Édition Française
Tokyo - Singapore - Malaysia - L.A - Taiwan - Thailand - Hong Kong - Indonesia - Mexico - Australia
TA K E FREE
Été 2019 VOL.14
SPECIAL FEATURE
Explorez la variété unique de NIIGATA ~La Mer du Japon, sa culture culinaire et sa nature~
SPECIAL FEATURE
SUIGIAN Quand Edo rencontre Tokyo
SPECIAL FEATURE
Itinéraire en voiture
"HORYU-JI:NARA" Cafe Shukra
Aimez-vous le Japon? Suivez-nous
WAttention
What is
o Trip t aido Hokk
WAttention
Ninja?
You may already know Ninja from comic books and animations, right? But you might not know that Ninja were originally informants, whose primary job was to collect intelligence for Samurai. WAttention is now recruiting foreign reporters who want to collect and spread information about Japan as WAttention Ninja.
Eat local speciality
WA
Join Us!
The perks of becoming a WAttention Ninja are endless! Go on interview trips around Japan for FREE Meet with people you don’t normally see and try unique experiences Participate in numerous events and conduct backstage interviews Visit up-and-coming cafes and go to pre-opening restaurant receptions
WANTED: WAttention Ninja!
Furthermore, depending on the number and quality of articles you publish, there are numerous awards waiting for you. Those who excel at being Ninja have the chance to work for WAttention as a professional contributor.
Interested? Wanna know how to become a WAttention Ninja? Go to : http://www.wattention.com/wattention-ninja
こよみを楽しむ
暦 K oyo m i
EN HARMONIE AVEC LES SAISONS
Première quinzaine d’août
七夕
Ta n a b a t a Traditionnelles délices estivales, les Somen sont de fines nouilles, qui furent à l’origine destinées à être des offrandes aux enfants décédés, afin qu’ils ne se sentent pas négligés. Le papier de feuilles de mûrier était utilisé pour y écrire des voeux et fut plus tard remplaçé par des bandelettes de papier colorées en usage pour les décorations de Tanabata.
te x t & co o rdina t io n / R ie ko I d o, p h oto/ Hajim e Wa t a na b e 文とスタイリング : 井戸理恵子、写真 : 渡辺肇
Il y a quatre saisons distinctes au Japon et
pendant toute la période d’Obon pour aider
C’est de la tradition animiste, que proviennent
une forte tradition de rituels et de festivals
les âmes à naviguer d’un bord à l’autre des
les 5 tissus et feuilles de papier de murier
étroitement connectés à chaque saison.
mondes.
colorés : Ils sont utilisés pour remercier Mère
Les deux festivités estivales majeures
La nourriture joue également une part
Nature et prier pour une bonne récolte. Tout
sont “Tanabata” et “Obon”. La date de ces
importante dans les rituels Japonais. Ci-dessus,
cela compose une table d’été pittoresque et
évènements varie selon la région, mais ces
sont représentés les délices de la saison d’été
traditionnelle.
deux fêtes ont pour thème la souvenance,
comme le melon glacé, les fines nouilles des
pour littéralement communier avec l’âme
somen que l’on consomme habituellement
des décédés, y compris les lointains ancêtres.
froides, les edamane, ces jeunes haricots de
Les Mukaebi (flambeaux de bienvenue) et les
soja dans leur cosse, de la gelée d’azuki, des
Okuribi (les torches lointaines) sont allumées
pickles... ils ont tous leur propre signification.
Rieko Ido Diplômée de l’Université Kokugakuin, enseignante à l’Université des Arts de Tama, conduit des recherches sur les coutumes Japonaises et le savoir ancestral en appliquant une analyse technique sur ses travaux par rapport au mode de vie moderne.
WAttention Paris | 3
BRANCHÉ TOKYO Les dernières tendances, Été
2019
Nouveau centre de loisirs : Ouverture à Ikebukuro en juillet Annoncé pour ouvrir le 19 juillet, Q Plaza IKEBUKURO est le nouveau fleuron des loisirs et du shopping à Tokyo. Dans cet énorme complexe, chacun pourra y trouver son bonheur. Les fans de baseball y feront une session d’entraînement à l’art de manier la batte, tandis que les amoureux du 7ème art découvriront le Grand Cinéma Sunshine, le plus grand cinéma du Japon. S’étendant du 4ème au 14ème étage, ce cinéma n’utilise pas seulement le système de projection laser IMAX®, mais également la 4DX® avec la technologie Screen X. Il comporte également 16 restaurants, des cafés et des boutiques éparpillés du rez-de-chaussée au 3ème étage. Ne manquez pas de vous immerger dans ce lieu de loisirs à la mode !
Q Plaza IKEBUKURO https://www.q-plaza.jp/ikebukuro/
En 2019, au Tokyo Kinggyo Wonderland : Retour à l’ère Showa La contemplation des poissons d’aquarium est l’une des activités traditionnelles des Japonais en été pour se rafraîchir. L’Aquarium Sumida du TOKYO SKYTREE® a présenté de nombreux et magnifiques Kingyo ou poissons rouges, chaque été depuis 2016. Pour accueillir comme il se doit la nouvelle ère Reiwa et honorer l’ère Showa, le hall d’exposition a été décoré de rideaux de perles et de divers objets, nostalgiques et représentatifs des années 60 et 70 ainsi que de spectaculaires lanternes-poisson. En plus des projections de poissons nageant, l’espace permet de faire un excellent usage de la diffusion de musique atmosphérique et de parfums variés. Rien de mieux pour se rafraîchir que de passer un après-midi à apprécier les beautés surprenantes des poissons d’ornements dans cette mise en scène Showa ! Sumida Aquarium https://www.sumida-aquarium.com/en/
A Roppongi, le Hina Sushi : Un choix de sushis extravagant ! Si vous avez envie de tester un maximum de sushis à Tokyo sans vous ruiner, c’est au Hina Sushi qu’il faut aller. Situé à quelques minutes de la station de Roppongi, la succursale de Roppongi vient juste d’ouvrir le 24 mai dernier et offre un choix étourdissant de sushis dont les ingrédients sont changés chaque mois pour rester en phase avec la saison. Et de plus, la commande est d’une simplicité déconcertante pour les touristes grâce au système de menu sur tablette, qui affiche les photos des mets, avec une traduction en chinois et en anglais. https://hina-sushi.com/en
DRUM TAO: Tout le charme du Japon dans un roulement de tambour
Déjouer la canicule avec une bière au plus grand Beer Garden du Japon Le Beer Garden est de loin le plus rafraîchissant des évènement s de l ’été au Japon, car il of fre de nombreuses opportunités de se retrouver entre amis. Hi-BEER GARDEN, qui a réuni 20 000 personnes l’an passé s’est à nou veau tenu cet te année du 6 au 16 juin, et reviendra du 30 août au 8 septembre 2 0 19 . P o u r é c h a p p e r à l a chaleur à la façon Japonaise, rendez- vous à Hibi ya par k avec de fraîches boissons et des drinks allèchants en provenance d’Europe, des USA et du Japon, ainsi qu’avec d’époustouflants concerts en live. Hi-BEER GARDEN 2019 http://hibeer.jp/ (Japanese) WAttention Paris | 4
MANGEK YO est un spectacle de tambour révolutionnaire présenté par DRUM TAO, une compagnie de percussion sans chanteur qui s’est produit dans 26 pays et devant 8 millions de spectateurs. Ayant débuté à Tokyo en 2017, MANGEK YO s’est mis à donner régulièrement des spectacles à l’Alternative Theatre à Yurakucho, depuis avril dernier. Prenez connaissance de leurs dates en consultant leur site. Nouveaux décors et nouveaux costumes, combinés au vidéoprojections par TeamLab, se conjuguent pour un mélange unique de tradition et d’innovation. Environnés de lumières spectaculaires et d’images, même ceux qui ne comprennent pas un mot de Japonais vont l’adorer !
MANGEKYO https://mangekyo-tokyo.com/en/
▼ Voir la suite ici: ▶
WTT32 hot news
VOL.14
EXPLOREZ LA VARIÉTÉ UNIQUE DE NIIGATA SPECIAL FEATURE
06
Explorez la variété unique de NIIGATA ~La Mer du Japon, sa culture culinaire et sa nature~ SPECIAL FEATURE
10
SUIGIAN Quand Edo rencontre Tokyo
Publisher
Jean Marks Norihiko SHIBUYA / KATZ Inc. Yasuko Suzuki / WAttention Co., Ltd.
Managing Editor Yoshiaki TakaFuji
Editorial Team
Japan Editiorial & Design Team
Editorial & Design Art Director R.M.Révolution
Photographer
Hajime Watanabe
Photo courtesies JNTO
SPECIAL FEATURE
16
Itinéraire en voiture "HORYU-JI:NARA" Cafe Shukra
Coordinator
AADD EURO-JAPON
Translator [French]
Bee Suzuki / Hokuto Iseki
Collaboration
J’imagine Japan Corporation 03
En harmonie avec les saisons
04
BRANCHÉ à TOKYO
12
Le tour de Tokyo en 180 minutes
14
Mes 14 000 kilomètres.De la Martinique à Kyoto …
18
Conduire au Japon
19
L’Exposition Go NAGAI
広告・記事に関するお問い合わせ先 株式会社 KATZ 〒 240-0111 神奈川県三浦郡葉山町一色 63-23 050-3757-9042 E-mail: info@katz-inc.com 和テンション株式会社 Tel: +81 3-6418-5701 Fax: +81 3-6862-6760 E-mail: info-tokyo@wattention.com
Follow WAttention online
Que signifie “WAttention”? WAttention est un terme forgé à partir du caractère “ 和 WA“, qui, en Japonais, signifie «paisible» et «uniquement Japonais», accolé au mot «attention». « 和 WA» ayant aussi le sens de «lien», nous avons nommé notre magazine de cette façon dans I’espoir que plus d’attention soit portée au concept du «WA», autant que pour créer un lien entre le Japon et le monde entier. 世 界中の 人 々に「 和 」 (WA)に注目(Attention)してほしいという願 いを 込 めて WA+Attention= WAttentionと名づけました。
WAttention Paris | 5
N gata
Explorez la variété unique de
~La Mer du Japon, sa culture culinaire et sa nature~
A seulement deux heures de Tokyo par train express
saisonnières et sa géographie variée. Niigata est la
Shinkansen, se trouve la Préfecture de Niigata-ken.
porte d’accès à certains des paysages les plus remar-
Niigata est une région tranquille de la côte nord-ouest
quables du Japon, tel ces colossales vagues de la Mer
de Honshu, l’île principale du Japon. Cette préfecture
du Japon, s’écrasant contre les âpres falaises de la côte
côtière, caractérisée par ses littoraux uniques et ses
ou le paysage paisible et pittoresque des montagnes
sommets enneigés est une destination populaire pour
d’Echigo. C’est aussi une région de grande production
les adeptes de la vie au grand air, grâce à ses activités
de fruits de mer, de saké et de riz.
L’île de Sado : Le trésor de la Mer du Japon
The Sasagawa Nagare Coastline mountain and seaside coastal roads offer perfect places to admire Niigata’s natural landscape. WAttention Paris | 6
Les visiteurs de la côte de Niigata parlent sans cesse de tout ce qui fait de la Mer du Japon un endroit si fascinant – ses vagues sans répit, qui explosent contre les falaises abruptes du littoral ou les merveilleux couchers de soleil qui brillent à la surface des eaux, mais on n’aurait pas tout à fait décrit toutes les trésors de la Mer du Japon si l’on omet sa plus grande enclave au large, l’Ile de Sado. Située à 50 km à peine de la côte de Niigata, on atteint l’ile en 2h30 par le ferry ou en 1h par l’hydroglisseur. Bien que Sado soit classée dans le top 100 des endroits où se baigner au Japon- grâce à ses plages, ses rochers et ses eaux pures et fraîches,- il y reste encore beaucoup à explorer. En fait, c’est aussi un des meilleurs endroits pour se plonger dans l’histoire et la cul-
Promenades en Tarai Bune (bateau-baquet) dans le port d’Ogi de l’île de Sado
Les rizières en terrasses d’Hoshitoge en automne
ture Japonaises,en naviguant par exemple sur un bateau traditionnel en forme de baquet, le Taraibune, en visitant et en prospectant de l’or dans la mine de Sado Kinzan, et en participant aux ateliers de pratique de tambours des démons, le Oni-Kaido, au centre Taiko de l’Ile de Sado.
On peut, depuis les hauteurs, avoir une vue d’ensemble du payasage et se perdre dans la contemplation de la vue sublime des miroirs d’eau qui reflètent le terrain environnant et le ciel, dans chaque parcelle des rizières.
Niigata : l’endroit favori des cultivateurs de riz
Dégustez différentes variétés de sakés au musée du saké de Ponshukan (à l’intérieur de la gare JR Echigo Yuzawa)
Le riz est une base de l’alimentation Japonaise. C’est également la base de nombreux produits, tel le vin de riz Japonais, ou Saké. Niigata, grand producteur de cet alcool traditionnel, est réputé pour posséder l’un des meilleurs riz du Japon. Grâce aux sols fertiles des plaines d’Echigo, la fonte des neiges des montagnes, son climat régional particulier et la proximité de la Mer du Japon, Niigata cultive l’un des meilleurs riz au monde. La production de riz n’est pas seulement l’une des plus délicieuses denrées d’exportation, mais c’est aussi ce qui donne à la préfecture de Niigata sa beauté spectaculaire. Au plus profond des montagnes de Niigata, la rudesse des monts se change en un paysage éblouissant de vertes cascades de rizières en terrasse appelées Tanada, au long de rivières fertiles. C’est à Hoshitoge, près de la ville de Tokamachi, que l’on en trouve l’exemple le plus pittoresque.
Le paysage de rêve du village Kayabuki No Sato à Oginoshima
L’avenue de hazagi, pour suspendre et sècher le riz à Niigata ©Niigata Visitors & Convention Bureau WAttention Paris | 7
L’incroyable variété de plats au saumon à Idutsuya
Niigata : la culture locale de savoureux fruits de mer Le climat et l’écosystème marin de Niigata fournissent à la région une fantastique variété de produits de la mer. Chaque endroit de la préfecture propose sa propre spécialité et les habitants tirent une grande fierté de leur tradition culinaire marine. C’est particulièrement vrai pour les plats élaborés dans de nombreuses villes côtières de Niigata. La ville de Murakami, au bord de la mer, est connue comme “ la ville du saumon” et on y expose fièrement ses prises aux devantures des boutiques locales et aux plafonds. La spécialité la plus appréciée de Murakami est le Shiobikisake, un saumon séché et fermenté. On le prépare en vidant le saumon, en le remplissant de sel pendant plusieurs jours, puis en le lavant de cette saumure. Le saumon est alors accroché par la queue pour sécher et fermenter en plein air pendant un mois. Au fur et à mesure que le poisson mûrit, il est assaisonné avec des ingrédients spéciaux. Un autre lieu sur la côte de Niigata connu pour ses fruits de mer délicieux est la ville d’ Izumozaki. Le fumet appétissant est particulièrement WAttention Paris 8 |
présent à Izumozaki où l’on cuisine de déléctables hama-yaki ou fruits de mer grillés sur des brochettes, à partir de la pêche du jour. Les propriétaires des marchés aux poissons préparent fièrement la recette locale, agenouillés à côté des grands feux de cuisson. En se promenant dans les charmantes vieilles rues de Izumozaki, on s’aperçoit que le hama-yaki frais est présent dans presque toutes les vitrines. C’est une petite gourmandise vite savourée, tout en découvrant cette jolie ville côtière calme, à la riche histoire. Izumozaki est une ville de bord de mer nostalgique
Faites le plein de fruits de mer à la criée de Teradomari A côté de la plage de Teradomar i à Nagaoka , se trouve la criée aux poissons de Teradomari (aussi appelée Sakana no A me yoko). Ce quar t ier très animé est rempli d’étals de poissonnerie, de magasins, de restaurants. Goûtez à la variété de délicieuses bouchées de fruits de mer dans les échoppes ou rendez vous dans les restaurants au dessus du marché, qui offrent des menus traduits en anglais. Le plat le plus conseillé du quartier : les ramen au crabe blanc.
Tout savoir sur le sake en se rendant à la brasserie Asahi Shuzo
Le succulent saumon fermenté ou “shiobiki-sake” : Les 1100 poissons suspendusau plafond du légendaire magasin Kikkawa Salmon à Murakami.
Le choix de la rédaction
La brasserie Asahi Shuzo de la v ille de Nagaoka à Niigata, est l’une des brasseries de saké les plus notables du Japon. Abritée dans un très beau bâtiment, la méticuleuse méthode de brasserie et la grande connaissance du riz de Niigata permet de produire l’un des vins les plus exquis du pays. Célèbre pour sa marque de sake Kubota, Asahi Shuzo continue de produire un sake d’une impeccable qualité assorti d’un packaging toujours stylé.
Fabriquez les fameux bonbons Sasadango de Niigata
Promenades en Tarai-Bune ( bateaux-baquets) Les eaux pittoresques de l’ île de Sado sont souvent envahies de bateaux-baquets en bois, les Tarai-Bune, qui gîtent gaiement sur l’eau couleur d’émeraude de la mer. A l’origine, c’étaient des bateaux de pêche mais à présent, ils sont surtout appréciés des touristes qui les trouvent très amusants pour faire des excursions dans les environs.
Le riz primé de Niigata est également utilisé dans un de craquants bonbons traditionnels appelés sasadango. Cette gourmandise est faite avec du mochi de riz (bouchée de farine de riz) fourré à la pâte de haricots rouges et de larges feuilles de bambou, les feuilles agiss ant comme des emballages pendant et après le procédé de cuisson à la vapeur. Essayez de fabriquer vos propres sasadango en gardant un oeil sur le port, depuis l’atelier Tanakaya Minato Studio.
Accès depuis Tokyo
La façon la plus simple de se rendre à Niigata est de sauter dans un Shinkansen Joetsu depuis la gare de Tokyo. Ce trajet prend environ 100 min et est couvert par le JR East Pass. Astuce : Une fois acheté le passe JR East Pass flexible de 5 jours pour Nagano et Niigata, vous avez 14 jours pour l’utiliser.
Sado
La mer du Japon
Niigata Airport
Site officiel de Niigata: http://enjoyniigata.com/en/index.html
Niigata Joetsumyoko
Niigata
Kanazawa
JR Hokuriku Shinkansen
Kyoto Osaka
Nagoya
JR Tokaido Shinkansen
JR Joetsu Shinkansen Narita International Airport
SUR LE WEB
ÉPATE NOUS AVEC TON
Tentez de gagner des prix de la préfecture de Niigata avec le hashtag
#WAniigata
et partagez vos meilleurs moments à Niigata.
Tokyo Haneda Airport
For Plus d’informations : scannez le
QR Code
WAttention Paris | 9
Quand Edo rencontre To k y o
C
oincée entre les gratte-ciels de Nihonbashi et cachée derrière le temple de Fukutoku, vous attend la façon la plus relaxante de voyager dans le passé. Suigian est un nouvel acteur innovant sur la scène du tourisme culturel Japonais, qui vous invite à descendre ses escaliers vernis et à découvrir le vieux Tokyo, ou plutôt, comme on disait alors, Edo.
Hanayagiryu Hanayagi KIeayaka
WAttention Paris 10 |
prestigieuses écoles de ces formes d’art. Les invités pourront assister à ces spectacles en prenant un repas et un verre - ou deux dans un espace de style contemporain, ce qui fait du Suigian une façon moderne et innovante d’aller à la rencontre de la culture traditionnelle Japonaise.
C
réé pour offrir aux voyageurs une halte rafraîchissante dans la culture du Japon traditionnel pendant la Coupe du Monde 2019 de Rugby et les Jeux 2020 à Tokyo, le Suigian est au premier rang des théâtres Japonais; Une expérience culturelle qui tend à faire à vivre aux visiteurs une authentique soirée de l’art théâtral Japonais, couplée au confort d’un bar et d’un restaurant. Au Suigian, les spectateurs peuvent voir une pièce de No, une comédie Kyogen et des ballets Japonais, tous donnés par des professionnels issus des
Kanzeryu「Atsumori」Takeda Fumiyuki
Okuraryu Okura Yataro, Shigeyama Chuzaburo
en Salon Momokawa, un hommage au légendaire restaurant qui était le coeur de la culture d’hospitalité à Nihonbashi, tout au long des périodes Edo et Meiji. Le Salon Momokawa offre un calme répit, à l’inverse de son activité diurne, avec les acteurs geinagon, emplissant la salle avec leurs danses, leurs chants et leurs airs joués au shamisen, pour recréer l’atmosphère des restaurants de l’ère Edo.
Comblé de tant de richesses historiques
Konparuryu「Hagoromo」Konparu Norikazu
Le propriétaire du Suigian, Hidetomo
Kimura, dans une interview donnée à WAttention, explique que Suigian a pour but de donner aux voyageurs un endroit pour “rencontrer le vrai Japon”, un endroit exonéré des “changements d’époque” comme des reconstitutions et des réinterprétations de la culture Japonaise, dont la nature est d’être en perpétuelle évolution. Kimura a indubitablement réussi son projet en permettant littéralement aux spectateurs de venir au contact de l’Histoire. Tout, depuis la vaisselle jusqu’au décor, chaque élément du Suigian a un long passé historique. En effet, vous pourrez assister à une représentation donnée par des acteurs issus de fameuses écoles de théâtre fondées il y a 500 ans, boire dans unes de ces tasses anciennes qui étaient utilisées par les grands hommes du 19ème siècle, tel Sakamoto Ryoma (1835-1867), l’une des figures de la modernisation du Japon, ou encore fouler un tapis tissé par la famille Yoshijima, ces derniers artisans des tapis nabeshima dantsu, que tant d’aristocrates adoraient pendant la période Edo. En d’autres mots, chaque aspect du Suigian a été soigneusement
choisi pour sa signification historique et culturelle dans le quartier de Nihonbashi et dans Tokyo, un défi impressionnant pour un établissement flambant neuf de ce quartier ultra-moderne.
S
uigian accueille trois spectacles par jour, et les résumés des avant-premières sont disponibles en anglais sur demande et à l’avance. Après chaque performance, les acteurs restent souvent dans les lieux et discutent avec les personnes présentes répondre aux questions éventuelles sur le spectacle et le théâtre traditionnels en général. En soirée, le Suigian tire son inspiration de son emplacement et se transforme
et d ’inventivité, l ’expérience vécue au Suigian est bien décrite par l’expression “Passé-Présent” et est en voie de devenir la plus excitante manière d’approcher la culture traditionnelle Japonaise à Tokyo. Après tout, quelle meilleure façon avons nous pour toucher du doigt le “vrai Japon” que de voyager dans le temps, de retourner à Edo, pour quelques heures ?
SU IGI A N A 1 minute de marche de la sortie A6 de la station de Mitsukoshimae sur la ligne Ginza et la ligne Hanzomon Line du Metro de Tokyo. Accès direct depuis Coredo Muromachi 2 via un passage souterrain B1F, 2-5-10, à Nihonbashi-Muromachi, Chuo-ku, Tokyo, Japan Horaires: 11:00 à 23:30 (dernières commande 23:00) Le Salon Momokawa est fermé les dimanches et fêtes nationales. Merci de vérifier les ouvertures sur le calendrier des programmes.
WAttention Paris | 11
3SUIDOBASHI HR ANOTHER
L e t o u r d e To k y o e n 18 0 minutes
TRIP
水道橋
NEZU/SENDAGI
根津 千駄木
Dans un flux ininterrompu de culture et d’histoire, cette partie du Bunkyo-
文京シビックセンター
Bunkyo Civic Center: un salon en plein ciel La vue la plus iconique de tout le Japon est certainement le Mont Fuji et grâce au “Sky View Lounge” situé dans le Bunkyo Civic Center, on peut en profiter depuis Tokyo. Pour une vue optimale du Fuji, venez à 9:00 du matin ou au coucher du soleil. A une altitude de 105 m (soit 345 pieds), cet étage panoramique sidérant offre la vue du Fuji, celle du TOKYO SKYTREE®, et une vue de Tokyo la nuit, à couper le souffle.
ku à Tokyo abrite plusieurs célèbres
講道館柔道資料館・図書館
endroits à visiter tels la Porte Akamon
Musée du Judo Kodokan et librairie
et le temple Nezu-Jinja. Quoique vous
Les afficionnados vont définitivement ajouter cette visite à leur liste ! Comme son nom l’indique, le Musée du Jodo Kodokan et sa librairie sont dédiés à l’histoire de cet art martial - et en particulier au judo Kodokan. On y apprend tout sur les maîtres célèbres, sans oublier le fondateur du Judo, Jigoro Kano.
préfèriez choisir, chacun y trouvera un intérêt, et avec un accès si simple par les stations Ochanomizu and Suidobashi, visiter cette magnifique partie de Tokyo ne pourrait être plus simple !
根津のたい焼き
Nezu-no-Taiyaki, c’est délicieux ! Le Taiyaki est un délice en forme de dorade, dont le dessus est craquant et l’intérieur fourré de pâte d’azukis, que l’on trouve souvent dans les pâtisseries au Japon. Situé à 5 min de marche de la station Nezu, Nezu-no-Taiyaki en sert des faits-maison tout chauds sortis de la grille sur laquelle on les cuit. L’extérieur est léger, craquant et à peine bruni, tandis que l’intérieur est fourré de sa pâte de haricot rouge sucrés jusqu’au bout de la queue du poisson. Assurez-vous d’avoir le temps, car il y a toujours une très longue file d’attente devant la boutique.
東京大学赤門
A l’Université de Tokyo, la porte Akamon Construite en 1827 pour célébrer le mariage du seigneur Nariyasu Maeda avec son épouse Yohime, cette porte rouge faisait anciennement partie de la propriété appelée le domaine Kaga du château Edo, l’un des plus vastes domaines de la ville avec 133,5 hectares de terrain. Bien que la propriété n’existe plus, la porte est toujours intacte et fait à présent partie du campus de l’Université de Tokyo.
根津神社
Le sanctuaire de Nezu-Jinja Cet ancien temple a environ 1900 ans et rappelle la légende de Yamato Takeru, fils du 12ème empereur du Japon. Ce prince légendaire est le sujet de nombreuses histoires fantastiques et est dit avoir fondé le sanctuaire. A l’intérieur du temple, on trouve l’autel d’Otome Inari, avec son tunnel de portes vermillon rappelant le très beau tunnel similaire de Fushimi Inari à Kyoto. La porte principale est est un exemple parfait de l’antique architecture Japonaise, tout comme les autres bâtiments présents dans l’enceinte, qui sont tous considérés comme d’importants biens culturels. Afin de le voir au sommet de sa splendeur, venez l’admirer au moment de la floraison des azalées en avril, au moment du festival annuel du temple.
文の京まちなか観光案内人
Visites guidées gratuites Bunkyo Honkomagome Station
Sendagi Station
Site of Natsume Soseki’s Former Residence
k To yo Me
Hakusan Station
Si vous manquez d’informations locales sur les endroits visités, nul doute que vous risquiez de passer à côté des meilleurs endroits au Japon. C’est là que les équipes des visites guidées Bunkyo interviennent. Les équipes sont composées de guides officiels, de volontaires parlant anglais et d’un étudiant en tourisme. Vous pouvez les trouver le week-end dans des endroits très fréquentés comme le temple de Nezu-Jinja, et la rue commerçante de Yomisedori. Arrêtez-vous et renseignez-vous auprès des guides locaux sur les meilleurs endroits à visiter.
t ro Na bo
k To
m
あめ細工 吉原
yo
ku
Amezaiku Yoshihara
M ro
e
et
L in
Ch iy od a Li ne
Todai-Mae Station
Nezu Station
CARTE DU QUARTIER
Yayoi Museum
The University of Tokyo
森鷗外記念館
Former Iseya Pawnshop
Le Musée du Mémorial de Mori Ogai
Kasuuga Station
Korakuen Station
Hongo-sanchome Station
Toei Oedosen Hongo Sanchome Station
i Toe Oed e
it a L in e
Suidobashi Station
o L in
M Toei
JR Sobu Line
Des objets mangeables, appelés amezaiku sont en vente dans le quartier Sendagi. Ces artisans moulent un mélange bouillant de glucose dans la forme de votre choix devant vos yeux en moins de cinq minutes. faites vore choix sur catalogue ou demandez une forme d’objet. Les Amezaiku Yoshihara rajoutent une touche de vanille au mélange, donnant à vos papilles un petit plus savoureux. Si vous ne savez que choisir, pourquoi ne pas prendre leur mascotte, le petit lapin Amepyon ? Amepyon
Tokyo Metro Muronouchi Line
Dédié à une personne issue d’une longue lignée de médecins, le Musée du Mémorial de Mori Ogai célèbre la vie de cet homme extraordinaire. Ogai Mori fut un romancier et un linguiste acclamé, avec deux de ses oeuvres, “Le jeune homme” et “L’ oie sauvage”. Le musée est construit sur le site de la demeure où il passa les 30 dernières années de sa vie, jusqu’à sa disparition en 1922. 駄菓子木村屋 (よみせ通り商栄会)
La boutique Kimura-ya dans la rue Yomise-dori Les bonbons à 2 centimes font peut-être partie d’un passé révolu dans la majeure partie de l’Occident, mais leurs cousins Japonais, les Dagashi, sont toujours en vente dans certains endroits, comme à Bunkyo. Munissezvous d’un sac de pièces de 10 yens quand vous viendrez explorer la rue commerçante Yomise-dori et goûtez ces sucreries traditionnelles dans ces nombreuses boutiques qui bordent la rue, comme celle de Kimura-ya. WAttention Paris | 13
Mes 14 000 kilomètres.
De la Martinique à Kyoto … ✈
Entre maisons traditionnelles, temples et buildings ma nouvelle vie est saisissante ! Les Japonais sont très ouverts et cherchent à
Ma nouvelle vie… Je m’appelle Coralie, j’ai 20 ans, je suis Martiniquaise et je suis étudiante en école de commerce à l’EGC (école de gestion et de commerce) Martinique. J’ai décidé de faire mon stage de fin de deuxième année au Japon car j’ai toujours eu soif d’aventures et de découvertes. J’ai eu envie de sortir de ma zone de confort et d’aller découvrir un endroit qui ne ressemblait en rien à ce que je connaissais jusqu’à présent. Je savais que ce voyage serait enrichissant et formateur pour moi en tant que personne ainsi que professionnellement parlant, mais je peux vous dire qu’après avoir passé 3 semaines ici, j’étais loin de me rendre compte du nombre d’opportunités qui allaient s’ouvrir à moi…
nous faire partager leurs savoirs, leur culture et leur gastronomie.
Le Japon regorge d’opportunités, quand on vient en stage ici, il ne faut pas juste « faire un stage » il faut s’investir dans l’entreprise, être force de proposition, proposer des actions qui amélioreront le fonctionnement de l’entreprise.
Les choses qui m’ont marqués dès mon arrivée
Les gens sont très accueillants
WAttention Paris | 14
Même si on ne parle pas Japonais on communique facilement
La ville est très sécurisée et le taux de criminalité est quasi nul
Il faut juste se montrer intéressé à ce qu’ils nous montrent.
Il y a tellement à apprendre et à découvrir ici !
Mes 14 000 kilomètres. Mon entreprise d’accueil. VERGER, mon entreprise d’accueil c'est une agence d’événementiels et de mariages traditionnels japonais, qui est tenue par Madame Hastumi KINOSHITA, une femme formidable, dynamique et terriblement agréable !
Temple : Yasaka-jinja
Elle me fait découvrir tout ce qu’elle fait au quotidien, me laisse participer à ses rendez-vous professionnels et diverses rencontres mais plus encore elle me fait « vivre » ce stage. Lac Biwa-ko
Bambouseraie d'Arashiyama
Je m’explique; lorsqu’elle m’a accueilli dans son entreprise elle a tout de suite mis en place une séance d’essayage de kimonos de mariage avec un shoot-photo en bonus afin que je puisse garder des souvenirs de ce moment magique… Y a quelques jours, j’ai donc servi de modèle à l’entreprise de mariage « Create wedding » au studio « Four Sis&Co » dans le but de promouvoir le mariage en tenue traditionnelle japonaise . Ce stage est de loin le meilleur et le plus enrichissant que j’ai eu la chance de faire ! Séance photo organisé par « Create wedding » : https://create-wedding.com/ Séance photo réalisée au studio « Four Sis&Co » : www.foursis-co.com
Une expérience unique… Pour moi aller au Japon, c’est vraiment s’ouvrir au monde mais surtout l’opportunité d’ouvrir son esprit et d’apprendre des valeurs qui dépassent toute la richesse du monde ! Ce que j’aime le plus ici, c’est la diversité des paysages, on passe du tout au tout ! De la forêt à la ville, de la ville traditionnelle comme Kyoto, à des quartiers d’affaires comme Osaka.
Mais avant tout une expérience partagée ! Je suis partie avec 3 autres de mes amis qui sont également en stage dans différences secteurs d’activité et qui ont choisi « Jimagine Japan » pour les accompagner !
« Le voyage est la seule chose qu’on achète qui nous rend plus riche » auteur inconnu
Vous aussi lancez-vous ! J’ai pu effectuer ce stage de 3 mois grâce à l’organisme de placement « Jimagine Japan ». Ils ont tous mis en place pour moi, la recherche du stage, l’inscription à l’université des langues étrangères de Kyoto où je prends des cours de japonais, le logement et bien sûr le soutien et l’aide qu’ils m’apportent au quotidien au Japon. Pour moi les plus grands avantages de cette entreprise sont le fait qu’ils prennent en compte le domaine d’activité dans lequel vous voulez effectuer votre stage puis vous font diverses propositions et que vous ayez libre choix concernant les dates et la durée de votre séjour. Si vous avez davantage de questions n’hésitez pas à me contacter : farotcoralie@icloud.com Contact organisme de placement : https://www.jimaginejapan.com / jimagine_japan@yahoo.co.jp
C’est en effet une expérience inoubliable que je vis ici grâce à ma motivation, ma mère, ma famille et bien sûr « Jimagine Japan » sans qui rien de cela n’aurait pas été possible .
WAttention Paris | 15
Itinéraire en voiture
“HORYUJI:NARA” en CARROZZA HORYUJI (Cafe Shukra)
HORYUJI TEMPLE
②
HORYUJI TEMPLE Le régent de l’époque, le prince Shotoku l’a construit en l’an 607. Il a été détruit par un incendie en 670, et a été reconstruit peu de temps après, maintenant le temple est inscrit au patrimoine mondial comme la plus ancienne construction en bois du monde. Juste à côté, se trouve le temple CHUGUJI qui abrite la fameuse statue Miroku Bosatu) au sourire mystérieux « Archaic Smile ».
③
HORINJI TEMPLE
HORINJI TEMPLE Sans pouvoir dire exactement sa date de construction, il a été bâti au 7ème siècle. La triple tour a été détruite par la foudre, mais elle a été reconstruite grâce à des dons en 1975. C’est pour cela qu’elle ne figure pas au patrimoine mondial mais c'est un temple historique construit à la même époque que les temples HORYUJI et HOKIJI.
HOKIJI TEMPLE
④
HOKIJI TEMPLE Il a été construit durant la même époque que le temple HORYUJI , et présente un charme rustique authentique. En automne, les cosmos s'épanouissent autour du temple.
JIKOIN
⑤
JIKOIN Se trouve à Nara, le berceau de la cérémonie du thé, c'est un endroit précieux où vous pouvez voir les différentes techniques de la cérémonie du thé. JIKOIN a été construit au 17ème siècle et devrait s'appeler « le temple de la cérémonie du thé », en buvant un bon thé , vous vivrez une expérience enrichissante tout en profitant de la vue sur le jardin et la plaine de Yamato.
① Cafe SHUKRA Un délicieux café italien dans une ville avec une histoire de 1400 ans "Location de voiture et Café" Collaboration CARROZZA Ouverture 12h00~19h00 (Fermeture: Chaque jeudi) Accès: Côté immédiat de la gare JR Horyu-ji Awa 3-1-30 Ikaruga-cho Ikoma-gun NARA Télé : 0745-75-3837
Carte de conduite JIKOIN
⑤
HORINJI TEMPLE
③
④
HOKIJI TEMPLE HORYUJI TEMPLE
②
Cafe SHUKRA
Ho
ry
S uji
ta
t
ion
①
Conduire au Japon
Pour le cas des Français
Le permis de conduire français est valable au Japon à condition qu’il soit accompagné de sa traduction japonaise.Vous pouvez faire traduire votre permis de conduire français auprès de la Japan Automobile Federation (JAF) en présentant votre permis de conduire et votre passeport.
JAF : http://www.jaf.or.jp/e/index.htm (en anglais) Permis de conduire : http://www.jaf.or.jp/inter/translation/pdf/pdf_info_french_2016_tokutei.pdf (en français) Formulaire de demande de traduction : http://www.jaf.or.jp/inter/translation/pdf/pdf_apli_french_2016_tokutei.pdf Si vous êtes déjà au Japon avec votre permis de conduire français, vous consultez le site web de la JAF pour trouver les agences JAF proposant un service de traduction. Liste des agences JAF proposant un service de traduction : http://www.jaf.or.jp/inter/entrust/index_e.htm (en anglais) Les délais de traduction varient selon les agences : 1 heure ou 2 dans certaines agences, quelques jours dans d’autres. Choisissez une agence en vous référant à la Liste ci-dessus et en tenant compte de vos disponibilités. La traduction est valable pendant la durée de validité du permis de conduire (maximum 1 an). Vous pouvez donc éventuellement la réutiliser lors de votre prochain séjour au Japon. Lors d’un séjour de plus de 3 mois, il faut échanger votre permis de conduire français contre un permis de conduire japonais auprès des Centres de permis de conduire (gérés par la police). Permis de conduire : http://www.npa.go.jp/english/index.htm (en anglais) Si vous souhaitez avoir des renseignements en français, l’A mbassade de France au Japon peut vous aider si vous avez la chance de tomber sur un agent aimable. Ambassade de France au Japon : http://www.ambafrance-jp.org/-Francais Si vous êtes en France, vous pouvez obtenir des renseignements auprès de l’A mbassade du Japon en France. Ambassade du Japon en France : http://www.fr.emb-japan.go.jp/index.html
Voiture de location Si vous louez une voiture de location, consultez les sites web spécialisés (vous avez le choix !) sur lesquels vous pouvez réserver, souvent même depuis la France, une voiture de location en fonction de votre budget, de votre préférence, etc.
WAttention Paris | 18
50ème a n n iversa ire de la ba nde dessinée
Go
N AG AI
©1967-2019 Go Nagai / Dynamic Production
L’Exposition Go NAGAI Musée d’art de la Préfecture d’Ishikawa Entrée
20 (samedi) 07 2019 - 25(dimanche) 08 2019 zip 920-0963 Dewamachi 3-1 Kanazawa Ishikawa JAPON TEL +81 (0)76-262-3236 FAX +81(0)76-262-1836 rekihaku@pref.ishikawa.lg.jp https://ishikawa-rekihaku.jp
Ouverture 9:OO-17:00 ( dernière entrée à 16:30) Tarif général 1000 yens / étudiants 800 yens / Ecoliers et enfants 300 yens : Gratuit
© 2018-2019 Executive Committee of Nagai GO ten exhibition
En route en voiture au Japon !
Au Japon, la catégorie de voiture légère « KEI CAR » s’est développée considérablement. Comme pour les petits véhicules compacts Classic Mini et Smart, les « KEI CAR » sont customisées au maximum par tous les constructeurs automobiles. Bien que les voitures japonaises dominent le marché automobile mondial, de nombreux types de voitures sont à peine visibles en dehors du Japon. Il ne fait aucun doute que c’est la catégorie qui reflète le mieux les caractéristiques de la voiture japonaise compacte et durable.
659-0052 Ise-cho12-15, Hyogo le LorsqueAshiya, vous visitez Tel: 0797-23-5852
Ja-
pon, essayez de la conduire.
http://www.tanizakikan.com/access.html
CARROZZA, location de voiture à prix attractif et accessible pour les francophones et les anglophones. Si vous avez le permis de conduire français, on vous remet toutes les informations nécessaires pour conduire la voiture au Japon.Vous y trouverez la voiture de votre choix qui répond à votre souhait.Le Japon profond et fascinant est difficile d’accès en transport commun sauf en voiture.
Exposition en Musée Jun'ichirō Tanizaki Kenji BERTHEAU SUZUKI « EX » le Mardi 20/03/18– le Dimanche 22/04/18 Discussion: Allons donc trouver le vrai Japon sentant la saison sur la route japonaise dans la voiture qui« vous inspire. 14h00- le samedi 31/03/18 À propos des arts du Japon et de la France » Pour mieux connaître : http://rental.carrozza-japan.com/ 14h00- le dimanche 01/04/18 « À propos de l'amour pour les femmes » 238-0101 Minamishitauramachi Kamimiyata 3196, Miura-city, Kanagawa phone:+81 (0)50-5532-1926 rental@carrozza-japan.com http://rental.carrozza-japan.com https://www.facebook.com/carrozzajapan/
Photos : Maël Kerneïs