. Wild & Co. AG, 4132 Muttenz | www.wild-pharma.com | www.wild-pharma.com

35


GUIDED BIOFILM THERAPY KARIES-UND PARODONTITISPRÄVENTION

Evidenzbasierte Protokolle für das Biofilm-Management auf Zähnen, Weichgeweben und Implantaten.

DAS ORIGINAL. GENIAL. THE GAME CHANGER

Das Original vom Erfinder. Garantierte Schweizer Präzision und unvergleichliches Design. Zuverlässigkeit und Know-How seit 1981.

DIE 8 SCHRITTE DES GBT PROTOKOLLS 08 RECALL

01 DIAGNOSE

GESUNDER PATIENT = GLÜCKLICHER PATIENT Bestellen Sie Ihren Patienten risiko-abhängig zum Recall Fragen Sie, wie ihm oder ihr die Behandlung gefallen hat

BEFUNDERHEBUNG BEI JEDEM PATIENTEN Gesunde Zähne, Karies, Gingivitis, Parodontitis Gesunde periimplantäre Gewebe, Mukositis, PeriImplantitis Patient zuerst mit BacterX spülen lassen

07 CONTROL

02 DISCLOSE

PATIENTEN ZUM STRAHLEN BRINGEN Prüfen Sie abschließend, ob der Biofilm vollständig entfernt wurde Wurden Zahnstein und Konkremente vollständig entfernt? Untersuchen Sie Zähne auf kariöse Läsionen Schützen Sie die Zähne mit Fluorid

ANFÄRBEN UND BIOFILM SICHTBAR MACHEN Zeigen Sie Ihrem Patienten den angefärbten Biofilm Die Farbe steuert die Biofilm-Entfernung Ohne Biofilm ist Zahnstein leichter erkennbar

Swiss Dental Hygienists | Bahnhofstrasse 7b | CH - 6210 Sursee 03 MOTIVATE R Tel. +41 41 926 07 90 | info@dentalhygienists.swiss

06 PIEZON®

VERBLEIBENDEN ZAHNSTEIN ENTFERNEN Verwenden Sie supragingival und bis zu 10 mm subgingival das minimal-invasive EMS PS Instrument Reinigen Sie Taschen >10 mm mit einer Minikürette Verwenden Sie um Implantate und implantat-getragene Restaurationen das EMS PI Instrument

www.dentalhygienists.swiss

05 PERIOFLOW®

BIOFILM ENTFERNEN IN TASCHEN >4 BIS 9 MM Natürliche Zähne und Implantate, verwenden Sie PLUS Pulver Entfernen Sie den Biofilm auch interdental Verwenden Sie die tiefenmarkierten PERIOFLOW ® Düsen

INSTRUIEREN UND MOTIVIEREN Prävention ist wichtig! Lehren Sie geeignete Mundhygiene Empfehlen Sie Philips Sonicare und Interdentalbürsten, oder Philips AirFloss Ultra

04 AIRFLOW®

BIOFILM, VERFÄRBUNGEN UND JUNGEN ZAHNSTEIN ENTFERNEN Natürliche Zähne, Restaurationen und Implantate Entfernen Sie supraund subgingivalen Biofilm mit PLUS Pulver Entfernen Sie restliche SchmelzVerfärbungen mit CLASSIC COMFORT Pulver Entfernen Sie Biofilm auch von Gingiva, Zunge und Gaumen


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.